1 00:00:04,674 --> 00:00:09,674 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:14,304 --> 00:00:17,514 Look, I'm not talking like a full makeover, okay? 3 00:00:17,516 --> 00:00:18,850 Just buzz that little mop top and you let 4 00:00:18,852 --> 00:00:20,810 your stubble come in, the ladies'll love it. 5 00:00:20,812 --> 00:00:23,270 I have a wife, remember? 6 00:00:23,272 --> 00:00:24,104 Suit yourself. 7 00:00:24,106 --> 00:00:25,440 Where was I? 8 00:00:25,442 --> 00:00:27,357 Oh yeah, so I'm at this bougie place 9 00:00:27,359 --> 00:00:29,068 and I want to impress my date so I order 10 00:00:29,070 --> 00:00:32,113 the pan-seared eel or some shit. 11 00:00:32,115 --> 00:00:35,616 And I knew I shoulda ordered the burger, you know, 12 00:00:35,618 --> 00:00:37,617 tried and true, shoulda ordered the burger. 13 00:00:37,619 --> 00:00:39,995 But I didn't Eric, and let me tell you, 14 00:00:39,997 --> 00:00:42,707 I ate all of that nasty ass fucking eel 15 00:00:42,709 --> 00:00:45,710 and it was not a good choice on my part. 16 00:00:45,712 --> 00:00:46,961 And you know what the moral of the story it? 17 00:00:46,963 --> 00:00:49,714 Just get the burger? 18 00:00:49,716 --> 00:00:51,007 Dude, shut the fuck up, 19 00:00:51,009 --> 00:00:52,132 she thought it was sophisticated. 20 00:00:52,134 --> 00:00:53,217 It worked. 21 00:00:53,219 --> 00:00:56,220 So you get that eel and you choke it down. 22 00:00:56,222 --> 00:00:57,388 Ooh, tacos! 23 00:00:57,390 --> 00:00:59,223 Little carne asada never hurt nobody. 24 00:00:59,225 --> 00:01:00,308 Are we the only ones here? 25 00:01:00,310 --> 00:01:01,516 Where's the cops? 26 00:01:01,518 --> 00:01:04,270 Eh, we'll be fine. 27 00:01:09,694 --> 00:01:11,276 They stabbed it into my head. 28 00:01:11,278 --> 00:01:13,070 Am I gonna die? 29 00:01:13,072 --> 00:01:15,156 Just a few stitches, don't you worry buddy. 30 00:01:15,158 --> 00:01:16,365 Not bad at all. 31 00:01:16,367 --> 00:01:17,993 It actually doesn't hurt that much. 32 00:01:19,328 --> 00:01:20,285 I like your haircut man. 33 00:01:20,287 --> 00:01:21,996 Whoa whoa, wait, hey. 34 00:01:21,998 --> 00:01:24,999 You give us a ride? 35 00:01:25,001 --> 00:01:26,541 Just down the road, real quick. 36 00:01:26,543 --> 00:01:29,252 Oh you fellas want a ride down the road real quick? 37 00:01:29,254 --> 00:01:31,297 What do we look like, fucking Uber? 38 00:01:31,299 --> 00:01:32,757 Get the fuck outta here. 39 00:01:32,759 --> 00:01:34,300 Hey, come on man. 40 00:01:34,302 --> 00:01:36,260 Don't be a dick. 41 00:01:36,262 --> 00:01:38,263 Did you just touch me? 42 00:01:42,811 --> 00:01:43,809 He touched me again! 43 00:01:43,811 --> 00:01:44,976 This guy. 44 00:01:47,272 --> 00:01:48,314 Hey, is he a surgeon? 45 00:01:50,694 --> 00:01:53,235 You don't touch other people. 46 00:01:53,237 --> 00:01:56,823 Now you can ride in the ambulance. 47 00:01:56,825 --> 00:01:58,198 Looking good, buddy. 48 00:01:58,200 --> 00:01:59,032 Be right back. 49 00:01:59,034 --> 00:02:00,578 What, where you going? 50 00:02:11,715 --> 00:02:13,297 Wow. 51 00:02:13,299 --> 00:02:14,134 Yeah! 52 00:02:20,556 --> 00:02:22,347 Who the fuck are these people? 53 00:02:22,349 --> 00:02:24,517 Who wants to ride in an ambulance, huh? 54 00:02:24,519 --> 00:02:25,353 Come on! 55 00:03:01,306 --> 00:03:02,140 Eric. 56 00:03:03,390 --> 00:03:04,768 What are you doing? 57 00:03:06,269 --> 00:03:08,855 I, uh, had to pick up a shift. 58 00:03:09,980 --> 00:03:12,482 That's two graveyards this week. 59 00:03:13,318 --> 00:03:14,152 I know, I know. 60 00:03:20,616 --> 00:03:23,826 The kids never see you, my maternity's up in two weeks, 61 00:03:23,828 --> 00:03:25,330 you can't keep doing this. 62 00:03:28,207 --> 00:03:30,126 Look, it's money, Val. 63 00:03:31,294 --> 00:03:32,876 What do you want me to do? 64 00:03:32,878 --> 00:03:34,381 Say no for once. 65 00:03:35,465 --> 00:03:36,841 It's not that simple. 66 00:03:39,468 --> 00:03:41,513 All of these extra hours don't help. 67 00:03:43,014 --> 00:03:45,183 I'll talk to Dean, I'll see what he says. 68 00:03:46,975 --> 00:03:47,811 Okay? 69 00:03:50,312 --> 00:03:51,853 I wish you had just taken the position 70 00:03:51,855 --> 00:03:53,066 my brother offered you. 71 00:03:54,067 --> 00:03:56,608 I'm trying Val, I'm trying. 72 00:03:56,610 --> 00:03:57,736 Shit. 73 00:04:00,657 --> 00:04:01,491 Just go. 74 00:04:05,328 --> 00:04:06,454 I'll check in later. 75 00:04:08,247 --> 00:04:09,081 Love you. 76 00:04:15,254 --> 00:04:18,214 I'm coming sweetie, what's the matter? 77 00:04:54,043 --> 00:04:54,877 Hey. 78 00:04:56,670 --> 00:04:58,128 It's me. 79 00:04:58,130 --> 00:05:00,423 Yeah, come on. 80 00:05:00,425 --> 00:05:03,011 Come on come on come on come on. 81 00:05:08,850 --> 00:05:09,848 What are you doing? 82 00:05:09,850 --> 00:05:11,058 No no no. 83 00:05:11,060 --> 00:05:12,392 Don't unzip it here, you dumbshit. 84 00:05:12,394 --> 00:05:13,728 We have to get to the drop point. 85 00:05:13,730 --> 00:05:14,855 It's just itchy. 86 00:05:17,274 --> 00:05:19,567 Yeah whatever, just get in please. 87 00:05:20,487 --> 00:05:24,781 Just go. 88 00:05:24,783 --> 00:05:25,908 What, I'm your chauffeur now? 89 00:05:27,076 --> 00:05:29,077 Buckle up for safety. 90 00:05:40,173 --> 00:05:41,798 Hard part's over. 91 00:05:41,800 --> 00:05:42,925 You should relax. 92 00:05:44,552 --> 00:05:47,594 Think about what you're gonna do with all that money. 93 00:05:47,596 --> 00:05:48,430 - Huh? - Huh. 94 00:05:50,641 --> 00:05:52,351 Should be quite a tidy little sum. 95 00:05:54,437 --> 00:05:56,103 You should travel. 96 00:05:56,105 --> 00:05:56,939 Go to New York. 97 00:05:58,358 --> 00:05:59,776 Santiago, Chile. 98 00:06:01,235 --> 00:06:04,195 There's this amazing theater festival in Reykjavik. 99 00:06:04,197 --> 00:06:05,447 What are you talking about? 100 00:06:06,865 --> 00:06:08,158 That's right. 101 00:06:09,451 --> 00:06:12,663 You're more of a weed and video games guy, right? 102 00:06:14,833 --> 00:06:18,712 No, hashish and video games. 103 00:06:28,555 --> 00:06:30,721 Shit. 104 00:06:30,723 --> 00:06:31,557 What is it? 105 00:06:33,267 --> 00:06:36,437 We, my friend, are being followed. 106 00:06:43,694 --> 00:06:44,776 My buddy's an RN at the hospital. 107 00:06:44,778 --> 00:06:46,611 I guess they had to leave a couple shards 108 00:06:46,613 --> 00:06:48,990 of the beer bottle in that guy's skull. 109 00:06:48,992 --> 00:06:51,617 I mean, can you imagine? 110 00:06:59,418 --> 00:07:00,334 Think we can get through the night 111 00:07:00,336 --> 00:07:01,586 without punching anyone else? 112 00:07:01,588 --> 00:07:02,878 Hey, that wasn't our fault man. 113 00:07:02,880 --> 00:07:04,546 A, there shoulda been police there to begin with. 114 00:07:04,548 --> 00:07:06,673 B, we did what we had to do. 115 00:07:06,675 --> 00:07:08,302 I mean those pricks had it coming. 116 00:07:10,805 --> 00:07:13,514 Hey, did you put me on the schedule tonight? 117 00:07:13,516 --> 00:07:15,058 Yeah, but I'll do it later. 118 00:07:15,060 --> 00:07:18,478 'Cause paycheck was a little light last month. 119 00:07:18,480 --> 00:07:20,774 I think you forgot a few shifts. 120 00:07:22,692 --> 00:07:23,733 You sure? 121 00:07:23,735 --> 00:07:24,569 Uh huh. 122 00:07:26,571 --> 00:07:29,529 Hey so Bravo's gonna need a new timing belt. 123 00:07:29,531 --> 00:07:30,697 Oh shit. 124 00:07:30,699 --> 00:07:32,199 Is she good to go for tonight? 125 00:07:32,201 --> 00:07:33,034 Maybe. 126 00:07:33,870 --> 00:07:34,827 Pushing it though. 127 00:07:34,829 --> 00:07:35,661 Cool. 128 00:07:35,663 --> 00:07:37,454 Watch this. 129 00:07:37,456 --> 00:07:38,290 Oh! 130 00:07:41,002 --> 00:07:45,462 You know, I mean, I can't keep track 131 00:07:45,464 --> 00:07:47,464 of everybody's paycheck, you know what I mean? 132 00:07:47,466 --> 00:07:48,716 - Right. - It's not like 133 00:07:48,718 --> 00:07:49,634 - I have an assistant. - Uh huh, right. 134 00:07:49,636 --> 00:07:50,926 Can't afford it, you know? 135 00:07:50,928 --> 00:07:52,219 I would love to have this place with like five assistants 136 00:07:52,221 --> 00:07:53,053 but while we're at it why don't we just 137 00:07:53,055 --> 00:07:54,346 get a hot tub in here? 138 00:07:54,348 --> 00:07:55,682 Whoa, that's an excellent idea. 139 00:07:55,684 --> 00:07:57,724 I mean nothing too fancy, just like a basic four seater. 140 00:07:59,062 --> 00:07:59,894 All units, structure fire at La Brea, repeat. 141 00:07:59,896 --> 00:08:01,396 Should we take that? 142 00:08:01,398 --> 00:08:02,647 No, it's too far. 143 00:08:02,649 --> 00:08:03,981 You know what I mean? 144 00:08:03,983 --> 00:08:07,276 In a perfect world we'd have like five assistants, you know? 145 00:08:07,278 --> 00:08:09,611 If there's a minute tonight there's one thing 146 00:08:09,613 --> 00:08:11,907 I wanted to talk about. 147 00:08:12,908 --> 00:08:13,949 Promotion? 148 00:08:13,951 --> 00:08:15,702 Yeah actually. 149 00:08:15,704 --> 00:08:18,620 If it's on the table. 150 00:08:18,622 --> 00:08:20,373 Let me think about it. 151 00:08:20,375 --> 00:08:22,375 All available units be sent out to San Pedro. 152 00:08:22,377 --> 00:08:23,750 Is that us? 153 00:08:23,752 --> 00:08:24,668 - Single vehicle crash... - That's ours, that's us! 154 00:08:24,670 --> 00:08:25,586 Injuries reported. 155 00:08:25,588 --> 00:08:26,421 Brie, you got Bravo tonight. 156 00:08:26,423 --> 00:08:27,587 Okay, got it. 157 00:08:29,759 --> 00:08:31,550 Reuben, get the fuck off your phone 158 00:08:32,761 --> 00:08:34,762 I'm cleaning, not on the phone. 159 00:08:38,726 --> 00:08:41,060 Unit nine responding. 160 00:08:41,062 --> 00:08:42,853 Repeat, unit nine responding. 161 00:08:42,855 --> 00:08:44,439 Copy unit nine, go for it. 162 00:08:44,441 --> 00:08:47,358 Let's rock and roll. 163 00:09:02,500 --> 00:09:04,501 Alright, you win. 164 00:09:05,669 --> 00:09:08,673 I thought about it and congrats. 165 00:09:10,133 --> 00:09:13,675 You're our new lead EMT. 166 00:09:13,677 --> 00:09:15,636 Wow, cool. 167 00:09:15,638 --> 00:09:16,554 Yeah, that is cool. 168 00:09:16,556 --> 00:09:17,597 But what does that mean? 169 00:09:17,599 --> 00:09:18,848 What does it mean? 170 00:09:18,850 --> 00:09:19,848 I mean what does that title come with? 171 00:09:19,850 --> 00:09:20,682 Pride. 172 00:09:20,684 --> 00:09:21,642 Fucking honor. 173 00:09:21,644 --> 00:09:23,268 Maybe a little more responsibility. 174 00:09:23,270 --> 00:09:25,103 Why, was there something else you were looking for? 175 00:09:25,105 --> 00:09:26,647 A raise would be nice. 176 00:09:26,649 --> 00:09:28,690 Ooh, well you know where the company's at. 177 00:09:28,692 --> 00:09:30,818 And in this economy, oof. 178 00:09:30,820 --> 00:09:32,195 And don't say the economy's fine 179 00:09:32,197 --> 00:09:35,406 'cause that's just liberal media bullshit. 180 00:09:35,408 --> 00:09:36,951 Thing is, Sam's still sick. 181 00:09:38,787 --> 00:09:39,868 You know this. 182 00:09:39,870 --> 00:09:41,161 We still haven't dug outta that. 183 00:09:41,163 --> 00:09:42,704 With the hours that we work, I just never 184 00:09:42,706 --> 00:09:44,668 get to spend time with the family anymore. 185 00:09:45,668 --> 00:09:46,794 It's not fair to them. 186 00:09:47,879 --> 00:09:49,047 You'll be fine. 187 00:09:50,130 --> 00:09:52,924 How old is Darla now anyway? 188 00:09:52,926 --> 00:09:54,342 - Nora. - Nora? 189 00:09:54,344 --> 00:09:55,634 You're her godfather! 190 00:09:55,636 --> 00:09:56,969 She's four months old. 191 00:09:56,971 --> 00:10:00,180 Right, right, I knew that, whatever. 192 00:10:00,182 --> 00:10:01,807 Here's the thing, listen. 193 00:10:01,809 --> 00:10:03,767 I was married once, I know how old that shit gets. 194 00:10:03,769 --> 00:10:05,478 And I'll be honest, I wasn't good at it. 195 00:10:05,480 --> 00:10:06,813 I was a horrible husband. 196 00:10:06,815 --> 00:10:07,939 I would have been an even worse dad. 197 00:10:07,941 --> 00:10:09,398 But out here, I'm a hero. 198 00:10:09,400 --> 00:10:10,983 You and me, we save lives dude. 199 00:10:10,985 --> 00:10:12,819 And that's what it's about, right? 200 00:10:12,821 --> 00:10:14,403 You're missing my point, man. 201 00:10:14,405 --> 00:10:15,570 So you're all about the paycheck. 