1 00:00:05,320 --> 00:00:09,680 स्कूल में था जब पहली बार एहसास हुआ कि गे हूँ। 2 00:00:12,120 --> 00:00:13,880 पर डर के मारे मान नहीं पाया। 3 00:00:16,720 --> 00:00:20,760 कॉलेज में लड़कियों के साथ डेट पर भी गया, ताकि किसी को पता ना चले। 4 00:00:23,920 --> 00:00:26,080 फिर धीरे-धीरे, लड़कों के साथ डेट पे जाने लगा। 5 00:00:28,680 --> 00:00:32,080 फिर भी, परिवार को खुलके नहीं बता पाया। 6 00:00:34,280 --> 00:00:38,960 जब गिरफ़्तार हुआ, तभी मेरे पिता को मेरी सच्चाई पता चली। 7 00:00:44,400 --> 00:00:48,280 और मैं एक पढ़ा-लिखा, उच्च-मध्यम वर्गीय, आदमी हूँ जिसके पास सब सहूलियतें हैं। 8 00:00:49,320 --> 00:00:51,440 मैं खुद ही कायर की तरह जी रहा था। 9 00:00:55,360 --> 00:00:57,360 [थीम म्यूज़िक बजता है] 10 00:00:59,960 --> 00:01:00,800 आई लव यू 11 00:01:43,480 --> 00:01:46,400 मेड इन हेवेन 12 00:01:56,880 --> 00:02:01,960 तो, हम एक पार्टी में मिले थे, और उसने कमरे की दूसरी तरफ़ से मुझे देखा। 13 00:02:02,040 --> 00:02:06,200 और हमारे दोस्त भी एक ही थे, हमारी बातचीत शुरू हुई, और फिर... 14 00:02:06,600 --> 00:02:07,600 [आह भरती है] 15 00:02:07,840 --> 00:02:10,760 बहुत लंबी कहानी है। प्लीज़, इसे बंद कर सकते हैं? 16 00:02:12,760 --> 00:02:13,600 अच्छा। 17 00:02:16,880 --> 00:02:20,760 देखो, मेरी दोबारा शादी नहीं होगी। यही एक बार है! 18 00:02:20,840 --> 00:02:22,840 मुझे कोई बेकार सा शादी का वीडियो नहीं बनाना। 19 00:02:22,880 --> 00:02:24,680 ये कोई बेकार सा शादी का वीडियो नहीं होगा। मैं ये... 20 00:02:24,760 --> 00:02:26,440 अवि और मुझे पता है हमारी मुलाकात कैसे हुई। 21 00:02:26,960 --> 00:02:29,760 ये वीडियो हमारे लिए है, और हमें पहले से सब पता है। 22 00:02:30,000 --> 00:02:31,360 बहुत बोरिंग होगा। 23 00:02:31,440 --> 00:02:35,080 बोरिंग नहीं होगा। पर तुम करना क्या चाहती हो? 24 00:02:35,440 --> 00:02:36,320 [जीभ चटकाती है] 25 00:02:40,760 --> 00:02:42,160 मुझे म्यूज़िक वीडियो चाहिए! 26 00:03:08,120 --> 00:03:11,120 जिंदल परिवार की वारिस ने आदिल खन्ना से सगाई तोड़ दी 27 00:03:32,160 --> 00:03:33,440 मुझे तुम्हारी फ़िक्र हो रही है, आदिल। 28 00:03:33,520 --> 00:03:34,400 आदिल : मेरी, क्यों? 29 00:03:35,240 --> 00:03:36,080 तुम ठीक हो ना? 30 00:03:36,160 --> 00:03:37,880 हाँ, मैं ठीक हूँ। काश मैं मर चुका होता। 31 00:03:45,200 --> 00:03:46,720 शायद ये होना ही नहीं था। 32 00:03:58,680 --> 00:04:00,080 आज रात को क्या कर रही हो? 33 00:04:01,200 --> 00:04:02,400 तुम्हारे साथ घर तो नहीं जाने वाली। 34 00:04:02,480 --> 00:04:05,520 क्यों? सुनो, अब मैं किसी बंधन में नहीं। 35 00:04:07,560 --> 00:04:08,560 वो किस्सा खत्म हो चुका है। 36 00:04:08,640 --> 00:04:09,640 नहीं। 37 00:04:12,400 --> 00:04:15,360 क्या चाहती हो, क्या करूँ? भीख माँगूँ? 38 00:04:16,680 --> 00:04:17,520 मैं भीख माँग सकता हूँ। 39 00:04:17,600 --> 00:04:19,000 -नहीं। -मैं भीख माँगने जा रहा हूँ। 40 00:04:19,240 --> 00:04:22,880 नहीं, प्लीज़, मत करो। हे भगवान, प्लीज़। 41 00:04:22,920 --> 00:04:24,320 तुम्हें चाहिए क्या? 42 00:04:27,240 --> 00:04:28,320 मुझे एक और ड्रिंक चाहिए। 43 00:04:28,760 --> 00:04:31,800 मेरा वाला ले लो। अब? 44 00:04:34,240 --> 00:04:35,080 नहीं। 45 00:04:37,600 --> 00:04:40,080 आदिल : जान, तुमने मेरी स्लेटी जैकेट देखी? 46 00:04:40,920 --> 00:04:42,120 हाँ... है कहाँ? 47 00:04:42,800 --> 00:04:44,800 ड्राइ-क्लीन होकर वापस आई भी है? 48 00:04:47,440 --> 00:04:49,920 सुनो, समीक्षा बैठक कब है? 49 00:04:54,200 --> 00:04:55,240 अरे, क्या बात है? 50 00:04:58,760 --> 00:04:59,800 अरे। 51 00:05:01,720 --> 00:05:02,800 अरे। 52 00:05:04,120 --> 00:05:05,360 बात करो मुझसे। 53 00:05:08,680 --> 00:05:10,360 पता नहीं हमारे बीच क्या चल रहा है। 54 00:05:11,600 --> 00:05:13,320 मुझसे ये दूरी बर्दाश्त नहीं होती। 55 00:05:22,880 --> 00:05:24,520 कुछ नहीं हो रहा हमारे बीच। 56 00:05:27,920 --> 00:05:29,200 हम ठीक हैं। 57 00:05:32,000 --> 00:05:33,520 मैं कहीं नहीं जा रहा। 58 00:05:39,520 --> 00:05:41,760 मैं यहीं हूँ, ठीक है? 59 00:05:45,240 --> 00:05:46,800 मैं कहीं नहीं जाऊँगा। 60 00:06:04,080 --> 00:06:06,720 [फ़ोन की घंटी बजती है] 61 00:06:09,880 --> 00:06:11,880 दफ़्तर 2 62 00:06:23,880 --> 00:06:25,720 आरजेएसपी अध्यक्ष ब्रजेश यादव 63 00:06:25,840 --> 00:06:29,760 मिसेज़ यादव, हम सोच रहे थे हल्का सुनहरा और नारंगी। 64 00:06:29,840 --> 00:06:31,880 बनारस। पारंपरिक। 65 00:06:33,080 --> 00:06:36,960 नारंगी... सत्ता पक्ष का रंग है ना? 66 00:06:38,640 --> 00:06:39,880 बाकी आप देख लीजिए। 67 00:06:40,000 --> 00:06:41,320 [सभी हँसते हैं] 68 00:06:43,200 --> 00:06:45,280 हाँ, भई, उनका प्रचार ना करें तो ही... 69 00:06:45,360 --> 00:06:48,280 गेंदे के फूल तो सभी के हैं। मतलब, शादी है। 70 00:06:49,640 --> 00:06:51,640 हम्म, शादी तो है। 71 00:06:52,840 --> 00:06:54,280 लेकिन, देखिए, 72 00:06:54,360 --> 00:06:59,600 विशाल सिर्फ़ हमारा दामाद ही नहीं होने जा रहा, बल्कि पार्टी में भी शामिल हो रहा है। 73 00:07:00,280 --> 00:07:02,000 तो हम सोच रहे थे कि 74 00:07:02,280 --> 00:07:05,920 शादी के डिज़ाइन में कुछ ऐसा झलक आना चाहिए 75 00:07:06,000 --> 00:07:08,880 कि जैसे पार्टी बुलंदी की तरफ़ जा रहा है। 76 00:07:09,760 --> 00:07:12,400 बुलंदी, मतलब... आप समझ रहे हैं ना? 77 00:07:12,480 --> 00:07:13,520 जी, सर। समझ गया मैं। 78 00:07:14,200 --> 00:07:15,640 इन्हें भी समझा दीजिएगा। 79 00:07:20,200 --> 00:07:21,480 हम अपनी पूरी कोशिश करेंगे, सर। 80 00:07:21,840 --> 00:07:26,520 हाँ, हम भी कुछ ऐसा देख रहे थे कि सबसे अच्छा हो। 81 00:07:29,440 --> 00:07:31,480 आपकी बेटी, नूतन से कब मिल सकेंगे? 82 00:07:31,840 --> 00:07:33,360 उनकी भी तो पसंद दिखनी चाहिए। 83 00:07:34,320 --> 00:07:35,840 हाँ, होनी तो चाहिए। 84 00:07:37,400 --> 00:07:41,600 लेकिन, देखिए... नूतन हमारा बेटी है। 85 00:07:41,880 --> 00:07:42,720 जी। 