1 00:00:33,320 --> 00:00:34,320 ఎక్కడినుండి వస్తున్నావు? 2 00:00:40,200 --> 00:00:42,240 నువ్వు ఫైజా ఇల్లంతా నాశనం చేసావట? 3 00:00:44,760 --> 00:00:46,200 నీకు పిచ్చెక్కిందా? 4 00:00:53,080 --> 00:00:55,080 ఫైజాతో నా సంబంధం ముగిసిపోయింది. 5 00:00:56,000 --> 00:00:57,240 నేను క్షమించమన్నాను. 6 00:00:58,800 --> 00:01:02,880 నువ్వు క్షమించావు కూడా అన్నీ మర్చిపోయి సంతోషంగా ఉన్నాం. 7 00:01:04,360 --> 00:01:05,840 ఇదంతా పిల్లల కోసమేనా? 8 00:01:08,080 --> 00:01:10,360 ఇలా మతిపోయినదానిలా పని చేయడం మంచిదనుకుంటూన్నావా? 9 00:01:11,680 --> 00:01:14,360 -నాకేం మతి పోలేదు. -నువ్వు ఆమె ఇంటిని నాశనం చేసావు, 10 00:01:14,440 --> 00:01:15,520 తను కూడా నాది నాశనం చేసింది. 11 00:01:15,560 --> 00:01:16,760 అదొక పోరబాటు! 12 00:01:18,360 --> 00:01:20,440 నా భర్తతో పడుకోడం పొరబాటు కాదు. 13 00:01:20,520 --> 00:01:21,800 ఇష్టంతోనే చేసింది. 14 00:01:22,200 --> 00:01:24,000 అది నా బెస్ట్ ఫ్రెండ్ నువ్వు మధ్యలో రావద్దు. 15 00:01:24,080 --> 00:01:25,200 ఖచ్చితంగా వస్తాను. 16 00:01:25,720 --> 00:01:29,880 మా కుటుంబం ఇందులో ఉంది. మా పేరెంట్స్ ఒకరికొకరు తెలుసు. 17 00:01:30,040 --> 00:01:32,120 కనీసం వాళ్ళు ఏమనుకుంటారోనని కొంచమైనా ఆలోచించావా? 18 00:01:32,600 --> 00:01:35,920 ఇంత దిగిజారిపోతావు అని అనుకోలేదు ఆఖరికి నీ క్లాస్ ఏంటో చూపించావు, కదా? 19 00:01:38,160 --> 00:01:42,520 ఎంతైనా మర్యాద అనేది పుట్టుకతో రావాలి దాన్ని కొనలేవు. 20 00:01:46,520 --> 00:01:48,280 వాళ్ళు నిన్ను అరెస్ట్ చేయించి ఉండచ్చు. 21 00:01:48,680 --> 00:01:50,360 దాని గురించి ఆలోచించావా? 22 00:01:51,160 --> 00:01:53,520 అందరి పరువు రోడ్డున పడేది. పబ్లిగ్గా. 23 00:01:56,360 --> 00:01:59,640 పోనీ ఈ సారైనా నీ జాతి వారిలా ప్రవర్తించే ముందు కొంచెం ఆలోచించు. 24 00:02:53,400 --> 00:02:56,760 మేడ్ ఇన్ హెవెన్ 25 00:03:21,400 --> 00:03:24,160 ముండోటా ఫోర్ట్ ఎండ్ పాలెస్ జైపూర్ సమర్ వెడ్స్ దేవయాని 26 00:03:50,800 --> 00:03:52,640 మీ పొజిషన్స్ చూస్కోండి... నైస్. 27 00:03:54,560 --> 00:03:58,200 హే! కేప్టెన్ దేవయాని. మా కోడలు, 28 00:04:01,160 --> 00:04:03,960 తార. తరుణ్ నా లెహంగా పంపించాడా? 29 00:04:04,040 --> 00:04:07,200 ఆ. కానీ వీలైనంత త్వరగా మనం దాని ఫిటింగ్ చేయించాలి, సరేనా? 30 00:04:08,400 --> 00:04:10,800 మీదో ఫొటో తీస్కోవచ్చా? మీ వాళ్ళతో? 31 00:04:11,080 --> 00:04:13,040 నా యూనిఫాంలో కాదు, వద్దు. 32 00:04:13,240 --> 00:04:15,040 ఛాలా బాగుంటుంది. వాళ్ళ మధ్య నిలబడండి చాలు. 33 00:04:17,520 --> 00:04:18,520 -నిజంగానా? -చాలా అందంగా ఉన్నావు, 34 00:04:18,600 --> 00:04:19,800 కనక దాని గురించి ఖంగారుపడకండి. 35 00:04:22,240 --> 00:04:25,000 సుఖంగా ఉండమ్మా. దేవుడు నీ తోడుంటాడు. రా. రా. 36 00:04:27,720 --> 00:04:28,800 పర్ఫెక్ట్. 37 00:04:33,240 --> 00:04:35,360 నలుగు పెట్టడానికి అంతా రెడీయా? 38 00:04:35,440 --> 00:04:36,520 హల్దీ సెటప్ రెడీ. 39 00:04:36,600 --> 00:04:39,520 బుట్టలు కూడా రెడీ, కానీ మేం వాటిని గదుల్లో రేపు పెడతాం. 40 00:04:39,920 --> 00:04:42,120 -సరే, ఓకే. ఇంకా అదంతా జాగ్రత్త-- -హాయ్, తార. 41 00:04:42,560 --> 00:04:43,920 -హాయ్. -నేను పవ్లీన్. 42 00:04:44,360 --> 00:04:45,920 -నైస్ టు మీట్ యు. -కరణ్ ఫ్రెండుని. 43 00:04:46,000 --> 00:04:46,800 ఓకే. 44 00:04:46,920 --> 00:04:47,920 తను వచ్చాడా? 45 00:04:48,040 --> 00:04:51,560 లేదు, రాలేదు. కానీ, తనకి ఏమైనా చెప్పాలా? 46 00:04:51,880 --> 00:04:55,120 లేదు, లేదు. పర్లేదు. మేం జస్ట్, పాత ఫ్రెండ్స్, అంతె. 47 00:04:55,200 --> 00:04:56,320 తనని కలుస్తాననుకున్నాను. 48 00:04:56,360 --> 00:04:57,360 ఓకే. 49 00:04:58,160 --> 00:05:01,720 సరే, మీకు చాలా పనుండి ఉండచ్చు. మీరు చూస్కోండి. మళ్ళీ కలుస్తాను. 50 00:05:01,800 --> 00:05:02,640 సీ యు. 51 00:05:02,720 --> 00:05:04,880 ఈ కాలంలో, పెళ్ళిళ్ళలో అసలు గోప్యత లేదు. 52 00:05:05,240 --> 00:05:07,360 ఏ పెళ్ళికూతురు సిగ్గుపడ్డమే లేదు. 53 00:05:08,240 --> 00:05:09,240 అవును. 54 00:05:11,720 --> 00:05:15,760 సరే బై, నిజంగా మీరు చాలా అందంగా కనిపిస్తున్నారు. 55 00:05:15,800 --> 00:05:19,920 మి. రనావత్. నేను ఎఫ్.డబ్లూ.టి లైఫ్ స్టయిల్ పత్రిక నుంచి వచ్చాను. 56 00:05:20,320 --> 00:05:25,480 మీరు ఈ ప్యాలెస్ ని ఫైవ్ సీజన్స్ తో కలిసి మీ ముండోటా పాలెస్ని 57 00:05:25,560 --> 00:05:27,360 సెవెన్ స్టార్ లగ్జరీ హోటల్గా కన్వర్ట్ చేద్దామనుకుంటున్నారని విన్నాం. 58 00:05:27,720 --> 00:05:29,120 దాని గురించి చెప్పగలరా, సర్? 59 00:05:29,880 --> 00:05:32,920 క్షమించండి. ఇది మా అబ్బాయి పెళ్ళి. 