1 00:00:40,082 --> 00:00:41,004 Magie. 2 00:00:50,884 --> 00:00:54,263 Méchants. Ce pauvre gosse a do se faire trés mal. 3 00:00:54,555 --> 00:00:56,728 Allons, ma chérie. C'est poilant. 4 00:00:58,141 --> 00:01:00,644 On est en retard. Je dois filer. 5 00:01:01,103 --> 00:01:02,730 Merci de la garder, papa. 6 00:01:03,146 --> 00:01:04,773 Au revoir, Rudie. Je t'aime. 7 00:01:04,856 --> 00:01:06,199 Au revoir, croupion de poulet. 8 00:01:07,609 --> 00:01:09,156 Faisons une photo de nous deux. 9 00:01:15,659 --> 00:01:18,037 Magic Land est un parc unique au monde. 10 00:01:18,120 --> 00:01:19,463 Qa a I'air Sympa_ 11 00:01:20,872 --> 00:01:22,169 Mais je ne peux pas y aller. 12 00:01:24,042 --> 00:01:26,795 C'est du battage publicitaire. Tu sais t'amuser toute seule. 13 00:01:27,754 --> 00:01:31,349 Et les parcs d'attractions de nos jours... 14 00:01:32,217 --> 00:01:35,642 Disons que Magic Land a perdu sa magie depuis un bail. 15 00:01:35,971 --> 00:01:38,315 Ou pour Ia meiHeure offre, achetez un... 16 00:01:38,682 --> 00:01:39,808 ♪ en sais quelque chose. 17 00:01:43,478 --> 00:01:45,401 Ta mére t'a dit que ton vieux papy 18 00:01:45,480 --> 00:01:47,983 avait tenu un des plus grands pares d'attactions ? 19 00:01:50,068 --> 00:01:51,866 - Non ? - Non. 20 00:01:52,362 --> 00:01:54,581 Quoi ? C'était fantastique. 21 00:01:55,365 --> 00:01:56,958 (Fest mon héfvage, bon sang. 22 00:01:58,035 --> 00:02:00,208 C'était du temps 0U je vivais 23 00:02:00,287 --> 00:02:02,540 dans les bois prés de Calico Ridge. 24 00:02:03,206 --> 00:02:04,549 Une époque de dingue. 25 00:02:12,132 --> 00:02:13,475 Qa pourraivn éire we. 26 00:02:13,550 --> 00:02:16,019 Mon voisin était un ours alooolique 27 00:02:16,094 --> 00:02:19,724 qui venait chez moi pour tenter de me tuer et piquer ma biére. 28 00:02:20,641 --> 00:02:22,484 Oui, véridique. 29 00:02:22,684 --> 00:02:24,857 Allez. Dégage. 30 00:02:25,771 --> 00:02:27,899 Dégage. Non. Allez. 31 00:02:28,190 --> 00:02:29,487 Non. 32 00:02:29,566 --> 00:02:31,944 Ne sois pas con. 33 00:02:35,614 --> 00:02:38,493 Et cfétait un petit enfoire' terrace. 34 00:02:38,784 --> 00:02:40,582 Jaurais bier: partage' Ia biére avec lui, 35 00:02:40,661 --> 00:02:43,164 mais I! avait Valcool méchant. 36 00:02:43,246 --> 00:02:45,044 Non. Va-t'en. 37 00:02:45,749 --> 00:02:46,591 C'est bien. 38 00:03:08,438 --> 00:03:09,530 Merde. 39 00:03:23,829 --> 00:03:25,081 Ne dis pas n'importe quoi, papy. 40 00:03:25,706 --> 00:03:27,458 Quoi ? Qa s'est passé comme ga. 41 00:03:27,749 --> 00:03:29,046 Parole d'lndien. 42 00:03:31,002 --> 00:03:32,549 On ne peut plus dire ga. 43 00:03:34,506 --> 00:03:35,928 C'était différent, dans Ie temps. 44 00:03:36,383 --> 00:03:38,010 H n'y avait pas tant de régles. 45 00:03:38,385 --> 00:03:41,059 Les gosses pouvaient étre des gosses 46 00:03:41,138 --> 00:03:42,765 et faire ce que {es gosses afment. 47 00:03:44,141 --> 00:03:46,439 Des conneries débiles qu'ils pourraient regretter. 48 00:03:49,438 --> 00:03:53,113 TRUSTWOOD CONSTRUCTIONS 49 00:03:54,484 --> 00:03:56,452 Action Point, détait mon bébé. 50 00:03:56,695 --> 00:03:58,413 Je fax' béti de toute piéce. 51 00:03:58,822 --> 00:04:00,244 Ce n'était pas un parc immense, 52 00:04:00,323 --> 00:04:02,496 juste quelques toboggans et des manéges, 53 00:04:02,576 --> 00:04:04,954 mais tous lesjeunes de Ia ville /'adoraient. 54 00:04:07,122 --> 00:04:10,296 Et ceux qui Wavaient nulle part o1': aller, personne pour s'occuper d'eux, 55 00:04:10,375 --> 00:04:11,922 je Ies ai mis au boulot. 56 00:04:12,377 --> 00:04:14,379 Je les appelais les Petites Fientes. 57 00:04:15,088 --> 00:04:17,466 II y avail' Zfffel. C'était notre chef mécanicien. 58 00:04:18,508 --> 00:04:20,385 Stiv sbccupait de Ia sécurité. 59 00:04:21,595 --> 00:04:22,517 Me cherche pas, putain ! 60 00:04:22,846 --> 00:04:25,224 Annie QuatDoigts géraient Ies manéges. 61 00:04:26,391 --> 00:04:28,234 Rodney était le comptable. 62 00:04:29,436 --> 00:04:31,655 Pete Téte Brfllée se chargeait des plaintes. 63 00:04:32,147 --> 00:04:33,865 Quelqu'un peut m'aider ? Ohé ? 64 00:04:34,191 --> 00:04:35,738 Puis I! y avail' Tueur. 65 00:04:36,234 --> 00:04:39,829 Pas vraiment un jeune, et I! rfétait pas salarié, 66 00:04:39,905 --> 00:04:41,373 mais I! se pointait tous Ies jours 67 00:04:41,448 --> 00:04:43,450 pour cheroher la bagarre avec des inconnus. 68 00:04:44,075 --> 00:04:45,247 Jamais un moment de répit. 69 00:04:45,827 --> 00:04:46,999 En fail', 70 00:04:47,078 --> 00:04:49,422 je pense qu'il s'était échappé d'un hépital psychiatrique. 71 00:04:50,415 --> 00:04:51,257 Bref... 72 00:04:51,666 --> 00:04:53,543 Le parc bordait Ia riviére Calico, 73 00:04:53,627 --> 00:04:55,629 alors, I! y avail' aussi des jeux aquatiques. 74 00:04:56,254 --> 00:04:58,973 Et ton super onole Benny en était é la téte. 75 00:04:59,382 --> 00:05:01,805 Personne ne se noyait sous sa surveillance, 76 00:05:01,885 --> 00:05:02,977 en général. 77 00:05:03,303 --> 00:05:04,520 - J'ai levé les yeux... - A I'aide ! 78 00:05:04,596 --> 00:05:07,145 Met son vagh exam Grok dew ant. 79 00:05:08,225 --> 00:05:11,149 ♪ ai alors compris que ga ne servait pas juste é pisser, 80 00:05:11,228 --> 00:05:12,525 mais aussi é autre chose. 81 00:05:13,313 --> 00:05:15,486 Jusque-lé, je croyais que les bébés sortaient par le cul. 82 00:05:16,358 --> 00:05:18,235 Tout le monde adorait ses histoires, 83 00:05:18,652 --> 00:05:20,404 mais je ne fen raconterai aucune, jeune fiHe. 84 00:05:20,487 --> 00:05:21,329 A I'aide ! 85 00:05:22,113 --> 00:05:26,289 II existait alors ce qu'on appelait Ia responsabilité personnelle. 86 00:05:26,368 --> 00:05:28,211 Si on foirait et qubn se faisait ma], 87 00:05:28,745 --> 00:05:31,464 on n'appelait pas d'avocat ni les médias. 88 00:05:31,540 --> 00:05:33,167 On se reprenait 89 00:05:33,250 --> 00:05:35,673 et on frimait avec ses potes débiles. 90 00:05:42,342 --> 00:05:44,344 Qa a I'air super. Qu'est-il arrive' au parc ? 91 00:05:49,224 --> 00:05:51,568 C'est une longue histoire. 92 00:05:52,185 --> 00:05:54,187 Mais on a tout Paprés-midi, pas vrai ? 93 00:05:56,022 --> 00:05:57,865 Tu as tout é fait raison. 94 00:05:58,358 --> 00:05:59,530 A ce propos... 95 00:06:02,237 --> 00:06:03,955 Qui veut une manucure-pédicure ? 96 00:06:04,406 --> 00:06:05,783 Vu qu'on est entre filles. 97 00:06:18,086 --> 00:06:19,713 Avance ! 98 00:06:20,088 --> 00:06:21,681 Léche les freins, enfoiré. 99 00:06:27,721 --> 00:06:28,688 "Hens, patron. 100 00:06:33,518 --> 00:06:35,020 Bon Dieu, Lumpy. 101 00:06:35,103 --> 00:06:36,525 Qu'avais-tu en téte ? 102 00:06:36,938 --> 00:06:38,986 - Je voulais aller plus vite. - Je comprends. 103 00:06:42,527 --> 00:06:43,494 Donne-moi ce ruban adhésif. 104 00:06:45,113 --> 00:06:46,035 "Hens-Va. 105 00:06:47,741 --> 00:06:50,540 On le rafistole. 106 00:06:52,829 --> 00:06:55,924 Bien. Qa devrait faire I'affaire pour un temps, Merle. 107 00:06:58,668 --> 00:07:01,296 Laisse-moi jeter un oeil. 108 00:07:06,760 --> 00:07:07,636 Je vais... 109 00:07:07,719 --> 00:07:08,641 Voilà. 110 00:07:11,848 --> 00:07:14,442 Quoi ? On I'a inventé pour ga au Vietnam. 111 00:07:14,517 --> 00:07:16,360 Mieux que les points de suture, plus dur que la pea... 112 00:07:17,145 --> 00:07:17,987 Qa va aller. 113 00:07:20,440 --> 00:07:21,817 O0 diable est Rodney ? 114 00:07:22,734 --> 00:07:23,576 Rodney ! 115 00:07:28,031 --> 00:07:29,908 - Tu me cherchais ? - Oui. 116 00:07:32,160 --> 00:07:34,538 Un truc cloche. Je vois les habitués. 117 00:07:34,621 --> 00:07:37,545 Mais les nouvelles prises ? Quel est notre taux de fréquentation ? 118 00:07:38,416 --> 00:07:41,670 Moins 45 %. Proche de mes projections. 119 00:07:41,753 --> 00:07:44,848 Qa pourrait étre pire, vu que 7 Parks vient d'ouvrir. 120 00:07:46,424 --> 00:07:48,518 Le nouveau pars (Yatkracflons I: une derm-heure de route. 121 00:07:48,593 --> 00:07:50,971 Je t'ai parlé de sa construction tout I'hiver. 122 00:07:51,846 --> 00:07:54,725 Ce n'est pas une saison 0U j'écoute. ll fallait me le dire plus fort. 123 00:07:55,183 --> 00:07:58,483 Tu m'as entendu. C'est é cause de ta proactivité sélective. 124 00:07:59,354 --> 00:08:00,355 Fiche le camp, Rodney. 125 00:08:12,033 --> 00:08:13,159 Bonjour. 126 00:08:13,827 --> 00:08:15,044 Vous travaillez ici ? 127 00:08:15,495 --> 00:08:16,838 Pas si on peut I'éviter. 128 00:08:18,081 --> 00:08:18,957 Je vois. 129 00:08:20,083 --> 00:08:22,381 Je suis Greg Knoblach de Trustwood Constructions. 130 00:08:22,961 --> 00:08:24,463 Vous avez do voir mes panneaux daffichage. 131 00:08:28,299 --> 00:08:30,518 Je cherchais D.C. 132 00:08:31,386 --> 00:08:33,730 Regardez qui voilé. Le vieux Knoblick. 133 00:08:33,930 --> 00:08:37,230 C'est Knoblach, et ce n'était déjé pas dr6le au lycée. 134 00:08:37,600 --> 00:08:39,648 D.C., le télésiége est encore cassé. 135 00:08:40,729 --> 00:08:42,447 - Merde. - A I'aide ! 136 00:08:43,064 --> 00:08:44,190 Rodney ! 137 00:08:45,233 --> 00:08:46,109 Incroyable. 138 00:08:47,235 --> 00:08:48,612 Bref, revenons é nos moutons. 139 00:08:48,903 --> 00:08:51,782 Tu dois savoir que tu as de la concurrence. 140 00:08:51,865 --> 00:08:54,209 Oui. Je sais pour 7 Barques. 141 00:08:54,284 --> 00:08:56,286 Jetez un oeil é ga, les jeunes. 142 00:08:57,120 --> 00:08:59,543 Il y a des bflches, des montagnes russes 143 00:08:59,622 --> 00:09:01,465 et un télésiége qui fonctionne. 