1 00:01:07,360 --> 00:01:09,200 और ये सब हुआ कैसे, तुम्हें बिलकुल नहीं पता? 2 00:01:10,040 --> 00:01:11,000 नहीं, यार। 3 00:01:12,200 --> 00:01:14,440 वे लोग बस घसीटते हुए उसे घर से ले गए और गाड़ी में डाल दिया। 4 00:01:14,520 --> 00:01:16,640 इतना ही बताया उसने। मुझे नहीं पता। 5 00:01:29,960 --> 00:01:31,960 [थीम म्यूज़िक बजता है] 6 00:01:34,520 --> 00:01:35,360 आई लव यू 7 00:02:18,040 --> 00:02:21,400 मेड इन हेवेन 8 00:02:32,560 --> 00:02:33,800 [मिक्सी चलने की आवाज़] 9 00:02:33,880 --> 00:02:35,160 मिताली : पर वह बेकसूर है। 10 00:02:35,720 --> 00:02:36,560 मिसेज़ गुप्ता : क्या? 11 00:02:37,240 --> 00:02:38,600 पर वह बेकसूर है। 12 00:02:44,440 --> 00:02:45,800 कोई बेकसूर-वेकसूर नहीं है। 13 00:02:46,400 --> 00:02:49,520 जो उसने किया है ना, वो अपराध है। तू मिल्कशेक पकड़। 14 00:02:50,280 --> 00:02:51,600 मुझे साला मिल्कशेक नहीं चाहिए। 15 00:02:51,680 --> 00:02:52,520 [चिल्लाते हुए] चुप कर! 16 00:02:52,840 --> 00:02:54,280 अपनी माँ से ऐसे बात करते हैं? 17 00:02:55,280 --> 00:02:57,040 और वह तो एक नंबर का होमो है ना। 18 00:02:58,040 --> 00:02:59,240 जेल तो उसको होनी ही चाहिए। 19 00:03:00,880 --> 00:03:02,120 तो शिकायत आपने की? 20 00:03:04,520 --> 00:03:06,280 तू मिल्कशेक पी और होमवर्क कर। 21 00:03:07,160 --> 00:03:08,760 ज्यादा बीच में पड़ने की जरूरत नहीं है। 22 00:03:09,440 --> 00:03:10,600 आपने ऐसा किया क्यों? 23 00:03:10,680 --> 00:03:12,160 सबूत है पापा के पास। 24 00:03:30,400 --> 00:03:31,600 तारा : करन मेहरा के लिए आए हैं। 25 00:03:32,320 --> 00:03:34,480 सुप्रिटेंडेंट बाहर हैं, आपको रुकना होगा। 26 00:03:34,560 --> 00:03:35,760 सर, ग्यारह बज गए हैं, अब... 27 00:03:35,840 --> 00:03:37,280 -एक मिनट, मैडम। -आप देखिए तो सही, सर। 28 00:03:37,360 --> 00:03:39,360 -आप रुकिए, मैं देखता हूँ। -पुलिस अफ़सर : क्या बात है? कौन हैं आप? 29 00:03:39,880 --> 00:03:40,880 सर, मैं तारा खन्ना हूँ। 30 00:03:41,560 --> 00:03:43,080 मैं करन की दोस्त और बिज़नेस पार्टनर हूँ। 31 00:03:43,160 --> 00:03:44,840 ये मेरे पति हैं, आदिल खन्ना। 32 00:03:45,760 --> 00:03:47,440 करन मेहरा के खिलाफ़ शिकायत है। 33 00:03:47,800 --> 00:03:51,760 दफ़ा 377। पता है? होमो सेक्स। 34 00:03:52,560 --> 00:03:53,600 एफ़आईआर दिखाइए। 35 00:03:54,040 --> 00:03:57,680 सर जी, हमें अपना काम करने दीजिए। जब फ़ाइल होगी तो देख लेना। 36 00:03:57,760 --> 00:03:58,800 -तो, एफ़आईआर नहीं है। -अरे! 37 00:03:59,440 --> 00:04:00,880 सबूत क्या है आपके पास? 38 00:04:01,160 --> 00:04:03,640 सबूत हम अदालत में दिखाएँगे, मैडम। आपको क्या बताएँ? 39 00:04:03,720 --> 00:04:04,680 ऐसे कैसे कर सकते हैं, हाँ? 40 00:04:04,760 --> 00:04:06,880 -अरे, आप मुझे सिखा रहे हैं? -हाँ, बिलकुल, क्यों नहीं? 41 00:04:06,960 --> 00:04:09,000 सर, सारे कागज़ात तैयार हैं। 42 00:04:09,400 --> 00:04:10,600 मुवक्किल-वकील की मीटिंग। 43 00:04:16,680 --> 00:04:17,520 परगट? 44 00:04:17,600 --> 00:04:18,440 परगट : जी, साहब। 45 00:04:24,360 --> 00:04:27,800 आने के लिए शुक्रिया, मीरा। मैं एक फ़ोन करके आता हूँ, ठीक है? 46 00:04:51,640 --> 00:04:53,360 -हाँ। -बस तुम्हें हिम्मत नहीं हारनी है। 47 00:04:53,480 --> 00:04:55,200 हाँ। हाँ। प्लीज़ कुछ करो। 48 00:04:55,240 --> 00:04:57,480 तुम खुशकिस्मत हो, अभी तक इन्होंने एफ़आईआर दर्ज नहीं की है। 49 00:04:57,600 --> 00:05:00,120 दफ़ा 377 में ज़मानत मिल पाना बहुत मुश्किल है। 50 00:05:00,240 --> 00:05:02,040 इस अपराध में, दरअसल, ज़मानत होती नहीं। 51 00:05:02,440 --> 00:05:06,240 देखो, तुम इस सब की चिंता मत करो। मैं सब संभाल लूँगी। 52 00:05:11,560 --> 00:05:12,920 हाँ, सर। हाँ। बिलकुल, सर। 53 00:05:13,040 --> 00:05:15,720 कमिश्नर : आदिल, मुश्किल लगता है। डिप्टी से तुम्हारी बात करवाने की कोशिश करता हूँ। 54 00:05:15,800 --> 00:05:17,480 -भरोसा रखो। वह छूट जाएगा। -[फ़ोन की घंटी बजती है] 55 00:05:17,560 --> 00:05:18,480 फ़ैज़ा कॉलिंग... 56 00:05:18,560 --> 00:05:19,800 आदिल : बिलकुल। मैं समझता हूँ। 57 00:05:20,920 --> 00:05:23,240 शुक्रिया, सर। जल्द ही आपसे बात करूँगा। 58 00:05:27,360 --> 00:05:30,760 वह लंदन में हैं। तो, परसों से पहले नहीं लौटेंगे। 59 00:05:31,720 --> 00:05:32,840 उन्होंने इंतज़ार करने को कहा है। 60 00:05:34,440 --> 00:05:37,200 हाँ, पर तब तक वह जेल में नहीं रह सकता, ना। 61 00:05:38,160 --> 00:05:39,440 वह पुलिस कमिश्नर हैं, यार। 62 00:05:39,520 --> 00:05:41,960 -आसानी से एक फ़ोन कर सकते हैं या... -इस बात का सुझाव मैं नहीं दे सकता, ना। 63 00:05:45,000 --> 00:05:46,120 इसे यहाँ से बाहर निकालना ही होगा। 64 00:05:52,720 --> 00:05:54,080 मेरे कॉल भी नहीं ले रही। 65 00:05:56,480 --> 00:05:58,360 ये बात लाज़मी नहीं लगती? 66 00:06:00,160 --> 00:06:01,080 बिलकुल। 67 00:06:03,160 --> 00:06:04,120 कोशिश करती रहूँगी। 68 00:06:05,120 --> 00:06:07,000 उस तक पहुँचना होगा। उससे बात करनी होगी। 69 00:06:08,800 --> 00:06:12,760 उसे थोड़े वक्त की ज़रूरत है, फ़ैज़ा। तुमने उसका भरोसा तोड़ा है। 70 00:06:13,760 --> 00:06:16,000 पर मेरा इरादा वो नहीं था। नहीं था। 71 00:06:16,760 --> 00:06:20,480 हाँ, पर तुम्हें पता था कि तुम क्या कर रही हो। 72 00:06:21,120 --> 00:06:22,840 तुमने सोच-समझकर यह फ़ैसला किया। 73 00:06:25,600 --> 00:06:27,760 उससे प्यार करने का फ़ैसला मैंने नहीं किया। 74 00:06:30,600 --> 00:06:32,840 मैं उसे कभी चोट नहीं पहुँचाना चाहती थी। 75 00:06:35,040 --> 00:06:37,040 वह उसका पति है। 76 00:06:40,640 --> 00:06:41,480 पता है। 77 00:06:44,320 --> 00:06:47,440 देखो, तुमने जो फ़ैसला किया है, उस पर अटल रहो। 78 00:06:48,200 --> 00:06:51,120 उससे मिलना बंद कर दो। बात करना बंद कर दो। 79 00:06:51,200 --> 00:06:52,400 कोई संपर्क मत रखो। 80 00:06:53,640 --> 00:06:55,680 वादा करती हूँ, हालात बेहतर हो जाएँगे। 81 00:06:57,880 --> 00:06:58,760 ठीक है? 82 00:06:59,480 --> 00:07:01,560 मेड इन हेवेन 83 00:07:06,240 --> 00:07:07,080 जसप्रीत? 84 00:07:08,200 --> 00:07:09,200 तारा मैडम हैं? 85 00:07:09,640 --> 00:07:11,480 नहीं। मिलने का वक्त लिया है? 86 00:07:16,160 --> 00:07:18,600 वहाँ बैठो। आएँगी तो कोशिश करना। 87 00:07:19,000 --> 00:07:19,840 हाँ। 88 00:07:31,240 --> 00:07:35,480 हमें गीतांजलि बहुत पसंद है। बहुत ही प्यारी है। 