202 00:10:15,572 --> 00:10:16,906 - No, it's not. - Prove it. 203 00:10:16,908 --> 00:10:18,031 I mean tell me why you're doing this. 204 00:10:18,033 --> 00:10:18,866 You know I love this job. 205 00:10:18,868 --> 00:10:19,783 I don't know. 206 00:10:19,785 --> 00:10:20,785 Do I know that? 207 00:10:20,787 --> 00:10:21,703 Prove it to me. 208 00:10:21,705 --> 00:10:22,956 Tell me why you took this job. 209 00:10:24,164 --> 00:10:25,498 - Well... - Turn, turn left! 210 00:10:25,500 --> 00:10:27,791 Turn, right here, turn and get your head back 211 00:10:27,793 --> 00:10:32,798 in the fucking game. 212 00:10:37,345 --> 00:10:38,677 Alright buddy, look sharp. 213 00:10:38,679 --> 00:10:39,513 I got it. 214 00:10:42,182 --> 00:10:43,766 Oh look out now. 215 00:10:43,768 --> 00:10:45,727 Bullshit elite is on the case. 216 00:10:45,729 --> 00:10:46,978 Ef the fuck off, Max. 217 00:10:46,980 --> 00:10:48,478 Took you ladies long enough. 218 00:10:48,480 --> 00:10:50,605 Well I had to let your mom cum too. 219 00:10:50,607 --> 00:10:51,940 I'm a fucking gentleman. 220 00:10:51,942 --> 00:10:53,651 Okay fellas, focus, come on, 221 00:10:53,653 --> 00:10:55,361 get in there, do your job. 222 00:10:55,363 --> 00:10:57,655 - Sorry Chief, what do we got? - Okay the driver 223 00:10:57,657 --> 00:11:00,491 should be okay, we'll wait for another ambulance for him. 224 00:11:00,493 --> 00:11:03,953 Passenger's walking towards the light, he's your priority. 225 00:11:03,955 --> 00:11:04,996 Oh fuck. 226 00:11:04,998 --> 00:11:06,622 Alright, let's get that stretcher. 227 00:11:06,624 --> 00:11:07,750 One, two, three. 228 00:11:09,753 --> 00:11:10,792 Yo Chief, can we get an assist? 229 00:11:10,794 --> 00:11:12,962 This guy's not gonna make it to the ER. 230 00:11:12,964 --> 00:11:13,879 Max, help 'em out. 231 00:11:13,881 --> 00:11:15,131 - No B-teamer. - Chief. 232 00:11:15,133 --> 00:11:16,632 Come on, gimme someone good! 233 00:11:16,634 --> 00:11:17,842 You're gonna kill this guy! 234 00:11:17,844 --> 00:11:19,259 Chief, I'm finishing a double. 235 00:11:19,261 --> 00:11:20,887 This is how you end the double. 236 00:11:20,889 --> 00:11:22,307 Give 'em a hand. 237 00:11:29,898 --> 00:11:32,773 Jesus, look at this death trap. 238 00:11:32,775 --> 00:11:34,276 How are you still in business, man? 239 00:11:35,445 --> 00:11:37,612 How do you find your dick? 240 00:11:42,534 --> 00:11:44,868 I mean, I'm a loss right now. 241 00:11:44,870 --> 00:11:46,871 I mean it's just not working out. 242 00:11:46,873 --> 00:11:48,498 I told you, I told you a million times, 243 00:11:48,500 --> 00:11:49,873 don't get so close to the car man. 244 00:11:49,875 --> 00:11:52,086 This is not the time to play the blame game, alright? 245 00:11:53,212 --> 00:11:54,712 You call him, I'm not doing it. 246 00:11:54,714 --> 00:11:56,508 No way, I'm not calling his ass. 247 00:12:03,889 --> 00:12:05,765 Dude, is this thing street legal? 248 00:12:07,143 --> 00:12:08,392 Stop talking shit about my lift, alright? 249 00:12:08,394 --> 00:12:09,768 Danger One has never let me down. 250 00:12:09,770 --> 00:12:10,978 - Danger One. - Yeah, it's her code name. 251 00:12:10,980 --> 00:12:12,063 I mean it's a lot better than calling 'em 252 00:12:12,065 --> 00:12:13,940 jalopy piece of shit one and two, right? 253 00:12:13,942 --> 00:12:15,108 You haven't changed a bit man. 254 00:12:16,110 --> 00:12:17,776 Hey, whoa, whoa, he's bleeding. 255 00:12:17,778 --> 00:12:19,027 Inside, right, internal? 256 00:12:19,029 --> 00:12:21,238 No no no, like he's bleeding heavily. 257 00:12:21,240 --> 00:12:22,323 Oh, alright, let's cut his clothes off. 258 00:12:22,325 --> 00:12:23,532 Yeah. 259 00:12:23,534 --> 00:12:24,825 - Alright man, fluids. - Yeah, got it. 260 00:12:24,827 --> 00:12:26,536 - Let's get an IV going. - What's going on back there? 261 00:12:26,538 --> 00:12:28,161 Look man, I'm not trying to get on your case. 262 00:12:28,163 --> 00:12:31,666 It's just you don't even have the right gear in here. 263 00:12:31,668 --> 00:12:33,041 Jacket's a bitch. 264 00:12:33,043 --> 00:12:35,045 This would never fly on an LAFD rig. 265 00:12:37,756 --> 00:12:38,590 Where are we? 266 00:12:40,759 --> 00:12:43,051 - Dean? - Holy shit. 267 00:12:43,053 --> 00:12:44,594 - What? - How bad is it? 268 00:12:44,596 --> 00:12:53,979 We got a puncture wound just below the ribs. 269 00:12:53,981 --> 00:12:55,232 Holy shit. 270 00:12:58,278 --> 00:12:59,446 What the fuck? 271 00:13:01,614 --> 00:13:02,449 Holy shit. 272 00:13:04,533 --> 00:13:05,742 He's in V fib! 273 00:13:05,744 --> 00:13:07,743 80 over 40, blood pressure dropping quick. 274 00:13:07,745 --> 00:13:09,786 Asystole, pushing chest compressions. 275 00:13:09,788 --> 00:13:10,787 Alright, here we go. 276 00:13:10,789 --> 00:13:12,080 Shit. 277 00:13:12,082 --> 00:13:13,166 Pull over, come on, right here. 278 00:13:13,168 --> 00:13:25,344 - Alright, hold on, hold on. - Pull over. 279 00:13:29,642 --> 00:13:30,477 Goddamnit. 280 00:13:32,854 --> 00:13:33,687 Come on. 281 00:13:36,024 --> 00:13:37,067 Son of a bitch. 282 00:13:39,110 --> 00:13:39,943 Alrighty, thanks. 283 00:13:42,029 --> 00:13:43,447 ER called it, it's a wrap. 284 00:14:06,804 --> 00:14:09,097 Ooh, he is pissed. 285 00:14:09,099 --> 00:14:12,099 I mean I told you, I mean, I told you. 286 00:14:12,101 --> 00:14:14,017 I'm not, I'm not doing this with you right now. 287 00:14:14,019 --> 00:14:17,689 Mm hmm. 288 00:14:17,691 --> 00:14:19,149 Oh shit, here we go. 289 00:14:20,652 --> 00:14:23,276 Somebody wanna tell me that's not the mule's ride? 290 00:14:23,278 --> 00:14:25,532 Somebody wanna tell me I'm just seeing shit? 291 00:14:26,990 --> 00:14:29,825 We tailed 'em from the airport, eastbound on the 10, 292 00:14:29,827 --> 00:14:33,161 low profile, it was textbook. 293 00:14:33,163 --> 00:14:34,955 But they musta made us 'cause they took an exit 294 00:14:34,957 --> 00:14:36,623 and just floored it. 295 00:14:36,625 --> 00:14:38,166 By the time we caught up, they were already wrecked. 296 00:14:38,168 --> 00:14:39,877 Either of 'em make it? 297 00:14:39,879 --> 00:14:41,878 The ambulance just picked up the passenger. 298 00:14:41,880 --> 00:14:44,047 The driver seems okay, they're patching him up 299 00:14:44,049 --> 00:14:44,883 on the sidewalk. 300 00:14:46,010 --> 00:14:48,971 It's Akkerman's main guy, Craddock. 301 00:14:50,389 --> 00:14:51,223 Really? 302 00:14:53,475 --> 00:14:55,100 Uh, sir? 303 00:14:55,102 --> 00:14:57,479 We should probably call this off, right? 304 00:15:00,107 --> 00:15:02,358 Absolutely not. 305 00:15:02,360 --> 00:15:04,401 We've been tracking this operation for months. 306 00:15:04,403 --> 00:15:07,070 If Craddock's here, this is a big shipment. 307 00:15:07,072 --> 00:15:10,116 It's either in the car or still on the passenger. 308 00:15:10,118 --> 00:15:11,408 University Hospital's the closest. 309 00:15:11,410 --> 00:15:12,535 Well then get over there. 310 00:15:12,537 --> 00:15:14,078 Call me if he wakes up. 311 00:15:14,080 --> 00:15:15,287 Call me if he doesn't wake up. 312 00:15:15,289 --> 00:15:17,080 Call me if he dies, just call me. 313 00:15:17,082 --> 00:15:18,583 I'm gonna check this car. 314 00:15:54,370 --> 00:15:56,871 God, it's all hundreds. 315 00:15:56,873 --> 00:15:57,789 Should you be touching that? 316 00:15:57,791 --> 00:15:59,081 It's okay, I got gloves on. 317 00:15:59,083 --> 00:16:00,541 Not what I meant. 318 00:16:04,089 --> 00:16:05,799 Makes you wonder, don't it? 319 00:16:07,341 --> 00:16:08,299 Who this guy was? 320 00:16:08,301 --> 00:16:09,134 No. 321 00:16:10,052 --> 00:16:11,804 Why they're bagged up like this. 322 00:16:13,306 --> 00:16:14,638 And how much is in there. 323 00:16:14,640 --> 00:16:16,932 Just let the police count it. 324 00:16:16,934 --> 00:16:19,352 I mean you're not even like a little bit curious? 325 00:16:19,354 --> 00:16:20,980 Gotta be over 100K, man. 326 00:16:22,941 --> 00:16:25,108 You know I could use 100,000. 327 00:16:25,110 --> 00:16:26,818 Buy a fucking toothbrush? 328 00:16:26,820 --> 00:16:29,152 Shit, more than that man. 329 00:16:29,154 --> 00:16:30,195 Look, we didn't see it, okay? 330 00:16:30,197 --> 00:16:31,113 Just put it back. 331 00:16:31,115 --> 00:16:32,701 But we did see it, Eric. 332 00:16:33,743 --> 00:16:36,243 We had to cut his coat off. 333 00:16:36,245 --> 00:16:37,829 Thank you. 334 00:16:37,831 --> 00:16:39,541 It's not like we went through his wallet. 335 00:16:43,711 --> 00:16:44,545 What? 336 00:16:46,047 --> 00:16:47,254 Fuck me. 337 00:16:47,256 --> 00:16:54,262 What, what is it? 338 00:16:54,264 --> 00:16:57,017 Homeboy somehow jammed a million dollars here. 339 00:17:02,480 --> 00:17:04,104 Hey, we're almost there. 340 00:17:04,106 --> 00:17:05,692 Just let the hospital deal with it. 341 00:17:15,993 --> 00:17:19,786 Let's just imagine, for a moment. 342 00:17:19,788 --> 00:17:21,790 Let's say we don't turn it in. 343 00:17:23,125 --> 00:17:24,792 And we just keep it. 344 00:17:24,794 --> 00:17:26,710 I'm not hearing this. 345 00:17:26,712 --> 00:17:28,380 I'm not hearing this. 346 00:17:31,134 --> 00:17:35,303 Unit nine, requesting an ETA. 347 00:17:35,305 --> 00:17:36,139 One minute. 348 00:17:38,474 --> 00:17:41,101 You report that stuff the moment you walk through the door. 349 00:17:55,700 --> 00:17:57,741 - How's he doing? - Don't know yet. 350 00:17:57,743 --> 00:17:58,659 He come to yet? 351 00:17:58,661 --> 00:17:59,662 No, not yet. 352 00:18:04,291 --> 00:18:07,586 Sir, sir, you've been in a car accident. 353 00:18:09,673 --> 00:18:13,132 Sir, lay down. 354 00:18:13,134 --> 00:18:14,635 Where is he, where is he? 355 00:18:15,845 --> 00:18:17,303 Your friend, he's been taken to the hospital. 356 00:18:17,305 --> 00:18:20,847 We will take you there as soon as we can. 357 00:18:20,849 --> 00:18:22,267 Lie down sir, please. 358 00:18:25,855 --> 00:18:27,354 I'm gonna go see what's going on, 359 00:18:27,356 --> 00:18:28,648 I'll be right back. 360 00:18:28,650 --> 00:18:30,691 Don't worry, I got this. 361 00:18:30,693 --> 00:18:31,984 Immigration and customs. 362 00:18:31,986 --> 00:18:33,611 We didn't step into one of your cases, did we? 363 00:18:33,613 --> 00:18:34,655 I'm not sure yet. 364 00:18:35,906 --> 00:18:38,240 Um, Officer Wilson, do you mind if I spoke 365 00:18:38,242 --> 00:18:40,075 to the driver real quick? 366 00:18:40,077 --> 00:18:41,451 Sure. 367 00:18:41,453 --> 00:18:44,287 He's all banged up but you can talk to him if you want. 368 00:18:44,289 --> 00:18:45,873 Hey! 369 00:18:45,875 --> 00:18:46,710 What? 370 00:18:49,546 --> 00:18:51,796 Oh, what the fuck? 371 00:18:51,798 --> 00:18:53,256 - Where did he go? - I thought he was 372 00:18:53,258 --> 00:18:54,215 just laying there, I didn't know! 373 00:18:54,217 --> 00:18:55,549 I know he was just here. 374 00:18:55,551 --> 00:18:57,134 What he jumped up, a magician or something? 375 00:18:57,136 --> 00:18:58,510 - Have you been drinking? - He's got to be here 376 00:18:58,512 --> 00:19:02,516 - somewhere, I'm not drinking! - Because I can smell it! 377 00:19:08,147 --> 00:19:34,838 We'll finish the sign-off Eric, you sit tight. 378 00:19:34,840 --> 00:19:36,466 Look at this fucking guy. 379 00:19:36,468 --> 00:19:37,302 Busted. 380 00:19:38,635 --> 00:19:40,219 I was just looking at it. 381 00:19:40,221 --> 00:19:41,845 Oh yeah, no no no, I know it's tempting, right? 382 00:19:41,847 --> 00:19:44,222 So what happened in there? 383 00:19:44,224 --> 00:19:45,266 What'd they say? 384 00:19:45,268 --> 00:19:47,392 Oh, they said that we could keep it. 385 00:19:47,394 --> 00:19:50,520 So you guys didn't report anything? 386 00:19:50,522 --> 00:19:53,106 I don't remember us all agreeing to report it. 387 00:19:53,108 --> 00:19:54,735 I don't remember us agreeing to keep it. 388 00:19:56,528 --> 00:19:58,071 This is crazy. 389 00:19:58,073 --> 00:19:59,197 - What are you guys talking... - Hey, listen, listen, 390 00:19:59,199 --> 00:20:00,489 listen, listen. 391 00:20:00,491 --> 00:20:03,284 Split three ways it's over $300,000 each. 392 00:20:03,286 --> 00:20:04,576 Leaving that on the table 393 00:20:04,578 --> 00:20:07,205 without at least talking about it first, that's crazy. 394 00:20:07,207 --> 00:20:08,041 Mm hmm. 395 00:20:09,416 --> 00:20:10,708 Listen to me. 396 00:20:10,710 --> 00:20:12,168 No one goes around with money hidden on 'em like that 397 00:20:12,170 --> 00:20:13,460 unless they're smuggling it. 398 00:20:13,462 --> 00:20:15,254 And anyone who's doing that isn't, 399 00:20:15,256 --> 00:20:17,297 they're doing something that aint on the up and up, right? 400 00:20:17,299 --> 00:20:18,382 - Exactly. - Right. 401 00:20:18,384 --> 00:20:19,676 - You're making my point. - I know. 402 00:20:19,678 --> 00:20:20,593 Is what you're saying supposed 403 00:20:20,595 --> 00:20:21,885 to make me feel any better? 