144 00:09:03,126 --> 00:09:05,299 Mon fils Travis y travaille pour I'été. 145 00:09:05,378 --> 00:09:06,425 Petit enculé. 146 00:09:06,963 --> 00:09:10,092 Qa m'a tout I'air d'étre une boTte de merde. 147 00:09:11,801 --> 00:09:13,053 Ecoute, D.C. 148 00:09:14,971 --> 00:09:16,018 ll y a quoi, lé-dedans ? 149 00:09:16,097 --> 00:09:17,599 ♪ ai des amis é la banque. 150 00:09:17,807 --> 00:09:20,481 Je sais que tu as fait un emprunt I'an dernier. 151 00:09:21,644 --> 00:09:23,066 Combien, 100000 '? 152 00:09:24,189 --> 00:09:26,066 Comment vas-tu le rembourser ? 153 00:09:27,192 --> 00:09:28,910 Laisse-moi te trouver un acheteur pour ton terrain. 154 00:09:28,985 --> 00:09:31,238 Qa ne sera pas facile, mais je trouverai bien quelqu'un. 155 00:09:32,947 --> 00:09:34,665 Ecoute, Biteblack. 156 00:09:35,492 --> 00:09:38,166 Je n'ai pas construit cet endroit pour la banque ou toi, 157 00:09:38,244 --> 00:09:39,587 mais pour les jeunes. 158 00:09:40,246 --> 00:09:43,625 Alors je ne vendrai pas é tes clowns. 159 00:09:44,209 --> 00:09:45,051 Bonne journée. 160 00:09:49,172 --> 00:09:51,846 Ils sont cubains. Donne-moi 9a. 161 00:09:52,926 --> 00:09:53,768 Donne. 162 00:09:55,303 --> 00:09:57,852 Tu as de la veine qu'0n a sauvé les tiens é la guerre. 163 00:09:59,766 --> 00:10:03,111 Et dest vers cette époque que ta mére est arrivée pour Pété. 164 00:10:19,285 --> 00:10:21,208 - Croupion de poulet! - Salut. 165 00:10:21,287 --> 00:10:23,415 Je suis tellement content de te voir. 166 00:10:25,166 --> 00:10:26,509 Je Ies reconnais. 167 00:10:29,087 --> 00:10:31,385 Comment va ta mére ? Elle me déteste toujours ? 168 00:10:31,798 --> 00:10:34,301 Elle est encore avec le physiothérapeute ? 169 00:10:34,717 --> 00:10:37,266 Elle ne te déteste pas, et tu sais qu'il est médecin. 170 00:10:37,345 --> 00:10:39,188 Oui, c'est ce qu'il dit. 171 00:10:40,515 --> 00:10:41,858 Even, ma ohéfle. 172 00:10:43,643 --> 00:10:44,986 (East par“. 173 00:10:49,315 --> 00:10:52,410 Tu te la rappelles ? Tu I'adorais quand tu étais petite. 174 00:10:59,534 --> 00:11:00,831 "Hens. 175 00:11:02,537 --> 00:11:03,459 Ecoute ga. 176 00:11:10,378 --> 00:11:13,427 Bon rythme, mais on dirait que le chanteur a un bec de liévre. 177 00:11:14,257 --> 00:11:17,386 - Ils s'appellent les Clash. - Les Clash. 178 00:11:17,677 --> 00:11:20,396 Ils font un concert é New York. Plein d'amis y vont. 179 00:11:20,471 --> 00:11:21,472 Ce Nest flen. 180 00:11:24,142 --> 00:11:25,439 lls sont pas mal, en fait. 181 00:11:25,810 --> 00:11:28,654 Je crois que leur tournée passe par Los Angeles. 182 00:11:28,730 --> 00:11:30,983 On pourrait aller les voir ? 183 00:11:31,733 --> 00:11:33,531 Oui. On a tout I'été. 184 00:11:39,324 --> 00:11:40,541 Enfin é la maison. 185 00:11:43,870 --> 00:11:45,122 Qa Na pas changé. 186 00:11:47,665 --> 00:11:49,338 Je I'ai un peu retapée. 187 00:11:51,544 --> 00:11:53,217 Je m'occupe des valises. C'est bon. 188 00:11:57,634 --> 00:11:58,510 Dégaine. 189 00:11:59,844 --> 00:12:01,061 Trop lent. 190 00:12:03,556 --> 00:12:06,150 - Boogie ! - Benny! Mon Dieu ! 191 00:12:06,226 --> 00:12:08,695 Que fais-tu ici ? Tu devrais étre au lagon. 192 00:12:12,023 --> 00:12:14,526 Je n'y crois pas. Tu es devenue une femme. 193 00:12:18,321 --> 00:12:19,664 Je vais défaire mes valises. 194 00:12:20,073 --> 00:12:22,451 - Je dois te montrer ma nouvelle hachette. - Doux Jésus. 195 00:12:22,533 --> 00:12:24,456 ♪ ai inventé un jeu. Qa s'appelle Buter le Blanc. 196 00:12:24,911 --> 00:12:26,333 Je fais gros avec ce débardeur ? 197 00:12:26,788 --> 00:12:28,381 Je m'en fiche un peu. ll est top. 198 00:12:28,790 --> 00:12:30,292 Je I'ai pique' é ma soeur. 199 00:12:38,758 --> 00:12:40,726 Séfmux, papa. (Fest up tampon. 200 00:12:40,802 --> 00:12:42,554 Ne jure pas, jeune fille. 201 00:12:43,263 --> 00:12:44,936 C'est bon. (Test naturel. 202 00:12:45,515 --> 00:12:48,735 Elle a quitté Action Point enfant. Elle est revenue femme. 203 00:12:49,102 --> 00:12:51,025 Qa suffit. Retourne au lagon. 204 00:12:52,146 --> 00:12:53,568 Passe me voir, Boogie. 205 00:12:54,065 --> 00:12:55,692 On papotera comme des écoliéres. 206 00:12:56,150 --> 00:12:57,743 - D'accord, Benny. - Salut. 207 00:12:58,861 --> 00:12:59,987 II est chou. 208 00:13:00,697 --> 00:13:02,950 Mince. Je dois filer. C'est bon ? 209 00:13:04,993 --> 00:13:06,916 En fait... Non. Qa peut attendre. 210 00:13:07,453 --> 00:13:09,296 - Tu es sfire ? - Oui. Je vais me doucher. 211 00:13:09,372 --> 00:13:11,249 Je te rejoins plus tard, et on parlera. 212 00:13:14,210 --> 00:13:16,929 Il y a un ours canaille dans le coin, alors, sois sur tes gardes. 213 00:13:17,130 --> 00:13:19,883 Il y a un anti-ours é c6té de la laque. 214 00:13:20,383 --> 00:13:22,135 Mais ne confonds pas. 215 00:13:22,302 --> 00:13:23,224 Dégaine. 216 00:13:24,137 --> 00:13:25,354 Trop lent. 217 00:13:25,888 --> 00:13:27,435 On dirait Ie pire cauchemar de ma mére. 218 00:13:27,890 --> 00:13:29,392 Pas é I'époque. 219 00:13:29,726 --> 00:13:31,353 Elle n'était pas la mére coincée... 220 00:13:32,061 --> 00:13:33,859 excellente qu'elle est maintenant. 221 00:13:34,063 --> 00:13:35,861 Elle était normale. 222 00:13:38,109 --> 00:13:39,952 Je devais te vernir les ongles. 223 00:13:40,028 --> 00:13:41,325 - Tu ne... - Papy. 224 00:13:41,404 --> 00:13:42,280 Tu... 225 00:13:43,114 --> 00:13:44,957 Uaccord. Comma tu veux. 226 00:13:53,166 --> 00:13:55,919 Désolé. Je suis chatouilleux des orteils. 227 00:13:58,212 --> 00:13:59,304 Non ! 228 00:14:00,965 --> 00:14:01,807 Tu les as touchés. 229 00:14:03,009 --> 00:14:05,103 Qa en 'gette. (Test mkaux. 230 00:14:15,521 --> 00:14:17,398 - Petit malin. - Bien, allez. 231 00:14:18,024 --> 00:14:20,026 Boogie, c'est pafli. 232 00:14:23,154 --> 00:14:24,155 Tu es prét, SYN '2? 233 00:14:28,034 --> 00:14:30,457 Trois, deux, un ! 234 00:14:33,081 --> 00:14:33,957 Qa marche ! 235 00:14:35,083 --> 00:14:36,335 Désolée, Stiv ! 236 00:14:37,126 --> 00:14:38,469 Elle n'est pas désolée. 237 00:14:39,295 --> 00:14:40,467 D.C. 238 00:14:41,798 --> 00:14:43,175 Détends-toi, Pete. 239 00:14:43,466 --> 00:14:46,720 Il ne te fera rien. C'est juste un bébé serpent. 240 00:14:47,011 --> 00:14:49,514 - Mon Dieu. - Je I'ai trouvé dans le tas de bois. 241 00:14:49,722 --> 00:14:51,816 Qu'en G's-tn, D .0. '2 Je pemde garder '2? 242 00:14:52,183 --> 00:14:54,936 Bien stir, Tueur. Mais emméne-le loin d'ici. 243 00:14:55,269 --> 00:14:56,486 Super. 244 00:14:56,562 --> 00:14:58,064 D.C., ce qui est moins super, 245 00:14:58,147 --> 00:15:02,118 c'est que ce serpent vient de sous notre dernier morceau de bois. 246 00:15:02,944 --> 00:15:05,743 Mince. On a besoin de bois pour les manéges. 247 00:15:06,322 --> 00:15:08,040 Que donnent les fonds, Rodney ? 248 00:15:10,284 --> 00:15:11,786 Ce n'est pas un probléme. 249 00:15:12,120 --> 00:15:14,418 On ira en chercher aprés la fermeture. 250 00:15:15,164 --> 00:15:16,882 Je connais un endroit on] on peut en prendre é crédit. 251 00:15:17,500 --> 00:15:18,672 Au boulot. 252 00:15:21,337 --> 00:15:22,589 Smuxsie, wens. 253 00:15:23,840 --> 00:15:25,342 Allez. Fais-la monter. 254 00:15:26,801 --> 00:15:27,973 Tout le monde est lé ? 255 00:15:28,970 --> 00:15:32,144 - Oui. - Bien. C'est parti. 256 00:15:37,562 --> 00:15:39,314 Cet endroit me fait flipper. 257 00:15:43,985 --> 00:15:45,703 Donne-moi la clé. 258 00:15:49,782 --> 00:15:50,624 7 Parks DEFENSE D'ENTRER 259 00:15:50,700 --> 00:15:54,079 Allez. Viens, Siouxsie. Bon chien. 260 00:15:54,454 --> 00:15:55,751 Bon chien, Siouxsie. 261 00:15:59,250 --> 00:16:01,503 Regarde, Siouxsie. 262 00:16:01,586 --> 00:16:03,805 C'est qui ? Comme il est mignon. 263 00:16:03,880 --> 00:16:05,848 Va le choper. Bon chien. 264 00:16:08,551 --> 00:16:11,930 Va le choper. Allez. Bon chien, Siouxsie. 265 00:16:29,697 --> 00:16:31,165 Allez, les gars ! Au boulot ! 266 00:16:31,240 --> 00:16:32,287 (Fest ce qu' on ia“. 267 00:16:34,744 --> 00:16:35,916 Pousse-toi. 268 00:16:36,412 --> 00:16:39,165 Attention, Rodney. Bouge-toi. Prends le putain de... 269 00:16:41,584 --> 00:16:43,507 - Pousse-toi. - Bordel... Donne-moi ga. 270 00:16:43,586 --> 00:16:44,838 Bon sang. 271 00:16:47,048 --> 00:16:48,391 Activez-vous. 272 00:16:54,764 --> 00:16:56,107 Bordel. 273 00:17:37,431 --> 00:17:38,728 Qu'est-ce que tu fais ? 274 00:17:40,101 --> 00:17:40,977 Viens. 275 00:17:46,190 --> 00:17:47,533 ♪ ai parlé au maire. 276 00:17:48,109 --> 00:17:50,578 Il s'agit d'une trés grosse affaire. 277 00:17:50,653 --> 00:17:53,577 Ne reste pas planté lé les couilles dans le vent. 278 00:17:53,656 --> 00:17:55,283 Crois-moi, 279 00:17:55,366 --> 00:17:57,414 au prochain manquement de paiement de ce type, 280 00:17:57,493 --> 00:17:59,837 tu auras Action Point pour un tout petit prix, 281 00:17:59,912 --> 00:18:01,414 sans autres offrants. 282 00:18:02,456 --> 00:18:04,129 Fais-moi confiance... 283 00:18:04,208 --> 00:18:06,085 - Qu'est-ce que tu fais ? - Désolé, D.C. 284 00:18:06,460 --> 00:18:08,588 ♪ ai le ventre ballonné pour les opérations secrétes. 285 00:18:09,380 --> 00:18:10,347 Papa ? 286 00:18:11,173 --> 00:18:13,426 - Non. - Quoi ? 287 00:18:13,509 --> 00:18:14,510 Sauve-toi. 288 00:18:26,522 --> 00:18:29,275 Siouxsie ! Dépéche, Siouxsie Sioux ! 