60 00:05:34,080 --> 00:05:37,400 ఈ బిజినెస్కి సంబంధించిన ప్రశ్నలు ప్రెస్ కాన్ఫరెన్సులో అడగండి. 61 00:05:39,280 --> 00:05:43,040 ఇప్పుడు వెళ్ళి ఎంజాయ్ చెయ్యండి. నన్ను క్షమించండి. 62 00:05:44,640 --> 00:05:45,640 థాంక్యు, సర్. 63 00:05:48,160 --> 00:05:51,840 అతను నిజంగా చెప్పినట్టు చేసాడు. మీ ఓనరు మొత్తం సాక్ష్యాన్నివెనక్కి తీసుకున్నాడు. 64 00:05:51,960 --> 00:05:53,400 పోలీసులు కేసునింక ఎత్తెయ్యాల్సిందే. 65 00:05:54,800 --> 00:05:57,160 ఇంకా అతన్ని కోర్టుకి తీసుకెళ్ళాలనుందా? మనకి కేసయితే ఉంది. 66 00:06:00,640 --> 00:06:01,720 ఏంటి? 67 00:06:04,800 --> 00:06:06,880 నేను గుప్తాని జైలుకి పంపించనా? 68 00:06:06,960 --> 00:06:07,960 అది నువ్వు తేల్చుకోవాలి. 69 00:06:08,760 --> 00:06:09,920 అతనికో కూతురుంది. 70 00:06:11,520 --> 00:06:12,760 తను మంచి పిల్ల. 71 00:06:13,800 --> 00:06:15,360 నాకు తెలిసి తనకి ఇబ్బంది కాకూడదు... 72 00:06:17,000 --> 00:06:18,640 అంటే ఇది తనని కాపాడ్డానికా? 73 00:06:22,600 --> 00:06:23,600 అయాం సారీ. 74 00:06:25,680 --> 00:06:27,080 ఈ కేసు మీద చాలా కష్టపడ్డావు, నేను 75 00:06:27,160 --> 00:06:28,360 నా గురించి వదిలై. 76 00:06:29,640 --> 00:06:33,480 అయినా, ఒక లాండ్ లార్డుని జైలుకి పంపితే ఈ దేశంలో ఏదీ మారబోదు. 77 00:06:45,360 --> 00:06:46,480 ఇదిగో, మేడమ్, ఇది చూడండి. 78 00:06:47,160 --> 00:06:50,920 2:15కి తనే డ్రైవ్ చేస్కుంటూ వెళ్ళాడు. 79 00:06:51,480 --> 00:06:53,640 డ్రైవర్ని ఆఫీస్ పార్కింగ్ లాట్లోనే వెయిట్ చెయ్యమన్నాడు. 80 00:06:59,240 --> 00:07:03,880 అతను ఫైజా నక్వీ ఇంటికి వెళ్ళి గంటన్నర తర్వాత బయటకొచ్చాడు. 81 00:07:04,440 --> 00:07:06,320 ఇవన్నీ 5 రోజుల ముందు తీసిన ఫొటోలు. 82 00:07:18,600 --> 00:07:20,320 నేను ఈరోజు రాత్రి మళ్ళీ చేద్దాం అనుకుంటున్నాను. 83 00:07:21,240 --> 00:07:22,280 తార. 84 00:07:23,320 --> 00:07:24,400 సిగ్గుపడకు. 85 00:07:25,920 --> 00:07:28,680 తార, నువ్వు నాకో పెద్ద సాయం చెయ్యాలి. 86 00:07:30,200 --> 00:07:34,280 మీరెంత బిజీగా ఉన్నారో నాకు తెలుసు, కానీ నాకోసం ఒక పని చేస్తావా? 87 00:07:34,720 --> 00:07:35,800 అలాగే. 88 00:07:35,920 --> 00:07:39,040 ఈ కార్డులని కొంచం పంచుతావా? నాకు చాలా పనుంది. 89 00:07:39,120 --> 00:07:40,240 -ఏంటి? -ఆ. తప్పకుండా. 90 00:07:40,320 --> 00:07:42,600 ధన్యవాదలు, తను చాలా మంచిది. 91 00:07:42,840 --> 00:07:44,240 -అవును. -నేను వెళ్ళాలి. మళ్ళీ కలుస్తాను. 92 00:07:46,640 --> 00:07:47,720 బై. థాంక్స్, తార. 93 00:08:24,200 --> 00:08:28,320 మళ్ళీ ఒక్కసారి తీద్దాం. మీ ఇద్దరు చాలా బావున్నారు. 94 00:08:28,400 --> 00:08:29,440 -థాంక్స్. -థాంక్స్. 95 00:08:29,800 --> 00:08:32,400 సో, సమర్, నీతో మొదలుపెడదాం. 96 00:08:32,800 --> 00:08:34,640 రాజకుంటుంబానికి చెందినవాడిగా, 97 00:08:34,920 --> 00:08:38,040 అది దేవయాని గురించి నీ అభిప్రాయాన్ని ఎలా ప్రభావవంతం చేస్తుంది... 98 00:08:38,120 --> 00:08:39,520 అంటే తను పైలెట్ అన్న నిజం? 99 00:08:39,640 --> 00:08:41,320 అది గొప్పగా అనిపిస్తోంది, అవును. 100 00:08:41,640 --> 00:08:44,120 ఆశయాలున్న స్త్రీలని సపోర్ట్ చెయ్యాల్సిన టైమిది. 101 00:08:44,280 --> 00:08:45,840 వారికి తోడుగా నిలవాలి. 102 00:08:46,040 --> 00:08:47,080 సపోర్ట్ చెయ్యాలి. 103 00:08:47,160 --> 00:08:50,600 మా ఫామిలీలో ఇప్పటి దాకా ఏ అమ్మాయి కూడా పని చెయ్యలేదు. తనే మొదటిదవుతుంది. 104 00:08:51,760 --> 00:08:56,240 తనకి ఎప్పటినుండో తెలుసు నేను పైలెట్ అవుదామనుకుంటున్నానని. ఇందులో తేడా లేదు. 105 00:08:57,080 --> 00:08:59,640 అవును, తనకి ఏం చెయ్యాలో చెప్పే ధైర్యం ఎవరికుంది? 106 00:09:03,520 --> 00:09:05,640 నేను పెళ్ళి చేస్కోబోతున్న కుటుంబం గురించి తెలుసు. 107 00:09:05,880 --> 00:09:07,640 అలాగే నామీదున్న బాధ్యత కూడా 108 00:09:08,880 --> 00:09:12,080 వాళ్ళకి ఇబ్బంది కలిగించేలా లేదా సిగ్గుపడేలా ఎప్పుడూ ఏదీ చెయ్యను. 109 00:09:12,960 --> 00:09:14,760 వాళ్ళకి నా మీద నమ్మకముంది. 110 00:09:15,440 --> 00:09:18,080 అవును. మాకు తనంటే చాలా గర్వంగా ఉంది. 111 00:10:05,520 --> 00:10:07,200 -థాంక్యు, థాంక్యు. -ప్లీజ్ కమ్. 112 00:10:10,440 --> 00:10:12,520 -నమస్కారం మహారాజ. -నమస్తే, 113 00:10:12,600 --> 00:10:13,880 నమస్తే, 114 00:10:14,080 --> 00:10:16,320 -నమస్తే, -నమస్కారం మహరాజ్. 115 00:10:16,400 --> 00:10:18,160 నమస్తే, నమస్తే, 116 00:10:18,880 --> 00:10:20,520 -నా స్వీట్ హార్ట్ కుందనపు బొమ్మలా ఉంది. -వదినా... 117 00:10:20,600 --> 00:10:23,160 -నమస్కారం మహారాజ. -నమస్తే, 118 00:10:23,240 --> 00:10:26,240 ఈ అందమైన అమ్మాయి మా కోడలు. 119 00:10:27,440 --> 00:10:31,000 అమ్మా, దేవయాని, ఈవిడ జేన్, ఫైవ్ సీజన్స్ హోటల్ డైరెక్టర్. 