1 00:00:29,949 --> 00:00:32,200 Ulala. Illumination. 2 00:00:33,200 --> 00:00:35,950 A teraz czas na dobranockę. 3 00:00:39,366 --> 00:00:42,616 Dawno, dawno temu był sobie śliczny staw. 4 00:00:43,658 --> 00:00:45,158 Istny raj. 5 00:00:45,825 --> 00:00:47,991 Wszyscy byli tam szczęśliwi. 6 00:00:48,950 --> 00:00:52,158 Może nie wszyscy. 7 00:00:52,241 --> 00:00:56,200 Dwa kaczątka cierpiały na dziwną przypadłość. 8 00:00:56,700 --> 00:00:58,158 Były znudzone. 9 00:01:00,283 --> 00:01:04,450 Pragnęły odkryć, co kryje się poza ich przytulnym stawem. 10 00:01:04,533 --> 00:01:06,159 „Chodź, sprawdźmy to”. 11 00:01:06,242 --> 00:01:08,783 „Tata ostrzegał przed opuszczaniem stawu”. 12 00:01:09,408 --> 00:01:12,117 „Jesteśmy dzielne, silne, lęk jest nam obcy”. 13 00:01:12,200 --> 00:01:15,075 Postanowiły zaryzykować. 14 00:01:15,159 --> 00:01:17,325 Prosto w szpony 15 00:01:18,117 --> 00:01:19,242 drapieżników. 16 00:01:25,950 --> 00:01:28,490 Były otoczone. Uwięzione. 17 00:01:28,575 --> 00:01:30,242 Ale kaczątka się nie lękały. 18 00:01:30,325 --> 00:01:33,533 Mali bohaterowie zaatakowali drapieżników i 19 00:01:34,490 --> 00:01:35,658 zginęli. 20 00:01:35,741 --> 00:01:36,825 Koniec. 21 00:01:39,490 --> 00:01:41,408 To koniec? Nie żyją? 22 00:01:41,490 --> 00:01:43,200 O tak. Nikt nie ocalał. 23 00:01:43,283 --> 00:01:44,450 Ale jak to? 24 00:01:44,533 --> 00:01:48,200 Chcecie szczegóły? Jasne. Najpierw czapla przecięła ich na pół 25 00:01:48,283 --> 00:01:50,908 Chwilunia 26 00:01:50,991 --> 00:01:53,700 Wasz ojciec przekręcił opowieść. Znowu. 27 00:01:53,783 --> 00:01:54,908 Tak naprawdę 28 00:01:54,991 --> 00:01:57,158 czapla zobaczyła, że się zgubili, 29 00:01:57,241 --> 00:01:59,200 więc zaoferowała im swoją pomoc. 30 00:01:59,283 --> 00:02:00,490 Pam, to czapla! 31 00:02:00,575 --> 00:02:04,242 Maniakalny morderca stworzony do pożerania kaczątek. 32 00:02:04,325 --> 00:02:05,159 No dobrze. 33 00:02:05,242 --> 00:02:06,867 Czapla miała je zjeść, 34 00:02:06,950 --> 00:02:11,657 ale rodzice rychło w czas przybyli na ratunek. 35 00:02:11,741 --> 00:02:12,991 Nie. A skąd. 36 00:02:13,074 --> 00:02:15,991 Rodzice dotarli, ale było już za późno. 37 00:02:16,490 --> 00:02:19,783 Oj, Dax. Nie martw się, będzie dobrze. 38 00:02:19,866 --> 00:02:21,283 „Naprawdę, tato?” 39 00:02:21,366 --> 00:02:25,116 Pewnie. Zmiażdżone kaczki też mogą osiągnąć wielkie rzeczy. 40 00:02:25,199 --> 00:02:28,408 O ile zostaną w stawie, z dala od zagrożeń świata, 41 00:02:28,490 --> 00:02:30,866 takich jak czaple, niedźwiedzie, wilki, 42 00:02:30,949 --> 00:02:34,199 burze, cyklony, tornada, 43 00:02:34,283 --> 00:02:36,283 krokodyle i trujące grzyby 44 00:02:36,366 --> 00:02:39,158 - Dobra, chcę do łóżka. - grypa, kacza grypa, 45 00:02:39,241 --> 00:02:41,783 - tygrysy szablozębne - A drugie kaczątko? 46 00:02:41,866 --> 00:02:44,158 - Też zostało zmiażdżone? - wulkany 47 00:02:44,241 --> 00:02:47,074 Nie, spokojnie, Gwen. Kaczątka miały się dobrze. 48 00:02:47,158 --> 00:02:50,783 - Zawróciły w stronę stawu. - Ale przybył inny drapieżnik 49 00:02:50,866 --> 00:02:54,949 I życzył im powodzenia. Koniec. 50 00:02:55,449 --> 00:02:56,449 I tyle. 51 00:02:58,949 --> 00:03:00,491 Dobra. 52 00:03:01,741 --> 00:03:02,907 Dobranoc, mamo. 53 00:03:02,991 --> 00:03:04,116 Dobranoc, tato. 54 00:03:04,199 --> 00:03:05,199 Dobranoc. 55 00:03:05,283 --> 00:03:06,574 Dobranoc, skarbie. 56 00:03:07,325 --> 00:03:08,325 No co? 57 00:03:08,407 --> 00:03:11,991 Po każdej twojej opowieści Gwen moczy swoje patyczkowe łóżko. 58 00:03:12,074 --> 00:03:14,116 Tak? Świetnie. 59 00:03:14,199 --> 00:03:15,866 Czyli nauka nie idzie w las. 60 00:03:15,949 --> 00:03:19,158 Jaka nauka? Aby nigdy nie opuszczać stawu? 61 00:03:19,241 --> 00:03:20,241 Właśnie. 62 00:03:20,325 --> 00:03:22,824 Zaufaj mi. Uczę ją bardzo istotnych lęków. 63 00:03:22,908 --> 00:03:25,490 Wiem, bo radzę sobie z nimi przez całe życie. 64 00:03:27,949 --> 00:03:29,449 Tak jak my wszyscy. 65 00:03:30,408 --> 00:03:31,616 Dobranoc, skarbie. 66 00:03:33,366 --> 00:03:34,783 Dobranoc, słonko. 67 00:03:48,574 --> 00:03:54,199 WYFRUNIĘCI 68 00:03:58,449 --> 00:04:00,449 Na miejsca, gotowi, start! 69 00:04:00,532 --> 00:04:03,074 Dalej, Gwenny. Jazda. 70 00:04:03,158 --> 00:04:05,449 Pokonaj tatusia. Dalej! 71 00:04:05,532 --> 00:04:07,199 Brawo! 72 00:04:07,283 --> 00:04:08,366 Przegrałem. 73 00:04:10,074 --> 00:04:11,074 Tak! 74 00:04:15,532 --> 00:04:16,783 Hej. 75 00:04:18,533 --> 00:04:19,533 A kuku! 76 00:04:27,408 --> 00:04:28,408 Nie! 77 00:04:35,367 --> 00:04:36,408 Hurra! 78 00:04:36,490 --> 00:04:37,783 - Moje! - Jesteś okropny. 79 00:04:37,867 --> 00:04:39,367 - To moje! - Mam ich masę! 80 00:04:40,617 --> 00:04:41,783 Dzięki, tato. 81 00:04:54,367 --> 00:04:57,574 Pamiętajcie, aby zbierać świeże liście. 82 00:04:57,658 --> 00:04:58,742 Dobra, tato. 83 00:04:59,449 --> 00:05:01,074 Ten może być, tato? 84 00:05:01,158 --> 00:05:03,658 Idealny. Szukaj dalej. 85 00:05:10,199 --> 00:05:12,408 Musicie coś zobaczyć. 86 00:05:12,490 --> 00:05:15,326 Coś niesamowitego. Chodźcie. Wszyscy za mną. 87 00:05:25,408 --> 00:05:27,490 - Widzicie, a nie mówiłam? - Tak. 88 00:05:27,574 --> 00:05:30,367 - Czyż to nie piękne? - Boskie. 89 00:05:30,449 --> 00:05:32,367 Widzieliście kiedyś takie kaczki? 90 00:05:44,158 --> 00:05:45,158 No spójrzcie. 91 00:05:45,242 --> 00:05:46,949 Pewnie migrują. 92 00:05:48,908 --> 00:05:51,699 Wydają się takie tajemnicze i egzotyczne. 93 00:05:51,783 --> 00:05:53,490 Ciekawe, skąd przyleciały. 94 00:05:53,574 --> 00:05:54,867 Może się przywitamy? 95 00:05:55,533 --> 00:05:57,742 Pójdziemy? Nie. Spójrzcie na te pióra. 96 00:05:57,824 --> 00:05:59,867 Nie, chcę wiedzieć. Zapytajmy ich. 97 00:05:59,949 --> 00:06:01,283 Mack, chodź. 98 00:06:02,074 --> 00:06:03,074 Nie, dzięki. 99 00:06:03,783 --> 00:06:06,326 No chodź. Nigdy nie poznajemy nikogo nowego. 100 00:06:06,408 --> 00:06:07,908 No dobrze. 101 00:06:08,617 --> 00:06:11,824 Dzieci, chodźmy poznać nowych przyjaciół mamy. 102 00:06:12,824 --> 00:06:14,117 Dzieci? 103 00:06:14,199 --> 00:06:16,199 Dzieci? 104 00:06:17,074 --> 00:06:18,367 Niezłe postępy, co? 105 00:06:18,449 --> 00:06:20,574 - Tak. Wiatr w plecy to sztos. - Tak. 106 00:06:20,658 --> 00:06:22,199 - Cześć! - Cześć. 107 00:06:22,283 --> 00:06:24,074 - Witamy w stawie. - Dziękuję. 108 00:06:24,158 --> 00:06:25,158 - Cześć. - Hej. 109 00:06:25,242 --> 00:06:26,242 Fajne pióra. 110 00:06:26,326 --> 00:06:28,699 Nie powinno nas tu być. Tata się wpieni. 111 00:06:28,783 --> 00:06:30,158 To wracaj do rodziców. 112 00:06:30,242 --> 00:06:31,242 Cześć. 113 00:06:31,326 --> 00:06:32,992 - Chodź! - Co ty robisz? 114 00:06:33,074 --> 00:06:36,992 - Nie chcę, aby zabił mnie maniak. - Puszczaj, ty pierzasta kurzajko! 115 00:06:38,074 --> 00:06:40,949 Jestem pierzastą kurzajką? Nawet mnie nie znasz. 116 00:06:41,033 --> 00:06:43,449 Nie! Ona jest pierzastą kurzajką. 117 00:06:43,533 --> 00:06:46,033 Ty jesteś miłą kurzajką To jest kurzaj-kaczką 118 00:06:46,117 --> 00:06:47,490 Żartuję. 119 00:06:48,490 --> 00:06:49,490 Jasne. 120 00:06:51,742 --> 00:06:53,033 Cześć, jestem Kim. 121 00:06:53,117 --> 00:06:56,158 Cześć. Dax. Witam w Jelenim Stawie. 122 00:06:56,242 --> 00:06:57,783 Witam w bla, bla, bla. 123 00:06:57,867 --> 00:06:59,992 Zostańcie tu ze stadem do woli. 124 00:07:00,074 --> 00:07:01,783 Mogę cię oprowadzić. 125 00:07:01,867 --> 00:07:03,992 To w sumie wszystko, ale 126 00:07:05,367 --> 00:07:08,408 Dzięki, ale to tylko postój w drodze na południe. 127 00:07:08,490 --> 00:07:10,617 Spędzimy tam zimę. Wy dokąd lecicie? 128 00:07:10,699 --> 00:07:13,367 Zimujemy tu, aby unikać maniaków zabójców jak twoi 129 00:07:13,449 --> 00:07:15,283 Wybacz. Kurzajka. 130 00:07:15,367 --> 00:07:18,574 Chwila. Nie lecicie nigdzie na zimę? 131 00:07:19,199 --> 00:07:20,199 Nie. 132 00:07:20,908 --> 00:07:22,449 No to polećcie z nami. 133 00:07:22,533 --> 00:07:24,199 Co? Serio? 134 00:07:24,283 --> 00:07:26,408 Tak. Wasze stado może się przyłączyć. 135 00:07:26,490 --> 00:07:28,199 O rety, ale będzie fajowo. 