86 00:07:43,240 --> 00:07:47,080 जो हमें पसंद है, उसे भी पसंद है। ठीक है? 87 00:07:48,080 --> 00:07:48,920 करन : अ... 88 00:07:49,000 --> 00:07:51,400 दरअसल, सर, मेरा मतलब, शादी दुल्हन का दिन होता है, 89 00:07:51,480 --> 00:07:53,960 तो जो दुल्हन चाहे, वो अगर... 90 00:07:54,040 --> 00:07:55,760 दुल्हन को बात करना पसंद नहीं है। 91 00:07:56,280 --> 00:07:57,120 [मिसेज़ यादव धीरे से हँसती हैं] 92 00:07:57,680 --> 00:07:59,360 चलिए जी, शुक्रिया। 93 00:07:59,880 --> 00:08:01,240 -जय हिंद। -नमस्ते। 94 00:08:01,920 --> 00:08:03,120 मिसेज़ यादव : चाय पीके जाइएगा। 95 00:08:03,200 --> 00:08:04,040 जी। 96 00:08:07,120 --> 00:08:08,560 आदमी : सर, कमिश्नर साहब आपका इंतज़ार कर रहे हैं। 97 00:08:18,400 --> 00:08:21,800 इन्हें समझा दीजिए। दुल्हन को ज़्यादा बात करना अच्छा नहीं लगता। 98 00:08:21,880 --> 00:08:23,520 [करन आह भरते हुए] ये दुनिया ही अलग है। 99 00:08:28,000 --> 00:08:29,360 हमें ये शादी नहीं मिलने वाली। 100 00:08:36,320 --> 00:08:38,640 और आप मुझे भरोसा दिलाते हैं कि इससे ईंधन की खपत कम हो जाएगी? 101 00:08:38,720 --> 00:08:39,520 -जी, सर। -हाँ? 102 00:08:39,640 --> 00:08:40,640 -हाँ। -तो ठीक है... 103 00:08:40,760 --> 00:08:41,960 सेक्रेटरी : आप ऐसे बीच में नहीं घुस सकतीं। मैडम, प्लीज़ रुकिए। 104 00:08:42,040 --> 00:08:44,120 माफ़ कीजिए, बीच में घुस आई। ज़रूरी काम था। 105 00:08:46,360 --> 00:08:47,440 तुमसे बात कर सकती हूँ? 106 00:08:48,160 --> 00:08:49,120 हाँ। 107 00:08:49,760 --> 00:08:50,720 अ... 108 00:08:51,040 --> 00:08:52,480 मुझे ज़रा पाँच मिनट दीजिए, हम्म? 109 00:08:52,520 --> 00:08:53,400 आदमी : अच्छा, ठीक है, सर। 110 00:08:58,640 --> 00:08:59,520 माफ़ कीजिए, सर। 111 00:09:05,160 --> 00:09:06,280 तुम कर क्या रही हो? 112 00:09:07,040 --> 00:09:08,840 अगर तुम मेरे फ़ोन का जवाब ना दो, तो मैं क्या कर सकती हूँ? 113 00:09:08,880 --> 00:09:12,200 मैं तुम्हें वापस फ़ोन करता। ये मेरा दफ़्तर है। 114 00:09:12,520 --> 00:09:13,520 ये मेरी ज़िंदगी है। 115 00:09:18,280 --> 00:09:20,880 तुम रुचि की पार्टी में भी गए। तुमने कहा था कि नहीं जाओगे। 116 00:09:21,280 --> 00:09:22,120 मुझे जाना पड़ा। 117 00:09:22,200 --> 00:09:23,520 -जाना पड़ा? -हालात अजीब हो गए थे। 118 00:09:23,840 --> 00:09:25,320 -हालात अजीब हो गए थे? -हाँ। 119 00:09:26,760 --> 00:09:28,720 वे मेरे दोस्त थे और मुझे ही बुलाया नहीं गया। 120 00:09:28,760 --> 00:09:31,640 रुचि के मेहमानों की ज़िम्मेदारी मेरी नहीं है, समझी तुम? 121 00:09:31,720 --> 00:09:32,760 [चिल्लाते हुए] भाड़ में जाओ, आदिल! 122 00:09:33,360 --> 00:09:36,840 तुम भी इसमें उसी हद तक शामिल हो जितनी मैं, पर तुमसे बात करते हैं। और मैं बदचलन हूँ? 123 00:09:39,600 --> 00:09:43,120 मेरा परिवार मुझसे बात नहीं कर रहा। अपनी पक्की सहेली को मैंने खो दिया। 124 00:09:43,200 --> 00:09:46,000 तो जब मैं फ़ोन करूँ, तुम फ़ोन उठाओगे, समझे? 125 00:09:48,440 --> 00:09:49,720 ठीक है? 126 00:10:07,360 --> 00:10:08,600 क्या तुम उसे कभी छोड़ोगे? 127 00:10:11,000 --> 00:10:13,640 उसकी ज़िंदगी बहुत ही बुरे हाल में थी। तुम्हें पता है। 128 00:10:14,880 --> 00:10:16,840 हमारे पास जो भी था, उसके पास उसका एक-चौथाई भी नहीं था। 129 00:10:20,480 --> 00:10:23,080 मेरे लिए उसने बहुत कुछ झेला है, इसलिए मैं नहीं... 130 00:10:27,720 --> 00:10:29,520 तुम थोड़ा वक्त दो, ठीक है? 131 00:10:34,000 --> 00:10:34,840 [आह भरती है] 132 00:10:35,960 --> 00:10:37,880 प्लीज़ आज रात आ सकते हो? 133 00:10:44,240 --> 00:10:45,080 हाँ। 134 00:10:50,760 --> 00:10:52,640 करन : ब्रिटिश राज से आज़ाद हो गया हिंदुस्तान। 135 00:10:53,760 --> 00:10:59,040 पर ये कानून जो उनकी देन है, दफ़ा 377, अभी तक कायम है। 136 00:10:59,120 --> 00:11:00,000 "करन मेहरा ने दफ़ा 377 की दोबारा अपील के लिए पीआईएल दर्ज किया" 137 00:11:00,080 --> 00:11:01,200 सुप्रीम कोर्ट ने अब तक सुनवाई की तारीख तय नहीं की 138 00:11:01,280 --> 00:11:05,520 दफ़ा 377 के अनुसार, समलैंगिकता एक अपराध है। 139 00:11:07,520 --> 00:11:10,080 भारत की 11 प्रतिशत जनसंख्या अपराधी है। 140 00:11:10,160 --> 00:11:11,520 क्या समलैंगिकों को आखिरकार भारत में बराबरी के अधिकार मिलेंगे? 141 00:11:13,200 --> 00:11:14,200 मैं अपराधी हूँ। 142 00:11:15,880 --> 00:11:19,280 जब लोगों को एलजीबीटीक्यू अधिकारों के लिए विरोध या जुलूस निकालते देखता हूँ, 143 00:11:19,360 --> 00:11:20,960 तो मैं सोचता हूँ क्या ज़रूरत है। 144 00:11:22,200 --> 00:11:25,800 मेरी ज़िंदगी चल रही है ठीक-ठाक, बिना किसी विरोध के। चलने दो। 145 00:11:29,000 --> 00:11:33,440 अगर गिरफ़्तार नहीं होता तो, शायद ये पीआईएल कभी दर्ज ही नहीं करता। 146 00:11:33,680 --> 00:11:36,560 आपके इस पीआईएल से कुछ भी नहीं होने वाला। 147 00:11:37,240 --> 00:11:41,280 हमारे भारतीय समाज में, समलैंगिकता एक तौहीन है। 148 00:11:41,360 --> 00:11:42,400 अपराध। 149 00:11:43,000 --> 00:11:46,880 इसलिए सरकार आपके इस आपराधिक कृत्य को कभी स्वीकार नहीं करेगी। 150 00:11:46,960 --> 00:11:50,360 आपके सत्ता पक्ष, या सरकार के मानने, ना मानने से क्या होता है? 151 00:11:50,720 --> 00:11:52,520 मुझे भारत की न्यायपालिका पर विश्वास है। 152 00:11:54,400 --> 00:11:58,640 मेरा ये मानना है कि अदालत इस बात को मानेगी कि भारत के नागरिकों को पूरी आज़ादी है 153 00:11:59,160 --> 00:12:04,360 मर्ज़ी से स्वीकृति देने वाले, किसी भी लिंग के वयस्क व्यक्ति को चाहने और यौन करने की। 154 00:12:04,840 --> 00:12:06,800 देखो तो किस तरह से सरकार के बारे में बात कर रहा है। 155 00:12:08,080 --> 00:12:09,280 डर लग रहा है मुझे ये सब देखकर। 156 00:12:10,360 --> 00:12:12,520 मुझे तो यही पता था कि हम एक लोकतंत्र में रहते हैं। 157 00:12:12,600 --> 00:12:15,120 न्यू दिल्ली न्यूज़ के लिए, मैं राजेश यादव आपसे विदा लेता हूँ। 158 00:12:15,440 --> 00:12:18,840 करन भैया, आप तो छा गए, यार। कमाल कर दिया! 159 00:12:18,920 --> 00:12:22,320 मुझे तो आपका भाषण बहुत पसंद आया। मतलब, छा गए हो आप एकदम। 