1 00:00:01,660 --> 00:00:03,200 Previously on Condor... 2 00:00:03,300 --> 00:00:05,050 Joe, are you okay? What happened to you? 3 00:00:05,150 --> 00:00:06,930 If I talk about it, I'll sound crazy. 4 00:00:07,030 --> 00:00:10,530 Someone out there could still have weaponized plague. 5 00:00:10,630 --> 00:00:14,250 Someone made a move, knowing vaccine stock piles would be depleted. 6 00:00:14,350 --> 00:00:17,300 Gareth has been doing some trades. We're exposed. 7 00:00:17,400 --> 00:00:20,220 I already sent the assignment to the assets. 8 00:00:20,320 --> 00:00:21,620 Sharla called me a hypocrite. 9 00:00:21,720 --> 00:00:23,540 Get out! Get out! 10 00:00:23,640 --> 00:00:25,070 No, no, no! 11 00:00:32,690 --> 00:00:35,280 It appears the shooter was Joseph Turner. 12 00:00:35,380 --> 00:00:38,516 - What the fuck is that? - The suspect is at large, and presumed to be dangerous. 13 00:00:38,540 --> 00:00:40,516 Joe had nothing to do with what happened here today. 14 00:00:40,540 --> 00:00:42,660 You recruited him, you trained him. 15 00:00:44,300 --> 00:00:46,310 Get in! 16 00:00:47,550 --> 00:00:49,370 I'm gonna put you somewhere safe, Joe. 17 00:00:49,470 --> 00:00:51,686 And when this whole thing is over with, you're not gonna want to tell people 18 00:00:51,710 --> 00:00:53,366 - what we... - What do you think we're gonna do, Sam, huh? 19 00:00:53,390 --> 00:00:54,646 - Huh? - Listen, if I told you... 20 00:00:54,670 --> 00:00:56,680 Joe! 21 00:01:42,680 --> 00:01:44,680 Turner and Barber are cold. 22 00:01:52,810 --> 00:01:54,810 When's your flight to Riyadh? 23 00:01:58,380 --> 00:02:00,380 I'm jealous they picked you. 24 00:02:02,180 --> 00:02:04,320 Which is why they picked you. 25 00:02:04,420 --> 00:02:06,430 Because this isn't fun for you. 26 00:02:12,390 --> 00:02:14,330 You know, I read your file. 27 00:02:14,430 --> 00:02:16,800 I read the description of what they did to you. 28 00:02:21,040 --> 00:02:22,860 But when I see what you've become, 29 00:02:22,960 --> 00:02:24,960 I'm sure you left something out. 30 00:02:29,530 --> 00:02:31,530 Tell me... What is it? 31 00:02:34,970 --> 00:02:36,980 Something you can't admit. 32 00:02:37,660 --> 00:02:39,660 Even to yourself. 33 00:02:40,700 --> 00:02:42,700 What did they do to you? 34 00:02:44,820 --> 00:02:49,290 The irony is, you hate them, but you've become them... 35 00:02:49,390 --> 00:02:51,510 - which is the worst thing they've done to you. 36 00:04:00,780 --> 00:04:02,400 You're three hours late. 37 00:04:02,500 --> 00:04:04,500 It's my night. 38 00:04:05,460 --> 00:04:08,270 - Are you okay? - I am not going to argue with you. 39 00:04:09,190 --> 00:04:11,190 It's my night. 40 00:04:27,810 --> 00:04:28,910 - Daddy... - Yeah. 41 00:04:29,010 --> 00:04:30,310 I'm glad you came to get me. 42 00:04:30,410 --> 00:04:32,910 Oh, thank you. I'm glad I came to get you, too. 43 00:04:33,010 --> 00:04:35,010 - I love you. - I love you. 44 00:04:36,410 --> 00:04:37,840 Can you stay with me, 45 00:04:37,940 --> 00:04:39,040 until I fall asleep, 46 00:04:39,140 --> 00:04:41,180 - so I don't get bad dreams? - Of course. 47 00:05:27,900 --> 00:05:29,730 Daddy? 48 00:05:29,830 --> 00:05:31,330 Uh... 49 00:05:31,430 --> 00:05:33,490 - Yeah... - Is everything okay? 50 00:05:33,590 --> 00:05:36,490 Oh, fine. I just broke a glass. 51 00:05:36,590 --> 00:05:38,740 I woke you, I'm sorry. 52 00:05:38,840 --> 00:05:40,740 Come on, lets... Let's go back to bed. 53 00:05:40,840 --> 00:05:43,160 I, I'm sorry, I woke you. 54 00:07:03,960 --> 00:07:05,960 Sarah, where are you? 55 00:07:07,280 --> 00:07:09,750 Listen, I'm sorry about what I said last night, 56 00:07:09,850 --> 00:07:12,830 I was just angry, and, just... 57 00:07:12,930 --> 00:07:14,870 And I know that I look great tonight, 58 00:07:14,970 --> 00:07:16,910 because I'm getting hit on left and right, 59 00:07:17,010 --> 00:07:19,400 so don't let it go to waste, okay? 60 00:07:19,500 --> 00:07:21,200 Get your ass over here. 61 00:07:21,300 --> 00:07:23,320 Love you. 62 00:07:23,420 --> 00:07:25,360 I love you. 63 00:07:25,460 --> 00:07:28,320 How many of these mass shootings are we going to have to live through? 64 00:07:28,420 --> 00:07:31,810 - Those of us who are lucky enough to live through... 65 00:07:31,910 --> 00:07:34,390 before Congress responds with a little sanity... 66 00:07:38,990 --> 00:07:43,220 There was a study released just last week that definitively... 67 00:07:43,320 --> 00:07:45,320 Hey. I still haven't heard from you. 68 00:07:46,120 --> 00:07:48,220 Just give me a call, okay? 69 00:07:48,320 --> 00:07:50,330 I love you. 70 00:07:52,090 --> 00:07:54,150 What was her name again? 71 00:07:54,250 --> 00:07:58,150 - Tatiana? - No, it was... It was Titiana. 72 00:07:58,250 --> 00:08:00,960 - No one has that name. - That's why I remember it. 73 00:08:01,060 --> 00:08:03,720 Ask Sharla. Sharla? 74 00:08:03,820 --> 00:08:05,940 Hey, it's, uh, me again. 