1 00:00:27,040 --> 00:00:28,080 शांति से गई… 2 00:00:30,440 --> 00:00:31,280 नींद में। 3 00:00:34,480 --> 00:00:35,480 [अंग्रेज़ी में] उसने अंतिम संस्कार करने को कहा। 4 00:00:35,640 --> 00:00:36,560 मुझे आपका कॉल नहीं सुनाई दिया। 5 00:00:39,400 --> 00:00:40,480 मैं जानता हूँ, बेटा। 6 00:00:43,040 --> 00:00:43,960 मुझे लगता है… 7 00:00:45,680 --> 00:00:47,320 ऐसा होना ही लिखा था। 8 00:00:48,800 --> 00:00:50,520 अब बस अच्छे पल याद करो। 9 00:01:00,960 --> 00:01:02,080 अच्छे पल। 10 00:01:07,200 --> 00:01:10,440 [एक आदमी अंग्रेज़ी में] खन्ना हाउस इनके नाम करने के साथ-साथ, 11 00:01:11,400 --> 00:01:13,880 शर्तें वैसे ही रहेंगी जैसे बातचीत करके तय किया गया था। 12 00:01:14,880 --> 00:01:16,800 मेरी क्लाईंट डिवोर्स पेपर पर साइन कर देंगी 13 00:01:16,960 --> 00:01:19,000 जैसे ही घर इन्हें सौंप दिया जाएगा। 14 00:01:20,400 --> 00:01:21,440 ऐसा क्यों कर रही हो तुम? 15 00:01:21,960 --> 00:01:22,760 माँ। 16 00:01:25,440 --> 00:01:26,840 ये किशोर का घर है। 17 00:01:28,200 --> 00:01:29,800 तुम इसे कैसे माँग सकती हो? 18 00:01:32,720 --> 00:01:34,120 मैं तुमसे बात कर रही हूँ, तारा। 19 00:01:34,440 --> 00:01:35,320 मेरी तरफ देखो! 20 00:01:39,039 --> 00:01:40,560 तुम इस फैमिली का हिस्सा थी ना? 21 00:01:42,240 --> 00:01:43,560 हमारी कोई कद्र नहीं है तुम्हें? 22 00:01:45,440 --> 00:01:48,759 आपकी इतनी कद्र करती हूँ जितना आप मेरी करती हैं, माँ। 23 00:01:51,920 --> 00:01:53,520 बिलकुल उतनी ही। 24 00:02:01,240 --> 00:02:02,080 माँ… 25 00:02:03,200 --> 00:02:04,040 प्लीज़। 26 00:02:04,320 --> 00:02:05,400 इसे निपटाते हैं। 27 00:02:08,160 --> 00:02:09,280 बस इनिशियल-- 28 00:03:19,680 --> 00:03:21,400 मेड इन हेवन सीज़न 2 29 00:03:41,920 --> 00:03:43,400 [खिड़की पर कुछ टकराने की आवाज़] 30 00:03:50,120 --> 00:03:51,560 [खिड़की से आवाज़ ज़ोर से आती है] 31 00:03:59,800 --> 00:04:01,040 [अंग्रेज़ी में] क्या कर रहे हो तुम? 32 00:04:05,040 --> 00:04:06,360 क्या कर रहे हो, रोमन? 33 00:04:06,680 --> 00:04:07,560 वाह! 34 00:04:08,360 --> 00:04:09,200 जूली! 35 00:04:10,320 --> 00:04:11,160 जूली, मैं… 36 00:04:11,960 --> 00:04:12,840 मैं प्रपोज़ कर रहा हूँ। 37 00:04:14,360 --> 00:04:15,360 तुम नशे में हो। 38 00:04:15,760 --> 00:04:16,600 तो? 39 00:04:17,120 --> 00:04:19,120 तो घर जाओ और सो जाओ! 40 00:04:21,480 --> 00:04:22,360 नहीं! नहीं! 41 00:04:24,560 --> 00:04:25,360 जूली। 42 00:04:26,880 --> 00:04:28,240 [बिल्ली की आवाज़] 43 00:04:31,480 --> 00:04:33,120 [पक्षियों के चहचहाने की आवाज़] 44 00:04:51,800 --> 00:04:52,640 थैंक्स। 45 00:04:52,760 --> 00:04:53,600 एक और? 46 00:04:56,080 --> 00:04:56,880 एक और डालो। 47 00:04:57,040 --> 00:04:57,920 -एक और? -हाँ। 48 00:04:59,800 --> 00:05:00,680 थैंक्स। हाँ। 49 00:05:10,160 --> 00:05:10,920 रोमन। 50 00:05:13,560 --> 00:05:14,880 तुम्हें ऐसा करने की ज़रूरत नहीं है। 51 00:05:15,520 --> 00:05:16,440 मैं ठीक हो जाऊँगी। 52 00:05:17,040 --> 00:05:17,880 मैं ठीक नहीं हो पाऊँगा। 53 00:05:19,320 --> 00:05:22,200 रोमन, तुम सालों छोटे हो मुझसे। 54 00:05:22,920 --> 00:05:23,880 और तुमसे ज़्यादा क्यूट। 55 00:05:24,800 --> 00:05:25,600 देखो सुनो, 56 00:05:26,480 --> 00:05:27,600 क्या हुआ अगर तुम मुझसे बड़ी हो तो? 57 00:05:28,280 --> 00:05:30,520 तुम मुझसे ज़्यादा स्मार्ट भी हो, हॉट भी हो। 58 00:05:31,080 --> 00:05:32,560 अपने करियर में कहीं ज़्यादा सुलझी हुई। 59 00:05:32,680 --> 00:05:35,200 अपने आप को देखो। बढ़िया कमाती हो। बढ़िया चल रहा है सब। 60 00:05:35,800 --> 00:05:37,520 तुमसे शादी ना करने का कोई कारण नहीं है मेरे पास। 61 00:05:38,400 --> 00:05:39,360 तुम्हारे अंदर सारे गुण हैं, यार। 62 00:05:40,520 --> 00:05:42,840 और जूल्स, तुम सबसे कूल बंदी हो जिसे मैं जानता हूँ। 63 00:06:06,880 --> 00:06:08,640 क्या तुम्हें ये चेतन ने भेजा था? 64 00:06:15,480 --> 00:06:16,440 उसने बोला था… 65 00:06:17,800 --> 00:06:21,000 विडियो के ज़रिए हम… उसके साथ हुक-अप कर सकते हैं। 66 00:06:25,480 --> 00:06:26,880 मिस्टर ध्रुव जौहरी, 67 00:06:28,000 --> 00:06:32,480 ये बताइए कि क्या आपके उस लड़की के साथ कोई फ़िज़िकल संबंध थे? 68 00:06:51,200 --> 00:06:52,920 अच्छा किया तुमने सच बताकर। 69 00:06:58,720 --> 00:06:59,960 जेल में बंद कर देंगे? 70 00:07:03,520 --> 00:07:04,440 पता नहीं। 71 00:07:11,320 --> 00:07:13,760 [मंत्रोच्चारण की आवाज़] 72 00:07:36,600 --> 00:07:38,920 [एक आदमी अंग्रेज़ी में] तुमने मेरे मैसेज का जवाब देना ही बंद कर दिया। 73 00:07:41,080 --> 00:07:42,720 मैंने साल भर से नहीं देखा है तुम्हें, करन। 74 00:07:45,080 --> 00:07:45,920 मुझे पता है। 75 00:07:46,840 --> 00:07:48,680 ऐसे गायब नहीं हो सकते यार। 76 00:07:50,520 --> 00:07:53,040 खैर, मुझे खुशी हुई कि अर्जुन ने मुझे आज सुबह कॉल किया। 77 00:07:55,800 --> 00:07:57,480 ऑफिस में बताया है तुमने? 78 00:08:00,520 --> 00:08:02,920 नहीं… नहीं, वो लोग व्यस्त होंगे। 79 00:08:03,800 --> 00:08:05,160 तुम्हें तारा को बताना चाहिए। 80 00:08:14,120 --> 00:08:15,520 [रोमन अंग्रेज़ी में] सच बोलूँ तो ये है इतिहास, यार। 81 00:08:16,240 --> 00:08:17,840 मुझे जामा मस्जिद पसंद है, बहुत खूबसूरत है ये। 82 00:08:19,480 --> 00:08:20,600 होटल शान 83 00:08:20,960 --> 00:08:22,280 और क्या नज़ारा दिखता है ऑफिस से। 84 00:08:22,400 --> 00:08:24,000 ये इन्हें रोज़ देखने को मिलता है। 85 00:08:24,280 --> 00:08:25,840 -बेहद सुंदर है ये। -हाँ। 86 00:08:26,880 --> 00:08:28,040 क्या ज़बरदस्त नज़ारा है! 87 00:08:33,960 --> 00:08:34,760 हैलो! 88 00:08:34,880 --> 00:08:35,720 -हे! -हाय! 89 00:08:35,919 --> 00:08:37,600 -आओ। -[मेहर] तो आप पार्क का सोच रहे हैं 90 00:08:37,760 --> 00:08:39,520 या कोई जंगल। इस तरह की कोई जगह? 91 00:08:39,760 --> 00:08:42,000 हाँ। मैं हमेशा से बाहर खुले में शादी करना चाहती थी। 92 00:08:42,120 --> 00:08:43,159 मतलब नेचर में। 93 00:08:43,600 --> 00:08:45,640 -ओह, क्या ये अलाउड है? -हाँ। 94 00:08:45,760 --> 00:08:48,600 आपको चर्च में ही एक-दूसरे से शपथ लेनी होगी ना? 95 00:08:48,960 --> 00:08:49,960 -वो… -असल में हम इसके बाद 96 00:08:50,080 --> 00:08:50,880 पादरी से मिलेंगे। 97 00:08:51,240 --> 00:08:52,040 ओके। 98 00:08:52,160 --> 00:08:55,040 हाँ। हम स्पेशल परमिशन लेंगे और इसे थोड़ा तेजी से करेंगे। 99 00:08:55,160 --> 00:08:57,120 और ये दो हफ्ते में हो जाएगा। 100 00:08:57,520 --> 00:08:58,640 दो हफ्ते आज से? 101 00:08:59,640 --> 00:09:00,760 कोई दिक्कत है इसमें? 102 00:09:01,120 --> 00:09:02,600 नहीं। हम ये बिलकुल कर सकते हैं। 103 00:09:02,760 --> 00:09:04,640 लेकिन सबकुछ हाई गियर पे डालना पड़ेगा। 104 00:09:04,760 --> 00:09:05,760 -हाँ, बिलकुल। -बिलकुल। 105 00:09:06,120 --> 00:09:07,440 पैरेंट्स से कल मिलें? 106 00:09:07,640 --> 00:09:09,000 -हाँ? ओके। -हाँ-हाँ। 107 00:09:17,440 --> 00:09:18,760 [अंग्रेज़ी में] हे, मुझे तुम्हारा लुक अच्छा लगा, यार। बढ़िया। 108 00:09:19,280 --> 00:09:20,840 थैंक्स, यार। कोशिश करता हूँ। 109 00:09:21,160 --> 00:09:22,520 -मिलते हैं। बाय। -बाय। 110 00:09:31,640 --> 00:09:33,160 जून प्लानर 111 00:09:33,880 --> 00:09:35,480 [अंग्रेज़ी में] कैसे संभालोगे तुम लोग इसे? 112 00:09:36,400 --> 00:09:37,880 मैं तीन दिन यहाँ नहीं हूँ। 113 00:09:38,720 --> 00:09:40,240 करन और मैं संभाल सकते हैं। कोई दिक्कत नहीं है। 114 00:09:41,280 --> 00:09:42,240 तुम बस मज़े करो। 115 00:09:43,160 --> 00:09:44,200 करन है कहाँ? 116 00:09:45,400 --> 00:09:46,280 तुम कॉल करना चाहती हो क्या उसे? 117 00:09:46,400 --> 00:09:47,840 [मोबाइल की घंटी बजती है] 118 00:09:48,400 --> 00:09:50,520 वाह। कुछ और माँगना चाहिए था। 119 00:09:51,640 --> 00:09:52,640 बात करो, तारा। 120 00:09:59,320 --> 00:10:00,120 हैलो? 121 00:10:01,720 --> 00:10:03,240 तारा, मैं… 122 00:10:04,360 --> 00:10:05,200 तुम क्या? 