89 00:07:35,560 --> 00:07:38,640 मैं भी मानता हूँ। निखिल के लिए इससे अच्छी लड़की नहीं मिल सकती थी। 90 00:07:39,160 --> 00:07:43,400 और सिन्हा परिवार, उनके बारे में तो क्या बताएँ? 91 00:07:43,480 --> 00:07:45,400 अच्छे लोग हैं। 92 00:07:46,000 --> 00:07:48,080 -बहुत अच्छे लोग हैं। -हाँ। 93 00:07:48,160 --> 00:07:50,320 गीतांजलि हमारे लिए लक्ष्मी है। 94 00:07:51,400 --> 00:07:56,280 जिस दिन से वह हमारी ज़िंदगी में आई है, उस दिन से सब कुछ बदल गया। 95 00:07:58,520 --> 00:08:01,760 मुझे लगता है हमने उसे गोद नहीं लिया। उसने हमें गोद लिया है। 96 00:08:06,840 --> 00:08:08,680 नहीं। माफ़ कीजिए। 97 00:08:10,160 --> 00:08:13,320 महिला जासूस : ये है जी, गीतांजलि का बर्थ सर्टिफ़िकेट। बिहार में पैदा हुई थी। 98 00:08:14,560 --> 00:08:15,480 ये सब मिला कैसे? 99 00:08:16,160 --> 00:08:17,360 मौके की बात है। 100 00:08:17,680 --> 00:08:20,960 माँ-बाप तो अस्पताल में ही छोड़कर चले गए थे। लड़की जो थी। 101 00:08:22,240 --> 00:08:24,760 सिस्टर ने होली मेरी अनाथाश्रम में जमा कर दिया था। 102 00:08:25,360 --> 00:08:28,440 दिल्ली में इनकी शाखा है, इसलिए रिकॉर्ड हाथ में आ गए। 103 00:08:29,920 --> 00:08:33,200 दत्तक मामला थोड़ा मुश्किल होता है। नहीं तो... 104 00:08:33,280 --> 00:08:35,280 चलो, परिवार बहुत खुश होगा। 105 00:08:35,560 --> 00:08:37,400 लेकिन अब क्यों ये पता करना चाह रहे हैं? 106 00:08:37,720 --> 00:08:40,480 लड़के वालों ने कहा है। कुंडली मिलाने के लिए। 107 00:08:41,200 --> 00:08:42,200 महिला जासूस : होता है। 108 00:08:46,760 --> 00:08:48,640 रिसेप्शनिस्ट : ओ, सब ठीक तो है ना? 109 00:08:53,200 --> 00:08:55,040 क्या बोला, कब तक आएँगी तारा मैडम? 110 00:08:55,520 --> 00:08:56,600 बोला नहीं कुछ। 111 00:08:57,160 --> 00:08:58,320 उम्मीद है आप सब अच्छे से एडिट कर देंगे। 112 00:08:58,400 --> 00:08:59,400 वह आएँगी तो बता दोगे? 113 00:08:59,480 --> 00:09:00,360 पूरी कोशिश करूँगा। 114 00:09:00,440 --> 00:09:01,400 रिसेप्शनिस्ट : हाँ, ज़रूर। चिंता मत करो। 115 00:09:01,480 --> 00:09:03,640 -हमें बता दीजिएगा ज़रूर। -बिलकुल, जनाब। 116 00:09:04,120 --> 00:09:05,120 -शुक्रिया। -शुक्रिया। शुक्रिया। 117 00:09:05,200 --> 00:09:06,400 -गीतांजलि की माँ : शुक्रिया। बाय। -बाय। 118 00:09:08,400 --> 00:09:11,200 हाँ जी, कैसे हो? क्या कर रहे हो यहाँ पे? 119 00:09:11,760 --> 00:09:13,760 मैंने सोचा आकर तारा मैडम से मिल लूँ। 120 00:09:14,320 --> 00:09:16,600 वह तो नहीं है, यार, दफ़्तर में अभी। 121 00:09:17,840 --> 00:09:18,880 हाँ, बाद में आऊँगी। 122 00:09:19,760 --> 00:09:20,960 चल, छोड़ देता हूँ मैं। 123 00:09:21,600 --> 00:09:22,520 मैं खुद चले जाऊँगी। 124 00:09:22,960 --> 00:09:24,480 बड़ी बात क्या है? चलो ना, छोड़ देता हूँ। 125 00:09:27,520 --> 00:09:28,400 अच्छा। 126 00:09:32,760 --> 00:09:34,120 जैज़ : पता है मेरी गलती है, 127 00:09:34,200 --> 00:09:36,880 मगर दिल से माफ़ी माँगूँगी तो तारा मैडम मानेंगी क्या? 128 00:09:37,440 --> 00:09:40,640 कोशिश करके देखो। क्या पता? 129 00:09:44,640 --> 00:09:46,480 कपड़ों का क्या... क्या किया तुमने? 130 00:09:48,040 --> 00:09:50,240 वो तो मैं पहनकर वापस ही करने वाली थी, यार। 131 00:09:51,720 --> 00:09:52,960 कौन करता है ऐसे, यार? 132 00:09:56,320 --> 00:09:57,320 पहने हुए? 133 00:10:03,120 --> 00:10:04,640 कितनी अजीब हो, यार। 134 00:10:08,080 --> 00:10:08,960 अ... 135 00:10:09,040 --> 00:10:11,160 -यहाँ। -ये वाला? 136 00:10:11,520 --> 00:10:15,400 हाँ, बस यहीं रोक दो। अब घुमाना नहीं पड़ेगा। 137 00:10:17,280 --> 00:10:18,400 -शुक्रिया। -कबीर : बाय। 138 00:10:39,520 --> 00:10:41,520 [फ़ोन की घंटी बजती है] 139 00:10:58,160 --> 00:10:59,080 कबीर : भई, बात सुनना। 140 00:11:01,040 --> 00:11:04,800 -हाँ जी, बोलिए। -ये जसप्रीत कौर यहाँ पे रहती है क्या? 141 00:11:05,080 --> 00:11:05,920 कौन? 142 00:11:06,520 --> 00:11:09,600 -अभी गई थी, हरा-हरा... -नहीं, सर, मैं... मैं उनको नहीं जानता। 143 00:11:12,680 --> 00:11:15,400 -दो मिनट पहले गई थी। -नहीं, सर, मैं उनको नहीं जानता। 144 00:11:15,480 --> 00:11:17,480 -अच्छा। -[फ़ोन की घंटी बजती है] 145 00:11:25,320 --> 00:11:26,800 जैज़ की माँ : चाय ठीक बनी ना, बेटा? 146 00:11:29,000 --> 00:11:30,160 आ गई, जसप्रीत? 147 00:11:30,760 --> 00:11:32,720 फ़ोन छोड़ आई थी कबीर की गाड़ी में। 148 00:11:33,160 --> 00:11:35,800 इतना काम मत किया कर कि सब भूल जाए। 149 00:11:39,280 --> 00:11:41,640 वो, आंटी, दो-तीन शादियाँ चल रही हैं ना साथ में, तो 150 00:11:42,160 --> 00:11:44,720 तैयारियाँ बहुत हैं। काम में उलझी हुई तो है आजकल। 151 00:11:45,160 --> 00:11:46,000 जैज़ की माँ : हाँ। 152 00:11:46,280 --> 00:11:48,000 [दरवाज़ा खटखटाने की आवाज़] 153 00:11:48,080 --> 00:11:50,240 गुरप्रीत : मम्मी? दरवाज़ा खोलो, मम्मी, प्लीज़। 154 00:11:50,320 --> 00:11:51,320 जैज़ की माँ : ध्यान मत दो, बेटा। 155 00:11:51,400 --> 00:11:56,560 मम्मी, प्लीज़ दरवाज़ा खोल दो। प्लीज़, मम्मी। प्लीज़। मैं मर जाऊँगा। 156 00:11:56,640 --> 00:11:57,640 जैज़ की माँ : ध्यान मत दो। 157 00:11:59,040 --> 00:12:02,280 बीस साल का है। और ड्रग्स का इतना नशा। 158 00:12:02,720 --> 00:12:04,480 सारे जेवर लेकर भाग गया था। 159 00:12:04,920 --> 00:12:06,120 सब गँवा दिए नशे में। 160 00:12:07,160 --> 00:12:10,040 वो तो शुकर है, जस्सी की बड़ी नौकरी है, वरना... 161 00:12:11,120 --> 00:12:14,240 खैर। [हल्के से हँसते हुए] अरे, जसप्रीत बेटा। 162 00:12:14,320 --> 00:12:16,840 कोई पकोड़े-शकोड़े तल दे अपने कलीग के वास्ते। 163 00:12:17,960 --> 00:12:20,880 नहीं, आंटी, मैं... देर हो रही है काम के लिए, तो निकलता हूँ। 164 00:12:20,960 --> 00:12:23,680 आजकल ट्रैफ़िक इतना होता है। चाय बहुत अच्छी है। 165 00:12:26,320 --> 00:12:27,640 -तो फिर आना, बेटा। -जी। 166 00:12:28,960 --> 00:12:29,800 नमस्ते। 167 00:12:34,360 --> 00:12:35,200 शुक्रिया। 168 00:12:36,040 --> 00:12:36,960 बाय, जैज़। 169 00:13:31,080 --> 00:13:35,280 टीवी कमेंटेटर : ...विसलिंग डक्स झील पर दिन बिताने की तैयारी कर रही हैं। 170 00:13:36,360 --> 00:13:40,760 भैंसों के लिए चरने का एक और दिन, पानी पीने के साथ शुरू होता है। 171 00:13:40,840 --> 00:13:44,560 हर एक अपने लगभग 50 लीटर की ज़रूरत को पूरा कर लेता है। 