160 00:12:22,400 --> 00:12:26,640 शुक्रिया। शुक्रिया। अब बताओ, ये क्या वीडियो है जो तुम्हें चाहिए? 161 00:12:27,000 --> 00:12:30,920 मुझे एक म्यूज़िक वीडियो चाहिए, ठीक है? अच्छा सा। पूरी दिल्ली वाली बात होनी चाहिए। 162 00:12:31,040 --> 00:12:34,000 क्योंकि, आखिरकार, हूँ तो मैं दिल्ली की बिल्ली ना? 163 00:12:34,240 --> 00:12:37,760 और मुझे किसी पुराने स्मारक में शूटिंग करनी है। जो किसी ने देखा ना हो। 164 00:12:37,840 --> 00:12:40,320 पता नहीं। कुछ मज़ेदार सा करते हैं ना 165 00:12:40,400 --> 00:12:42,600 किसी खंडहर जी जगह पर। 166 00:12:42,760 --> 00:12:44,840 उसके आइडिया बहुत बोरिंग हैं। प्लीज़ उससे मत पूछो। 167 00:12:45,760 --> 00:12:47,640 और, आप क्या कहते हैं, कर्नल? 168 00:12:47,800 --> 00:12:49,200 एक ही बेटी है मेरी। 169 00:12:49,920 --> 00:12:51,800 मैं चाहता हूँ, इसे जो चाहिए, वो मिले। 170 00:12:51,880 --> 00:12:53,160 -[हँसता है] -शुक्रिया। 171 00:12:59,360 --> 00:13:00,640 गैरंटी तो हम ले लेंगे। 172 00:13:00,720 --> 00:13:04,040 लेकिन छह लाख का कर्ज़ा, ज़्यादा नहीं है क्या? 173 00:13:05,240 --> 00:13:08,040 बेटी की शादी से बड़ा और क्या फ़र्ज होता है बाप का? 174 00:13:09,400 --> 00:13:11,560 आस्मा की शादी धूम-धाम से करेंगे। 175 00:13:14,160 --> 00:13:15,480 करन : अच्छा, बाय! तराना : अच्छा, बाय! 176 00:13:15,560 --> 00:13:16,920 -शुक्रिया। -अरे, बिलकुल नहीं, यार। 177 00:13:17,000 --> 00:13:17,840 फिर मिलूँगी! 178 00:13:17,960 --> 00:13:18,800 -फिर मिलेंगे। -करन : जल्द मिलेंगे। 179 00:13:18,880 --> 00:13:19,880 -बाय, डैड। -कर्नल : बाय। 180 00:13:19,960 --> 00:13:22,360 तराना : अच्छा, भैया, वापस लौटते वक्त मेरी अंगूठी लेना मत भूलना, ठीक है? 181 00:13:22,440 --> 00:13:23,600 रजत : हाँ, हाँ। ले आऊँगा। 182 00:13:24,600 --> 00:13:25,840 -यार। -हम्म? 183 00:13:26,280 --> 00:13:27,680 ये वीडियो महंगा पड़ेगा। 184 00:13:28,240 --> 00:13:29,080 अच्छा? 185 00:13:29,160 --> 00:13:30,240 हाँ। 186 00:13:30,320 --> 00:13:32,320 मतलब, इसके अलावा, दुल्हन का जोड़ा है, 187 00:13:32,400 --> 00:13:34,640 "एम्स्टरडैम के ट्यूटिप" हैं। 188 00:13:34,720 --> 00:13:36,200 [आह भरते हुए] हाँ, यार। 189 00:13:36,720 --> 00:13:38,400 नहीं, मतलब, मैं रंग में भंग नहीं डालना चाहता, 190 00:13:38,480 --> 00:13:42,720 पर अभी के लिए तो, 2.5 करोड़ का बजट लगता है। 191 00:13:43,920 --> 00:13:44,760 [आह भरता है] 192 00:13:46,320 --> 00:13:47,880 पता है, उन्होंने कर्ज़ा लिया है? 193 00:13:47,960 --> 00:13:48,800 सच कह रहे हो? 194 00:13:49,240 --> 00:13:50,080 हाँ। 195 00:13:51,800 --> 00:13:53,840 बेटी की शादी से बड़ा क्या फ़र्ज़ होता है बाप का? 196 00:13:56,640 --> 00:13:57,480 मेड इन हेवेन तराना और अवनीश 197 00:13:57,560 --> 00:14:01,760 सुनो, जहाँ तक हो सके, एम्स्टरडैम से जो ट्यूलिप आ रहे हैं ना, उनका इस्तेमाल करना। 198 00:14:01,840 --> 00:14:02,680 अच्छा, सर। 199 00:14:03,400 --> 00:14:05,000 नहीं, नहीं, नहीं, यार। कुछ ज़्यादा ही सफ़ेद है। 200 00:14:05,080 --> 00:14:06,960 और रंग डालो। शुक्रिया, शुक्रिया, खलील। 201 00:14:10,640 --> 00:14:12,600 खलील ने छह लाख का कर्ज़ा लिया है। 202 00:14:13,640 --> 00:14:15,040 अपनी बेटी की शादी के लिए। 203 00:14:15,120 --> 00:14:16,120 क्या? सच में? 204 00:14:18,760 --> 00:14:21,680 मुझे उसकी चिंता हो रही है। वह लौटाएगा कैसे? 205 00:14:28,800 --> 00:14:32,280 सुनो, ये ज़िम्मेदारी हम नहीं ले सकते? 206 00:14:34,080 --> 00:14:35,080 यही करते हैं ना। 207 00:14:37,000 --> 00:14:39,640 तो क्या हमें जौहरी को बताने की ज़रूरत है? 208 00:14:40,680 --> 00:14:41,520 नहीं। 209 00:14:42,240 --> 00:14:44,440 रुको, तुमने आदिल को जौहरी के बारे बताया? 210 00:14:48,080 --> 00:14:48,920 अभी तक तो नहीं। 211 00:14:59,760 --> 00:15:03,760 हमने कभी सोचा भी नहीं कि आप लोग हमारे लिए ऐसा सब... 212 00:15:03,840 --> 00:15:06,960 खलील, रोज़ तो शादियाँ करवाते हैं। इसमें कौन सी बड़ी बात हुई। 213 00:15:07,320 --> 00:15:10,880 आप हमारे कंपनी के साथ शुरू से हैं, तो परिवार हुआ ना। 214 00:15:15,160 --> 00:15:17,440 आस्मा। कैसी हो? 215 00:15:17,520 --> 00:15:19,600 आदाब। अच्छी हूँ। आप? 216 00:15:19,680 --> 00:15:21,080 मैं ठीक हूँ। आओ, बैठो ना। 217 00:15:26,360 --> 00:15:27,200 जी। 218 00:15:27,280 --> 00:15:28,520 तो, अभी क्या करते हो आप? 219 00:15:29,000 --> 00:15:30,200 मैं अकाउंटेंट हूँ। 220 00:15:30,280 --> 00:15:31,400 टॉपर थी कॉलेज में। 221 00:15:31,480 --> 00:15:32,400 अच्छा। 222 00:15:32,800 --> 00:15:34,560 और तुम्हारे होने वाले पति? 223 00:15:34,720 --> 00:15:37,120 वह भी अकाउंटेंट हैं। उसी दफ़्तर में। 224 00:15:37,200 --> 00:15:38,280 सुबोध नाम है। 225 00:15:38,600 --> 00:15:40,080 -अच्छा। -बहुत अच्छा लड़का है। 226 00:15:40,160 --> 00:15:41,360 कोई माँग नहीं। 227 00:15:41,640 --> 00:15:44,560 बस, हम ही थोड़ा इज्जत के साथ करवाना चाहते हैं। 228 00:15:45,520 --> 00:15:49,000 मैंने अब्बू से कहा कि पैसे बर्बाद मत कीजिए, पर उन्हीं का मन है। 229 00:15:49,080 --> 00:15:50,360 पूरी अंग्रेज़ी बोलती है। 230 00:15:50,480 --> 00:15:51,320 [हँसती हैं] 231 00:15:52,520 --> 00:15:53,360 अच्छा। 232 00:15:53,440 --> 00:15:55,680 ये तुम्हारे लिए है। 233 00:15:55,960 --> 00:15:58,280 -जी, पर... -खलील की बीवी : अरे, इसकी क्या ज़रूरत थी? 234 00:15:58,360 --> 00:16:01,360 रख लो। हम लोग सब संभाल लेंगे। 235 00:16:01,440 --> 00:16:03,360 तुम बस बता दो, तुम्हें खास तौर पर कुछ चाहिए या नहीं। 236 00:16:03,680 --> 00:16:04,520 अ... 237 00:16:06,720 --> 00:16:08,000 मुझे शादी वाला केक चाहिए। 238 00:16:08,880 --> 00:16:12,680 मुझे वो बड़े वाले केक बहुत पसंद हैं। जैसे शादी की तस्वीरों में होते हैं। 239 00:16:12,760 --> 00:16:13,600 [हँसती है] 240 00:16:15,120 --> 00:16:15,960 ठीक है। 241 00:16:16,040 --> 00:16:16,880 शुक्रिया। 