289 00:18:29,358 --> 00:18:31,031 Siouxsie Sioux ! 290 00:18:32,153 --> 00:18:33,826 Monte dans la camionnette. 291 00:18:34,447 --> 00:18:38,122 Siouxsie Sioux ! Allez, mon chien. 292 00:18:38,409 --> 00:18:40,332 - Allez, Siouxsie. - Allez ! 293 00:18:40,953 --> 00:18:43,206 Viens. Bon chien. 294 00:18:43,289 --> 00:18:44,666 - Allez ! - Faut y aller! 295 00:18:46,250 --> 00:18:47,718 - Fais-la monter. - Prends le chien. 296 00:18:47,793 --> 00:18:49,545 - Je le tiens. Allons-y. - Allez ! 297 00:18:53,132 --> 00:18:56,227 Knobmch pense vendre notre pare aux connards de 7 Park. 298 00:18:56,886 --> 00:18:58,809 Pourquoi ton chien a le cul mouillé ? 299 00:19:01,307 --> 00:19:03,605 Je savais qu'il me fallait une idée de génie, 300 00:19:03,684 --> 00:19:05,186 une idée qui marche 301 00:19:05,269 --> 00:19:08,318 et nous aide é rivaliser avec ces connards d'hommes cfaffaires. 302 00:19:08,564 --> 00:19:10,566 Mais ce n'était pas simple. 303 00:19:11,150 --> 00:19:13,198 La réflexion n'est pas mon super-pouvoir. 304 00:19:45,476 --> 00:19:46,978 Bon Dieu. 305 00:20:10,543 --> 00:20:11,419 Salut, Boogie. 306 00:20:32,732 --> 00:20:35,406 - Allez. ll faut plus de mou. - Qa vient. 307 00:20:35,484 --> 00:20:37,703 Vous deviez nettoyer le toboggan. Qu'est-ce que vous foutez ? 308 00:20:37,778 --> 00:20:40,452 On va le laver au karcher. 309 00:20:40,531 --> 00:20:43,626 Putain de voiturette ! 310 00:20:45,077 --> 00:20:46,124 Sur Pete ? 311 00:20:46,579 --> 00:20:47,501 Oui. 312 00:20:49,874 --> 00:20:52,718 Que donnent les chiffres, Rodney ? Comment on s'en sort ? 313 00:20:53,043 --> 00:20:55,137 - Plus de fréquentation. - C'est bien. 314 00:20:56,422 --> 00:20:58,015 - Combien ? - 1 %. 315 00:20:59,967 --> 00:21:03,938 Il va falloir faire mieux. 316 00:21:04,638 --> 00:21:07,687 - Pete ! - Quoi ? 317 00:21:12,688 --> 00:21:15,111 - Merde. - Désolée, D.C. 318 00:21:15,191 --> 00:21:16,693 Bordel de merde. 319 00:21:20,529 --> 00:21:21,826 Bordel de merde. 320 00:21:24,784 --> 00:21:27,958 Parfois, mes meilleures idées me viennent quandje suis commotionne'. 321 00:21:28,829 --> 00:21:31,582 ♪ étais étendu sur le dos au bord de la crise cardiaque, 322 00:21:31,665 --> 00:21:32,882 et un truc s'est produit. 323 00:21:34,251 --> 00:21:37,881 C'était une putain de révélation, un vrai moment euréka. 324 00:21:42,051 --> 00:21:44,429 Qa va ? C'était I'idée de Ziffel. 325 00:21:45,721 --> 00:21:48,691 Réunion de I'équipe d'Action Point. Allez. 326 00:21:50,392 --> 00:21:53,692 Ecoutez-moi tous. 327 00:21:55,606 --> 00:21:56,573 Merde. 328 00:21:57,858 --> 00:22:00,281 C's-st hon. 329 00:22:00,945 --> 00:22:03,494 On n'est pas dans le pétrin, parce que je crois savoir quoi faire. 330 00:22:03,864 --> 00:22:06,788 Ce qu'il faut é ce parc, c'est un lavement de sensations. 331 00:22:07,117 --> 00:22:08,915 7 Parks nous a piqué nos clients, 332 00:22:08,994 --> 00:22:10,541 mais on peut les récupérer. 333 00:22:10,955 --> 00:22:12,423 Ce qu'il faut, 334 00:22:12,498 --> 00:22:14,671 desk iake de ce pare un true de (Ymgue, 335 00:22:14,959 --> 00:22:16,632 apprendre 'a ces paths merdeux 336 00:22:16,710 --> 00:22:18,758 é avoir une meilleure coordination oeil-main, pour changer. 337 00:22:19,547 --> 00:22:22,175 7 Parks sera ce qu'0n ne peut pas faire. 338 00:22:22,383 --> 00:22:24,727 Action Point sera ce qu'on peut faire. 339 00:22:24,802 --> 00:22:27,806 - Super! - Qu'est-ce que tu vas faire ? 340 00:22:28,722 --> 00:22:30,474 On va enlever les freins partout. 341 00:22:30,558 --> 00:22:34,279 Toutes les attractions, aucune régle, aucune limitation de vitesse. 342 00:22:34,353 --> 00:22:36,697 - Du divertissement é I'état pur. - Super ! 343 00:22:37,940 --> 00:22:40,864 Bien, les Petites Fientes, mettez le paquet. 344 00:22:40,943 --> 00:22:43,037 On s'y met tout de suite. 345 00:22:43,112 --> 00:22:43,954 (East par“. 346 00:22:44,572 --> 00:22:45,539 Aprés le déjeuner. 347 00:22:45,948 --> 00:22:48,497 Oui, c'est le limiteur de vitesse. 348 00:22:48,576 --> 00:22:50,123 Vire-Ie. 349 00:22:51,871 --> 00:22:53,339 Prét, Slappy 7 350 00:22:54,915 --> 00:22:56,633 Bien, c'est parti. 351 00:22:58,294 --> 00:23:00,046 Super. 352 00:23:00,838 --> 00:23:04,183 - Qa va aller pour lui ? - Oui. 353 00:23:08,470 --> 00:23:10,893 Et adieu, les freins. 354 00:23:11,390 --> 00:23:12,983 Un, deux, trois. 355 00:23:16,061 --> 00:23:18,564 Qa a I'air bon. Qui commence ? 356 00:23:18,647 --> 00:23:20,445 Je vais roder cette saloperie. 357 00:23:26,363 --> 00:23:29,583 - Mon Dieu ! - J'espére que la corde est solide. 358 00:23:36,665 --> 00:23:38,212 Merde ! 359 00:23:43,964 --> 00:23:45,682 C'est quoi, ce bordel ? 360 00:23:51,472 --> 00:23:53,895 Qa s'appelle la double boucle. 361 00:23:53,974 --> 00:23:57,023 "Je monte les escaliers, et c'est parti." 362 00:24:00,439 --> 00:24:02,112 C'est bon ? Bien. 363 00:24:02,858 --> 00:24:05,202 - Pousse papa. - Bonne chance. 364 00:24:31,345 --> 00:24:32,187 Merde. 365 00:24:33,013 --> 00:24:36,893 - Bordel, c'était génial. - Tu veux Q8 ? 366 00:24:36,976 --> 00:24:39,399 Il va falloir revoir un peu 367 00:24:39,770 --> 00:24:41,147 le dernier virage. 368 00:24:41,772 --> 00:24:43,945 - C'est mon tour. - Je t'emmerde. A moi. 369 00:24:45,275 --> 00:24:46,697 - Aidez-moi é me lever. - Qa va, patron ? 370 00:24:50,155 --> 00:24:52,624 - Merci. - C'était incroyable. 371 00:25:11,385 --> 00:25:13,763 Tu en as attaché '? Ben sang. 372 00:25:13,846 --> 00:25:15,598 Oui, c'est ce que je fais. 373 00:25:16,765 --> 00:25:19,769 On devrait pas regarder I'eau si quelqu'un a besoin d'aide ? 374 00:25:20,561 --> 00:25:22,609 Que Dieu leur régle leur compte. 375 00:25:29,695 --> 00:25:31,197 Tu fous quoi ? 376 00:25:31,488 --> 00:25:34,162 C'est un désastre incessant. 377 00:25:34,241 --> 00:25:35,663 Pour I'oeil non averti, 378 00:25:35,743 --> 00:25:38,542 tout 9a peut sembler dangereux et bordélique, 379 00:25:38,954 --> 00:25:43,380 mais ton pere est un artiste, et ga, c'est son oeuvre. 380 00:25:46,962 --> 00:25:49,260 Je veux lui parler d'un truc, mais... 381 00:25:51,216 --> 00:25:52,183 ♪ ai un peu peur. 382 00:25:52,259 --> 00:25:53,806 Ce n'est rien de grave. 383 00:25:53,886 --> 00:25:56,810 Mais il pourrait penser que si. 384 00:25:57,848 --> 00:25:59,896 Maman voyage sans arrét pour le boulot, 385 00:25:59,975 --> 00:26:02,774 et son copain s'occupe presque toujours de moi. 386 00:26:03,312 --> 00:26:06,441 Il a suggéré la chose, et 9a a plu é maman... 387 00:26:07,066 --> 00:26:08,067 Quoi ? 388 00:26:10,611 --> 00:26:12,989 Qu'il devienne mon tuteur légal, 389 00:26:13,072 --> 00:26:15,245 et papa do it signer les papiers. 390 00:26:15,324 --> 00:26:16,701 Bordel. Pour de vrai ? 391 00:26:20,704 --> 00:26:24,083 Non. Qa ne va pas plaire du tout é ton pére. 392 00:26:24,792 --> 00:26:26,044 Je croyais avoir des problémes, 393 00:26:26,126 --> 00:26:28,629 mais toi, jeune fille, tu en as pour de vrai. 394 00:26:28,712 --> 00:26:30,214 Perms-ha, Benny. 395 00:26:31,590 --> 00:26:34,434 Qa se régkara. Somme toupurs. 396 00:26:37,179 --> 00:26:39,022 - Bon sang ! - Désolée. 397 00:26:42,226 --> 00:26:46,322 Vous travaillez ici ? Quelqu'un travaille ici ? 398 00:26:46,396 --> 00:26:47,318 Oui. 399 00:26:48,398 --> 00:26:52,403 Mon fils est coincé lé-haut et il refuse de descendre. 400 00:26:53,112 --> 00:26:56,366 - Faites quelque chose. - Bien sOr. 401 00:26:57,533 --> 00:26:59,456 Descends de lé, petit enfoiré ! 402 00:27:02,746 --> 00:27:04,043 - Non ! - Reléve-toi. 403 00:27:12,589 --> 00:27:15,889 - C'était génial, putain. - C'est bien fait. 404 00:27:16,385 --> 00:27:18,763 Ge pare devrah iermer. 405 00:27:19,805 --> 00:27:21,432 Viens, Leslie. 406 00:27:23,892 --> 00:27:26,361 - Elle a dit quoi ? - Elle a dit : "Viens, Leslie." 407 00:27:26,436 --> 00:27:27,733 Avant Qa. 408 00:27:27,813 --> 00:27:29,907 Elle a dit que ce parc devrait fermer. 409 00:27:30,858 --> 00:27:32,280 Elle a peut-étre raison. 410 00:27:33,777 --> 00:27:37,748 Dans ce parc, c'est I'anarchie totale, 411 00:27:37,823 --> 00:27:39,291 et les gens devraient étre au courant. 412 00:27:45,330 --> 00:27:48,254 Pourquoi on boycotte notre parc ? 413 00:27:48,333 --> 00:27:50,756 Parce qu'il n'y a pas meilleure publicité qu'un boycott. 414 00:27:51,128 --> 00:27:53,631 Vous vous rappelez le boycott du raisin qui a aidé les fermiers ? 415 00:27:54,423 --> 00:27:57,017 Oui. On I'a étudié cette année. 416 00:27:57,092 --> 00:27:58,594 Les ventes de raisin ont décollé, 417 00:27:58,677 --> 00:28:00,145 parce que tout le monde avait entendu 418 00:28:00,220 --> 00:28:02,689 le mot “raisin“ encore et encore. 419 00:28:02,764 --> 00:28:05,062 Et pourquoi on est habillés comme ga ? 420 00:28:05,142 --> 00:28:06,894 Pour se fondre dans la masse, Pete. 421 00:28:29,374 --> 00:28:32,127 Knoblach graissait des pattes partout dans la ville 422 00:28:32,211 --> 00:28:34,930 pour tenter de s'approprier Ie terrain d 'Action Point. 423 00:28:35,005 --> 00:28:37,428 - II avail' méme le maire dans la poche. - Merci. 424 00:28:37,799 --> 00:28:40,598 (Fest un 'your passmnnant. 425 00:28:41,053 --> 00:28:44,023 ♪ aimerais féliciter Trustwood Constructions 426 00:28:44,097 --> 00:28:50,730 pour tous leurs efforts afin de nous aider é relancer le centre ville. 427 00:28:52,064 --> 00:28:53,907 Mais qu'allez-vous faire concernant Action Point ? 