136 00:07:28,283 --> 00:07:30,824 Spodoba wam się migracja. Słońce, piasek. 137 00:07:30,908 --> 00:07:33,699 A lubicie tropikalną żywność? Typu banany? 138 00:07:33,783 --> 00:07:35,783 - Nie - Zasmakują ci. 139 00:07:35,867 --> 00:07:37,490 Potrzymaj. Zapytam tatę. 140 00:07:37,574 --> 00:07:38,658 Tato! 141 00:07:38,742 --> 00:07:40,658 Co się właśnie stało? 142 00:07:40,742 --> 00:07:42,533 Nie wiem, ale nabroiłeś. 143 00:07:43,033 --> 00:07:44,408 Dax! Gwen! 144 00:07:44,490 --> 00:07:47,199 Oszaleliście? Nie możecie tak znikać. 145 00:07:47,283 --> 00:07:49,326 - On mnie zmusił. - Co? 146 00:07:49,408 --> 00:07:52,408 - Rozmawiał z dziewczyną. - Z dziewczyną? 147 00:07:52,490 --> 00:07:53,490 - Gwen! - Tak. 148 00:07:53,574 --> 00:07:56,533 - Powiedział jej, że chce ją poślubić. - Że co? 149 00:07:56,617 --> 00:07:57,824 Nie mówiłem tego. 150 00:07:57,908 --> 00:07:59,908 Twoje oczy tak mówiły. 151 00:07:59,992 --> 00:08:01,408 Tato, on mnie bije! 152 00:08:01,490 --> 00:08:02,533 Hej, dość tego! 153 00:08:02,617 --> 00:08:03,908 Przemoc w rodzeństwie! 154 00:08:03,992 --> 00:08:04,992 Wystarczy. 155 00:08:05,908 --> 00:08:08,490 No cześć. Wielkie witki. 156 00:08:08,574 --> 00:08:09,742 Jest spoko. Zmykamy. 157 00:08:09,824 --> 00:08:11,449 - Mack! - Co? Przywitałem się. 158 00:08:11,533 --> 00:08:14,449 Uśmiechnąłem się. Patrzyłem w oczy. Towarzyskość odhaczona. 159 00:08:14,533 --> 00:08:17,742 Cześć. Ponoć chcecie dołączyć do naszej migracji. 160 00:08:18,574 --> 00:08:19,617 Słucham? 161 00:08:20,533 --> 00:08:22,824 Wracamy na Jamajkę. Byliście tam kiedyś? 162 00:08:23,367 --> 00:08:24,283 Nie. 163 00:08:24,367 --> 00:08:26,449 Coś magicznego. 164 00:08:26,533 --> 00:08:29,949 Jest nawet świecąca laguna, woda w niej ma poświatę. 165 00:08:30,033 --> 00:08:32,575 Rety, chcę to zobaczyć. 166 00:08:32,658 --> 00:08:34,616 No to wszystko ustalone. 167 00:08:34,700 --> 00:08:37,575 Wasze stado do nas dołączy. Będzie super. 168 00:08:37,658 --> 00:08:40,700 Ojej, jak miło z waszej strony. 169 00:08:40,783 --> 00:08:42,200 Chwileczkę. 170 00:08:42,283 --> 00:08:45,075 Zaszło chyba drobne nieporozumienie. 171 00:08:45,158 --> 00:08:47,616 Niestety, jesteśmy zawaleni robotą tej zimy. 172 00:08:47,700 --> 00:08:49,408 Prawda, Pam? Mamy to coś. 173 00:08:49,490 --> 00:08:52,116 No i Potem dzieje się coś innego. 174 00:08:52,200 --> 00:08:54,450 Wiecie co? Nie możemy polecieć. 175 00:08:54,533 --> 00:08:56,866 Ale wy śmiało. Miłej zabawy. 176 00:08:56,950 --> 00:08:59,575 Pozdrów od nas świecące wody. 177 00:09:02,326 --> 00:09:04,033 To może za rok? 178 00:09:04,116 --> 00:09:06,200 Jasne! Za rok! 179 00:09:07,616 --> 00:09:10,616 No to chyba czas na nas. 180 00:09:15,200 --> 00:09:16,991 Miłej podróży! 181 00:09:18,158 --> 00:09:19,490 Dzięki. 182 00:09:19,575 --> 00:09:21,866 Miłego stawu. 183 00:09:31,075 --> 00:09:33,450 Przykro mi, że nie będziesz mieć z nią kaczątek. 184 00:09:39,783 --> 00:09:42,658 Ale to było grubiańskie! 185 00:09:42,741 --> 00:09:43,741 No wiem. 186 00:09:43,825 --> 00:09:46,741 „Miłego stawu”. Kto tak mówi? 187 00:09:46,825 --> 00:09:48,283 Złe wychowanie. 188 00:09:48,366 --> 00:09:51,116 - Nie oni. Ty. - Ja? 189 00:09:51,200 --> 00:09:52,825 Tak, ty. 190 00:09:52,908 --> 00:09:55,866 Dobrze, nieco mnie poniosło. 191 00:09:55,950 --> 00:09:58,950 Ale migracja? Co za durny pomysł. 192 00:09:59,033 --> 00:10:00,825 Jesteś nieznośny. 193 00:10:00,908 --> 00:10:05,283 Dlaczego? Bo znalazłem bezpieczne miejsce, w którym żyjemy szczęśliwie? 194 00:10:05,366 --> 00:10:07,116 Ty jesteś tu szczęśliwy. 195 00:10:07,658 --> 00:10:08,658 Co? 196 00:10:08,741 --> 00:10:11,116 Chcę, żebyśmy zwiedzili świat. 197 00:10:11,200 --> 00:10:12,200 Ja też, tato. 198 00:10:12,283 --> 00:10:15,575 Tak, chcę polecieć na Dżam 199 00:10:15,658 --> 00:10:16,991 Tam, gdzie robią dżemy. 200 00:10:17,075 --> 00:10:19,326 Naprawdę tego chcecie? 201 00:10:19,408 --> 00:10:20,783 - Tak. - Tak. 202 00:10:20,866 --> 00:10:21,700 Naprawdę? 203 00:10:21,783 --> 00:10:23,116 - Tak. - Tak. 204 00:10:23,200 --> 00:10:24,326 A nie remont domu? 205 00:10:24,408 --> 00:10:26,866 - Nie! - Tak. To jest nie! 206 00:10:28,033 --> 00:10:30,408 Wiecie, jakie jest ryzyko tak długiej podróży? 207 00:10:30,490 --> 00:10:33,450 Co za tata bez powodu narażałby swoje młode ptactwo, 208 00:10:33,533 --> 00:10:36,825 aby udać się na karaibskie wakacje? 209 00:10:36,908 --> 00:10:40,825 Taki, który wie, że dzieci powinny poznać świat. 210 00:10:40,908 --> 00:10:44,658 Nie chcę zmarnować życia, bo boisz się opuścić staw. 211 00:10:44,741 --> 00:10:46,741 Nie chodzi o migrację. 212 00:10:47,408 --> 00:10:50,408 Ale o przygodę. 213 00:10:50,490 --> 00:10:53,490 Zobaczenie, co innego może zaoferować nam życie. 214 00:10:53,575 --> 00:10:55,075 Trochę to straszne? Jasne. 215 00:10:55,991 --> 00:10:57,326 Ale chyba warto, prawda? 216 00:10:59,241 --> 00:11:01,991 Nie, Pam. Nieszczególnie. 217 00:11:06,366 --> 00:11:08,991 Czas otworzyć oczy. 218 00:11:10,366 --> 00:11:12,075 Zanim wszystko ci się ulotni. 219 00:11:13,283 --> 00:11:14,490 Chodźcie, dzieci. 220 00:11:33,741 --> 00:11:35,950 Wujku Danie, co ty tu robisz? 221 00:11:38,366 --> 00:11:41,575 Nie wiem. Chyba znów wydryfowałem z gniazda. 222 00:11:44,658 --> 00:11:47,658 Bądź tak kochany i pomóż wrócić. Z lekka popchnij. 223 00:11:48,616 --> 00:11:49,616 Dobrze. 224 00:11:57,533 --> 00:11:58,533 Dziękuję. 225 00:11:59,741 --> 00:12:01,908 Słyszałem waszą rodzinną scysję. 226 00:12:02,450 --> 00:12:03,700 Powiem szczerze 227 00:12:04,533 --> 00:12:05,533 Masz rację. 228 00:12:05,616 --> 00:12:07,283 Serio? 229 00:12:07,366 --> 00:12:10,241 Błagam. Co to za gadka o podróżach? 230 00:12:10,326 --> 00:12:14,283 Nie zadowala nas to, co już mamy? 231 00:12:14,366 --> 00:12:15,783 No tak. 232 00:12:15,866 --> 00:12:17,658 Mamy tu żywność. 233 00:12:17,741 --> 00:12:19,991 Mamy tu staw. No nie? 234 00:12:20,075 --> 00:12:22,241 Tak. Żywność. Staw. 235 00:12:22,326 --> 00:12:25,700 Po co gdzieś lecieć? Trzymaj się swoich przekonań, młody. 236 00:12:25,783 --> 00:12:27,326 Nie zmieniaj się dla nikogo 237 00:12:27,408 --> 00:12:28,241 Właśnie! 238 00:12:28,326 --> 00:12:31,783 - Wtedy skończysz tak jak ja. Szczęśliwy. - Tak. 239 00:12:31,866 --> 00:12:33,033 - Zdrowy. - Tak. 240 00:12:33,116 --> 00:12:34,490 I całkowicie sam. 241 00:12:34,575 --> 00:12:36,575 Tak! Chwila, co? 242 00:12:36,658 --> 00:12:38,158 Zgadza się. 243 00:12:38,241 --> 00:12:40,866 Życie jak ze snu. 244 00:12:42,575 --> 00:12:44,200 To było wyczerpujące. 245 00:12:44,283 --> 00:12:45,700 Odpocznę sobie tutaj. 246 00:12:51,490 --> 00:12:52,991 Pobudka, Mallardowie. 247 00:12:53,075 --> 00:12:54,533 Marnujemy dzień. 248 00:12:54,616 --> 00:12:57,283 Na nogi. Czas ruszać! 249 00:12:57,408 --> 00:12:58,950 Oto śniadanie. 250 00:13:00,033 --> 00:13:01,408 Tato, co ty robisz? 251 00:13:01,490 --> 00:13:04,866 Próbuję wywlec te leniwe piórka z łóżka. Trzeba się szykować. 252 00:13:04,950 --> 00:13:07,326 Szykować na co? 253 00:13:07,408 --> 00:13:08,408 Na nic. 254 00:13:08,490 --> 00:13:13,200 Po prostu na naszą wielką, superową rodzinną migrację. 255 00:13:13,283 --> 00:13:14,616 Co? 256 00:13:14,700 --> 00:13:16,866 Ha! Tego się pewnie nie spodziewałaś. 257 00:13:16,950 --> 00:13:18,366 Mówisz poważnie? 258 00:13:18,450 --> 00:13:21,450 Tak. Podróż w nieznane. 259 00:13:22,326 --> 00:13:23,616 I będę tym zachwycony. 260 00:13:24,825 --> 00:13:26,241 To tak na poważnie? 261 00:13:26,326 --> 00:13:27,616 Dlaczego się pytasz? 262 00:13:27,700 --> 00:13:29,200 - Naprawdę lecimy? - Tak. 263 00:13:29,283 --> 00:13:30,408 Migrujemy? 264 00:13:30,490 --> 00:13:31,991 - Na Jamajkę? - Tak. 265 00:13:32,075 --> 00:13:33,200 - Razem? - Tak. 266 00:13:33,283 --> 00:13:34,200 - My wszyscy? - Tak. 267 00:13:34,283 --> 00:13:36,366 W tym także ty? 268 00:13:36,450 --> 00:13:40,490 Tak, wszyscy migrujemy na Jamajkę. W jakim języku mnie zrozumiecie? 269 00:13:40,575 --> 00:13:41,783 Dzięki, tato. 270 00:13:43,075 --> 00:13:44,158 Nie ma za co. 271 00:13:45,991 --> 00:13:48,366 Wiedziałam, że masz jeszcze w sobie ducha przygody. 