120 00:10:31,080 --> 00:10:32,640 నేను మిమ్మల్ని కలవడం చాలా సంతోషంగా ఉంది. 121 00:10:32,720 --> 00:10:34,400 నాకూ సంతోషంగా ఉంది. 122 00:10:34,480 --> 00:10:36,320 మీరు చాలా అందంగా ఉన్నారు. 123 00:10:36,400 --> 00:10:37,640 థాంక్యు! 124 00:10:37,760 --> 00:10:38,880 రండి, రండి. 125 00:10:42,280 --> 00:10:45,480 మా దేశపు పెళ్లిళ్ల ధూమ్ధాం అనుభవాన్ని ఎంజాయ్ చేస్తున్నారా? 126 00:10:46,080 --> 00:10:47,520 -ఆ, థాంక్యు. చాలా బావుంది -బావుంది. 127 00:10:48,320 --> 00:10:49,400 ఇది మెహందీ. 128 00:10:50,360 --> 00:10:52,480 మీరు అడిగిన టెంపరరీ టాటూస్. 129 00:10:53,120 --> 00:10:54,520 -హెన్నా? -అవును. 130 00:10:54,640 --> 00:10:56,480 -నమస్తే, -నమస్తే. 131 00:10:56,760 --> 00:10:58,840 నాకు ఓ చిన్నది వేయించుకోవాలనుంది. 132 00:10:59,520 --> 00:11:01,720 ఓ, తప్పకుండా. తను ఉన్నదే మీకోసం. 133 00:11:02,480 --> 00:11:03,560 నీ పేరేంటి, పాపా? 134 00:11:04,120 --> 00:11:05,200 పూజ. 135 00:11:05,800 --> 00:11:08,280 ఆవిడ చేతి మీద ఓ చక్కటి డిజైన్ వేస్తావా? 136 00:11:08,720 --> 00:11:09,760 తప్పకుండా. 137 00:11:10,200 --> 00:11:13,880 మరి మీకు? చిన్నది, దిష్టి తగలకుండా. 138 00:11:19,880 --> 00:11:22,840 నాకు తను దిష్టి తగలకుండా చుక్క పెడుతోంది. 139 00:11:24,600 --> 00:11:25,720 బావుంది. 140 00:11:45,400 --> 00:11:49,520 మరి, నేనిప్పుడే కుమార్ గారితో మాట్లాడాను. మిసెస్ యాదవ్ కజిన్. 141 00:11:50,240 --> 00:11:51,240 సరే... 142 00:11:52,080 --> 00:11:55,080 ఈ పెళ్ళితో ఒక రాజకీయ కూటమి జరగబోతోంది. అది ఘనంగా ప్రకటించబోతున్నారు. 143 00:11:56,240 --> 00:11:59,720 వాళ్ళు చాలా గ్రాండుగా చేద్దామనుకుంటారు. చాలా పెద్దగా ఉంటుంది. 144 00:11:59,920 --> 00:12:01,000 దాన్ని ఎలాగైనా సాధించాలి. 145 00:12:10,320 --> 00:12:12,200 నేను ఇంకో పెళ్ళిని కోల్పోదల్చుకోలేదు. 146 00:12:12,280 --> 00:12:15,920 మీరు కోల్పోరు. యాదవ్స్ పెళ్ళి హార్మనీతోనే జరుగుతుంది. 147 00:12:16,400 --> 00:12:17,600 మీ ప్లానేంటో చెప్పండి. 148 00:12:17,680 --> 00:12:19,520 హార్మనీకన్నా పెద్ద ఏజెన్సీ ఇంకేదీ లేదు. 149 00:12:20,080 --> 00:12:22,720 ఇలాంటి కుటుంబాలకు హైఫై పెళ్ళిళ్ళే నచ్చుతాయి. 150 00:12:22,960 --> 00:12:27,400 మనం మాటలతో సంత్రుప్తిపడితే, ఇంకోరొచ్చి ఫొటోల్లో పడుతున్నారు. 151 00:12:29,600 --> 00:12:31,400 మళ్ళీ ఇంకో రాచరికపు తంతు 152 00:12:31,480 --> 00:12:33,240 మీ ప్లానేంటి? 153 00:12:33,320 --> 00:12:35,160 మనం వాళ్లకి కరణ్ గురించి తెలిసేలా చెయ్యచ్చు. 154 00:12:35,680 --> 00:12:36,720 దేని గురించి? 155 00:12:37,640 --> 00:12:38,920 తను తప్పుడు మనిషని. 156 00:12:43,200 --> 00:12:44,200 అతను తప్పుడు మనిషి కాదు. 157 00:12:44,280 --> 00:12:45,960 ఇన్వెస్టిగేషన్స్ ఇంకా నడుస్తున్నాయిగా. 158 00:12:46,040 --> 00:12:47,640 ఎలాంటి వాడో ఎవరికి కావాలి? 159 00:12:47,720 --> 00:12:50,920 వాళ్ళ పరువుకి నష్టం వస్తుందంటే తప్పక పట్టించుకుంటారు, నాకు ఓకే. 160 00:13:02,720 --> 00:13:04,240 మామ్, ఇది మీ రూం, మరి ఇది మీకోసం. 161 00:13:04,320 --> 00:13:05,360 థాంక్యు, డియర్. 162 00:13:07,320 --> 00:13:09,400 పంత్, మీరు బయటకి వెళ్ళి సెట్టింగ్ చెక్ చెయ్యండి. 163 00:13:09,480 --> 00:13:10,320 -ఓకే. -త్వరగా. 164 00:13:10,400 --> 00:13:11,440 మనం ప్రతీ గదిలో బాస్కెట్ పెట్టాలి. 165 00:13:12,000 --> 00:13:13,400 మీరు త్వర త్వరగా చెయ్యండి. అలాగే. 166 00:13:17,120 --> 00:13:19,280 నువ్వు ఇక్కడ ఒకటి పెట్టు, నేనా రూంలో పెడతాను. 167 00:13:19,400 --> 00:13:21,040 వెళ్ళి ఇలాంటి బాస్కెట్స్ ఇంకా తీసుకురా. 168 00:13:34,480 --> 00:13:35,560 సారీ, సారీ. 169 00:13:37,520 --> 00:13:39,480 ఆగు! ఆగు, ప్లీజ్! 170 00:13:48,920 --> 00:13:49,960 పూజ! 171 00:14:01,800 --> 00:14:02,840 అతనెవరో నీకు తెలుసా? 172 00:14:06,160 --> 00:14:07,160 అతన్ని గుర్తించగలవా? 173 00:14:09,800 --> 00:14:13,560 అతనింకా రూంలోనే ఉన్నాడు. నేను గదిని బయటనుంచి లాక్ చేసాను. 174 00:14:15,600 --> 00:14:17,160 నాతో రా, వాడి అంతు చూడాలి. 175 00:14:17,240 --> 00:14:18,240 వద్దు! 176 00:14:18,680 --> 00:14:20,600 నువ్వేం భయపడకు, నీకేం కాదు. 177 00:14:21,000 --> 00:14:22,280 మనం ఏం చెయ్యకూడదు. 178 00:14:22,960 --> 00:14:25,200 మనం రనావత్ కుటుంబానికి చెబుదాం. వాళ్ళే చూసుకుంటారు. 179 00:14:25,280 --> 00:14:26,280 వాళ్ళని లీగల్గా హాండిల్ చెయ్యనీ. 180 00:14:26,360 --> 00:14:27,280 కనీసం వెళ్ళి... 181 00:14:27,360 --> 00:14:30,280 నేను వెళ్ళి రనావత్ గారితో మాట్లాడతాను. జాజ్, ముందు నాకా రూం చూపించు. 182 00:14:40,280 --> 00:14:41,240 ఇదే ఆ గది. 