242 00:16:43,280 --> 00:16:45,600 तारा : मैं बता नहीं सकती, गोलगप्पे कितने अच्छे थे। 243 00:16:46,160 --> 00:16:47,480 तुम्हें खाकर देखने होंगे। 244 00:16:47,560 --> 00:16:49,400 नहीं, मुझे नहीं चाहिए। 245 00:16:49,960 --> 00:16:52,480 किसी दिन घर पर मंगवा लूँगी। तुम्हें बहुत अच्छे लगेंगे। 246 00:16:52,560 --> 00:16:57,560 [हँसते हुए] बिलकुल बेकार खयाल है। सब बीमार हो जाएँगे। माँ मर जाएगी। 247 00:16:57,640 --> 00:16:59,320 बीमार क्यों होने लगे सब? 248 00:16:59,400 --> 00:17:02,160 क्योंकि ये सब सड़कों पर मिलता है और वो इलाके बहुत ही गंदे होते हैं। 249 00:17:09,800 --> 00:17:12,720 सभ्याचार कोच : पहले इत्मीनान से, वाइन ग्लास से पियो। 250 00:17:12,800 --> 00:17:16,000 मेन्यू समझ में ना आए, तो किसी और को ऑर्डर करने दो। 251 00:17:16,080 --> 00:17:20,080 पर आराम से बैठो, जैसे हर रोज़ फ़ाइव स्टार होटल में जाती हो। 252 00:17:20,320 --> 00:17:22,480 अच्छा, लड़कियो। जब आप टेबल पर बैठें, 253 00:17:22,560 --> 00:17:23,400 प्रिंसेस ग्रूमिंग अकैडमी 254 00:17:23,480 --> 00:17:26,560 तो नैपकिन को इस तरह से खोलकर 255 00:17:27,520 --> 00:17:29,480 गोद में रख लेना। 256 00:17:30,480 --> 00:17:32,240 अच्छी बात है। और जब आपका... 257 00:17:32,960 --> 00:17:33,960 तारा, कोहनी। 258 00:17:34,760 --> 00:17:35,560 शाबाश। 259 00:17:36,240 --> 00:17:40,320 एक बात का ध्यान रखें कि जब आप खाना खा रहे हों, तो आवाज़ नहीं करनी है। 260 00:17:40,640 --> 00:17:42,440 -मुँह बंद करके खाना है। हम्म? -लड़कियाँ : हम्म। 261 00:17:42,800 --> 00:17:44,720 ठीक है? ऐसे नहीं खाना है। 262 00:17:45,520 --> 00:17:47,080 मुँह बंद करके खाना है। हम्म? 263 00:17:47,200 --> 00:17:48,040 लड़कियाँ : जी, मैडम। 264 00:17:51,200 --> 00:17:56,080 कंधे बिलकुल सीधे, और चाल में आत्मविश्वास, और ज़रा सी शालीनता। 265 00:17:56,160 --> 00:17:57,760 कड़वी लगे, फिर भी मुस्कुराओ। 266 00:17:59,720 --> 00:18:00,560 चीयर्स। 267 00:18:01,320 --> 00:18:03,800 तारा, ड्रायर को दूर करो। बाल जल जाएँगे। 268 00:18:04,560 --> 00:18:08,400 कोई पार्टी हो, या कोई इंटरव्यू हो, या फिर कोई ज़रूरी डेट हो, 269 00:18:08,880 --> 00:18:12,320 प्लीज़, बालों को ब्लो-ड्राइ किए बिना, घर से बाहर मत निकलिए। 270 00:18:12,760 --> 00:18:15,080 रूखे-सूखे बाल बिलकुल नहीं चाहिए। ठीक है? 271 00:18:15,160 --> 00:18:16,000 -हम्म? -लड़कियाँ : ठीक है, मैडम। 272 00:18:21,680 --> 00:18:22,520 कबीर : गाना! 273 00:19:19,240 --> 00:19:20,440 कबीर : अरे, कट, कट, कट! कट! 274 00:19:20,520 --> 00:19:22,000 त्रिकाया : अच्छा, चलो, चलो। देखते हैं। 275 00:19:22,560 --> 00:19:24,000 चलो, तराना। चलो, चलो। 276 00:19:24,080 --> 00:19:25,920 -तराना : कैसा लग रहा है? -हाँ, अच्छा है। 277 00:19:26,000 --> 00:19:26,800 प्लेबैक! 278 00:19:27,200 --> 00:19:29,440 अच्छा है। बहुत अच्छा है। 279 00:19:32,800 --> 00:19:34,160 सब वापस चलो, प्लीज़। 280 00:19:34,240 --> 00:19:36,080 रुको। एक सेकंड, एक सेकंड। मुझे लगता है मैं... 281 00:19:36,160 --> 00:19:37,760 यार, प्लीज़ वापस चलो। 282 00:19:38,040 --> 00:19:40,800 अच्छा, अच्छा, हाँ। चलो, चलते हैं। चलो, चलो। 283 00:19:42,200 --> 00:19:43,040 जैज़। 284 00:19:52,080 --> 00:19:52,920 क्या हुआ? 285 00:19:53,960 --> 00:19:55,440 इससे बुरा कुछ हो सकता है? 286 00:19:57,040 --> 00:19:58,800 अगर तेरी शादी में तूने ऐसे किया ना... 287 00:19:58,880 --> 00:19:59,880 [बिना आवाज़ बोलता है] 288 00:20:06,960 --> 00:20:08,520 कोरियोग्राफ़र : एक, दो, तीन। 289 00:20:08,560 --> 00:20:11,320 तराना : ये अच्छा है ना? और पता है जब कैमरामैन आएगा... 290 00:20:11,400 --> 00:20:13,800 कोरियोग्राफ़र : एक, दो, तीन, और नीचे। 291 00:20:13,920 --> 00:20:14,920 एक, दो... 292 00:20:15,000 --> 00:20:20,440 [धीमी आवाज़ में] एक, दो, तीन, चार, पाँच, छह, सात, आठ। और पाँच, दो, तीन, चार... 293 00:20:24,480 --> 00:20:25,320 [दरवाज़े की घंटी बजती है] 294 00:20:28,480 --> 00:20:30,000 उम्मीद है तुम्हें सरप्राइज़ पसंद हैं। 295 00:20:32,560 --> 00:20:33,800 [सैम हँसता है] 296 00:20:39,280 --> 00:20:41,520 पता है, मैं बस उस दीवार को देखता रहता हूँ। 297 00:20:45,560 --> 00:20:47,800 विश्वास नहीं होता, अपने ही घर में कोई मेरी फ़िल्म बना रहा था। 298 00:20:49,440 --> 00:20:52,240 मैं बहुत डर गया था, जब पता चला तुम्हें जेल हो गई। 299 00:20:57,560 --> 00:20:59,320 मेरे फ़ोन का जवाब क्यों नहीं दिया? 300 00:21:04,640 --> 00:21:05,480 [आह भरता है] 301 00:21:06,760 --> 00:21:08,240 मुझसे... मुझसे हो नहीं पाया। 302 00:21:10,880 --> 00:21:11,920 मुझे माफ़ कर दो। 303 00:21:19,000 --> 00:21:20,320 उस बारे में बात करना चाहते हो? 304 00:21:21,640 --> 00:21:22,480 [आह भरता है] 305 00:21:22,720 --> 00:21:24,760 इस वक्त मैं ये नहीं कर सकता। 306 00:21:36,480 --> 00:21:38,080 मेरे साथ अमरीका चलो। 307 00:21:40,080 --> 00:21:41,560 तुम यहाँ नहीं रह सकते। 308 00:21:42,680 --> 00:21:46,240 यहाँ तुम्हें इज़्ज़त नहीं मिलेगी। हम कोई रास्ता निकाल लेंगे। 309 00:21:57,000 --> 00:21:58,280 यादव : मिस्टर करन मेहरा, 310 00:21:59,800 --> 00:22:05,080 आप हमारी बेटी की शादी का इंतज़ाम कर रहे हैं। 311 00:22:06,280 --> 00:22:07,480 [हँसता है] 312 00:22:09,840 --> 00:22:11,200 हाँ, आप ही करेंगे। 313 00:22:11,840 --> 00:22:17,240 अरे, जिस तरह से आपने सरकार को खुलके चुनौती दी है, 314 00:22:17,640 --> 00:22:20,600 मुझे अच्छा लगा। मुझे सच में अच्छा लगा। 315 00:22:21,880 --> 00:22:24,160 चुनाव जो इतने पास आ रहे हैं, 316 00:22:24,680 --> 00:22:29,720 तो, मैं क्या सोच रहा था कि अगर हमारी बेटी की शादी की तैयारी 317 00:22:29,800 --> 00:22:31,920 आपकी कंपनी करे, 318 00:22:32,000 --> 00:22:35,720 तो ये अपने-आप में एक राजनैतिक बयान तो बनता है ना? 319 00:22:36,600 --> 00:22:38,400 आप समझ रहे हैं ना मैं क्या कह रहा हूँ? 320 00:22:41,360 --> 00:22:44,480 उम्मीद करता हूँ आप अपना पूरा ज़ोर लगा देंगे। 