123 00:10:05,760 --> 00:10:06,640 फिर से लेट आ रहे हो? 124 00:10:10,320 --> 00:10:11,240 मेरी माँ नहीं रही। 125 00:10:15,760 --> 00:10:16,600 कहाँ हो? 126 00:10:17,240 --> 00:10:18,040 घर। 127 00:10:18,760 --> 00:10:21,400 पर अंतिम संस्कार के लिए निकल रहे हैं अभी। 128 00:10:22,440 --> 00:10:23,240 मैं आ रही हूँ। 129 00:10:23,760 --> 00:10:25,160 तारा, आने की ज़रूरत नहीं है। 130 00:10:27,080 --> 00:10:28,040 मैं पहुँच रही हूँ। 131 00:10:37,360 --> 00:10:39,480 [मंत्रोच्चारण की आवाज़] 132 00:11:02,040 --> 00:11:03,120 आप लोग डालिए। 133 00:11:47,320 --> 00:11:48,320 [अंग्रेज़ी में] क्या कर सकती हूँ मैं? 134 00:11:50,720 --> 00:11:51,600 मुझे माफ़ कर दो। 135 00:12:07,560 --> 00:12:09,160 [आदिल अंग्रेज़ी में] हमें ये वाला जाकर देखना ही चाहिए। 136 00:12:09,320 --> 00:12:11,240 ये… ये बहुत बढ़िया घर है। 137 00:12:11,800 --> 00:12:12,680 ठीक ही है। 138 00:12:12,880 --> 00:12:13,720 चलो। 139 00:12:14,160 --> 00:12:15,400 माँ, आप आराम करो। आप… 140 00:12:15,840 --> 00:12:18,800 आप लंदन चले जाइए, मैं अपने लिए अब तक का सबसे बढ़िया घर ढूँढ लूँगा। 141 00:12:18,960 --> 00:12:20,000 -आप परेशान मत होइए। -अब तक का सबसे बढ़िया घर 142 00:12:20,160 --> 00:12:21,240 तो ये है, आदिल। 143 00:12:21,680 --> 00:12:22,920 अब मैं क्या करूँ इसमें? 144 00:12:23,080 --> 00:12:25,800 तारा किसी अजीब कारण की वजह से 145 00:12:26,000 --> 00:12:27,240 इस प्रॉपर्टी पर फिदा है। 146 00:12:27,680 --> 00:12:30,840 और सच कहूँ तो मैं उसे कंपनी के शेयर्स की बजाय ये देना चाहूँगा। 147 00:12:30,960 --> 00:12:31,800 प्रॉपर्टी? 148 00:12:33,240 --> 00:12:35,120 तुम्हारे पापा ने ये घर बनाया है, आदिल। 149 00:12:36,000 --> 00:12:38,080 उनकी इच्छा थी कि तुम इसे फैमिली में ही रखो! 150 00:12:38,880 --> 00:12:40,680 डिवोर्स में दान देने के लिए नहीं है! 151 00:12:41,040 --> 00:12:42,920 ये बस एक घर है, माँ। 152 00:12:44,560 --> 00:12:46,360 ईंट-पत्थर ही तो हैं। 153 00:12:46,520 --> 00:12:47,680 हम और भी ले सकते हैं। 154 00:12:48,280 --> 00:12:50,000 तुम्हारे पापा सब देख रहे हैं! 155 00:12:50,160 --> 00:12:51,960 ये कंपनी भी तो उन्होंने ही बनाई है। 156 00:12:52,120 --> 00:12:53,160 बस करो। 157 00:12:56,840 --> 00:12:58,080 इतनी भी क्या बड़ी बात हो गई? 158 00:12:59,320 --> 00:13:01,440 ये उनके पति के सपनों का घर था, आदिल। 159 00:13:03,800 --> 00:13:05,400 क्यों मान गए तुम उसकी ये बात? 160 00:13:05,680 --> 00:13:08,120 क्या? तुम भी? मैं ही फसाद की जड़ हूँ। 161 00:13:11,120 --> 00:13:13,280 मैं तारा को हमारी ज़िंदगी से बाहर करना चाहता हूँ। 162 00:13:15,520 --> 00:13:16,400 बस यही बात है? 163 00:13:16,720 --> 00:13:17,560 हाँ। 164 00:13:17,880 --> 00:13:18,840 हानिकारक है वो। 165 00:13:19,360 --> 00:13:20,240 तुम्हें पता है ये। 166 00:13:29,120 --> 00:13:30,800 [रिंग जाने की आवाज़] 167 00:13:34,600 --> 00:13:36,080 [मोबाइल की घंटी बजती है] 168 00:13:40,920 --> 00:13:41,800 [अंग्रेज़ी में] एक सेकंड दो मुझे। 169 00:13:42,640 --> 00:13:43,560 हे। 170 00:13:44,640 --> 00:13:45,600 हाय… 171 00:13:47,840 --> 00:13:48,720 मैंने उठा दिया क्या तुम्हें? 172 00:13:49,200 --> 00:13:50,400 नहीं। बिलकुल भी नहीं। 173 00:13:50,800 --> 00:13:51,640 सब सही है? 174 00:13:55,840 --> 00:13:56,640 वो नहीं रही। 175 00:13:59,200 --> 00:14:00,080 ओह, नहीं। 176 00:14:00,680 --> 00:14:01,520 करन, आई एम… 177 00:14:04,520 --> 00:14:05,440 आई एम रियली सॉरी। 178 00:14:08,920 --> 00:14:09,760 मैं… 179 00:14:11,160 --> 00:14:12,000 मैं उनसे नहीं मिला। 180 00:14:17,080 --> 00:14:18,600 हमने बात तक नहीं की। 181 00:14:21,240 --> 00:14:22,360 रियली सॉरी, करन। 182 00:14:23,600 --> 00:14:24,440 तुम ठीक हो? 183 00:14:32,720 --> 00:14:34,680 [दरवाज़ा खुलने की आवाज़] 184 00:14:38,520 --> 00:14:39,360 हे। 185 00:14:40,960 --> 00:14:41,800 हाय। 186 00:14:45,160 --> 00:14:47,280 मुझे लगा अपने घर पे रहोगे आज रात। 187 00:14:56,880 --> 00:14:59,320 मुझे अक्षय नहीं दिखा वहाँ पर। 188 00:15:01,000 --> 00:15:01,960 मैंने उसे नहीं बताया। 189 00:15:22,880 --> 00:15:23,800 क्या तुम मुझे… 190 00:15:24,560 --> 00:15:26,640 कल के इवेंट के बारे में बताओगी? 191 00:15:28,160 --> 00:15:29,840 तुम्हें काम पर आने की ज़रूरत नहीं है, करन। 192 00:15:31,280 --> 00:15:33,760 -मैं अपना वीकेंड कैन्सल कर दूँगी। -प्लीज़, प्लीज़, तारा। 193 00:15:35,720 --> 00:15:36,760 तुम क्या चाहती हो मैं क्या करूँ? 194 00:15:36,920 --> 00:15:40,040 अपने थॉट्स लिए घर पर अकेले बैठा रहूँ। 195 00:15:58,080 --> 00:15:59,200 मेरा डिवोर्स हो गया है। 196 00:16:34,200 --> 00:16:36,240 [अंग्रेज़ी में] पक्का तुम लोग ये सेरेमनी बाहर रखना चाहते हो? 197 00:16:36,440 --> 00:16:38,320 हाँ, हमें सारी परमिशन मिल गई हैं। 198 00:16:38,480 --> 00:16:40,440 और ये हमेशा से जूली का सपना रहा है। 199 00:16:40,640 --> 00:16:43,480 बढ़िया, तो हमें बस नाम की फ़ाइनल लिस्ट चाहिए होगी, और… 200 00:16:43,640 --> 00:16:44,520 -वो सब हो गया है। -हो गया। 201 00:16:44,680 --> 00:16:45,480 हाँ, ये सब हो गया है। 202 00:16:45,600 --> 00:16:48,800 रोमन को छोड़कर, ये रैंडम लोगों को एड करता रहता है। 203 00:16:49,080 --> 00:16:49,920 हैलो! 204 00:16:50,080 --> 00:16:52,040 राजेश की फैमिली रैंडम नहीं है। ओके? 205 00:16:52,560 --> 00:16:54,840 बताओ ना इसे, मम्मा। मैं हर रोज़ उसके घर पीएस खेलता था। 206 00:16:55,600 --> 00:16:57,680 -हाँ, पर वो 12 साल का था। -तो? 207 00:16:58,040 --> 00:17:00,360 क्या तुम ये तय करोगी कि अब उसके फ़्रेंड्स कौन हैं? 208 00:17:01,320 --> 00:17:02,920 माँ, ऐसा नहीं कह रही है वो। 209 00:17:03,120 --> 00:17:05,280 वो बिलकुल यही कह रही है, रोमन! 210 00:17:05,560 --> 00:17:07,359 ठीक है, तो हम पार्टी रख रहे हैं, 211 00:17:07,720 --> 00:17:09,839 वेडिंग, रिसेप्शन डिनर… 212 00:17:09,960 --> 00:17:11,400 तीन इवेंट? जीसस! 213 00:17:11,880 --> 00:17:13,800 पार्टी और रिसेप्शन एक क्यों नहीं हो सकते? 214 00:17:14,079 --> 00:17:15,960 अंकल, दरअसल, पार्टी बस हमारे दोस्तों के लिए है। 215 00:17:16,319 --> 00:17:17,839 ये संगीत के जैसा ही होगा। 216 00:17:18,000 --> 00:17:19,400 सिर्फ मैं ही अपने बैंड के साथ बजाऊँगा, तो… 217 00:17:19,520 --> 00:17:20,720 तो तुम पे भी कर रहे हो? 218 00:17:21,160 --> 00:17:23,160 डैडा, हमने इस बारे में बात कर ली है ना। 219 00:17:23,280 --> 00:17:24,560 हम सब संभाल लेंगे। 220 00:17:25,079 --> 00:17:26,480 तो अब तुम सब संभाल लोगी। 221 00:17:27,200 --> 00:17:30,000 सर, मेरे पास कुछ पैसे जमा हैं दरअसल। 222 00:17:30,440 --> 00:17:31,280 ज़रूर। 223 00:17:31,400 --> 00:17:32,240 [रोमन की माँ] एक्सक्यूज़ मी। 224 00:17:32,440 --> 00:17:34,080 हमारा बेटा 25 साल का है। 225 00:17:34,440 --> 00:17:37,760 और आप उम्मीद करती हैं कि उसके पास आपकी 35 साल की बेटी के बराबर बैंक बैलेंस होगा? 226 00:17:37,880 --> 00:17:38,920 -छोड़ो ना, माँ। -नहीं, आंटी। 227 00:17:39,080 --> 00:17:40,280 -उनके कहने का ये मतलब नहीं था। -हाँ। 228 00:17:40,400 --> 00:17:41,320 बिलकुल, यही मतलब था। 229 00:17:41,720 --> 00:17:44,080 शॉन मेंडेज़ का सरकाज़्म वर्ल्ड-फ़ेमस है। 230 00:17:44,520 --> 00:17:45,560 और आपके कंजूस हस्बेंड भी 231 00:17:45,760 --> 00:17:47,440 -उतने ही फ़ेमस हैं। -माँ! 232 00:17:47,760 --> 00:17:51,440 -ओहोहो! कंजूस? मैं? -बस करो! 233 00:17:51,560 --> 00:17:52,440 [रोमन के पापा] मैंने कुछ कहा क्या? 234 00:17:52,560 --> 00:17:54,240 आप मेरा नाम बीच में क्यों ला रहे हैं? 235 00:17:54,320 --> 00:17:55,520 मैंने अपना मुँह भी खोला क्या? 236 00:17:55,680 --> 00:17:57,440 पर आपकी वाइफ़ ने तो खोला ना। 237 00:17:57,680 --> 00:17:59,720 आप उन्हें चुप रहने को क्यों नहीं कहते? 238 00:18:00,160 --> 00:18:01,760 -मम! -आप चुप रहिए! 239 00:18:02,040 --> 00:18:02,800 [रोमन की माँ] मैं क्यों चुप रहूँ? 240 00:18:02,960 --> 00:18:03,760 [जूली की माँ] आप लोगों से ऐसे बात करती हैं? 