183 00:14:41,320 --> 00:14:43,240 -త్వరగా, తెరు. -ఆగు. ఆ తలుపు తెరవద్దు. 184 00:15:12,120 --> 00:15:13,800 మొదట, మా నాన్నాగారితో మాట్లాడతాను. 185 00:15:15,680 --> 00:15:16,800 సరే. 186 00:15:17,360 --> 00:15:20,560 పోజ ఆయనకి చెప్పు మేమంతా నీతో ఉన్నామని. 187 00:15:22,600 --> 00:15:24,400 వీళ్ళు రాజులు, మహారాజులు. 188 00:15:25,160 --> 00:15:27,720 ఇలాంటి పనికి ఎవరినీ క్షమించకూడదు. 189 00:15:28,520 --> 00:15:30,240 పోలీసులు మీకు సాయం చేస్తారు. 190 00:15:31,880 --> 00:15:33,320 మేమున్నాం నీకు తోడుగా. 191 00:15:40,800 --> 00:15:43,960 అయాం సారీ. ఇంకేం చెప్పాలో తెలీట్లేదు. 192 00:15:46,160 --> 00:15:49,200 సిల్లీగా మాట్లాడకు. తనకి కోపం రావడానికి హక్కుంది. 193 00:15:52,280 --> 00:15:53,760 మీ పేరెంట్సుకి ఏం చెప్పావు? 194 00:15:54,960 --> 00:15:56,120 వాళ్ళు వెర్రాళ్ళు కాదు. 195 00:15:56,800 --> 00:15:59,640 నాన్న చెప్పారు తన రూల్స్ ప్రకారం ఉండాలి లేదా వెళిపోవాలి. 196 00:16:00,320 --> 00:16:01,520 అయితే వెళిపో. 197 00:16:05,600 --> 00:16:07,440 నీ సంగతి నువ్వు చూస్కోవాలి. 198 00:16:08,040 --> 00:16:09,400 నీకూ వయసొచ్చింది. 199 00:16:10,320 --> 00:16:12,400 నన్నేం చెయ్యమంటావు? వయసైపోయిన పేరెంట్సుని వదిలెయ్యనా? 200 00:16:13,160 --> 00:16:16,320 కమాన్. నువ్విక్కడ నీ వయసు పైబడుతున్న పేరెంట్స్ గురించి దయతో ఉండట్లేదు. 201 00:16:16,560 --> 00:16:18,880 నువ్విక్కడుంటున్నది నువ్వు వాళ్ళ మీద ఆధారపడి ఉన్నావు కాబట్టి. 202 00:16:21,320 --> 00:16:22,880 నువ్వు పని చెయ్యడం మొదలుపెట్టాలి, ఫైజా. 203 00:16:22,960 --> 00:16:24,640 నేను మా అమ్మతో కలిసి పనిచేస్తున్నాను! 204 00:16:24,720 --> 00:16:29,080 అది ఒక ఎన్.జి.ఒ అది గొప్పదే. కానీ అది సంపాదన తేవట్లేదు. 205 00:16:39,200 --> 00:16:41,600 నువ్వెప్పుడూ అంటావుగా నీ సొంతది స్టూడియో తెరవాలని అనుకున్నావు. 206 00:16:42,960 --> 00:16:44,040 నీకు ఒక విషయం చెప్పనా. 207 00:16:46,280 --> 00:16:47,680 నీకు గొప్ప టేస్టుంది 208 00:16:49,120 --> 00:16:50,360 నీకు మంచి స్టైలుంది. 209 00:16:52,200 --> 00:16:53,880 నువ్వేం వేస్కుంటావో. ఎలా ఉంటావో. 210 00:16:55,520 --> 00:16:56,560 దాన్ని వాడు. 211 00:16:57,680 --> 00:16:58,800 నీ సొంత ప్లేస్ ఓపెన్ చెయ్యి. 212 00:16:59,640 --> 00:17:00,840 నేను ఫైనాన్స్ చేస్తాను. 213 00:17:01,040 --> 00:17:03,520 కాదు, అదో ప్రాపర్ డీలవుతుంది. ఒక సరైన బిజినెస్ డీల్. 214 00:17:05,520 --> 00:17:06,680 ఇలా ఎందుకు చేస్తున్నావు? 215 00:17:10,920 --> 00:17:16,000 నువ్వు ఇంకొకరికి సమాధానం చెప్పాల్సి రావడం నాకు నచ్చదు. 216 00:17:18,920 --> 00:17:19,920 మొదట బిలాల్, 217 00:17:21,280 --> 00:17:22,280 ఇప్పుడు మీ నాన్న. 218 00:17:23,080 --> 00:17:24,080 వాళ్లని వదిలెయ్. 219 00:17:47,760 --> 00:17:48,760 నమస్తే, మేడమ్. 220 00:17:48,800 --> 00:17:50,080 నమస్తే. సార్ వచ్చారా? 221 00:17:50,280 --> 00:17:53,720 లేదు. షిబానీ మేడం వచ్చారు. డ్రాయింగ్ రూంలో ఉన్నారు. 222 00:17:54,400 --> 00:17:55,680 -షిబానీనా? -అవును. 223 00:17:57,800 --> 00:17:58,960 -ఇది లోపల పెట్టు. -అలాగే. 224 00:18:04,640 --> 00:18:06,800 మనం అలా విడిపోయి ఉండకుండా ఉండాల్సింది. 225 00:18:06,920 --> 00:18:10,880 ప్లీజ్. నన్ను ఎంబారెస్ చెయ్యద్దు. అది మర్చిపోదాం. 226 00:18:11,320 --> 00:18:12,760 హార్మనీలో హాపీగా ఉన్నావా? 227 00:18:12,920 --> 00:18:13,920 పర్లేదు. 228 00:18:16,320 --> 00:18:17,280 ఎలా ఉన్నావు? 229 00:18:19,720 --> 00:18:20,680 కరణ్ ఎలా ఉన్నాడు? 230 00:18:22,000 --> 00:18:23,200 అది కొంచెం కష్టంగా ఉండింది. 231 00:18:26,640 --> 00:18:28,040 మీరు జాగ్రత్తగా ఉండాలి. 232 00:18:29,560 --> 00:18:30,640 అంటే ఏంటి? 233 00:18:31,960 --> 00:18:33,800 హార్మనీ వాళ్ళు కరణ్ కేసుని వాడుకోవాలనుకుంటున్నారు. 234 00:18:34,320 --> 00:18:35,880 యాదవ్ వాళ్ళ కాంట్రాక్ట్ కోసం. 235 00:18:37,080 --> 00:18:38,320 అదీ ఘోరంగా. 236 00:18:41,080 --> 00:18:42,200 అవును. 237 00:18:43,080 --> 00:18:46,080 వాళ్ళు అన్ని చోట్లా వేద్దామనుకుంటున్నారు. ఢిల్లీ టైమ్సులో కూడా. 238 00:18:47,240 --> 00:18:49,680 నువ్వు ప్రభాత్కి కాల్ చేసి దాన్ని ఆపడానికి ప్రయత్నించమని అడగాలి. 239 00:18:54,200 --> 00:18:55,640 నువ్వు మాకెందుకు సాయం చేస్తున్నావు? 240 00:18:56,520 --> 00:18:59,480 నేను మీకేం సాయం చెయ్యట్లేదు. నేనసలు ఇక్కడికి రానేలేదు. 241 00:19:08,280 --> 00:19:11,640 నాకు నా కూతురు ఒక చెత్త లోకంలో పెరగడం ఇష్టం లేదు. 242 00:19:26,200 --> 00:19:27,640 అగ్రీమెంట్ తయారవగానే ఇంటికి పంపండి. 243 00:19:27,720 --> 00:19:28,880 అలాగే. 