272 00:13:49,533 --> 00:13:51,200 Chwila, chwila! 273 00:13:58,533 --> 00:14:00,033 Wujku Danie! Też lecisz! 274 00:14:00,116 --> 00:14:01,116 - Gwen, nie. - Nie. 275 00:14:01,200 --> 00:14:02,908 Lecimy na Jamajkę. 276 00:14:03,490 --> 00:14:05,326 Nie sądzę, młoda. 277 00:14:05,408 --> 00:14:07,241 Proszę, wujku Danie. 278 00:14:07,326 --> 00:14:08,408 E tam. 279 00:14:08,490 --> 00:14:11,366 Szkoda, że nie chce lecieć. Zapytaliśmy. Co poradzić? 280 00:14:11,450 --> 00:14:12,450 Chodźmy. 281 00:14:14,283 --> 00:14:17,116 Proszę. 282 00:14:28,116 --> 00:14:29,326 Pięknie proszę? 283 00:14:30,283 --> 00:14:32,200 Jasne. Jej przecież nie odmówię. 284 00:14:32,283 --> 00:14:34,241 Spójrzcie, jaka jest słodka. 285 00:14:34,326 --> 00:14:36,326 Tak! Wujek Dan leci! 286 00:14:36,408 --> 00:14:38,490 - Nic z tych rzeczy. - Wujek Dan. 287 00:14:38,575 --> 00:14:40,033 Wujek Dan. 288 00:14:40,116 --> 00:14:41,200 To tak na serio? 289 00:14:41,283 --> 00:14:42,490 Wujek Dan. 290 00:14:42,575 --> 00:14:43,908 - Czyli ja. - Wujek Dan. 291 00:14:43,991 --> 00:14:45,408 Tak! 292 00:14:45,950 --> 00:14:47,616 Hurra. 293 00:14:53,783 --> 00:14:56,741 Zaczęło się. Ostateczna kontrola. 294 00:14:56,825 --> 00:14:58,658 Skręt sterówek? 295 00:14:58,741 --> 00:14:59,741 Prawidłowy. 296 00:14:59,825 --> 00:15:01,783 Rozstaw skrzydeł? 297 00:15:01,866 --> 00:15:02,908 Prawidłowy. 298 00:15:02,991 --> 00:15:05,116 Głowy w trybie odlotu? 299 00:15:05,825 --> 00:15:06,825 Prawidłowe. 300 00:15:08,033 --> 00:15:09,200 Lecimy. 301 00:15:29,450 --> 00:15:30,616 O tak! 302 00:15:36,991 --> 00:15:38,158 Tak! 303 00:15:44,241 --> 00:15:46,908 Dobra, dość wygłupów. 304 00:15:46,991 --> 00:15:48,991 Formacja V. 305 00:15:50,241 --> 00:15:52,490 - Spójrzcie na mnie! - Dzięki, tato! 306 00:15:53,116 --> 00:15:54,908 Ale odlot! 307 00:15:54,991 --> 00:15:57,033 Czas przywyknąć. 308 00:16:08,033 --> 00:16:09,033 Dziwne. 309 00:16:09,116 --> 00:16:13,200 Mój wewnętrzny kompas wyszedł z wprawy, ale wiem, że lecimy na południe. 310 00:16:13,283 --> 00:16:17,033 Tak, ale dlaczego jako jedyne ptaki lecimy w tę stronę? 311 00:16:25,700 --> 00:16:28,783 Dzieci, spokojnie. Będzie dobrze. 312 00:16:28,866 --> 00:16:32,075 Jesteśmy tu razem. Przeżywamy przygodę. 313 00:16:32,158 --> 00:16:36,450 Obiecałam przygodę i wywiązałam się z tego, prawda? 314 00:16:38,533 --> 00:16:39,908 Nie przetrwamy, prawda? 315 00:16:39,991 --> 00:16:42,200 - Wujku Danie! - Mnie możesz powiedzieć. 316 00:16:42,283 --> 00:16:44,326 Jestem dużym chłopcem. Dużą kaczką. 317 00:16:44,408 --> 00:16:46,741 Nie, wujku Danie. Będzie dobrze. 318 00:16:46,825 --> 00:16:48,033 Prawda, Mack? 319 00:16:49,200 --> 00:16:50,283 Cóż 320 00:16:51,241 --> 00:16:53,908 No tak. Mama ma rację. 321 00:16:53,991 --> 00:16:55,783 Jak fajnie. 322 00:16:55,866 --> 00:16:58,700 Zapamiętamy to na długie lata. 323 00:16:58,783 --> 00:17:00,908 Będziemy wracać pamięcią i się śmiać. 324 00:17:19,366 --> 00:17:20,366 Czapla! 325 00:17:20,450 --> 00:17:22,326 Ta z opowieści taty. 326 00:17:22,407 --> 00:17:24,034 Mistrzyni mordowania kaczek. 327 00:17:24,116 --> 00:17:27,490 Bez paniki. Czaple nie widzą nieruchomych ofiar. 328 00:17:29,741 --> 00:17:32,907 Witka, małe kaczki. 329 00:17:33,825 --> 00:17:35,241 Blefuje. 330 00:17:35,326 --> 00:17:36,991 Powiedzcie mi. 331 00:17:37,075 --> 00:17:41,284 Co taka miła rodzina krzyżówek robi tutaj, 332 00:17:41,366 --> 00:17:43,326 zziębnięta i mokra? 333 00:17:43,407 --> 00:17:45,200 Nic. U nas wszystko dobrze. 334 00:17:46,200 --> 00:17:47,284 Milutko nam tutaj. 335 00:17:47,366 --> 00:17:50,407 - Nie zamarzacie? - A skąd. 336 00:17:50,490 --> 00:17:52,241 - Chodźcie. - Ale Nie. 337 00:17:52,326 --> 00:17:57,241 Pozwólcie, że Erin zajmie się wami w swoim przytulnym gnieździe. 338 00:18:00,366 --> 00:18:02,450 Do środka. Hajda! 339 00:18:02,532 --> 00:18:04,284 Harry! 340 00:18:04,366 --> 00:18:07,450 Harry, zobacz, co znalazłam. 341 00:18:07,532 --> 00:18:12,200 Miłą rodzinkę podróżnych krzyżówek. 342 00:18:12,284 --> 00:18:14,575 Krzyżówek. 343 00:18:19,575 --> 00:18:21,407 Miło było was poznać. 344 00:18:21,490 --> 00:18:22,532 Pa, pa. 345 00:18:22,616 --> 00:18:24,950 Spieszy się wam? 346 00:18:25,575 --> 00:18:27,782 Nie chcemy się narzucać. 347 00:18:27,866 --> 00:18:30,450 Chyba jesteś zajęta rozkładaniem się. 348 00:18:30,532 --> 00:18:32,575 Wcale się nie narzucacie. 349 00:18:33,116 --> 00:18:38,866 A może czaple nie są was godne 350 00:18:38,950 --> 00:18:40,575 krzyżówki? 351 00:18:40,657 --> 00:18:44,116 A skąd! Chętnie zostaniemy. 352 00:18:47,907 --> 00:18:49,866 Cudownie! Uszykuję wam łóżko. 353 00:18:50,700 --> 00:18:52,700 One rozrywają na strzępy i zjadają? 354 00:18:52,782 --> 00:18:53,782 Danie! 355 00:18:53,866 --> 00:18:55,532 Nie wiem, jaką mają metodę. 356 00:18:55,616 --> 00:18:59,490 - Przymknij się. - Obudźcie mnie, gdy zechcą mnie pożreć. 357 00:18:59,575 --> 00:19:01,075 - Co? - Co robisz, Pam? 358 00:19:01,159 --> 00:19:05,200 - Nie wiem. Nie chcę ich urazić. - Nie widzisz, że chcą nas zjeść? 359 00:19:05,284 --> 00:19:08,825 - Nie chcę być pożarta. - Nie zje nas, nie ma zębów. 360 00:19:08,907 --> 00:19:10,575 Może potnie nas na kawałki? 361 00:19:10,657 --> 00:19:12,407 Nie chcę być pocięta na kawa 362 00:19:12,490 --> 00:19:14,575 Słucham? 363 00:19:14,657 --> 00:19:15,657 To do nas? 364 00:19:15,741 --> 00:19:18,825 Mówiliśmy, że macie przytulne gniazdo. 365 00:19:18,907 --> 00:19:20,200 Prawda, dzieci? 366 00:19:21,450 --> 00:19:22,532 Dziękuję. 367 00:19:22,616 --> 00:19:24,866 Wprowadziliśmy się tu kilka lat temu. 368 00:19:24,950 --> 00:19:27,950 Swego czasu też ciągle migrowaliśmy. Tak jak wy. 369 00:19:28,034 --> 00:19:30,616 Harry był wielkim podróżnikiem, 370 00:19:30,700 --> 00:19:32,532 a przy tym brutalnym drapieżcą. 371 00:19:32,616 --> 00:19:36,657 Dziobnięcie znienacka i łapał każdą ofiarę. 372 00:19:45,116 --> 00:19:48,200 Stare, dobre czasy. 373 00:19:48,825 --> 00:19:51,407 Teraz Harry jest zbyt stary. 374 00:19:51,490 --> 00:19:56,950 To ja sprowadzam jedzenie do gniazda. 375 00:19:59,616 --> 00:20:02,741 Ale cóż, pewnie jesteście wycieńczeni. 376 00:20:02,825 --> 00:20:04,284 Oto wasze łóżko. 377 00:20:05,326 --> 00:20:06,950 Ani myślimy w tym spać. 378 00:20:07,034 --> 00:20:09,657 To nasze najlepsze łóżko. 379 00:20:09,741 --> 00:20:12,284 Jest idealne. Dziękuję. 380 00:20:13,575 --> 00:20:14,782 No super. 381 00:20:14,866 --> 00:20:17,866 Miłe w dotyku. Wygodniejsze od naszego gniazda. 382 00:20:17,950 --> 00:20:19,782 No jasne. 383 00:20:19,866 --> 00:20:21,575 Jest też bardziej tłuste. 384 00:20:23,284 --> 00:20:25,950 Ostatni gość chyba wciąż tu jest. 385 00:20:26,616 --> 00:20:27,825 Martwy. 386 00:20:28,490 --> 00:20:29,741 Dziękuję. 387 00:20:29,825 --> 00:20:32,657 Nie ma za co, skarbeńka. 388 00:20:32,741 --> 00:20:36,907 Dobranoc, pchły na noc. 389 00:20:50,450 --> 00:20:52,741 Już po burzy. Chodźmy. 390 00:20:52,825 --> 00:20:54,116 Dzieci, pobudka. 391 00:20:54,200 --> 00:20:56,866 - Pam, musimy ruszać. Już. - Co? 392 00:20:56,950 --> 00:20:58,326 A co z wujkiem Danem? 393 00:20:58,407 --> 00:21:01,741 Bez obaw. Wstaną i zjedzą go. Da nam czas, aby ich zgub 394 00:21:03,866 --> 00:21:05,326 Wstałaś. 395 00:21:05,407 --> 00:21:08,241 I patrzysz się na nas. Bonus. 396 00:21:09,532 --> 00:21:13,825 Nie trzeba było wstawać z łóżek. 397 00:21:13,907 --> 00:21:18,366 Drapieżnicy lubią żywić się nocą. 398 00:21:18,450 --> 00:21:22,159 - Wara od moich dzieci! - Zróbmy to szybko! 399 00:21:23,532 --> 00:21:24,741 Uciekać, dzieci! 400 00:21:24,825 --> 00:21:26,200 Dajcie mi je! 401 00:21:27,825 --> 00:21:29,700 - Harry! Złap je! - Nie! 402 00:21:29,782 --> 00:21:30,950 Nie, proszę! 403 00:21:32,034 --> 00:21:33,366 W stronę drzwi! 404 00:21:39,700 --> 00:21:40,700 Dalej! 405 00:21:43,241 --> 00:21:44,241 Hej! 406 00:21:44,326 --> 00:21:45,326 Łapy precz! 407 00:21:46,741 --> 00:21:48,490 Już dobrze, dzieci. 408 00:21:49,034 --> 00:21:50,200 Stójcie spokojnie. 409 00:21:50,284 --> 00:21:51,407 Nie, nie, nie. 410 00:21:53,034 --> 00:21:55,532 Nie jedz nas. Co z naszym pierzeniem? 