172 00:13:47,200 --> 00:13:51,320 झील तक पहुँचने की कोशिश में लगा हुआ एक छोटा रामानंदी कछुआ 173 00:13:51,400 --> 00:13:53,400 खुद को घोड़ों के जंगल में पाता है। 174 00:13:54,960 --> 00:13:58,000 अपने विराट आकार और अपार शक्ति के बावजूद, 175 00:13:58,080 --> 00:14:01,120 भैंसे नम्र और जिज्ञासु जीव होते है। 176 00:14:01,200 --> 00:14:04,880 और रामानंदी कछुए को एक फुफकार से ज़्यादा कुछ नहीं मिलता। 177 00:14:04,960 --> 00:14:08,120 [टीवी पर कार्यक्रम चलता रहता है] 178 00:14:08,200 --> 00:14:12,120 [टीवी] ...के पास से गुज़र रहा था, और ये देखने के लिए रुक गया... 179 00:14:35,920 --> 00:14:37,080 कमिश्नर : सही कहते हैं आप। 180 00:14:37,360 --> 00:14:40,440 दफ़ा 377 में ज़मानत मिलना मुश्किल है। 181 00:14:41,080 --> 00:14:44,080 तंग करने और मानहानि के तौर पर, 182 00:14:44,160 --> 00:14:45,920 अग्रिम ज़मानत का सही रास्ता है आपका। 183 00:14:46,560 --> 00:14:49,520 इस ज़मानत के हुकुमनामे पर मैं, दो दिन पहले की तारीख डाल रही हूँ। 184 00:14:49,840 --> 00:14:50,680 हम्म। 185 00:14:51,320 --> 00:14:52,600 आप सब चाय लीजिए। 186 00:14:57,320 --> 00:14:58,840 पूरे हैं, सब ठीक है। 187 00:15:18,720 --> 00:15:20,120 मुझे डर लग रहा है, आदिल। 188 00:15:20,360 --> 00:15:21,200 हम्म? 189 00:15:26,160 --> 00:15:27,120 डरो मत। 190 00:15:32,360 --> 00:15:34,560 जेल में ये उसकी दूसरी रात है। 191 00:15:35,080 --> 00:15:36,040 [नींद में] हम्म। 192 00:15:59,320 --> 00:16:01,080 दिल्ली में तो बहुत गर्मी मची हुई है ना? 193 00:16:02,360 --> 00:16:03,200 हम्म? 194 00:16:05,080 --> 00:16:06,520 बहुत नशा किया ना तूने? 195 00:16:15,520 --> 00:16:16,400 [आह भरता है] 196 00:16:17,200 --> 00:16:18,600 तुझे तो विंटेज पसंद है ना? 197 00:16:20,120 --> 00:16:20,960 हम्म? 198 00:16:22,520 --> 00:16:24,880 ये मेरा है, देसी। मेरा मनपसंद। 199 00:16:27,200 --> 00:16:28,040 लेगा? 200 00:16:35,240 --> 00:16:36,080 [गला साफ़ करता है] 201 00:16:40,320 --> 00:16:41,160 [अफ़सर लंबी साँस लेता है] 202 00:16:47,840 --> 00:16:49,120 ए, इधर आ। 203 00:17:09,760 --> 00:17:10,720 थोड़ा कर लें? 204 00:17:11,800 --> 00:17:12,680 हम्म? 205 00:17:16,400 --> 00:17:18,440 टेप में तो बड़ा चिपक रहा था उस गोरे के साथ? 206 00:17:21,320 --> 00:17:22,440 हमें भी तो दिखाओ। 207 00:17:24,440 --> 00:17:25,440 होमो स्टार। हम्म? 208 00:17:37,400 --> 00:17:38,800 देख, अभी प्यार से समझा रहा हूँ। 209 00:17:39,960 --> 00:17:40,800 हम्म? 210 00:17:42,400 --> 00:17:43,720 कितनों के साथ किया है। 211 00:17:45,800 --> 00:17:46,920 एक बार कर ले। हम्म? 212 00:17:49,280 --> 00:17:50,960 एक बार? हम्म? 213 00:17:52,040 --> 00:17:53,800 एक बार कर ले ना... एक बार। 214 00:17:54,920 --> 00:17:55,760 पुलिस अफ़सर : चूतिया। 215 00:17:58,040 --> 00:17:59,480 मुझे मना करेगा तू? हैं? 216 00:18:00,040 --> 00:18:00,880 नहीं। नहीं। 217 00:18:01,320 --> 00:18:02,880 [चिल्लाता है] 218 00:18:03,520 --> 00:18:05,200 मुझे मना करेगा? 219 00:18:05,960 --> 00:18:08,000 करेगा? करेगा? 220 00:18:16,080 --> 00:18:17,960 [अस्पष्ट बातचीत] 221 00:18:25,680 --> 00:18:26,800 लड़की मांगलिक है। 222 00:18:30,200 --> 00:18:32,640 उपाय है इसके लिए। परेशान होने की कोई बात नहीं। 223 00:18:33,320 --> 00:18:34,920 पहली सादी पेड़ से हो जाए, 224 00:18:35,440 --> 00:18:37,320 तो सारा दोस पीपल के पेड़ पर चला जाएगा। 225 00:18:38,240 --> 00:18:39,920 और उसके बाद निखिल की जिंदगी में भी 226 00:18:40,240 --> 00:18:42,000 कोई संकट या परेशानियाँ नहीं रहेंगी। 227 00:18:43,560 --> 00:18:44,440 ओह। 228 00:18:44,960 --> 00:18:49,520 शुक्र है भगवान का इन अनोखे रीति-रिवाज़ों के लिए। हर एक चीज़ कोई उपाय है। 229 00:18:49,760 --> 00:18:51,880 निखिल के पिता : बस तुम्हारे लिए एक खूबसूरत सा पेड़ ढूँढना होगा। 230 00:18:51,960 --> 00:18:52,800 [सब हँसते हैं] 231 00:19:00,560 --> 00:19:02,080 निखिल के पिता : हम सब आज़ाद खयाल लोग हैं। 232 00:19:02,200 --> 00:19:04,000 -गीतांजलि की माँ : बहुत खूब... -बस छोटी सी औपचारिकता है। 233 00:19:04,080 --> 00:19:06,320 यही मान लेते हैं। हाँ। 234 00:19:06,400 --> 00:19:08,960 मांगलिक होने की इस बात जड़ से ही खत्म कर देते हैं। 235 00:19:09,040 --> 00:19:11,280 इस उपमा के लिए माफ़ कीजिएगा। 236 00:19:11,320 --> 00:19:12,240 [हँसता है] 237 00:19:12,320 --> 00:19:14,200 -बाय, जान। -बाय। फिर मिलेंगे। 238 00:19:14,280 --> 00:19:15,960 -निखिल की माँ : अब हम लोग चलें, प्लीज़? -हाँ। 239 00:19:16,680 --> 00:19:19,520 निखिल की माँ : बाय। आपसे मिलकर अच्छा लगा। बाय! 240 00:19:23,880 --> 00:19:24,720 वाह। 241 00:19:25,080 --> 00:19:27,040 वॉर्टन से डिग्री लेने वाली लड़की की शादी पेड़ से होगी। 242 00:19:27,400 --> 00:19:28,760 पापा, आप भी ना। 243 00:19:28,880 --> 00:19:33,160 ये कोई बड़ी बात नहीं है। करो और खत्म करो। ठीक है, बेटा? 244 00:19:33,240 --> 00:19:36,440 काश आप लोगों को इसका बर्थ सर्टिफ़िकेट मिला ही ना होता। 245 00:19:37,880 --> 00:19:39,960 [फ़ोन की घंटी बजती है] 246 00:19:42,480 --> 00:19:44,320 तुम्हें कोई फ़र्क पड़ता है? नहीं ना? 247 00:19:44,400 --> 00:19:45,560 [हँसता है] 248 00:19:46,480 --> 00:19:47,920 आदिल : सुनो, करन वाली खबर फैल गई है। 249 00:19:48,560 --> 00:19:50,160 -क्या? -हाँ। 250 00:19:50,640 --> 00:19:51,960 मज़ाक तो नहीं कर रहे? 251 00:19:56,760 --> 00:19:59,200 दिल्ली का एक वेडिंग प्लानर गे स्कैंडल में पकड़ा गया। 252 00:20:12,640 --> 00:20:15,200 हे भगवान। शुक्र है भगवान का, हमें कल आदेश मिल गया। 253 00:20:15,280 --> 00:20:16,800 पुलिस ने एफ़आईआर दर्ज कर दी है, 254 00:20:16,920 --> 00:20:18,720 और मुझे यकीन है कि प्रेस को ये बात उन्हीं से पता चली है। 255 00:20:21,160 --> 00:20:23,400 सर, वो करन मेहरा के मामले के बारे में 256 00:20:23,720 --> 00:20:26,320 अग्रिम ज़मानत का आदेश है। मंज़ूरी है, दस्तखत भी है। 257 00:20:26,640 --> 00:20:27,560 दो दिन पहले का है। 258 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 मैं गंदा हूँ। 259 00:20:50,160 --> 00:20:51,160 मुझे फ़र्क नहीं पड़ता। 260 00:21:02,240 --> 00:21:03,480 कमीज़ निकालिए प्लीज़। 