404 00:20:21,887 --> 00:20:22,719 - Wait, hear me out. - 'Cause it's not. 405 00:20:22,721 --> 00:20:24,389 Hear me out! 406 00:20:24,391 --> 00:20:25,890 Who does this money belong to? 407 00:20:25,892 --> 00:20:27,307 - Not him. - Probably a drug cartel. 408 00:20:27,309 --> 00:20:29,518 Maybe, probably, probably. 409 00:20:29,520 --> 00:20:30,894 But are they gonna go to the cops 410 00:20:30,896 --> 00:20:32,354 and tell them that someone jacked their drug money? 411 00:20:32,356 --> 00:20:33,815 Fuck no. 412 00:20:33,817 --> 00:20:34,649 This shit is free cash. 413 00:20:34,651 --> 00:20:36,025 What about the driver? 414 00:20:36,027 --> 00:20:37,401 - The old man? - Huh, yeah. 415 00:20:37,403 --> 00:20:38,819 He got knocked out. 416 00:20:38,821 --> 00:20:40,488 Yeah. 417 00:20:40,490 --> 00:20:41,530 And what, like he's gonna wake up in the hospital 418 00:20:41,532 --> 00:20:43,032 and be like oh shit, where's my money 419 00:20:43,034 --> 00:20:44,366 that my dead friend was smuggling? 420 00:20:44,368 --> 00:20:45,535 I better go report it to the police 421 00:20:45,537 --> 00:20:46,661 and incriminate myself. 422 00:20:46,663 --> 00:20:48,246 Anyone that was involved in this 423 00:20:48,248 --> 00:20:50,748 is gonna cut their losses and walk away, man. 424 00:20:50,750 --> 00:20:53,334 They're gonna assume that the police, they seized it. 425 00:20:53,336 --> 00:20:54,751 Yes. 426 00:20:54,753 --> 00:20:56,086 - What about the cops then? - Dude, if they knew about it 427 00:20:56,088 --> 00:20:57,421 they'd have been up our ass the second 428 00:20:57,423 --> 00:20:58,799 we pulled this guy out of the car. 429 00:21:03,387 --> 00:21:04,970 Fuck this, I'm turning it in. 430 00:21:04,972 --> 00:21:05,807 No! 431 00:21:07,558 --> 00:21:10,058 You're not listening. 432 00:21:10,060 --> 00:21:11,895 Max, buddy, hey, let go. 433 00:21:17,317 --> 00:21:18,153 Eric. 434 00:21:19,487 --> 00:21:21,362 We're not gonna let you do it. 435 00:21:21,364 --> 00:21:23,573 Max and I, we got this handled. 436 00:21:23,575 --> 00:21:24,907 Right Max? 437 00:21:24,909 --> 00:21:25,744 Yeah. 438 00:21:27,202 --> 00:21:29,578 We split it three ways and we don't tell anybody. 439 00:21:29,580 --> 00:21:31,456 That's your plan? 440 00:21:31,458 --> 00:21:33,458 Fine, what would you do? 441 00:21:33,460 --> 00:21:34,584 I don't want any part of this. 442 00:21:34,586 --> 00:21:35,459 This is all you. 443 00:21:35,461 --> 00:21:36,710 Really? 444 00:21:36,712 --> 00:21:38,296 'Cause if I get caught, you're out of a job. 445 00:21:38,298 --> 00:21:39,671 Did you think about that? 446 00:21:39,673 --> 00:21:41,341 And if I don't take this money you're out of a job. 447 00:21:41,343 --> 00:21:42,799 Man I don't know how long I'm gonna keep 448 00:21:42,801 --> 00:21:45,135 Turbo Elite afloat, you know? 449 00:21:45,137 --> 00:21:48,432 So like I said, if you've got a better plan, let's hear it. 450 00:21:57,192 --> 00:21:58,026 Alright. 451 00:22:00,528 --> 00:22:01,945 We finish our shifts tonight. 452 00:22:04,449 --> 00:22:05,700 Like nothing happened. 453 00:22:06,867 --> 00:22:10,870 And then tomorrow we come straight back to work. 454 00:22:10,872 --> 00:22:12,287 And then we split the money. 455 00:22:12,289 --> 00:22:13,331 Wait a couple days. 456 00:22:13,333 --> 00:22:14,623 No, months. 457 00:22:14,625 --> 00:22:16,459 Make sure nothing's fishy. 458 00:22:16,461 --> 00:22:20,380 No big deposits, no big purchases. 459 00:22:20,382 --> 00:22:22,798 You know what, he's right, we wait. 460 00:22:22,800 --> 00:22:24,926 We make sure that no one is actually looking for the money. 461 00:22:25,761 --> 00:22:26,596 Max? 462 00:22:28,640 --> 00:22:30,722 My ride's here to take me to the station. 463 00:22:30,724 --> 00:22:31,807 Okay, are you cool with this? 464 00:22:31,809 --> 00:22:33,185 - Yeah, I guess so. - Okay. 465 00:22:35,438 --> 00:22:37,063 One thing before I leave. 466 00:22:37,065 --> 00:22:39,606 Dean, you know I was serving in Iraq. 467 00:22:39,608 --> 00:22:40,650 Yeah. 468 00:22:40,652 --> 00:22:43,151 Eric, did you know that I served in Iraq? 469 00:22:43,153 --> 00:22:43,988 No. 470 00:22:44,948 --> 00:22:46,990 Ramadi, Fallujah. 471 00:22:49,618 --> 00:22:50,869 Operation Phantom Fury. 472 00:22:53,789 --> 00:22:55,125 That's where it got easy. 473 00:22:57,460 --> 00:22:58,294 Mm hmm. 474 00:22:59,170 --> 00:23:00,046 What got easy? 475 00:23:01,381 --> 00:23:02,215 Killing. 476 00:23:06,594 --> 00:23:10,807 So, if you two dinks are thinking about fucking me over, 477 00:23:14,184 --> 00:23:19,896 I'd think again. 478 00:23:23,444 --> 00:23:24,986 Oh man, you should see your faces! 479 00:23:24,988 --> 00:23:28,030 - Ha. - Beautiful, beautiful. 480 00:23:28,032 --> 00:23:30,533 Alright buddy. 481 00:23:30,535 --> 00:23:31,952 Alright. 482 00:23:44,007 --> 00:23:47,842 Goddamnit. 483 00:23:47,844 --> 00:23:49,471 Oh great, perfect timing. 484 00:23:50,637 --> 00:23:51,636 I gotta get outta here. 485 00:23:51,638 --> 00:23:52,721 Can I have the keys? 486 00:23:52,723 --> 00:23:54,097 - This your car? - Yeah. 487 00:23:54,099 --> 00:23:55,391 I can't give you the keys without taking a receipt... 488 00:23:55,393 --> 00:23:56,642 Sure guy but just give me the keys. 489 00:23:56,644 --> 00:23:57,684 I can't give you the keys. 490 00:23:57,686 --> 00:23:58,603 Ticket? 491 00:23:58,605 --> 00:23:59,437 Okay, I'll do that afterwards 492 00:23:59,439 --> 00:24:00,270 so gimme the keys. 493 00:24:00,272 --> 00:24:01,146 Do you have a ticket? 494 00:24:01,148 --> 00:24:02,481 Okay, I think it's in the car. 495 00:24:02,483 --> 00:24:03,900 I can't without a ticket, just... 496 00:24:03,902 --> 00:24:05,234 Give it to me, I'll get the ticket, it's in the car. 497 00:24:05,236 --> 00:24:06,568 No, I mean I need a ticket in order... 498 00:24:06,570 --> 00:24:08,153 Just hand me the keys, can I do it on the way out? 499 00:24:08,155 --> 00:24:09,447 But I can't give you the key without a ticket. 500 00:24:09,449 --> 00:24:10,280 Yeah you can, just give me the keys. 501 00:24:10,282 --> 00:24:11,449 No I need a ticket. 502 00:24:11,451 --> 00:24:12,408 I know, I know, just give me the keys. 503 00:24:12,410 --> 00:24:13,241 I need a... 504 00:24:16,247 --> 00:24:17,248 Fuck, sorry. 505 00:24:21,711 --> 00:24:22,919 May I have the keys? 506 00:24:22,921 --> 00:24:23,755 Thanks. 507 00:24:24,713 --> 00:24:25,714 You alright? 508 00:24:41,021 --> 00:24:42,438 There's only two of these keys. 509 00:24:42,440 --> 00:24:44,606 One for me and one for you. 510 00:24:44,608 --> 00:24:45,901 No, I'm good. 511 00:24:48,779 --> 00:24:49,987 You know that old saying 512 00:24:49,989 --> 00:24:51,825 don't look a gift horse in the mouth? 513 00:24:53,034 --> 00:24:54,449 Yeah. 514 00:24:54,451 --> 00:24:56,576 Basically it means when someone 515 00:24:56,578 --> 00:24:59,624 gives you a nice gift, you don't act like a little bitch. 516 00:25:02,711 --> 00:25:04,126 Okay. 517 00:25:04,128 --> 00:25:05,836 I don't know if it was god or some karma shit 518 00:25:05,838 --> 00:25:07,671 but someone gave us a really nice gift tonight 519 00:25:07,673 --> 00:25:09,590 and you're acting like a little bitch. 520 00:25:09,592 --> 00:25:12,051 First of all, nobody gave us that money. 521 00:25:12,053 --> 00:25:15,054 We, no, you took it. 522 00:25:15,056 --> 00:25:16,555 I mean you always play it safe Eric 523 00:25:16,557 --> 00:25:18,518 but tonight that is going to change. 524 00:25:23,897 --> 00:25:25,524 My pop was an old school fireman. 525 00:25:26,608 --> 00:25:27,568 My brothers, my uncles. 526 00:25:29,153 --> 00:25:31,194 That's all I wanted to be. 527 00:25:31,196 --> 00:25:32,029 You know? 528 00:25:32,031 --> 00:25:34,073 Then I got hurt. 529 00:25:34,075 --> 00:25:36,284 So I had to hang it up. 530 00:25:36,286 --> 00:25:38,786 Stop me if you've heard this story before. 531 00:25:39,830 --> 00:25:41,456 Okay, stop. 532 00:25:41,458 --> 00:25:43,165 Anyway, I knew I could build a company like this. 533 00:25:43,167 --> 00:25:45,293 I knew it would be a huge risk but I also knew 534 00:25:45,295 --> 00:25:47,711 that I had the training and I had the balls 535 00:25:47,713 --> 00:25:51,048 so I jumped in feet first, savings, pension, boom, gone, 536 00:25:51,050 --> 00:25:55,094 scrawled out some checks, and Turbo Elite Ambulance Company 537 00:25:55,096 --> 00:25:55,930 was born. 538 00:25:56,806 --> 00:25:58,472 Clearly it's paid off. 539 00:25:58,474 --> 00:26:00,892 You ever ask yourself why this place is such a dump? 540 00:26:03,480 --> 00:26:05,065 The dickheads down at city hall. 541 00:26:14,782 --> 00:26:16,615 I spent most of my money just trying to get 542 00:26:16,617 --> 00:26:18,284 the shit up to code. 543 00:26:18,286 --> 00:26:20,786 I had nothing left to finish rehabbing it. 544 00:26:20,788 --> 00:26:23,163 Ambulances I bought, these two pieces of shit Fords 545 00:26:23,165 --> 00:26:24,790 that I bought out in Corona from some guy 546 00:26:24,792 --> 00:26:28,126 with no fucking nose, you know, tall ass cowboy douche bag, 547 00:26:28,128 --> 00:26:30,004 big white teeth, no fucking nose. 548 00:26:30,006 --> 00:26:31,631 If I didn't have a nose I'd stay in my house, 549 00:26:31,633 --> 00:26:32,840 I'd never come out. 550 00:26:32,842 --> 00:26:34,758 Fucking wear a mask or something, you know what I mean? 551 00:26:34,760 --> 00:26:36,052 This guy's out there loud and proud 552 00:26:36,054 --> 00:26:38,261 selling used trucks and ambulances, 553 00:26:38,263 --> 00:26:40,640 goddamn hole in his fucking face! 554 00:26:40,642 --> 00:26:41,476 Dean. 555 00:26:43,144 --> 00:26:46,021 They owed me and they screwed me 556 00:26:47,565 --> 00:26:51,526 and the way I see it, it's all coming back around. 557 00:26:51,528 --> 00:26:54,277 Next ambulance I buy is gonna be a fucking brand new 558 00:26:54,279 --> 00:26:56,905 Chevy 3500 turbo diesel and I'm gonna buy it 559 00:26:56,907 --> 00:26:59,866 from a real fucking automobile salesman, you know? 560 00:26:59,868 --> 00:27:03,078 The kind with too much product in his hair 561 00:27:03,080 --> 00:27:05,664 and a big fucking awesome suit. 562 00:27:05,666 --> 00:27:06,498 You know? 563 00:27:07,335 --> 00:27:08,709 Eh, that guy! 564 00:27:08,711 --> 00:27:10,920 With this money, you and me, we're gonna make 565 00:27:10,922 --> 00:27:13,463 this company twice the company that I had envisioned 566 00:27:13,465 --> 00:27:14,673 the first time. 567 00:27:14,675 --> 00:27:15,926 Me and my best friend Eric. 568 00:27:17,178 --> 00:27:20,388 No longer the mentor and the student but 569 00:27:20,390 --> 00:27:21,266 business partners. 570 00:27:31,859 --> 00:27:34,026 Thank god Craddock, you're okay I think. 571 00:27:34,028 --> 00:27:35,361 But the money? 572 00:27:35,363 --> 00:27:37,113 Let me guess, you've lost it. 573 00:27:37,115 --> 00:27:41,950 Not exactly, it's still on Rami, my guy. 574 00:27:41,952 --> 00:27:44,786 I'm en route to the hospital now as we speak. 575 00:27:44,788 --> 00:27:45,787 And then what? 576 00:27:45,789 --> 00:27:46,788 You think they'll have it waiting for you 577 00:27:46,790 --> 00:27:48,540 at the lost and found? 578 00:27:48,542 --> 00:27:50,293 This is completely unacceptable. 579 00:27:50,295 --> 00:27:52,295 Silas, trust me, I have it under control. 580 00:27:52,297 --> 00:27:53,671 I'll be waiting. 581 00:27:53,673 --> 00:27:58,801 Don't disappoint me JJ. 582 00:27:58,803 --> 00:28:01,511 We talked to the nurses, the head surgeon, 583 00:28:01,513 --> 00:28:04,097 even played back the security cam footage for us. 584 00:28:04,099 --> 00:28:05,600 Nothing. 585 00:28:05,602 --> 00:28:07,101 If somebody boosted that money it happened 586 00:28:07,103 --> 00:28:09,522 before they wheeled the dead guy through these doors. 587 00:28:10,690 --> 00:28:11,980 What about the driver? 588 00:28:11,982 --> 00:28:13,524 Before he bailed did you see if he had 589 00:28:13,526 --> 00:28:15,153 maybe a bag on him or something? 590 00:28:17,780 --> 00:28:18,615 You see that? 591 00:28:19,490 --> 00:28:22,949 Plastic lining. 592 00:28:22,951 --> 00:28:24,913 I don't think we're looking for a bag. 593 00:28:26,455 --> 00:28:27,331 You guys. 594 00:28:28,625 --> 00:28:30,833 You wanna see another dead body? 595 00:28:30,835 --> 00:28:31,670 No. 596 00:28:33,421 --> 00:28:36,421 I got a good one in one. 597 00:28:36,423 --> 00:28:45,097 Man's missing his testicles. 598 00:28:45,099 --> 00:28:46,306 So that's it? 599 00:28:46,308 --> 00:28:47,808 We're just gonna give up on the score? 