428 00:28:53,982 --> 00:28:54,983 Oui. 429 00:28:55,692 --> 00:28:57,319 - Pardon ? - Action Point. 430 00:28:57,402 --> 00:29:00,702 - Ce parc est hors de contréle. - ll a raison. 431 00:29:00,781 --> 00:29:02,499 Ils viennent d'installer une tyrolienne, 432 00:29:02,574 --> 00:29:04,622 et toutes les filles montrent leurs nichons. 433 00:29:05,285 --> 00:29:06,628 Non, je I'ignorais. 434 00:29:06,703 --> 00:29:09,923 Et la biére est si bon marché qu'elle est pratiquement gratos. 435 00:29:11,166 --> 00:29:13,385 Action Point est le parole plus dingue 436 00:29:13,460 --> 00:29:15,804 avec les attractions les plus dangereuses au monde. 437 00:29:15,879 --> 00:29:18,223 - Qui voulez-vous faire fermer ? - Action Point ! 438 00:29:18,298 --> 00:29:21,222 - Quand veut-on le faire fermer ? - Aprés le 1er mai. 439 00:29:21,927 --> 00:29:26,057 Action Point do it disparaitre ! 440 00:29:27,766 --> 00:29:29,689 Action Point do it disparaitre ! 441 00:29:32,813 --> 00:29:33,985 Le plan a fonctionné. 442 00:29:34,064 --> 00:29:35,987 Le bruit a couru qu'Action Point 443 00:29:36,066 --> 00:29:40,037 était le parc d'attractions om] tout est permis, le plus fou et dingue 444 00:29:40,112 --> 00:29:41,910 de tous [es Etats-Unis. 445 00:29:49,788 --> 00:29:53,418 Slappy a ajouté un ingrédient spécia! é la barbe é papa, ce jour-lé, 446 00:29:53,500 --> 00:29:55,628 et {es gosses om' adore'. 447 00:30:06,680 --> 00:30:10,355 (Zeke barbe- 'a papa a beaucoup de succés. 448 00:30:15,439 --> 00:30:18,238 Bier: sziir, Knoblach a eu vent de notre chance 449 00:30:18,317 --> 00:30:22,197 et I! a envoye' son minable de fils Travis pour nous espfonner. 450 00:30:22,279 --> 00:30:26,455 Seigneur. Regardez tous ces pauvres ratés. 451 00:30:27,534 --> 00:30:29,252 C'est bon, chérie. 452 00:30:29,911 --> 00:30:32,630 Do“ short. Regards 0U ku was. 453 00:30:34,499 --> 00:30:36,672 Bobo, mate celle-ci. 454 00:30:38,253 --> 00:30:41,348 On t'a déjé dit que tu ressemblais é une rejetée de la famille Manson ? 455 00:30:41,423 --> 00:30:43,425 On t'a déjé dit de tailler une pipe ? 456 00:30:44,718 --> 00:30:46,391 Tu Mas d“ quoL putam '2? 457 00:30:46,678 --> 00:30:49,602 Merdeux, si tu évitais d'envahir I'espace vital ? 458 00:30:50,599 --> 00:30:51,600 Siouxsie Sioux. 459 00:30:52,893 --> 00:30:54,566 Tiens ton chien, mec. 460 00:30:54,644 --> 00:30:56,817 - J'aime pas ce putain de chien. - Filons d'ici. 461 00:30:56,897 --> 00:30:58,365 Je crois qu'il vous aime pas non plus. 462 00:30:58,732 --> 00:30:59,824 Mais beau combat. 463 00:31:00,692 --> 00:31:03,616 - Bon chien. - Merci. C'était gentil de ta part. 464 00:31:03,695 --> 00:31:05,914 - Benny. - Moi, c'est Mia. 465 00:31:06,114 --> 00:31:09,459 - Elle, c'est Siouxsie Sioux. - Salut. 466 00:31:09,534 --> 00:31:12,003 Merci é toi aussi, mon chien. 467 00:31:12,662 --> 00:31:14,084 ♪ aime bien ta hachette. 468 00:31:14,164 --> 00:31:15,791 Elle est identique é celles que les Francs ont utilisées 469 00:31:15,874 --> 00:31:17,421 pour battre I'Empire romain. 470 00:31:17,501 --> 00:31:19,253 Ils ont aussi inventé les frites ? ♪ adore. 471 00:31:19,336 --> 00:31:21,179 - J'adore les frites, moi aussi. - Oui ? 472 00:31:22,964 --> 00:31:26,685 Quelle journée. On a écoulé toute la biére, les hot-dogs et le PQ. 473 00:31:26,760 --> 00:31:29,309 - Dans cet ordre. - (Test vrai. 474 00:31:29,679 --> 00:31:33,479 Rodney, si tu envoyais é la banque un bon gros versement sur notre prét ? 475 00:31:33,558 --> 00:31:35,811 Qa ne suffira pas, D.C., 476 00:31:35,894 --> 00:31:37,521 mas daccord, 'ye m'en occupe. 477 00:31:37,604 --> 00:31:38,605 Super. 478 00:31:45,987 --> 00:31:48,206 Tiens. Je voulais te montrer ga. 479 00:31:50,450 --> 00:31:53,078 - Barry Manilow ? - Non. Les Clash. 480 00:31:53,161 --> 00:31:55,414 Oui, ces gars-lé. 481 00:31:56,206 --> 00:31:57,708 On peut y aller, alors ? 482 00:31:59,292 --> 00:32:01,886 D'accord. Pourquoi pas ? 483 00:32:03,046 --> 00:32:06,676 D.C. ! 484 00:32:06,758 --> 00:32:08,601 Zut. 485 00:32:15,434 --> 00:32:16,526 Arréte. 486 00:32:19,604 --> 00:32:24,110 D.C., les Objets Trouvés,c'est pour les lunettes de soleil, les tongs. 487 00:32:24,192 --> 00:32:25,990 Pas les gamins, vu ? 488 00:32:26,069 --> 00:32:28,993 Leurs fréres et soeurs les ont laissés ici et ont file' aux toboggans. 489 00:32:29,072 --> 00:32:30,324 Calme-toi. 490 00:32:30,407 --> 00:32:33,707 On do“ 'gusts trouver un true 'a iake avec ces peflts moweux. 491 00:32:33,952 --> 00:32:37,126 Des animaux. ♪ adorais le zoo 0U tu m'emmenais. 492 00:32:37,706 --> 00:32:40,585 On pourrait faire un zoo pour les enfants. 493 00:32:40,667 --> 00:32:42,135 - Oui. - Tueur a des serpents. 494 00:32:42,210 --> 00:32:44,713 Tu aimes les serpents ? 495 00:32:48,800 --> 00:32:50,302 Tu n'attraperas rien. 496 00:32:50,802 --> 00:32:52,896 Tu n'attraperas rien. T'es une chochotte. 497 00:32:53,221 --> 00:32:54,564 Qa n'a rien é voir avec la chasse. 498 00:32:55,015 --> 00:32:56,688 Si“ que du beurre de cacahouéte est une bonne "uiée '? 499 00:32:56,766 --> 00:33:00,361 Oui. Dors les yeux ouverts 500 00:33:00,437 --> 00:33:01,859 et dis tout ce qui te passe par la téte. 501 00:33:01,938 --> 00:33:02,780 Oui. 502 00:33:03,565 --> 00:33:04,566 Il est prés de moi ? 503 00:33:04,649 --> 00:33:06,071 Il vient par ici. 504 00:33:06,610 --> 00:33:08,032 Tu as peur, Pete ? 505 00:33:08,111 --> 00:33:09,863 Oui, je suis terrifié. 506 00:33:10,655 --> 00:33:11,907 Tu as I'air trés courageux. 507 00:33:12,407 --> 00:33:15,411 - Mange le beurre de cacahouéte. - ll arrive. 508 00:33:15,494 --> 00:33:17,246 Chope-le. 509 00:33:17,329 --> 00:33:19,582 Il a trainé ses couilles sur ta figure, Pete. 510 00:33:24,461 --> 00:33:26,054 Filez-moi une cage. 511 00:33:26,463 --> 00:33:27,806 Filez-moi la cage. 512 00:33:32,928 --> 00:33:33,895 Merde. 513 00:33:34,930 --> 00:33:36,022 C'est un porc-épic. 514 00:33:36,097 --> 00:33:38,520 Qa vient du mot en moyen frangais qui signifie "porc épineux". 515 00:33:40,227 --> 00:33:41,274 Tiens ma biére. 516 00:33:43,021 --> 00:33:44,898 Tu dois le charmer, comme une fille. 517 00:33:48,735 --> 00:33:50,362 Mets-le dans le sea... 518 00:33:51,446 --> 00:33:53,369 Allez. Entre. 519 00:33:56,117 --> 00:33:59,872 Je vais en glisser une au cas o1] I'écureuil serait folétre. 520 00:34:01,831 --> 00:34:03,629 Reste détendu. 521 00:34:05,335 --> 00:34:06,757 "Hens. Regarde. 522 00:34:07,546 --> 00:34:09,048 Oui. Attends. 523 00:34:09,130 --> 00:34:12,634 Il y en a d'autres par ici. Regarde. 524 00:34:14,094 --> 00:34:16,062 - Ferme ta gueule. - ll est entré. 525 00:34:19,933 --> 00:34:21,981 Qa lui plait. C'est écoeurant. 526 00:34:22,060 --> 00:34:24,904 File-moi Ie sac. ll est dans ton calbut. 527 00:34:24,980 --> 00:34:26,277 Retiens-le. Piége-le. 528 00:34:26,940 --> 00:34:29,363 Il va le prendre. Ne lui fais pas peur. 529 00:34:30,026 --> 00:34:32,575 - Léve-toi doucement. - (Test ce que je fais. 530 00:34:32,654 --> 00:34:33,951 Ilbouge. 531 00:34:36,616 --> 00:34:37,492 Bon Dieu. 532 00:34:39,703 --> 00:34:41,171 - D.C. - On le tient! 533 00:34:42,289 --> 00:34:44,132 - Bravo ! - Bien joué, Benny. 534 00:34:44,207 --> 00:34:45,254 Ne le laisse pas soflir. 535 00:34:45,333 --> 00:34:48,303 - D' accord. - Ne tflche pas. Tu Ukzhes '? 536 00:34:48,378 --> 00:34:50,130 - Non, ils sont fermés. - Garde-les fermés. 537 00:34:50,589 --> 00:34:53,934 Bien, et... Voilà ! 538 00:34:54,009 --> 00:34:55,602 Le Monde des Enfants ! 539 00:35:03,059 --> 00:35:05,528 Je ne I'imaginais pas vraiment comme 9a. 540 00:35:05,604 --> 00:35:07,698 Tu plaisantes ? C'est fantastique. 541 00:35:08,732 --> 00:35:11,030 - Mon Dieu ! Attention. - Désolé. 542 00:35:11,109 --> 00:35:11,951 Papa. 543 00:35:13,903 --> 00:35:15,120 Regarde. 544 00:35:16,698 --> 00:35:18,575 O1] as-tu trouvé tout ga ? 545 00:35:18,658 --> 00:35:20,706 ♪ en ai acheté et j'en ai attrapé. 546 00:35:21,453 --> 00:35:24,502 - C'est trés dangereux. - Non, il gére. 547 00:35:24,581 --> 00:35:25,707 Il gére. 548 00:35:27,375 --> 00:35:28,342 Bien. 549 00:35:30,920 --> 00:35:31,842 Les enfants. 550 00:35:32,631 --> 00:35:36,602 Boogie. Salut. Tu veux en tenir un ? 551 00:35:37,010 --> 00:35:38,478 C'est bon, merci. 552 00:35:38,553 --> 00:35:40,396 Il sait s'y prendre avec les enfants, pas vrai ? 553 00:35:47,937 --> 00:35:50,440 Channel 7 News. lci Mia. 554 00:35:50,523 --> 00:35:51,945 Je veux acheter un postiche pubien. 555 00:35:52,025 --> 00:35:54,027 Des ailes pour ton vagin. 556 00:35:54,736 --> 00:35:57,080 Benny. Je suis au boulot. 557 00:35:58,907 --> 00:36:01,285 - He' ! Ho ! - La voilé. 558 00:36:01,368 --> 00:36:02,415 Action Point do it... 559 00:36:02,494 --> 00:36:06,795 - Tu ressembles a': Sean Connery. - Merci, chérie. Tu es trop gentille. 560 00:36:08,458 --> 00:36:11,382 Merde. Mon enfoiré de patron arrive. Je dois te laisser. 561 00:36:11,461 --> 00:36:13,134 - Je t'embrasse. - Salut. 562 00:36:14,631 --> 00:36:15,848 Attention ! 563 00:36:22,263 --> 00:36:23,856 Regarde ces deux nazes. 564 00:36:23,932 --> 00:36:26,936 C'est le 10e t-shirt 7 Parks que je vois de la semaine. 565 00:36:27,268 --> 00:36:29,236 Qui encule qui, maintenant ? 566 00:36:29,646 --> 00:36:30,693 Une seconde. 567 00:36:31,356 --> 00:36:33,700 Merde, Benny. C'est ma bouteille. 568 00:36:35,652 --> 00:36:36,869 Désolé. 