75 00:08:07,140 --> 00:08:08,600 Where are you? 76 00:08:08,700 --> 00:08:10,830 Will you call me? I'm getting worried. 77 00:08:21,000 --> 00:08:22,460 Seriously... 78 00:08:22,560 --> 00:08:23,976 Why don't you go back to your own fucking country? 79 00:08:24,000 --> 00:08:26,180 What the fuck did you just say to me? 80 00:08:26,280 --> 00:08:29,180 This fucking guy just told me to go back to my own fucking country. 81 00:08:29,280 --> 00:08:32,150 - Amal... - My country's Virginia, you racist piece of shit! 82 00:08:32,250 --> 00:08:34,190 I'm sorry. My friend's drunk. He didn't mean it. 83 00:08:34,290 --> 00:08:37,106 Yeah, well, my friend here's a federal agent. She'll kick your friend's fucking' ass. 84 00:08:37,130 --> 00:08:39,266 Okay, okay, okay. Let's try not to announce that to people, okay? 85 00:08:39,290 --> 00:08:41,320 Alexandria, you cock! 86 00:08:41,420 --> 00:08:42,960 He might think you mean Egypt. 87 00:08:43,060 --> 00:08:45,640 Yeah, right. Like he knows where Egypt is? 88 00:08:45,740 --> 00:08:47,940 Did you guys hear about this? 89 00:08:49,420 --> 00:08:51,750 Eleven people in Georgetown were... 90 00:08:53,070 --> 00:08:54,970 Oh, my God! 91 00:08:55,070 --> 00:08:57,070 What? 92 00:08:58,070 --> 00:08:59,530 What? 93 00:09:14,290 --> 00:09:16,290 Hello? 94 00:09:18,210 --> 00:09:20,210 Yes, this is she. 95 00:10:50,140 --> 00:10:52,150 You're gonna eat your eggs? 96 00:10:54,910 --> 00:10:56,330 You're mad at me. 97 00:10:56,430 --> 00:11:00,090 Mad is what I get when someone shows up 45 minutes late to a date 98 00:11:00,190 --> 00:11:02,700 and then watches football the entire time. 99 00:11:02,800 --> 00:11:05,816 - When someone assaults me and takes me hostage... - Yeah, well, I didn't want to. 100 00:11:05,840 --> 00:11:08,660 - But you fucking did! - You know what? I'm sorry. 101 00:11:08,760 --> 00:11:11,256 - I'm not sure what I thought was gonna happen... - Those are just words, Joe. 102 00:11:11,280 --> 00:11:13,561 - I didn't think I was gonna... - Meaningless empty words. 103 00:11:15,650 --> 00:11:17,650 You're right. 104 00:11:20,330 --> 00:11:22,340 I'm gonna have more eggs. You want more? 105 00:11:24,300 --> 00:11:26,300 No? Okay. 106 00:11:33,430 --> 00:11:35,370 I have to feed my neighbor's cat. 107 00:11:35,470 --> 00:11:38,530 Your neighbor's cat might have to fend for itself a while. 108 00:11:38,630 --> 00:11:40,630 If I don't feed him, he'll die. 109 00:11:41,790 --> 00:11:43,800 Cats sometimes die. 110 00:11:48,400 --> 00:11:50,260 It's kind of cliche, isn't it? 111 00:11:50,360 --> 00:11:53,670 - For a crazy person to think he's in the CIA? - Yeah, yeah, I guess it is. 112 00:11:53,770 --> 00:11:56,746 And since you can't convince someone who thinks you're crazy that you're not, 113 00:11:56,770 --> 00:11:59,350 this is an unconstructive conversation. 114 00:11:59,450 --> 00:12:01,670 That went from remorse to fuck you pretty quickly. 115 00:12:01,770 --> 00:12:04,340 Yeah, well, you convinced me that remorse was a waste of time. 116 00:12:08,620 --> 00:12:10,240 What's your password? 117 00:12:10,340 --> 00:12:11,760 Fuck off. 118 00:12:11,860 --> 00:12:13,290 All lowercase? 119 00:12:13,390 --> 00:12:14,730 It's never gonna happen. 120 00:12:14,830 --> 00:12:17,170 - Never. - Let me explain something to you. 121 00:12:17,270 --> 00:12:20,170 The sooner I can figure out what's going on, 122 00:12:20,270 --> 00:12:22,270 the sooner I can leave your house. 123 00:12:23,800 --> 00:12:26,100 I'm pretty sure for you to figure out what's going on, 124 00:12:26,200 --> 00:12:28,880 it would probably require the aid of a psychiatrist. 125 00:12:33,650 --> 00:12:36,910 If you let me use your laptop, I promise I will try to feed the neighbor's cat 126 00:12:37,010 --> 00:12:39,010 once it gets dark. 127 00:12:40,890 --> 00:12:43,820 What makes you think I trust anything you say? 128 00:12:48,260 --> 00:12:50,260 You have my word. 129 00:12:52,260 --> 00:12:54,270 Please. 130 00:12:56,430 --> 00:12:58,430 Please. 131 00:13:05,320 --> 00:13:07,320 The instructions are on the fridge. 132 00:13:07,760 --> 00:13:10,020 Key is in the top drawer. 133 00:13:10,120 --> 00:13:12,120 Just go out the back yard through the alley. 134 00:13:13,080 --> 00:13:15,090 The password? 135 00:13:18,490 --> 00:13:20,310 He was conflicted. 136 00:13:20,410 --> 00:13:22,410 Conflicted about what? 137 00:13:23,540 --> 00:13:25,800 About working for the CIA. 138 00:13:25,900 --> 00:13:27,900 Did you mention this to your husband? 139 00:13:28,860 --> 00:13:30,860 It wasn't a secret. 140 00:13:32,460 --> 00:13:34,410 How much longer do we have to do this? 141 00:13:34,510 --> 00:13:38,710 Did Turner ever display any sympathies towards foreign enemies? 142 00:13:40,870 --> 00:13:42,450 Define "sympathies". 143 00:13:42,550 --> 00:13:45,400 Did he ever say anything in support of a foreign government? 