600 00:28:47,810 --> 00:28:49,686 I didn't say that. 601 00:28:49,688 --> 00:28:50,814 So then what's the plan? 602 00:28:53,857 --> 00:28:55,650 First responders. 603 00:28:55,652 --> 00:28:56,778 Let's check the paperwork. 604 00:29:01,240 --> 00:29:02,366 10-4, unit six, on our way, over. 605 00:29:03,951 --> 00:29:06,328 Here, you can just breathe through this normally. 606 00:29:11,875 --> 00:29:12,711 Hey. 607 00:29:14,753 --> 00:29:18,465 I know I, uh, came on a little strong before. 608 00:29:20,343 --> 00:29:23,052 You know, this company's all I got, man. 609 00:29:23,054 --> 00:29:25,682 You don't gotta invest in me if you don't wanna, okay? 610 00:29:26,891 --> 00:29:28,766 Look. 611 00:29:28,768 --> 00:29:30,562 I just want tonight to be over. 612 00:29:31,813 --> 00:29:34,482 I wanna go home to my family and that's it. 613 00:29:36,108 --> 00:29:37,151 - Okay? - Okay. 614 00:29:41,321 --> 00:29:42,448 How are you feeling? 615 00:29:43,532 --> 00:29:44,907 Is she gonna be okay? 616 00:29:44,909 --> 00:29:46,119 She's gonna be just fine. 617 00:29:48,078 --> 00:29:49,079 Thank you. 618 00:29:50,914 --> 00:29:52,457 Honey, you scared me. 619 00:29:52,459 --> 00:29:54,042 You just saved that family. 620 00:29:54,044 --> 00:29:55,459 Dad's on his way home. 621 00:29:55,461 --> 00:29:56,919 Now save your own. 622 00:29:56,921 --> 00:29:59,046 Let's get you in bed, okay? 623 00:29:59,048 --> 00:30:01,591 That's lame even for you, Dean. 624 00:30:19,693 --> 00:30:21,235 With this thing I got going baby 625 00:30:21,237 --> 00:30:22,697 we could go anywhere. 626 00:30:23,990 --> 00:30:25,530 We could go to Alaska. 627 00:30:25,532 --> 00:30:27,991 No, try again. 628 00:30:27,993 --> 00:30:30,163 Someplace warmer and sunnier. 629 00:30:32,874 --> 00:30:34,625 How about Cancun? 630 00:30:35,835 --> 00:30:37,168 Come on, we're not on spring break. 631 00:30:37,170 --> 00:30:42,175 Max. 632 00:30:43,009 --> 00:30:45,133 How you doing? 633 00:30:45,135 --> 00:30:46,594 - Agent Beckwith. - ICE. 634 00:30:46,596 --> 00:30:47,804 Sorry to interrupt your game, 635 00:30:47,806 --> 00:30:49,055 just a couple of questions. 636 00:30:49,057 --> 00:30:53,937 Listen, that nasty accident over on San Pedro. 637 00:30:55,438 --> 00:30:57,774 You rode in the ambulance, that was your signature, right? 638 00:31:02,319 --> 00:31:03,654 Why don't we chat outside? 639 00:31:23,758 --> 00:31:25,341 You look dead. 640 00:31:25,343 --> 00:31:26,177 Hey. 641 00:31:27,804 --> 00:31:28,721 Wakey wakey. 642 00:31:30,181 --> 00:31:31,514 You want a little pick me up? 643 00:31:31,516 --> 00:31:36,227 I think I've had enough coffee for one day. 644 00:31:36,229 --> 00:31:43,484 How about something that's not coffee? 645 00:31:43,486 --> 00:31:45,068 I'm good. 646 00:31:50,910 --> 00:31:53,452 You're still on edge. 647 00:31:53,454 --> 00:31:55,205 No, no, Mm-mm. 648 00:31:58,585 --> 00:31:59,794 Something happen tonight? 649 00:32:02,797 --> 00:32:07,174 No, no. 650 00:32:07,176 --> 00:32:09,136 You know you can talk to me, right? 651 00:32:11,096 --> 00:32:12,764 Mm hmm. 652 00:32:12,766 --> 00:32:15,807 You know you can trust me. 653 00:32:15,809 --> 00:32:20,815 You can tell me anything. 654 00:32:21,106 --> 00:32:28,653 Right? 655 00:32:28,655 --> 00:32:29,531 Talk to me. 656 00:32:31,451 --> 00:32:34,035 This is not a good idea, this is... 657 00:32:34,037 --> 00:32:34,871 Shh. 658 00:32:39,084 --> 00:32:40,043 It'll be fine. 659 00:32:46,090 --> 00:32:49,677 Look I told you before, I just can't do this. 660 00:32:51,136 --> 00:32:51,971 Okay. 661 00:32:56,558 --> 00:32:57,476 - Hey Brie? - Hmm? 662 00:32:59,813 --> 00:33:02,063 Look that crash tonight, Dean and I we... 663 00:33:03,482 --> 00:33:06,066 All units report a stabbing on Mateo and 8th. 664 00:33:07,069 --> 00:33:08,443 You know what? 665 00:33:08,445 --> 00:33:09,903 Reuben and I, we got your back on this call, okay? 666 00:33:09,905 --> 00:33:11,322 You just stay here. 667 00:33:11,324 --> 00:33:12,448 Tell me later. 668 00:33:12,450 --> 00:33:13,951 Yo Reuben, let's go. 669 00:33:23,211 --> 00:33:26,006 - Unit six responding, over. - 10-4. 670 00:33:29,299 --> 00:33:30,882 Come on, don't do this to me now. 671 00:33:30,884 --> 00:33:33,260 Fucker come on! 672 00:33:33,262 --> 00:33:34,511 Want some gas, yeah? 673 00:33:34,513 --> 00:33:37,599 Well looks like she finally shit the bed. 674 00:33:46,108 --> 00:33:47,109 Fuckin' A. 675 00:33:48,318 --> 00:33:49,485 Eric! 676 00:33:49,487 --> 00:33:50,737 Oh man. 677 00:33:50,739 --> 00:33:55,991 We're gonna have to take Danger One. 678 00:33:55,993 --> 00:33:58,995 Uh, no no no no, no don't do that, you can't do that. 679 00:33:58,997 --> 00:34:00,287 - What, why? - No. 680 00:34:00,289 --> 00:34:01,913 Dean should be coming right back. 681 00:34:01,915 --> 00:34:04,292 We'll take care of it, don't worry, it's fine. 682 00:34:04,294 --> 00:34:05,584 But I already said Reuben and I... 683 00:34:05,586 --> 00:34:06,835 Uh, let me just go outside and check for Dean 684 00:34:06,837 --> 00:34:08,253 and see when he's coming back, alright? 685 00:34:08,255 --> 00:34:09,963 Just don't go anywhere. 686 00:34:09,965 --> 00:34:11,298 Alright I'll be right back. 687 00:34:11,300 --> 00:34:13,467 The fuck is his problem? 688 00:34:13,469 --> 00:34:14,303 I dunno. 689 00:34:16,972 --> 00:34:18,555 Look, Max called. 690 00:34:18,557 --> 00:34:20,599 Cops or feds or somebody just questioned him 691 00:34:20,601 --> 00:34:22,559 - and he's freaking out. - What? 692 00:34:22,561 --> 00:34:24,186 We gotta keep our shit together 693 00:34:24,188 --> 00:34:25,729 in case we gotta talk him off the ledge 694 00:34:25,731 --> 00:34:27,233 before he does something stupid. 695 00:34:29,110 --> 00:34:30,318 Where's Danger One? 696 00:34:30,320 --> 00:34:31,693 Oh, I was trying to tell you. 697 00:34:31,695 --> 00:34:35,322 Fuckin' call came in, Bravo wouldn't start, 698 00:34:35,324 --> 00:34:37,367 - and Brie went right off. - Brie just took it? 699 00:34:37,369 --> 00:34:40,952 The money was on there. 700 00:34:40,954 --> 00:34:42,996 Why didn't you ride with them? 701 00:34:42,998 --> 00:34:44,000 She wouldn't wait! 702 00:34:56,971 --> 00:34:57,806 Hey, Max. 703 00:34:59,431 --> 00:35:01,057 - Where's Dean? - Hold on. 704 00:35:01,059 --> 00:35:05,061 Max, hold on, Max, Max, wait up, wait up, hold on. 705 00:35:05,063 --> 00:35:06,688 Wait a sec, wait a second. 706 00:35:06,690 --> 00:35:07,688 Where the fuck is he? 707 00:35:07,690 --> 00:35:08,731 I'm over here, what's up Max? 708 00:35:08,733 --> 00:35:10,023 Where is it Dean? 709 00:35:10,025 --> 00:35:10,858 I wanna see it. 710 00:35:10,860 --> 00:35:12,110 Look, it's safe, okay? 711 00:35:12,112 --> 00:35:12,945 I wasn't fucking talking to you. 712 00:35:14,155 --> 00:35:16,280 Hey man, relax, it's all good. 713 00:35:16,282 --> 00:35:19,577 He's telling the truth, it's in a safe place and so. 714 00:35:23,373 --> 00:35:25,458 What happened with the feds? 715 00:35:26,960 --> 00:35:28,583 It wasn't the feds, it was ICE. 716 00:35:28,585 --> 00:35:29,668 - ICE? - Yeah. 717 00:35:29,670 --> 00:35:31,336 Immigration and customs. 718 00:35:31,338 --> 00:35:32,880 They're part of some task force 719 00:35:32,882 --> 00:35:35,215 tracking money being smuggled in and out of airports. 720 00:35:35,217 --> 00:35:37,175 They knew that the guy that we picked up 721 00:35:37,177 --> 00:35:38,427 was gonna have cash on him. 722 00:35:38,429 --> 00:35:40,304 They were fucking following him! 723 00:35:40,306 --> 00:35:41,347 So you see what I'm saying? 724 00:35:41,349 --> 00:35:43,266 They know about the fucking money, man. 725 00:35:43,268 --> 00:35:44,934 It's only a matter of time before they connect the dots 726 00:35:44,936 --> 00:35:49,731 and we're fucked. 727 00:35:49,733 --> 00:35:50,567 Dean! 728 00:35:51,735 --> 00:35:53,818 We're sticking with the plan. 729 00:35:53,820 --> 00:35:55,697 The fucking plan, your fucking plan. 730 00:35:57,574 --> 00:36:00,615 Look I don't give a shit what you assholes do. 731 00:36:00,617 --> 00:36:03,871 But I'm taking my cut and I'm getting the fuck outta here. 732 00:36:05,748 --> 00:36:07,039 Where? 733 00:36:07,041 --> 00:36:10,668 Out man, like fucking out, gone! 734 00:36:10,670 --> 00:36:12,836 Look, going out half-cocked, it's a good way to get... 735 00:36:12,838 --> 00:36:14,338 I'm not going to fucking jail, man. 736 00:36:14,340 --> 00:36:15,924 So give me my cut right now. 737 00:36:23,682 --> 00:36:24,516 We can't. 738 00:36:25,726 --> 00:36:30,229 What are you trying to pull? 739 00:36:30,231 --> 00:36:31,606 I'm not fucking stupid, man. 740 00:36:31,608 --> 00:36:35,400 We can't give you your money because it's not here. 741 00:36:35,402 --> 00:36:36,945 Motherfucker. 742 00:36:41,242 --> 00:36:43,117 They'll bring it back, okay, they're gonna... 743 00:36:43,119 --> 00:36:43,952 They? 744 00:36:45,204 --> 00:36:46,496 They, who the fuck are they? 745 00:36:46,498 --> 00:36:47,412 - Shut up! - Hey! 746 00:36:47,414 --> 00:36:48,246 Give me my fucking money! 747 00:36:48,248 --> 00:36:49,081 What are you doing? 748 00:36:49,083 --> 00:36:50,124 Max, listen to me. 749 00:36:50,126 --> 00:36:51,458 - Jesus. - Where's my fucking money? 750 00:36:51,460 --> 00:36:52,626 - You son of a bitch. - Max, chill, easy. 751 00:36:52,628 --> 00:36:55,128 No, I'm gonna fucking warn you, I'll kill you. 752 00:36:55,130 --> 00:36:56,924 I'll kill both of you. 753 00:36:58,385 --> 00:37:00,385 - You crazy fuck, get off me. - Get off him, Max! 754 00:37:00,387 --> 00:37:05,307 Get off me! 755 00:37:08,311 --> 00:37:09,476 Fucking dead, Dean! 756 00:37:09,478 --> 00:37:10,769 Listen to me, man. 757 00:37:10,771 --> 00:37:13,271 The money's out on the other fucking rig, okay? 758 00:37:13,273 --> 00:37:14,731 It's coming right back. 759 00:37:14,733 --> 00:37:16,608 This isn't a fucking scam, man, 760 00:37:16,610 --> 00:37:17,651 it's an honest mix up, alright? 761 00:37:17,653 --> 00:37:19,112 Stop fucking lying to me, man! 762 00:37:19,114 --> 00:37:19,945 I'm not pulling something on you, man! 763 00:37:19,947 --> 00:37:21,322 Stop fucking lying to me! 764 00:37:21,324 --> 00:37:23,740 You're fucking crazy, you're fucking crazy! 765 00:37:23,742 --> 00:37:25,159 You're fucking dead man. 766 00:37:25,161 --> 00:37:27,494 I'm not pulling something on you man. 767 00:37:27,496 --> 00:37:29,037 - You're fucking dead. - Why would I do that? 768 00:37:30,166 --> 00:37:31,749 You're fucking dead! 769 00:37:33,460 --> 00:37:34,294 God! 770 00:37:35,463 --> 00:37:37,588 Whoa, you okay, you alright? 771 00:37:37,590 --> 00:37:40,550 - Christ! - Try to rip me off? 772 00:37:40,552 --> 00:37:41,550 Stop! 773 00:37:41,552 --> 00:37:43,052 Stop! 774 00:37:43,054 --> 00:37:45,724 Stop shooting, no, stop shooting! 775 00:37:46,724 --> 00:37:47,974 Jesus! 776 00:37:47,976 --> 00:37:50,309 Fuck this shit! 777 00:38:14,878 --> 00:38:15,879 Oh my god. 778 00:38:16,795 --> 00:38:18,589 Dean, what did you do? 779 00:38:20,759 --> 00:38:23,008 What do you mean what'd I do? 780 00:38:23,010 --> 00:38:25,096 I fucking saved your ass. 781 00:38:35,856 --> 00:38:41,401 Okay, we can fix this, okay, we can make it better. 782 00:38:41,403 --> 00:38:42,445 We can... 783 00:38:42,447 --> 00:38:57,959 Oh, oh, oh! 784 00:38:57,961 --> 00:38:58,797 So? 785 00:39:11,851 --> 00:39:16,604 Hey... 786 00:39:16,606 --> 00:39:17,440 You okay? 787 00:39:18,565 --> 00:39:20,608 Look what you just fucking did to this guy. 788 00:39:20,610 --> 00:39:22,568 Yeah, shit. 789 00:39:24,989 --> 00:39:26,280 Oh, your arm. 790 00:39:26,282 --> 00:39:27,490 - Uh... - Dude fuck my arm. 791 00:39:27,492 --> 00:39:28,907 No man. 792 00:39:28,909 --> 00:39:30,536 Oh fuck it, I'll fucking do it later. 793 00:39:31,996 --> 00:39:33,787 What are we gonna do? 794 00:39:33,789 --> 00:39:36,331 I don't know, but we're not gonna turn ourselves in. 795 00:39:36,333 --> 00:39:39,043 We're so fucking past the point of no return right now. 796 00:39:39,045 --> 00:39:40,545 Alright, don't even... 797 00:39:40,547 --> 00:39:43,463 Hey guys, we're on our way back. 798 00:39:43,465 --> 00:39:44,673 That's right so 799 00:39:44,675 --> 00:39:46,469 take that dick out your mouth bro. 800 00:39:50,724 --> 00:39:52,350 We gotta clean this shit up. 801 00:39:55,353 --> 00:39:56,644 Dude! 802 00:39:56,646 --> 00:39:58,648 We're gonna clean this shit up, okay? 803 00:40:11,077 --> 00:40:12,078 Let's see. 804 00:40:15,123 --> 00:40:15,999 You got it? 805 00:40:26,550 --> 00:40:27,384 Hmm. 806 00:40:40,356 --> 00:40:41,688 Rami didn't make it. 807 00:40:41,690 --> 00:40:43,691 Right dear unfortunate. 