411 00:21:55,616 --> 00:21:57,075 Pięknie proszę? 412 00:21:57,159 --> 00:21:59,866 Obiecuję, że to nie zaboli. 413 00:22:05,700 --> 00:22:06,991 Nie! 414 00:22:09,782 --> 00:22:10,866 Mam was! 415 00:22:10,950 --> 00:22:14,450 Chciał was połknąć w całości. 416 00:22:14,532 --> 00:22:15,616 Zła ryba. 417 00:22:16,532 --> 00:22:18,326 Zła ryba! 418 00:22:19,532 --> 00:22:22,159 Uratowałaś je? 419 00:22:24,034 --> 00:22:25,532 To nic takiego. 420 00:22:25,616 --> 00:22:28,241 No i mamy śniadanie na rano. 421 00:22:28,326 --> 00:22:29,616 Prawda, Harry? 422 00:22:31,575 --> 00:22:34,075 No to kładźcie się lulu. 423 00:22:54,034 --> 00:22:58,866 Na pewno musicie już lecieć? Będę tęsknić za waszymi dziećmi. 424 00:22:58,950 --> 00:23:00,866 Są przesłodkie. 425 00:23:03,657 --> 00:23:06,366 A jak dobrze smakujecie! 426 00:23:06,950 --> 00:23:09,034 Może was zjem. 427 00:23:09,532 --> 00:23:11,200 Żartuję! 428 00:23:13,741 --> 00:23:15,116 A może nie? 429 00:23:17,200 --> 00:23:20,034 To dowcip! 430 00:23:21,450 --> 00:23:22,657 Jakie to zabawne. 431 00:23:23,326 --> 00:23:25,366 Dobra, czas na nas. 432 00:23:25,450 --> 00:23:26,616 Dzięki za wszystko. 433 00:23:27,825 --> 00:23:29,075 Do widzenia. 434 00:23:29,159 --> 00:23:32,532 - Buziak pożegnalny dla Harry’ego! - Nie, wyślij mu całusa. 435 00:23:34,450 --> 00:23:36,825 Nie, nie musisz podchodzić. Jest dobrze. 436 00:23:36,907 --> 00:23:38,490 Pa, Harry. Wielkie dzięki. 437 00:23:39,159 --> 00:23:42,700 Nie zapomnijcie nas odwiedzić w drodze powrotnej. 438 00:23:45,657 --> 00:23:46,907 Szalona noc, co? 439 00:23:48,159 --> 00:23:50,326 Tak. 440 00:23:51,034 --> 00:23:52,782 Ta patelnia to była jazda! 441 00:23:52,866 --> 00:23:55,700 O rany! Z martwą rybą w środku! 442 00:23:55,782 --> 00:23:57,326 - Martwa ryba. - Straszne. 443 00:23:57,407 --> 00:23:59,490 Co nie? Ale urocze ptaszyska. 444 00:24:00,116 --> 00:24:03,034 No, przeurocze. 445 00:24:04,575 --> 00:24:06,490 Hej, wzlećcie wyżej. 446 00:24:07,116 --> 00:24:09,159 Musicie to zobaczyć. 447 00:24:10,241 --> 00:24:13,616 Hej, Dax, przeżywaj przygody tak, żebym cię miał na widoku. 448 00:24:31,116 --> 00:24:33,241 - O tak! - Dalej, spróbuj, tato! 449 00:24:33,326 --> 00:24:36,741 Całkiem fajnie, ale chyba należałoby wrócić 450 00:24:38,284 --> 00:24:40,700 Nie bądź takim sztywniakiem! 451 00:24:57,825 --> 00:24:58,825 Tak! 452 00:25:00,907 --> 00:25:02,075 Hej! 453 00:25:04,866 --> 00:25:05,950 A kuku! 454 00:25:06,034 --> 00:25:07,034 Tato! 455 00:25:17,366 --> 00:25:18,616 Uważajcie! 456 00:25:18,700 --> 00:25:19,741 Hej! 457 00:25:24,450 --> 00:25:25,532 Mam cię! 458 00:25:27,116 --> 00:25:30,284 Fajna zabawa. Polećmy niżej, zanim się zgubimy. 459 00:25:30,366 --> 00:25:32,450 Błagam, tato. Jeszcze trochę. 460 00:25:32,532 --> 00:25:33,575 Prosimy! 461 00:25:33,657 --> 00:25:36,034 Dobrze, jeszcze trochę. 462 00:25:36,950 --> 00:25:38,575 Co to jest? 463 00:27:10,326 --> 00:27:11,700 Nic wam nie jest? 464 00:27:12,532 --> 00:27:15,700 Super! Ale odlot. Chcę jeszcze raz. 465 00:27:16,326 --> 00:27:17,366 Tak! 466 00:27:18,034 --> 00:27:19,950 Matka. Gdzie jest wasza matka? 467 00:27:20,991 --> 00:27:21,991 Pam? 468 00:27:24,782 --> 00:27:26,241 To nie jest wasza matka. 469 00:27:26,326 --> 00:27:27,782 Tu, na górze! 470 00:27:27,866 --> 00:27:30,490 Wzlećcie tu. Stąd jest o wiele lepszy widok. 471 00:27:30,575 --> 00:27:32,326 Pam! Jesteś ranna? Boli cię? 472 00:27:32,407 --> 00:27:33,450 Nic mi nie jest. 473 00:27:33,532 --> 00:27:35,407 Twoje imię? Ile pokazuję piór? 474 00:27:35,490 --> 00:27:36,741 Mam się dobrze. 475 00:27:39,991 --> 00:27:41,490 Dzięki niebiosom. 476 00:27:41,575 --> 00:27:42,575 Dobra. 477 00:27:42,657 --> 00:27:43,700 Chodźmy. 478 00:27:43,782 --> 00:27:45,741 Szykujmy się do startu, aby stąd 479 00:27:48,159 --> 00:27:49,407 wylecieć. 480 00:27:50,450 --> 00:27:52,116 Co to za miejsce? 481 00:27:52,782 --> 00:27:55,700 Nie wiem. Po raz pierwszy polecieliśmy tak daleko. 482 00:27:55,782 --> 00:27:57,991 Wujku Danie, byłeś tu kiedyś? 483 00:27:59,116 --> 00:28:00,200 Wujku Danie? 484 00:28:01,326 --> 00:28:03,532 Halo tam? 485 00:28:03,616 --> 00:28:05,407 Ktokolwiek? 486 00:28:05,490 --> 00:28:06,907 Nie lubię wysokości. 487 00:28:20,907 --> 00:28:21,907 Wujku Danie? 488 00:28:21,991 --> 00:28:24,532 Tak, to ja! Wujek Dan! 489 00:28:24,616 --> 00:28:25,741 Wujku Danie! 490 00:28:28,866 --> 00:28:31,450 Cóż, miał dobre życie. 491 00:28:31,532 --> 00:28:32,532 Co? 492 00:28:32,616 --> 00:28:36,657 - Lecimy po ciebie! - Chciałby, abyśmy kontynuowali bez niego. 493 00:28:37,241 --> 00:28:39,866 W tym aspekcie był wyrozumiały. 494 00:28:59,407 --> 00:29:01,159 No cześć. 495 00:29:13,741 --> 00:29:14,950 Paszoł won! 496 00:29:17,075 --> 00:29:18,284 Gołębie. 497 00:29:22,907 --> 00:29:24,034 Złazić ze mnie! 498 00:29:24,575 --> 00:29:26,366 Wujku Danie! 499 00:29:26,450 --> 00:29:27,700 Wujku Danie! 500 00:29:28,657 --> 00:29:29,741 Wujku Danie! 501 00:29:29,825 --> 00:29:32,116 - Wujku Danie! - Gdzie jesteś? 502 00:29:32,200 --> 00:29:34,991 - Wujku Danie? - Może coś zjadło wujka Dana? 503 00:29:35,075 --> 00:29:37,741 Uwierz, nikt nie chciałby zjeść wujka Dana. 504 00:29:39,366 --> 00:29:40,366 Wujek Dan. 505 00:29:41,284 --> 00:29:42,407 Złazić ze mnie! 506 00:29:42,907 --> 00:29:44,991 Już pędzę! 507 00:29:46,200 --> 00:29:47,700 Zaczekajcie! 508 00:29:48,284 --> 00:29:50,950 Odejdźcie ode mnie! To moja kanapka. 509 00:29:51,616 --> 00:29:54,407 Polizałem ją! Wara, jest cała w kaczej ślinie. 510 00:29:54,490 --> 00:29:57,241 - Wujku Danie! - Skrzydła precz od wujka! 511 00:29:58,991 --> 00:30:00,490 Dax! Gwen! Zaczekajcie! 512 00:30:00,575 --> 00:30:01,866 Won od mojej rodziny! 513 00:30:01,950 --> 00:30:03,616 Cofnąć się! 514 00:30:03,700 --> 00:30:07,284 Zmiatać stąd, wy śmieciowe, śmieciowe szkodniki! 515 00:30:10,532 --> 00:30:11,950 Kto to powiedział? 516 00:30:14,782 --> 00:30:19,825 Pytam, kto to powiedział? 517 00:30:36,075 --> 00:30:37,700 Podejdź tu, prostaku. 518 00:30:45,616 --> 00:30:46,866 Powtórz to. 519 00:30:47,741 --> 00:30:48,741 Którą część? 520 00:30:48,825 --> 00:30:52,741 „Śmieciowe, śmieciowe szkodniki”. 521 00:30:52,825 --> 00:30:55,991 Dla jasności, chciałem rzec: „śmieciowe szkodniki”. 522 00:30:57,034 --> 00:30:58,950 Nie mówię, że tak należy, 523 00:30:59,034 --> 00:31:02,490 ale nie chciałem podkreślać śmieciowego aspektu. 524 00:31:03,532 --> 00:31:06,532 Wy kaczki przyprawiacie mnie o mdłości. 525 00:31:07,907 --> 00:31:11,034 Ludzie cały dzień was karmią w parku, 526 00:31:11,116 --> 00:31:14,034 ale to wam nie wystarczy. Nie, nie, nie. 527 00:31:14,116 --> 00:31:16,326 Wkraczacie na nasze terytorium. 528 00:31:16,407 --> 00:31:18,366 Kradniecie nam jedzenie. 529 00:31:18,450 --> 00:31:20,782 A potem nas obrażacie? 530 00:31:20,866 --> 00:31:23,200 - Co? Nie, ja - Imię! 531 00:31:23,284 --> 00:31:24,326 E, Mack. 532 00:31:25,490 --> 00:31:27,326 Cóż, „E, Mack”, 533 00:31:27,991 --> 00:31:29,532 jestem Ćmok, 534 00:31:29,616 --> 00:31:34,200 przywódca tej pracowitej zgrai ptaków, którą nazwałeś szkodnikami. 535 00:31:36,950 --> 00:31:39,284 No dobra. 536 00:31:39,366 --> 00:31:40,366 Słuchaj, Ćmok 537 00:31:40,450 --> 00:31:41,825 Jak mnie nazwałeś? 538 00:31:41,907 --> 00:31:43,950 Wybacz, nie masz na imię Ćmok? 539 00:31:44,034 --> 00:31:45,616 Tak. To moje imię. A co? 540 00:31:45,700 --> 00:31:46,866 To posłuchaj, Ćmok 541 00:31:46,950 --> 00:31:48,034 Jak mnie nazwałeś? 542 00:31:48,116 --> 00:31:51,075 Przepraszam. Wszyscy słyszą „Ćmok” czy 543 00:31:51,159 --> 00:31:52,159 Co ty Co? 544 00:31:52,241 --> 00:31:55,657 Dobrze. Zaszło chyba drobne nieporozumienie. 545 00:31:55,741 --> 00:31:57,490 Przepraszam. Mogę przejść? 546 00:31:57,575 --> 00:31:59,116 Dziękuję. Dobra. 547 00:31:59,200 --> 00:32:02,575 Jestem Pam. Dzielę z nim życie, więc aż za dobrze wiem, 548 00:32:02,657 --> 00:32:05,159 jakie bzdury umie wygadywać. 