261 00:22:08,880 --> 00:22:09,720 [कराहता है] 262 00:22:42,120 --> 00:22:43,320 [दरवाज़ा खटखटाने की आवाज़] 263 00:22:45,640 --> 00:22:47,120 [खटखट की आवाज़ तेज़ हो जाती है] 264 00:22:51,240 --> 00:22:52,800 [खटखट की आवाज़ जारी रहती है] 265 00:22:56,920 --> 00:22:57,840 करन की माँ : करन? 266 00:22:58,480 --> 00:22:59,320 [खटखट की आवाज़] 267 00:22:59,400 --> 00:23:00,360 करन, दरवाज़ा खोलो। 268 00:23:02,360 --> 00:23:03,200 नहीं। 269 00:23:03,400 --> 00:23:05,120 करन, दरवाज़ा खोलो। 270 00:23:05,360 --> 00:23:06,400 श...। मुझे खोलना ही पड़ेगा। 271 00:23:11,640 --> 00:23:12,520 नवाब : माफ़ कीजिए। 272 00:23:12,600 --> 00:23:13,440 बाहर निकलो। 273 00:23:13,520 --> 00:23:15,160 -माँ, माँ, प्लीज़ मेरी बात सुनो। -बाहर निकलो। 274 00:23:15,240 --> 00:23:16,240 -ऐसा कुछ नहीं है, माँ। -बाहर चलो। 275 00:23:16,320 --> 00:23:17,440 -प्लीज़ मेरी बात सुनो। -निकलो मेरे घर से! 276 00:23:17,520 --> 00:23:20,040 -निकलो! -हम बस... माँ। माँ। 277 00:23:20,800 --> 00:23:22,880 माँ, हम बस... माँ? 278 00:23:22,960 --> 00:23:24,400 करन की माँ : खड़े क्यों हो यहाँ? 279 00:23:24,480 --> 00:23:26,960 -माँ, मेरी बात सुनो। बात तो सुनो। -कपड़े बदलो और निकलो। 280 00:23:27,240 --> 00:23:28,440 करन ही मिला था तुझे? 281 00:23:29,320 --> 00:23:31,160 मेरे बेटे से दूर रहना, नवाब। 282 00:23:31,800 --> 00:23:35,560 दोबारा उससे मिलने की कोशिश की तो मैं... निकलो यहाँ से। 283 00:23:52,400 --> 00:23:53,240 [दरवाज़े की घंटी बजती है] 284 00:23:54,240 --> 00:23:57,120 आदमी : करन सर को बुलाइए। प्लीज़ बुलाइए तो सही उन्हें। 285 00:23:57,200 --> 00:23:58,680 [पत्रकार शोर मचाते हैं] 286 00:23:59,000 --> 00:24:00,080 आदमी : करन सर, बाहर आइए। हमको बात करनी है आपसे। 287 00:24:03,760 --> 00:24:06,600 ये अच्छा है। बीमारी तुम्हारी, भुगतें हम। 288 00:24:09,160 --> 00:24:10,960 [पत्रकारों का शोर जारी है] 289 00:24:20,400 --> 00:24:21,240 [शोर की आवाज़] 290 00:24:23,080 --> 00:24:25,320 औरत : सर, आपको क्या लगता है? आपके बेटे ने जो किया है, क्या वो सही है? 291 00:24:25,400 --> 00:24:26,760 आदमी 1 : सर, आपके बेटे को इस वजह से जेल होनी चाहिए। 292 00:24:26,840 --> 00:24:29,560 आदमी 2 : सर, दफ़ा 377 के अनुसार, क्या करन को समाज अपनाएगा? 293 00:24:30,080 --> 00:24:33,280 देखिए, करन मेरा बेटा है। 294 00:24:36,480 --> 00:24:37,880 आप लोग भले ही जो भी समझें, 295 00:24:39,760 --> 00:24:41,200 कानून भले ही जो भी समझे, 296 00:24:43,600 --> 00:24:45,920 मेरी नज़रों में, उसने कुछ गलत नहीं किया। 297 00:24:48,400 --> 00:24:52,760 मेरी आपसे दरख्वास्त है, प्लीज़, हमारे परिवार की इज़्ज़त कीजिए। 298 00:24:54,240 --> 00:24:57,200 और हमें अकेला छोड़ दीजिए। शुक्रिया। 299 00:24:57,280 --> 00:24:58,600 [पत्रकारों का शोर] 300 00:25:14,640 --> 00:25:17,040 [सिसकता है] 301 00:25:46,160 --> 00:25:47,000 माँ। 302 00:25:47,240 --> 00:25:50,120 कभी किसी लड़के को हाथ नहीं लगाओगे। 303 00:25:50,200 --> 00:25:51,040 माँ। 304 00:25:51,600 --> 00:25:53,960 बदतमीज़! बेशरम! 305 00:25:54,200 --> 00:25:55,640 शरम नहीं आई तुम्हें? 306 00:25:56,680 --> 00:25:58,800 और अपने पापा से कभी कुछ नहीं कहोगे! 307 00:25:59,200 --> 00:26:02,480 -माँ। -उन्हें पता चला तो जान ले लेंगे दोनों की। 308 00:26:04,480 --> 00:26:05,840 [गहरी साँसें लेती है] 309 00:26:09,400 --> 00:26:10,800 [कराहता है] 310 00:26:15,960 --> 00:26:17,840 टीवी पेशकर्ता : ...बहस ही करते रहेंगे? 311 00:26:18,320 --> 00:26:21,320 मुझे बस इतना पता है कि ये सवाल अधिकारों का है। 312 00:26:22,640 --> 00:26:25,120 गे समुदाय को अधिकार है, 313 00:26:25,200 --> 00:26:30,160 एलजीबीटी समुदाय को अधिकार है कि इस देश के नागरिक की तरह जियें। 314 00:26:30,480 --> 00:26:31,360 जैसा कि आपको पता है... 315 00:26:34,360 --> 00:26:35,280 क्या हुआ? 316 00:26:42,880 --> 00:26:44,000 मुझे माफ़ कर दीजिए, पापा। 317 00:26:47,760 --> 00:26:48,800 हर बात के लिए। 318 00:26:52,720 --> 00:26:54,320 माफ़ कर दीजिए कि मैंने आप पर भरोसा नहीं किया। 319 00:26:59,880 --> 00:27:01,280 और कि मैंने इन पर भरोसा किया। 320 00:27:03,520 --> 00:27:05,520 मज़ाक तुम्हारी वजह से उड़ रहा है। 321 00:27:06,760 --> 00:27:07,920 और मुझे बोल रहे हो? 322 00:27:08,640 --> 00:27:09,520 माँ को पता था। 323 00:27:11,760 --> 00:27:12,840 उन्हें हमेशा से पता था। 324 00:27:15,600 --> 00:27:16,880 हाथ तोड़ दिया था मेरा। 325 00:27:18,560 --> 00:27:21,480 बास्केट बॉल नहीं खेल पाया था मैं। मुझसे झूठ बुलवाया कि मैं गिर गया। 326 00:27:23,720 --> 00:27:25,280 तो क्या करती मैं? 327 00:27:26,480 --> 00:27:27,840 क्या चाहते थे तुम मुझसे? 328 00:27:28,960 --> 00:27:30,600 तुम्हारे भाई पे क्या असर होगा, सोचा तुमने? 329 00:27:30,680 --> 00:27:33,800 [चिल्लाते हुए] ओहो, अर्जुन को सब कुछ पता है, और उसे कोई फ़रक नहीं पड़ता! 330 00:27:43,600 --> 00:27:45,200 नहीं होती है एक्टिंग मुझसे, माँ। 331 00:27:49,680 --> 00:27:51,000 मैं ऐसा ही हूँ। 332 00:27:56,280 --> 00:27:57,400 मुझे माफ़ कर दीजिए। 333 00:28:19,440 --> 00:28:20,680 तारा : आप क्या कहना चाहते हैं? 334 00:28:23,200 --> 00:28:25,240 कि हम ये इकरारनामा खत्म कर दें। 335 00:28:25,560 --> 00:28:26,800 एक हफ़्ते में शादी है। 336 00:28:27,200 --> 00:28:29,440 आपको इतना तो पता ही होगा कि एक शादी में 337 00:28:29,520 --> 00:28:31,840 बस दूल्हा और दुल्हन की ज़रूरत होती है। 338 00:28:32,240 --> 00:28:34,040 पर मेड इन हेवेन पूरा काम कर चुका है। 339 00:28:35,400 --> 00:28:38,040 बात सिर्फ़ छवि की है, तारा। 340 00:28:39,200 --> 00:28:41,920 ऐसा है कि हमारा परिवार इंग्लैंड से आ रहा है। 341 00:28:42,200 --> 00:28:43,520 और हम ये नहीं चाहते... 342 00:28:43,600 --> 00:28:47,240 पता नहीं आपके मेहमान, आप जैसे आज़ाद खयाल परिवार के बारे में क्या सोचेंगे 343 00:28:48,840 --> 00:28:50,720 जो अपनी बहू को एक पेड़ से शादी करने पर मजबूर कर रहे हैं। 344 00:28:52,600 --> 00:28:54,960 पता है, अगर ये बात अखबारों तक पहुँच जाए, 345 00:28:55,040 --> 00:28:56,600 तो बहुत बदनामी हो सकती है। 346 00:28:59,360 --> 00:29:00,280 क्या चाहिए तुम्हें? 347 00:29:01,720 --> 00:29:04,960 मुझे बस मेरा काम करने दीजिए और सब खुश रहेंगे। 348 00:29:05,400 --> 00:29:06,920 खासकर आपके इंग्लैंड वाले मेहमान। 349 00:29:10,120 --> 00:29:11,760 करन इस शादी में मौजूद नहीं रहेगा। 