244 00:19:29,000 --> 00:19:30,080 బావుంది. 245 00:19:30,880 --> 00:19:32,520 ఇక్కడ ఉండాలనుకోవడనికి ఏదైనా ముఖ్య కారణముందా? 246 00:19:33,040 --> 00:19:34,400 నీకు దగ్గరగా ఉంటానుగా. 247 00:19:34,560 --> 00:19:37,320 అవసరం లేదు. ఇక్కడ రేటు చాలా ఎక్కువ. 248 00:19:37,440 --> 00:19:41,040 అరే, కనీసం ముందు ఇంటిని పూర్తిగా చూడు. రా, నాతో రా. 249 00:19:43,560 --> 00:19:45,080 నిజానికి, ఆదిలే ఇక్కడ ఇల్లు వెతకమని చెప్పాడు. 250 00:19:45,800 --> 00:19:47,800 మంచి ఏరియాలో ఇల్లు ఇప్పించాలనుకుంటున్నాడు. 251 00:19:50,200 --> 00:19:52,960 ఆదిల్ చెప్పినంత మాత్రాన మీరిలా వచ్చేస్తారా. 252 00:19:56,800 --> 00:19:57,800 అతనితో సద్దుకుపో. 253 00:19:58,760 --> 00:20:01,040 ఎందుకని? పొద్దున్న నాలుగింటికి ఇంటికి వచ్చాడు. 254 00:20:01,760 --> 00:20:03,560 మధ్యలో కల్పించుకోకు, మమ్మీ. 255 00:20:06,080 --> 00:20:07,720 బాధపడుతున్నావని తెలుసు. 256 00:20:07,960 --> 00:20:10,880 గుర్తుందా, నేను చెప్పానుగా ఆ ఫైజాని మీ ఇంట్లో పెట్టుకోవద్దని. 257 00:20:12,520 --> 00:20:14,800 తల్లీ, ఇది కష్ట కాలం, ఇదీ దాటిపోతుంది. 258 00:20:15,480 --> 00:20:16,520 నేను చెప్పేది జాగర్తగా విను. 259 00:20:17,680 --> 00:20:19,560 ఆదిల్ నిన్ను వదలలేడు. 260 00:20:20,400 --> 00:20:22,880 ఆ అమాయి ముస్లిమ్. డివోర్సీ తిస్కుంది. 261 00:20:24,000 --> 00:20:25,000 ఏడవనీ దాన్ని. 262 00:20:26,160 --> 00:20:27,480 నువ్వతని భార్యవి. 263 00:20:27,920 --> 00:20:29,000 నీకు హక్కుంది. 264 00:20:29,520 --> 00:20:31,000 అతన్ని సంతోషంగా ఉంచమ్మా. 265 00:20:31,280 --> 00:20:33,960 అతను ఇంటికి వచ్చినపుడు, అతనికి ప్రేమనందించు. 266 00:20:34,040 --> 00:20:35,560 అతనితో టైం గడుపు. 267 00:20:35,680 --> 00:20:36,800 కలిసి బయటకి వెళ్ళండి, జంటగా. 268 00:20:38,760 --> 00:20:39,760 తన భార్యగా ఉండు. 269 00:20:41,520 --> 00:20:45,680 ఇక్కడకి చేరుకోవడానికి ఎంత చేసావు. అది ఆలోచించు. 270 00:20:50,200 --> 00:20:51,400 ఫోన్లో ప్రభాత్ ని కలుపు. 271 00:20:53,040 --> 00:20:54,400 ఇవి కొన్ని సాంపుల్స్ వచ్చాయి. 272 00:20:55,400 --> 00:20:58,040 మేడమ్, దేవయాని మేడమ్ వచ్చారు పూజని కలవడానికి. 273 00:20:58,280 --> 00:20:59,640 మీ క్యాబిన్లో వెయిట్ చేస్తున్నారు. 274 00:20:59,720 --> 00:21:00,720 ఎందుకు? 275 00:21:01,320 --> 00:21:02,400 నాకు తెలీదు. 276 00:21:02,880 --> 00:21:04,560 ఆమె చాలా స్ట్రాంగ్ లేడీ, తార మామ్. 277 00:21:04,920 --> 00:21:07,240 ఆవిడో పైలెట్. ఎవరు చెప్పగలరు, పెళ్ళినే క్రాష్ చేసేస్తుందేమో. 278 00:21:08,000 --> 00:21:09,000 ఇది జోకా? 279 00:21:10,080 --> 00:21:11,280 ప్లీజ్ జాజ్. 280 00:21:12,440 --> 00:21:13,760 సారీ, మామ్. సారీ. 281 00:21:22,800 --> 00:21:24,320 నేనిది నమ్మలేకపోతున్నాను. 282 00:21:37,080 --> 00:21:38,240 వాళ్ళు వచ్ఛారు 283 00:21:51,760 --> 00:21:53,280 అయాం సో సారీ, పూజ. 284 00:21:53,800 --> 00:21:56,440 నీతో ఏం మాట్లాడాలో కూడా తెలీట్లేదు. 285 00:22:02,880 --> 00:22:04,040 కూర్చోండి. 286 00:22:11,600 --> 00:22:14,520 తను కేస్ పెడుతుందట, ఇక్కడనుంచి స్టేషనుకి తీస్కెళుతున్నాను. 287 00:22:19,800 --> 00:22:23,480 అంతా ఎంతో ఆనందంగా ఉన్నారు. ప్రతీదీ ఎంతో చక్కగా జరుగుతోంది. 288 00:22:28,240 --> 00:22:29,360 సారీ, అక్కా. 289 00:22:29,880 --> 00:22:31,680 ఇది మీ పెళ్ళిలో జరక్కుండా ఉండాల్సింది. 290 00:22:32,360 --> 00:22:35,480 మరి నీకు జరిగింది? అదీ జరక్కూడనిదే కదా. 291 00:22:40,520 --> 00:22:42,640 కానీ అది జరిగిపోయిందిగా... ఇప్పుడేం చెయ్యగలం? 292 00:22:49,440 --> 00:22:50,920 నన్ను నీకు సాయం చెయ్యనీ. 293 00:22:51,720 --> 00:22:54,040 నేను నీకు 2 లక్షలు ఇస్తాను, క్యాష్. 294 00:22:54,960 --> 00:22:56,040 ఏం చేస్తున్నావు నువ్వు? 295 00:22:56,800 --> 00:22:58,600 2 లక్షలంటే చాలా పెద్ద మొత్తం. 296 00:22:58,680 --> 00:22:59,960 దేవయానీ, ప్లీజ్ ఆపు. 297 00:23:00,040 --> 00:23:02,160 2 లక్షలు సంపాదించాలంటే ఎన్ని మెహందీలు పెట్టాలి నువ్వు? 298 00:23:02,800 --> 00:23:04,280 ఏంటిది? నిజంగా అంటున్నావా? 299 00:23:04,720 --> 00:23:08,400 నా మాట విని వీటన్నిటిలో చిక్కుకోకు. 300 00:23:09,520 --> 00:23:11,680 పోలీసులు కోర్టులతో పెట్టుకోవడం కన్నా డబ్బు తీస్కోవడం మంచిది. 301 00:23:11,760 --> 00:23:16,320 పూజ, నువ్వు ఆవిడ మాట వినాల్సిన అవసరం లేదు. అర్థమయింద. 302 00:23:22,200 --> 00:23:23,400 ఐదు లక్షలు. 303 00:23:25,480 --> 00:23:26,560 క్యాష్. 304 00:23:31,160 --> 00:23:32,280 సరే. 305 00:23:44,120 --> 00:23:45,160 థాంక్యు. 306 00:24:00,000 --> 00:24:02,680 అంతేనా? నీ బుద్ధి చూపించావుగా? 307 00:24:03,680 --> 00:24:05,560 కలలో కూడా అంత డబ్బు సంపాదించలేను. 