808 00:40:43,693 --> 00:40:45,568 And I found the money, I got your money. 809 00:40:45,570 --> 00:40:46,610 Splendid. 810 00:40:46,612 --> 00:40:49,322 Well, I mean, that is to say at this point 811 00:40:49,324 --> 00:40:50,947 it's just merely a matter of retrieval. 812 00:40:50,949 --> 00:40:52,700 Well I see where this is headed, 813 00:40:52,702 --> 00:40:53,659 I'll make some calls. 814 00:40:53,661 --> 00:40:55,077 Don't do that, don't, please... 815 00:40:55,079 --> 00:40:56,579 I can't have you running around all night 816 00:40:56,581 --> 00:40:58,456 making things worse, JJ. 817 00:40:58,458 --> 00:41:01,795 Come back here and we'll sort you down. 818 00:41:02,836 --> 00:41:03,672 Alright? 819 00:41:39,666 --> 00:41:41,164 You about done over there? 820 00:41:41,166 --> 00:41:42,666 Dean. 821 00:41:42,668 --> 00:41:45,586 I'm not getting on your case, just running out of time. 822 00:41:45,588 --> 00:41:46,878 You know maybe if you helped a little bit. 823 00:41:46,880 --> 00:41:48,505 Ah, no bitching. 824 00:41:48,507 --> 00:41:50,048 I saved your life, remember? 825 00:41:50,050 --> 00:41:52,885 Now I'm not expecting flowers or anything like that. 826 00:41:52,887 --> 00:41:54,470 Just want you to do one thing for me. 827 00:41:54,472 --> 00:41:55,847 Alright, is that so hard? 828 00:41:55,849 --> 00:41:58,682 I'm doing something real important over here. 829 00:41:58,684 --> 00:41:59,518 Hmm. 830 00:42:00,394 --> 00:42:01,228 Mm hmm. 831 00:42:07,027 --> 00:42:09,485 Careful, body's gonna fall off. 832 00:42:09,487 --> 00:42:11,737 Everybody here's so fucking clumsy. 833 00:42:11,739 --> 00:42:12,738 This is so fucking stupid. 834 00:42:12,740 --> 00:42:15,032 Get the wheels up and in. 835 00:42:15,034 --> 00:42:18,702 Oh god, gotta get this ax in, there, good. 836 00:42:18,704 --> 00:42:21,831 Alright, get over here. 837 00:42:21,833 --> 00:42:24,124 If there's a plan, now would be a good time 838 00:42:24,126 --> 00:42:26,501 to let me in on it. 839 00:42:26,503 --> 00:42:27,338 Hey, Dean! 840 00:42:28,172 --> 00:42:29,421 I'll distract them. 841 00:42:29,423 --> 00:42:31,673 You switch Max into the back of Danger One. 842 00:42:31,675 --> 00:42:32,509 What? 843 00:42:33,344 --> 00:42:34,344 By myself? 844 00:42:34,346 --> 00:42:35,552 Hey! 845 00:42:35,554 --> 00:42:36,887 How'd it go? 846 00:42:36,889 --> 00:42:40,099 Uh, bunch of wannabe gangsters jumped some kid. 847 00:42:40,101 --> 00:42:42,101 Stabbed him in the chest, he'll make it. 848 00:42:42,103 --> 00:42:43,644 Okay, you both alright? 849 00:42:43,646 --> 00:42:44,729 Yeah, can I talk to you? 850 00:42:44,731 --> 00:42:47,023 Yeah actually I wanna talk to both of you. 851 00:42:47,025 --> 00:42:48,066 In my office. 852 00:42:48,068 --> 00:42:50,233 Got something special planned. 853 00:42:58,494 --> 00:43:02,081 Okay, so come on in, come on in, here we go. 854 00:43:03,166 --> 00:43:05,249 ♪ Here we go Reuben ♪ 855 00:43:05,251 --> 00:43:08,838 ♪ Here we go my lovely lady ♪ 856 00:43:09,713 --> 00:43:11,838 Awesome, check this out. 857 00:43:11,840 --> 00:43:13,633 What's that smell, man? 858 00:43:13,635 --> 00:43:17,135 I'm gonna start a new tradition here at Turbo Elite. 859 00:43:18,931 --> 00:43:20,180 Dude. 860 00:43:21,726 --> 00:43:22,766 You know it's come to my attention that I haven't always 861 00:43:22,768 --> 00:43:25,519 been like looking out for my buds. 862 00:43:25,521 --> 00:43:29,648 I haven't been recognizing the kick ass work of my EMTs. 863 00:43:29,650 --> 00:43:32,526 So, drum roll please. 864 00:43:35,989 --> 00:43:36,865 Reuben. 865 00:43:38,367 --> 00:43:39,201 Me? 866 00:43:40,411 --> 00:43:43,704 Brie has been saying what outstanding work 867 00:43:43,706 --> 00:43:45,248 you've been doing out on the field and stuff. 868 00:43:45,250 --> 00:43:46,124 I have? 869 00:43:46,126 --> 00:43:47,458 Yep. 870 00:43:47,460 --> 00:43:52,215 Congratulations, you are Turbo Elite's first ever 871 00:43:52,882 --> 00:43:54,090 employee of the month. 872 00:43:55,300 --> 00:43:56,717 That name, right there. 873 00:43:56,719 --> 00:43:58,720 Yeah I'm gonna show my mom this shit man! 874 00:43:58,722 --> 00:44:02,055 - Reuben, nice! - What, awesomeness! 875 00:44:02,057 --> 00:44:04,349 Here's a frame, you get to have a frame. 876 00:44:05,186 --> 00:44:06,394 Here you go. 877 00:44:06,396 --> 00:44:07,647 I never won nothing before man. 878 00:44:09,106 --> 00:44:10,940 You didn't win it, little man, you earned it. 879 00:44:10,942 --> 00:44:11,983 Thank you, man. 880 00:44:11,985 --> 00:44:12,900 I'm honored, man. 881 00:44:12,902 --> 00:44:14,693 - For real. - Okay, okay. 882 00:44:14,695 --> 00:44:15,862 I mean I've worked really hard... 883 00:44:15,864 --> 00:44:17,530 You don't have to make a speech. 884 00:44:17,532 --> 00:44:18,655 Alright? 885 00:44:18,657 --> 00:44:19,491 Okay. 886 00:44:20,492 --> 00:44:22,036 So why isn't Eric here? 887 00:44:23,288 --> 00:44:25,121 Oh, it would be awkward. 888 00:44:25,123 --> 00:44:27,914 He, yeah, he really wanted to win. 889 00:44:27,916 --> 00:44:30,584 You guys need anything? 890 00:44:30,586 --> 00:44:32,297 Mouth, no, good, bye. 891 00:44:34,382 --> 00:44:36,048 Boss, could you get some beef jerky? 892 00:44:36,050 --> 00:44:38,383 Whatever you want, diva! 893 00:44:39,471 --> 00:44:41,139 Eric, get in the car. 894 00:44:42,306 --> 00:44:43,889 Wait. 895 00:44:43,891 --> 00:44:46,393 Dean tell me before I'm not, like, a good employee. 896 00:44:48,521 --> 00:44:50,479 That shit was weird, right? 897 00:45:21,346 --> 00:45:23,595 Get in here, JJ. 898 00:45:23,597 --> 00:45:24,682 Don't be shy. 899 00:45:32,815 --> 00:45:34,106 So, you look like shit. 900 00:45:34,108 --> 00:45:36,900 Yeah well it's been a shitty day. 901 00:45:36,902 --> 00:45:39,488 Well I am sorry to hear that, truly. 902 00:45:49,833 --> 00:45:52,251 I see you made some calls. 903 00:45:53,253 --> 00:45:54,086 Oi. 904 00:46:10,644 --> 00:46:13,021 There's no easy way to say this 905 00:46:13,023 --> 00:46:14,524 but I'm pulling you off the job. 906 00:46:17,318 --> 00:46:18,194 Ah, well. 907 00:46:19,195 --> 00:46:21,070 That would be a mistake. 908 00:46:21,072 --> 00:46:24,574 You said it was merely a matter of retrieval. 909 00:46:24,576 --> 00:46:26,742 That's exactly what these two specialize in. 910 00:46:26,744 --> 00:46:29,077 But it's my operation, I set it up, 911 00:46:29,079 --> 00:46:33,081 and we've had three deliveries this week no problem. 912 00:46:33,083 --> 00:46:33,917 Until tonight, 913 00:46:35,045 --> 00:46:36,961 when there was a pretty big fucking problem. 914 00:46:36,963 --> 00:46:38,963 Yeah but I can fix it. 915 00:46:38,965 --> 00:46:40,050 I've made up my mind. 916 00:46:41,634 --> 00:46:43,300 Point those two in the right direction, 917 00:46:43,302 --> 00:46:45,387 they'll get it wrapped up, but you're out. 918 00:46:56,733 --> 00:46:58,358 It's your new project. 919 00:46:58,360 --> 00:46:59,193 Yes it is. 920 00:47:00,362 --> 00:47:01,695 Nice, very nice. 921 00:47:03,030 --> 00:47:07,659 Maybe I could help you with it once construction begins. 922 00:47:10,079 --> 00:47:10,913 And do what? 923 00:47:11,914 --> 00:47:14,999 Rough up the union bosses? 924 00:47:15,001 --> 00:47:17,959 Now come on, it's not the old days, JJ. 925 00:47:17,961 --> 00:47:20,295 Now I simply bribe people. 926 00:47:20,297 --> 00:47:22,049 That's partly what the cash was for. 927 00:47:24,677 --> 00:47:26,804 Besides, look at you. 928 00:47:28,056 --> 00:47:32,936 You'll have a chance to spend more time with your music. 929 00:47:34,144 --> 00:47:36,605 That little opera thing you've been composing. 930 00:47:37,856 --> 00:47:40,483 That's what you wanted, right? 931 00:47:40,485 --> 00:47:41,820 Yeah, it was. 932 00:47:42,987 --> 00:47:47,867 But, uh, I can't do that without your generosity, Silas. 933 00:47:53,331 --> 00:48:00,461 So I need this job. 934 00:48:00,463 --> 00:48:02,215 It's not all your fault. 935 00:48:04,009 --> 00:48:07,804 Maybe you're just not up to this tough guy shit anymore. 936 00:48:10,181 --> 00:48:11,016 You got old, right? 937 00:48:17,188 --> 00:48:18,021 What did you say? 938 00:48:18,023 --> 00:48:20,023 Old. 939 00:48:20,025 --> 00:48:21,067 You got old, JJ. 940 00:48:24,070 --> 00:48:26,653 So, how about you finish your drink, 941 00:48:26,655 --> 00:48:30,074 take your Men's Warehouse suit and that absurd hairpiece 942 00:48:30,076 --> 00:48:31,286 and go home, hmm? 943 00:48:54,851 --> 00:48:59,019 Oh shit! 944 00:48:59,021 --> 00:48:59,855 JJ, stop! 945 00:49:09,740 --> 00:49:12,240 Did you see that, Silas? 946 00:49:12,242 --> 00:49:15,161 Not bad for an old fart, eh? 947 00:49:15,163 --> 00:49:18,039 Oh god, oh I've changed my mind. 948 00:49:18,041 --> 00:49:20,208 You can stay on, finish the job, 949 00:49:20,210 --> 00:49:21,208 just get me to a hospital. 950 00:49:21,210 --> 00:49:25,088 Oh, that's okay, you know what? 951 00:49:25,090 --> 00:49:27,173 I figure I'm self-employed now. 952 00:49:27,175 --> 00:49:28,215 Oh! 953 00:49:28,217 --> 00:49:29,258 No wait wait! 954 00:49:29,260 --> 00:49:30,095 What do you want? 955 00:49:32,179 --> 00:49:34,137 Code to your safe. 956 00:49:34,139 --> 00:49:36,099 - It's not here. - Oh well. 957 00:49:37,559 --> 00:49:41,061 Oh one six one six five four. 958 00:49:42,273 --> 00:49:45,441 - Oh six five four. - Five four! 959 00:49:45,443 --> 00:49:46,277 I got it. 960 00:49:54,452 --> 00:49:57,286 Hello, my lovelies. 961 00:49:57,288 --> 00:49:59,289 Where have you been all my life? 962 00:50:03,293 --> 00:50:04,128 Okay. 963 00:50:05,130 --> 00:50:06,840 One more mil to go. 964 00:50:24,273 --> 00:50:26,025 I take it you never dumped a body before, right? 965 00:50:27,318 --> 00:50:30,653 No Dean, no, I have not. 966 00:50:30,655 --> 00:50:31,489 Right. 967 00:50:32,907 --> 00:50:36,950 Well, hit me with any ideas. 968 00:50:36,952 --> 00:50:40,287 And you're an accomplice now so turning ourselves in, 969 00:50:40,289 --> 00:50:41,831 that ain't one of 'em. 970 00:50:41,833 --> 00:50:43,293 You're the one that fucking got us into this mess. 971 00:50:44,585 --> 00:50:46,918 I'm just trying not to get caught here. 972 00:50:48,213 --> 00:50:49,757 Oh you gotta be fucking kidding me. 973 00:50:51,384 --> 00:50:53,133 We must've rolled a stop sign or something. 974 00:50:53,135 --> 00:50:54,177 I didn't roll any fucking stop signs, Dean. 975 00:50:54,179 --> 00:50:55,387 The fuck am I gonna do now? 976 00:50:56,389 --> 00:50:57,387 Pull over, dude. 977 00:50:57,389 --> 00:50:58,599 Okay, I'm pulling over. 978 00:51:00,226 --> 00:51:01,059 You seem nervous. 979 00:51:01,061 --> 00:51:02,019 Don't be nervous. 980 00:51:03,103 --> 00:51:05,188 There's a bond between cops and EMTs. 981 00:51:05,190 --> 00:51:07,067 They'll just give us a warning, watch. 982 00:51:12,780 --> 00:51:14,157 Stop eating that crap! 983 00:51:15,574 --> 00:51:18,200 - I'm such a nervous eater. - Shit, he's coming! 984 00:51:18,202 --> 00:51:20,036 Okay, look at me, it's all good. 985 00:51:20,038 --> 00:51:22,121 It's all good. 986 00:51:22,123 --> 00:51:23,331 Deep breath in. 987 00:51:24,376 --> 00:51:25,208 Slow out. 988 00:51:25,210 --> 00:51:26,043 Just like that. 989 00:51:31,173 --> 00:51:32,340 Evening, boys. 990 00:51:32,342 --> 00:51:33,340 - Evening. - Evening. 991 00:51:33,342 --> 00:51:35,385 Captain Beckwith, immigration and customs. 992 00:51:35,387 --> 00:51:37,512 You know I just missed you back at the garage 993 00:51:37,514 --> 00:51:38,845 so I thought I'd grab you here 994 00:51:38,847 --> 00:51:40,722 as opposed to waiting for you to come back. 995 00:51:40,724 --> 00:51:41,557 Little bit of a hurry. 996 00:51:41,559 --> 00:51:42,849 Okay. 997 00:51:42,851 --> 00:51:44,559 Oh, we know that feeling. 998 00:51:44,561 --> 00:51:48,231 Oh shit, I'm not interrupting a run or anything, am I? 999 00:51:48,233 --> 00:51:50,273 - No. - Please, we're fine. 1000 00:51:50,275 --> 00:51:54,487 And you were both on the call tonight? 1001 00:51:54,489 --> 00:51:57,322 You know, the crash off San Pedro? 1002 00:51:57,324 --> 00:51:58,157 - Yep. - Yep. 1003 00:51:58,159 --> 00:51:58,990 Yep. 1004 00:51:58,992 --> 00:51:59,994 Hmm, sorry. 1005 00:52:01,496 --> 00:52:03,664 It must be hard to lose somebody like that. 1006 00:52:05,791 --> 00:52:06,835 It's part of the job. 1007 00:52:09,461 --> 00:52:11,628 Mind if I take a look in the back? 1008 00:52:11,630 --> 00:52:13,005 Why? 1009 00:52:13,007 --> 00:52:14,007 I mean, we're... 1010 00:52:15,300 --> 00:52:16,258 We probably don't want you to do that. 1011 00:52:16,260 --> 00:52:18,010 I mean we would prefer you to... 1012 00:52:18,012 --> 00:52:23,891 Well, the guy you picked up was carrying contraband. 