569 00:36:39,781 --> 00:36:42,580 C'est ga. Frappe en bas de la boule. 570 00:36:44,285 --> 00:36:45,457 Frappe bien... 571 00:36:51,042 --> 00:36:53,420 - Qa va ? - Bien. 572 00:36:58,299 --> 00:36:59,972 - All6 ? - Salut, papa. 573 00:37:00,468 --> 00:37:03,472 Boogie. Comment est le mariage ? 574 00:37:03,555 --> 00:37:06,308 (Test magnifique. Sur Ie lac. C'est vraiment beau. 575 00:37:06,391 --> 00:37:08,519 Qa semble vraiment charmant. 576 00:37:08,852 --> 00:37:12,402 - Vous étes sortis ? - Non, on n'a pas quitté la taniére. 577 00:37:12,480 --> 00:37:15,404 Je racontais é Rudie le bon vieux temps é Action Point. 578 00:37:15,483 --> 00:37:17,611 - Papa. - Elle va bien. 579 00:37:17,694 --> 00:37:19,742 Elle n'a jamais été plus en sécurité. 580 00:37:19,821 --> 00:37:21,323 Je I'ai scotchée sur le divan. 581 00:37:21,406 --> 00:37:24,080 Papa, on va bientét parflr, alors, on se voit vite, d'accord ? 582 00:37:24,159 --> 00:37:27,629 Bien. Apporte-nous du géteau. A bientét. 583 00:37:29,122 --> 00:37:31,375 Maman n'aime pas que tu parles d'Action Point? 584 00:37:31,458 --> 00:37:33,711 Non, eHe adorait Action Point. 585 00:37:33,793 --> 00:37:38,094 Mais I 'ironie du sort veut que c'est son idée quf a fair fermer le parc. 586 00:37:38,173 --> 00:37:40,972 Knoblach a eu vent du zoo, 587 00:37:41,050 --> 00:37:43,599 alors, I! nous a envoyé des inspecteurs. 588 00:37:43,678 --> 00:37:46,147 Je suis désolé. Vous n'avez pas de permis pour un zoo. 589 00:37:46,222 --> 00:37:49,317 Ce n'est pas un zoo, mais un refuge pour animaux. 590 00:37:49,392 --> 00:37:53,613 Ratons laveurs, crocodiles, serpents. Ce ne sont pas des animaux protégés. 591 00:37:54,606 --> 00:37:56,358 Je dais vous iawe farmer. 592 00:37:56,941 --> 00:37:59,069 - Tout le parc ? - Oui. 593 00:38:00,820 --> 00:38:02,993 C'est une honte. Vraiment ! 594 00:38:05,200 --> 00:38:06,452 Merde ! 595 00:38:07,243 --> 00:38:10,338 Et voilé. On est fermés. 596 00:38:32,894 --> 00:38:37,570 On va reiaflre toumer 0e pars en un flen de temps. 597 00:38:37,649 --> 00:38:39,993 Bougez-vous, magnifiques enfoirés. 598 00:38:40,360 --> 00:38:43,614 On a ton mates. 599 00:38:43,696 --> 00:38:45,073 (East par“. 600 00:38:45,406 --> 00:38:47,875 On a fait quelques trous dans le parc 601 00:38:47,951 --> 00:38:51,455 et mis au point un plan pour capturer mon voisin, Fours alcoolo. 602 00:39:01,840 --> 00:39:04,184 C'est un méle. 603 00:39:20,775 --> 00:39:22,448 On le tient. 604 00:39:25,822 --> 00:39:27,449 Gent“ ours. Bravo. 605 00:39:27,740 --> 00:39:29,242 D.C., je crois qu'il est bourré. 606 00:39:32,745 --> 00:39:34,543 "Laisse-moi t'ouvrir Ia pone, patron. 607 00:39:35,665 --> 00:39:37,667 Patron, tu as oublié ta mallette." 608 00:39:38,459 --> 00:39:39,756 Pauvre vieux Ron. 609 00:39:40,795 --> 00:39:43,298 Si j'avais commandé tout un camion de connards prétentieux 610 00:39:43,381 --> 00:39:46,225 et qu'ils n'envoyaient que Knoblach, je paierais la cargaison. 611 00:39:46,676 --> 00:39:49,179 Bienvenue, les gars. Content de vous revoir. 612 00:39:50,930 --> 00:39:52,398 - Ron. - D.C. 613 00:39:52,473 --> 00:39:55,272 Lobbke, pet“ merdeux despoflque. 614 00:39:57,312 --> 00:39:59,235 Le maire lui-méme m'a demandé de venir 615 00:39:59,314 --> 00:40:01,737 pour m'assurer ques les braves gens de la ville sont en sécurité. 616 00:40:03,276 --> 00:40:05,404 Tu aimes comme il léche bien Ie cul au maire ? 617 00:40:05,486 --> 00:40:08,490 - Oui. - Par ici. 618 00:40:08,573 --> 00:40:09,950 - Bonjour. - Bonjour. 619 00:40:10,992 --> 00:40:14,417 Voici le nouvel Action Point rénové et aux normes. 620 00:40:19,334 --> 00:40:21,632 Je vois encore un zoo. 621 00:40:21,711 --> 00:40:23,338 Tueur, si tu veux bien. 622 00:40:31,846 --> 00:40:32,688 Vous avez un ours ? 623 00:40:32,764 --> 00:40:34,892 Oui. Un vrai ours brun. 624 00:40:34,974 --> 00:40:37,568 Qui rentre dans la classe des animaux protégés. 625 00:40:41,856 --> 00:40:44,700 La moitié de ton parc a été fermé pour des questions de sécurité, 626 00:40:44,776 --> 00:40:47,950 et tu crois qu'une double boucle va passer I'inspection ? 627 00:40:48,029 --> 00:40:49,997 Je ne sais pas. Y a-t-il une régle 628 00:40:50,073 --> 00:40:52,622 qui interdit une double boucle é 360 degrés ? 629 00:40:52,700 --> 00:40:55,374 - Je trouve ga inventif. - C'est n'importe quoi ! 630 00:40:55,453 --> 00:40:58,206 Impossible que ce soit légal. Ce n'est pas sécurisé. 631 00:41:03,419 --> 00:41:06,047 Pauvre Stopbite. ll est trempé. 632 00:41:07,882 --> 00:41:11,477 Au fait, espéce de gros lard, devine quoi ? On va rester. 633 00:41:11,552 --> 00:41:14,351 Personne ne me fera quitter ce parc, ni toi ni personne ! 634 00:41:14,430 --> 00:41:17,730 “Ce Nest pas sécufsé.“ Vous avez vu sa kéte '? 635 00:41:23,106 --> 00:41:24,358 Mes amis. 636 00:41:26,192 --> 00:41:27,990 Vous savez I'heure qu'il est? 637 00:41:31,823 --> 00:41:34,918 Un, deux, trois. 638 00:41:46,546 --> 00:41:47,638 D.C. 639 00:41:47,714 --> 00:41:48,931 LE MONDE des EnFAnts 640 00:41:49,007 --> 00:41:52,932 Quoi ? Pourquoi tu tires la tronche ? 641 00:41:53,344 --> 00:41:56,314 Je viens d'avoir notre agent de prét é la banque. 642 00:42:03,521 --> 00:42:04,397 EX '? 643 00:42:04,480 --> 00:42:06,278 lls exigent le remboursement du reste du prét. 644 00:42:06,357 --> 00:42:09,611 On leur do it le reste, et il a appelé 9a un paiement libératoire. 645 00:42:09,694 --> 00:42:13,198 Un quoi ? lls peuvent faire ga ? 646 00:42:13,740 --> 00:42:14,832 Ils viennent de le faire. 647 00:42:15,491 --> 00:42:17,368 On a combien de temps ? 648 00:42:18,745 --> 00:42:20,088 Dix jours ouvrables. 649 00:42:22,540 --> 00:42:24,292 Knoblach et ses copains de la banque, quels enfoirés. 650 00:42:27,837 --> 00:42:29,805 Il faut qu'on engrange vraiment. 651 00:42:30,590 --> 00:42:33,264 Tous les gens du coin viennent déjé. Tout le monde nous connaTt. 652 00:42:33,760 --> 00:42:35,307 Tout le monde en ville nous connait, 653 00:42:35,386 --> 00:42:38,640 mais il va falloir commencer é attirer des gens d'autres parties de I'Etat. 654 00:42:38,723 --> 00:42:41,772 Mais ne vous en faites pas, je gére. 655 00:42:42,602 --> 00:42:43,854 Tout va bien se passer. 656 00:42:45,229 --> 00:42:46,230 Merde. 657 00:42:47,482 --> 00:42:48,358 Merde ! 658 00:42:48,733 --> 00:42:51,486 Bordel ! Répare ga, Rodney. 659 00:42:52,570 --> 00:42:55,323 Une fois de plus, un coup sur Ia téte a fait Ia clarté 660 00:42:55,406 --> 00:42:57,033 Ia': 0U il n'y en avait pas. 661 00:42:57,366 --> 00:42:58,868 Javais une idée. 662 00:43:00,578 --> 00:43:02,330 Publicité Action Point. Premiére prise. 663 00:43:03,706 --> 00:43:06,926 Vous, dans les kaflings, mettez le paquet. 664 00:43:07,001 --> 00:43:08,048 Action ! 665 00:43:08,628 --> 00:43:11,051 Foncez comme des pros é Action Point. 666 00:43:11,130 --> 00:43:13,258 Cette fois-ci, téche de ne pas avoir I'air d'une gonzesse. 667 00:43:15,218 --> 00:43:16,140 Action ! 668 00:43:16,219 --> 00:43:19,098 Action Point est I'endroit parfait 0U amener vos enfants. 669 00:43:20,848 --> 00:43:22,191 Doux Jésus. 670 00:43:22,767 --> 00:43:24,064 Mon Dieu. 671 00:43:24,852 --> 00:43:28,072 - Bravo, Gerber. - Ne regarde pas Va-bas. 672 00:43:28,147 --> 00:43:30,241 Tu ne diras rien é ta maman, d'accord '? 673 00:43:30,316 --> 00:43:33,616 Tu es prét, Rodney ? ll a déjé descendu 12 biéres. 674 00:43:33,694 --> 00:43:35,037 Il est un peu bougon. 675 00:43:36,697 --> 00:43:39,416 Ce sont les attractions les plus géniales au monde. 676 00:43:41,869 --> 00:43:43,667 ♪ adore 0e pare. 677 00:43:44,497 --> 00:43:45,464 Démarre. 678 00:43:51,879 --> 00:43:52,846 Bravo. 679 00:43:52,922 --> 00:43:56,301 Vous pouvez vous serrer un peu plus ? 680 00:43:56,551 --> 00:43:58,770 On adore Action Point ! 681 00:43:59,178 --> 00:44:01,852 - Les Iunettes. - Quoi ? D'acc0rd. 682 00:44:01,931 --> 00:44:04,059 - Rodney ! - Fermez-la. ll va y aller. 683 00:44:12,066 --> 00:44:13,693 Bravo, Rodney ! 684 00:44:14,527 --> 00:44:15,449 Il sait nager ? 685 00:44:16,487 --> 00:44:18,114 C'est la clé de la porte de derriére. 686 00:44:18,197 --> 00:44:20,575 La piéce 0U tu dois aller, c'est celle avec la fenétre, Ié. 687 00:44:20,658 --> 00:44:21,705 - D'accord. - Bien. 688 00:44:21,784 --> 00:44:22,785 PUBLICITE 7 PARKS 689 00:44:23,744 --> 00:44:25,041 - Souhaite-moi bonne chance. - Bonne chance. 690 00:44:27,498 --> 00:44:28,966 A plus, Siouxsie Sioux. 691 00:44:32,545 --> 00:44:33,592 - D.C. - Quoi ? 692 00:44:37,175 --> 00:44:38,427 Je devrais peut-étre le faire. 693 00:44:39,302 --> 00:44:41,054 - Pourquoi ? - Primo, 694 00:44:41,137 --> 00:44:43,014 il ne faudrait pas que tu te fasses arréter devant Boogie. 695 00:44:43,764 --> 00:44:46,643 Deuxio ? Mia regarde. 696 00:44:46,726 --> 00:44:48,728 Et ga I'excite quand je joue les durs. 697 00:44:51,355 --> 00:44:54,859 D'accord. Mais ne foire pas tout, vu ? 698 00:44:55,902 --> 00:44:58,576 Tu dois vite entrer et localiser la piéce. 699 00:45:00,615 --> 00:45:02,458 Une fois que tu Pas trouvée, 700 00:45:02,909 --> 00:45:06,083 tu fais I'échange avec notre pub, vu ? 701 00:45:06,412 --> 00:45:07,789 - Oui. - Bien. 702 00:45:11,042 --> 00:45:13,170 Voici la clé. Regarde. C'est la clé. 703 00:45:15,671 --> 00:45:18,800 Et surtout, Benny, reste concentré. 