241 00:18:03,880 --> 00:18:05,560 [रोमन की माँ] ये मेरा घर है और मैं मुँह तोड़ जवाब दूँगी! 242 00:18:05,760 --> 00:18:07,200 नहीं-नहीं! देखो, क्यों ना हम… 243 00:18:07,320 --> 00:18:09,240 आपकी जानकारी के लिए बता दूँ, मिसेज़ मेंडेज़, 244 00:18:09,400 --> 00:18:11,040 मैं अपनी वाइफ़ को चुप रहने के लिए नहीं कहूँगा। 245 00:18:11,280 --> 00:18:13,400 -दिख रहा है। -आपके पति आपको बता सकते हैं 246 00:18:13,520 --> 00:18:14,320 -कि आपको क्या करना है। -हे! 247 00:18:14,480 --> 00:18:16,560 हमारे घर में, महिलाएँ अपनी बात रख सकती हैं। 248 00:18:16,720 --> 00:18:19,240 हमारे घर में क्या होता है आप इसका अंदाज़ा मत लगाइए। 249 00:18:19,480 --> 00:18:20,280 जंगलियों की तरह चिल्ला रही हैं। 250 00:18:20,400 --> 00:18:21,320 आपका कहना है कि मैं महिलाओं को बताता हूँ कि क्या करना है? 251 00:18:21,480 --> 00:18:22,720 -मेरी आवाज़ ऊँची है। -जंगलियों की तरह? आप अपना बताइए? 252 00:18:22,800 --> 00:18:25,560 आपके कहने का मतलब क्या है? मैं महिलाओं को बताता हूँ कि क्या करना है? 253 00:18:25,800 --> 00:18:27,080 अगर मैं अपनी बेटी को बता पाता कि क्या करना है, 254 00:18:27,280 --> 00:18:29,800 तो ये आपके इस लोफ़र बेटे से प्रेग्नेंट नहीं होती। 255 00:18:30,040 --> 00:18:30,880 सही कहा! 256 00:18:31,000 --> 00:18:33,560 शॉन, एक हाथ से ताली नहीं बजती। 257 00:18:33,880 --> 00:18:35,240 -अगर आप भूले नहीं हैं तो। -क्या? 258 00:18:35,480 --> 00:18:36,640 अफ़वाह तो यही है। 259 00:18:37,440 --> 00:18:38,720 और आपको पता है असली अफ़वाह क्या है? 260 00:18:38,920 --> 00:18:40,320 आपकी बेटी ने मेरे बेटे को फंसाया है। 261 00:18:40,560 --> 00:18:41,960 -माँ, क्या कह रही हो आप ये? -[शॉन] इसने आपके बेटे को फंसाया? 262 00:18:42,080 --> 00:18:42,880 ये आल्डका जो अपने आपको महान आर्टिस्ट समझता है? 263 00:18:43,000 --> 00:18:43,800 [रोमन की माँ] तुमने फंसाया है इसे! 264 00:18:43,920 --> 00:18:45,960 [शॉन] ये उस बकवास जिमखाना में स्विंग म्यूज़िक बजाता है। 265 00:18:46,320 --> 00:18:48,240 यहाँ तक कि बूढ़ी आंटियाँ भी इसके म्यूज़िक पर नहीं नाचती। 266 00:18:48,880 --> 00:18:50,800 -सर, ये सच नहीं है। आई एम सॉरी। -ओह! 267 00:18:51,000 --> 00:18:52,280 सिर्फ आंटियाँ नाचती हैं। 268 00:18:53,440 --> 00:18:54,280 हैलो। 269 00:18:54,440 --> 00:18:55,560 सॉरी, मैं लेट हो गया। 270 00:18:56,760 --> 00:18:57,880 ये मेरा भाई जेसन है। 271 00:18:58,000 --> 00:18:59,280 ये हमेशा लेट रहता है, जैसा कि आप देख रहे हैं। 272 00:18:59,560 --> 00:19:00,520 -हाय, जेसन। -हाय, जेसन। 273 00:19:00,680 --> 00:19:02,160 -हैलो-हैलो, प्लीज़ बैठो। -हैलो। 274 00:19:02,480 --> 00:19:03,320 [जूली] हैलो। 275 00:19:04,760 --> 00:19:05,640 थैंक यू। 276 00:19:07,080 --> 00:19:08,160 ठीक है। तो… 277 00:19:09,320 --> 00:19:10,160 और आप कौन? 278 00:19:11,880 --> 00:19:12,880 करन। हाय। 279 00:19:14,240 --> 00:19:16,280 [रोमन के पापा] शादी का बेबी से क्या लेना-देना है? 280 00:19:16,440 --> 00:19:17,640 तो मैंने क्या मिस कर दिया, करन? 281 00:19:18,080 --> 00:19:19,560 [हास्यजनक पार्श्व संगीत] 282 00:19:24,880 --> 00:19:25,960 [जैज़] स्विंग म्यूज़िक क्या होता है? 283 00:19:26,880 --> 00:19:28,080 गूगल करो, जैज़। 284 00:19:30,320 --> 00:19:31,800 क्या ये शादी होगी भी या नहीं? 285 00:19:33,800 --> 00:19:36,320 जब तक ये कैन्सल न हो, हम अपना काम करते हैं, दोस्तो। 286 00:19:37,080 --> 00:19:39,680 उनकी डेट बहुत करीब है उनके पास कैन्सल करने का टाइम ही नहीं है। 287 00:19:40,680 --> 00:19:42,280 [स्विंग म्यूज़िक बजता है] 288 00:19:48,760 --> 00:19:49,560 ये ले। 289 00:19:50,240 --> 00:19:51,080 मैंने कहा था ना 290 00:19:51,280 --> 00:19:54,800 घर का हो जाए फिर मैं अक्षरधाम जाऊँगी माथा टेकने? 291 00:19:57,080 --> 00:19:58,800 बेटा, अब इस रसोइये को छोड़ दो। 292 00:20:01,560 --> 00:20:02,480 रसोइये? 293 00:20:03,800 --> 00:20:05,800 ये गुड़गाँव, ईएमआई टाइप लड़के हैं। 294 00:20:06,280 --> 00:20:07,320 ये तेरे लिए नहीं बने हैं। 295 00:20:08,480 --> 00:20:09,800 बहुत अच्छा लड़का है, मम्मी। 296 00:20:11,680 --> 00:20:12,520 होगा। 297 00:20:13,320 --> 00:20:15,200 पर "अच्छा" तेरे लिए काफी नहीं है। 298 00:20:22,080 --> 00:20:24,480 एक-दो साल के बाद बेचो। प्रॉपर्टी मार्केट डाउन आ गई है। 299 00:20:24,800 --> 00:20:26,520 महल से घर में अकेले क्या करोगी? 300 00:20:27,560 --> 00:20:29,320 करन शिफ्ट नहीं कर रहा है तुम्हारे साथ? 301 00:20:30,320 --> 00:20:31,320 अगर वो चाहे। 302 00:20:32,200 --> 00:20:33,080 पूछा तो है। 303 00:20:33,280 --> 00:20:35,480 क्यों? उसको कहो फ्लैट में रहे। 304 00:20:35,800 --> 00:20:37,560 उसको भी तो अपना एकांत चाहिए होगा ना। 305 00:20:38,400 --> 00:20:39,800 मुझे चलना चाहिए तुम्हारे साथ। 306 00:20:40,800 --> 00:20:42,400 इस घर को रेंट पे चढ़ा देती हूँ। 307 00:20:42,720 --> 00:20:44,280 उससे मीरा की फीस भी निकल आएगी। 308 00:20:48,080 --> 00:20:49,440 मीरा की चिंता मत करिए। 309 00:20:51,640 --> 00:20:53,320 कितना कुछ किया है तुमने हम सब के लिए। 310 00:20:55,400 --> 00:20:57,280 करुणा की बेटी मेरी बेटी है। 311 00:21:05,880 --> 00:21:07,800 और अगर मीरा की इतनी चिंता है, मम्मी, 312 00:21:09,800 --> 00:21:10,800 तो शॉपिंग बंद कर लो। 313 00:21:20,880 --> 00:21:22,280 [राघव अंग्रेज़ी में] बेब, तुम्हें अभीत पसंद आएगा। 314 00:21:22,520 --> 00:21:25,200 वो एक अच्छा, सीधा और सिम्पल लड़का है। 315 00:21:25,640 --> 00:21:27,800 "सिम्पल" लड़के से क्या मतलब है? उसका खुद का रिज़ॉर्ट है। 316 00:21:28,280 --> 00:21:29,440 उसकी फैमिली का है। 317 00:21:29,920 --> 00:21:32,480 वो दूर ही रहा है। इंडस्ट्री में अपने तरीके से काम किया है। 318 00:21:32,920 --> 00:21:34,240 ये तो उसने अभी संभाला है। 319 00:21:36,080 --> 00:21:37,480 तुम्हें पता है मैं क्या चाहती हूँ? 320 00:21:37,680 --> 00:21:38,480 क्या? 321 00:21:38,920 --> 00:21:41,480 रूम सर्विस, टर्न-डाउन सर्विस, 322 00:21:41,880 --> 00:21:44,800 मसाज, तकिये पर चॉक्लेट पड़ी हों। 323 00:21:45,200 --> 00:21:46,800 कुल मिला कर, तुम एक होटल में रहना चाहती हो। 324 00:21:48,480 --> 00:21:49,960 मुझे बहुत पसंद है होटल लाइफ। 325 00:22:15,960 --> 00:22:17,440 [अंग्रेज़ी में] मैं बस अभी अभीत को बुलाकर लाता हूँ। 326 00:22:17,600 --> 00:22:19,160 -हाँ। मैं चेक-इन करती हूँ। -ठीक है। 327 00:22:31,440 --> 00:22:32,400 कब करेंगे वो चेक-इन, मैम? 328 00:22:32,520 --> 00:22:34,880 -वो पाँच बजे चेक-इन करेंगे। -ओके, मैम। 329 00:22:37,560 --> 00:22:38,840 मैम, प्लीज़ बैठिए। 330 00:22:39,040 --> 00:22:41,320 राघव सिन्हा के नाम पर एक बुकिंग होगी। 331 00:22:42,080 --> 00:22:43,920 जी, मैम, हम लोग आपका ही इंतज़ार कर रहे थे। 332 00:22:44,320 --> 00:22:47,080 आपका रूम पहले फ्लोर पर है। डबल रूम है पूल व्यू के साथ। 333 00:22:47,640 --> 00:22:48,520 डबल रूम? 334 00:22:48,840 --> 00:22:50,240 हे, क्या हाल है? 335 00:22:50,480 --> 00:22:52,280 -कैसा चल रहा है, यार? -अच्छा लगा मिल कर, यार। काफी टाइम हो गया। 336 00:22:52,600 --> 00:22:53,680 -[अभीत] कैसा चल रहा है? -[राघव] हाँ, यार! 337 00:22:53,880 --> 00:22:55,760 क्या आप सुइट में अपग्रेड कर सकती हैं, प्लीज़? 338 00:22:55,880 --> 00:22:57,200 किसी को बिना पता लगे मेरे कार्ड से पेमेंट कर दीजिए। 339 00:22:57,360 --> 00:22:59,120 नहीं, मैम। सब हमारी तरफ से है। 340 00:22:59,240 --> 00:23:01,040 मिस्टर अभीत गिडवानी के ऑर्डर हैं। 341 00:23:04,120 --> 00:23:05,120 यहाँ स्पा कहाँ पर है? 342 00:23:05,520 --> 00:23:07,160 मैम, हमारे यहाँ स्पा की सुविधा नहीं है अभी। 343 00:23:07,320 --> 00:23:10,040 लेकिन पूल सुबह छह बजे से रात दस तक खुला है। 344 00:23:27,600 --> 00:23:28,480 [अंग्रेज़ी में] बुरा नहीं है, हाँ? 345 00:23:35,920 --> 00:23:36,760 बढ़िया। 346 00:23:48,040 --> 00:23:50,440 कितना अच्छा है ना कि वो हमारे हॉलिडे पर ऐसे ट्रीट कर रहा है? 