1013 00:52:23,893 --> 00:52:25,936 It wasn't on him when he arrived at the hospital. 1014 00:52:28,231 --> 00:52:30,356 Maybe it was the wrong guy. 1015 00:52:30,358 --> 00:52:31,192 No. 1016 00:52:32,443 --> 00:52:34,235 No, we know he was part of a ring smuggling money 1017 00:52:34,237 --> 00:52:35,862 from overseas bank accounts. 1018 00:52:35,864 --> 00:52:37,447 - Ooh! - Ooh! 1019 00:52:37,449 --> 00:52:40,324 You know, mostly old people trying to avoid taxes. 1020 00:52:40,326 --> 00:52:41,700 Old people are doing that? 1021 00:52:41,702 --> 00:52:43,202 Hey maybe it fell out in the back. 1022 00:52:43,204 --> 00:52:45,746 We woulda noticed something like that, right? 1023 00:52:45,748 --> 00:52:47,414 Right. 1024 00:52:47,416 --> 00:52:49,541 'Cause we're pretty, you know, pretty on top of it. 1025 00:52:49,543 --> 00:52:52,003 It's pretty clean back there, spick and span. 1026 00:52:52,005 --> 00:52:54,007 Yeah well all the same. 1027 00:52:55,215 --> 00:52:57,258 I'm just checking things off my list so 1028 00:52:57,260 --> 00:52:58,383 mind if I take a look in the back? 1029 00:53:00,096 --> 00:53:02,389 I mean you probably need like, um, probable cause. 1030 00:53:04,391 --> 00:53:05,393 Probably. 1031 00:53:06,393 --> 00:53:09,479 The suspect rode in here with you. 1032 00:53:09,481 --> 00:53:11,271 That's my probable cause. 1033 00:53:11,273 --> 00:53:12,273 Oh. 1034 00:53:12,275 --> 00:53:13,648 - Huh. - Oh okay. 1035 00:53:13,650 --> 00:53:14,485 Open it. 1036 00:53:16,780 --> 00:53:18,070 You know what? 1037 00:53:18,072 --> 00:53:29,414 Why don't you go ahead and open it for him? 1038 00:53:29,416 --> 00:53:30,666 Something happen to your arm there? 1039 00:53:30,668 --> 00:53:33,586 Um, I got a tattoo. 1040 00:53:33,588 --> 00:53:34,878 Tonight? 1041 00:53:34,880 --> 00:53:37,382 No, no it was on Saturday. 1042 00:53:37,384 --> 00:53:38,675 Oh, okay. 1043 00:53:38,677 --> 00:53:39,592 Does that still hurt? 1044 00:53:39,594 --> 00:53:40,929 No, no, it's fine. 1045 00:54:29,059 --> 00:54:30,684 What the hell? 1046 00:54:33,981 --> 00:54:35,898 I'm sorry! 1047 00:54:35,900 --> 00:54:36,735 I'm sorry! 1048 00:54:43,365 --> 00:54:45,992 Oh my god. 1049 00:54:45,994 --> 00:54:46,827 Oh! 1050 00:54:50,373 --> 00:54:51,958 No put the gun down! 1051 00:54:53,835 --> 00:54:54,668 Oh fuck! 1052 00:54:56,838 --> 00:54:57,836 Dean, Dean! 1053 00:55:18,068 --> 00:55:20,108 There's a car coming, we gotta go. 1054 00:55:20,110 --> 00:55:21,862 Eric, come on man! 1055 00:55:22,739 --> 00:55:23,572 You drive. 1056 00:55:27,284 --> 00:55:28,409 What the fuck was that? 1057 00:55:28,411 --> 00:55:29,702 - You've lost it, man! - Come on! 1058 00:55:29,704 --> 00:55:30,994 I did what I had to do. 1059 00:55:30,996 --> 00:55:32,204 That was different than Max. 1060 00:55:32,206 --> 00:55:33,039 - No. - Whoa whoa whoa, hold on. 1061 00:55:33,041 --> 00:55:33,873 Max was self-defense. 1062 00:55:33,875 --> 00:55:34,706 You killed this fucking guy! 1063 00:55:34,708 --> 00:55:35,916 Yeah, I know. 1064 00:55:35,918 --> 00:55:36,833 - That was murder! - But he was gonna kill us. 1065 00:55:36,835 --> 00:55:38,086 - Hey. - How do you know that? 1066 00:55:38,088 --> 00:55:39,420 Because he was fucking shady, dude. 1067 00:55:39,422 --> 00:55:41,421 If he saw the money he was gonna fucking blow us away, okay? 1068 00:55:41,423 --> 00:55:43,883 Hold on, just fucking ask yourself what you woulda done. 1069 00:55:43,885 --> 00:55:44,717 Not that! 1070 00:55:44,719 --> 00:55:46,179 Just, fuck, not that! 1071 00:55:47,554 --> 00:55:48,970 He coulda let us go, man. 1072 00:55:48,972 --> 00:55:53,061 Why the fuck did he have to look inside the back? 1073 00:55:53,978 --> 00:55:55,436 Hey man, where you taking us? 1074 00:55:55,438 --> 00:55:57,229 Back to the garage. 1075 00:55:57,231 --> 00:55:58,858 Aren't you forgetting something? 1076 00:56:06,199 --> 00:56:07,532 Fuck! 1077 00:56:07,534 --> 00:56:08,950 He said he wanted to get out of town. 1078 00:56:08,952 --> 00:56:10,450 Miles of pumps and pipes, 1079 00:56:10,452 --> 00:56:12,579 it's like a giant garbage disposal. 1080 00:56:18,628 --> 00:56:19,546 Let's do this. 1081 00:56:20,755 --> 00:56:22,215 I have an idea. 1082 00:56:24,134 --> 00:56:27,300 We're gonna tilt this right up, it's gonna go right in. 1083 00:56:27,302 --> 00:56:28,137 Easy. 1084 00:56:29,972 --> 00:56:33,016 He'll be fish food before anybody finds anything. 1085 00:56:33,018 --> 00:56:35,561 Now lift with your legs, go go go, go go go go go go. 1086 00:56:38,356 --> 00:56:39,688 What now? 1087 00:56:39,690 --> 00:56:40,773 You do this strap, I'll do this one. 1088 00:56:40,775 --> 00:56:41,608 On three. 1089 00:56:44,112 --> 00:56:45,653 One, two, three. 1090 00:56:53,746 --> 00:56:54,580 Jesus Christ. 1091 00:56:56,498 --> 00:56:57,498 Alright. 1092 00:57:05,050 --> 00:57:07,258 Give me a hand, Eric. 1093 00:57:07,260 --> 00:57:09,594 - Pull it! - I'm fucking pulling! 1094 00:57:09,596 --> 00:57:14,389 Come on, you bitch, you little bitch, you fucking pussy. 1095 00:57:14,391 --> 00:57:16,516 Holy shit man, you can't, holy shit! 1096 00:57:19,856 --> 00:57:20,690 Alright. 1097 00:57:21,733 --> 00:57:23,733 Dean, where are you going? 1098 00:57:23,735 --> 00:57:26,943 This is a stupid fucking idea. 1099 00:57:26,945 --> 00:57:29,530 You're gonna love this one. 1100 00:57:29,532 --> 00:57:31,699 What do you think you're doing? 1101 00:57:31,701 --> 00:57:33,534 What are you gonna do with that? 1102 00:57:33,536 --> 00:57:36,496 Dean, fucking listen to me. 1103 00:57:36,498 --> 00:57:38,498 What are you doing? 1104 00:57:38,500 --> 00:57:39,626 We're gonna make it fit. 1105 00:57:50,135 --> 00:57:50,969 Sorry Max. 1106 00:58:28,632 --> 00:58:29,466 Eric. 1107 00:58:37,349 --> 00:58:38,682 Come on. 1108 00:58:38,684 --> 00:58:39,853 Come help me with this thing, okay? 1109 00:58:41,438 --> 00:58:42,271 Dean. 1110 00:58:47,527 --> 00:58:48,360 Oh. 1111 00:58:58,079 --> 00:58:58,913 Come on. 1112 00:59:00,498 --> 00:59:02,914 Give me a hand with this. 1113 00:59:02,916 --> 00:59:04,583 - It's heavy. - Yeah. 1114 00:59:04,585 --> 00:59:08,880 Watch your fingers. 1115 00:59:14,762 --> 00:59:15,677 It's okay. 1116 00:59:15,679 --> 00:59:17,556 It's alright, just, you know. 1117 00:59:18,641 --> 00:59:20,182 That's why you got 10 of 'em. 1118 00:59:23,813 --> 00:59:24,686 Here. 1119 00:59:24,688 --> 00:59:25,522 Look. 1120 00:59:26,858 --> 00:59:28,441 Take some of these. 1121 00:59:28,443 --> 00:59:29,441 What is that? 1122 00:59:29,443 --> 00:59:30,735 It's Percocet. 1123 00:59:30,737 --> 00:59:32,903 No, it's Oxy, even better. 1124 00:59:32,905 --> 00:59:34,155 Just take a bunch of these, 1125 00:59:34,157 --> 00:59:35,530 you'll forget you even have fingers, bro. 1126 00:59:39,286 --> 00:59:40,202 You know what's worse than leaving fingerprints 1127 00:59:40,204 --> 00:59:41,581 at the scene of a crime, right? 1128 00:59:43,123 --> 00:59:44,456 Leaving your finger! 1129 00:59:46,210 --> 00:59:47,878 Come on, that's gold! 1130 00:59:55,177 --> 00:59:59,889 - How 'bout this after party? - Yeah, we can do that. 1131 00:59:59,891 --> 01:00:02,266 Oh shit, is that a dead body? 1132 01:00:02,268 --> 01:00:03,684 Oh my god. 1133 01:00:03,686 --> 01:00:05,311 Call 9111. 1134 01:00:05,313 --> 01:00:07,813 - Gross. - Let's call from the car. 1135 01:00:07,815 --> 01:00:09,606 We only have an hour left anyway. 1136 01:00:12,528 --> 01:00:13,905 Oh, good, she looks pissed about something. 1137 01:00:16,699 --> 01:00:17,949 Oh man, she's on one tonight. 1138 01:00:17,951 --> 01:00:20,867 Let me do the talking, alright? 1139 01:00:25,625 --> 01:00:26,458 Hmm. 1140 01:00:30,005 --> 01:00:30,838 Where's Reuben? 1141 01:00:32,257 --> 01:00:33,090 Well. 1142 01:00:34,509 --> 01:00:36,717 Bravo's out of commission so I sent him home. 1143 01:00:36,719 --> 01:00:39,096 Well what did I get all this beef jerky for? 1144 01:00:43,559 --> 01:00:45,142 What happened to your finger? 1145 01:00:45,144 --> 01:00:45,978 Nothing. 1146 01:00:46,771 --> 01:00:48,729 Just slammed it in the door. 1147 01:00:48,731 --> 01:00:52,816 Yep, ouch. 1148 01:00:52,818 --> 01:00:57,905 What? 1149 01:00:57,907 --> 01:00:59,409 I gotta talk to you for a second. 1150 01:01:04,748 --> 01:01:05,746 Dean! 1151 01:01:05,748 --> 01:01:07,789 Hold on Speedy Gonzales, slow down. 1152 01:01:07,791 --> 01:01:10,295 Is this about New Year's Eve? 1153 01:01:13,297 --> 01:01:15,424 Hey so we can trust each other, right? 1154 01:01:16,300 --> 01:01:18,092 Of course. 1155 01:01:18,094 --> 01:01:18,927 Huh. 1156 01:01:21,222 --> 01:01:22,429 When I was out on this last call 1157 01:01:22,431 --> 01:01:23,264 this kid was bleeding all over, right? 1158 01:01:23,266 --> 01:01:24,599 So, um... 1159 01:01:24,601 --> 01:01:26,266 Now where'd you put that? 1160 01:01:26,268 --> 01:01:27,102 Ah, here it is. 1161 01:01:28,521 --> 01:01:31,146 So I was looking for some quick lock dressing. 1162 01:01:31,148 --> 01:01:33,398 So I checked Danger One's bench compartment and, 1163 01:01:33,400 --> 01:01:35,985 funny thing, there was a padlock on it. 1164 01:01:35,987 --> 01:01:36,820 Hmm. 1165 01:01:59,927 --> 01:02:01,596 Then I find these on the floor. 1166 01:02:04,181 --> 01:02:05,722 Hmm, odd. 1167 01:02:05,724 --> 01:02:07,393 What the fuck is going on, Dean? 1168 01:02:08,811 --> 01:02:11,146 You have one new message. 1169 01:02:12,940 --> 01:02:14,356 Eric, it's me. 1170 01:02:14,358 --> 01:02:16,025 I couldn't fall asleep. 1171 01:02:16,027 --> 01:02:18,068 I know you're probably driving, or... 1172 01:02:18,070 --> 01:02:19,362 You don't have to call back. 1173 01:02:19,364 --> 01:02:21,199 I was just hoping that I'd catch you. 1174 01:02:22,409 --> 01:02:24,825 I don't like how we left it today. 1175 01:02:24,827 --> 01:02:29,789 So if you can call, I'll probably be up. 1176 01:02:29,791 --> 01:02:30,956 I love you. 1177 01:02:32,335 --> 01:02:33,251 All units, hit and run, officer down. 1178 01:02:33,253 --> 01:02:35,336 All units, repeat, officer down. 1179 01:02:35,338 --> 01:02:38,880 1400 block of Newton, cross street Hooper... 1180 01:02:38,882 --> 01:02:39,965 - Fuck me. - Code three, code three. 1181 01:02:39,967 --> 01:02:42,844 All units, hit and run, officer down. 1182 01:02:42,846 --> 01:02:44,845 All units, repeat, officer down. 1183 01:02:44,847 --> 01:02:45,929 - Did you hear that? - Yeah, mm hmm. 1184 01:02:45,931 --> 01:02:46,930 That location. 1185 01:02:46,932 --> 01:02:48,932 We're gonna take it. 1186 01:02:48,934 --> 01:02:50,226 We're gonna take it? 1187 01:02:50,228 --> 01:02:51,061 Yeah, what if he pulls through? 1188 01:02:51,980 --> 01:02:52,856 That would be bad. 1189 01:02:54,356 --> 01:02:56,106 I'm going with you guys. 1190 01:02:56,108 --> 01:02:57,235 Oh no no no no no. 1191 01:02:58,820 --> 01:03:01,195 - It's okay bro. - It's not okay bro. 1192 01:03:01,197 --> 01:03:03,990 - Look, she knows. - What? 1193 01:03:03,992 --> 01:03:06,577 Yeah, he told me everything. 1194 01:03:07,911 --> 01:03:12,081 - Everything? - Everything, everything. 1195 01:03:12,083 --> 01:03:13,793 Eric, come on, get in. 1196 01:03:25,304 --> 01:03:26,762 Yeah we're gonna take a left up here. 1197 01:03:26,764 --> 01:03:28,055 - Here? - Yeah, yeah, here. 1198 01:03:28,057 --> 01:03:28,932 At the light. 1199 01:04:21,610 --> 01:04:23,403 He still breathing? 1200 01:04:23,405 --> 01:04:24,778 Barely. 1201 01:04:28,076 --> 01:04:29,200 He'll have a chance if we get him to an ER 1202 01:04:29,202 --> 01:04:35,331 in the next five minutes. 1203 01:04:35,333 --> 01:04:36,166 Slow code. 1204 01:04:46,885 --> 01:04:48,262 Eric, let's make it six minutes. 1205 01:05:05,905 --> 01:05:07,405 Eric. 1206 01:05:07,407 --> 01:05:11,745 Just to be clear, I'm saying drive a little slower. 1207 01:05:19,085 --> 01:05:21,878 Eric, we can't risk him pulling through 1208 01:05:21,880 --> 01:05:23,340 and identifying us. 1209 01:05:26,134 --> 01:05:28,887 Eric, do you hear what I'm saying? 1210 01:05:33,932 --> 01:05:36,099 Please slow down. 1211 01:05:36,101 --> 01:05:37,019 Right, Eric. 1212 01:05:44,068 --> 01:05:46,193 Shit. 1213 01:05:46,195 --> 01:05:49,280 - Slow down, Eric! - Eric, slow the fuck down! 1214 01:05:49,282 --> 01:05:50,115 Eric! 1215 01:05:55,121 --> 01:05:57,579 We're restraining this guy, just pull the fuck over! 1216 01:05:57,581 --> 01:06:01,083 Oh fuck! 1217 01:06:01,085 --> 01:06:04,128 Son of a bitch, where'd you get the fucking knife? 