321 00:23:00,840 --> 00:23:02,360 आदमी : पाँच, छह, सात, आठ... 322 00:23:02,440 --> 00:23:03,280 आज तक की सबसे हसीन दुल्हन! 323 00:23:18,480 --> 00:23:19,520 कबीर : कट, कट, कट। 324 00:23:22,360 --> 00:23:24,120 एक बार फिर से करते हैं, प्लीज़। 325 00:23:24,360 --> 00:23:25,200 टच-अप। 326 00:23:29,600 --> 00:23:31,400 वो मेकअप टीम का तो पैक-अप हो गया है। 327 00:23:31,960 --> 00:23:34,880 क्या? क्यों? हमारी शूटिंग अभी चल रही है ना? 328 00:23:36,200 --> 00:23:38,440 हाँ, पर आखिरी शॉट था तो इसलिए भेज दिया। 329 00:23:39,280 --> 00:23:41,160 आपने बोला था ना, आप लोग इसके बाद घर जाओगे। 330 00:23:41,240 --> 00:23:43,480 [चिल्लाते हुए] मैंने ये नहीं कहा था, साली गधी कहीं की। 331 00:23:43,560 --> 00:23:45,320 लड़की 1 : क्या बेहूदगी है? लड़की 2 : बेवकूफ़ गधी। 332 00:23:45,400 --> 00:23:48,240 अरे, वाइड शॉट है, यार। कुछ नहीं पता लगने वाला। 333 00:23:48,320 --> 00:23:49,200 बात वो नहीं है। 334 00:23:49,840 --> 00:23:50,680 क्या चाहिए तुम्हें? 335 00:23:50,760 --> 00:23:53,040 [चिल्लाते हुए] मैं चाहती हूँ ये साली गंवार यहाँ से दफ़ा हो जाए, यार। 336 00:23:53,120 --> 00:23:54,120 साली जाहिल! 337 00:23:54,680 --> 00:23:56,720 [बड़बड़ाती है] हिंदी मीडियम स्कूल से पढ़के आ जाते हैं। 338 00:23:57,480 --> 00:23:58,320 जैज़? 339 00:23:58,680 --> 00:24:01,200 आओ। चलो। एक बार फिर से करते हैं, यार। चलो। 340 00:24:04,840 --> 00:24:06,360 रोशनी सही नहीं है, नहीं हो सकता। 341 00:24:06,880 --> 00:24:07,800 [लड़कियाँ आह भरती हैं] 342 00:24:08,040 --> 00:24:09,440 -रोशनी सही नहीं है मतलब? -अब क्या? 343 00:24:09,760 --> 00:24:11,360 मतलब, बंद कर रहे हैं। नीचे आ जाओ। 344 00:24:12,640 --> 00:24:13,760 बंद नहीं कर रहे। 345 00:24:14,520 --> 00:24:16,960 मैं कह रहा हूँ पैक-अप है। [चिल्लाते हुए] सीढ़ी मंगाओ इसके लिए, यार! 346 00:24:24,640 --> 00:24:25,920 मेरा वीडियो बर्बाद क्यों कर रहे हो? 347 00:24:26,000 --> 00:24:28,240 साला मुझे हाथ मत लगाओ, यार। मैं तुम्हारा वीडियो बर्बाद नहीं कर रहा। 348 00:24:28,320 --> 00:24:29,840 तुम खुद वीडियो बर्बाद कर रही हो। लोगों से ऐसे बात नहीं कर सकती। 349 00:24:29,920 --> 00:24:31,800 मैं जैसे चाहूँ, लोगों से बात कर सकती हूँ, समझे? 350 00:24:31,880 --> 00:24:33,320 उसने गलती की। यही होना चाहिए था उसके साथ! 351 00:24:33,400 --> 00:24:35,000 -एक सेकंड। आराम से बात करो। -मैं भी आराम से ही बात कर रही हूँ! 352 00:24:35,080 --> 00:24:36,560 -तमीज़ से बात करो! -मुझे तमीज़ मत सिखाओ! 353 00:24:36,640 --> 00:24:38,440 एक सेकंड। तुम ऐसे नहीं बात कर सकती। 354 00:24:38,520 --> 00:24:40,560 -ऐसे बात नहीं करनी चाहिए थी! -मैं पैसे दे रही हूँ उसे, समझे? 355 00:24:40,640 --> 00:24:42,440 तुम साला किसी को पैसे नहीं दे रही! तेरे बाप का पैसा है! 356 00:24:42,520 --> 00:24:44,360 उधार का पैसा है। समझ में आ रही है बात? हाँ? 357 00:24:44,440 --> 00:24:45,760 पिछवाड़े से अपना दिमाग निकालकर ठिकाने लाओ, 358 00:24:45,840 --> 00:24:47,960 -और लोगों से बात करने की तमीज़ सीखो। -भाड़ में जा, साले! 359 00:24:48,040 --> 00:24:50,160 तेरे से शादी कौन करेगा, बहनचोद? 360 00:24:51,560 --> 00:24:53,160 गलती कर दी, यार, ये करके। 361 00:24:53,240 --> 00:24:56,840 खुद बना लेना म्यूज़िक वीडियो अपना! उल्लू की पट्ठी! 362 00:25:02,520 --> 00:25:03,680 [सिसकती है] 363 00:25:06,120 --> 00:25:07,000 जैज़। 364 00:25:08,040 --> 00:25:08,920 बाबा। 365 00:25:12,080 --> 00:25:14,800 रो रही हो? बस करो। यहाँ आओ। बस करो। यहाँ आओ। 366 00:25:15,880 --> 00:25:16,960 वह इस लायक है ही नहीं, यार। 367 00:25:17,320 --> 00:25:18,600 [रोती है] 368 00:25:19,240 --> 00:25:20,440 बाबा, प्लीज़। 369 00:25:21,680 --> 00:25:24,560 ऐसे दस बिगड़े हुए लोग मिलेंगे, यार। गाली दे दिया करो वापस। 370 00:25:27,600 --> 00:25:30,520 इतना सारा रोना। उस लल्लू के पीछे। 371 00:25:34,160 --> 00:25:35,760 मैं अपनी मुश्किलें खुद हल कर सकती हूँ। 372 00:25:36,480 --> 00:25:39,240 हाँ, आप कर सकते हो। मैं नहीं कह रहा नहीं कर सकते। 373 00:25:40,080 --> 00:25:41,360 मैं बस इतना कह रहा हूँ कि रो मत। 374 00:25:43,040 --> 00:25:44,120 प्लीज़, बाबा। 375 00:25:46,200 --> 00:25:48,040 -प्लीज़। -प्लीज़, इतना प्यारा मत बन, यार। 376 00:25:50,400 --> 00:25:51,480 मेरे को तेरे से भी डर लगने लगा है। 377 00:25:51,560 --> 00:25:53,160 जैसे पता नहीं, कभी भी आई लव यू बोल देगा। 378 00:25:56,240 --> 00:25:57,760 जो बीत गई, वो बात गई। 379 00:25:58,920 --> 00:26:00,840 मेरे को तेरे लिए कुछ महसूस नहीं होता। 380 00:26:00,920 --> 00:26:02,800 और तू भी प्लीज़, फ़ालतू में भावुक मत हो। 381 00:26:07,200 --> 00:26:10,040 कबीर, यार, मेरे को अपने लिए बहुत अलग तरीके का लड़का चाहिए। 382 00:26:12,800 --> 00:26:14,320 और तू उसमें सही नहीं बैठता है। 383 00:26:16,520 --> 00:26:19,080 प्लीज़, बुरा मत मान। बस तू मेरे किस्म का नहीं है। 384 00:26:25,080 --> 00:26:26,600 और हम ये बात नहीं कर रहे अब। 385 00:26:47,800 --> 00:26:49,400 मैंने जो कहा, तुमने उस बारे में सोचा? 386 00:26:54,400 --> 00:26:55,600 मैं जाना नहीं चाहता। 387 00:27:02,840 --> 00:27:04,200 ये मेरा घर है, सैम। 388 00:27:08,120 --> 00:27:12,200 और सच मानो, मुझसे... मुझसे तुम्हें तकलीफ़ ही होगी। 389 00:27:38,720 --> 00:27:40,720 [शास्त्रीय संगीत की धुन बजती है] 390 00:29:03,960 --> 00:29:06,600 [आदिल बड़बड़ाता है] 391 00:29:07,480 --> 00:29:08,640 [सेल फ़ोन के बीप होने की आवाज़] 392 00:29:14,320 --> 00:29:16,440 "अपना पाउडर ले लो।" कौन सा पाउडर? 393 00:29:17,560 --> 00:29:22,120 कुछ नहीं। मेरी माँ इन दिनों मुझे होमियोपेथी खिलाने में लगी हैं। 394 00:29:22,400 --> 00:29:24,640 पक्का कोई सूंघने वाला पाउडर नहीं है? 395 00:29:25,040 --> 00:29:28,240 इस वक्त मिल जाए तो मज़ा ही आ जाए। साला बहुत थक चुका हूँ। 396 00:29:28,320 --> 00:29:29,360 अरे-अरे। 397 00:29:35,000 --> 00:29:38,120 ढंग की छुट्टी पर जाने को कब मिलेगा? 398 00:29:38,200 --> 00:29:39,440 आदिल : हम्म। 