347 00:23:52,680 --> 00:23:53,800 स्विमिंग के लिए जाना चाहोगी? 348 00:23:54,640 --> 00:23:55,880 हाँ। ज़रूर। 349 00:24:06,000 --> 00:24:08,480 [कबीर अंग्रेज़ी में] तो आपको कब एहसास हुआ कि वो वही है? 350 00:24:08,960 --> 00:24:10,600 ओह, ये बहुत अजीब है। 351 00:24:10,960 --> 00:24:12,560 हमने अभी तक ऑफिशियली डेट नहीं किया है। 352 00:24:13,080 --> 00:24:15,680 पर हम अनऑफिशियली एक-दूसरे से अक्सर मिलते थे। 353 00:24:16,120 --> 00:24:17,520 कब? आप लोग पहली बार कब मिले? 354 00:24:18,080 --> 00:24:19,880 ये भी काफी विवाद में है। 355 00:24:21,040 --> 00:24:24,160 तो, दिल्ली में क्रिश्चियन कम्यूनिटी बहुत छोटी सी है, ठीक है? 356 00:24:24,320 --> 00:24:25,520 सारी फैमिली एक-दूसरे को जानती हैं। 357 00:24:25,680 --> 00:24:28,240 तो रोमन का कहना है कि हम जिमखाना में मिले हैं। 358 00:24:28,440 --> 00:24:29,920 लेकिन मुझे वो याद नहीं है। 359 00:24:30,080 --> 00:24:32,680 जब तक उसने अपने उस इवेंट का पोस्टर डिज़ाइन करने को नहीं कहा। 360 00:24:33,160 --> 00:24:34,920 डिस्काउंट वाले रेट पर। 361 00:24:35,440 --> 00:24:37,560 तो कितने पहले की बात है ये? 362 00:24:38,000 --> 00:24:40,960 ओह, एक-डेढ़ साल पहले। 363 00:24:41,720 --> 00:24:43,200 शायद थोड़ा सा और पहले। 364 00:24:44,160 --> 00:24:46,520 हमने सोचा ही नहीं था कि हम लोग कभी साथ होंगे। 365 00:24:48,200 --> 00:24:49,320 कैसे प्रपोज़ किया उसने? 366 00:24:49,960 --> 00:24:50,760 नशे में। 367 00:25:01,160 --> 00:25:02,520 [मेहर अंग्रेज़ी में] वो यही चाहती है। 368 00:25:03,080 --> 00:25:05,040 और इसके लिए उसने स्पेशल परमिशन ली है। 369 00:25:05,720 --> 00:25:08,600 खैर, दुल्हन नेचर चाहती है। तो ठीक है बनाते हैं उसके लिए स्वर्गलोक। 370 00:25:10,880 --> 00:25:12,880 [मेहर] और वो एक रात पहले डांस पार्टी भी चाहते हैं, 371 00:25:13,040 --> 00:25:14,800 और एक रिसेप्शन, शादी के बाद। 372 00:25:15,320 --> 00:25:18,360 पर दोनों एवेंट्स कम्यूनिटी हॉल में कर लेते हैं? 373 00:25:18,680 --> 00:25:20,600 क्योंकि हमारे पास दूसरा वेन्यू नहीं है। 374 00:25:20,840 --> 00:25:22,680 तो स्वर्गलोक उसके पास ही ढूँढो ना। 375 00:25:24,720 --> 00:25:27,160 नहीं, मेरा मतलब थोड़ा आसान हो जाएगा, और क्या। 376 00:25:28,400 --> 00:25:30,000 बोरिंग नहीं होगा एक ही हॉल में? 377 00:25:30,280 --> 00:25:32,080 नहीं सजावट अलग कर लेंगे दोनों के लिए। 378 00:25:32,200 --> 00:25:34,200 और इससे उनका पैसा भी काफी बचेगा। 379 00:25:35,000 --> 00:25:36,800 और बुलबुल जी गाना गा सकती हैं। 380 00:25:41,720 --> 00:25:43,360 [करन] वैसे बुलबुल जी हैं कहाँ? 381 00:25:48,080 --> 00:25:48,880 क्या चाहिए? 382 00:25:50,360 --> 00:25:52,160 श्रुति को सॉरी बोलने आया है। 383 00:25:52,320 --> 00:25:53,160 वो घर पे नहीं है। 384 00:25:53,680 --> 00:25:54,520 [अंग्रेज़ी में] कहाँ है वो? 385 00:25:55,000 --> 00:25:56,880 उसको उसके मामा के घर भेज दिया है। 386 00:25:57,040 --> 00:25:57,960 वहीं पढ़ेगी। 387 00:25:58,520 --> 00:26:00,000 अब दिल्ली में नहीं रह सकती ना। 388 00:26:01,080 --> 00:26:02,160 मेघवाल 389 00:26:02,440 --> 00:26:05,040 तुम लड़के जो मन में आए करते हो। 390 00:26:05,640 --> 00:26:07,960 लेकिन सोसाइटी तो लड़कियों को ही सज़ा देती है ना? 391 00:26:09,240 --> 00:26:10,200 आई एम सॉरी, आंटी। 392 00:26:11,160 --> 00:26:12,560 सॉरी से क्या होगा? 393 00:26:38,720 --> 00:26:41,000 [एक आदमी अंग्रेज़ी में] मैम, इस प्रॉपर्टी की खूबसूरती ये है 394 00:26:41,120 --> 00:26:43,000 कि ये घर पेड़ो के बीच बनाया गया है। 395 00:26:43,920 --> 00:26:45,160 पर ये तो प्लास्टिक है। 396 00:26:45,720 --> 00:26:47,880 मैम, इसको छोड़ के बाकी सब असली है। 397 00:26:48,320 --> 00:26:49,520 आप बाहर जाके देखिए! 398 00:26:51,240 --> 00:26:53,960 और ये फ्लोर, बेहतरीन इटालियन मार्बल से बना है। 399 00:26:55,520 --> 00:26:56,440 लग तो नहीं रहा। 400 00:26:57,400 --> 00:26:59,680 क्योंकि वो साइड करना अभी बाकी है, मैम। 401 00:27:00,000 --> 00:27:02,200 सुना तुमने? उन्हें ये पसंद नहीं है। 402 00:27:02,320 --> 00:27:04,960 पागल मत बनो। उन्हें अच्छा लगता है तब वो ऐसे ही करती हैं। 403 00:27:05,080 --> 00:27:06,400 -सच में? -हाँ। 404 00:27:06,760 --> 00:27:10,200 ये उनकी मोल-भाव करने की कोई चाल होगी। 405 00:27:10,440 --> 00:27:11,880 -क्या चतुराई है। -मैं मज़ाक कर रहा हूँ। 406 00:27:12,000 --> 00:27:14,240 वो हमेशा की तरह चिढ़ी हुई हैं। प्लीज़ जाकर बात करो उनसे। 407 00:27:14,440 --> 00:27:16,000 -चुप करो! -प्लीज़ करो कुछ। 408 00:27:16,160 --> 00:27:17,320 [आदिल की माँ] किसकी प्रॉपर्टी है ये? 409 00:27:18,080 --> 00:27:20,440 ये पहले मंचन्दाज़ की थी। 410 00:27:20,920 --> 00:27:22,640 -मंचन्दा टेक्सटाइल? -जी। 411 00:27:23,600 --> 00:27:25,960 और वास्तु के हिसाब से भी परफेक्ट है। 412 00:27:26,120 --> 00:27:27,280 मुझे इस सब से फर्क नहीं पड़ता। 413 00:27:27,880 --> 00:27:28,720 मुझे पड़ता है। 414 00:27:29,880 --> 00:27:32,760 माफ़ करना। हमे वास्तु से बहुत फर्क पड़ता है। 415 00:27:33,280 --> 00:27:34,160 प्लीज़ आइए, सर। 416 00:27:40,040 --> 00:27:42,720 गेस्ट विंग में तीन बेडरूम हैं और दो फैमिली रूम। 417 00:27:45,960 --> 00:27:46,880 अच्छा पूल है। 418 00:27:48,160 --> 00:27:50,120 तो आपको पसंद आया फिर? 419 00:27:52,320 --> 00:27:53,160 ठीक है। 420 00:27:53,280 --> 00:27:55,280 मान भी जाओ, माँ। हम इसे घर बना सकते हैं। 421 00:27:55,600 --> 00:27:57,040 बिन्दु का सबसे बड़ा हिट! 422 00:27:57,800 --> 00:28:00,400 पूल हाउस वहाँ, डाइनिंग टेबल वहाँ। 423 00:28:00,840 --> 00:28:03,320 और आपकी विशाल स्थापना 424 00:28:03,480 --> 00:28:05,720 वहाँ कहीं अपनी जगह ढूँढ सकती है। 425 00:28:12,960 --> 00:28:14,160 उन्हें अच्छा लग रहा है। 426 00:28:15,080 --> 00:28:17,400 वो इसी तरह से अपने अच्छे होने का इज़हार करती हैं। 427 00:28:39,800 --> 00:28:40,680 [अंग्रेज़ी में] आंटी बिन्दु, 428 00:28:41,760 --> 00:28:43,680 पैकर्स ने घर देख लिया है। 429 00:28:45,840 --> 00:28:47,120 वो आपसे बात करना चाहते हैं। 430 00:29:05,440 --> 00:29:06,400 आप ठीक हैं? 431 00:29:09,640 --> 00:29:11,600 मैं कभी माफ़ नहीं करूँगी उस लड़की को। 432 00:29:13,680 --> 00:29:16,040 मैं ध्यान रखूँगी कि आपको कभी उससे मिलने की ज़रूरत ना पड़े। 433 00:29:20,640 --> 00:29:22,560 क्या तुम इसका ध्यान रख सकती हो कि यहाँ कुछ भी ना छूटे? 434 00:29:36,040 --> 00:29:37,120 [राघव] एक और दिन रुक जाएँ? 435 00:29:37,800 --> 00:29:39,280 [अंग्रेज़ी में] मुझे वापस जाना पड़ेगा, जान। 436 00:29:41,840 --> 00:29:42,880 क्या देख रही हो तुम? 437 00:29:44,640 --> 00:29:46,480 घर के लिए इंटीरियर डिज़ाइन पेज। 438 00:29:47,240 --> 00:29:48,520 पहले से तैयार नहीं है क्या घर? 439 00:29:48,760 --> 00:29:51,040 ये बिन्दु वहाँ कुछ भी नहीं छोड़ेगी। 440 00:29:55,720 --> 00:29:57,480 ये बहुत अजीब है ना? आदिल की माँ के लिए। 441 00:29:58,320 --> 00:29:59,640 अपने खुद के घर से ही जाना 442 00:30:00,200 --> 00:30:01,520 अपना हस्बेंड को खोने के ठीक बाद ही। 443 00:30:02,280 --> 00:30:03,440 जो बोओगे वही काटोगे। 444 00:30:37,320 --> 00:30:38,360 [अंग्रेज़ी में] दो बजे है मेरी फ्लाइट। 445 00:30:39,440 --> 00:30:40,560 -क्या? -हाँ। 446 00:30:42,880 --> 00:30:44,120 बारह घंटों के लिए आए हो तुम? 447 00:30:46,240 --> 00:30:47,200 मैं तुम्हारे लिए आया हूँ। 448 00:30:52,520 --> 00:30:53,520 तो तुम अकेले ही रह रहे हो? 449 00:30:54,560 --> 00:30:55,440 तारा के साथ। 450 00:30:56,160 --> 00:30:59,640 मेरा मतलब, ये सब कुछ, मैं नहीं कर सकता। 451 00:31:01,480 --> 00:31:03,280 असल में तारा तुम्हारी बीवी है, पता है? 452 00:31:05,320 --> 00:31:06,760 शादीशुदा होकर भी ऐसा ही रिश्ता होता। 453 00:31:15,400 --> 00:31:16,240 कैसे हो तुम? 454 00:31:25,280 --> 00:31:28,040 मैंने शोक सभा में एक शब्द भी नहीं कहा। 455 00:31:33,640 --> 00:31:34,960 सब लोग उनकी तारीफ कर रहे थे। 456 00:31:37,400 --> 00:31:38,600 "वो बहुत दयालु थीं।" 