704 00:45:19,592 --> 00:45:22,687 - Je ne te décevrai pas, D.C. - Bien. 705 00:45:27,850 --> 00:45:28,897 Tu as fait tomber les clés. 706 00:45:30,561 --> 00:45:31,608 Désolé. 707 00:45:36,567 --> 00:45:38,160 Qa, (fest un 'nomme courageux. 708 00:45:42,531 --> 00:45:44,078 Seigneur. 709 00:45:44,784 --> 00:45:48,163 Tout doux, Siouxsie Sioux. ll va revenir. 710 00:45:49,914 --> 00:45:51,382 Studio Trois. 711 00:45:55,628 --> 00:45:56,675 Studio Trois. 712 00:46:04,428 --> 00:46:05,429 B0uge4oL. 713 00:46:31,789 --> 00:46:33,462 Il gére carrément. 714 00:46:36,335 --> 00:46:38,679 Merde. Baissez-vous. 715 00:46:39,213 --> 00:46:40,635 Baissez-vous. 716 00:46:41,465 --> 00:46:43,934 - C'est qui ? - Merde. 717 00:46:44,385 --> 00:46:46,137 C'est Lyle, notre présentateur. 718 00:46:47,138 --> 00:46:49,061 Et notre présentatrice météo ivrogne, Margie. 719 00:46:50,182 --> 00:46:52,150 Siouxsie Sioux, baisse-toi. 720 00:47:44,111 --> 00:47:45,613 Merde. 721 00:47:50,618 --> 00:47:51,995 Seigneur. 722 00:47:55,081 --> 00:47:57,504 Il arrive. Démarre. 723 00:47:59,585 --> 00:48:01,633 - Allez, Benny. - Dépéche ! 724 00:48:01,712 --> 00:48:02,634 Fonce! 725 00:48:03,089 --> 00:48:04,011 Allez ! 726 00:48:06,133 --> 00:48:07,134 Roule ! 727 00:48:10,805 --> 00:48:12,728 Siouxsie, non ! 728 00:48:15,351 --> 00:48:18,400 Schlitz Light, Ia biére moins calorique qui... 729 00:48:18,979 --> 00:48:20,856 Rodney, desk pour quand, mec '2? 730 00:48:21,440 --> 00:48:22,657 La voilé. 731 00:48:23,359 --> 00:48:24,611 Action Point ! 732 00:48:27,113 --> 00:48:29,161 Foncez comme des pros é Action Point. 733 00:48:33,244 --> 00:48:35,918 Ce sont les manéges Ies plus géniaux au monde. 734 00:48:36,789 --> 00:48:39,417 Venez é Action Point et achetez un laissez-passer saisonnier 735 00:48:39,500 --> 00:48:40,752 inclus dans le prix dadmission. 736 00:48:41,877 --> 00:48:42,719 Santé ! 737 00:48:45,381 --> 00:48:46,553 Ferme-la ! 738 00:48:47,174 --> 00:48:49,677 On adore Action Point ! 739 00:48:52,638 --> 00:48:53,810 Bordel de... 740 00:49:09,447 --> 00:49:10,289 Viens. 741 00:49:15,828 --> 00:49:17,250 Bienvenue é Action Point. 742 00:49:41,645 --> 00:49:44,148 - Je n'y arriverai pas. - Mais si. 743 00:49:44,231 --> 00:49:47,360 Tu veux cette voiture ou pas ? Allez, sois un homme. 744 00:49:47,693 --> 00:49:49,912 - Tu es un Knoblach ou pas ? - Knoblach. 745 00:49:49,987 --> 00:49:51,159 Mets le paquet. 746 00:49:57,828 --> 00:50:00,752 - J'espére qu'il se fera mal. - Carrément. 747 00:50:03,125 --> 00:50:05,298 (Fest 'mp douhureux. 748 00:50:06,462 --> 00:50:09,056 - Qa fait mal ? - Bien sOr que oui. 749 00:50:09,131 --> 00:50:10,474 - Bon sang. - Lia '? 750 00:50:10,549 --> 00:50:12,392 Non ! N'y touche pas. 751 00:50:13,344 --> 00:50:15,096 - Seigneur. - Par ici. 752 00:50:15,179 --> 00:50:16,476 Oui. 753 00:50:18,849 --> 00:50:20,601 Il faut apprendre é t'accrocher, Trav, 754 00:50:20,684 --> 00:50:22,903 smon tu n' arrékeras pas de {ember des manéges. 755 00:50:24,104 --> 00:50:24,980 Dégage. 756 00:50:33,531 --> 00:50:35,829 - Merde. - Lumpy, bon Dieu. 757 00:50:36,909 --> 00:50:38,661 Il faut y aller. 758 00:50:38,744 --> 00:50:42,339 A demain, enfoirés d'ivrognes. 759 00:50:43,290 --> 00:50:46,544 - Aujourd'hui, 9a a été la folie. - Dingue. 760 00:50:46,627 --> 00:50:49,801 On va y arriver. D'ici lundi midi, on aura remboursé le prét. 761 00:50:52,550 --> 00:50:55,394 - Longue vie é Action Point. - D'shawn Chico Carver ? 762 00:50:56,220 --> 00:50:57,096 QM Q3 '1 763 00:50:58,889 --> 00:51:01,563 - D'shawn Chico Carver. - Je suis D.C. 764 00:51:03,852 --> 00:51:06,401 - Qui étes-vous ? - Joel Green. 765 00:51:07,064 --> 00:51:08,657 De Joel Green et Associés. 766 00:51:10,943 --> 00:51:13,071 Si vous nous laissiez une minute ? 767 00:51:17,408 --> 00:51:19,661 Je vous remets des papiers. 768 00:51:20,160 --> 00:51:23,414 Vous étes poursuivi pour diriger un parc répréhensible et dangereux 769 00:51:23,497 --> 00:51:25,170 par un certain Gregory Knoblach. 770 00:51:25,249 --> 00:51:28,128 Je crois que son fils s'est blessé dans une de vos attractions ce matin méme. 771 00:51:29,962 --> 00:51:33,341 Mince, Joel, vous étes venu sacrément vite. 772 00:51:34,842 --> 00:51:36,264 C'est louche. 773 00:51:37,219 --> 00:51:39,938 Vous pouvez toujours prouver ces allégations au tribunal. 774 00:51:40,431 --> 00:51:43,560 Et sachez que mon client est disponible pour des offres d'arrangement. 775 00:51:43,851 --> 00:51:45,148 Voici ma carte. 776 00:51:47,396 --> 00:51:48,488 Pensez-y, d'accord ? 777 00:52:01,702 --> 00:52:04,797 - Il voulait combien ? - Deux millions de dollars. 778 00:52:05,122 --> 00:52:07,750 Et je savais que ce n'était que la pointe de I'iceberg, 779 00:52:07,833 --> 00:52:09,927 qu'il y aurait d'autres demandes et poursuites, 780 00:52:10,002 --> 00:52:12,096 et de sales avocats qui se pointeraient. 781 00:52:12,171 --> 00:52:13,423 Tu as fait quoi ? 782 00:52:18,344 --> 00:52:21,348 Papy avail' encore des saloperies en réserve. 783 00:52:46,830 --> 00:52:49,174 - Papa, tu es prét ? - Une seconde, chérie. Désolé. 784 00:52:49,249 --> 00:52:52,173 Je dois régler ga, sinon... 785 00:52:53,921 --> 00:52:55,298 Mais ce soir, on devait... 786 00:52:55,381 --> 00:52:59,386 Désolé, chérie. J'ai beaucoup de travail. 787 00:53:02,388 --> 00:53:03,765 C'est un nouveau style ? 788 00:53:05,891 --> 00:53:09,361 Oui. Je fais des essais. 789 00:53:10,479 --> 00:53:11,696 Bien. 790 00:53:24,159 --> 00:53:25,251 Merde. 791 00:53:39,967 --> 00:53:42,265 - O1] est-elle ? - Hé ! 792 00:53:42,344 --> 00:53:44,142 ' Boogie ! " Boogie ! 793 00:53:45,431 --> 00:53:48,275 Boogie ! Monte ! 794 00:53:48,684 --> 00:53:50,152 Allez, Boogie, on y va. 795 00:53:51,437 --> 00:53:53,610 - Boogie ! - C'est parti ! 796 00:53:55,149 --> 00:53:57,823 ' AllOn3_y ! - Oui ! 797 00:54:01,280 --> 00:54:02,953 C'est mon antivol. 798 00:54:04,825 --> 00:54:07,374 - Je peux avoir une biére ? - Oui, une biére pour moi. 799 00:54:08,245 --> 00:54:10,088 - Une biére, s'il vous plaTt. - Je peux en avoir une. 800 00:54:11,039 --> 00:54:12,416 Je ne sews pas Hop, Booge. 801 00:54:12,499 --> 00:54:15,093 ...moins calorique qui ne ballonne pas tout en ayant un excellent gofzt. 802 00:54:16,545 --> 00:54:17,512 Juste une. 803 00:54:31,769 --> 00:54:33,897 - Santé. - Oui ! 804 00:55:02,174 --> 00:55:03,892 C'est quoi, ce b... 805 00:55:05,886 --> 00:55:08,105 Ce sont les fiottes d'Action Point. 806 00:55:08,180 --> 00:55:10,399 Rends-les, tu veux ? 807 00:55:10,474 --> 00:55:11,475 Viens les chercher. 808 00:55:12,684 --> 00:55:13,560 Sérieux. 809 00:55:16,104 --> 00:55:18,232 - Tu les veux ? - Oui. 810 00:55:18,315 --> 00:55:19,487 Va te faire foutre. 811 00:55:20,651 --> 00:55:22,278 Bande de tarés. 812 00:55:22,736 --> 00:55:23,988 Fais gaffe... 813 00:55:24,363 --> 00:55:25,535 Annie, non, c'est bon. 814 00:55:26,114 --> 00:55:27,957 Qu'est-ce que tu fais ? Léche-la. 815 00:55:28,033 --> 00:55:30,707 Tu veux me malmener, enfoiré ? Frappe-moi. 816 00:55:30,994 --> 00:55:33,588 - Allez, frappe-moi, enfoiré. - Fais-le, Travis. 817 00:55:33,664 --> 00:55:34,790 Arrétez ! 818 00:55:37,709 --> 00:55:39,757 - Allez ! - Séparez-vous ! 819 00:55:39,837 --> 00:55:41,805 Mains sur le capot. 820 00:55:42,464 --> 00:55:44,182 Raméne-toi ici. 821 00:55:44,633 --> 00:55:47,136 - Vous savez qui est mon pére ? - Mains sur le capot. 822 00:55:47,219 --> 00:55:48,471 Descendez de la voiture. 823 00:55:48,554 --> 00:55:50,522 Ramenez-vous ici. Mains sur Ie capot. 824 00:55:53,308 --> 00:55:57,188 Tu me décois vraiment, putain. Regarde-moi. 825 00:55:58,605 --> 00:56:00,607 - D.C. - Wilhoit. 826 00:56:03,986 --> 00:56:05,329 Tu peux y aller. 827 00:56:06,864 --> 00:56:08,366 Ils grandissent vite. 828 00:56:13,662 --> 00:56:15,209 Tu as fugue', hein ? 829 00:56:16,748 --> 00:56:17,795 Qu'est-c:e que ga peut te faire ? 830 00:56:18,959 --> 00:56:20,051 Pardon ? 831 00:56:20,127 --> 00:56:22,300 Tu es toujours si occupé avec ton parc adore'. 832 00:56:22,963 --> 00:56:24,636 Toujours la téte ailleurs. 833 00:56:24,715 --> 00:56:27,343 Tu ne peux méme pas faire une seule chose qui me plaise. 834 00:56:27,634 --> 00:56:30,353 Ce n'est pas vrai. ♪ adore faire des trucs que tu aimes. 835 00:56:30,846 --> 00:56:33,690 Sauf aller voir le concert des Clash. 836 00:56:35,893 --> 00:56:36,985 Merde. J'ai... 837 00:56:41,273 --> 00:56:42,320 Je suis désolé, Boogie. 838 00:56:45,110 --> 00:56:47,363 Désolé de ne jamais venir é New York ? 839 00:56:50,282 --> 00:56:52,205 Tout ce que tu sais faire, c'est étre désolé. 840 00:56:55,454 --> 00:56:57,047 Ce n'est pas grave, 841 00:56:57,122 --> 00:57:00,126 parce que le podologue veut étre mon tuteur. 842 00:57:03,837 --> 00:57:05,589 Tu dois juste signer les papiers. 843 00:57:06,673 --> 00:57:07,515 Quoi ? 844 00:57:08,675 --> 00:57:09,517 Ma's... 845 00:57:10,177 --> 00:57:11,303 De quoi tu parles ? 846 00:57:11,386 --> 00:57:15,766 Tu crois que je vais laisser un copain de passage de ta mére 847 00:57:15,849 --> 00:57:17,192 devenir ton tuteur ? 848 00:57:18,185 --> 00:57:20,688 Ils sont ensemble depuis quatre ans, papa. 849 00:57:21,271 --> 00:57:23,273 Il a une influence... 850 00:57:23,857 --> 00:57:25,154 masculine... 851 00:57:26,193 --> 00:57:27,069 positive. 