144 00:13:47,200 --> 00:13:49,200 All the time. 145 00:13:49,760 --> 00:13:51,540 But not in the way that you mean. 146 00:13:51,640 --> 00:13:53,650 In what way? 147 00:13:55,370 --> 00:13:59,410 In a way that acknowledges we're not the only ones who think we're the good guys. 148 00:14:01,330 --> 00:14:05,220 Do you believe it's possible that Joe Turner was a foreign agent? 149 00:14:07,540 --> 00:14:09,540 I think Mrs. Barber could use a break. 150 00:14:18,030 --> 00:14:21,870 Well, I know you're not okay, and I'm not going to ask if you are. 151 00:14:27,000 --> 00:14:30,420 But I have to give a report to the director this morning 152 00:14:30,520 --> 00:14:35,650 and I find myself in the unusual position of not knowing what to say. 153 00:14:37,410 --> 00:14:40,750 I've known Sam for six years, and up until a few hours ago, 154 00:14:40,850 --> 00:14:43,950 he was one of my most trusted friends and colleagues. 155 00:14:44,050 --> 00:14:47,520 But, Mae, Sam was somewhere he wasn't supposed to be. 156 00:14:47,620 --> 00:14:50,320 And he was doing something he wasn't supposed to be doing. 157 00:14:50,420 --> 00:14:52,160 What? 158 00:14:52,260 --> 00:14:54,260 I was hoping you would tell me what. 159 00:14:56,750 --> 00:14:58,330 I, I don't... I don't know. 160 00:14:58,430 --> 00:15:00,730 If there was anything, and it came out, 161 00:15:00,830 --> 00:15:02,530 it could be damaging to the agency. 162 00:15:02,630 --> 00:15:04,170 Fuck the agency. 163 00:15:04,270 --> 00:15:06,940 It could be damaging to your family. 164 00:15:07,040 --> 00:15:09,420 - Is that a threat? - No, of course not. 165 00:15:09,520 --> 00:15:11,460 We look after our own. 166 00:15:11,560 --> 00:15:14,060 But, Mae, I need to know 167 00:15:14,160 --> 00:15:15,910 what Sam was doing. 168 00:15:16,010 --> 00:15:17,870 And who do toy think needs to know that more? 169 00:15:17,970 --> 00:15:19,970 The CIA? 170 00:15:20,610 --> 00:15:22,610 Or his widow? 171 00:15:24,860 --> 00:15:27,960 I'm honestly a little thrown right now, you coming here and you asking me 172 00:15:28,060 --> 00:15:31,200 of all people what my husband was up to. 173 00:15:31,300 --> 00:15:34,180 What do you see, a fucking secret decoder ring on my finger? 174 00:15:35,870 --> 00:15:37,870 You're right. 175 00:15:40,990 --> 00:15:42,790 If you wouldn't mind I have to go tell my sons 176 00:15:42,870 --> 00:15:44,880 that their father's dead. 177 00:15:45,440 --> 00:15:47,440 You know where the door is. 178 00:15:52,120 --> 00:15:54,740 Dear Lord, I know that Mae is grieving right now, 179 00:15:54,840 --> 00:15:57,790 and she can't see the plans you have for her. 180 00:15:57,890 --> 00:16:00,870 Allow her to find peace and comfort 181 00:16:00,970 --> 00:16:02,970 in your everlasting love. 182 00:16:04,050 --> 00:16:06,060 Amen. 183 00:16:06,500 --> 00:16:08,560 - I love you. - I love you. 184 00:16:08,660 --> 00:16:12,360 ♪ I love you, Sarah Shepard ♪ 185 00:16:12,460 --> 00:16:15,730 ♪ And I don't care who knows ♪ 186 00:16:15,830 --> 00:16:18,370 - Yeah, except for her parents. - So... Yeah. 187 00:16:18,470 --> 00:16:20,930 Uh-oh, I don't think it's your parents. 188 00:16:24,710 --> 00:16:26,720 Hello? 189 00:16:28,520 --> 00:16:30,520 Uh, yes, sir. 190 00:16:34,240 --> 00:16:36,890 Uh, sorry, sir, did they say what they wanted with me? 191 00:17:08,320 --> 00:17:10,720 - Pardon me. - Yeah. It's okay. 192 00:17:39,590 --> 00:17:41,210 My office. Now. 193 00:17:41,310 --> 00:17:43,310 I think she means me. 194 00:17:45,070 --> 00:17:46,540 - Shepard? - Hmm. 195 00:17:46,640 --> 00:17:48,100 - Shepard, Sharla? - Yeah. 196 00:17:48,200 --> 00:17:50,280 Hoyle, IT. Let me get your thumb. 197 00:17:51,320 --> 00:17:53,460 - Why? - Put you in the system. 198 00:17:53,560 --> 00:17:57,190 - What system? - Central database for the investigation? 199 00:17:57,290 --> 00:17:59,146 The biometric reader on the laptop you're being issued 200 00:17:59,170 --> 00:18:01,550 uses your thumbprint to log you onto the server. 201 00:18:01,650 --> 00:18:03,550 Yeah, but I'm not on this case, so... 202 00:18:03,650 --> 00:18:05,650 Then what are you doing here? 203 00:18:07,460 --> 00:18:09,460 Uh... 204 00:18:14,980 --> 00:18:18,130 So... What the fuck are you doing here? 205 00:18:18,230 --> 00:18:23,010 I'm bringing you my personal files for IEP. 206 00:18:23,110 --> 00:18:25,850 Uh-huh. You ever hear of email? 207 00:18:25,950 --> 00:18:28,060 Well, I only have hard copies. I'm old school. 208 00:18:28,160 --> 00:18:30,220 Don't lie to me, Bob. 209 00:18:30,320 --> 00:18:32,736 If anybody knows what you look like when you're lying, it's me. 210 00:18:32,760 --> 00:18:35,380 I'm not lying. I wanted you to see my files 211 00:18:35,480 --> 00:18:37,270 so you could know the man you're hunting... 212 00:18:37,370 --> 00:18:39,230 But I don't need your input, I'm good. 213 00:18:39,330 --> 00:18:41,570 I've known him since he was born. 214 00:18:43,210 --> 00:18:45,210 You men and your boys. 215 00:18:45,650 --> 00:18:47,600 I've seen this so many times. 