457 00:31:40,280 --> 00:31:41,440 "बहुत देखभाल करने वाली थीं।" 458 00:31:46,840 --> 00:31:48,080 मेरे पास कहने को एक शब्द भी नहीं था। 459 00:31:52,320 --> 00:31:55,080 लोग आमतौर पर किसी के मर जाने के पर अच्छी बातें करते हैं। 460 00:31:57,640 --> 00:32:00,480 जब आप जानते हैं कि सब खत्म हो गया है तो पॉज़िटिव रहना आसान होता है। 461 00:32:11,360 --> 00:32:14,040 मैंने उन्हें कितना बुरा फील कराया… 462 00:32:18,560 --> 00:32:20,320 कि वो मेरे लिए अच्छी नहीं रह सकीं? 463 00:32:20,760 --> 00:32:22,720 उन्होंने ही खुद को बुरा फील कराया है, करन। 464 00:32:28,400 --> 00:32:31,280 आखिर में, तुम उनके बारे में प्यार से सोचोगे। पर अभी… 465 00:32:33,600 --> 00:32:35,160 अभी तुम्हें गुस्सा होने का हक है। 466 00:32:38,840 --> 00:32:39,720 और इसमें कुछ गलत नहीं है। 467 00:32:41,000 --> 00:32:43,280 तुम्हें ऐसा फील करने की मंजूरी है क्योंकि तुम्हारी माँ कुतिया थीं। 468 00:32:45,800 --> 00:32:46,800 नहीं, आई एम… 469 00:32:48,880 --> 00:32:50,640 आई एम सॉरी मैं ये कह रहा हूँ, लेकिन… 470 00:32:52,560 --> 00:32:53,640 लेकिन ये तुम भी जानते हो… 471 00:32:55,440 --> 00:32:57,640 कि उन्होंने कभी भी तुम्हें समझने की कोशिश नहीं की। 472 00:33:22,760 --> 00:33:24,840 आई एम सॉरी, अगर मैंने तुम्हें हर्ट किया है तो। वाकई में। 473 00:33:28,720 --> 00:33:30,920 और मैं जानता हूँ तुम उन्हें प्यार करते हो। तुम हमेशा उन्हें प्यार करोगे। 474 00:33:34,600 --> 00:33:36,200 पर तुम्हें उन्हें चाहने की ज़रूरत नहीं है, मेरे दोस्त। 475 00:33:41,120 --> 00:33:41,960 ठीक है। 476 00:33:44,720 --> 00:33:45,760 ठीक है ऐसा फील करना। 477 00:33:45,880 --> 00:33:48,400 अपने आपको बर्बाद मत करो। दोषी मत मानो खुद को। सब ठीक है। 478 00:33:49,720 --> 00:33:50,560 कोई बात नहीं। 479 00:33:57,040 --> 00:33:57,840 सब ठीक है। 480 00:34:05,440 --> 00:34:06,480 मुझे विश्वास नहीं हो रहा… 481 00:34:07,960 --> 00:34:10,639 तुम 14 घंटे की उड़ान भर के आए हो मुझे बताने के लिए कि मेरी माँ कुतिया थीं। 482 00:34:14,080 --> 00:34:15,639 आई एम सॉरी, पर किसी को तो बताना ही था। 483 00:34:21,639 --> 00:34:22,480 कोई बात नहीं। 484 00:34:24,560 --> 00:34:25,440 सब सही है। 485 00:35:04,400 --> 00:35:05,200 [अंग्रेज़ी में] टाइम खत्म हो गया? 486 00:35:07,680 --> 00:35:08,560 हाँ। 487 00:35:11,800 --> 00:35:13,360 आधे घंटे में तुम्हारी कार यहाँ पहुँच जाएगी। 488 00:35:18,040 --> 00:35:19,440 तुम्हें नहाना है? 489 00:35:21,440 --> 00:35:22,320 मुझे गले लगना है। 490 00:35:26,280 --> 00:35:27,120 इधर आओ। 491 00:35:46,400 --> 00:35:47,320 ओके। 492 00:36:25,760 --> 00:36:28,120 [पार्श्व में अंग्रेज़ी संगीत बजता है] 493 00:36:49,400 --> 00:36:50,360 हे। 494 00:36:52,040 --> 00:36:54,200 -हैप्पी बर्थडे! -थैंक यू! थैंक यू! 495 00:36:54,440 --> 00:36:55,280 [अंग्रेज़ी में] ये तुम्हारे लिए। 496 00:36:55,680 --> 00:36:57,360 -तुम भी मेरे लिए गिफ्ट लाई हो? -बिलकुल। 497 00:36:57,920 --> 00:36:59,520 तो, ये हैं सिमरन और अमृत। 498 00:36:59,640 --> 00:37:00,440 हाय। हाय। 499 00:37:00,560 --> 00:37:01,880 मेहर। आपसे मिलकर अच्छा लगा। 500 00:37:02,000 --> 00:37:02,920 -हाय। -मुझे भी। 501 00:37:03,560 --> 00:37:05,080 -मैं इसे चुरा कर ले जा रहा हूँ। -हाँ। 502 00:37:06,640 --> 00:37:07,800 तुम्हारी सलाह काम कर गई। 503 00:37:07,960 --> 00:37:09,000 निकी आ गया। 504 00:37:09,160 --> 00:37:10,960 क्या? ये तो बहुत अच्छा है। 505 00:37:11,360 --> 00:37:12,480 हाँ बहुत अच्छा है। 506 00:37:12,640 --> 00:37:15,640 सुनो, मुझे लगता है मैं कुछ ज़्यादा ही तैयार होकर आ गई इस पार्टी में। 507 00:37:15,920 --> 00:37:19,200 नहीं, बेब, ये दुनिया कम तैयार होकर आई है। 508 00:37:20,160 --> 00:37:21,440 अब चलो, मुझे तुम्हारा थोड़ा दिखावा करने दो। 509 00:37:21,880 --> 00:37:23,320 मेरी तो समझ से बाहर है। 510 00:37:24,640 --> 00:37:25,800 [दानिश] ये मेरे लोग हैं। 511 00:37:27,360 --> 00:37:28,360 इंद्रा और जय। 512 00:37:28,800 --> 00:37:29,640 हैलो। 513 00:37:30,000 --> 00:37:30,920 मेहर। 514 00:37:31,600 --> 00:37:32,440 हैलो। 515 00:37:34,160 --> 00:37:36,360 तो कब तक रहेंगे आप दिल्ली में? 516 00:37:37,160 --> 00:37:39,520 पता नहीं। हमने अभी तक कुछ तय नहीं किया है। 517 00:37:48,520 --> 00:37:49,400 डिनर कब लग रहा है? 518 00:37:51,600 --> 00:37:53,160 [कुछ लोगों के हँसने की आवाज़] 519 00:37:56,640 --> 00:37:58,400 [अंग्रेज़ी में] बहुत सुंदर लग रही है यार, हाँ। 520 00:38:03,640 --> 00:38:05,600 तुम काफी हैरान दिख रहे हो, हाँ। 521 00:38:07,640 --> 00:38:09,160 क्या होता अगर वो अपना मन बदल लेती है 522 00:38:09,320 --> 00:38:11,040 और डिसाइड करती है कि एक लड़का होना बेहतर था? 523 00:38:15,560 --> 00:38:18,200 ये आइडिया मेरे समझने के लिए बकवास है। 524 00:38:20,320 --> 00:38:21,160 भाई… 525 00:38:22,400 --> 00:38:23,680 मज़ाक था वो। 526 00:38:25,760 --> 00:38:26,600 अच्छा। 527 00:38:27,000 --> 00:38:27,960 बिलकुल भी फनी नहीं था। 528 00:38:29,200 --> 00:38:31,120 रिलैक्स। आई एम सॉरी। 529 00:38:34,000 --> 00:38:35,400 ज़रा मुस्कुरा भी दो अब। 530 00:38:37,480 --> 00:38:38,320 माफ़ किया। 531 00:38:39,520 --> 00:38:40,400 चीयर्स, भाई। 532 00:39:02,160 --> 00:39:03,120 [दानिश] मेहर। 533 00:39:05,840 --> 00:39:07,160 [अंग्रेज़ी में] क्या? तुम अभी जा रही हो? 534 00:39:08,840 --> 00:39:10,560 क्या वो लोग जानते हैं मेरे बारे में? 535 00:39:11,320 --> 00:39:12,160 हाँ। 536 00:39:12,880 --> 00:39:13,880 क्यों छिपाऊँगा मैं? 537 00:39:21,320 --> 00:39:24,200 तुम्हारा ये अब तक का सबसे बेस्ट बर्थडे हो। ठीक है? 538 00:39:29,600 --> 00:39:30,520 तुम पक्का जाना चाहती हो? 539 00:39:36,160 --> 00:39:37,080 मैं कॉल करूँ तुम्हें? 540 00:39:39,200 --> 00:39:40,120 ज़रूर। 541 00:39:43,320 --> 00:39:44,160 मिलते हैं। 542 00:40:11,600 --> 00:40:13,800 कबीर, ये जगह शूट करो, प्लीज़। 543 00:40:13,960 --> 00:40:14,920 [फ़ोन में गाना बज रहा है] 544 00:40:15,120 --> 00:40:16,080 इधर आओ, ये देखो। 545 00:40:21,400 --> 00:40:22,320 क्या है ये? 546 00:40:23,920 --> 00:40:24,680 जैज़। 547 00:40:27,000 --> 00:40:27,880 ये देखो आकर। 548 00:40:35,120 --> 00:40:36,400 काफी बढ़िया है ये। 549 00:40:45,920 --> 00:40:49,280 तो जहाँ तक मैं जानता हूँ, इसे कॉलेज में म्यूज़िक पढ़ने जाना था। 550 00:40:49,960 --> 00:40:52,040 अब सब बदल गया है। अब नहीं जा रहा। 551 00:40:55,160 --> 00:40:57,040 खैर, ज़िंदगी ने उसके लिए कुछ और ही सोचा है। 552 00:40:59,080 --> 00:41:01,160 इसका चेहरा देखो। यही करने के लिए तो बना है ये। 553 00:41:02,440 --> 00:41:03,520 और कोई चीज़ इसे बोर कर देगी। 554 00:41:03,640 --> 00:41:05,640 [मेहर] मैं समझ रही हूँ तुम क्या कह रहे हो, कबीर। लेकिन… 555 00:41:05,960 --> 00:41:07,160 वो प्यार में है। 556 00:41:08,560 --> 00:41:10,040 [कबीर] दिलशाद भी तो मेरे प्यार में थी। 557 00:41:10,560 --> 00:41:11,760 उसने तो अपने प्लान नहीं बदले। 558 00:41:12,320 --> 00:41:13,280 चीज़ें होती हैं। 559 00:41:13,680 --> 00:41:15,120 शायद तुमसे बोर होके चली गई होगी। 560 00:41:15,200 --> 00:41:16,360 वो करने जिसके लिए वो बनी है। 561 00:41:19,640 --> 00:41:21,120 ये क्या था? 562 00:41:24,560 --> 00:41:25,520 मैंने गड़बड़ कर दी। 563 00:41:27,920 --> 00:41:28,760 ओके। 564 00:41:29,760 --> 00:41:31,160 मज़ाक नहीं है। मैंने गड़बड़ कर दी। 565 00:41:31,320 --> 00:41:33,160 ये बहुत सीरियस बात है, यार! ये… 566 00:41:33,360 --> 00:41:34,160 धत! 567 00:41:34,840 --> 00:41:36,520 [बच्चे के रोने की आवाज़] 568 00:41:44,560 --> 00:41:46,640 -[पंजाबी में] आजकल की लड़कियाँ भी ना। -[पंजाबी में] और क्या। 569 00:41:46,800 --> 00:41:47,640 नमस्ते। 570 00:41:48,120 --> 00:41:48,920 [पंजाबी में] क्या हुआ? 571 00:41:49,640 --> 00:41:51,560 [पंजाबी में] तू इतनी जल्दी कैसे वापस आ गई? 572 00:41:52,080 --> 00:41:54,000 [पंजाबी में] अरे आपको तो खुश होना चाहिए। 