399 00:29:40,560 --> 00:29:42,800 -जहाँ हमें गाड़ी ना चलानी पड़े। -[दोनों हँसते हैं] 400 00:29:44,960 --> 00:29:46,080 कहाँ जाना चाहती हो? 401 00:29:47,840 --> 00:29:48,680 मम्म... 402 00:29:49,840 --> 00:29:50,680 डिज़्नीलैंड। 403 00:29:51,640 --> 00:29:53,840 -तुम क्या कोई दस साल की बच्ची हो? -[हँसती है] 404 00:29:55,200 --> 00:29:58,040 मज़ा आएगा। अपने अंदर के बच्चे से दोबारा मिल पाऊँगी। 405 00:29:58,120 --> 00:30:01,240 हे भगवान। मुझे तुम्हारे अंदर के बच्चे को नहीं छूना, समझी तुम? 406 00:30:01,920 --> 00:30:04,160 तुम्हारे अंदर के बच्चे से कोई लेना-देना नहीं मेरा। 407 00:30:05,720 --> 00:30:09,720 प्लीज़। अब तुम मेरे इकलौते दोस्त हो। 408 00:30:37,840 --> 00:30:39,360 आदिल तारा को छोड़ने वाला है। 409 00:30:43,720 --> 00:30:46,000 -क्या उसने सच में ऐसा कहा? -हाँ। 410 00:30:46,480 --> 00:30:49,400 इसलिए मैं यहाँ आकर बताना चाहती थी 411 00:30:49,600 --> 00:30:51,120 कि यह सच में हो रहा है। 412 00:30:51,200 --> 00:30:53,560 मतलब, उसे थोड़ा वक्त चाहिए, पर हाँ। 413 00:30:55,200 --> 00:30:57,120 तुम कितना वक्त देने को राज़ी हो? 414 00:30:57,480 --> 00:30:58,320 [हँसती है] 415 00:31:01,440 --> 00:31:03,240 आपको कभी प्यार नहीं हुआ, है ना? 416 00:31:05,480 --> 00:31:07,760 मुझे बस इतना लगता है कि तुम्हें एक वक्त तय कर लेना चाहिए। 417 00:31:10,520 --> 00:31:14,400 जब आदिल और मैं सही मायने में साथ होंगे, तो आपको खाने पर बुलाएँगे। 418 00:31:17,400 --> 00:31:18,800 विश्वास नहीं हो रहा कि यह सच में हो रहा है। 419 00:31:26,240 --> 00:31:27,080 ए... 420 00:31:32,360 --> 00:31:34,080 तुमसे कुछ बात करना चाहती हूँ। 421 00:31:37,520 --> 00:31:38,360 अच्छा। 422 00:31:43,360 --> 00:31:44,640 चिंता की कोई बात नहीं है। 423 00:31:46,960 --> 00:31:47,800 अच्छा। 424 00:31:53,560 --> 00:31:56,480 मेड इन हेवेन में पैसा लगाने के लिए, करन ने उधार लिया था। 425 00:31:57,200 --> 00:31:58,040 अच्छा। 426 00:31:59,520 --> 00:32:00,960 बात थोड़ी बिगड़ गई 427 00:32:02,080 --> 00:32:04,480 और हमें कंपनी का दस प्रतिशत हिस्सा बेचना पड़ा। 428 00:32:05,920 --> 00:32:06,760 किसे? 429 00:32:08,400 --> 00:32:10,360 जिसने उधार दिया था। उसका नाम जौहरी है। 430 00:32:10,760 --> 00:32:12,880 पुरानी दिल्ली में उसकी नलसाज़ी की दुकान है। 431 00:32:14,800 --> 00:32:19,880 तुमने अपने कारोबार का दस प्रतिशत हिस्सा किसी नलसाज़ को बेच दिया? 432 00:32:20,880 --> 00:32:24,120 वह साइलेंट पार्टनर बनकर रहेगा। सच मानो, यही सबसे अच्छा उपाय था। 433 00:32:24,560 --> 00:32:26,000 सबसे अच्छा उपाय? तुम्हारी बात पर विश्वास करूँ? 434 00:32:26,960 --> 00:32:30,480 वह आज की बैठक में शामिल होगा। मुझे लगा तुम्हें पता होना चाहिए। 435 00:32:31,280 --> 00:32:33,120 तुमने इस बारे में मुझसे बात क्यों नहीं की? तुम... 436 00:32:33,200 --> 00:32:35,360 क्योंकि मैं खुद से करना चाहती हूँ। 437 00:32:37,080 --> 00:32:37,920 ठीक है। 438 00:32:50,320 --> 00:32:51,800 मुझे एक और मीटिंग में जाना है। 439 00:32:52,680 --> 00:32:53,520 हाँ। 440 00:32:55,080 --> 00:32:56,640 [धीमी आवाज़ में] और कितना वक्त लगेगा जौहरी को? 441 00:32:56,720 --> 00:32:57,560 मैं देखता हूँ। 442 00:33:09,680 --> 00:33:10,520 आइए। आइए, सर। 443 00:33:10,600 --> 00:33:12,960 -माफ़ कीजिए। थोड़ा सी मुझे देर हो गई है। -कोई नहीं, कोई नहीं। 444 00:33:13,040 --> 00:33:13,880 नमस्ते। 445 00:33:17,080 --> 00:33:18,640 रमेश जौहरी। [गला साफ़ करता है] 446 00:33:21,960 --> 00:33:25,880 ये आदिल खन्ना हैं, मेरे पति, और कंपनी में ज़्यादा पैसा इन्हीं का लगा है। 447 00:33:26,440 --> 00:33:28,040 खन्ना इन्फ़्रास्ट्रक्चर्स? 448 00:33:28,680 --> 00:33:29,520 नमस्ते। 449 00:33:31,200 --> 00:33:32,040 [गला साफ़ करता है] 450 00:33:34,920 --> 00:33:35,760 शुरू करते हैं। 451 00:33:35,880 --> 00:33:36,720 हाँ, हाँ। 452 00:33:41,600 --> 00:33:45,520 तिमाही की पहली शादी। मिश्रा और श्रीवास्तव परिवार की शादी। 453 00:33:45,600 --> 00:33:49,520 बजट 1.2 करोड़ का था, और हमने 14 लाख का मुनाफ़ा कमाया। 454 00:33:50,360 --> 00:33:52,520 लुधियाना में सदाना-गिल शादी। 455 00:33:52,600 --> 00:33:56,120 बजट 5.6 करोड़ का था, और 35 लाख का मुनाफ़ा कमाया। 456 00:33:56,680 --> 00:34:00,840 सिन्हा-स्वरूप परिवार की शादी, बजट 2.9 करोड़ का और मुनाफ़ा 18 लाख। 457 00:34:01,680 --> 00:34:04,000 और आखिर में, सिंह-रनावत परिवार की शादी... 458 00:34:04,240 --> 00:34:06,560 इस वाली में एक लड़की के साथ छेड़छाड़ हुई थी ना? 459 00:34:11,480 --> 00:34:14,000 बजट 4.8 करोड़ का था। मुनाफ़ा 27 लाख। 460 00:34:15,120 --> 00:34:18,080 तो, कुल मिलाकर तिमाही का मुनाफ़ा 94 लाख होता है। 461 00:34:18,160 --> 00:34:23,120 हमारे खर्चे हैं, किराया, तनख्वाहें, सारे खर्चों का हिसाब इसमें है। 462 00:34:24,040 --> 00:34:24,960 [गला साफ़ करता है] 463 00:34:28,400 --> 00:34:29,200 [ज़ोर से गला साफ़ करता है] 464 00:34:32,800 --> 00:34:33,640 जौहरी : हम्म। 465 00:34:34,160 --> 00:34:36,400 सारा मुनाफ़ा तो आप दफ़्तर में ही लगा रहे हैं। 466 00:34:37,560 --> 00:34:39,640 तीन महीने में एक करोड़ भी नहीं कमाया। 467 00:34:40,280 --> 00:34:42,440 और दफ़्तर एकदम महल जैसा खड़ा कर दिया आपने। 468 00:34:42,760 --> 00:34:44,920 देख रहे हैं आप? कमाल है। 469 00:34:45,000 --> 00:34:47,160 जौहरी जी, असल में, शादी के कारोबार में 470 00:34:47,280 --> 00:34:48,680 यही निवेश होता है। 471 00:34:49,160 --> 00:34:50,920 ग्राहक को महल ही देखना है। तो... 472 00:34:51,000 --> 00:34:51,920 क्यों, भई? 473 00:34:54,400 --> 00:34:57,680 अरे, पहले साल में, आप जो है, उनके घर पे जाके मुलाकात कीजिए। 474 00:34:58,120 --> 00:34:59,680 होटल लॉबी में जाके मुलाकात कीजिए। 475 00:35:00,160 --> 00:35:02,000 अरे, पहले पैसा जमा कीजिए। 476 00:35:02,080 --> 00:35:04,640 फिर अय्याशी कीजिए। और मैं तो कहता हूँ कि अगर... 477 00:35:04,760 --> 00:35:06,760 आप एक नलसाज़ी की दुकान चलाते हैं ना? 