549 00:32:06,200 --> 00:32:07,700 To prawda. Dobrze wie. 550 00:32:07,782 --> 00:32:10,657 Zapewniam, że nie chciał źle. 551 00:32:10,741 --> 00:32:13,326 W podzięce za waszą wyrozumiałość 552 00:32:13,866 --> 00:32:16,991 może podzielimy się kanapką? Pół na pół. 553 00:32:21,825 --> 00:32:23,241 80-20. 554 00:32:23,326 --> 00:32:24,326 60-40. 555 00:32:24,407 --> 00:32:26,200 - 70-30. - 65-35. 556 00:32:26,284 --> 00:32:28,575 - 68-32! - 67-33! 557 00:32:30,200 --> 00:32:31,575 Umowa stoi. 558 00:32:31,657 --> 00:32:33,326 Wujku Danie, podziel kanapkę. 559 00:32:36,782 --> 00:32:38,490 Spróbujemy znów pół na pół? 560 00:32:39,034 --> 00:32:40,034 Wujku Danie! 561 00:32:40,075 --> 00:32:41,200 Już dobrze! 562 00:32:45,657 --> 00:32:47,159 Ciebie lubię. 563 00:32:47,241 --> 00:32:48,490 Dziękuję, Ćmok. 564 00:32:48,575 --> 00:32:51,241 Wybacz to ścieranie się na pióra, ale 565 00:32:52,407 --> 00:32:54,450 czasem bywam nadwrażliwa. 566 00:32:54,532 --> 00:32:56,657 Gołębie też mają wielkie serca. 567 00:32:56,741 --> 00:32:57,741 Prawda, chłopaki? 568 00:32:58,575 --> 00:32:59,657 No jasne. 569 00:32:59,741 --> 00:33:01,075 Chcemy być kochani. 570 00:33:01,159 --> 00:33:02,657 I szanowani. 571 00:33:04,116 --> 00:33:05,116 Właśnie. 572 00:33:05,200 --> 00:33:09,034 Cokolwiek wam trzeba - i to bez wyjątku - 573 00:33:09,116 --> 00:33:10,241 Ćmok załatwi. 574 00:33:10,326 --> 00:33:12,907 Serio? Bo całkowicie się zgubiliśmy. 575 00:33:12,991 --> 00:33:14,490 Zmierzamy na Jamajkę. 576 00:33:14,575 --> 00:33:16,200 No jasne. To w Queens? 577 00:33:16,741 --> 00:33:19,034 Bardziej na południe. Karaiby. 578 00:33:20,034 --> 00:33:21,616 Ta Jamajka. 579 00:33:21,700 --> 00:33:24,366 Mój ziom zna to miejsce jak własne skrzydło. 580 00:33:24,450 --> 00:33:26,159 Pomógłby nam? 581 00:33:26,950 --> 00:33:27,950 No tak. 582 00:33:28,034 --> 00:33:32,241 Źle znosi rozmowy na ten temat, ale na pewno będzie spoko. 583 00:33:32,326 --> 00:33:34,532 Dalej, gołąbeczki, dzień ucieka. 584 00:33:34,616 --> 00:33:35,700 Tędy. 585 00:33:35,782 --> 00:33:38,657 Rety, mamo. Wymiatasz. 586 00:33:38,741 --> 00:33:39,741 Tak. 587 00:33:39,825 --> 00:33:40,950 60-40! 588 00:33:41,450 --> 00:33:42,450 70-30! 589 00:33:42,532 --> 00:33:44,450 60000-3500! 590 00:33:44,532 --> 00:33:46,284 To ty umiesz być taka twarda? 591 00:33:46,366 --> 00:33:48,866 A co, Mack? Nie wiedziałeś? 592 00:33:49,366 --> 00:33:50,532 Nie, ja 593 00:33:53,532 --> 00:33:57,075 Jasne. Bardzo dobre. 594 00:33:59,366 --> 00:34:00,366 Dobra. 595 00:34:00,450 --> 00:34:03,532 Dobra, prostaczki, w drogę. 596 00:34:03,616 --> 00:34:07,700 Serio? Nie przelecimy znów przez tę szaloną miejską pułapkę śmierci. 597 00:34:07,782 --> 00:34:09,742 Bez przesady. To nic takiego. 598 00:34:09,824 --> 00:34:13,867 Trzymajcie się mnie i wszystko będzie dobrze. 599 00:34:20,367 --> 00:34:22,657 Nic mi nie jest. Serio, nic! 600 00:34:23,992 --> 00:34:24,992 Bosko. 601 00:34:27,824 --> 00:34:30,117 Nic mi nie jest. Wciąż. 602 00:34:30,824 --> 00:34:31,992 Damy radę. 603 00:34:34,407 --> 00:34:35,949 Chybiłeś, autobusie! 604 00:34:40,449 --> 00:34:41,867 Może nie za blisko mnie. 605 00:35:05,867 --> 00:35:07,449 Proszę, moja księżniczko. 606 00:35:08,074 --> 00:35:09,326 Dziękuję! 607 00:35:10,992 --> 00:35:13,907 Gwen! Złapię cię! 608 00:35:15,617 --> 00:35:17,490 Patrzcie, jest! 609 00:35:17,574 --> 00:35:19,284 Jamajka! 610 00:35:19,367 --> 00:35:21,742 JAMAJKA BLIŻEJ, NIŻ MYŚLISZ! 611 00:35:22,407 --> 00:35:23,407 SKOSZTUJ DOSKONAŁOŚCI 612 00:35:23,490 --> 00:35:24,490 Co? 613 00:35:42,490 --> 00:35:44,034 Dotarliśmy. 614 00:35:44,117 --> 00:35:46,199 Dobra, więc 615 00:35:46,742 --> 00:35:47,824 Gdzie ten gość? 616 00:35:49,824 --> 00:35:51,284 Co to jest? 617 00:35:52,782 --> 00:35:55,242 Nie przejmuj się tym. 618 00:35:55,326 --> 00:35:57,284 Ale ostrzegam. 619 00:35:57,824 --> 00:36:00,034 Właściciel Delroya to Chef. 620 00:36:00,117 --> 00:36:01,532 C-chef? 621 00:36:01,617 --> 00:36:03,199 Tak, C-chef. 622 00:36:03,284 --> 00:36:05,699 Taki drapieżnik, który cię nie zjada, 623 00:36:05,782 --> 00:36:08,574 tylko karmi tobą bardziej leniwych drapieżników. 624 00:36:09,117 --> 00:36:10,117 Tędy. 625 00:36:17,949 --> 00:36:19,242 Idź przodem. 626 00:36:31,242 --> 00:36:32,242 Hej. 627 00:36:38,199 --> 00:36:39,326 Droga wolna. 628 00:36:41,326 --> 00:36:44,034 Delroy! Jak leci? 629 00:36:44,117 --> 00:36:46,907 Kopę lat. Dobrze wyglądasz. Przybij piórka. 630 00:36:46,992 --> 00:36:50,574 Jest ze mną miła rodzinka krzyżówek. Mają do ciebie pytanie. 631 00:36:55,117 --> 00:36:57,742 Panie Delroy, 632 00:36:58,532 --> 00:37:00,159 miło cię poznać. 633 00:37:01,284 --> 00:37:03,242 Znasz drogę na Jamajkę? 634 00:37:05,824 --> 00:37:08,326 Czy znam drogę na Jamajkę? 635 00:37:08,824 --> 00:37:10,992 Jak mówiłem, to jego czuły punkt. 636 00:37:11,074 --> 00:37:13,159 Wychował się tam. 637 00:37:13,242 --> 00:37:14,532 Co się stało? 638 00:37:14,617 --> 00:37:17,782 Chef porwał go w środku nocy. 639 00:37:17,867 --> 00:37:20,867 Następnego dnia stary Del zamienił wolność na klatkę. 640 00:37:21,867 --> 00:37:24,284 D, powiedz im, jak tam trafić. 641 00:37:27,407 --> 00:37:29,074 Lećcie do dużego, zielonego posągu. 642 00:37:29,159 --> 00:37:31,449 Pięć kilometrów na południe, na wschód półtora. 643 00:37:31,532 --> 00:37:33,867 Na zachód 15, potem na południowy zachód półtora. 644 00:37:33,949 --> 00:37:35,657 Na płd.-płd. wschód trzy 645 00:37:35,742 --> 00:37:37,867 i płd.-płd. zachód resztę drogi. 646 00:37:38,699 --> 00:37:45,657 Lećcie, aż nie ujrzycie roztańczonej mgły na szczycie pięknych, błękitnych gór. 647 00:37:45,742 --> 00:37:48,199 Nie sposób przegapić. 648 00:37:52,490 --> 00:37:55,574 Nie. Nie płacz, Mistrzu. Już dobrze. 649 00:37:55,657 --> 00:37:58,284 - Nie chcieliśmy cię zdenerwować. - Jamajko! 650 00:38:02,326 --> 00:38:03,532 Tęsknię za rodziną. 651 00:38:03,617 --> 00:38:06,326 Devon. I tyci Donnie. 652 00:38:06,407 --> 00:38:10,532 Dolores. Didi. Winston! 653 00:38:12,159 --> 00:38:13,199 To mój kuzyn. 654 00:38:14,034 --> 00:38:15,159 Tato! 655 00:38:15,242 --> 00:38:17,449 Chyba go tu nie zostawimy? 656 00:38:17,949 --> 00:38:20,159 Jest taki ściśnięty w tej klatce. 657 00:38:20,867 --> 00:38:22,034 Śmiało, dmuchaj. 658 00:38:22,617 --> 00:38:23,617 Dmuchaj. 659 00:38:26,657 --> 00:38:28,657 Nic nie zrobimy, Dax. 660 00:38:28,742 --> 00:38:30,034 Możemy dorwać klucz. 661 00:38:30,117 --> 00:38:32,532 Młody, to niemożliwe. 662 00:38:32,617 --> 00:38:34,284 Dlaczego? Gdzie jest? 663 00:38:34,367 --> 00:38:35,782 Tam na dole. 664 00:38:36,782 --> 00:38:39,574 Chef cały czas trzyma go przy sobie. 665 00:38:39,657 --> 00:38:44,034 Uwierzcie, że wolicie unikać tego szaleńca. 666 00:38:44,574 --> 00:38:48,657 Jak was złapie, zamieni w kaczkę l’orange. 667 00:38:48,742 --> 00:38:50,449 Co to kaczka l’orange? 668 00:38:50,532 --> 00:38:53,074 Ty z l’orange na wierzchu. 669 00:38:55,367 --> 00:38:56,367 Wiecie co? 670 00:38:56,449 --> 00:38:58,407 Spokojnie, ja go chwycę. 671 00:38:58,490 --> 00:39:01,117 - Co? Nie! - Tato, w porządku. Ogarnę to. 672 00:39:01,199 --> 00:39:02,949 Nie, nie ogarniesz. 673 00:39:03,034 --> 00:39:05,782 Może i lękasz się wszystkiego na świecie, 674 00:39:05,867 --> 00:39:07,284 ale ja nie muszę. 675 00:39:10,326 --> 00:39:12,199 Dobra, wiesz co? 676 00:39:12,284 --> 00:39:13,657 Polecę po klucz. 677 00:39:13,742 --> 00:39:15,242 Super. Idę z tobą. 678 00:39:15,326 --> 00:39:16,490 Nie, zostań. 679 00:39:16,574 --> 00:39:17,867 Tato! 680 00:39:17,949 --> 00:39:19,657 Zostań tu. 681 00:40:10,949 --> 00:40:11,949 Źle! 682 00:41:03,159 --> 00:41:04,159 Jak leci? 683 00:41:05,367 --> 00:41:08,159 Co tu robisz? Miałaś zaczekać. 684 00:41:08,242 --> 00:41:10,699 I zostawić ci całą frajdę? 685 00:41:10,782 --> 00:41:11,782 Chodźmy. 686 00:41:18,242 --> 00:41:19,242 Tam. 687 00:41:19,824 --> 00:41:23,449 Masz. Złap mnie za ogon, a ja chwycę klucz. Szybko. 688 00:41:37,199 --> 00:41:39,284 - Pam, zobacz. - Już prawie. 689 00:41:42,034 --> 00:41:43,742 - Pam. - Zaraz. 690 00:41:46,367 --> 00:41:48,159 - Pam. - Nieco bliżej. 