573 00:41:54,400 --> 00:41:55,320 क्या लगता है, आंटी? 574 00:41:55,840 --> 00:41:57,400 [पंजाबी में] तेरी फिक्र लगी रहती है मुझे। 575 00:41:57,800 --> 00:41:59,160 [पंजाबी में] सुना है तुझे शादी नहीं करनी। 576 00:41:59,520 --> 00:42:00,880 [पंजाबी में] ये आपको किसने कहा? 577 00:42:01,360 --> 00:42:04,040 [पंजाबी में] कितने सुंदर लड़कों का रिश्ता भेजती रही हूँ। 578 00:42:04,560 --> 00:42:06,840 [पंजाबी में] पर हर बार जवाब में "ना" ही सुनती हूँ। 579 00:42:07,800 --> 00:42:10,960 [पंजाबी में] वो गुलजीत कितना सुंदर लड़का मिला था। 580 00:42:11,400 --> 00:42:13,680 [पंजाबी में] टोरंटो के बैंक में बड़ी नौकरी करता है। 581 00:42:14,560 --> 00:42:16,400 [पंजाबी में] तेरी तो फोटो भी उसे पसंद आई थी। 582 00:42:18,640 --> 00:42:20,760 अभी तो मुझे काम के अलावा कुछ दिखता ही नहीं, आंटी। 583 00:42:21,840 --> 00:42:23,440 [पंजाबी में] जब उम्र निकल जाएगी ना, 584 00:42:23,600 --> 00:42:25,880 तो कोई भी अच्छा लड़का हाथ नहीं आएगा। 585 00:42:32,640 --> 00:42:34,440 [न्यूज़ चलने की आवाज़] 586 00:42:55,560 --> 00:42:59,120 [पंजाबी में] शादी हो जाएगी इसका मतलब ये नहीं है कि मैं बेटी का फर्ज़ भूल जाऊँगी। 587 00:43:02,160 --> 00:43:04,400 [पंजाबी में] आपकी देखभाल करना बंद नहीं करूँगी। 588 00:43:05,480 --> 00:43:07,160 [पंजाबी में] आप अपने दिल का डर निकाल दो। 589 00:43:18,960 --> 00:43:20,160 [अंग्रेज़ी में] ये खूबसूरत है, मेहर। 590 00:43:20,520 --> 00:43:21,360 [मेहर] थैंक यू। 591 00:43:27,120 --> 00:43:28,880 तो कैसा रहा तुम्हारा वीकेंड? 592 00:43:29,680 --> 00:43:31,480 आरामदायक। अच्छा था। 593 00:43:32,560 --> 00:43:33,680 दानिश का बर्थडे कैसा रहा? 594 00:43:35,600 --> 00:43:36,800 उसके पैरेंट्स से मिली। 595 00:43:37,200 --> 00:43:40,280 और… बाकी तो पता ही है। 596 00:43:43,920 --> 00:43:46,040 ये बहुत सुंदर लगने वाला है। 597 00:43:47,720 --> 00:43:50,160 ये डिज़र्व करते हैं वो। बहुत क्यूट हैं वो। 598 00:43:51,080 --> 00:43:51,920 वो हैं। 599 00:43:53,440 --> 00:43:54,400 लकी हैं वो लोग। 600 00:43:57,200 --> 00:43:59,120 [अंग्रेज़ी में] कैसा लग रहा है ये? खतरनाक, ना? 601 00:44:00,000 --> 00:44:01,560 [एक लड़का] ये रोमन की शादी है, ब्रो। 602 00:44:01,760 --> 00:44:04,840 हमें अच्छे कपड़े पहनने होंगे, दोस्तो। ये रोमन का आखिरी इवेंट हो सकता है। 603 00:44:06,720 --> 00:44:07,680 वेरी फनी। 604 00:44:09,600 --> 00:44:10,680 तुम ये पहन रहे हो? 605 00:44:14,040 --> 00:44:15,840 [अंग्रेज़ी में] गुड ईवनिंग, दोस्तो। 606 00:44:15,960 --> 00:44:17,680 अपने शॉट्स नीचे रखो और फ्लोर पे आ जाओ। 607 00:44:17,880 --> 00:44:19,880 क्योंकि ये जूली के लिए है। 608 00:46:01,120 --> 00:46:03,280 [अंग्रेज़ी में] हे, क्या हाल है, जेसन? 609 00:46:07,440 --> 00:46:08,440 क्या मैं एक कश ले सकता हूँ? 610 00:46:09,720 --> 00:46:10,800 हाँ, क्यों नहीं। 611 00:46:25,640 --> 00:46:26,680 क्या तुम मुझे घर ले जा सकते हो? 612 00:46:29,760 --> 00:46:30,600 ओके। 613 00:46:33,440 --> 00:46:34,840 मुझे लगता है मैं तुमसे थोड़ा बड़ा हूँ। 614 00:46:36,080 --> 00:46:36,880 तो? 615 00:46:39,360 --> 00:46:40,600 ओके! रुक जाओ। रुक जाओ। 616 00:46:40,880 --> 00:46:41,680 हे! 617 00:46:42,600 --> 00:46:43,880 मैं सिर्फ हुक-अप चाहता हूँ। 618 00:46:44,080 --> 00:46:45,280 इतने सीरियस क्यों हो रहे हो? 619 00:46:46,560 --> 00:46:47,520 ठीक है, सुनो। 620 00:46:50,240 --> 00:46:53,600 मुझे लगता है अंदर बहुत सारे लोग हैं जो तुम्हारे बराबर के हैं। 621 00:46:54,080 --> 00:46:54,920 ठीक है? 622 00:46:55,800 --> 00:46:57,640 और मुझे पक्का यकीन है कि वो तुम्हारे चार्म को नहीं रोक पाएँगे। 623 00:46:57,800 --> 00:46:58,720 ठीक है? चलो। 624 00:47:03,160 --> 00:47:04,760 पता नहीं क्यों मुझे लगा तुम्हारे साथ मज़ा आएगा। 625 00:47:04,880 --> 00:47:05,680 हाँ… 626 00:47:07,680 --> 00:47:08,880 [अंग्रेज़ी में] हे भगवान। 627 00:47:10,320 --> 00:47:12,760 भगवान करे तुम दुनिया के सबसे बड़े रोकस्टार बनो! 628 00:47:13,920 --> 00:47:16,160 अभी तो जो सबसे बड़ी चीज़ मिल रही है वो है जूली। 629 00:47:16,520 --> 00:47:17,360 थैंक्स। 630 00:47:18,240 --> 00:47:19,560 तो, कब जा रहे हो तुम कॉलेज? 631 00:47:22,040 --> 00:47:23,600 थोड़ा सा चेंज है इस प्लान में। 632 00:47:24,520 --> 00:47:26,240 ओह। तो तुम बरक्ली नहीं जा रहे? 633 00:47:27,000 --> 00:47:29,480 नहीं, मैं इस सिचुएशन में इसे नहीं छोड़ सकता ना? 634 00:47:29,800 --> 00:47:30,600 तो… 635 00:47:31,800 --> 00:47:34,160 मैं एफ़ और बी ऑप्शन के साथ जा रहा हूँ। 636 00:47:37,040 --> 00:47:38,200 ये अच्छा होगा। 637 00:47:45,000 --> 00:47:45,960 [एक लड़की] एक और राउंड? 638 00:47:46,120 --> 00:47:48,040 -हाँ। बिलकुल। -[वही लड़की] तीन और, प्लीज़। 639 00:47:59,600 --> 00:48:01,400 [मोबाइल कंपन की आवाज़] 640 00:48:06,720 --> 00:48:07,800 [अंग्रेज़ी में] हे, क्या हो रहा है? 641 00:48:08,600 --> 00:48:09,480 मुझे नींद नहीं आ रही। 642 00:48:11,720 --> 00:48:12,720 गंदी बातें करनी हैं? 643 00:48:13,120 --> 00:48:14,160 नहीं, रोमन। 644 00:48:14,440 --> 00:48:15,280 तो फिर? 645 00:48:18,400 --> 00:48:19,840 तुम पक्का तैयार हो ना इसके लिए? 646 00:48:20,720 --> 00:48:22,480 फ़ोन सेक्स के लिए? 100 परसेंट। 647 00:48:25,840 --> 00:48:27,760 नहीं। तुम्हारे बरक्ली नहीं जाने के लिए। 648 00:48:29,560 --> 00:48:31,680 क्योंकि मैं खुश हूँ तुम्हारे जाने से। 649 00:48:35,360 --> 00:48:37,000 जूल्स, हमारी शादी हो रही है सुबह। 650 00:48:38,160 --> 00:48:39,640 परसों बात करते हैं इस बारे में। ठीक है? 651 00:48:41,520 --> 00:48:42,360 ओके। 652 00:48:43,040 --> 00:48:43,920 स्वीट ड्रीम्स, बेब। 653 00:48:44,680 --> 00:48:45,520 हाँ। 654 00:48:45,720 --> 00:48:47,040 -बाय। -बाय। 655 00:48:59,080 --> 00:49:00,160 [अंग्रेज़ी में] फूल आ चुके हैं। 656 00:49:00,400 --> 00:49:02,360 बढ़िया। तो तुम्हें पता है ना क्या करना है, अंबिका? 657 00:49:02,520 --> 00:49:03,320 हाँ। 658 00:49:03,480 --> 00:49:06,520 तो हमारे पास नौ राउंड टेबल हैं और एक फैमिली टेबल। 659 00:49:06,680 --> 00:49:09,120 जो कि ऐसे तिरछे होंगे। और… 660 00:49:09,280 --> 00:49:10,520 हैलो, हैलो, हैलो। भाई लोग! 661 00:49:10,760 --> 00:49:13,120 बस पाँच घंटे बचे हैं हम लोगों के पास। जल्दी करो, जल्दी। 662 00:49:13,840 --> 00:49:15,440 ब्लैक ट्यूलिप फ्लावर्स 663 00:50:07,240 --> 00:50:08,680 [मोबाइल कंपन की आवाज़] 664 00:50:11,000 --> 00:50:11,920 [अंग्रेज़ी में] हे, मॉर्निंग। 665 00:50:12,160 --> 00:50:13,480 [तारा] मॉर्निंग। तुम निकल गई? 666 00:50:13,880 --> 00:50:16,040 नहीं, पर मेरा काम हो गया है यहाँ। मैं जल्दी निकल जाऊँगी। 667 00:50:16,680 --> 00:50:18,080 और तुम? सब ठीक है पार्क में? 668 00:50:18,680 --> 00:50:21,120 हाँ, अभी खत्म हुआ है। सब सेट हो गया। 669 00:50:22,320 --> 00:50:23,120 हाँ। 670 00:50:23,920 --> 00:50:24,800 जल्दी मिलती हूँ तुमसे। 671 00:50:26,280 --> 00:50:27,080 ओके। 672 00:50:47,160 --> 00:50:47,960 [कबीर] मॉर्निंग। 673 00:50:49,200 --> 00:50:50,440 [अंग्रेज़ी में] हम लोग अभी इंटरव्यू कर सकते हैं। 674 00:50:50,560 --> 00:50:51,400 [अंग्रेज़ी में] अगर आपको कोई परेशानी ना हो तो? 675 00:50:53,680 --> 00:50:56,000 [अंग्रेज़ी में] जूल्स के साथ होना ऐसा है जैसे… मेरे पास वो गाना… 676 00:50:56,200 --> 00:50:58,960 वो फाइरेल विलियम्स वाला गाना जो कि हमेशा से मेरा बैकग्राउंड स्कोर रहा है। 677 00:50:59,120 --> 00:51:01,440 "बिकॉज़ आई एम हैप्पी।" तुमने सुना है ना वो गाना? 678 00:51:01,800 --> 00:51:02,800 हाँ, बिलकुल। 679 00:51:03,360 --> 00:51:04,280 बहुत बढ़िया गाना है ये। 680 00:51:06,400 --> 00:51:07,360 हाँ, वो बहुत कमाल की है। 681 00:51:07,640 --> 00:51:11,440 मतलब उसका अपना पैशन है और उसकी अपनी चीज़ें चल रही हैं। 682 00:51:12,360 --> 00:51:14,800 मुझे ये काफी आकर्षक लगता है। 683 00:51:15,400 --> 00:51:16,240 तो मैंने… 684 00:51:17,640 --> 00:51:19,480 मैंने सुना कि आप नशे में थे जब आपने उन्हें प्रपोज़ किया। 