216 00:18:47,700 --> 00:18:49,880 Latent homosexual impulses don't get released 217 00:18:49,980 --> 00:18:52,020 and eventually your brains fill up with jizz. 218 00:18:53,140 --> 00:18:54,600 Marty, 219 00:18:54,700 --> 00:18:56,836 you might wanna consider the possibility that you've been trying 220 00:18:56,860 --> 00:18:58,410 to get in the boys' club for so long 221 00:18:58,510 --> 00:18:59,686 that your ovaries have shriveled up 222 00:18:59,710 --> 00:19:01,710 and you lost your woman's intuition. 223 00:19:04,710 --> 00:19:06,710 You're a mean son of a bitch. 224 00:19:09,960 --> 00:19:11,860 I can tell you 225 00:19:11,960 --> 00:19:16,700 that it has taken me a really long time to get to the point where, in all honesty, 226 00:19:16,800 --> 00:19:19,490 I can say that I no longer bear you a grudge. 227 00:19:21,730 --> 00:19:23,190 But if you come in here, 228 00:19:23,290 --> 00:19:26,390 and you mess with my investigation, 229 00:19:26,490 --> 00:19:30,000 I will fuck you, and not in the fun way. 230 00:19:30,100 --> 00:19:32,340 I came here to bring you these files. 231 00:19:33,700 --> 00:19:35,080 I have more important things to do 232 00:19:35,180 --> 00:19:36,600 than fuck with your investigation. 233 00:19:36,700 --> 00:19:38,710 That's the one. 234 00:19:39,670 --> 00:19:42,650 - I'm sorry? - That's that look 235 00:19:42,750 --> 00:19:45,810 that you would have every time you'd call Lily to tell her 236 00:19:45,910 --> 00:19:47,920 that you were working late. 237 00:19:53,080 --> 00:19:55,080 He didn't kill anyone. 238 00:20:55,500 --> 00:20:57,500 What are you doing on the floor? 239 00:21:03,270 --> 00:21:05,270 What's wrong, mommy? 240 00:21:13,720 --> 00:21:16,120 Sammy, I need to talk to you guys. 241 00:21:17,800 --> 00:21:20,310 I gotta... I gotta get ready for school. 242 00:21:20,410 --> 00:21:22,410 Well, there's no school today. 243 00:21:22,810 --> 00:21:24,810 Why? Did something happen? 244 00:21:28,530 --> 00:21:30,540 Dad... 245 00:21:35,380 --> 00:21:37,380 Well, dad's gone. 246 00:21:38,620 --> 00:21:40,630 - Where did he go? - He... 247 00:21:44,430 --> 00:21:46,430 He died. 248 00:21:47,550 --> 00:21:49,460 What are you talking about? I saw him yesterday. 249 00:21:52,960 --> 00:21:54,780 Did he get cancer? 250 00:21:54,880 --> 00:21:56,880 No. 251 00:21:58,600 --> 00:22:01,330 - He was shot. - By who? 252 00:22:05,010 --> 00:22:07,010 I don't know. 253 00:22:16,860 --> 00:22:18,860 I gotta get ready for school. 254 00:22:20,590 --> 00:22:22,670 I don't wanna go to school. 255 00:22:28,670 --> 00:22:30,460 The unfortunate fact of the matter is 256 00:22:30,560 --> 00:22:33,740 we still have no idea who, who Ammar Nazari was, 257 00:22:33,840 --> 00:22:35,380 or who he was working for. 258 00:22:35,480 --> 00:22:37,660 And what's most terrifying, 259 00:22:37,760 --> 00:22:39,986 we don't know if those people are still in possession of a weaponized bubonic plague 260 00:22:40,010 --> 00:22:41,830 that they intend to use on Americans. 261 00:22:41,930 --> 00:22:43,710 - Here you go. - -It isn't something like 262 00:22:43,810 --> 00:22:46,790 a dangerous substance like the plague virus... 263 00:22:46,890 --> 00:22:49,840 - Thanks, Daddy. - You're welcome. 264 00:22:49,940 --> 00:22:52,100 The scary truth is that you cannot realistically... 265 00:22:56,580 --> 00:22:57,840 I wanna know what's happening. 266 00:22:57,940 --> 00:22:59,076 It's a naturally occurring... 267 00:22:59,100 --> 00:23:00,970 Everyone at school is really scared. 268 00:23:01,070 --> 00:23:03,070 All right. 269 00:23:04,230 --> 00:23:06,710 It can actually be harvested from those animals with very... 270 00:23:07,870 --> 00:23:09,940 Well, they don't need to be, because... 271 00:23:10,040 --> 00:23:12,540 They caught the bad guys before anything bad could happen. 272 00:23:12,640 --> 00:23:14,640 What if they don't catch the next one? 273 00:23:15,440 --> 00:23:17,440 Uh, then... 274 00:23:20,090 --> 00:23:23,070 You know, your great granddad had a bomb shelter in the backyard. 275 00:23:23,170 --> 00:23:26,550 - Why? - Because back in those days 276 00:23:26,650 --> 00:23:30,560 everyone thought the Russians were gonna drop a nuclear bomb, 277 00:23:30,660 --> 00:23:32,640 destroy us all. 278 00:23:32,740 --> 00:23:34,740 But that never happened. 279 00:23:35,900 --> 00:23:38,916 You know what did happen? One day I woke up and some terrorists went and flew 280 00:23:38,940 --> 00:23:41,410 an airplane into the towers of New York. 281 00:23:41,510 --> 00:23:45,030 9/11. I knew a few people who died that day. 282 00:23:47,310 --> 00:23:49,750 Your Uncle Alex went off to war, he died. 283 00:23:50,640 --> 00:23:52,640 And then, uh... 284 00:23:55,160 --> 00:23:57,300 You're not making me feel any better, Daddy. 285 00:23:57,400 --> 00:23:58,900 It's just time that you knew 286 00:23:59,000 --> 00:24:01,530 that there are bad people in the world. 287 00:24:03,850 --> 00:24:05,850 But I'm not gonna let any of them to hurt you. 288 00:24:06,770 --> 00:24:08,770 Ever, Chloe. 