691 00:41:48,824 --> 00:41:50,159 Pam! 692 00:41:51,367 --> 00:41:52,407 Mam go. 693 00:41:52,490 --> 00:41:53,657 Pam! 694 00:42:05,490 --> 00:42:06,782 W nogi! 695 00:42:16,532 --> 00:42:21,034 Kaczka l’orange! 696 00:42:52,867 --> 00:42:54,407 - Ojej. - Co? 697 00:42:54,490 --> 00:42:56,367 Wtorki z salsą. 698 00:43:04,699 --> 00:43:06,782 - Jesteśmy skończeni! - Bez paniki. 699 00:43:06,867 --> 00:43:10,949 - Nic nie poradzę. To mnie uspokaja! - Przeżyjemy to, jasne? 700 00:43:11,034 --> 00:43:12,326 Bądźmy optymistami. 701 00:43:12,407 --> 00:43:15,199 Jak chcesz być teraz optymistką? 702 00:43:15,284 --> 00:43:16,326 Nie wiem. 703 00:43:16,407 --> 00:43:21,407 Ale panika nie pomoże nam stąd wyjść! 704 00:43:23,907 --> 00:43:25,159 - To jest to! - Co jest to? 705 00:43:25,242 --> 00:43:27,907 Cokolwiek robisz, rób tak dalej! 706 00:43:28,949 --> 00:43:30,867 Czyli tak? 707 00:43:30,949 --> 00:43:32,242 Tak, to działa. 708 00:43:41,159 --> 00:43:42,617 Damy radę. 709 00:43:47,034 --> 00:43:48,617 Teraz za mną. 710 00:44:29,326 --> 00:44:31,867 Tato, mamo, byliście nieziemscy. 711 00:44:31,949 --> 00:44:33,867 Dzięki, ale trochę się śpieszymy. 712 00:44:33,949 --> 00:44:35,284 - Pam, klucz! - Masz. 713 00:44:35,367 --> 00:44:36,782 To do dzieła. 714 00:44:37,367 --> 00:44:38,367 Chyżo, chyżo! 715 00:44:38,449 --> 00:44:40,117 Bardziej w prawo i przekręć. 716 00:44:40,199 --> 00:44:41,742 - W moje prawo. W dół. - Mack! 717 00:44:41,824 --> 00:44:43,117 - Nie, pchaj. - W prawo. 718 00:44:43,199 --> 00:44:44,699 - Właśnie. Nie. No dalej! - Pchaj! 719 00:44:44,782 --> 00:44:46,326 - Mam to zrobić? - Pchaj! 720 00:44:47,867 --> 00:44:48,867 Co się stało? 721 00:44:50,742 --> 00:44:51,907 Chwila, gdzie 722 00:44:51,992 --> 00:44:53,159 Gdzie jest klucz? 723 00:44:53,242 --> 00:44:54,242 Połknąłem go. 724 00:44:54,326 --> 00:44:55,326 No to kicha. 725 00:44:55,449 --> 00:44:58,407 - Wypluj! Musisz go wypluć! - Robi się. 726 00:44:59,574 --> 00:45:00,574 Dajesz! 727 00:45:00,657 --> 00:45:02,367 Jest bardzo blisko. 728 00:45:02,449 --> 00:45:03,992 Wygląda na rozwścieczonego. 729 00:45:07,532 --> 00:45:09,867 - Wypluj go już! - Nie. 730 00:45:12,782 --> 00:45:14,326 Pośpieszcie się. 731 00:45:19,574 --> 00:45:21,532 Dobra, dzieci. Razem! 732 00:45:21,617 --> 00:45:23,782 Wypluj go! 733 00:45:23,867 --> 00:45:25,782 To nie działa. 734 00:45:26,949 --> 00:45:28,867 Pożeracz ptaków nadciąga! 735 00:46:28,490 --> 00:46:29,490 Mam go! 736 00:46:34,907 --> 00:46:38,284 Jestem wolny! 737 00:46:42,949 --> 00:46:45,159 Ya man! 738 00:46:47,407 --> 00:46:48,824 Hurra! 739 00:46:48,907 --> 00:46:50,326 Udało się! 740 00:46:57,034 --> 00:46:59,242 Dziękuję! 741 00:47:02,907 --> 00:47:04,699 Daliście radę. No nie wierzę. 742 00:47:04,782 --> 00:47:06,782 Byłem w klatce. Było, minęło. 743 00:47:06,867 --> 00:47:08,490 Byłem w, jestem poza. 744 00:47:09,367 --> 00:47:11,949 Dzięki wam. Wszystkim! 745 00:47:12,034 --> 00:47:13,574 Ale ty 746 00:47:13,657 --> 00:47:15,617 Ty dzika kaczko! 747 00:47:15,699 --> 00:47:18,034 Nie znam ja odważniejszej kaczki. 748 00:47:18,117 --> 00:47:19,284 Nie jestem wcale 749 00:47:20,367 --> 00:47:24,617 - Nie jestem wcale odważny. - Co? Znałeś ryzyko, ale i tak poszedłeś. 750 00:47:24,699 --> 00:47:25,992 Jak byś to nazwał? 751 00:47:26,074 --> 00:47:27,074 No masz rację. 752 00:47:27,159 --> 00:47:30,867 Inaczej nie da się mnie określić. 753 00:47:30,949 --> 00:47:33,326 Słyszeliście? Nazwał mnie odważnym. 754 00:47:33,407 --> 00:47:35,490 Chceta polecieć na moją wyspę? 755 00:47:35,574 --> 00:47:37,657 To zaszczyt móc tam z wami pofrunąć. 756 00:47:38,284 --> 00:47:39,367 Zrobiłbyś to? 757 00:47:39,449 --> 00:47:41,992 Dla was ja zrobiłbym wszystko. 758 00:47:42,074 --> 00:47:46,242 Bo mogę robić, co chcę! 759 00:47:47,490 --> 00:47:50,490 Mogę polecieć tutaj. Albo tutaj. 760 00:47:50,574 --> 00:47:52,074 Wolny jak ptak! 761 00:47:52,574 --> 00:47:53,574 Jasne. 762 00:47:53,657 --> 00:47:55,490 Bo jestem ptakiem! 763 00:47:58,657 --> 00:48:00,949 Nie myślałam, że to powiem, 764 00:48:01,867 --> 00:48:03,992 ale kawał ptaka z ciebie. 765 00:48:05,284 --> 00:48:06,867 Dzięki, Ćmok. 766 00:48:07,407 --> 00:48:09,034 Też jesteś spoko. 767 00:48:11,284 --> 00:48:13,699 Parę łezek mi się uroniło. 768 00:48:14,532 --> 00:48:16,992 Won, szalone kaczki. Spadać mi stąd! 769 00:48:17,074 --> 00:48:18,490 - Pa, Ćmok. - Pa, pa. 770 00:48:18,574 --> 00:48:21,074 - Pa, dzięki za wszystko. - Dziękuję. 771 00:48:21,159 --> 00:48:22,949 Na razie, Ćmok. 772 00:48:23,034 --> 00:48:25,490 Nie zapominaj, skąd miałeś kanapkę. 773 00:48:29,117 --> 00:48:32,657 Pa, pa, prostaczki! Kocham was! 774 00:48:51,242 --> 00:48:53,242 WITAMY W SŁONECZNYCH POLACH 775 00:48:54,242 --> 00:48:57,742 Nie wierzę! Za parę godzin dotrzemy na wybrzeże. 776 00:48:57,824 --> 00:49:02,449 Hop siup przez ocean i będziemy w mojej ojczyźnie. 777 00:49:02,532 --> 00:49:04,034 Delroyu, 778 00:49:04,117 --> 00:49:08,199 to prawda, że na Jamajce morze nocą świeci? 779 00:49:08,284 --> 00:49:11,617 Brzmi to magicznie. 780 00:49:13,284 --> 00:49:14,992 Słyszeliście o tym? 781 00:49:15,074 --> 00:49:17,284 Czegokolwiek się tam spodziewasz 782 00:49:18,159 --> 00:49:20,574 to będzie nawet lepsze. 783 00:49:22,407 --> 00:49:26,326 Jamajko, wracam do domu! 784 00:49:26,407 --> 00:49:28,407 - Wracam, wracam - Mamo? 785 00:49:28,490 --> 00:49:30,907 Wracam do domu 786 00:49:30,992 --> 00:49:33,449 Muszę siusiu. Już teraz. 787 00:49:33,532 --> 00:49:36,199 W porządku. Rób to podczas lotu. 788 00:49:36,284 --> 00:49:38,617 Tutaj? Ale każdy może mnie zobaczyć. 789 00:49:38,699 --> 00:49:41,532 Nikt nie patrzy. Polecę przed tobą. 790 00:49:42,490 --> 00:49:43,490 Co się dzieje? 791 00:49:44,117 --> 00:49:45,699 Mały problem z dwójeczką. 792 00:49:46,699 --> 00:49:48,867 - Wszystko dobrze? - Tato! Nie patrz! 793 00:49:48,949 --> 00:49:51,326 - Ups, wybacz. Moja wina. - Co ty robisz? 794 00:49:51,949 --> 00:49:55,284 Mamo, nie dam rady tutaj. Możemy wylądować? 795 00:49:55,367 --> 00:49:58,449 Nie. Jesteś na tyle duża, aby to robić w locie. 796 00:49:58,532 --> 00:50:01,532 Stres jest za wielki. Plus, to ohydne. 797 00:50:01,617 --> 00:50:03,532 Wcale nie. Jesteśmy ptakami. 798 00:50:03,617 --> 00:50:05,242 Każdy robi to w locie. 799 00:50:05,326 --> 00:50:07,117 A jeśli ktoś patrzy na dole? 800 00:50:07,199 --> 00:50:08,907 Nikt na nas nie patrzy. 801 00:50:08,992 --> 00:50:12,407 Nie wylądujemy. Nie ma mowy, abyśmy lądowali. 802 00:50:14,199 --> 00:50:15,867 Na pewno nikt nie patrzy? 803 00:50:15,949 --> 00:50:18,449 Gwen Mallard, rób, bo polecimy bez ciebie. 804 00:50:18,532 --> 00:50:21,992 - Dobrze już. - Bez problemu załatwiłaby sprawę w locie 805 00:50:22,074 --> 00:50:24,199 - Odpuść jej. - a tkwimy tutaj. 806 00:50:24,284 --> 00:50:26,284 Czy ktoś ma miękki mech? 807 00:50:26,367 --> 00:50:27,824 Użyj liścia! 808 00:50:29,699 --> 00:50:32,074 Ktoś się patrzy! Tam! 809 00:50:32,159 --> 00:50:33,574 - Ktoś się patrzy! - Gdzie? 810 00:50:48,867 --> 00:50:52,367 Za mną. Trzymamy się blisko siebie. 811 00:50:52,449 --> 00:50:53,449 Serio, tato? 812 00:50:55,657 --> 00:50:56,782 Fajowo. 813 00:50:56,867 --> 00:50:58,532 Spoko podejście, kaczy ziomie. 814 00:51:01,199 --> 00:51:02,367 Wy tam. 815 00:51:05,824 --> 00:51:07,617 Tu na pewno jest bezpiecznie? 816 00:51:07,699 --> 00:51:11,199 Bez obaw. Ta dzika kaczka odkrywa prawdę o swojej duszy. 817 00:51:11,284 --> 00:51:12,824 Podążajmy za nim. 818 00:51:13,326 --> 00:51:15,867 Na wszelki wypadek wysuń szpony. 819 00:51:16,782 --> 00:51:19,159 Kaczki chyba nie mają szponów. 820 00:51:30,949 --> 00:51:33,657 Teraz wyciągnijcie plecy 821 00:51:33,742 --> 00:51:37,574 i wysuńcie skrzydła ku niebu. 822 00:51:38,284 --> 00:51:39,699 Wdech. 823 00:51:40,199 --> 00:51:45,949 I wydech. 824 00:51:46,034 --> 00:51:48,242 Doskonale, klaso. 825 00:51:48,326 --> 00:51:51,657 A teraz pozycja jaja. 826 00:51:54,992 --> 00:52:01,242 Wykluwa się nowo narodzony kwak. 827 00:52:01,326 --> 00:52:03,490 Kwak. 828 00:52:03,574 --> 00:52:06,034 Doskonale. Jeszcze raz. 829 00:52:06,117 --> 00:52:08,074 Kwak. 830 00:52:08,159 --> 00:52:09,657 Jeszcze raz. 831 00:52:09,742 --> 00:52:10,907 Kwak. 832 00:52:10,992 --> 00:52:13,159 Jeszcze raz. 833 00:52:13,242 --> 00:52:14,949 Co tu się dzieje? 