685 00:51:20,880 --> 00:51:21,680 हाँ। 686 00:51:21,880 --> 00:51:22,800 उसने मुझे भाड़ में जाने को बोला। 687 00:51:24,840 --> 00:51:26,920 -काफी कमाल की लगती हैं। -वो है। 688 00:51:32,280 --> 00:51:33,160 आप ठीक हैं ना? 689 00:51:33,360 --> 00:51:36,280 हाँ, बस थोड़ी गर्मी लग रही है। 690 00:51:36,520 --> 00:51:37,360 थोड़ी घुटन महसूस हो रही है। 691 00:51:40,240 --> 00:51:41,720 हम लोग जंगल में हैं, ब्रो। 692 00:51:43,960 --> 00:51:45,480 हाँ, सही कह रहे हो। मैं ठीक हूँ। 693 00:51:47,160 --> 00:51:48,000 ठीक है, तो… 694 00:51:48,880 --> 00:51:50,720 पहले तो, कॉन्ग्रेच्युलेशन। 695 00:51:51,720 --> 00:51:53,160 पिता बनने के बारे में कैसा लग रहा है? 696 00:51:54,480 --> 00:51:55,880 काफी उत्साहित हूँ 697 00:51:56,040 --> 00:51:58,360 ये देखने के लिए कि छोटा बदमाश या छोटी बदमाश कैसे निकलेंगे। 698 00:51:59,760 --> 00:52:03,760 ये विश्वास करना थोड़ा मुश्किल है कि हमने 699 00:52:04,880 --> 00:52:07,000 छुटकू मैं या छुटकी को बनाया होगा। 700 00:52:07,320 --> 00:52:08,160 समझ रहे हो? 701 00:52:09,120 --> 00:52:11,080 आप ठीक हो ना? सब ठीक है? 702 00:52:11,240 --> 00:52:12,520 ये… 703 00:52:13,840 --> 00:52:15,160 बहुत अजीब फीलिंग आ रही है। 704 00:52:16,360 --> 00:52:18,000 नशे जैसा कुछ हो रहा है। 705 00:52:21,040 --> 00:52:22,120 -ओके, बस… -आई एम रियली सॉरी, यार 706 00:52:22,280 --> 00:52:24,560 -नहीं। स्ट्रैस मत लो। अपना टाइम लो, ब्रो। -मैं बस दो मिनट लूँगा, ओके? 707 00:52:24,680 --> 00:52:27,080 साँस लो और साँस छोड़ो। जैज़! 708 00:52:27,200 --> 00:52:28,040 हाँ। 709 00:52:32,080 --> 00:52:33,000 जैज़, सुनो। जैज़। 710 00:52:34,280 --> 00:52:36,360 जैज़, बहुत ज़्यादा ज़रूरी है। जैज़, जवाब दो। 711 00:52:37,640 --> 00:52:38,520 जैज़। 712 00:52:38,760 --> 00:52:39,640 जैज़, जवाब दो। 713 00:52:40,280 --> 00:52:41,160 जैज़, जवाब दो। 714 00:52:41,440 --> 00:52:42,920 -[अंग्रेज़ी में] कौन है ये? -[कबीर] जैज़! 715 00:52:43,400 --> 00:52:44,600 एक लड़का है। मुझसे बात करने की कोशिश करता रहता है। 716 00:52:44,720 --> 00:52:45,520 जैज़? 717 00:52:45,800 --> 00:52:46,840 -तो बात कर लो उससे। -[कबीर] जैज़, जवाब दो। 718 00:52:46,960 --> 00:52:48,360 -हाँ, उसने कहा ज़रूरी है। -[कबीर] जैज़, जवाज़ दो। 719 00:52:49,120 --> 00:52:50,920 जैज़, जवाब दो। 720 00:52:52,280 --> 00:52:53,120 जैज़ बात कर रही हूँ। 721 00:52:54,320 --> 00:52:56,960 जैज़, सुनो, मुझे तारा चाहिए यहाँ पर जल्दी से जल्दी। 722 00:52:57,160 --> 00:52:58,640 उससे रेस्टील दवा मंगवानी है… 723 00:52:59,520 --> 00:53:00,720 रेस्टील? ठीक है। 724 00:53:01,280 --> 00:53:03,400 जैज़, मैं अभी सब नहीं बता सकता। बस जल्दी से पहुँचो। 725 00:53:03,520 --> 00:53:04,880 जल्दी से रोमन के टेंट में पहुँचो। 726 00:53:06,520 --> 00:53:08,040 जल्दी से नहीं पहुँच सकती। कबूतर नहीं हूँ मैं। 727 00:53:09,200 --> 00:53:11,200 [कबीर] जैज़, उसे पैनिक अटैक आ रहा है। 728 00:53:11,400 --> 00:53:13,200 रेस्टील लेकर जल्दी से यहाँ आओ। 729 00:53:19,840 --> 00:53:21,240 [अंग्रेज़ी में] हम… हम लेट हो रहे हैं क्या? 730 00:53:21,600 --> 00:53:23,680 नहीं-नहीं। चिंता मत करो। दूल्हे के बगैर शादी नहीं होगी। 731 00:53:25,560 --> 00:53:27,480 क्या आपको… थोड़ा बेहतर फील हो रहा है? 732 00:53:27,640 --> 00:53:28,720 हाँ, थोड़ा बेहतर है। थैंक्स। 733 00:53:29,320 --> 00:53:32,160 अरे यार, जूल्स। मुझे शादी से पहले नहीं देखना है तुम्हें। जाओ। 734 00:53:32,320 --> 00:53:33,920 रिलैक्स! मैंने ड्रेस नहीं पहनी है। 735 00:53:36,920 --> 00:53:37,920 -हे। -हाय। 736 00:53:39,040 --> 00:53:39,920 मुझे बात करनी है। 737 00:53:43,000 --> 00:53:43,840 [कबीर] तारा। 738 00:53:44,000 --> 00:53:44,880 हाँ। 739 00:53:46,280 --> 00:53:47,440 हम वहीं होंगे अगर आपको हमारी ज़रूरत पड़े तो। 740 00:53:47,600 --> 00:53:48,440 थैंक्स। 741 00:53:53,640 --> 00:53:54,760 तुम इसके लिए तैयार नहीं हो। 742 00:53:54,920 --> 00:53:56,400 वो बस थोड़ी नर्वसनेस थी, जूल्स। मैं ठीक हूँ। 743 00:53:56,880 --> 00:53:59,200 रोमन, तुम्हें पैनिक अटैक आया था। 744 00:53:59,560 --> 00:54:01,840 -वो… वो पैनिक अटैक नहीं था। -और… 745 00:54:02,040 --> 00:54:03,080 ओके, रिलैक्स। 746 00:54:05,520 --> 00:54:07,400 मैं इस बच्चे को जन्म देने के लिए तैयार हूँ। 747 00:54:07,560 --> 00:54:08,640 ये बच्चा मेरा भी है। 748 00:54:08,800 --> 00:54:11,040 जानती हूँ, और तुम ही इसके बाप रहोगे। 749 00:54:11,480 --> 00:54:13,480 पर इसके लिए तुम्हें अभी पति बनने की ज़रूरत नहीं है। 750 00:54:14,000 --> 00:54:14,920 तुम मुझसे प्यार नहीं करती? 751 00:54:15,400 --> 00:54:16,760 बिलकुल करती हूँ। 752 00:54:17,360 --> 00:54:18,920 और मैं जानती हूँ कि तुम भी मुझे प्यार करते हो। 753 00:54:19,320 --> 00:54:20,720 तो इसे खराब नहीं करते हैं ना। 754 00:54:24,400 --> 00:54:25,240 जूल्स। 755 00:54:29,200 --> 00:54:32,200 रोमन, तुम्हारी पूरी लाइफ बदलने वाली है। 756 00:54:32,600 --> 00:54:33,520 तुम समझ रहे हो ये? 757 00:54:34,200 --> 00:54:35,360 मैं समझ रहा हूँ। मैं जानता हूँ। 758 00:54:36,200 --> 00:54:37,880 तुम एक कमाल के म्यूज़िशियन हो। 759 00:54:38,240 --> 00:54:39,880 तुम्हें उस पैशन को पूरा करना होगा। 760 00:54:40,640 --> 00:54:41,720 दोनों कर सकता हूँ ना। 761 00:54:41,880 --> 00:54:43,000 इस समय नहीं। 762 00:54:43,440 --> 00:54:44,760 तुम्हें बरक्ली जाना होगा। 763 00:54:45,320 --> 00:54:46,680 शायद तुम वापस ही नहीं आना चाहोगे। 764 00:54:46,880 --> 00:54:48,960 ज़रूर वापस आऊँगा मैं। ऐसा कैसे कह सकती हो तुम? 765 00:54:50,440 --> 00:54:52,160 ये फैसला लेने के लिए तुम्हें आज़ाद रहना चाहिए। 766 00:54:55,000 --> 00:54:56,400 मेरे लिए वापस मत आना। 767 00:55:01,440 --> 00:55:02,280 मुझे… 768 00:55:02,520 --> 00:55:06,160 मुझे डर है कि अगर तुम ये नहीं करोगे तो तुम मुझसे नफरत करने लग जाओगे। 769 00:55:06,280 --> 00:55:07,120 नहीं। 770 00:55:07,320 --> 00:55:10,280 मेरा मतलब, हम दोनों को ही शादी करने की परवाह नहीं है। 771 00:55:11,000 --> 00:55:13,920 तो हम वो चीज़ क्यों जोड़ने की कोशिश कर रहे हैं जो टूटी ही नहीं है। 772 00:55:14,960 --> 00:55:15,880 तो क्या करना चाहिए फिर? 773 00:55:16,520 --> 00:55:17,600 शादी ही नहीं करें? 774 00:55:19,240 --> 00:55:20,040 हाँ। 775 00:55:20,520 --> 00:55:21,400 छोड़ दो। 776 00:55:21,920 --> 00:55:22,840 तुम सीरियस हो? 777 00:55:23,320 --> 00:55:24,160 हाँ। 778 00:55:24,440 --> 00:55:25,320 तुम्हें जाना चाहिए। 779 00:55:27,000 --> 00:55:29,360 ये थोड़ा ज़्यादा हो रहा है, यार। इस सब का क्या? 780 00:55:29,520 --> 00:55:31,640 -शादी-वादी का क्या होगा? -तुम उसकी फिक्र मत करो। 781 00:55:33,880 --> 00:55:36,800 तुम जाओ। गाने बनाओ और खुश रहो। 782 00:55:38,080 --> 00:55:39,920 और बस मुझे और बच्चे को हमेशा प्यार करना। 783 00:55:41,560 --> 00:55:42,440 मैं करूँगा। 784 00:55:51,120 --> 00:55:52,400 जस्ट मैरिड 785 00:55:59,520 --> 00:56:01,320 -[अंग्रेज़ी में] ओके। -अपना ध्यान रखना, यार। 786 00:56:01,800 --> 00:56:02,960 -थैंक यू, यार। -हाँ। 787 00:56:05,160 --> 00:56:06,200 उम्मीद है सब सही हो वहाँ। 788 00:56:06,760 --> 00:56:08,120 मुझे यकीन है सब सही होगा। तुम सही रहो। 789 00:56:12,400 --> 00:56:13,800 -ओके, दोस्त। ध्यान रखना। -ध्यान रखना, यार। 790 00:56:37,320 --> 00:56:38,160 [तारा अंग्रेज़ी में] हे। 791 00:56:40,760 --> 00:56:41,600 तुम ठीक हो? 792 00:56:43,120 --> 00:56:43,960 हाँ। 793 00:56:47,800 --> 00:56:48,680 वो चला गया है। 794 00:56:50,560 --> 00:56:51,960 सब लोगों को क्या कहना है? 795 00:56:58,000 --> 00:56:58,840 कुछ नहीं। 796 00:57:40,760 --> 00:57:41,760 [अंग्रेज़ी में] रोमन कहाँ है? 797 00:57:42,200 --> 00:57:44,680 डैडा, आज का दिन मेरा है। 798 00:58:03,680 --> 00:58:04,680 [अंग्रेज़ी में] हैलो, दोस्तो। 