852 00:57:28,779 --> 00:57:30,952 - Chérie. - Laisse-moi. 853 00:57:31,031 --> 00:57:32,248 C's-st hon. 854 00:57:35,243 --> 00:57:37,041 Bon sang. Tom va men. 855 00:57:41,249 --> 00:57:43,047 Comment vous appekez ce true '2? 856 00:57:43,710 --> 00:57:44,882 Un trébo quoi ? 857 00:57:44,962 --> 00:57:47,761 Un trébuchet. Qa servait é assiéger des chéteaux. 858 00:57:47,839 --> 00:57:51,469 Moi, je préfére une petite bombe que les Frangais appellent pétard. 859 00:57:51,927 --> 00:57:53,645 Qa ressemble é péter. 860 00:57:53,720 --> 00:57:57,190 C'est une catapulte. Qa va nous relancer. 861 00:57:57,849 --> 00:57:59,226 'I Parks Wen a pas. 862 00:57:59,309 --> 00:58:00,561 D.C., c'est de la folie. 863 00:58:00,644 --> 00:58:04,319 Qa va étre super difficile. Cette piscine est minuscule. 864 00:58:04,398 --> 00:58:06,241 La pire idée qui soit comme attraction. 865 00:58:06,608 --> 00:58:07,700 Ge Nest est pas une. 866 00:58:07,776 --> 00:58:10,620 (Test une cascade qu'on peut iake payer. On va gagner un max. 867 00:58:11,238 --> 00:58:12,740 Voyons ce qu'il donne. 868 00:58:15,659 --> 00:58:16,876 Vous étes préts, lé-bas ? 869 00:58:20,706 --> 00:58:21,878 Merde ! 870 00:58:22,582 --> 00:58:23,925 - Mauvaise direction ! - Merde. 871 00:58:27,462 --> 00:58:29,055 Merde. 872 00:58:30,215 --> 00:58:32,593 - Allez ! - Merde. 873 00:58:35,887 --> 00:58:38,310 Putain. Merde. 874 00:58:38,390 --> 00:58:41,064 - C'est bon. ll va bien. - Mon Dieu. 875 00:58:43,145 --> 00:58:45,568 Je vais devoir maitriser un peu mieux pour celui-ci. 876 00:58:45,647 --> 00:58:49,117 - Désolé, D.C. - Qa a marché. Pas vrai ? 877 00:58:50,277 --> 00:58:51,654 Salut, Boogie. 878 00:58:53,989 --> 00:58:55,332 Chérie ? 879 00:59:00,454 --> 00:59:02,172 Merde. Croupion de poulet. 880 00:59:04,750 --> 00:59:06,969 Boogie a disparu. Ses valises aussi. 881 00:59:07,335 --> 00:59:09,554 Il manque 300 $ au snack. 882 00:59:09,921 --> 00:59:11,013 Je n'ai pris que 200 $. 883 00:59:12,883 --> 00:59:14,885 - Elle est partie 0E1 ? - Aucune idée. 884 00:59:15,302 --> 00:59:17,976 A New York. Chez elle. 885 00:59:23,769 --> 00:59:29,071 BITEWOOD CONSTRUCTIONS Greg KnobPIPE 886 00:59:40,994 --> 00:59:41,995 Merde. 887 00:59:47,459 --> 00:59:48,631 Désolé. 888 00:59:53,090 --> 00:59:55,468 Pardon, madame. Je cherche ma fille. 889 00:59:55,550 --> 00:59:57,473 Elle a 14 ans. Elle s'appelle Boogie... 890 00:59:57,552 --> 00:59:59,304 Cheveux longs ? Furax ? 891 00:59:59,554 --> 01:00:01,397 Oui. Elle est venue ici ? 892 01:00:01,473 --> 01:00:03,942 - J'en suis certaine. - Pourquoi ga ? 893 01:00:04,017 --> 01:00:05,735 Parce que desk une gave rouflére. 894 01:00:05,811 --> 01:00:09,156 On ne voit que des filles fugueuses et des péres qui les cherchent. 895 01:00:09,564 --> 01:00:10,816 Rebecca ! 896 01:00:12,609 --> 01:00:14,953 Le dernier car qui est parti, il allait of; ? 897 01:00:15,028 --> 01:00:17,872 - Vers Pest. - O0 ga ? 898 01:00:17,948 --> 01:00:20,747 - Suivant ! - Non. Vers I'est pour... 899 01:00:20,826 --> 01:00:21,748 Attention. Mais... 900 01:00:23,453 --> 01:00:24,705 Hé, mec. 901 01:00:26,414 --> 01:00:28,212 Je crois avoir vu la fille que tu cherches. 902 01:00:28,291 --> 01:00:30,214 Elle a pris le dernier car pour I'est. 903 01:00:30,710 --> 01:00:32,963 Je crois qu'il allait é Las Vegas. 904 01:00:33,046 --> 01:00:34,514 - Vraiment ? - Oui. 905 01:00:35,841 --> 01:00:37,343 - Merck - De flen. 906 01:00:37,425 --> 01:00:38,972 - Merci. - Bonne chance. 907 01:00:39,052 --> 01:00:39,974 Las Vegas. 908 01:00:45,725 --> 01:00:49,150 Dans les années 30, un machiniste de Hollywood, O.K. Freddy, 909 01:00:49,229 --> 01:00:51,197 avait une asperge énorme, 910 01:00:52,065 --> 01:00:53,533 peut-étre méme plus grosse que celle de mon grand-pére. 911 01:00:54,025 --> 01:00:56,198 Quand ils commengaient é tourner, 912 01:00:56,278 --> 01:00:57,700 pour inaugurer le film, 913 01:00:58,071 --> 01:01:00,244 les producteurs réunissaient tous les acteurs et techniciens, 914 01:01:00,782 --> 01:01:03,001 ils appelaient O.K. Freddy devant 915 01:01:03,076 --> 01:01:04,749 et ils hurlaient : “O.K. Freddy!" 916 01:01:04,995 --> 01:01:06,542 ll sortait sa queue, 917 01:01:06,621 --> 01:01:08,123 il I'agitait deux ou trois fois, 918 01:01:08,498 --> 01:01:09,795 et alors, le tournage pouvait commencer. 919 01:01:12,002 --> 01:01:13,049 D' accord . 920 01:01:14,880 --> 01:01:16,382 Quand j'étais petit, 921 01:01:16,464 --> 01:01:19,263 j'avais un bulldog anglais que j'avais baptisé O.K. Freddy. 922 01:01:19,342 --> 01:01:24,064 Un jour, il s'est sauvé, et ga a été horrible. 923 01:01:24,931 --> 01:01:27,025 Mais quand on I'a retrouvé au bord de la route, 924 01:01:27,684 --> 01:01:29,186 on était é nouveau heureux. 925 01:01:31,229 --> 01:01:34,233 Avant qu'on le récupére, il s'est pris un camion. 926 01:01:36,193 --> 01:01:37,615 Il a fait un de ces vols planés. 927 01:01:38,737 --> 01:01:40,159 Pourquoi tu m'as raconté ga ? 928 01:01:40,238 --> 01:01:42,286 ♪ aurais pu omettre la derniére partie. 929 01:01:42,365 --> 01:01:43,366 Oui, sans doute. 930 01:01:45,285 --> 01:01:46,127 Je vois un car. 931 01:01:49,539 --> 01:01:50,665 B00gie ! 932 01:01:51,917 --> 01:01:54,011 ' Boogie ! " Boogie ! 933 01:01:55,337 --> 01:01:58,591 Arrétez-vous, s'il vous plaTt ! 934 01:01:58,924 --> 01:02:02,974 Bordel. Echangeons nos places. 935 01:02:03,386 --> 01:02:05,935 - Prends le volant. C'est bon ? - Oui. 936 01:02:07,766 --> 01:02:09,234 Roule le long du bus. 937 01:02:10,101 --> 01:02:13,526 Boogie ! C'est papa ours ! 938 01:02:15,357 --> 01:02:18,031 Boogie, c'est papa ! 939 01:02:18,109 --> 01:02:20,157 Je cherche ma fille ! 940 01:02:21,112 --> 01:02:24,912 Ouvrez la porte, j'ai dit ! 941 01:02:24,991 --> 01:02:26,959 Ouvrez ! 942 01:02:27,285 --> 01:02:29,162 Bordel. Et puis merde. 943 01:02:29,246 --> 01:02:30,839 - Maintiens la vitesse. - Pourquoi ? 944 01:02:30,914 --> 01:02:32,382 Je vais sauter dans la porte. 945 01:02:32,457 --> 01:02:34,835 - C'est stupide. - Fais ce que je dis. 946 01:02:36,044 --> 01:02:39,674 Un. Deux. 947 01:02:46,096 --> 01:02:47,769 Laisse le volant. 948 01:02:48,932 --> 01:02:52,653 Imbécile ! C'est pas croyable. Qu'est-ce que tu foutais ? 949 01:02:52,727 --> 01:02:55,025 - Je roulais. - Quoi ? 950 01:02:55,772 --> 01:02:57,194 Ils s'en vont. Allez. 951 01:02:57,774 --> 01:02:59,117 Tu devais rester sur Ia route. 952 01:03:01,403 --> 01:03:02,325 Allez. 953 01:03:02,404 --> 01:03:04,327 Quand Pas-tu fait réviser pour la derniére fois, D.C. ? 954 01:03:04,406 --> 01:03:06,283 - Allez. - Jamais, probablement. 955 01:03:07,826 --> 01:03:09,123 Tu crois qu'elle était dans ce car ? 956 01:03:10,287 --> 01:03:11,504 Sans doute pas. 957 01:03:12,205 --> 01:03:13,502 Et ils nous ont semés. 958 01:03:14,624 --> 01:03:16,376 - Et maintenant ? - Je ne sais pas. 959 01:03:17,460 --> 01:03:19,554 Une seconde. Je crois savoir. 960 01:03:30,974 --> 01:03:31,975 C'est elle ? 961 01:03:33,268 --> 01:03:34,736 Oui. 962 01:03:47,490 --> 01:03:48,742 Salut, croupion de poulet. 963 01:04:00,628 --> 01:04:02,676 Quand tu avais deux ans, 964 01:04:03,298 --> 01:04:06,222 j'ai dit a': ta mére que je voulais te congeler é cet ége-lé. 965 01:04:07,677 --> 01:04:10,772 Tu étais trop chou avec ces grands yeux... 966 01:04:12,474 --> 01:04:14,021 et si pure. 967 01:04:15,727 --> 01:04:17,104 Et je devrais en penser quoi ? 968 01:04:17,187 --> 01:04:18,780 Que c'est mal de grandir ? 969 01:04:19,397 --> 01:04:20,614 Non, mais... 970 01:04:21,775 --> 01:04:25,154 En gros, je n'ai pratiquement peur de rien, 971 01:04:30,325 --> 01:04:31,793 mais avec toi, je suis mod de trouille. 972 01:04:33,286 --> 01:04:37,211 Alors, pourquoi le parc fobséde-t-il autant ? 973 01:04:41,419 --> 01:04:43,137 Quand ta mére est partie avec toi, 974 01:04:44,005 --> 01:04:45,177 et elle avait ses raisons, 975 01:04:46,966 --> 01:04:48,388 j'ai perdu ma famille. 976 01:04:50,845 --> 01:04:52,973 Sans doute que les Petites Fientes et le parc 977 01:04:53,807 --> 01:04:55,400 sont devenus ma famille. 978 01:04:58,645 --> 01:05:01,194 Etje ne voulais pas les perdre comme je t'ai perdue, toi. 979 01:05:03,233 --> 01:05:05,281 Tu ne m'as pas perdue. 980 01:05:06,903 --> 01:05:11,955 Tandis que je parlais, j 'ai compris que sf j 'avais sf peur qu'elle grandisse, 981 01:05:12,033 --> 01:05:15,583 détait parce que je rfavais pas été [é pour Ia voir grandir. 982 01:05:18,665 --> 01:05:21,760 - Papy, tu pleures ? - Sfirement pas. 983 01:05:22,043 --> 01:05:24,011 Je suis vieux, 984 01:05:25,046 --> 01:05:26,514 et il arrive que mes yeux s'humidifient. 985 01:05:26,589 --> 01:05:28,182 C'est un effet secondaire du Cialis. 986 01:05:29,008 --> 01:05:30,601 Les médicaments pour le coeur de papy. 987 01:05:32,554 --> 01:05:34,352 Qu'est-il arrivé é Action Point? 988 01:05:35,098 --> 01:05:36,816 Action Point était maudit. 989 01:05:37,308 --> 01:05:39,402 Il ne pourrait pas exister dans I'l'Etat hyperprotecteur 990 01:05:39,477 --> 01:05:40,945 avec tous les parents poules. 991 01:05:41,020 --> 01:05:44,024 Impossible. Je devais accepter la réalité. 992 01:05:45,692 --> 01:05:47,740 Je n'avais pas assez d'argent pour payer Ies avocats, 993 01:05:47,819 --> 01:05:50,447 et la conversation avec ta mére m'avait fait réfléchir. 994 01:05:50,780 --> 01:05:54,250 Alors, j'ai fait ce que n'importe que! homme raisonnable aurait fait. 995 01:05:54,868 --> 01:05:56,370 ♪ ai tout fait sauter. 