289 00:24:18,940 --> 00:24:21,010 What? 290 00:24:21,110 --> 00:24:24,310 - Who are you? - BigDickMike1982. 291 00:24:25,310 --> 00:24:28,010 What? You're BigDickMike? 292 00:24:28,110 --> 00:24:29,690 Excuse me? 293 00:24:29,790 --> 00:24:32,710 - How do you know where I live. You can't just... - Don't touch me, Jimmy. 294 00:24:33,520 --> 00:24:35,576 - How do you know my name? - I'm looking for someone. 295 00:24:35,600 --> 00:24:36,820 I'm the only one in here. 296 00:24:36,920 --> 00:24:39,520 I don't do real life transactions. 297 00:24:41,010 --> 00:24:42,510 - What is that? - It's money. 298 00:24:42,610 --> 00:24:44,730 It's like Bitcoin, but paper. 299 00:25:31,460 --> 00:25:33,680 - Hello? - This is Bob Partridge. 300 00:25:33,780 --> 00:25:37,960 We met briefly at IEP earlier today. 301 00:25:38,060 --> 00:25:39,560 You must have been pretty surprised 302 00:25:39,660 --> 00:25:42,970 when they told you to report there this morning. 303 00:25:43,070 --> 00:25:44,770 Can you talk now? 304 00:25:44,870 --> 00:25:46,870 Mmm-hmm. 305 00:25:47,190 --> 00:25:49,190 I arranged it. 306 00:25:49,590 --> 00:25:51,600 I also recruited Sarah Tan. 307 00:25:52,840 --> 00:25:55,340 I cared very deeply for her. 308 00:25:55,440 --> 00:25:58,340 I also removed any reference to your relationship 309 00:25:58,440 --> 00:26:00,440 with Sarah Tan from my file. 310 00:26:03,530 --> 00:26:07,110 Uh, if you knew about us, then, 311 00:26:07,210 --> 00:26:08,550 why did you have me come here? 312 00:26:08,650 --> 00:26:11,190 You could be very useful to me right now. 313 00:26:11,290 --> 00:26:13,520 For everyone in that office, this is just another job, 314 00:26:13,620 --> 00:26:16,000 but you are personally interested in the truth. 315 00:26:16,100 --> 00:26:18,160 Joe Turner is like a son to me. 316 00:26:18,260 --> 00:26:19,476 And there is no doubt in my mind 317 00:26:19,500 --> 00:26:21,320 that he didn't do those things. 318 00:26:21,420 --> 00:26:24,810 I need someone with your instincts 319 00:26:24,910 --> 00:26:26,450 searching for the truth, 320 00:26:26,550 --> 00:26:28,770 not just looking to put a bullet into him. 321 00:26:28,870 --> 00:26:30,330 Uh... 322 00:26:30,430 --> 00:26:34,140 You don't even know me, what do you know about my instincts? 323 00:26:34,240 --> 00:26:35,980 It led you to Sarah. 324 00:26:36,080 --> 00:26:38,080 We have that in common. 325 00:26:39,200 --> 00:26:42,750 I need to get to Joe before anyone else. 326 00:26:42,850 --> 00:26:44,550 Any advance warning that you can give me 327 00:26:44,650 --> 00:26:46,110 about which way the wind is blowing 328 00:26:46,210 --> 00:26:48,210 could prove very helpful. 329 00:26:49,770 --> 00:26:51,770 Can I depend on you? 330 00:26:54,580 --> 00:26:56,740 Do you have any idea what's going on here? 331 00:26:58,900 --> 00:27:01,120 No. 332 00:27:01,220 --> 00:27:03,370 But I have been doing this for a long time. 333 00:27:03,470 --> 00:27:06,050 And the thing about agency ops, 334 00:27:06,150 --> 00:27:07,930 you can't always see them, 335 00:27:08,030 --> 00:27:11,130 but if you know what to look for, you can see a kind of silhouette 336 00:27:11,230 --> 00:27:14,260 made out of the inconsistent details 337 00:27:14,360 --> 00:27:18,260 that, uh, covert actions tend to leave in their wake. 338 00:27:18,360 --> 00:27:20,920 Do you think that the CIA was involved in this? 339 00:27:22,040 --> 00:27:23,710 They may be. 340 00:27:23,810 --> 00:27:27,470 Or maybe they were protecting a larger operation. 341 00:27:27,570 --> 00:27:29,590 I don't know. 342 00:27:29,690 --> 00:27:31,630 Well... 343 00:27:31,730 --> 00:27:35,720 I mean, how big would that operation have to be to justify doing what they did here? 344 00:27:35,820 --> 00:27:37,860 That's the question that kept me up all night. 345 00:27:39,700 --> 00:27:41,700 And? 346 00:27:43,390 --> 00:27:45,390 I don't know. 347 00:27:50,750 --> 00:27:53,000 So what have you got going on at school today? 348 00:27:53,600 --> 00:27:54,980 Nothing. 349 00:27:55,080 --> 00:27:57,080 Nothing? 350 00:27:57,720 --> 00:27:59,720 Tell them I want a refund. 351 00:28:04,330 --> 00:28:05,426 Hey, you wanna hear some music? 352 00:28:05,450 --> 00:28:08,670 Why don't we Uptown Funk It Up? 353 00:28:08,770 --> 00:28:10,910 - "You" up. - What? 354 00:28:11,010 --> 00:28:12,190 Forget it. 355 00:28:21,740 --> 00:28:23,290 I scared you, didn't I? 356 00:28:23,390 --> 00:28:25,390 I'm sorry, I didn't mean to. 357 00:28:28,150 --> 00:28:30,990 Talking about bombs and 9/11, and... 358 00:28:33,310 --> 00:28:35,320 I don't wanna make you worry. 359 00:28:37,320 --> 00:28:39,940 It's just sometimes in parenting situations, 360 00:28:40,040 --> 00:28:43,080 I accidentally become my father. 361 00:28:55,100 --> 00:28:56,480 Hi, dad. 362 00:28:56,580 --> 00:28:59,120 I was wondering when you were finally gonna visit me. 363 00:28:59,220 --> 00:29:01,120 I was here last Friday. 