1218 01:06:04,130 --> 01:06:05,253 Drop the knife! 1219 01:06:05,255 --> 01:06:07,007 - Let go! - It fucking hurts! 1220 01:06:08,175 --> 01:06:09,009 Gah! 1221 01:06:17,434 --> 01:06:18,268 That's it. 1222 01:06:19,061 --> 01:06:20,436 That's it. 1223 01:06:22,481 --> 01:06:23,900 Fuck, I'm sorry. 1224 01:06:27,445 --> 01:06:28,278 Fuck. 1225 01:07:12,322 --> 01:07:13,990 Unit nine, status? 1226 01:07:13,992 --> 01:07:17,037 Repeat, unit nine, what is your status? 1227 01:07:19,039 --> 01:07:23,918 10-40, patient is deceased. 1228 01:07:25,128 --> 01:07:53,487 10-4, unit nine. 1229 01:07:53,489 --> 01:07:55,282 Mind if I take a look in the back? 1230 01:08:00,996 --> 01:08:05,041 You chop me up and then you throw me in the sewer. 1231 01:08:05,043 --> 01:08:06,626 Man, what the fuck is wrong with you? 1232 01:08:06,628 --> 01:08:08,505 I was just blowing off a little steam. 1233 01:08:10,172 --> 01:08:11,215 But Dean. 1234 01:08:13,217 --> 01:08:15,010 I'd watch out for that sneaky fucker. 1235 01:08:16,179 --> 01:08:17,514 Keep an eye on him if I were you. 1236 01:08:21,393 --> 01:08:22,769 Do you smell beef jerky? 1237 01:08:35,698 --> 01:08:36,532 Hey. 1238 01:08:37,867 --> 01:08:38,702 It's amazing. 1239 01:08:40,036 --> 01:08:40,869 Thank you. 1240 01:08:46,710 --> 01:08:48,334 Thank you, Eric. 1241 01:08:48,336 --> 01:08:50,378 Don't do that, don't thank me. 1242 01:08:50,380 --> 01:08:52,257 I didn't want you involved in any of this. 1243 01:08:58,387 --> 01:08:59,637 You know what? 1244 01:08:59,639 --> 01:09:01,766 Don't lecture me on what's dangerous, okay? 1245 01:09:02,641 --> 01:09:05,101 'Cause I can handle myself. 1246 01:09:05,103 --> 01:09:07,144 - Brie. - What? 1247 01:09:07,146 --> 01:09:08,312 You don't know what I've been through, 1248 01:09:08,314 --> 01:09:09,354 you don't know what I've done. 1249 01:09:09,356 --> 01:09:11,190 Fuck, you don't know me at all. 1250 01:09:11,192 --> 01:09:16,153 Yeah, no shit. 1251 01:09:16,155 --> 01:09:20,866 I had to start my life over again and again. 1252 01:09:20,868 --> 01:09:23,619 In and out of juvie, beat up, shot at, 1253 01:09:23,621 --> 01:09:26,371 I shouldn't be fucking alive but you know what? 1254 01:09:26,373 --> 01:09:29,666 This is my opportunity to have the life I deserve. 1255 01:09:29,668 --> 01:09:32,294 Okay so yeah I know it's dangerous. 1256 01:09:32,296 --> 01:09:35,298 I don't care, I don't give a fuck! 1257 01:09:35,300 --> 01:09:36,465 It's all worth it. 1258 01:09:36,467 --> 01:09:41,345 Really, all this? 1259 01:09:41,347 --> 01:09:42,181 Mm hmm. 1260 01:09:43,350 --> 01:09:44,642 Hey, it's over, okay? 1261 01:09:46,185 --> 01:09:47,019 It's over. 1262 01:09:53,777 --> 01:09:54,610 Hmm? 1263 01:09:56,195 --> 01:09:57,611 What you gonna do? 1264 01:10:03,078 --> 01:10:04,076 Huh, watch yourself. 1265 01:10:04,078 --> 01:10:05,620 Great, great, let's go. 1266 01:10:05,622 --> 01:10:06,620 Ow! 1267 01:10:06,622 --> 01:10:08,040 - Oh oh oh! - Stop! 1268 01:10:14,506 --> 01:10:16,964 I'm so fucking turned on right now. 1269 01:10:16,966 --> 01:10:18,508 Well I just got stabbed in the leg, 1270 01:10:18,510 --> 01:10:20,218 it kinda fucking hurts. 1271 01:10:20,220 --> 01:10:21,302 Does this hurt? 1272 01:10:21,304 --> 01:10:23,095 I just want you to fuck me right now. 1273 01:10:23,097 --> 01:10:23,931 Okay. 1274 01:10:37,654 --> 01:10:39,322 Yeah, yeah, uh huh. 1275 01:10:41,573 --> 01:10:44,076 Focus, focus, there, come on. 1276 01:10:46,162 --> 01:10:48,498 Down, down, down motherfucker! 1277 01:10:53,712 --> 01:10:56,504 You remember what I like, huh? 1278 01:10:56,506 --> 01:10:57,338 What? 1279 01:10:58,173 --> 01:10:59,007 That, this. 1280 01:10:59,009 --> 01:10:59,840 This. 1281 01:10:59,842 --> 01:11:15,147 What the fuck are you doing? 1282 01:11:15,149 --> 01:11:16,648 Wait, don't you smell that? 1283 01:11:16,650 --> 01:11:18,942 I don't smell shit. 1284 01:11:18,944 --> 01:11:20,527 No no no. 1285 01:11:22,239 --> 01:11:23,990 - Oh my god, no no no! - What? 1286 01:11:23,992 --> 01:11:25,324 What, what is it? 1287 01:11:25,326 --> 01:11:26,534 Dean! 1288 01:11:26,536 --> 01:11:32,456 Do I have to do everything by myself? 1289 01:11:32,458 --> 01:11:36,294 No no no no no no no why why why why why why why? 1290 01:11:43,219 --> 01:11:44,468 Oh shit! 1291 01:11:44,470 --> 01:11:46,595 Fuck! 1292 01:11:46,597 --> 01:11:48,055 Eric! 1293 01:11:48,057 --> 01:11:49,559 What the fuck, man? 1294 01:11:51,269 --> 01:11:52,103 Shit! 1295 01:11:57,609 --> 01:12:03,696 Eric, stop! 1296 01:12:13,082 --> 01:12:16,918 Again, I'm so sorry for your loss and listen 1297 01:12:16,920 --> 01:12:19,711 if there's anything you need just give me a call, okay? 1298 01:12:19,713 --> 01:12:21,091 Bye, take care, sorry. 1299 01:12:29,640 --> 01:12:30,766 That was his daughter. 1300 01:12:32,435 --> 01:12:34,018 Yeah. 1301 01:12:34,020 --> 01:12:34,896 How'd she take it? 1302 01:12:36,189 --> 01:12:37,190 Like you'd expect. 1303 01:12:38,440 --> 01:12:39,773 She's got some family in town at least, so. 1304 01:12:39,775 --> 01:12:41,067 Guy see anything? 1305 01:12:41,069 --> 01:12:42,485 Yeah. 1306 01:12:42,487 --> 01:12:44,486 They said they checked some of the nearby shops in the area. 1307 01:12:44,488 --> 01:12:46,697 See if they got some kind of CCTV footage 1308 01:12:46,699 --> 01:12:47,701 of the traffic stop. 1309 01:12:49,118 --> 01:12:50,036 No one saw nothing. 1310 01:12:51,621 --> 01:12:53,204 Look man. 1311 01:12:53,206 --> 01:12:55,540 This shit is getting too fucked up right now. 1312 01:12:55,542 --> 01:12:57,544 Okay we just gotta call it quits and... 1313 01:12:58,586 --> 01:12:59,626 What? 1314 01:12:59,628 --> 01:13:01,004 No. 1315 01:13:01,006 --> 01:13:03,505 It had to be that ambulance guy he was checking on. 1316 01:13:03,507 --> 01:13:05,133 It happened half a mile from their garage. 1317 01:13:05,135 --> 01:13:08,012 Come on, there's no way we can know that for sure, okay? 1318 01:13:11,056 --> 01:13:12,725 There's only one way to find out. 1319 01:13:15,185 --> 01:13:16,102 No fucking way, okay? 1320 01:13:16,104 --> 01:13:18,064 I am done with this shit. 1321 01:13:23,528 --> 01:13:25,695 It was your idea to start with. 1322 01:13:25,697 --> 01:13:27,030 Now I don't know about you, 1323 01:13:27,032 --> 01:13:28,990 but I didn't sign up to deport old ladies 1324 01:13:28,992 --> 01:13:30,991 back to El Salvador or whatever the fuck it is 1325 01:13:30,993 --> 01:13:33,076 we do half the time. 1326 01:13:33,078 --> 01:13:34,161 This is our ticket out. 1327 01:13:34,163 --> 01:13:35,955 Walk away if you want. 1328 01:13:35,957 --> 01:13:37,959 But then Beck died for nothing. 1329 01:13:39,627 --> 01:13:40,625 And if it makes you feel better 1330 01:13:40,627 --> 01:13:42,503 we can give his cut to his daughter. 1331 01:13:42,505 --> 01:13:43,547 Make sure she's good. 1332 01:13:45,800 --> 01:13:46,634 Your call. 1333 01:13:53,640 --> 01:13:54,893 I saved most of it. 1334 01:13:57,145 --> 01:13:59,064 I thought he was coming around. 1335 01:14:00,273 --> 01:14:02,482 But maybe he's not cut out for this. 1336 01:14:02,484 --> 01:14:03,318 You know? 1337 01:14:04,527 --> 01:14:06,363 Maybe we do have to trust each other. 1338 01:14:09,573 --> 01:14:11,866 So. 1339 01:14:11,868 --> 01:14:12,702 So? 1340 01:14:40,939 --> 01:14:43,690 Say something, Dean. 1341 01:14:43,692 --> 01:14:45,359 He's my best friend. 1342 01:14:48,154 --> 01:14:50,907 Okay, but we're running out of time. 1343 01:15:02,167 --> 01:15:03,002 Fuck. 1344 01:15:29,654 --> 01:15:30,864 So, what's next? 1345 01:15:32,364 --> 01:15:34,824 Uh for now let's, you know, just get him out of sight 1346 01:15:34,826 --> 01:15:37,412 and yeah we should be good. 1347 01:15:52,886 --> 01:15:53,720 Stop. 1348 01:15:56,264 --> 01:16:00,185 My bad, I was just, you know, I get hyped up. 1349 01:16:01,519 --> 01:16:05,562 You sure about this shit? 1350 01:16:05,564 --> 01:16:07,522 Only thing standing between us and that money 1351 01:16:07,524 --> 01:16:09,443 is a couple paramedics. 1352 01:16:12,822 --> 01:16:13,655 I'm sure. 1353 01:16:31,341 --> 01:16:40,723 Brie, stop it! 1354 01:16:40,725 --> 01:16:41,893 Calm down, Brie. 1355 01:16:45,313 --> 01:16:48,024 That's fucked up man, that's really fucked up. 1356 01:16:49,192 --> 01:16:50,607 You been playing me this whole time? 1357 01:16:50,609 --> 01:16:51,817 Huh? 1358 01:16:51,819 --> 01:16:52,862 Then what? 1359 01:16:53,863 --> 01:16:55,987 Then where the fuck were you gonna go? 1360 01:16:55,989 --> 01:16:57,324 Uh, guys? 1361 01:16:59,868 --> 01:17:01,827 Oh shit. 1362 01:17:01,829 --> 01:17:03,370 What's going on? 1363 01:17:03,372 --> 01:17:05,373 I don't know Reuben, why don't you tell me? 1364 01:17:05,375 --> 01:17:06,915 Just got a text. 1365 01:17:06,917 --> 01:17:09,753 Brie, she needed me to come pick her up. 1366 01:17:11,631 --> 01:17:14,132 I bet she did. 1367 01:17:15,760 --> 01:17:20,222 So, uh, Brie, um, you still coming home with me or not? 1368 01:17:21,807 --> 01:17:22,807 - Yes. - No. 1369 01:17:22,809 --> 01:17:23,849 - Yes. - No. 1370 01:17:23,851 --> 01:17:24,767 I got candles burning right now. 1371 01:17:24,769 --> 01:17:25,809 Blow 'em out yourself, okay? 1372 01:17:25,811 --> 01:17:26,643 - Reuben, stay. - No. 1373 01:17:26,645 --> 01:17:27,562 - Yeah. - I'm in charge. 1374 01:17:27,564 --> 01:17:28,396 - Reuben, go! - Guys. 1375 01:17:28,398 --> 01:17:29,938 Reuben, stay! 1376 01:17:29,940 --> 01:17:30,983 Hello, hi. 1377 01:17:32,277 --> 01:17:37,282 Is there a supervisor on duty? 1378 01:17:38,490 --> 01:17:40,407 Yeah, that's me, hi, I run the place. 1379 01:17:40,409 --> 01:17:43,035 What, who are you? 1380 01:17:43,037 --> 01:17:47,791 I am an investigator from Rigoletto Insurance. 1381 01:17:51,212 --> 01:17:52,505 I let myself in. 1382 01:17:53,590 --> 01:17:54,423 Obviously. 1383 01:17:55,841 --> 01:18:00,846 I was hoping I could, um, grab a quick statement 1384 01:18:03,390 --> 01:18:06,099 concerning the fatal accident 1385 01:18:06,101 --> 01:18:10,562 that occurred earlier this evening. 1386 01:18:10,564 --> 01:18:11,938 Dude. 1387 01:18:11,940 --> 01:18:14,275 It's four in the fucking AM. 1388 01:18:14,277 --> 01:18:15,777 It's a little late for this, don't you think? 1389 01:18:15,779 --> 01:18:18,362 Oh, uh, heavens. 1390 01:18:18,364 --> 01:18:20,822 Honestly, I thought I was too early. 1391 01:18:20,824 --> 01:18:22,657 It's fucking both. 1392 01:18:22,659 --> 01:18:24,410 It's an especially shitty time 1393 01:18:24,412 --> 01:18:25,789 for you to barge in like this. 1394 01:18:27,289 --> 01:18:30,791 Couldn't you hit us back during normal business hours? 1395 01:18:30,793 --> 01:18:34,211 Sorry, I don't understand a word you're saying. 1396 01:18:34,213 --> 01:18:36,173 Could you handle this over the phone? 1397 01:18:38,009 --> 01:18:40,804 Darling, this will only take a few minutes. 1398 01:18:42,805 --> 01:18:46,808 I just wanted to confirm that you were the company 1399 01:18:46,810 --> 01:18:55,857 that transported the victim. 1400 01:18:55,859 --> 01:18:57,235 Police! 1401 01:18:57,237 --> 01:18:58,402 - Hands in the fucking air! - Hands up! 1402 01:18:58,404 --> 01:18:59,861 Now! 1403 01:18:59,863 --> 01:19:02,115 - Put 'em straight the fuck up! - Just keep 'em up. 1404 01:19:02,117 --> 01:19:03,657 Damnit Reuben, would it kill you 1405 01:19:03,659 --> 01:19:04,786 to lock the fucking door? 1406 01:19:07,956 --> 01:19:09,371 Fuck, why'd you do that? 1407 01:19:09,373 --> 01:19:12,040 Ooh! 1408 01:19:12,042 --> 01:19:15,169 And I'm gonna keep going until one of you tells me 1409 01:19:15,171 --> 01:19:16,006 where it is. 1410 01:19:17,966 --> 01:19:20,424 Sorry, we don't know what the fuck you're talking about. 1411 01:19:23,512 --> 01:19:24,346 Really? 1412 01:19:25,515 --> 01:19:27,807 Where is it? 1413 01:19:27,809 --> 01:19:30,018 Where is the money? 1414 01:19:30,020 --> 01:19:31,352 Where is the money? 1415 01:19:31,354 --> 01:19:32,896 I can't tell you if you've got that gun in my face. 1416 01:19:34,858 --> 01:19:37,525 Stop. 1417 01:19:37,527 --> 01:19:38,778 I know where it is. 1418 01:19:44,074 --> 01:19:45,409 Don't listen to her. 1419 01:19:47,662 --> 01:19:48,663 You can't trust her. 1420 01:19:54,252 --> 01:19:55,460 I'll take you to it. 1421 01:19:55,462 --> 01:19:56,671 Brie, don't. 1422 01:20:07,931 --> 01:20:10,599 - No, Reuben! - Reuben! 1423 01:20:10,601 --> 01:20:13,102 - Drop it. - Fuck me. 1424 01:20:13,104 --> 01:20:14,062 Shit. 1425 01:20:14,064 --> 01:20:16,438 - I'm sorry. - Oh my god. 1426 01:20:16,440 --> 01:20:20,026 Drop your weapon. 