478 00:35:07,880 --> 00:35:08,680 जी। 479 00:35:10,160 --> 00:35:11,560 ये शादियों का कारोबार है। 480 00:35:12,600 --> 00:35:14,160 ये एक अलग ही दुनिया है। 481 00:35:15,560 --> 00:35:18,200 अब, सर, अंत में तो दोनों दुकानें हैं। क्यों जी? 482 00:35:19,320 --> 00:35:22,840 [हिचकिचाते हुए] कुछ ठंडा-गरम लेंगे कोई? कुछ मंगाऊँ? चाय-कॉफ़ी... 483 00:35:22,920 --> 00:35:25,160 चाय। ग्रीन। 484 00:35:25,840 --> 00:35:26,640 आदमी : जी, सर। 485 00:35:30,760 --> 00:35:34,040 वैसे, नलसाज़ी से क्या दिक्कत है आपको? 486 00:35:35,520 --> 00:35:39,280 बाथरूम वगैरह इस्तेमाल करते हैं कि नहीं? शावर, नल्ला, 487 00:35:39,360 --> 00:35:41,160 -फ़्लश वगैरह? -क्या मज़ाक है? 488 00:35:43,400 --> 00:35:46,120 देखिए, हमारे सामने जो काम है, उसे पूरा कर लें, हाँ? 489 00:35:47,440 --> 00:35:48,480 सच कहूँ, तो मैं काफ़ी खुश हूँ। 490 00:35:48,560 --> 00:35:52,080 मुझे लगा आप लोग खतरे में होंगे, करन की गिरफ़्तारी के कारण। 491 00:35:55,000 --> 00:35:57,120 तुम डूबने से बच गए, मैं प्रभावित हुआ। 492 00:35:57,640 --> 00:35:59,160 कमाल के पार्टनर हैं आप। 493 00:35:59,680 --> 00:36:02,440 अरे, बच्चा गिरफ़्तार हुआ था, और आप जो हैं नाक रगड़े जा रहे हैं बीच... 494 00:36:02,520 --> 00:36:03,680 आपको किसी ने पूछा? 495 00:36:06,000 --> 00:36:09,120 मुझे कहा गया था कि आप साइलेंट पार्टनर हैं। 496 00:36:10,280 --> 00:36:12,320 मैं चाहूँगा कि आप चुप ही रहना। 497 00:36:14,520 --> 00:36:15,800 ग्रीन टी पीजिए। 498 00:36:22,120 --> 00:36:23,440 [सुड़कता है] 499 00:36:25,280 --> 00:36:26,120 [गहरी साँस छोड़ता है] 500 00:36:26,160 --> 00:36:27,120 [गला साफ़ करता है] 501 00:36:45,480 --> 00:36:47,200 और मैं चाहूँगा कि आप 502 00:36:47,320 --> 00:36:49,520 खन्ना इन्फ़्रास्ट्रक्चर्स के शेयरों के गिरते भाव पर ध्यान दीजिए। 503 00:36:49,600 --> 00:36:50,440 क्या कहा? 504 00:36:50,520 --> 00:36:51,360 जी। 505 00:36:52,400 --> 00:36:54,160 कारखाने पर कारखाना खोले जा रहे हैं आप। 506 00:36:55,080 --> 00:36:57,160 अरे भई, शेयर होल्डर्स का भी थोड़ा ध्यान रखिए। 507 00:36:58,840 --> 00:37:02,440 तीन प्रतिशत के शेयर की मालकिन है मेरी बीवी आपकी कंपनी में। 508 00:37:03,200 --> 00:37:04,200 मिसेज़ बुलबुल जौहरी। 509 00:37:04,320 --> 00:37:06,320 अब आप मुझे मेरे कारोबार के बारे में बताएँगे? 510 00:37:06,400 --> 00:37:07,320 बिलकुल। 511 00:37:08,080 --> 00:37:09,160 काम है मेरा। 512 00:37:10,080 --> 00:37:11,840 करोड़ों का निवेश है मेरा। 513 00:37:11,920 --> 00:37:14,160 आपके अलावा, और बहुत सारी कंपनियों में। 514 00:37:15,120 --> 00:37:16,360 व्यापार जानता हूँ। 515 00:37:17,840 --> 00:37:21,560 सिर्फ़ अच्छी अंग्रेज़ी बोलने से व्यापारी नहीं हो जाते। 516 00:37:21,880 --> 00:37:22,800 काम खत्म हो गया? 517 00:37:26,320 --> 00:37:27,200 नमस्ते जी। 518 00:37:35,760 --> 00:37:36,880 बुरा मान गया क्या ये? 519 00:37:44,680 --> 00:37:46,440 ["मेंट टू बी" बजता है] 520 00:37:53,120 --> 00:37:54,200 क्या कर दिया तुमने? 521 00:37:58,400 --> 00:38:00,160 तुम ग्राहकों पर चिल्ला नहीं सकते, कबीर। 522 00:38:00,280 --> 00:38:02,480 उसने जैज़ से बदतमीज़ी की, यार। देखना चाहिए था उससे कैसे बात कर रही थी। 523 00:38:02,560 --> 00:38:04,320 तो, तुमने कहा कि पिछवाड़े में से अपना दिमाग निकालकर ठिकाने लाओ? 524 00:38:06,280 --> 00:38:07,120 हाँ। 525 00:38:07,160 --> 00:38:08,600 [चिल्लाते हुए] साले, वह दुल्हन है! 526 00:38:08,920 --> 00:38:10,920 उसका दिमाग पिछवाड़े में नहीं होगा तो और कहाँ होगा? 527 00:38:11,440 --> 00:38:13,120 हँसना बंद कर, यार। मैं मज़ाक नहीं कर रहा! 528 00:38:13,160 --> 00:38:14,160 यार, ये सब क्या है? 529 00:38:14,480 --> 00:38:15,640 उसका परिवार बहुत नाराज़ है, यार! 530 00:38:16,320 --> 00:38:18,840 [हकलाते हुए] रुको... क्या तूने उससे कहा कि उन्होंने कर्ज़ा लिया है? 531 00:38:20,880 --> 00:38:22,880 मैंने एक घंटा लगाके उन्हें शांत किया है! 532 00:38:23,520 --> 00:38:25,120 माफ़ कर दो, क्या चाहते हो, मैं क्या कहूँ, यार? 533 00:38:25,160 --> 00:38:27,840 कबीर, हमारा काम लोगों को सेवा प्रदान करते हैं, ठीक है? 534 00:38:27,920 --> 00:38:30,760 और ग्राहक राजा होता है। और इस मामले में, राजकुमारी। 535 00:38:30,960 --> 00:38:32,200 राजकुमारी? वह कोई राजकुमारी नहीं है। 536 00:38:32,320 --> 00:38:33,800 वह एक नंबर की घटिया लड़की है! 537 00:38:33,880 --> 00:38:35,560 -साली सनकी दुल्हन। साला... -कोई फ़र्क नहीं पड़ता! 538 00:38:35,640 --> 00:38:38,760 [चिल्लाते हुए] ये उसकी ज़िंदगी का सबसे बड़ा दिन है, इसलिए मुँह सी लो! 539 00:38:38,840 --> 00:38:40,560 अरे, ऐसे कौन बात करता है, यार, लोगों से? 540 00:38:51,880 --> 00:38:53,600 कबीर : कोई मुझे ये बता सकता है कि शादी का दिन 541 00:38:53,640 --> 00:38:55,480 लड़की के लिए सबसे बड़ा दिन क्यों होता है? 542 00:38:56,320 --> 00:38:58,000 जैसे और कुछ मायने नहीं रखता। 543 00:38:58,400 --> 00:39:01,280 जैसे बिना शादी के उनकी ज़िंदगी की कोई अहमियत ही नहीं। 544 00:39:02,760 --> 00:39:04,480 बेटी की शादी पूरी शान से करने के लिए, 545 00:39:04,560 --> 00:39:06,680 माँ-बाप हाथ में भीख का कटोरा क्यों पकड़ लेते हैं? 546 00:39:07,160 --> 00:39:10,160 ये तकलीफ़ लड़की के लिए कम, दुनिया के लिए ज़्यादा उठाई जाती है। 547 00:39:11,200 --> 00:39:14,440 समाज को ये दिखाई देना चाहिए कि उसे विदा करते वक्त, उन्होंने कोई कमी नहीं छोड़ी। 548 00:39:14,520 --> 00:39:17,480 शायद इसलिए क्योंकि एक बार उसे विदा करने के बाद, वे उसे वापस लौटने ही ना देंगे। 549 00:39:17,560 --> 00:39:19,560 [जोशीली धुन बजती है] 550 00:40:13,000 --> 00:40:14,440 [बच्चे हँसते हैं] 551 00:40:33,120 --> 00:40:34,160 करुणा : पक्का? 552 00:40:35,760 --> 00:40:36,640 ये चाय पियोगी? 553 00:40:37,160 --> 00:40:38,040 हाँ, यार। 554 00:40:38,640 --> 00:40:39,480 [हँसती है] 555 00:40:40,960 --> 00:40:43,320 ठीक है। लो। 