308 00:24:05,640 --> 00:24:08,400 విషయం డబ్బు గురించే అయితే ముందే చెప్పుండాల్సింది! 309 00:24:08,480 --> 00:24:09,320 ఆపింక, కరణ్. 310 00:24:09,400 --> 00:24:12,480 కాదు, ఇది కేవలం తన గురించే కాదు, ఇది నీ ఒక్కర్తి గురించే కాదు! 311 00:24:13,760 --> 00:24:17,080 ఇది ఆ రణావత్ చేతిలో నలిగిపోయిన ప్రతీ అమ్మాయి గురించీ! 312 00:24:18,240 --> 00:24:21,360 వాడు అలా అమ్మాయిలని పట్టుకుంటూనే ఉంటాడు ఎందుకంటే 5 లక్షలున్నాయిగా వాడి దగ్గర! 313 00:24:21,440 --> 00:24:22,800 ఆపింక! ఆమెని భయపెడుతున్నావు. 314 00:24:22,880 --> 00:24:27,680 నీ ఈ నిర్ణయం వల్ల ఎంతమంది సఫర్ అవుతారో నీకేమైనా అయిడియా ఉందా? 315 00:24:27,760 --> 00:24:28,800 నువ్వు పిరికిదానివి! 316 00:24:30,800 --> 00:24:32,080 నువ్వు ఏదో ఒకటి చేసుండాల్సింది! 317 00:24:32,160 --> 00:24:33,520 అంటిందంతా, కరణ్? 318 00:24:44,560 --> 00:24:45,880 తనతో అలా మాట్లాడచ్చా? 319 00:24:45,960 --> 00:24:47,400 తారా, అసలు నీకేమయ్యింది? 320 00:24:47,680 --> 00:24:49,440 నువ్వతని మొహం కూడా చూడవనుకున్నాను! 321 00:24:49,520 --> 00:24:52,560 చూడలేను. కానీ ఆ నిర్ణయం నాది కాదు. తనని నేను గౌరవించాలి. 322 00:24:52,680 --> 00:24:55,640 నీకర్ధమవుతోందా ఇది ఎన్ని రకాలుగా తప్పో? 323 00:24:56,960 --> 00:24:58,160 నువ్వు కూడా అమ్మాయివే గా! 324 00:24:58,240 --> 00:24:59,840 అందుకనే ఆమె నిర్ణయాన్ని కాదనలేను. 325 00:25:32,520 --> 00:25:33,640 ఏయ్. 326 00:25:36,080 --> 00:25:37,160 ఎలా ఉన్నావు, గురూ? 327 00:25:39,680 --> 00:25:40,920 కనీసం నాతో మాట్లాడు. 328 00:25:41,840 --> 00:25:43,120 నన్ను ఇగ్నోర్ చెయ్యకు, కరణ్. 329 00:25:45,160 --> 00:25:47,000 తెలుసా మీ ఇంటికి ఆరు సార్లు కాల్ చేసాను. 330 00:25:47,240 --> 00:25:48,600 నాకు నీతో మాట్లాడాలని లేదు, నవాబ్. 331 00:25:54,840 --> 00:25:56,120 కరణ్, వస్తున్నావా? 332 00:25:56,200 --> 00:25:57,240 ఆ వస్తున్నాడు. 333 00:25:57,840 --> 00:25:59,600 చూడు, ఇలా చెయ్యకు. 334 00:26:00,320 --> 00:26:02,360 నాతో మాట్లాడు, మనం దారి వెతకచ్చు, సరేనా? 335 00:26:02,440 --> 00:26:03,640 నాకు నీతో మాట్లాడాలని లేదు. 336 00:26:05,360 --> 00:26:06,360 కరణ్. 337 00:26:19,320 --> 00:26:24,120 ఇప్పుడు నిన్ను తిప్పుతాను. ఇంకా... ఇది చాలా బావుంది. సూపర్బ్. 338 00:26:24,200 --> 00:26:28,240 హలో, మీ ఇద్దరికీ! రుచి అక్కడుంది. 339 00:26:28,320 --> 00:26:29,400 హే! 340 00:26:31,240 --> 00:26:33,400 హాయ్! హలో. హాయ్! 341 00:26:33,560 --> 00:26:35,080 అద్భుతంగా ఉన్నావు! 342 00:26:37,760 --> 00:26:39,120 నువ్వు రాగలిగినందుకు చాలా ఆనందంగా ఉంది. 343 00:26:39,360 --> 00:26:43,640 నీ పార్టీలని ఏవీ మిస్సవ్వం, రుచి. కావాలని మాత్రం ఎప్పుడూ కాదు. 344 00:26:45,040 --> 00:26:46,280 నువ్వు బానే ఉన్నావా? 345 00:26:47,280 --> 00:26:48,600 ఆ. అఫ్ కోర్స్. 346 00:26:49,440 --> 00:26:50,960 నేను ఫైజాని పిలవలేదు. 347 00:26:53,200 --> 00:26:56,520 పిలవలేదు ఎందుకని? పిలవాల్సింది. 348 00:26:57,280 --> 00:27:01,320 తను నీకలా చేసాక కూడానా. మేమంతా నీకు తోడున్నాం, బేబీ. 349 00:27:14,480 --> 00:27:16,320 ఖన్నా స్టీల్. 350 00:28:02,400 --> 00:28:03,320 ఇదంతా ఏంటి? 351 00:28:03,400 --> 00:28:06,080 నాకు తెలుసు, నేను చూస్కుంటాను. ఓకే. అది ఎలా లీకయ్యిందో తెలీదు. 352 00:28:06,160 --> 00:28:08,040 -లేదా లీక్ చేసిందెవరో, కానీ కనుక్కుంటాను- -మనల్ని రికార్డ్ చేసావు! 353 00:28:08,120 --> 00:28:09,560 నాకు తెలీకుండా నన్ను రికార్డ్ చేసావు. 354 00:28:09,640 --> 00:28:12,760 కాదు. అది సి.సి.టి.వి ఫుటేజ్. నేను గ్రహించలేకపోయాను అది ఉందని. 355 00:28:12,840 --> 00:28:15,600 గ్రహించలేకపోయావా? ఇప్పుడు నేనేం చెయ్యాలి? 356 00:28:15,920 --> 00:28:17,480 అరవడం ఆపు. ఇది ఆఫీస్. 357 00:28:23,600 --> 00:28:26,560 ఈ మధ్యాహ్నానికి దాన్ని ఇంటర్నెట్లోంచి తీయించేస్తాను, సరేనా? 358 00:28:27,040 --> 00:28:28,680 ఆన్నిటినుంచీ డిలీట్ చేయించేస్తాను. 359 00:28:31,080 --> 00:28:32,800 నిందంతా నా మీదకే వస్తుంది. 360 00:28:34,880 --> 00:28:36,520 నేను ఆఫీస్ వదలాల్సి ఉంటుంది. 361 00:28:36,840 --> 00:28:38,360 నా పరువు పోతుంది. 362 00:28:44,080 --> 00:28:46,960 తెలుసు కదా? అందరూ నాదే తప్పంటారు. 363 00:29:12,320 --> 00:29:16,200 నీకు రణావత్స్ గురించి చెప్పానా? పూజ, మెహందీ అమ్మాయి? 364 00:29:16,560 --> 00:29:19,680 డబ్బుచ్చి వదిలించుకున్నారు. 5 లక్షలు. 365 00:29:20,640 --> 00:29:21,680 అంతేనా? 366 00:29:23,000 --> 00:29:24,560 5 లక్షలు చాలా పెద్ద మొత్తం. 367 00:29:25,240 --> 00:29:26,520 వాడా అమ్మాయిని పాడు చేసాడు. 