364 00:29:01,220 --> 00:29:03,220 - Were you? - Yeah. 365 00:29:04,430 --> 00:29:06,430 I'm sorry, Alex. 366 00:29:07,070 --> 00:29:08,890 My, uh... 367 00:29:08,990 --> 00:29:11,550 Memory's been failing me these last few days. 368 00:29:12,430 --> 00:29:14,580 I'm Nathan. 369 00:29:14,680 --> 00:29:17,240 I'm your other son. Alex died last... 370 00:29:18,920 --> 00:29:20,920 Seven years ago. 371 00:29:21,560 --> 00:29:23,620 Nathan. 372 00:29:23,720 --> 00:29:26,470 I was too soft on him. 373 00:29:26,570 --> 00:29:29,550 When he told me that he wasn't going to West Point, I... 374 00:29:29,650 --> 00:29:31,150 I should've beat his ass. 375 00:29:31,250 --> 00:29:33,310 And you remember that? 376 00:29:33,410 --> 00:29:36,480 Nathan was never accepted into West Point. 377 00:29:36,580 --> 00:29:39,220 Well, in least ways, you turned out all right. 378 00:29:46,430 --> 00:29:48,486 You know, an interesting thing's happened with Nathan. 379 00:29:48,510 --> 00:29:50,510 It's like he's done an about face. 380 00:29:51,590 --> 00:29:54,110 I'm not supposed to tell you about this, but... 381 00:29:55,080 --> 00:29:57,080 It's like... 382 00:29:58,920 --> 00:30:02,500 He's done more for this country than I could ever do. 383 00:30:02,600 --> 00:30:04,950 Done more than any ordinary soldier could. 384 00:30:05,050 --> 00:30:07,050 Is that what he told you? 385 00:30:09,250 --> 00:30:12,150 You can't trust a thing that boy says. 386 00:30:12,250 --> 00:30:16,600 Ammar Nazari was stopped at ComQuest Field before he could harm Americans. 387 00:30:16,700 --> 00:30:19,560 But we don't know the first thing about Ammar Nazari. 388 00:30:19,660 --> 00:30:21,560 We don't know who he was working for. 389 00:30:21,660 --> 00:30:23,516 We don't know who supplied him with the weapons. 390 00:30:23,540 --> 00:30:25,550 We don't know what their next target is. 391 00:30:48,330 --> 00:30:50,350 I can see you. 392 00:30:50,450 --> 00:30:52,030 I'm not doing anything. 393 00:30:52,130 --> 00:30:54,130 - Mmm-hmm. - Just stretching my legs. 394 00:30:59,380 --> 00:31:01,560 What are you doing? 395 00:31:01,660 --> 00:31:02,876 I don't think you're gonna believe me, 396 00:31:02,900 --> 00:31:04,900 and I have a lot of work to do here. So... 397 00:31:06,990 --> 00:31:09,290 I'm sorry, 398 00:31:09,390 --> 00:31:13,490 if I need some convincing that the man who is holding me against my will, 399 00:31:13,590 --> 00:31:15,100 who claims to be a secret agent... 400 00:31:15,200 --> 00:31:17,500 See, I never said I was a secret agent. 401 00:31:17,600 --> 00:31:20,420 I said that I'm an analyst for the CIA. 402 00:31:20,520 --> 00:31:24,620 And surely you must believe that some people actually do work for the CIA. 403 00:31:24,720 --> 00:31:26,826 Well, then, isn't there someone at the CIA you can call? 404 00:31:26,850 --> 00:31:29,090 I... Thank you, but I tried that. 405 00:31:38,380 --> 00:31:39,520 Who shot you? 406 00:31:39,620 --> 00:31:41,160 She didn't tell me her name. 407 00:31:41,260 --> 00:31:42,280 She? 408 00:31:42,380 --> 00:31:43,680 Yeah. 409 00:31:43,780 --> 00:31:46,410 At least the CIA's hiring female assassins now. 410 00:31:46,510 --> 00:31:48,510 Do you think this is a joke? 411 00:31:50,270 --> 00:31:51,970 Do you? 412 00:31:52,070 --> 00:31:54,370 - Let me tell you something, Joe. - Mmm-hmm. 413 00:31:54,470 --> 00:31:57,180 There's no one to whom it is more clear 414 00:31:57,280 --> 00:31:59,360 that this is not a joke than me. 415 00:32:01,040 --> 00:32:04,180 I'm asking you questions in the hope 416 00:32:04,280 --> 00:32:05,340 of believing you, 417 00:32:05,440 --> 00:32:07,750 so that I can feel a little less terrified. 418 00:32:07,850 --> 00:32:10,610 - But I already tried to explain this to you. - Try again. 419 00:32:17,460 --> 00:32:19,460 Okay. 420 00:32:20,860 --> 00:32:23,360 I wrote an algorithm that found Ammar Nazari. 421 00:32:23,460 --> 00:32:24,320 ComQuest Field. 422 00:32:24,420 --> 00:32:26,330 Then, the day after the attack, 423 00:32:26,430 --> 00:32:28,490 I found 12 shell companies 424 00:32:28,590 --> 00:32:31,330 that together bought a billion dollars in pharmaceutical stocks. 425 00:32:31,430 --> 00:32:36,420 They, they bought stocks of companies that manufacture ciprofloxacin, 426 00:32:36,520 --> 00:32:38,380 which is used to treat the plague. 427 00:32:38,480 --> 00:32:42,540 You think someone tried to release a plague to make money in the stock market? 428 00:32:42,640 --> 00:32:45,660 I don't know. All I know is that I found those companies 429 00:32:45,760 --> 00:32:47,746 and my entire office is being killed because of it. 430 00:32:47,770 --> 00:32:49,770 But how do you know that's why? 431 00:32:52,130 --> 00:32:54,570 My friend Sam told me. 432 00:32:57,060 --> 00:32:59,060 He was with them. 433 00:32:59,420 --> 00:33:01,420 And he tried to help me... 434 00:33:01,820 --> 00:33:03,820 That is when this happened. 