1427 01:20:23,739 --> 01:20:26,199 You know, you and your friend might wanna consider 1428 01:20:26,201 --> 01:20:27,657 just leaving the way you came. 1429 01:20:27,659 --> 01:20:28,992 This doesn't concern you. 1430 01:20:28,994 --> 01:20:30,745 Do you know who you're dealing with right now? 1431 01:20:30,747 --> 01:20:32,164 Uh, do you? 1432 01:20:36,670 --> 01:20:37,876 Take your mask off please. 1433 01:20:37,878 --> 01:20:39,211 Drop your fucking gun. 1434 01:20:39,213 --> 01:20:40,631 Can he take his mask off? 1435 01:20:43,259 --> 01:20:44,094 Last chance. 1436 01:20:44,969 --> 01:20:46,596 Leave or die. 1437 01:20:47,721 --> 01:20:48,847 Fuck you, old man. 1438 01:20:54,061 --> 01:20:56,353 No! 1439 01:21:02,612 --> 01:21:06,074 Take him down! 1440 01:21:13,081 --> 01:21:14,248 Reuben. 1441 01:21:20,546 --> 01:21:23,798 What the fuck are we gonna do, huh? 1442 01:21:23,800 --> 01:21:25,301 Fuck you traitor! 1443 01:21:31,640 --> 01:21:32,973 Fuckin' A! 1444 01:21:32,975 --> 01:21:37,188 Fucking Reuben's dead because of you, you fucking idiot! 1445 01:21:42,068 --> 01:21:42,944 Dean, Dean! 1446 01:21:44,069 --> 01:21:45,736 Gimme the gun, gimme the fucking gun. 1447 01:21:45,738 --> 01:21:47,071 Get in, let's go! 1448 01:21:47,073 --> 01:21:49,240 Go, I got you fuck, I got you, I got you! 1449 01:21:53,203 --> 01:21:54,038 Fuck, shit! 1450 01:21:56,498 --> 01:21:58,206 Come on, come on, come on! 1451 01:21:58,208 --> 01:21:59,500 Hurry up, come on! 1452 01:22:01,921 --> 01:22:05,923 - Hurry up, Brie! - Fucking die bitch, die! 1453 01:22:05,925 --> 01:22:08,134 I'm not fucking around, let's go. 1454 01:22:09,220 --> 01:22:10,093 Get down, get down! 1455 01:22:10,095 --> 01:22:12,429 Go, Eric, fucking go! 1456 01:22:12,431 --> 01:22:14,389 Start driving Eric! 1457 01:22:29,698 --> 01:22:30,908 Oh fuck, fuck! 1458 01:22:56,975 --> 01:22:58,560 Reuben didn't deserve that. 1459 01:23:00,063 --> 01:23:01,353 Who the hell were those guys? 1460 01:23:01,355 --> 01:23:03,065 You know the guy that we ran over? 1461 01:23:04,400 --> 01:23:07,110 I think they were his buddies. 1462 01:23:07,112 --> 01:23:08,777 What about the other guy? 1463 01:23:08,779 --> 01:23:10,612 I think he sells insurance. 1464 01:23:10,614 --> 01:23:19,414 Pretty sure he doesn't. 1465 01:23:19,416 --> 01:23:20,250 Hey. 1466 01:23:22,543 --> 01:23:23,377 Thank you. 1467 01:23:24,546 --> 01:23:28,964 For not leaving us back there. 1468 01:23:28,966 --> 01:23:30,465 Where are we even going? 1469 01:23:30,467 --> 01:23:32,134 Well. 1470 01:23:32,136 --> 01:23:33,343 Mulholland. 1471 01:23:33,345 --> 01:23:35,595 My uncle has a house there in the hills. 1472 01:23:35,597 --> 01:23:38,849 We can hide out there for a while, figure this shit out. 1473 01:23:38,851 --> 01:23:41,268 Fine, we should all go. 1474 01:23:41,270 --> 01:23:43,230 I'll just get us up there first. 1475 01:24:57,764 --> 01:24:58,888 What is it, what's going on? 1476 01:24:58,890 --> 01:25:10,148 Someone's following us. 1477 01:25:10,150 --> 01:25:12,860 That guy from the garage, the insurance guy, 1478 01:25:12,862 --> 01:25:13,861 you think it's him? 1479 01:25:13,863 --> 01:25:14,986 Go! 1480 01:25:16,658 --> 01:25:17,656 Shit! 1481 01:25:17,658 --> 01:25:19,366 Oh fuck! 1482 01:25:19,368 --> 01:25:20,826 Go faster! 1483 01:25:20,828 --> 01:25:24,205 - Yeah, it's him. - You think? 1484 01:25:28,795 --> 01:25:31,129 Eric, do something! 1485 01:25:31,131 --> 01:25:31,965 Oh my god! 1486 01:25:33,966 --> 01:25:36,885 Eric we're sitting ducks back here! 1487 01:25:38,846 --> 01:25:41,513 Swerve a little! 1488 01:26:14,131 --> 01:26:14,965 Dean. 1489 01:26:17,385 --> 01:26:19,343 You guys alright? 1490 01:26:19,345 --> 01:26:20,803 Brie? 1491 01:26:20,805 --> 01:26:23,682 My keys, she took my keys. 1492 01:26:29,355 --> 01:26:30,354 Eric. 1493 01:26:30,356 --> 01:26:32,274 We gotta get outta here man, start it up. 1494 01:26:35,278 --> 01:26:37,320 I can't. 1495 01:26:37,322 --> 01:26:43,617 It's dead. 1496 01:26:48,957 --> 01:26:50,458 She's hit. 1497 01:26:50,460 --> 01:26:51,750 Let's get her back in here. 1498 01:26:51,752 --> 01:26:54,088 Wait wait wait, just wait, I see him. 1499 01:26:56,341 --> 01:26:57,175 You got a plan? 1500 01:26:58,301 --> 01:26:59,469 I'm not leaving her like that. 1501 01:27:14,317 --> 01:27:16,903 Oh, awful sound you're making. 1502 01:27:18,070 --> 01:27:20,073 One of your lungs is collapsed. 1503 01:27:21,783 --> 01:27:24,659 The other one is probably filling with liquid. 1504 01:27:24,661 --> 01:27:26,244 What am I telling you? 1505 01:27:26,246 --> 01:27:27,370 You know that, right? 1506 01:27:27,372 --> 01:27:28,957 Suck my dick. 1507 01:27:30,875 --> 01:27:31,710 Maybe not. 1508 01:27:34,003 --> 01:27:36,715 Come on, come on come on come on. 1509 01:27:38,132 --> 01:27:43,678 It's a terrible way to go. 1510 01:28:01,322 --> 01:28:02,282 God damn fuck! 1511 01:28:05,493 --> 01:28:07,285 Fuck it! 1512 01:28:09,788 --> 01:28:14,500 Alright, I'm done. 1513 01:28:14,502 --> 01:28:15,712 Is this funny to you? 1514 01:28:17,630 --> 01:28:18,922 Fucking Dean. 1515 01:29:06,930 --> 01:29:09,516 Hey hey just stop, stop, Brie. 1516 01:29:11,266 --> 01:29:12,976 Watch your arm, Brie. 1517 01:29:14,479 --> 01:29:20,650 We gotta go. 1518 01:29:20,652 --> 01:29:22,317 Come here, I'll get you outta here. 1519 01:29:22,319 --> 01:29:24,322 - You can do it. - I can't. 1520 01:29:47,011 --> 01:29:49,178 Brie come on, we gotta go, now. 1521 01:29:49,180 --> 01:29:50,682 Go home, Eric. 1522 01:29:52,391 --> 01:29:53,268 I got this. 1523 01:30:10,452 --> 01:30:11,784 Go to hell, asshole. 1524 01:30:18,792 --> 01:30:21,585 I can't believe that worked. 1525 01:30:21,587 --> 01:30:24,088 No no no, where are you going? 1526 01:30:24,090 --> 01:30:24,966 God damnit. 1527 01:30:33,891 --> 01:30:35,516 What are we doing here? 1528 01:30:35,518 --> 01:30:38,145 This has gone on long enough right so unlock the door. 1529 01:30:40,481 --> 01:30:43,318 Open the door, open the goddamn door! 1530 01:30:44,234 --> 01:30:49,946 And give me my money! 1531 01:30:49,948 --> 01:30:51,158 And then I'll walk away. 1532 01:30:54,662 --> 01:30:55,497 You have my word. 1533 01:30:56,622 --> 01:30:57,830 You know what? 1534 01:30:57,832 --> 01:30:59,292 Come and get it, asshole. 1535 01:31:28,822 --> 01:31:30,821 So, last time. 1536 01:31:30,823 --> 01:31:31,824 Where is it? 1537 01:31:33,534 --> 01:31:38,286 Why are you making this so difficult? 1538 01:31:38,288 --> 01:31:41,790 I want my money! 1539 01:31:41,792 --> 01:31:44,626 Fuck off. 1540 01:31:44,628 --> 01:31:48,046 Ah! 1541 01:31:48,048 --> 01:31:48,882 Fuck. 1542 01:31:54,596 --> 01:31:56,390 Stupid motherfucker. 1543 01:31:59,310 --> 01:32:02,812 How dare you fucking waste my time? 1544 01:32:04,481 --> 01:32:05,772 All clear. 1545 01:32:24,336 --> 01:32:26,585 This might sting a little. 1546 01:33:16,136 --> 01:33:17,471 Dean, hey Dean. 1547 01:33:19,765 --> 01:33:21,391 Look at that bullshit, huh? 1548 01:33:22,394 --> 01:33:23,768 I'll call an ambulance. 1549 01:33:24,770 --> 01:33:26,562 Oh you thought that was funny? 1550 01:33:27,481 --> 01:33:33,152 Yeah, that was pretty funny. 1551 01:33:33,154 --> 01:33:37,200 Brie, she was a wild one. 1552 01:33:44,916 --> 01:33:45,748 Oh boy. 1553 01:33:45,750 --> 01:33:48,043 Hey, you never finished. 1554 01:33:49,128 --> 01:33:50,378 What? 1555 01:33:50,380 --> 01:33:52,382 When you were telling me why you do this. 1556 01:33:58,095 --> 01:34:00,014 I don't know anymore. 1557 01:34:01,181 --> 01:34:02,891 I guess I wanted to help people. 1558 01:34:05,645 --> 01:34:06,646 Be a good person. 1559 01:34:09,024 --> 01:34:11,026 But I fucked everything up real bad. 1560 01:34:15,195 --> 01:34:18,158 You still have a chance to make it. 1561 01:34:24,872 --> 01:34:25,706 Dean. 1562 01:34:26,916 --> 01:34:28,499 No no no. 1563 01:34:28,501 --> 01:34:31,126 Dean, come on. 1564 01:34:36,091 --> 01:34:37,299 Like I was saying. 1565 01:34:37,301 --> 01:34:38,385 Jesus, man. 1566 01:34:39,929 --> 01:34:44,266 If Val covers for you, maybe you can get away with this. 1567 01:34:45,100 --> 01:34:46,976 No one will know you were here. 1568 01:34:46,978 --> 01:34:49,353 'Cause when you asked to be put on the shift 1569 01:34:49,355 --> 01:34:50,772 I didn't put you on the schedule 'cause 1570 01:34:50,774 --> 01:34:52,940 I didn't wanna pay you. 1571 01:34:52,942 --> 01:34:55,819 And so you were never there, there's no record. 1572 01:34:58,698 --> 01:35:00,906 What about the crash, the guy we picked up? 1573 01:35:00,908 --> 01:35:02,282 No one was paying attention. 1574 01:35:02,284 --> 01:35:04,910 If they gave a description of the EMT that was with me 1575 01:35:04,912 --> 01:35:10,958 they'd just say tall dark hair, you know, walks funny. 1576 01:35:10,960 --> 01:35:12,335 - That's me. - Right. 1577 01:35:12,337 --> 01:35:15,298 Or Reuben, who was on the schedule. 1578 01:35:23,472 --> 01:35:25,809 I kinda thought that Brie would pull something so 1579 01:35:28,310 --> 01:35:32,938 I put the money in the side compartment. 1580 01:35:34,484 --> 01:35:35,318 Take it. 1581 01:35:37,069 --> 01:35:38,697 Do something good. 1582 01:35:41,073 --> 01:35:42,701 Do something good. 1583 01:37:54,541 --> 01:38:00,085 Morning, buddy. 1584 01:38:00,087 --> 01:38:04,882 It's alright, I'm okay. 1585 01:38:04,884 --> 01:38:05,719 You sleep okay? 1586 01:38:08,137 --> 01:38:10,347 What happened? 1587 01:38:11,349 --> 01:38:17,144 I'm fine. 1588 01:38:17,146 --> 01:38:18,731 We're gonna be okay. 1589 01:38:28,615 --> 01:38:30,157 And in local news. 1590 01:38:30,159 --> 01:38:32,910 Police officers responding to reports of heavy gunfire 1591 01:38:32,912 --> 01:38:35,079 in the city of Vernon made a grisly discovery 1592 01:38:35,081 --> 01:38:37,456 at a medical transport company with three confirmed 1593 01:38:37,458 --> 01:38:39,041 fatalities so far. 1594 01:38:39,043 --> 01:38:41,044 Two are reported to be ICE agents 1595 01:38:41,046 --> 01:38:43,379 but their identities have not yet been released. 1596 01:38:43,381 --> 01:38:46,007 Police have given no indications that the shooting 1597 01:38:46,009 --> 01:38:48,217 is connected to a fatal hit and run involving 1598 01:38:48,219 --> 01:38:51,514 an ICE agent earlier in the evening less than a mile away. 1599 01:38:52,640 --> 01:38:54,473 It's seven o'clock. 1600 01:39:29,594 --> 01:39:32,514 Turbo log, May 11th, 11:45 PM. 1601 01:39:34,056 --> 01:39:36,223 Oh boy, caught the new kid Reuben smashing one out 1602 01:39:36,225 --> 01:39:37,433 in the break room. 1603 01:39:37,435 --> 01:39:39,059 Definitely awkward. 1604 01:39:39,061 --> 01:39:41,062 Didn't fire him, just told him to use the bathroom 1605 01:39:41,064 --> 01:39:43,981 but I'm wondering did no one ever have the talk with him? 1606 01:39:43,983 --> 01:39:46,150 Reminder, check out some blogs on parenting. 1607 01:39:46,152 --> 01:39:47,652 And workplace masturbation. 1608 01:39:47,654 --> 01:39:48,820 Dean out. 1609 01:40:12,720 --> 01:40:15,554 Turbo log, July 8th, 1:30 AM. 1610 01:40:15,556 --> 01:40:17,514 Going on four days of the silent treatment 1611 01:40:17,516 --> 01:40:19,349 from El Erico. 1612 01:40:19,351 --> 01:40:22,186 I'm guessing this is all related to the July 4th 1613 01:40:22,188 --> 01:40:26,566 barbecue event where apparently I said something lewd 1614 01:40:26,568 --> 01:40:27,858 to his wife. 1615 01:40:27,860 --> 01:40:30,193 Look, I mixed a little bit of bourbon with beer 1616 01:40:30,195 --> 01:40:31,653 with cocaine that day. 1617 01:40:31,655 --> 01:40:32,696 I'm not gonna celebrate? 1618 01:40:32,698 --> 01:40:33,990 I'm a fucking American. 1619 01:40:33,992 --> 01:40:36,451 And she was waving her red white and blue fanny 1620 01:40:36,453 --> 01:40:37,492 in my face. 1621 01:40:37,494 --> 01:40:38,827 I guess I'll apologize. 1622 01:40:38,829 --> 01:40:39,911 Dean out. 1623 01:41:10,194 --> 01:41:13,153 Turbo log, July 9th, 1:45 AM. 1624 01:41:13,155 --> 01:41:14,613 I think we accidentally 1625 01:41:14,615 --> 01:41:17,200 hit a cat on the way to a call tonight. 1626 01:41:17,202 --> 01:41:18,951 Look, I don't have anything against cats, 1627 01:41:18,953 --> 01:41:21,245 I think that they're okay, but for some reason I felt 1628 01:41:21,247 --> 01:41:22,955 nothing, nothing. 1629 01:41:22,957 --> 01:41:25,290 Reminder, check out WebMD and see if that means that 1630 01:41:25,292 --> 01:41:26,584 I'm a bad person. 1631 01:41:29,800 --> 01:41:31,630 Subtitles by explosiveskull