368 00:29:27,760 --> 00:29:30,360 తను ఇంకా స్మార్టుగా చెయ్యల్సింది. 5 లక్షలు అస్సలు సరిపోవు దానికి. 369 00:29:32,320 --> 00:29:34,240 ఏదీ సరిపోదు, నన్నడిగితే. 370 00:29:36,360 --> 00:29:38,160 ప్రతి ఒక్కరికీ ఒకో ధర ఉంటుంది. 371 00:29:49,240 --> 00:29:54,040 నీకిది చెప్పాలి ఓ కుటుంబంగా, నీకెంతో రుణపడి ఉంటాం, 372 00:29:54,640 --> 00:29:57,640 ఈ పరిస్థితిని ఇంత మర్యాదగా హాండిల్ చేసావు. 373 00:30:00,080 --> 00:30:01,600 అదెలాగో మీకూ తెలుసు... 374 00:30:02,200 --> 00:30:03,280 తనో మగాడు. 375 00:30:03,440 --> 00:30:04,920 నేనే అర్ధం చేసుకోవాల్సింది. 376 00:30:06,600 --> 00:30:10,320 నేను ప్రేమలో పడ్డాను...అయాం సారీ. 377 00:30:12,720 --> 00:30:14,920 నీకిది ఎంత కష్టంగా ఉంటుందో నేనర్ధం చేస్కోగలను... 378 00:30:15,880 --> 00:30:19,240 మేము...మేం నిజంగా నీకు సాయం చెయ్యాలనుకుంటున్నాం దాంతో నువ్వు... 379 00:30:20,880 --> 00:30:22,560 ...నువ్వు సౌకర్యంగా ఉండాలని, 380 00:30:23,880 --> 00:30:25,880 అదీ, నీకు మంచి నిలకడ దొరికే వరకు. 381 00:30:27,880 --> 00:30:28,960 మరి... 382 00:30:33,800 --> 00:30:34,880 ఇది నీకోసం. 383 00:30:41,720 --> 00:30:44,680 తార సింగ్ ఫైవ్ లాక్స్ ఓన్లీ 384 00:30:51,480 --> 00:30:52,760 ఇచ్చినందుకు థాంక్స్. 385 00:30:53,760 --> 00:30:55,800 కానీ నేను ఆదిల్ నుంచి డబ్బు తీస్కోలేను, 386 00:30:57,200 --> 00:30:58,400 అది నాకు ఎప్పటికీ బాగా అనిపించదు. 387 00:31:01,880 --> 00:31:02,960 అఫ్ కోర్స్. 388 00:31:14,400 --> 00:31:15,760 ఈ జిప్ తీసిపెడతావా? 389 00:31:36,720 --> 00:31:37,880 నాకు నిద్ర వస్తోంది. 390 00:32:39,720 --> 00:32:43,920 దీన్ని చూస్తూ ఉంటే ఇండియాలో రాచరికం అంతం చేయబడిందని ఎవరూ నమ్మరు. 391 00:32:45,720 --> 00:32:48,800 రణావత్స్ కుటుంబం సర్వ సాధారణమైన వాళ్ళు కాదు. 392 00:32:50,600 --> 00:32:53,480 ఆ, వాళ్ళు కాలంతో మారారు. 393 00:32:53,960 --> 00:32:56,160 రాజకుమారుడు ఓ పైలెట్ని పెళ్ళి చేసుకుంటున్నాడు. 394 00:32:58,040 --> 00:33:02,680 కానీ గౌరవమనేది మన డిఎన్ ఏలో కలిసిపోయింది. 395 00:33:02,760 --> 00:33:06,200 మనకి రాజుల రక్తం ఎప్పుడూ మన రక్తంకన్నా గొప్పదే అన్పిస్తుంది. 396 00:33:07,040 --> 00:33:09,560 21వ శతాబ్దంలో కూడా రాచరికం ఏలుతుంది. 397 00:33:10,280 --> 00:33:12,400 వాళ్ళ ఆచారాలు అలాగే ఉంటాయి, 398 00:33:13,200 --> 00:33:19,120 వాళ్ళ ప్రజలు అంతే నమ్మకంగా ఉంటారు వాళ్ళ అతిక్రమణలు అంగీకరించబడతాయి. 399 00:33:23,240 --> 00:33:24,840 నేనైతే ఆ డబ్బసలు తీసుకునేదాన్ని కాదు. 400 00:33:25,360 --> 00:33:26,400 సోది. 401 00:33:27,600 --> 00:33:30,560 ఉత్తినే అలా చెప్పట్లేదు. కొన్ని విషయాలు మంచివి కావు. 402 00:33:32,880 --> 00:33:34,560 నేనైతేనా వాడి పళ్ళు రాలగొట్టే దాన్ని. 403 00:33:39,480 --> 00:33:41,120 వద్దు, ఇప్పటికే చాలా తాగాను. 404 00:33:41,920 --> 00:33:43,360 ఇంకా తాగానంటే, ఏడవడం మొదలెడతాను. 405 00:33:43,600 --> 00:33:45,040 అయితే నన్ను ఏడిపిస్తావెందుకు? 406 00:33:47,000 --> 00:33:48,520 సరే, ఫైన్. 407 00:33:48,920 --> 00:33:49,840 అయితే ఇయ్యి. 408 00:33:49,960 --> 00:33:51,320 తీస్కో మరి. 409 00:33:59,080 --> 00:34:00,280 పద అలా తిరిగి వద్దామా? 410 00:34:02,240 --> 00:34:03,240 పద. 411 00:34:10,800 --> 00:34:12,160 ఎంతని షూట్ చేస్తావు? 412 00:34:12,240 --> 00:34:13,800 నువ్వు నా ఫ్రేంలో ఉన్నావు. 413 00:34:16,160 --> 00:34:19,200 అలాగా? కానీ నువ్వు నా పాలెస్లో ఉన్నావు. 414 00:34:21,000 --> 00:34:22,120 నీ పాలెస్సా? 415 00:34:25,960 --> 00:34:28,000 నేనెప్పుడు ఓ పాలెస్కి వెళ్ళినా, 416 00:34:28,640 --> 00:34:31,760 నేనిక్కడే ఉండేదాన్నని నాకనిపిస్తుంది... 417 00:34:33,320 --> 00:34:34,760 శతాబ్దాల క్రితం. 418 00:34:39,760 --> 00:34:42,520 అయితే చెప్పు, గత జీవితాన్ని నమ్ముతావా? 419 00:34:43,640 --> 00:34:44,800 అఫ్ కోర్స్. 420 00:34:47,160 --> 00:34:48,800 ఒకటే జీవితం ఉండదు కదా... 421 00:34:51,480 --> 00:34:52,920 రాజకుమారిగా ఉండేదానివా? 422 00:34:55,080 --> 00:34:56,160 రాణి. 423 00:35:06,520 --> 00:35:07,640 ఏంటి? 424 00:35:08,120 --> 00:35:09,160 ఏంటి? 425 00:35:10,680 --> 00:35:11,760 ఏంటి? 426 00:35:21,520 --> 00:35:22,640 ఏంటి? 427 00:36:23,880 --> 00:36:27,120 చెప్పండి. ఏం చెయ్యాలి మీకోసం? 428 00:36:28,800 --> 00:36:29,840 నేను... 429 00:36:30,920 --> 00:36:32,920 అది మిమ్మల్ని ఒక సహాయం అడగాలని. 430 00:36:42,680 --> 00:36:46,200 ఓ చాలా పెద్దమనిషి ఒకమ్మాయిని పాడుచేసాడు. 431 00:36:46,640 --> 00:36:47,640 ఎక్కడ? 432 00:36:48,040 --> 00:36:49,160 వాళ్ళబ్బాయి పెళ్ళిలో. 433 00:36:51,080 --> 00:36:52,480 దాన్ని మేమే ఆర్గనైజ్ చేస్తున్నాం. 