834 00:52:15,907 --> 00:52:17,407 Goście! 835 00:52:19,367 --> 00:52:22,617 Bracia! Siostry! Stonujcie entuzjazm. 836 00:52:22,699 --> 00:52:25,490 Nie chcemy przecież wystraszyć gości. 837 00:52:25,992 --> 00:52:28,992 Witam, przyjaciele. Jestem Gugu. 838 00:52:29,074 --> 00:52:31,824 Zapraszam w nasze skromne progi. 839 00:52:31,907 --> 00:52:34,657 Progi? Co tu się dzieje? 840 00:52:34,742 --> 00:52:36,949 To poranne ćwiczenia odprężające. 841 00:52:37,034 --> 00:52:40,532 Szykujemy się w oczekiwaniu, aż chwalebni Earl i Maja 842 00:52:40,617 --> 00:52:44,284 otworzą nam bramy do raju. 843 00:52:45,242 --> 00:52:47,867 Macie szczęście, przybyliście w samą porę. 844 00:53:00,824 --> 00:53:02,284 Przyjaciele 845 00:53:02,367 --> 00:53:07,242 witam w Ogrodach Harmonii. 846 00:53:15,242 --> 00:53:17,617 Nie rozumiem, to 847 00:53:17,699 --> 00:53:20,907 Raj dla kaczek? No, w sumie. 848 00:53:22,742 --> 00:53:24,742 BUFET 849 00:53:38,074 --> 00:53:39,117 Idealnie. 850 00:53:56,284 --> 00:53:59,699 Przybyliście w rajskie miejsce, moi przyjaciele. 851 00:54:00,326 --> 00:54:04,574 Tu ludzie nie szczędzą środków, aby zapewnić nam dobrobyt. 852 00:54:04,657 --> 00:54:07,367 Właśnie skończyli nowiutką ślizgawkę. 853 00:54:09,532 --> 00:54:11,532 Śmiało, korzystajcie. 854 00:54:11,617 --> 00:54:15,326 Cieszcie się tym miejscem, dopóki chcecie. 855 00:54:17,992 --> 00:54:21,242 Chyba można tu spędzić popołudnie. 856 00:54:23,074 --> 00:54:24,617 - Proszę. - No, tato. 857 00:54:24,699 --> 00:54:26,367 Dalej, zostańmy. 858 00:54:26,449 --> 00:54:27,824 Nie, nie, nie. 859 00:54:27,907 --> 00:54:29,657 Nie możemy tu zostać 860 00:54:30,824 --> 00:54:34,490 bez spędzenia pamiętnych chwil! 861 00:54:34,574 --> 00:54:36,407 Idźcie i dobrze się bawcie. 862 00:54:36,490 --> 00:54:37,824 Hurra! 863 00:54:37,907 --> 00:54:39,867 - Ślizgawki, nadciągam! - Czekaj! 864 00:54:39,949 --> 00:54:41,532 Śliskie ślizgawki! 865 00:54:45,574 --> 00:54:46,742 Hej. 866 00:54:54,824 --> 00:54:58,326 Nadpływa morski smok! 867 00:55:03,490 --> 00:55:07,034 - Dorwiemy cię! - Zgnieciemy twoją mordkę morskiego smoka! 868 00:55:07,117 --> 00:55:08,657 Morski smok jest głodny. 869 00:55:13,242 --> 00:55:15,367 Trzeba zgładzić morskiego smoka! 870 00:55:17,034 --> 00:55:19,490 - Gwen! - Ostrożnie z tym. 871 00:55:19,574 --> 00:55:21,992 Trzeba go zgładzić delikatnie. 872 00:55:22,074 --> 00:55:23,284 Serio? Dobra. 873 00:55:26,782 --> 00:55:27,824 Wujku Danie! 874 00:55:27,907 --> 00:55:29,242 Też chcę się pobawić. 875 00:55:29,782 --> 00:55:31,407 Morski smok musi odpocząć. 876 00:55:33,074 --> 00:55:34,074 Gwen! 877 00:55:54,824 --> 00:55:57,742 Bracia, siostry. Świetne wieści! 878 00:55:57,824 --> 00:56:00,782 Earl i Maja biorą nas na wycieczkę. 879 00:56:00,867 --> 00:56:03,532 Cóż za emocje. Rozkosznie. 880 00:56:03,617 --> 00:56:05,782 Szybko, już czas! 881 00:56:05,867 --> 00:56:08,907 Nie chcecie tego przegapić. Wszyscy za mną! 882 00:56:13,407 --> 00:56:15,490 Nie, nie, nie! 883 00:56:15,574 --> 00:56:17,367 Już się nie mogę doczekać! 884 00:56:17,449 --> 00:56:20,617 - Gugu! Stój! - O co chodzi, przyjacielu? 885 00:56:20,699 --> 00:56:22,242 Chef 886 00:56:24,326 --> 00:56:25,490 Chcecie dołączyć? 887 00:56:25,574 --> 00:56:27,367 - To chodźmy. - Zatrzymaj się. 888 00:56:27,449 --> 00:56:29,782 - Kto ostatni, ten kwoka! - Gugu! Stój! 889 00:56:30,326 --> 00:56:32,034 Klęknij, morski smoku! Klęknij! 890 00:56:32,117 --> 00:56:33,949 - Gugu! Stój! - Gwenny. Nie 891 00:56:34,034 --> 00:56:35,159 - Nie bij ojca. - Co? 892 00:56:35,242 --> 00:56:36,449 Nie bijemy tatusiów. 893 00:56:36,532 --> 00:56:37,657 Dokąd idziesz? 894 00:56:38,199 --> 00:56:41,907 - Delroy jest teraz morskim smokiem. - Jasne. Będzie bosko. 895 00:56:41,992 --> 00:56:42,992 Twoja kolej! 896 00:56:43,074 --> 00:56:45,407 Nie, nie, nie. Tylko delikatnie. 897 00:56:45,490 --> 00:56:47,907 Gwenny, miało być delikatnie! 898 00:56:47,992 --> 00:56:50,992 Zabierze was do swojej kuchni. Nakarmi wami ludzi. 899 00:56:51,074 --> 00:56:52,242 Z pomarańczami. 900 00:56:52,326 --> 00:56:53,742 Co się dzieje? 901 00:56:53,824 --> 00:56:56,159 Tato, Chef wrócił! 902 00:56:56,242 --> 00:56:57,449 ZIELONE NIEBO 903 00:57:01,574 --> 00:57:05,117 Earl i Maja oddają kaczki Chefowi, a ten je gotuje! 904 00:57:05,199 --> 00:57:06,532 Że co przepraszam? 905 00:57:06,617 --> 00:57:08,907 Dax, wracaj do mamy. Załatwię to. 906 00:57:08,992 --> 00:57:10,824 Nie, pomogę! 907 00:57:10,907 --> 00:57:12,326 Natychmiast do mamy! 908 00:57:12,407 --> 00:57:15,992 - Gugu, nie wsiadaj do ciężarówki. - To dla ciebie nowość. 909 00:57:16,074 --> 00:57:17,657 To jest dziwne, pokręcone. 910 00:57:17,742 --> 00:57:20,367 Nie rozumiesz? To pułapka! Musisz wyciągnąć kaczki. 911 00:57:20,449 --> 00:57:22,824 Zejdźcie, jeśli nie chcecie, aby was ugotowano! 912 00:57:23,407 --> 00:57:24,949 - Ugotowano? - Co to? 913 00:57:25,034 --> 00:57:28,657 Szybko! Zanim wróci. 914 00:57:37,326 --> 00:57:38,326 Puszczaj! 915 00:57:38,407 --> 00:57:40,532 - Earl i Maja to nasi przywódcy. - Dax? 916 00:57:40,617 --> 00:57:42,117 - Robią nam masaż. - Dax! 917 00:57:59,326 --> 00:58:02,159 Musicie uciekać! Teraz! 918 00:58:08,532 --> 00:58:09,867 Pam! Chef! 919 00:58:09,949 --> 00:58:10,782 Co? 920 00:58:10,867 --> 00:58:13,742 Musimy stąd wiać! Skrzydła w ruch! 921 00:58:16,117 --> 00:58:16,949 Lećmy. 922 00:58:17,034 --> 00:58:19,367 Dajemy! Raz, dwa! 923 00:58:19,449 --> 00:58:21,034 Startujemy! 924 00:58:23,782 --> 00:58:25,407 Dax, na plecy! 925 00:58:27,574 --> 00:58:28,657 Szybko! 926 00:58:52,782 --> 00:58:54,949 Musimy odpocząć. 927 00:58:55,034 --> 00:58:56,367 Za mną. 928 00:59:07,617 --> 00:59:09,782 Nic wam nie jest? Co się stało? 929 00:59:09,867 --> 00:59:11,949 - Mamo, zbliżał się - Już ci mówię. 930 00:59:12,034 --> 00:59:14,824 Kazałem mu się schować, a on prawie dał się zabić. 931 00:59:15,367 --> 00:59:17,199 Tato, próbowałem pomóc. 932 00:59:17,284 --> 00:59:20,617 Nie potrzebuję twojej pomocy. Tylko żebyś mnie słuchał! 933 00:59:20,699 --> 00:59:22,367 Rozumiesz mnie? 934 00:59:30,782 --> 00:59:31,949 Słuchaj. 935 00:59:32,034 --> 00:59:34,242 Pozwól dorosłym to rozgryźć, a wy 936 00:59:40,449 --> 00:59:44,617 Chodźmy spać. Przyda nam się odpoczynek. 937 01:00:57,159 --> 01:00:59,074 Gwen, wystraszyłaś mnie. 938 01:00:59,159 --> 01:01:00,782 Wyglądasz na wściekłego. 939 01:01:00,867 --> 01:01:02,574 Trzeba cię przytulić. 940 01:01:03,907 --> 01:01:05,992 Nie, nie trzeba. 941 01:01:06,074 --> 01:01:07,949 Tylko Żadnego tulenia. 942 01:01:08,034 --> 01:01:10,617 Nie walcz z tym. Poprawi ci to humor. 943 01:01:14,284 --> 01:01:15,407 Puścisz mnie już? 944 01:01:15,490 --> 01:01:17,326 - Lepiej ci? - Nie. 945 01:01:17,407 --> 01:01:18,907 Jeszcze nie zaskoczyło. 946 01:01:23,326 --> 01:01:25,074 - A teraz? - Nie. 947 01:01:25,159 --> 01:01:26,159 Teraz? 948 01:01:26,699 --> 01:01:27,907 - Teraz? - Nie. 949 01:01:27,992 --> 01:01:29,699 - Trochę? - Ani tyci. 950 01:01:29,782 --> 01:01:30,824 Poczułam coś. 951 01:01:46,074 --> 01:01:47,199 Nie! 952 01:01:52,034 --> 01:01:55,199 Och nie! Wrócił! Ratuj się, która kaczka może! 953 01:01:55,284 --> 01:01:57,034 - Dzieci! - Dax! Gwen! 954 01:02:04,034 --> 01:02:05,907 - Mamo! Tato! - Nie, nie, nie. 955 01:02:05,992 --> 01:02:08,034 - Nie! - Dax, Gwen, nie zbliżajcie się! 956 01:02:08,992 --> 01:02:12,490 - Uciekajcie! Już! - Ukryjcie się, dzieci! 957 01:02:32,742 --> 01:02:33,992 - Nie, nie. - Nie! 958 01:02:34,074 --> 01:02:36,199 Mamo, tato, nie! 959 01:02:36,284 --> 01:02:38,949 - Dzieci! - Nie! 960 01:02:39,034 --> 01:02:40,867 Nie! 961 01:03:43,449 --> 01:03:46,034 On ugotuje mamę i tatę, prawda? 962 01:03:46,117 --> 01:03:48,532 Po czym wróci po nas. 963 01:03:48,617 --> 01:03:50,159 I nas też ugotuje! 964 01:03:50,782 --> 01:03:54,490 Dlaczego nie smakujemy okropnie? 965 01:03:55,449 --> 01:03:57,532 Gwen, nie poddamy się. 966 01:03:57,617 --> 01:03:59,407 Coś wymyślimy. 