435 00:33:06,670 --> 00:33:10,490 Well, if you actually did stumble onto some sort of... 436 00:33:10,590 --> 00:33:13,370 I, I don't know... Situation, 437 00:33:13,470 --> 00:33:15,446 I mean, aren't you afraid they could be tracing you right now? 438 00:33:15,470 --> 00:33:16,820 No. 439 00:33:16,920 --> 00:33:18,380 Why not? 440 00:33:18,480 --> 00:33:20,480 Because I'm very fucking good at what I do. 441 00:33:23,280 --> 00:33:27,230 This guy thinks he's a clever boy, but he is sloppy. 442 00:33:27,330 --> 00:33:30,610 Oh, he's trying to get into this Rollands Pharmaceutical server. 443 00:33:32,650 --> 00:33:34,390 Got him. 444 00:33:34,490 --> 00:33:36,490 Where? 445 00:33:37,140 --> 00:33:39,140 Tracking the IP address now. 446 00:33:41,540 --> 00:33:43,540 Oh, he's in Logan Circle. 447 00:33:45,460 --> 00:33:46,560 Wait. 448 00:33:46,660 --> 00:33:50,410 No, he's in Foxhall... What? 449 00:33:50,510 --> 00:33:54,010 What the fuck? This guy's got every fucking computer 450 00:33:54,110 --> 00:33:56,430 in fucking DC talking to each other. 451 00:33:59,920 --> 00:34:01,420 Hey. 452 00:34:01,520 --> 00:34:02,980 - Shepard, right? - Yeah. 453 00:34:03,080 --> 00:34:05,060 How you doing? Ferris. 454 00:34:05,160 --> 00:34:07,950 - This your first Task Force deet? - Ugh, does it show? 455 00:34:08,050 --> 00:34:11,470 No, no, I didn't mean it like that, I just didn't recognize you is all. 456 00:34:11,570 --> 00:34:13,930 - Where'd they pull you from? - Uh, the Bureau. 457 00:34:14,690 --> 00:34:16,470 You? 458 00:34:16,570 --> 00:34:18,600 Just part of the team... 459 00:34:18,700 --> 00:34:19,980 Yeah, we're all on the same side, 460 00:34:20,060 --> 00:34:22,440 especially when something like this happens. 461 00:34:22,540 --> 00:34:24,540 You don't fuck with one of our own. 462 00:34:25,620 --> 00:34:27,750 - Shit. Let alone eleven of them, huh? - Yeah. 463 00:34:29,910 --> 00:34:31,910 You see the phone? 464 00:34:32,990 --> 00:34:35,610 Uh, what phone? 465 00:34:35,710 --> 00:34:37,900 We cracked Turner's phone. 466 00:34:38,000 --> 00:34:39,256 - You wanna check it out? - Yeah. 467 00:34:39,280 --> 00:34:41,280 Come on. 468 00:34:48,170 --> 00:34:50,110 Do you mind? Can you... 469 00:34:50,210 --> 00:34:51,830 Gimme some space? 470 00:34:51,930 --> 00:34:53,710 Combed through all his contacts, 471 00:34:53,810 --> 00:34:57,190 sent people out to shake the trees, make sure he isn't hiding in any of them. 472 00:34:57,290 --> 00:34:58,640 And how did you get his phone? 473 00:34:58,740 --> 00:35:01,500 Phone was taken from him every morning as procedure. 474 00:35:03,900 --> 00:35:07,930 Yeah, but why would he turn in his phone with the guard he just shot? 475 00:35:08,030 --> 00:35:10,490 I don't know, distraction, misdirection... 476 00:35:10,590 --> 00:35:12,870 Maybe let the two shooters in then gave it to him. 477 00:35:13,590 --> 00:35:15,590 Hmm. 478 00:35:16,750 --> 00:35:18,500 Good looking guy. 479 00:35:18,600 --> 00:35:20,600 Yeah, he's okay. 480 00:35:22,760 --> 00:35:24,860 I can, uh... 481 00:35:24,960 --> 00:35:29,130 I can... I can work backwards through the FTP protocol to track his imprint here. 482 00:35:31,450 --> 00:35:33,450 What the fuck? I didn't do this. 483 00:35:34,610 --> 00:35:37,510 Who the fuck is this guy? 484 00:35:37,610 --> 00:35:40,580 Type "Did our night together mean nothing to you?" 485 00:35:45,660 --> 00:35:47,080 Okay. 486 00:35:47,180 --> 00:35:49,190 Ex-boyfriend? 487 00:36:00,400 --> 00:36:04,380 "Not after you killed everyone in my..." 488 00:36:04,480 --> 00:36:06,136 - Maybe I shouldn't be here. - Don't ne silly. 489 00:36:06,160 --> 00:36:07,900 It's your place. 490 00:36:08,000 --> 00:36:10,010 Type this for me. 491 00:36:19,820 --> 00:36:21,820 Can I take my vitamins? 492 00:36:22,980 --> 00:36:24,720 Huh? 493 00:36:24,820 --> 00:36:26,880 My vitamins. 494 00:36:26,980 --> 00:36:28,990 They're in that basket. 495 00:36:31,470 --> 00:36:33,530 Can I... 496 00:36:33,630 --> 00:36:35,630 I got it. 497 00:36:38,840 --> 00:36:41,620 You know, in future I'll probably will try to keep a deadly weapon 498 00:36:41,720 --> 00:36:43,580 with my vitamins, but... 499 00:36:43,680 --> 00:36:45,680 I really wasn't that prepared for this. 500 00:36:56,330 --> 00:36:58,330 - What's that? - Tinder. 501 00:36:59,140 --> 00:37:01,140 What's Tinder? 502 00:37:01,500 --> 00:37:02,840 Dating app. 503 00:37:02,940 --> 00:37:04,480 What? Oh, oh, 504 00:37:04,580 --> 00:37:06,600 - I'm married, see? - Mmm. 505 00:37:06,700 --> 00:37:09,470 - If I had time, I'd find your profile. - Yeah, no you wouldn't. 506 00:37:11,710 --> 00:37:13,490 So, what, you think, uh... 507 00:37:13,590 --> 00:37:16,150 He met someone on there and now he's holed up with her someplace? 508 00:37:16,790 --> 00:37:18,170 Probably a long shot, no? 509 00:37:18,270 --> 00:37:20,280 You got a shorter one? 510 00:37:24,240 --> 00:37:26,780 Okay. Sunday night, 511 00:37:26,880 --> 00:37:29,140 he had a date with Kathy H. 512 00:37:29,240 --> 00:37:30,870 "Are we still on for 10:00?" 513 00:37:30,970 --> 00:37:33,910 "Are you late or standing me up?" 514 00:37:34,010 --> 00:37:36,910 And he finally responded at 10:08. 