996 01:05:57,579 --> 01:05:58,876 On a vécu une belle aventure. 997 01:05:58,955 --> 01:06:01,049 Poussez-vous. 998 01:06:01,124 --> 01:06:05,049 Laissez-moi passer, bon sang. Poussez-vous, bordel. 999 01:06:05,128 --> 01:06:07,381 Knoblick et son avocat sont lé, putain. 1000 01:06:07,464 --> 01:06:08,841 Enfoirés d'avocats. 1001 01:06:09,591 --> 01:06:11,969 C'est la blessure ? On dirait une entorse. 1002 01:06:12,343 --> 01:06:13,890 Ce n'était pas comme ga, I'autre soir. 1003 01:06:13,970 --> 01:06:16,519 Ouvrez! Ohé! ll y a quelqu'un ? 1004 01:06:18,057 --> 01:06:20,810 - Bonjour, Bitemolle. - Boogie. 1005 01:06:22,896 --> 01:06:24,569 Pourquoi je n'y avais pas pensé ? 1006 01:06:25,315 --> 01:06:27,534 Tu as dU race-win mo“ message. 1007 01:06:27,609 --> 01:06:30,453 Oui, et je suis vraiment ravi 1008 01:06:30,528 --> 01:06:32,701 que tu aies décidé de ne pas retarder Finévitable. 1009 01:06:33,114 --> 01:06:36,835 ♪ espére que tu as apporté le titre é Action Point. 1010 01:06:58,181 --> 01:06:59,774 ♪ ai commis des tas d'erreurs dans ma vie, 1011 01:06:59,849 --> 01:07:01,692 mais je n'ai jamais blessé ma fille exprés. 1012 01:07:01,768 --> 01:07:04,237 Merci. 1013 01:07:05,063 --> 01:07:06,986 Il m'achéte une Z28, alors... 1014 01:07:13,029 --> 01:07:14,201 Allez, finissons-en. 1015 01:07:14,280 --> 01:07:15,372 Tu peux 'mate meme un X 1016 01:07:15,448 --> 01:07:17,325 si tu ne te rappelles pas comment écrire ton nom. 1017 01:07:19,744 --> 01:07:21,712 Non. Qu'est-ce qu'il fait ? 1018 01:07:25,416 --> 01:07:27,669 Il y a beaucoup de monde. 1019 01:07:28,169 --> 01:07:30,843 Bon Dieu, D.C., signe le fichu contrat. 1020 01:07:31,839 --> 01:07:34,217 Trés bien. Tu as gagné, Knoblach. 1021 01:07:36,469 --> 01:07:37,766 Il est é toi. 1022 01:07:45,436 --> 01:07:46,858 - "Hens. - Merci. 1023 01:07:49,774 --> 01:07:51,401 Ce n'est pas une victoire personnelle. 1024 01:07:52,318 --> 01:07:55,162 C'est une victoire pour tout Calico Ridge. 1025 01:07:55,238 --> 01:07:56,490 Va te faire foutre. 1026 01:07:56,823 --> 01:07:57,665 C'est exact. 1027 01:07:57,740 --> 01:08:01,415 Action Point et tout ce qui s'y trouve fappartient officiellement. 1028 01:08:01,494 --> 01:08:03,838 Je sais. C'est super. Merci pour I'info. 1029 01:08:03,913 --> 01:08:06,132 EX par contrat, 'ye veux mate flake remarquer 1030 01:08:06,207 --> 01:08:08,835 que je ne suis plus responsable pour les poursuites, blessures 1031 01:08:08,918 --> 01:08:11,262 ou autre concernant le parc. Pas vrai, Rodney ? 1032 01:08:11,337 --> 01:08:14,716 Tout a été légalement transféré au nouveau propriétaire. 1033 01:08:15,008 --> 01:08:16,885 Et c'est toi, Tobblick. 1034 01:08:16,968 --> 01:08:18,345 Et alors ? On s'en tape ! 1035 01:08:18,428 --> 01:08:20,851 7 Parks va abattre ce taudis, de toute fagon. 1036 01:08:23,057 --> 01:08:24,024 Fermez-la. 1037 01:08:26,644 --> 01:08:28,863 - Merci, chérie. - De rien. 1038 01:08:29,314 --> 01:08:32,363 Bien, tout le monde ! Vous étes préts ? 1039 01:08:32,442 --> 01:08:33,785 Une minute. 1040 01:08:33,860 --> 01:08:37,956 Action Point est ouvert. Biére gratos pour tout le monde ! 1041 01:08:38,031 --> 01:08:39,123 D.C., non ! 1042 01:08:41,909 --> 01:08:43,377 Une seconde. Non. 1043 01:08:51,169 --> 01:08:55,424 Eclatez-vous ! Knoblach offre la biére ! 1044 01:08:57,967 --> 01:08:58,809 Mon Dieu ! 1045 01:09:01,512 --> 01:09:02,354 Merde ! 1046 01:09:13,024 --> 01:09:16,699 Vous étes des ratés. Vous serez toujours des putains de ratés. 1047 01:09:25,203 --> 01:09:27,501 Mon Dieu. C'est dégofltant. 1048 01:09:28,915 --> 01:09:30,007 Merde. 1049 01:10:17,547 --> 01:10:18,719 Posez 9a ! 1050 01:10:24,721 --> 01:10:26,598 Y a-t-il un avocat dans le coin ? 1051 01:10:26,681 --> 01:10:29,730 - Vous travaillez pour moi ! - Nos affaires sont terminées. 1052 01:10:29,809 --> 01:10:31,857 Je prends de nouveaux clients. 1053 01:10:32,562 --> 01:10:33,609 Espéce de... 1054 01:10:35,064 --> 01:10:37,192 Qui veut un bon avocat ? 1055 01:10:37,275 --> 01:10:38,652 - Ron. - Quoi ? 1056 01:10:38,735 --> 01:10:41,079 Arréte de jouer les femmelettes et arréte ces gens. 1057 01:10:41,154 --> 01:10:42,656 - Que veux-tu que 'ye iasse '2 - Hé. 1058 01:10:43,406 --> 01:10:44,532 Espéce de connard. 1059 01:10:52,290 --> 01:10:53,633 Super! 1060 01:11:24,322 --> 01:11:26,324 Plus tard 0e soir-lé, avec les Petites Fientes, 1061 01:11:26,407 --> 01:11:29,786 on a dit adieu au parc é notre fagon. 1062 01:11:29,869 --> 01:11:32,088 Comment vous voulez vous y prendre ? 1063 01:11:32,163 --> 01:11:35,042 On s'en tape ! Mets le feu et voyons ce que ga donne. 1064 01:12:42,400 --> 01:12:43,367 Boogie ? 1065 01:12:44,026 --> 01:12:44,902 Boogie ? 1066 01:12:46,571 --> 01:12:47,618 B00gie ! 1067 01:12:48,573 --> 01:12:49,995 Quoi ? Je suis lé. 1068 01:12:52,493 --> 01:12:53,915 Je croyais que tu étais partie. 1069 01:12:53,995 --> 01:12:55,963 Je mets juste mes valises dans la voiture. 1070 01:12:56,289 --> 01:12:58,712 Je dois étre é la gare routiére dans une heure. 1071 01:13:06,799 --> 01:13:07,675 Pas du tout. 1072 01:13:09,510 --> 01:13:10,636 Comment ga ? 1073 01:13:11,429 --> 01:13:14,182 Si on faisait un voyage en voiture, toi et moi, 1074 01:13:14,265 --> 01:13:15,733 jusqu'é New York ? 1075 01:13:17,560 --> 01:13:18,527 C'est vrai ? 1076 01:13:19,228 --> 01:13:20,275 Et aprés, 1077 01:13:21,856 --> 01:13:24,359 'ye pourraivs raster pour vdw ce que Q3 donne. 1078 01:13:27,904 --> 01:13:30,373 Tu vas commencer le lycée, 1079 01:13:30,448 --> 01:13:33,076 etje vais devoir surveiller tous tes copains. 1080 01:13:36,162 --> 01:13:38,836 Je me disais aussi qu'on pourrait s'arréter é Austin sur le chemin. 1081 01:13:40,374 --> 01:13:41,500 Qu'y a-t-il é Austin ? 1082 01:13:42,209 --> 01:13:45,338 Un petit groupe qui s'appelle les Clash. 1083 01:13:45,421 --> 01:13:46,638 Tu en as entendu parler ? 1084 01:13:49,717 --> 01:13:52,015 - Vous avez parlé de voyage en voiture ? - Bon Dieu. 1085 01:13:52,219 --> 01:13:53,061 Quoi ? 1086 01:13:55,014 --> 01:13:56,311 Juste aprés ma baignade du matin. 1087 01:13:56,807 --> 01:13:58,559 Bon Dieu, Benny. 1088 01:13:59,018 --> 01:14:00,110 Viens, Siouxsie. 1089 01:14:00,478 --> 01:14:01,730 On aura de la compagnie, apparemment. 1090 01:14:06,192 --> 01:14:07,819 ♪ aime bien cette histoire, papy. 1091 01:14:11,697 --> 01:14:13,699 Tu sais, j'en ai fait baver é ta mére. 1092 01:14:13,783 --> 01:14:16,787 Mais étre parent n'est pas facile. Elle veille sur toi. 1093 01:14:17,578 --> 01:14:18,500 Sans doute. 1094 01:14:18,913 --> 01:14:21,211 Et puis c'est la meilleure chose qui me soit jamais arrivée. 1095 01:14:21,749 --> 01:14:23,126 Avant ta naissance. 1096 01:14:26,212 --> 01:14:29,682 Quand j'étais plus jeune, j'en faisais quatre de suite. 1097 01:14:37,098 --> 01:14:38,725 - Papa ? - Salut, maman. 1098 01:14:39,225 --> 01:14:40,898 Tout va bien ? 1099 01:14:41,394 --> 01:14:43,897 - Rudie, ga va ? - Ne t'en fais pas pour moi. 1100 01:14:45,940 --> 01:14:46,907 Q3 Va, papa ? 1101 01:14:46,983 --> 01:14:49,236 On estjuste sortis prendre un peu d'air frais. 1102 01:14:49,318 --> 01:14:50,365 Bien. 1103 01:14:51,696 --> 01:14:53,198 Bon sang. 1104 01:14:54,115 --> 01:14:55,241 Tu vas te sentir mal ? 1105 01:14:56,033 --> 01:14:57,831 - Tu veux une biére ? - C'est bon. 1106 01:14:58,703 --> 01:15:00,455 Je crois que j'ai une hémorroTde. 1107 01:15:02,206 --> 01:15:04,550 Papy do it filer. 1108 01:15:04,750 --> 01:15:06,718 Il a un ragoflt d'agneau qui mijote. 1109 01:15:07,461 --> 01:15:09,759 Merci, papa. Elle adore quand tu viens. 1110 01:15:10,297 --> 01:15:11,423 Moi aussi. 1111 01:15:12,800 --> 01:15:14,928 - Salut, petite. - Salut, papy. 1112 01:15:15,219 --> 01:15:17,722 La semaine prochaine, on pourrait aller se faire tatouer. 1113 01:15:19,890 --> 01:15:22,609 Maman, je vais aller m'étendre sur mon lit. 1114 01:15:22,893 --> 01:15:24,236 Je suis un peu fatiguée. 1115 01:15:25,271 --> 01:15:28,650 - Papy déborde d'énergie. - C'est vrai. 1116 01:16:05,936 --> 01:16:07,438 Papa, léve-toi. 1117 01:16:12,234 --> 01:16:15,329 Je parie que tu croyais que ton vieux avait clamsé. 1118 01:16:31,962 --> 01:16:33,930 Elle n'arrétait pas d'acheter des magazines cochons, et je disais : 1119 01:16:34,006 --> 01:16:37,010 "Maman, pourquoi mamie n'arréte pas de regarder des filles é poil ?" 1120 01:16:37,093 --> 01:16:40,017 Elle disait : "Chris...“ Merde, j'ai utilisé mon putain de nom. 1121 01:16:46,352 --> 01:16:47,444 Super! 1122 01:16:52,650 --> 01:16:54,368 Passez-moi une biére et écoutez. 1123 01:16:56,612 --> 01:16:57,738 Tu m'as eu. 1124 01:17:02,993 --> 01:17:05,416 Ll est mort. Vous étes tous tristes. Action ! 1125 01:17:16,340 --> 01:17:17,592 - Merde ! - Seigneur. 1126 01:17:26,976 --> 01:17:30,776 Il y a des zébres partout et des troupeaux de... 1127 01:17:32,731 --> 01:17:34,199 Attendez. On m'appelle. 1128 01:17:37,528 --> 01:17:38,370 All6 ? 1129 01:17:44,076 --> 01:17:46,750 Trois, deux, un. Action ! 1130 01:17:50,249 --> 01:17:52,718 Vous pouvez mettre une noisette sur mes objectifs ? 1131 01:17:56,755 --> 01:17:57,927 Il s'est fait mordre. 1132 01:18:05,931 --> 01:18:08,229 Il me faut d'autres trucs comme ga. 1133 01:18:09,310 --> 01:18:11,028 C's-st sum de mon ca“. 1134 01:24:31,233 --> 01:24:32,234 French