799 00:58:05,440 --> 00:58:06,760 -आज यहाँ आने के लिए थैंक यू। -रोमन कहाँ है? 800 00:58:07,440 --> 00:58:10,880 जैसा कि आपने नोटिस किया ही होगा, कि प्लान में थोड़ा सा चेंज है। 801 00:58:12,320 --> 00:58:15,080 रोमन और मैं आज शादी नहीं करेंगे। 802 00:58:15,280 --> 00:58:16,960 -[एक महिला] क्या? -क्या बात कर रही है ये? 803 00:58:17,080 --> 00:58:18,720 -तुम्हें पता था ना इस बारे में? -नहीं! 804 00:58:19,120 --> 00:58:20,760 हमने फैसला किया है… 805 00:58:21,720 --> 00:58:23,240 कि रोमन म्यूज़िक स्कूल जाएगा। 806 00:58:25,800 --> 00:58:27,400 और हम एक-दूसरे से प्यार करना जारी रखेंगे। 807 00:58:28,800 --> 00:58:31,000 मैं जानता था कि वो एक नंबर का लोफ़र है। 808 00:58:31,160 --> 00:58:32,600 शॉन, सच में? इस वक़्त? 809 00:58:33,880 --> 00:58:34,920 आप मुस्कुरा रही हैं? 810 00:58:35,240 --> 00:58:36,160 -क्या? -आपको ये फनी लग रहा है? 811 00:58:36,280 --> 00:58:37,480 मेरी बेटी को यूँ सजे-धजे छोड़कर जाना? 812 00:58:37,640 --> 00:58:38,960 माँ… माँ, प्लीज़! 813 00:58:39,120 --> 00:58:40,000 क्या? 814 00:58:40,400 --> 00:58:42,480 हम दोनों का भला इसी में था। 815 00:58:42,680 --> 00:58:45,000 अच्छा? और अब क्या करोगी तुम? 816 00:58:52,840 --> 00:58:53,960 मैं यहाँ खड़े होकर… 817 00:58:55,440 --> 00:59:01,360 मैं खुद को प्यार करने का, संजोने का और अपना सम्मान करने का वादा करूँगी। 818 00:59:09,720 --> 00:59:10,680 भगवान तुम्हें खुश रखे। 819 00:59:14,600 --> 00:59:15,560 उनके साथ जाइए। 820 00:59:17,400 --> 00:59:18,240 फादर। 821 00:59:18,800 --> 00:59:20,720 -मैं, जूली मेंडेज़… -प्लीज़ रुकिए ना। 822 00:59:21,280 --> 00:59:24,600 -अब मेरा कोई काम ही नहीं है। -…अपने हर अच्छे और बुरे वक़्त में 823 00:59:24,760 --> 00:59:26,360 खुद की दोस्त बनने का वादा करती हूँ। 824 00:59:30,280 --> 00:59:35,040 और मैं खुद को हर बीमारी में और सेहत में आराम देने का वादा करती हूँ। 825 00:59:38,560 --> 00:59:42,680 मैं अपनी सफलता को सेलिब्रेट करने का और असफलताओं से सीखने का वादा करती हूँ। 826 00:59:42,880 --> 00:59:44,320 -[सब लोग] हाँ! -[एक लड़की] शाबाश, तुम ये कर सकती हो! 827 00:59:44,480 --> 00:59:46,120 हाँ! बिलकुल! 828 00:59:48,520 --> 00:59:51,920 और मैं अपने सपने कायम रखने का 829 00:59:52,400 --> 00:59:55,960 और अपने अंदर की आवाज़ सुनने का वादा करती हूँ। 830 00:59:56,080 --> 00:59:57,280 -ये हुई ना बात! -हाँ! 831 00:59:59,800 --> 01:00:02,720 और में खुद के प्रति दयालु रहने का वादा करती हूँ… 832 01:00:05,960 --> 01:00:08,040 जब तक मैं ज़िंदा हूँ। 833 01:00:08,320 --> 01:00:09,160 [एक लड़की] शाबाश, जूली! 834 01:00:19,400 --> 01:00:21,000 खुद को किस भी कर सकती हैं। 835 01:00:21,960 --> 01:00:22,800 हाँ! 836 01:00:24,000 --> 01:00:26,240 [उल्लासपूर्ण पार्श्व संगीत] 837 01:01:17,920 --> 01:01:18,760 [अंग्रेज़ी में] हाय, जैज़। 838 01:01:19,760 --> 01:01:20,680 क्या हम बात कर सकते हैं? 839 01:01:22,560 --> 01:01:24,000 आज नहीं। आज मैं बहुत खुश हूँ। 840 01:01:26,880 --> 01:01:28,160 पर हम डांस कर सकते हैं अगर तुम चाहो तो। 841 01:01:37,320 --> 01:01:40,640 [वॉइसओवर] कभी-कभार स्वर्ग से हमारी जोड़ी बनके नहीं आती। 842 01:01:41,640 --> 01:01:43,520 हम में से कुछ अकेले ट्रैवल करने के लिए बने हैं। 843 01:01:46,920 --> 01:01:50,160 हमारी खुशी एक साथ होने से नहीं आँकी जाती 844 01:01:50,800 --> 01:01:51,840 बल्कि जाने देने से आँकी जाती है। 845 01:01:54,560 --> 01:01:57,440 शायद हमें किसी दूसरे को प्यार करने से पहले खुद को प्यार करने की ज़रूरत है। 846 01:01:58,000 --> 01:02:01,320 या फिर हमारी किस्मत में उम्मीदों पर जीना लिखा है। 847 01:02:07,000 --> 01:02:10,040 किसी भी तरह से कोई भी फीलिंग फ़ाइनल नहीं है। 848 01:02:11,040 --> 01:02:12,760 मॉडल अधीरा आर्या ने पति अनिक जैन पर लगाए शारीरिक शोषण के आरोप 849 01:02:13,440 --> 01:02:15,040 और एक बार जब हमें एहसास हो जाता है 850 01:02:15,160 --> 01:02:17,120 कि हमारे पास जो है उसे संजोना सीख ही जाते हैं। 851 01:02:19,040 --> 01:02:21,440 तब हम उन पलों को पकड़कर रखना याद रखते हैं। 852 01:02:22,040 --> 01:02:25,000 उन अस्थायी पलों को गले से लगाते हैं जो हमें बताते हैं कि हम एक-दूसरे से जुड़े हैं। 853 01:02:26,880 --> 01:02:28,480 वो पल जिसमें हम खुशी महसूस करते हैं। 854 01:02:29,200 --> 01:02:30,360 जब हम जानते हैं कि हम आज़ाद हैं। 855 01:02:31,280 --> 01:02:33,440 जब हमारे पास एक दोस्त है जो हमारी ज़रूरत समझता है। 856 01:02:34,480 --> 01:02:36,880 और फिर बिलकुल एक टिमटिमाते जुगनू की तरह 857 01:02:37,400 --> 01:02:40,240 जो कि टिमटिमाता है और अंधेरे में गायब हो जाता है, 858 01:02:42,240 --> 01:02:44,080 हमारे पास खुशी के पलों की यादें हैं 859 01:02:44,720 --> 01:02:46,120 और ये ज़िंदगीभर के लिए काफी हैं। 860 01:02:53,120 --> 01:02:54,360 [अंग्रेज़ी में] आई एम सॉरी, मैंने कॉल नहीं किया। 861 01:02:57,720 --> 01:02:59,200 मुझे बस अपना दिमाग साफ करना था। 862 01:03:00,680 --> 01:03:01,880 तो क्या अब साफ हो गया है? 863 01:03:08,720 --> 01:03:09,960 मैंने तुम्हारा सामान पैक कर दिया है। 864 01:03:24,240 --> 01:03:25,840 क्या मुझे मेरी बुक्स वापस मिल सकती हैं? 865 01:03:47,160 --> 01:03:48,000 इधर आओ। 866 01:04:11,080 --> 01:04:12,560 मैं यहाँ अपना सामान वापस लेने नहीं आया हूँ। 867 01:04:13,960 --> 01:04:16,400 मैं तुम्हें यहाँ छोड़कर जाने के लिए नहीं आया हूँ। अकी नहीं हूँ मैं। 868 01:04:21,480 --> 01:04:25,960 वो रात सबके लिए नई और अजीब थी। 869 01:04:28,280 --> 01:04:29,560 मुझे बस कुछ टाइम चाहिए था। 870 01:04:31,000 --> 01:04:32,760 मुझे बस ये देखने के लिए कुछ टाइम चाहिए था 871 01:04:32,880 --> 01:04:34,840 कि मैं तुम्हारे बारे में कैसा फील करता हूँ। 872 01:04:36,400 --> 01:04:37,240 हमारे बारे में। 873 01:04:39,640 --> 01:04:40,480 फिर? 874 01:04:43,800 --> 01:04:44,760 फिर कुछ नहीं। 875 01:04:47,400 --> 01:04:49,440 मैंने एहसास किया कि मेरे पास एक ही लाइफ है… 876 01:04:50,720 --> 01:04:52,120 और मैं इसे अच्छे से जीऊँगा। 877 01:04:55,840 --> 01:04:57,360 मैं तुम्हें तुम्हारी बुक्स वापस नहीं करने वाला। 878 01:05:19,640 --> 01:05:22,560 [अंग्रेज़ी में] करन मेरा रूम ले सकता है, और मैं मास्टर सुइट लूँगी। 879 01:05:22,720 --> 01:05:25,080 वहाँ तुम्हारे और तुम्हारी लाइफ के लिए काफी जगह है। 880 01:05:26,320 --> 01:05:28,400 पर अगर तुम अभी मेरे साथ रहने को तैयार नहीं हो, 881 01:05:28,640 --> 01:05:29,760 तो तुम वो जगह यूज़ कर सकते हो। 882 01:05:29,880 --> 01:05:31,480 बहुत खूबसूरत है ये। ये… 883 01:05:31,760 --> 01:05:33,280 ये लॉन तक फैली हुई है। 884 01:05:39,800 --> 01:05:40,640 क्या बात है? 885 01:05:42,680 --> 01:05:43,680 मैं यहाँ नहीं रह सकता, तारा। 886 01:05:44,480 --> 01:05:45,760 क्यों? ये मेरा घर है। 887 01:05:48,720 --> 01:05:50,040 ये तुम्हारा घर नहीं है। 888 01:05:52,520 --> 01:05:53,760 इस बात का क्या मतलब है? 889 01:05:55,920 --> 01:05:57,600 उससे तुम्हारी शादी को चार साल हुए थे। 890 01:05:59,280 --> 01:06:00,200 आई एम सॉरी लेकिन… 891 01:06:01,120 --> 01:06:03,480 मुझे नहीं समझ आ रहा कि ये कैसे तुम्हें उनकी फैमिली के घर का हकदार बनाता है। 892 01:06:06,320 --> 01:06:09,040 तुम क्या समझते हो या नहीं समझते हो उसका मेरे हकदार होने से कोई लेना-देना नहीं है। 893 01:06:10,560 --> 01:06:11,800 मैं इसकी हकदार हूँ। 894 01:06:14,840 --> 01:06:16,520 तुम्हारे ऊपर है तुम कहाँ रहना चाहते हो। 895 01:06:17,880 --> 01:06:20,320 प्लीज़ कभी भी ये मत सोचना कि तुम मेरा वो फैसला ले सकते हो। 896 01:06:29,960 --> 01:06:30,840 जानकर अच्छा लगा। 897 01:07:19,880 --> 01:07:20,840 [अंग्रेज़ी में] स्विमिंग करना चाहोगे? 898 01:07:22,760 --> 01:07:23,920 हाँ, ज़रूर। 899 01:07:26,200 --> 01:07:27,440 मेरा रूम कौनसा है? 900 01:07:28,760 --> 01:07:30,720 कोई भी चुन लो। सिर्फ तुम और मैं ही हैं। 901 01:07:32,440 --> 01:07:33,240 राघव कहाँ है? 902 01:07:37,680 --> 01:07:38,600 सिर्फ तुम और मैं ही हैं।