350 00:29:15,480 --> 00:29:17,200 ठीक है। वह नहीं आएगा। 351 00:29:19,000 --> 00:29:22,160 पर हमें पूरा पैसा चाहिए। सब शादी से पहले। 352 00:29:35,040 --> 00:29:36,600 तू स्कूल नहीं गई अभी? 353 00:29:36,680 --> 00:29:37,560 तू ठीक है? 354 00:29:39,560 --> 00:29:43,480 वो कैमरा जो आपने खरीदा था, वो दफ़्तर के लिए नहीं था। 355 00:29:44,560 --> 00:29:46,000 आप करन की जासूसी कर रहे थे। 356 00:29:48,640 --> 00:29:49,840 मैं करन की जासूसी कर रहा था। 357 00:29:51,320 --> 00:29:52,480 और वह क्या कर रहा था? 358 00:29:53,200 --> 00:29:54,640 गंदा, घटिया आदमी। 359 00:29:55,400 --> 00:29:57,440 पापा, प्लीज़। 360 00:29:57,960 --> 00:29:59,280 घटिया हरकत तो आपने की है। 361 00:30:00,000 --> 00:30:01,240 आप उसके बेडरूम में घुस गए। 362 00:30:01,320 --> 00:30:02,920 आपको क्या ज़रूरत थी उसकी निजी ज़िंदगी में... 363 00:30:03,000 --> 00:30:04,080 तुम नहीं समझोगी। 364 00:30:04,760 --> 00:30:06,240 ये सब तुझे बचाने के लिए कर रहे हैं, मीतू। 365 00:30:06,360 --> 00:30:07,240 मुझे बचाने के लिए? 366 00:30:07,720 --> 00:30:08,720 वह गे है। 367 00:30:10,320 --> 00:30:13,040 वह उन चंद मर्दों में से है, जिनसे दिल्ली में मुझे कोई डर नहीं। 368 00:30:15,560 --> 00:30:17,160 पापा, आपने बहुत गलत किया। 369 00:30:17,240 --> 00:30:19,440 गे होना कोई पाप नहीं है। 370 00:30:19,720 --> 00:30:20,560 कुदरत की देन है। 371 00:30:21,720 --> 00:30:25,520 सोचिए अगर आप जन्म से ही ऐसे हों, और आपको लोगों से ये छुपाना पड़े। 372 00:30:26,320 --> 00:30:27,760 क्या आप ऐसी ज़िंदगी सोच भी सकते हैं? 373 00:30:36,680 --> 00:30:39,120 पापा, ये घटिया नहीं है। 374 00:30:40,320 --> 00:30:41,600 आप जिससे प्यार करते हैं, उससे प्यार करने में कोई हर्ज़ नहीं। 375 00:30:42,960 --> 00:30:44,200 काश आप ये बात समझते। 376 00:30:55,000 --> 00:30:59,040 डॉक्टर : आम तौर पर स्पर्म काउंट 40 से 300 मिलियन के बीच होना चाहिए। 377 00:30:59,800 --> 00:31:01,160 आपका 16 मिलियन है। 378 00:31:01,880 --> 00:31:04,560 कोई बात नहीं। दस मिलियन के नीचे हो, तो उसे बहुत कम माना जाता है। 379 00:31:11,600 --> 00:31:14,120 शायद मैं वह मर्दाना पंजाबी नहीं, जो मैंने खुद को समझा था। 380 00:31:38,160 --> 00:31:39,480 कुछ चाहिए तुम्हें? 381 00:31:42,320 --> 00:31:43,760 डॉ. पांडे से मेरी बात हुई। 382 00:31:44,920 --> 00:31:46,640 उन्होंने कहा चिंता की कोई बात नहीं है। 383 00:31:48,000 --> 00:31:48,880 मुझे चिंता नहीं हो रही। 384 00:31:49,160 --> 00:31:51,880 अच्छी बात है। उन्होंने कुछ दवाएँ लेने को कहा है। 385 00:31:52,520 --> 00:31:55,680 पर मैं डॉ. बंसल की दवाइयाँ ले रहा हूँ ना? 386 00:31:55,840 --> 00:31:59,000 हाँ, पर ये प्राकृतिक हैं, इनसे जल्दी काम होगा। 387 00:32:07,320 --> 00:32:08,160 तुम ठीक हो? 388 00:32:10,920 --> 00:32:13,160 हाँ। मैं ठीक हूँ। 389 00:32:17,880 --> 00:32:19,680 -और कुछ? -नहीं। 390 00:32:20,000 --> 00:32:22,080 -अपना गला काट लूँ? काट सकता हूँ। -प्लीज़ ऐसा मत करो। 391 00:32:40,680 --> 00:32:42,120 -हेलो। -हेलो। 392 00:32:42,200 --> 00:32:43,680 सुनो, बहुत-बहुत शुक्रिया, यार... 393 00:32:43,800 --> 00:32:46,080 पागल हो क्या? मुझे जाना होगा। बाय। 394 00:33:22,640 --> 00:33:23,760 करन : कौन है? हाँ? 395 00:33:24,760 --> 00:33:26,600 सामान बाँध, और चले जा यहाँ से। 396 00:33:27,240 --> 00:33:28,440 कैमरा आपने लगाया था या इन्होंने? 397 00:33:29,000 --> 00:33:30,840 तू बस सामान बाँध और निकल जा मेरे घर से। 398 00:33:35,240 --> 00:33:36,680 आया तो मैं अपना सामान बाँधने ही था। 399 00:33:38,680 --> 00:33:39,600 पर अब एक बात बताऊँ? 400 00:33:40,600 --> 00:33:41,440 भाड़ में जाइए आप। 401 00:33:42,840 --> 00:33:45,520 एक और महीने तक, आप कानूनी तौर पर, मुझे निकाल नहीं सकते। जो चाहे कर लीजिए। 402 00:33:45,680 --> 00:33:47,840 आपको कानून चाहिए? मैं बताता हूँ कानून क्या है। 403 00:33:47,920 --> 00:33:49,760 मैं साला आपको अदालत ले जाऊँगा। 404 00:33:51,120 --> 00:33:52,400 आप निकलिए इधर से। 405 00:33:53,280 --> 00:33:54,120 निकलिए अभी। 406 00:33:54,440 --> 00:33:55,320 मिसेज़ गुप्ता : तेरी धमकी नहीं चलेगी। 407 00:33:55,400 --> 00:33:56,840 आप निकलिए इधर से प्लीज़। 408 00:33:56,920 --> 00:33:58,520 या फिर अभी तक मेरी ज़िंदगी में झाँककर दिल नहीं भरा? 409 00:34:00,520 --> 00:34:03,120 निकलिए बाहर, प्लीज़। प्लीज़। 410 00:34:13,680 --> 00:34:15,080 [गहरी साँस लेता है] 411 00:34:16,360 --> 00:34:17,920 कबीर : तो, आज कैसा लग रहा है? 412 00:34:18,880 --> 00:34:19,840 बहुत अच्छा। 413 00:34:20,640 --> 00:34:22,560 खुले में आकर अच्छा लग रहा है। 414 00:34:22,640 --> 00:34:25,840 और हम यहाँ मेरे पहले पति की तलाश में आए हैं। 415 00:34:26,080 --> 00:34:27,360 -वाह! -वाह! 416 00:34:28,120 --> 00:34:30,320 मानो या ना मानो, मेरी एक पेड़ से शादी हो रही है। 417 00:34:31,120 --> 00:34:33,080 सुनो, ये वाला कैसा है? खूबसूरत है? 418 00:34:34,360 --> 00:34:36,520 -थोड़ा भैंगा लगता है। -[हँसती है] 419 00:34:36,600 --> 00:34:40,640 अच्छा, तो चलो... ओह, ये वाला कैसा है? ये ज़्यादा रोमैंटिक है? 420 00:34:40,680 --> 00:34:41,640 तुम दोनों साथ में बड़े अच्छे लगते हो। 421 00:34:41,760 --> 00:34:42,640 है ना? 422 00:34:43,480 --> 00:34:44,760 ये पक्का है। 423 00:34:45,200 --> 00:34:46,080 अरे। 424 00:34:46,640 --> 00:34:48,560 वहाँ, उस वाले को तो देखो। 425 00:34:48,640 --> 00:34:50,520 -तो क्या वही होगा? -हाँ, शायद वही है। 426 00:34:50,600 --> 00:34:52,880 -हमें वो मिल गया। -हमें वो मिल गया। [हँसती है] 427 00:34:52,960 --> 00:34:55,520 जाकर उससे शादी की बात करती हूँ, ठीक है? रुको ज़रा। शुभकामनाएँ तो दो। 428 00:34:55,960 --> 00:34:58,000 कबीर : ये पागलपन बिलकुल नहीं है। 429 00:35:22,840 --> 00:35:25,640 पेड़ से तलाक होगा, या फिर... मतलब? 430 00:35:25,920 --> 00:35:27,000 तारा : फिर शुरू मत हो जाओ। 431 00:35:27,640 --> 00:35:30,400 कबीर : दूल्हा आ गया। क्या नाम है इसका? निखिल : हेलो। 432 00:35:30,680 --> 00:35:31,560 तारा : निखिल। 433 00:35:32,160 --> 00:35:33,000 कबीर : निखिल क्या? 434 00:35:33,080 --> 00:35:34,200 तारा : स्वरूप, कबीर। 435 00:35:36,480 --> 00:35:38,200 -हेलो, निखिल। कबीर। -हेलो। तुमसे मिलकर अच्छा लगा। 436 00:35:38,320 --> 00:35:39,440 -निखिल। -और तारा। 