556 00:40:48,200 --> 00:40:49,080 ओह। 557 00:40:49,680 --> 00:40:50,560 क्या हुआ? 558 00:40:51,080 --> 00:40:53,160 अरे, रंजन के लिए छोड़ रही हूँ। 559 00:40:53,640 --> 00:40:54,520 अच्छा। 560 00:40:54,600 --> 00:40:55,440 [हँसती है] 561 00:40:56,000 --> 00:40:57,840 [बच्चे बातचीत करते हैं] 562 00:41:00,640 --> 00:41:02,440 ऐसे ही आ जाया करो, यार। 563 00:41:03,200 --> 00:41:04,680 मौका ढूंढने की ज़रूरत नहीं है। 564 00:41:09,680 --> 00:41:10,560 हम्म? 565 00:41:13,280 --> 00:41:16,600 अरे, फल भी लाने थे। बताना भूल गई। 566 00:41:16,640 --> 00:41:19,280 लाया हूँ। कैसी हो, तारा? 567 00:41:19,560 --> 00:41:20,600 ठीक हूँ, जीजू। 568 00:41:21,160 --> 00:41:23,600 रसोई में चाय रखी है तुम्हारे लिए। ले लो। 569 00:41:23,920 --> 00:41:24,760 ठीक है। 570 00:41:26,040 --> 00:41:28,040 पता है, मीरा ने अंग्रेज़ी में टॉप किया है? 571 00:41:28,120 --> 00:41:29,760 -अच्छा? -तुम्हारे जैसी है। 572 00:41:29,840 --> 00:41:31,520 नीचे की सैंडविच है, मसालेदार। 573 00:41:31,920 --> 00:41:34,160 आप लोग तो ये सब सफ़ेद ब्रेड खाते नहीं हो। पर खाकर देख लो। 574 00:41:34,400 --> 00:41:36,000 -मीरा : [रोते हुए] पापा! -मुझे भी बहुत पसंद है। 575 00:41:36,920 --> 00:41:38,280 पापा! 576 00:41:39,080 --> 00:41:40,480 -पापा! -एक मिनट, हाँ। 577 00:41:40,640 --> 00:41:41,480 -देखो, देखो। -मैं लेती हूँ। 578 00:41:41,560 --> 00:41:44,520 -हाँ। -पापा! पापा! 579 00:41:44,600 --> 00:41:47,400 -क्या हुआ? क्या हुआ? क्या हुआ? बैठो। -[मीरा रोती है] 580 00:41:47,480 --> 00:41:49,760 -पापा! -अरे, मीरू, क्या हुआ, बेटा? 581 00:41:49,840 --> 00:41:53,160 डेटोल ला दो, प्लीज़। पार्क में खेल रहे थे? 582 00:41:53,200 --> 00:41:54,080 -हाँ? -हम्म? 583 00:41:54,160 --> 00:41:55,160 अरे! 584 00:41:55,640 --> 00:41:56,520 [मीरा कराहती है] 585 00:41:56,880 --> 00:41:58,800 चलो, चलो, चलो, चलो। कुछ भी नहीं हुआ। कुछ भी नहीं हुआ। 586 00:41:58,880 --> 00:42:00,640 इसको लगा दो। कुछ नहीं हुआ, बेटा! 587 00:42:00,680 --> 00:42:03,840 कौन है ये? कौन है मेरा बहादुर बच्चा? कौन है ये? 588 00:42:03,920 --> 00:42:05,000 -कौन है ये? कौन है? -वहाँ किसके साथ खेल रहे थे आप? 589 00:42:05,080 --> 00:42:06,800 करुणा : किसके साथ खेल रहे थे? किसने किया? रंजन : हम्म? 590 00:42:06,880 --> 00:42:07,800 [मीरा कराहती है] 591 00:42:07,880 --> 00:42:09,960 चलो, चलो, चलो, चलो, कुछ नहीं किया। जाकर हम पिटाई करेंगे। 592 00:42:10,040 --> 00:42:12,280 ठीक है? उसकी पिटाई करेंगे। ठीक है ना? 593 00:42:12,800 --> 00:42:15,080 चलो, चलो। एक मिनट, एक मिनट। चलो। 594 00:42:15,360 --> 00:42:18,040 [हँसते हुए] अरे। फिर से। फिर से। फिर से कर रही है। 595 00:42:18,120 --> 00:42:19,400 फिर से कर रही है। 596 00:42:19,480 --> 00:42:20,440 [करुणा और मीरा हँसते हैं] 597 00:42:23,360 --> 00:42:28,680 सभ्याचार कोच : ऑर्डर करने के बाद, जब खाना आए, तो वेटर को परोसने दें। 598 00:42:29,000 --> 00:42:31,320 अगर आप लें, तो थोड़ा-थोड़ा लें। 599 00:42:31,480 --> 00:42:32,800 प्लेट को एकदम भरें नहीं। 600 00:42:32,880 --> 00:42:36,600 और जिनके साथ आप बैठे हैं, उनके साथ नज़रें मिलाकर रखिए। 601 00:42:36,640 --> 00:42:37,520 प्रिंसेस ग्रूमिंग अकैडमी 602 00:42:37,600 --> 00:42:41,640 पर उससे पहले, खाना खाते वक्त, कोई आवाज़ नहीं करेगा। 603 00:42:41,960 --> 00:42:43,800 मुँह बंद करके खाना है। हम्म? 604 00:42:44,480 --> 00:42:46,920 आज हम खाने के वक्त की तहज़ीब सीखने जा रहे हैं। 605 00:42:47,000 --> 00:42:47,960 लड़की : जी, मैडम। 606 00:42:48,840 --> 00:42:51,160 आपकी प्लेट के दाहिनी तरफ़, 607 00:42:51,360 --> 00:42:56,080 सबसे पहले, जो चम्मच है रखी, ये है डिनर स्पून। 608 00:42:56,160 --> 00:42:57,000 ठीक है? 609 00:42:57,080 --> 00:43:00,040 उसके बाद, खाने के लिए चाकू। 610 00:43:00,120 --> 00:43:00,960 -हेलो। -सभ्याचार कोच : हाँ? 611 00:43:01,040 --> 00:43:03,480 और आपकी बायीं तरफ़, 612 00:43:04,640 --> 00:43:07,080 ये है खाने के लिए काँटा। 613 00:43:10,080 --> 00:43:12,080 तारा : मैं कौन हूँ, मैं कहाँ से आई हूँ, 614 00:43:12,160 --> 00:43:14,200 मुझसे मिलकर आप बिलकुल बता नहीं पाएँगे। 615 00:43:16,440 --> 00:43:17,360 [आह भरती है] 616 00:43:17,440 --> 00:43:20,560 प्रिंसेस ग्रूमिंग स्कूल में आके मैंने एक नई पहचान बनाई है। 617 00:43:20,640 --> 00:43:24,000 एक नई ज़िंदगी मिली है, और इसके लिए मैं बहुत शुक्रगुज़ार हूँ। 618 00:43:26,080 --> 00:43:28,680 दरअसल, मैं वहाँ बैठती थी। दूसरी कतार में। 619 00:43:29,000 --> 00:43:31,360 वो शायद डेस्क के नीचे मेरा नाम भी होगा, तारा। 620 00:43:34,120 --> 00:43:35,960 अब मैं मिसेज़ तारा खन्ना हूँ। 621 00:43:36,920 --> 00:43:38,560 बड़े परिवार में शादी हो गई। 622 00:43:38,920 --> 00:43:40,760 मेरा खुद का कारोबार भी है। 623 00:43:43,680 --> 00:43:45,160 मैंने खुद को सुधारा। 624 00:43:46,000 --> 00:43:48,640 मैंने पुरानी तारा को पूरी तरह से मिटा दिया। 625 00:43:50,760 --> 00:43:53,840 मेरे अंदर सपने और महत्वाकांक्षाएँ भरी हुई थीं। 626 00:43:55,920 --> 00:43:59,600 पर ये कोई बताता नहीं है कि जो ऊपरी रूप होता है, वो सिर्फ़ ऊपरी होता है। 627 00:44:00,840 --> 00:44:04,120 और हौसला जो है, वो अंदर के अस्तित्व से ही मिलता है। 628 00:44:08,600 --> 00:44:11,200 मैं अपनी पुरानी ज़िंदगी से इतनी दूर भाग गई, 629 00:44:12,360 --> 00:44:14,200 कि शायद मैंने अपने-आप को ही खो दिया। 630 00:44:19,720 --> 00:44:23,720 मुझे डर लगता है... मुझे तो... मुझे पता ही नहीं मैं कौन हूँ। 631 00:44:28,720 --> 00:44:31,680 मेरी सलाह यही रहेगी कि ग्रूमिंग जी भरके कर लो। 632 00:44:32,200 --> 00:44:34,200 खाने की तहज़ीब, सलीका, 633 00:44:34,800 --> 00:44:37,120 अंग्रेज़ी ज़ुबान, कपड़े, मेकअप। 634 00:44:39,800 --> 00:44:43,440 आपके जो अंदर की पहचान है ना, आपकी खुद की पहचान, 635 00:44:45,200 --> 00:44:48,240 उसे पकड़े रहना। प्लीज़। 636 00:46:12,640 --> 00:46:14,640 [थीम म्यूज़िक बजता है]