967 01:04:01,490 --> 01:04:03,949 - Tak? - Tak. Musi być sposób. 968 01:04:04,034 --> 01:04:05,782 Ale jaki? 969 01:04:05,867 --> 01:04:07,407 Nawet nie polecisz. 970 01:04:07,949 --> 01:04:09,326 Jesteśmy zgubieni. 971 01:04:23,490 --> 01:04:25,782 Gwen, jesteś genialna. 972 01:04:27,367 --> 01:04:28,449 Naprawdę? 973 01:04:34,284 --> 01:04:37,532 Dziś nas nie ugotują! 974 01:04:41,242 --> 01:04:42,782 Dalej, Pam. 975 01:04:46,949 --> 01:04:48,117 Pam? 976 01:04:48,199 --> 01:04:49,782 Nie ma już nadziei. 977 01:04:49,867 --> 01:04:51,867 Co? Wciąż tli się iskierka. 978 01:04:51,949 --> 01:04:53,199 Poradzimy sobie. 979 01:04:53,284 --> 01:04:54,407 Straciliśmy je. 980 01:04:55,034 --> 01:04:57,326 Straciliśmy dzieci. Miałeś rację. 981 01:04:57,407 --> 01:04:59,449 Nie należało opuszczać stawu. 982 01:04:59,532 --> 01:05:02,199 Dość już. Nie jesteś sobą. 983 01:05:02,284 --> 01:05:05,574 Jesteś tą żądną przygód, odważną. 984 01:05:05,657 --> 01:05:07,449 Nigdy się nie poddajesz. 985 01:05:08,199 --> 01:05:10,407 I nie poddałaś się, jeśli chodzi o mnie. 986 01:05:11,490 --> 01:05:12,617 Dalej. 987 01:05:12,699 --> 01:05:15,907 Nie raz i nie dwa wykazałaś, że gdy brakuje nadziei, 988 01:05:15,992 --> 01:05:17,074 musimy być 989 01:05:17,949 --> 01:05:18,992 Optymistami. 990 01:05:19,074 --> 01:05:23,449 Tak. Ty i ja odzyskamy teraz dzieci, 991 01:05:23,532 --> 01:05:26,657 aby dokończyć tę szaloną, cudowną przygodę. 992 01:05:26,742 --> 01:05:29,326 Pokażemy im, że w obliczu zagrożenia 993 01:05:29,407 --> 01:05:31,159 nie uciekamy od niego. 994 01:05:31,242 --> 01:05:33,407 Trzeba się postawić. 995 01:05:35,449 --> 01:05:37,034 Właśnie! Zobacz, Pam 996 01:05:40,742 --> 01:05:41,949 Może się udać. 997 01:05:42,034 --> 01:05:43,034 Mack. 998 01:05:43,117 --> 01:05:44,532 Może się udać. 999 01:05:45,367 --> 01:05:47,159 - Chodźmy. - Dobrze. 1000 01:05:49,782 --> 01:05:52,159 - Lewa. Nie, prawa. - Ty samą lewą. 1001 01:05:52,242 --> 01:05:54,117 Ty ruszasz lewą. W gorę. 1002 01:05:54,199 --> 01:05:55,657 - Tylko ustaw - Dobra Nie 1003 01:05:58,992 --> 01:06:00,242 - Ej, tutaj. - Hej! 1004 01:06:00,326 --> 01:06:03,449 - Tu. Ya man. Razem. - Róbcie to razem. 1005 01:06:03,532 --> 01:06:04,742 Co? 1006 01:06:06,657 --> 01:06:09,449 Razem! 1007 01:07:01,699 --> 01:07:03,992 Więziłeś mnie przez lata, 1008 01:07:04,074 --> 01:07:07,159 teraz chcesz mi ugotować przyjaciół? 1009 01:07:07,242 --> 01:07:08,574 Wystarczy! 1010 01:07:08,657 --> 01:07:13,034 Czas na odwet! 1011 01:07:13,117 --> 01:07:15,490 Odwet! 1012 01:07:15,574 --> 01:07:16,574 Tak! 1013 01:07:24,490 --> 01:07:25,699 Załadunek. 1014 01:07:33,574 --> 01:07:35,449 Smacznego. 1015 01:08:07,490 --> 01:08:08,490 Mack! 1016 01:08:37,283 --> 01:08:38,408 Co? 1017 01:08:39,783 --> 01:08:44,199 Nadlatujemy! 1018 01:08:51,367 --> 01:08:52,242 Dax! 1019 01:08:52,326 --> 01:08:53,783 Mamy to pod kontrolą. 1020 01:09:04,449 --> 01:09:07,867 Damy radę. 1021 01:09:11,199 --> 01:09:12,199 Mamo! 1022 01:09:12,783 --> 01:09:15,033 - Dzieci! - Och, dzieci. 1023 01:09:36,992 --> 01:09:39,449 Ya man! 1024 01:09:46,658 --> 01:09:47,908 Ej tam! 1025 01:09:48,824 --> 01:09:50,158 Delroy! Udało ci się! 1026 01:09:50,242 --> 01:09:51,658 Żyjecie! 1027 01:09:53,033 --> 01:09:55,283 Jak się cieszę, że was widzę! 1028 01:09:55,783 --> 01:09:57,490 I ciebie! 1029 01:09:57,574 --> 01:10:00,824 Przebrany na podróż na Jamajkę! No popatrz! 1030 01:10:01,490 --> 01:10:04,283 No to śmigamy! Dalej! 1031 01:10:37,283 --> 01:10:41,033 Już niedaleko. Czuję to w piórach! 1032 01:10:45,074 --> 01:10:48,699 Dobra, nieco się zgubiliśmy. 1033 01:10:48,783 --> 01:10:51,158 Pewnie przeoczyłem jakiś skręt. 1034 01:10:51,242 --> 01:10:52,658 Bez obaw! 1035 01:10:52,742 --> 01:10:55,949 Wystarczy wrócić do dużego, zielonego posągu. 1036 01:11:05,283 --> 01:11:06,283 Pam? 1037 01:11:15,949 --> 01:11:18,574 Woda! 1038 01:11:18,658 --> 01:11:19,783 Świeci się. 1039 01:11:21,199 --> 01:11:23,742 Świeci się. To była prawda. 1040 01:11:23,824 --> 01:11:25,617 Woda się świeci. 1041 01:11:30,117 --> 01:11:31,783 Tato. 1042 01:11:31,867 --> 01:11:32,949 Spójrzcie. 1043 01:11:43,158 --> 01:11:44,367 Dotarliśmy. 1044 01:11:44,449 --> 01:11:45,908 To jest Jamajka. 1045 01:11:58,617 --> 01:12:00,658 To na co czekasz? 1046 01:12:00,742 --> 01:12:01,824 Prowadź. 1047 01:12:05,117 --> 01:12:07,408 Gwen, ostateczna kontrola, proszę. 1048 01:12:07,490 --> 01:12:08,742 Tak jest, kapitanie. 1049 01:12:08,824 --> 01:12:10,490 Skręt sterówek? 1050 01:12:10,574 --> 01:12:11,574 Prawidłowy. 1051 01:12:11,658 --> 01:12:12,867 Rozstaw skrzydeł? 1052 01:12:12,949 --> 01:12:13,992 Prawidłowy. 1053 01:12:14,074 --> 01:12:15,699 Głowy w trybie polotu? 1054 01:12:15,783 --> 01:12:17,783 - Trybie odlotu. - Trybie odlotu? 1055 01:12:17,867 --> 01:12:19,074 Prawidłowe. 1056 01:12:19,867 --> 01:12:21,617 Lecimy! 1057 01:12:34,742 --> 01:12:37,658 Tak! Naprzód! 1058 01:12:38,533 --> 01:12:39,533 Tak! 1059 01:12:47,992 --> 01:12:50,490 Spójrzcie na mnie! 1060 01:12:53,867 --> 01:12:54,992 O tak! 1061 01:13:03,742 --> 01:13:06,658 Wróciłem! 1062 01:13:09,908 --> 01:13:12,117 Devon! Didi! 1063 01:13:12,199 --> 01:13:13,199 Delroy. 1064 01:13:14,574 --> 01:13:16,992 - Winston! - Delroy! 1065 01:13:32,742 --> 01:13:33,783 Rany. 1066 01:13:37,199 --> 01:13:38,242 O tak! 1067 01:13:52,949 --> 01:13:54,326 Ja cię. 1068 01:13:55,490 --> 01:13:56,490 Hej. 1069 01:13:57,408 --> 01:13:59,742 Zmieniliście zdanie. 1070 01:13:59,824 --> 01:14:02,158 Lepiej późno niż wcale. 1071 01:14:02,824 --> 01:14:03,867 Kim! 1072 01:14:05,533 --> 01:14:07,617 Dax! Dotarłeś. 1073 01:14:07,699 --> 01:14:10,574 Ja cię. Masz śliczne skrzydła. 1074 01:14:11,367 --> 01:14:12,367 Dzięki. 1075 01:14:12,449 --> 01:14:14,908 Dax powtarzał twoje imię przez sen. 1076 01:14:19,783 --> 01:14:25,074 - Delroy! - Jestem w domu! 1077 01:14:33,908 --> 01:14:34,992 Co? 1078 01:14:35,074 --> 01:14:36,158 Dziękuję. 1079 01:14:37,283 --> 01:14:38,283 Za co? 1080 01:14:39,783 --> 01:14:41,158 Za otwarcie mi oczu. 1081 01:14:58,949 --> 01:15:00,074 Wujku Danie! 1082 01:15:53,824 --> 01:15:56,533 NA WIOSNĘ 1083 01:15:57,033 --> 01:15:58,449 Pięknie proszę? 1084 01:15:58,533 --> 01:16:01,408 Nie, Gwenny, nie możesz zabrać Tutusia do domu. 1085 01:16:01,490 --> 01:16:03,658 Ale Tutuś bardzo chce. 1086 01:16:04,283 --> 01:16:06,574 Nie, nie, nie. 1087 01:16:07,449 --> 01:16:10,574 Chyba już czas go puścić. 1088 01:16:10,658 --> 01:16:11,699 Dobrze, skarbie? 1089 01:16:11,783 --> 01:16:12,949 Dobrze. 1090 01:16:14,367 --> 01:16:16,490 Gotowi na lot? 1091 01:16:17,199 --> 01:16:19,242 Chwila, a gdzie jest wasz ojciec? 1092 01:16:19,326 --> 01:16:22,033 Hej! 1093 01:16:23,408 --> 01:16:25,658 Spotkałem ptaki. Totalnie się zagubiły. 1094 01:16:25,742 --> 01:16:28,367 Obiecałem, że pomożemy im wrócić. Co wy na to? 1095 01:16:29,449 --> 01:16:30,824 Dzień dobry. 1096 01:16:30,908 --> 01:16:32,742 - Cześć. - Hej. 1097 01:16:33,992 --> 01:16:36,949 Mack, wiesz, że pingwiny są z bieguna południowego? 1098 01:16:37,033 --> 01:16:38,783 Wiem! Czy to nie super? 1099 01:16:38,867 --> 01:16:41,158 - Lecimy na biegun południowy! - Tak! 1100 01:16:41,242 --> 01:16:43,783 Nie, ja nie lecę. W życiu. 1101 01:16:44,449 --> 01:16:46,117 Proszę, wujku Danie. 1102 01:16:46,199 --> 01:16:47,867 Proszę? 1103 01:16:47,949 --> 01:16:50,199 - Proszę? - Proszę? 1104 01:16:50,283 --> 01:16:51,824 Proszę? 1105 01:16:52,824 --> 01:16:54,408 No dobra. 1106 01:16:54,490 --> 01:16:56,742 Lecimy na biegun południowy. 1107 01:16:56,824 --> 01:16:58,117 - Tak! - Tak! 1108 01:16:58,199 --> 01:17:01,074 Dalej, Pam. Lecimy na biegun południowy. 1109 01:17:02,283 --> 01:17:03,658 Stworzyłam potwora. 1110 01:17:03,742 --> 01:17:05,490 Omówmy trasę. 1111 01:17:05,574 --> 01:17:08,699 Sugestia: Kostaryka, Panama, Amazonka. 1112 01:17:08,783 --> 01:17:10,074 Inne pomysły? 1113 01:17:10,158 --> 01:17:11,824 Chcę zobaczyć Titicacę. 1114 01:17:11,908 --> 01:17:14,158 Titicaca! Super. Dax? 1115 01:17:14,242 --> 01:17:19,326 WYFRUNIĘCI 1116 01:17:24,658 --> 01:17:26,957 Napisy: Przemysław Stępień