437 00:35:39,520 --> 00:35:40,880 -हेलो। मिलकर अच्छा लगा। -तारा। हेलो। मिलकर अच्छा लगा। 438 00:35:41,160 --> 00:35:42,040 तो, कैसा लग रहा है? 439 00:35:42,360 --> 00:35:45,440 हाँ, बहुत अच्छ लग रहा है। घर आकर अच्छा लग रहा है। 440 00:35:45,840 --> 00:35:48,400 कबीर : मैं समझ सकता हूँ। बहुत खुश होगे। 441 00:35:48,480 --> 00:35:49,600 बहुत खुश हूँ... 442 00:35:49,640 --> 00:35:51,200 -मेरी शादी हो रही है। -घबराओ मत। तुम थोड़े... 443 00:35:51,320 --> 00:35:52,680 अच्छा, ठीक है। [हँसता है] 444 00:35:52,800 --> 00:35:55,640 तो, अपने बारे में कुछ बताओ। क्या तुम लोगों में... 445 00:35:55,680 --> 00:35:57,400 तुम दोनों में कई बातें एक-जैसी होंगी? क्या तुम लोग... 446 00:35:57,480 --> 00:36:00,320 निखिल : अजीब बात है तुमने ये पूछा। हममें कई एक-जैसी बातें हैं। 447 00:36:01,880 --> 00:36:04,160 हम दोनों को थाई खाना पसंद है। दोनों तुला राशि के हैं। 448 00:36:04,880 --> 00:36:07,920 दोनों को ठंड पसंद है। दोनों को लंदन बहुत पसंद है। 449 00:36:08,000 --> 00:36:09,560 कबीर : ये तो कई सारी एक-जैसी बातें हो गईं। 450 00:36:10,040 --> 00:36:12,400 -हम दोनों बहुत मेहनत करते हैं। -अरे, वाह। 451 00:36:12,480 --> 00:36:14,000 मैं डॉक्टर हूँ, ये बैंकर है। 452 00:36:14,320 --> 00:36:15,160 अ... 453 00:36:15,280 --> 00:36:17,640 -हमारे दोस्त भी एक ही हैं। -कबीर : वाह। 454 00:36:17,680 --> 00:36:20,920 और वे... कल आ रहे हैं? कल। 455 00:36:21,560 --> 00:36:22,400 कबीर : खुशी की बात है! 456 00:36:22,480 --> 00:36:23,640 -हाँ! [हँसती है] -हाँ। 457 00:36:24,160 --> 00:36:25,040 हो गया? 458 00:36:28,760 --> 00:36:29,880 -हो गया। -गीतांजलि : शुक्रिया। 459 00:36:32,280 --> 00:36:35,560 हेलो। तुम्हें जेट लैग नहीं हो रहा? 460 00:36:35,640 --> 00:36:39,040 हाँ। थोड़ा सा। पर तुमसे मिलना जो था। 461 00:36:40,440 --> 00:36:41,400 तो? 462 00:36:41,920 --> 00:36:44,520 ये कौन सी जगह है? यहाँ क्यों आए हैं? बहुत खूबसूरत है। 463 00:36:44,600 --> 00:36:45,680 हाँ। [हँसती है] 464 00:36:47,360 --> 00:36:49,760 तुम्हारे लिए मुझे एक छोटी सी रस्म करनी है। 465 00:36:51,480 --> 00:36:52,320 क्या? 466 00:36:53,640 --> 00:36:54,480 हाँ... 467 00:37:00,880 --> 00:37:01,680 उसने उसे बता दिया। 468 00:37:02,840 --> 00:37:03,640 उसने क्या कहा? 469 00:37:08,120 --> 00:37:09,520 उसका दिमाग खराब हो गया! 470 00:37:09,600 --> 00:37:11,960 गीतांजलि : तुम्हारे माँ-बाप ये चाहते थे। मैं बस उन्हें खुश करना चाहती हूँ। 471 00:37:12,040 --> 00:37:12,880 कमाल है ये। 472 00:37:12,960 --> 00:37:14,160 तुम्हारी शादी मुझसे हो रही है, मेरे माँ-बाप से नहीं। 473 00:37:14,200 --> 00:37:15,640 -एक और शादी गई काम से। -तुम समझ नहीं रहे, निखिल। 474 00:37:15,760 --> 00:37:17,960 -उनके लिए ये ज़रूरी है। -साला, तुम एक पेड़ से शादी कर रही हो। 475 00:37:19,080 --> 00:37:20,920 गीतांजलि, तुम ठीक तो हो? सब ठीक है? 476 00:37:21,000 --> 00:37:24,120 मैं समझती हूँ कि ये सब बकवास है। मुझे पता है। 477 00:37:24,600 --> 00:37:26,760 पर बात ये है कि अगर इस बात की थोड़ी भी संभावना है 478 00:37:26,840 --> 00:37:29,560 कि कोई गड़बड़ हो सकती है, तो मैं ये खतरा नहीं लूँगी। 479 00:37:30,200 --> 00:37:31,640 मैं तुमसे प्यार करती हूँ। 480 00:37:31,680 --> 00:37:33,360 मैं भी तुमसे प्यार करता हूँ। पर बात वो नहीं है। 481 00:37:33,920 --> 00:37:35,600 मुझे नहीं पता इस वक्त तुमसे ही बात कर रहा हूँ या नहीं। 482 00:37:35,640 --> 00:37:36,760 पता नहीं किससे बात कर रहा हूँ। 483 00:37:37,760 --> 00:37:39,760 तुम एक पुरानी परंपरा को बढ़ावा दे रही हो। 484 00:37:39,840 --> 00:37:41,480 ये बहुत ही गलत बात है और मैं इसका साथ नहीं दूँगा। 485 00:37:41,560 --> 00:37:46,000 मुझे समझ में नहीं आता कि इतनी बड़ी क्या बात है! एक रस्म ही तो है। 486 00:37:46,080 --> 00:37:48,160 अगर तुम यह नहीं समझती, तो तुम मुझे नहीं समझती। 487 00:37:48,840 --> 00:37:52,600 मैं ऐसा नहीं हूँ। ऐसे नहीं होता। मैं ये सब नहीं समझता। ऐसा नहीं... 488 00:37:52,640 --> 00:37:53,600 तुम्हें पता है। 489 00:37:55,120 --> 00:37:57,480 शायद ऐसे किसी के साथ रह भी नहीं सकता जिसे ये सब ठीक लगता है। 490 00:37:57,560 --> 00:37:58,520 गीतांजलि : बस भी करो! 491 00:37:59,600 --> 00:38:01,200 मतलब, हम बच्चों को क्या सिखाएँगे? 492 00:38:08,960 --> 00:38:11,960 रुको। ज़रा... अच्छा, मुझे माफ़ कर दो, ठीक है? 493 00:38:12,040 --> 00:38:15,280 मुझे... मुझे माफ़ कर दो। तुम ठीक कहते हो, ठीक है? 494 00:38:15,360 --> 00:38:17,160 तो... मैं इसके लिए मना कर दूँगी। 495 00:38:20,680 --> 00:38:21,840 माफ़ करना। 496 00:38:24,920 --> 00:38:26,640 -कोई बात नहीं। सब ठीक हो जाएगा। -हाँ। 497 00:38:26,960 --> 00:38:29,280 तुम ठीक हो। ठीक है? 498 00:38:31,440 --> 00:38:33,520 -तुमसे प्यार करता हूँ। -मैं भी तुमसे प्यार करती हूँ। 499 00:38:37,840 --> 00:38:40,680 आदिल, हमने बाज़ार का पूरा मुआयना कर लिया है 500 00:38:40,800 --> 00:38:43,200 और मुझे तो डर की कोई बात नज़र नहीं आती। 501 00:38:44,320 --> 00:38:48,160 हमने अभी-अभी आईपीओ शुरू किया है और बाज़ार के भाव तो चढ़ेंगे-उतरेंगे ही। 502 00:38:48,200 --> 00:38:50,320 हाँ, पर हम बाज़ार पर तो भरोसा नहीं कर सकते ना, 503 00:38:50,400 --> 00:38:51,400 गोयल साहब? 504 00:38:52,680 --> 00:38:55,760 भरोसा नहीं कर सकते। पर तुम्हें थोड़ा रुककर देखना होगा। 505 00:38:59,640 --> 00:39:02,040 माफ़ करना। दीप्ति, तुम क्या कर रही हो? 506 00:39:02,560 --> 00:39:05,800 दखल देने के लिए माफ़ कीजिए, सर। मैडम ने सब बताकर रखा है। 507 00:39:06,280 --> 00:39:08,640 पाउडर को पानी में घोलकर देना है। 508 00:39:08,680 --> 00:39:10,040 -सब ठीक है? -शुक्रिया। 509 00:39:10,120 --> 00:39:11,360 -ज़रूर, सर। -शुक्रिया, दीप्ति। 510 00:39:11,440 --> 00:39:12,640 हाँ। हाँ, हाँ। 511 00:39:12,760 --> 00:39:15,280 मेरी पत्नी के कहने पर थोड़ी कुदरती दवाएँ ले रहा हूँ। 512 00:39:15,440 --> 00:39:16,280 आप बीमार हैं? 513 00:39:17,000 --> 00:39:19,880 नहीं, नहीं। बस... आयुर्वेदिक बकवास है। 514 00:39:20,000 --> 00:39:23,280 अच्छा। तो जैसे हमने बात की, मेरी टीम आएगी, 515 00:39:23,800 --> 00:39:25,320 इन विषयों पर एक प्रेज़ेन्टेशन देगी, 516 00:39:25,400 --> 00:39:27,800 तो आपकी टीम को भी समझ में आएगा कि मैं क्या कहना चाहता हूँ, 517 00:39:28,600 --> 00:39:30,880 आने वाले सप्ताह में, शेयर के भाव किस तरफ़ बढ़ेंगे, 518 00:39:31,080 --> 00:39:33,280 और उससे आप इस विषय में फ़ैसला ले पाएँगे। 