434 00:36:56,760 --> 00:36:58,400 అయితే, పెళ్ళి బిజినెస్లో ఇవన్నీ కూడా అవుతాయా? 435 00:37:03,200 --> 00:37:04,520 వాడు తప్పించుకున్నాడు. 436 00:37:05,160 --> 00:37:06,320 ఏ శిక్షా లేకుండా. 437 00:37:07,680 --> 00:37:08,840 నీకా అమ్మాయి తెలుసా? 438 00:37:09,200 --> 00:37:10,160 తెలుసు. 439 00:37:11,480 --> 00:37:12,800 మనం ఏమైనా చెయ్యగలమా? 440 00:37:14,640 --> 00:37:15,960 ఏం చేద్దామనుకుంటున్నావు? 441 00:37:17,160 --> 00:37:18,600 గుణపాఠం నేర్పుదామనుకుంటున్నాను. 442 00:37:18,920 --> 00:37:19,960 నేర్పిద్దాం గుణపాఠం. 443 00:37:21,320 --> 00:37:23,160 ఎంత నేర్పిద్దామనుకుంటున్నావు అది చెప్పు. 444 00:37:24,400 --> 00:37:28,840 అంటే వేళ్ళు, చేతులు, కాళ్ళు, అంగమా లేక చంపేయాలా. 445 00:37:31,560 --> 00:37:32,800 లేదా చంపేయల? 446 00:37:37,840 --> 00:37:39,560 ఆ, నాకు అర్ధం కావట్లేదు... 447 00:37:39,960 --> 00:37:41,280 కాదు నిజానికి... 448 00:37:43,920 --> 00:37:45,840 నేను...లేదు...సారీ, వస్తాను. 449 00:38:10,040 --> 00:38:13,880 ఇప్పుడు మా కొత్త కోడలు ఒక ముఖ్య ఎనౌన్స్ మెంట్ చేస్తుంది. 450 00:38:15,840 --> 00:38:19,600 మా గౌరవనీయ అతిథులు ఓ ప్రత్యేక కారణం కోసం ఇవ్వాళ ఇక్కడకి వచ్ఛారు. 451 00:38:20,400 --> 00:38:23,400 నాకు చాలా ఆనందంగా ఉంది ఇది ఎనౌన్స్ 452 00:38:23,480 --> 00:38:25,800 చెయ్యడానికి ఫైవ్ సీజన్స్ బ్రాండుతో కలుస్తోందని. 453 00:38:28,440 --> 00:38:32,880 ఈ పాలెస్ ఇపుడు అందరికీ ఓపెన్ రాచరికపు అనుభూతిని చవి చూడాలనుకునే వారందరికీ. 454 00:38:38,200 --> 00:38:39,360 నాదో ప్రశ్న. 455 00:38:39,960 --> 00:38:42,360 సర్, ఈ హోటల్ ప్రాజెక్ట్ ఎప్పటికి పూర్తవుతుందంటారు? 456 00:38:42,640 --> 00:38:46,280 మేం 2020 చివరికి తెరవాలనుకుంటున్నాం. 457 00:38:47,080 --> 00:38:49,480 ఈ హోటల్లో అన్ని వైభోగాలూ ఉంటాయి. 458 00:38:50,160 --> 00:38:52,880 ఈ దేశంలో ఏ రాష్ట్రంలోనూ ఇంత గొప్ప హోటల్ ఉండదు. 459 00:38:53,400 --> 00:38:54,560 మిష్టర్ రణావత్. 460 00:38:55,200 --> 00:38:56,680 ఈ ప్రాజెక్ట్ గురించి శుభాకాంక్షలు. 461 00:38:58,280 --> 00:38:59,840 మా వద్ద రిపోర్టులున్నప్పటికీ మీరు 462 00:38:59,920 --> 00:39:02,040 మీ అబ్బాయి పెళ్ళిలో ఒక మెహందీ వేసే అమ్మాయిని పాడు చేసారని. 463 00:39:02,120 --> 00:39:03,120 ఏంటి? 464 00:39:06,160 --> 00:39:07,560 దాని మీద మీ కామెంట్స్ ఏంటి? 465 00:39:15,320 --> 00:39:17,640 అది చాలా ఘోరమైన ఆరోపణ, యంగ్ లేడీ. 466 00:39:18,680 --> 00:39:19,680 అవును, నిజమే. 467 00:39:20,640 --> 00:39:22,000 అందుకే మాకు వివరణ కావాలి. 468 00:39:26,880 --> 00:39:30,400 మామ్, మీరు మా కుటుంబాన్ని అవమానిస్తున్నారు. 469 00:39:31,480 --> 00:39:34,520 ఇదొక తప్పుడు ప్రచారం దీని గురించి మేం మాట్లాడదలచుకోవట్లేదు. 470 00:39:35,320 --> 00:39:36,640 మిమ్మల్ని వెళిపొమ్మని అభ్యర్ధిస్తున్నాను. 471 00:39:38,280 --> 00:39:39,360 సంతోషంగా. 472 00:39:46,960 --> 00:39:49,040 సర్, ప్లీజ్ ఒక్క ప్రశ్న. 473 00:39:51,160 --> 00:39:55,120 రణావత్ ఫామిలీ దీని మీద ఎలాంటి వ్యక్తిగత ప్రశ్నలకీ జవాబివ్వదు. 474 00:39:58,160 --> 00:39:59,640 ఆ జర్నలిస్ట్ నీ ఫ్రెండ్ కదా? 475 00:40:00,320 --> 00:40:01,200 సర్, ఒక్క ప్రశ్న. 476 00:40:02,200 --> 00:40:05,160 అది చాలా ఘోరమైన ఆరోపణ, యంగ్ లేడీ. 477 00:40:27,080 --> 00:40:28,360 ఏయ్. ఇది పట్టుకో. 478 00:40:31,000 --> 00:40:32,360 ఒక టవల్ ఇలా ఇవ్వు. 479 00:40:32,640 --> 00:40:33,640 -ఏంటిది? -ఆపది, ధ్రువ్. 480 00:40:33,680 --> 00:40:36,480 -గైస్, కరణ్కి ఒక లవ్ లెటర్ వచ్చింది. -ఆపింక. 481 00:40:36,920 --> 00:40:38,320 -ఆపు. -కరణ్ మరి... 482 00:40:39,200 --> 00:40:44,080 "నాకిలా ఎందుకు చేస్తున్నావు? మనం మాట్లాడుకుందాం. ఎప్పటికీ నీవాడైన నవాబ్?" 483 00:40:46,320 --> 00:40:48,880 హోమోస్ ఒకరితో ఒకరు ఇలానే మాట్లాడుకుంటారా? 484 00:40:49,360 --> 00:40:52,520 లెటర్ నవాబ్ రాసాడు కదా? దానికి నేనెలా గే అవుతా? 485 00:40:52,880 --> 00:40:54,480 అంటే, ఇది వన్ సైడ్ లవ్వా? 486 00:40:57,200 --> 00:40:58,600 అఫ్ కోర్స్, డూడ్. 487 00:41:22,680 --> 00:41:25,160 కరణ్! అంతా బానే ఉందిగా? 488 00:41:25,680 --> 00:41:28,440 ఆర్టికల్ 377కి వ్యతిరేకంగా నేను ఓ పి.ఐ.ఎల్. వేద్దామనుకుంటున్నాను. 489 00:41:29,920 --> 00:41:32,320 నీకు పబ్లిక్ ఇంటరెస్ట్ లిటిగేషన్ ఫైల్ చెయ్యాలనుందా? 490 00:41:32,400 --> 00:41:33,960 అవును. రేపు చెయ్యచ్చా? 491 00:41:35,160 --> 00:41:38,640 అవును, చెయ్యచ్చు. కానీ నువ్వు అందుకు ఆఫీసుకి రావలసింది. 492 00:41:38,920 --> 00:41:40,160 నువ్వు నా ఫోన్ తియ్యట్లేదు, 493 00:41:41,400 --> 00:41:42,560 నాకేమో ఇప్పుడే తెలియాలి.