519 00:39:41,000 --> 00:39:42,080 [दरवाज़े की घंटी बजती है] 520 00:39:49,800 --> 00:39:50,840 मैं अंदर आ सकता हूँ? 521 00:39:53,480 --> 00:39:54,880 इसे पीलिया हुआ है क्या? 522 00:39:58,920 --> 00:39:59,760 अच्छी है। 523 00:40:02,040 --> 00:40:02,880 [आह भरती है] 524 00:40:04,200 --> 00:40:05,080 क्या चाहिए तुम्हें? 525 00:40:06,120 --> 00:40:07,080 मुझे क्या चाहिए? 526 00:40:12,760 --> 00:40:14,160 कुछ समझ में नहीं आता, फ़ैज़ा। 527 00:40:16,680 --> 00:40:17,840 मैंने पहले कभी... 528 00:40:23,400 --> 00:40:26,640 मैं यहाँ रहना चाहता हूँ। तुमसे मिलना चाहता था। 529 00:40:32,320 --> 00:40:33,960 उसे पता है तुम मुझसे मिलना चाहते थे? 530 00:40:35,960 --> 00:40:37,600 तुम्हें पता है मैं उसे ये सब नहीं बता सकता। 531 00:40:40,000 --> 00:40:43,080 आदिल, इस वक्त मैं तुम्हारे साथ नहीं रह सकती। 532 00:40:44,040 --> 00:40:44,880 इस वक्त नहीं। 533 00:40:47,920 --> 00:40:49,680 फ़ैज़ा, तुम्हें क्या... तुम्हें क्या चाहिए? 534 00:40:50,880 --> 00:40:52,040 तुम चाहती हो मैं उसे छोड़ दूँ? 535 00:40:55,040 --> 00:40:56,880 मैं तुमसे वही चाहती हूँ जो तुम करना चाहते हो। 536 00:40:59,160 --> 00:41:00,280 मैं यहाँ रहना चाहता हूँ। 537 00:41:02,040 --> 00:41:03,160 यह चाहिए मुझे। 538 00:41:11,160 --> 00:41:12,680 मैं तुम्हें नहीं चाहती। 539 00:41:16,560 --> 00:41:17,680 तुम्हें जाना चाहिए। 540 00:41:34,280 --> 00:41:35,600 मुस्कान : एक बात कहूँ? हमें गोवा जाना चाहिए। 541 00:41:35,640 --> 00:41:37,040 वरुण : आदिल 30 साल का हो रहा है। गोवा नहीं जाएँगे। 542 00:41:37,120 --> 00:41:39,880 -रुचि : यार, वापस क्राबी चलते हैं। -बिलकुल नहीं! 543 00:41:39,960 --> 00:41:42,320 मुसकान : हाँ! क्राबी! क्राबी! 544 00:41:42,400 --> 00:41:44,800 मैं ज़िंदगी में दोबारा कभी वहाँ नहीं जाना चाहता। 545 00:41:47,040 --> 00:41:48,000 पता है क्या हुआ था? 546 00:41:48,960 --> 00:41:51,920 इसने इतनी पी ली थी कि सगाई वाली अंगूठी गुम हो गई। 547 00:41:53,000 --> 00:41:55,440 रात भर समंदर किनारे हीरे की अंगूठी ढूँढ रहा था। [हँसता है] 548 00:41:55,520 --> 00:41:57,640 रुचि : बेचारा आदिल। वरुण : नताशा को इतना गुस्सा आया! 549 00:41:58,680 --> 00:42:00,160 नहीं, पर मैं तो बहुत खुश थी। 550 00:42:01,160 --> 00:42:03,560 मैंने तुम लोगों को बताया नहीं, पर वो अंगूठी मैंने ही फेंकी थी। 551 00:42:04,320 --> 00:42:06,320 -मुस्कान : अच्छा। ये हुई ना बात! -[हँसता है] 552 00:42:06,400 --> 00:42:07,760 -हाँ! -ये तो गलत बात है... 553 00:42:07,840 --> 00:42:08,880 नहीं, बस करो, वरुण... 554 00:42:08,960 --> 00:42:12,120 तुम्हें भी इस बात की बहुत खुशी है कि तारा, जो इतनी खूबसूरत है, हमारे साथ है, 555 00:42:12,160 --> 00:42:13,680 बजाय... तुम्हें पता है कौन। 556 00:42:14,200 --> 00:42:15,640 -ये तो सच है। -मुसकान : बिलकुल सच है। 557 00:42:16,640 --> 00:42:17,600 -आदिल : हाँ। -है ना? 558 00:42:17,640 --> 00:42:18,520 -हाँ। -मुसकान : हाँ। 559 00:42:18,600 --> 00:42:20,880 -अच्छा। तारा के नाम। तारा! -सभी : तारा के नाम! 560 00:42:20,960 --> 00:42:22,480 -सभी : तारा के नाम! -तारा! 561 00:42:22,560 --> 00:42:23,400 वरुण : तारा ही है। 562 00:42:30,640 --> 00:42:32,680 वह बहुत बदल गई है। 563 00:42:34,080 --> 00:42:38,960 शहर में आई, एक नई, प्यारी सी लड़की हुआ करती थी। बहुत ही सीधी-सादी। 564 00:42:40,600 --> 00:42:43,800 बाहर से थोड़ी रूखी थी, पर नर्म थी। 565 00:42:45,520 --> 00:42:49,640 अब तो पूरे स्टाइल में रहती है। सिर से लेकर पैर तक ब्रैंड की चीज़ें। 566 00:42:51,120 --> 00:42:53,600 चमचमाती और सख्त लगती है। 567 00:42:55,880 --> 00:42:56,880 हीरे की तरह। 568 00:43:00,160 --> 00:43:03,880 और आदिल को इस सब में बड़ी मुश्किल हो रही है, मुझे लगता है... 569 00:43:05,280 --> 00:43:07,400 हाँ, मैंने देखा है उसे। थोड़ा सा... 570 00:43:08,960 --> 00:43:09,800 बेहाल लगता है। 571 00:43:12,440 --> 00:43:13,280 सच? 572 00:43:14,600 --> 00:43:15,440 हाँ। 573 00:43:16,120 --> 00:43:17,480 उसने मुझसे पूछा कि क्या वह उसे छोड़ दे। 574 00:43:18,600 --> 00:43:21,120 और इस सवाल का जवाब तुम क्यों दोगी? 575 00:43:22,200 --> 00:43:24,680 बिलकुल। यही बात मैंने उससे कही। 576 00:43:25,920 --> 00:43:27,200 मैंने उससे कहा कि सब खत्म हो चुका है। 577 00:43:31,080 --> 00:43:34,160 पर, पता है, वह सच में, सच में मुझसे प्यार करता है? 578 00:43:36,120 --> 00:43:39,400 तुमने ठीक किया। ये खत्म हो चुका है। 579 00:43:45,440 --> 00:43:46,680 कैसा महसूस हो रहा है? 580 00:43:47,120 --> 00:43:47,960 [हँसती है] 581 00:43:59,800 --> 00:44:03,280 फ़ैज़ा, हमारे पास अभी भी पाँच मिनट का वक्त है। 582 00:44:07,880 --> 00:44:08,720 [सिसकती है] 583 00:44:12,040 --> 00:44:13,000 मुझे लगता है... 584 00:44:16,560 --> 00:44:18,240 मैंने सच में तारा को चोट पहुँचाई है और 585 00:44:18,600 --> 00:44:20,960 और मैं एक बहुत ही बुरी दोस्त हूँ। 586 00:44:25,240 --> 00:44:28,760 [रोते हुए] वह मुझसे बात नहीं कर रही और मुझे इस बात का बेहद अफ़सोस है। 587 00:44:47,440 --> 00:44:48,600 करन : मैं उस कमीने पर मुकदमा ठोकना चाहता हूँ। 588 00:44:49,320 --> 00:44:53,480 मैं उस मकान में रहूँगा और उसे भुगतना पड़ेगा। 589 00:44:55,040 --> 00:44:56,360 और पुलिस का क्या? 590 00:44:58,280 --> 00:44:59,120 उनका क्या? 591 00:45:00,680 --> 00:45:03,400 मीरा : मुझे बारीकी में वो सब जानना है जो तुम्हारे साथ हुआ, करन। 592 00:45:04,040 --> 00:45:05,360 तुम्हारे बदन पर मार के निशान हैं। 593 00:45:12,400 --> 00:45:13,840 मुझसे बात कर सकते हो, करन। 594 00:45:22,000 --> 00:45:23,000 कहने के लिए कुछ नहीं है। 595 00:45:24,440 --> 00:45:27,440 कोई बात नहीं। बस हम लोग ही हैं। तुम बता सकते हो। 596 00:45:29,440 --> 00:45:31,520 पता है, तुम्हारे साथ जो हुआ, कानून में उसका उपाय है। 597 00:45:31,840 --> 00:45:34,560 इस देश में पुलिस की दादागिरी कोई नई बात नहीं है, 598 00:45:34,640 --> 00:45:35,680 कई तरीकों से तुम... 599 00:45:35,760 --> 00:45:40,400 मैंने कहा ना मुझे कुछ नहीं कहना। क्या आप वो कर सकती हैं जो मैं कह रहा हूँ? 600 00:45:48,240 --> 00:45:49,640 वहाँ चिल्लाने के लिए माफ़ी चाहता हूँ। 601 00:45:56,120 --> 00:45:57,160 कोई बात नहीं। 602 00:45:58,480 --> 00:45:59,840 तुम एक मुश्किल दौर से गुज़र रहे हो। 603 00:46:01,160 --> 00:46:02,200 हम दोनों। 604 00:46:04,120 --> 00:46:06,720 हाँ, कम से कम तुम्हें जेल तो नहीं जाना पड़ा। 605 00:46:08,040 --> 00:46:09,840 कम से कम, तुम्हारी सहेली तुम्हारे पति के साथ सो नहीं रही। 606 00:46:12,960 --> 00:46:14,720 कम से कम तुम्हारे पास पति तो है! [हँसता है] 607 00:46:26,760 --> 00:46:28,400 [रोता है] 608 00:46:31,400 --> 00:46:33,440 अरे। अरे। 609 00:46:43,280 --> 00:46:45,040 सब ठीक हो जाएगा। 610 00:46:47,320 --> 00:46:48,520 [गहरी साँस लेते हुए] ओह! 611 00:46:48,600 --> 00:46:51,080 मुझसे ये और नहीं होता, तारा। 612 00:46:52,400 --> 00:46:54,280 थक चुका हूँ मैं। 613 00:46:54,880 --> 00:46:56,440 मैं क्या करूँगा? 614 00:46:59,360 --> 00:47:00,920 मैं... मुझे बहुत अकेला महसूस होता है। 615 00:47:02,000 --> 00:47:03,680 मैं आखिर किसे ढूँढूँ? 616 00:47:16,200 --> 00:47:18,320 तू भी यार, भाटिया? बताया था ना तेरे को, यार? 617 00:47:21,800 --> 00:47:24,360 अबे, कर्ज़ा लिया है, तो वापस तो करना पड़ेगा ना? 618 00:47:24,960 --> 00:47:27,360 अब हर महीने सरप्राइज़ देंगे आप, तो कैसे होगा, भई? 619 00:47:27,880 --> 00:47:29,520 एकदम सही कह रहे हैं, जौहरी साहब। 620 00:47:30,280 --> 00:47:32,800 कारोबार थोड़ा चल पड़े, सबसे पहले आपके पास ही आएगा। 621 00:47:33,440 --> 00:47:34,280 हाँ, बेटा। 622 00:47:42,360 --> 00:47:45,680 अबे, मेहमान को देते हैं पहले। धत्। 623 00:47:56,440 --> 00:47:57,480 अच्छा, एक काम करिए आप। 624 00:47:59,800 --> 00:48:02,440 दस प्रतिशत का पार्टनर मुझे बना लीजिए, बाकी सब माफ़। 625 00:48:05,480 --> 00:48:09,640 करन : [झिझकते हुए] नहीं। नहीं... नहीं, सर, ये मुमकिन नहीं होगा। ऐसा नहीं हो सकता, सर। 626 00:48:09,720 --> 00:48:11,640 -भाटिया : सोचके देख... -एक सेकंड। सौदा क्या है? 627 00:48:13,720 --> 00:48:14,560 सौदा क्या है? 628 00:48:19,200 --> 00:48:22,840 भई, ये शादी-ब्याह का कारोबार मेरे को तो समझ में आता नहीं। 629 00:48:23,480 --> 00:48:26,560 साइलेंट पार्टनर ही रहूँगा मैं। क्यों, भाटिया? 630 00:48:28,080 --> 00:48:29,840 हिसाब-किताब वगैरह दिखाते रहना आप मुझे। 631 00:48:30,560 --> 00:48:34,520 बाकी सब देख लेंगे। क्या बोलता है? 632 00:48:38,000 --> 00:48:38,840 ठीक है। 633 00:48:42,080 --> 00:48:42,920 बात पक्की। 634 00:48:44,480 --> 00:48:45,320 शुक्रिया। 635 00:48:48,440 --> 00:48:50,560 ये उधार लेना बंद करना होगा, करन। 636 00:48:50,960 --> 00:48:52,040 वो किस्सा ख़त्म हुआ। 637 00:48:52,440 --> 00:48:55,680 तुमने असल में अच्छा ही किया। जौहरी काफ़ी शातिर है साला। 638 00:48:56,200 --> 00:48:58,160 आदिल? आदिल को क्या बोलोगी? 639 00:48:59,640 --> 00:49:02,280 -संभाल लूँगी। -एक ड्रिंक हो जाए? खुशी मनाने के लिए। 640 00:49:03,120 --> 00:49:03,960 सच में, भाटिया? 641 00:49:04,040 --> 00:49:06,640 एक और दिल के दौरे के लिए ये सही वक्त है? 642 00:49:07,920 --> 00:49:08,920 तो फिर, जूस ही सही। 643 00:49:12,560 --> 00:49:14,000 हाँ, ठीक है। नहीं, नहीं, रखिए। 644 00:49:18,960 --> 00:49:19,800 मुझे कुछ बात करनी है। 645 00:49:19,880 --> 00:49:21,160 मुझे महीने के अंत तक रहने का पूरा हक है। 646 00:49:21,240 --> 00:49:22,720 सुन तो लो। माफ़ी माँगना चाहता हूँ। 647 00:49:26,320 --> 00:49:27,160 माफ़ी? 648 00:49:27,960 --> 00:49:28,800 अब? 649 00:49:29,920 --> 00:49:31,480 क्योंकि मैं आपके खिलाफ़ मुकदमा दर्ज कर रहा हूँ? 650 00:49:33,200 --> 00:49:34,480 -मैं मजबूर था। -हम्म। 651 00:49:35,480 --> 00:49:36,640 मुझे समझ नहीं आया और क्या करूँ। 652 00:49:37,040 --> 00:49:37,960 अच्छा, हाँ। 653 00:49:39,000 --> 00:49:40,360 देखो, करन, मेरा एक परिवार है। 654 00:49:41,120 --> 00:49:42,240 मैं मजबूर था। 655 00:49:44,000 --> 00:49:46,800 और सब तुम्हारी तरह... नहीं होते। 656 00:49:47,120 --> 00:49:47,960 क्या? 657 00:49:48,560 --> 00:49:50,000 नहीं, नहीं। सब मेरी तरह क्या नहीं होते? 658 00:49:51,880 --> 00:49:52,960 तुममें हिम्मत है। 659 00:49:55,000 --> 00:49:56,120 साहस है तुममें। 660 00:49:57,320 --> 00:49:58,360 मुझे उसी बात से जलन है। 661 00:50:01,120 --> 00:50:03,640 यहाँ तो ज़िंदगी गुज़र जाती है, हकीकत छुपाते-छुपाते। 662 00:50:08,360 --> 00:50:09,240 भगवान भला करे तुम्हारा। 663 00:50:26,720 --> 00:50:29,000 कबीर : इस शहर के मर्दों और औरतों पर डर की हुकूमत चलती है। 664 00:50:33,240 --> 00:50:35,880 किसी और की परछाई में खुद को पाने का डर। 665 00:50:38,600 --> 00:50:39,840 डियर तारा, विषय : शिबानी बागची इस्तीफ़ा 666 00:50:39,920 --> 00:50:41,440 मैं औपचारिक तौर पर ये बताने के लिए लिख रही हूँ कि मैं इस्तीफ़ा दे रही हूँ... 667 00:50:41,840 --> 00:50:43,680 कबीर : अपने पास जो है, उसे खो देने का डर। 668 00:50:48,480 --> 00:50:49,960 दूसरा मौका ना मिलने का डर। 669 00:50:50,440 --> 00:50:51,600 [दरवाज़ा खटखटाने की आवाज़] 670 00:50:52,080 --> 00:50:52,920 हाँ? 671 00:50:59,080 --> 00:51:03,720 कबीर : अंदर रहकर इस बात का एहसास होना कि आप असल में बाहरवाले हो। 672 00:51:05,240 --> 00:51:06,400 डर आपको साहसी बना सकता है। 673 00:51:09,120 --> 00:51:12,840 माफ़ कर दीजिए, सर। मैं चोर नहीं हूँ। 674 00:51:22,280 --> 00:51:23,680 मुझे मेड इन हेवेन से बहुत प्यार है। 675 00:51:25,160 --> 00:51:26,360 [पंडित मंत्र पढ़ता है] 676 00:51:26,440 --> 00:51:29,960 कबीर : और डर आपकी गलत सोच और अंधविश्वास को भी बढ़ावा दे सकता है। 677 00:51:32,600 --> 00:51:35,800 निखिल को ज़रा भी भनक नहीं कि उसकी होने वाली पत्नी उसे धोखा दे रही है। 678 00:51:36,440 --> 00:51:39,120 उसका मानना है कि उसके तर्क और औचित्य की इज़्ज़त की गई है। 679 00:51:41,560 --> 00:51:44,880 गीतांजलि को कोई अपराध बोध नहीं है। ये सब अच्छे के लिए है। 680 00:51:45,520 --> 00:51:46,360 [सेल फ़ोन वाइब्रेट होता है] 681 00:51:48,520 --> 00:51:51,120 फ़ैज़ा मुझे माफ़ कर दो, तारा... 682 00:51:54,720 --> 00:51:56,800 कबीर : शिक्षा से हर चीज़ का इलाज नहीं हो सकता, है ना? 683 00:52:11,120 --> 00:52:12,280 [दरवाज़े की घंटी बजती है] 684 00:52:14,760 --> 00:52:17,240 [नाटकीय धुन बजती है] 685 00:53:14,800 --> 00:53:17,400 मुझे माफ़ दो। मुझे बहुत अफ़सोस है। 686 00:53:29,960 --> 00:53:31,960 [थीम म्यूज़िक बजता है]