515 00:37:37,010 --> 00:37:40,660 "Sorry, running late, be there by 10:30, unless you wanna cancel." 516 00:37:41,340 --> 00:37:43,340 Uh, "I'll wait." 517 00:37:44,260 --> 00:37:48,160 And then, the next day Kathy H, wrote, 518 00:37:48,260 --> 00:37:49,890 "Thank you for walking me home." 519 00:37:49,990 --> 00:37:52,350 Hey. Looks like he turned it around, huh? 520 00:37:52,950 --> 00:37:54,090 No. 521 00:37:54,190 --> 00:37:56,190 He knows where she lives. 522 00:37:56,590 --> 00:37:57,930 Yeah. 523 00:37:58,030 --> 00:38:01,560 Hoyle, is there a Kathy H. In Turner's contacts? 524 00:38:03,160 --> 00:38:05,700 Uh, negative. We do not have her listed. Who is she? 525 00:38:05,800 --> 00:38:08,300 They went on a date Sunday night. Turner walked her home. 526 00:38:08,400 --> 00:38:11,750 Right. Which means he knows where she lives, right? 527 00:38:11,850 --> 00:38:15,390 What's the protocol for getting a company like Tinder to give us their data on a user? 528 00:38:15,490 --> 00:38:17,310 I'm on it. 529 00:38:30,870 --> 00:38:32,006 You know, despite of everything, 530 00:38:32,030 --> 00:38:34,030 part of me really does wanna believe you. 531 00:38:36,230 --> 00:38:38,050 Thank you. 532 00:38:38,150 --> 00:38:41,840 I find myself thinking, under different circumstances, you and I... 533 00:38:44,960 --> 00:38:46,960 I would have liked you. 534 00:38:52,810 --> 00:38:55,170 I must really be messed up, huh? 535 00:38:58,210 --> 00:39:00,210 No, I would have liked you too. 536 00:39:08,620 --> 00:39:10,630 - Hey! - Oh-ho. Relax. 537 00:39:11,230 --> 00:39:13,230 I'm not trying to escape. 538 00:39:15,670 --> 00:39:17,670 I'm not the type. 539 00:39:19,990 --> 00:39:21,900 Though, if I was, 540 00:39:22,000 --> 00:39:25,360 I would have gotten out of at least one shitty relationship a lot sooner. 541 00:39:29,640 --> 00:39:31,790 Kathryn Hale is a lawyer from Westfield & Porter. 542 00:39:31,890 --> 00:39:33,986 She didn't show up for work today! And she didn't call in sick. 543 00:39:34,010 --> 00:39:36,790 I got her! Katheryn Hale, 3105, P-Street, Northwest. 544 00:39:36,890 --> 00:39:39,190 Get outta here. Let's go catch a bad guy. 545 00:39:39,290 --> 00:39:41,120 I know it's asking a lot for you to step aside 546 00:39:41,220 --> 00:39:44,400 and let Marty Frost handle this investigation. 547 00:39:44,500 --> 00:39:47,760 You know, Reuel, uh, Marty and I... 548 00:39:47,860 --> 00:39:50,760 Oh, I know all about you and Marty, and I'm sure right now 549 00:39:50,860 --> 00:39:54,110 you think that I've set your worst enemy loose against you. 550 00:39:55,030 --> 00:39:56,810 But the simple truth is, 551 00:39:56,910 --> 00:39:58,690 we didn't have a lot of choices, 552 00:39:58,790 --> 00:40:00,790 and she is the right man for the job. 553 00:40:04,720 --> 00:40:06,720 True that. 554 00:40:09,120 --> 00:40:11,730 - Detective, they love you though. - Yeah. Yeah, yeah. 555 00:40:13,330 --> 00:40:15,850 You didn't think I was going to let you oversee an investigation 556 00:40:15,930 --> 00:40:17,710 that might implicate your own protege. 557 00:40:17,810 --> 00:40:20,306 I'll give you the benefit of the doubt that you know what you're doing. 558 00:40:20,330 --> 00:40:21,876 Well, good, and I'll do the same for you 559 00:40:21,900 --> 00:40:25,880 as long as you promise to stay away from Marty's investigation 560 00:40:25,980 --> 00:40:28,160 and keep your eye on the prize. 561 00:40:28,260 --> 00:40:29,800 There is a plague out there. 562 00:40:29,900 --> 00:40:32,050 And I'm not talking about locusts or liberalism, 563 00:40:32,150 --> 00:40:34,150 I mean an actual plague. 564 00:40:35,070 --> 00:40:37,070 Now, before you go, 565 00:40:37,910 --> 00:40:39,890 I do need to mention 566 00:40:39,990 --> 00:40:44,060 we're going to have to deal with the fallout from your surveillance program. 567 00:40:44,160 --> 00:40:46,740 Now, I know at some point, we are both going to have to speak 568 00:40:46,840 --> 00:40:48,900 to the Senate's Select Committee. 569 00:40:49,000 --> 00:40:50,780 And I think it's very important 570 00:40:50,880 --> 00:40:53,870 that we keep our stories straight. So... 571 00:41:02,900 --> 00:41:04,840 All right, everyone, listen up. 572 00:41:04,940 --> 00:41:07,240 Let's use extreme caution out there today, 573 00:41:07,340 --> 00:41:11,080 in all likelihood, Turner has already killed 12 of our own. 574 00:41:11,180 --> 00:41:13,770 I do not want to add to that number. 575 00:41:13,870 --> 00:41:15,950 You get in a corner with this guy, you pull his plug. 576 00:41:16,990 --> 00:41:18,990 Yes, ma'am. 577 00:41:19,990 --> 00:41:22,000 Be there in five minutes. 578 00:42:09,560 --> 00:42:11,300 Who calls you on the blocked number? 579 00:42:11,400 --> 00:42:13,410 No one. 580 00:42:21,850 --> 00:42:24,596 Anybody who might be especially concerned about where you are right now? 581 00:42:24,620 --> 00:42:26,160 Something important at work today? 582 00:42:26,260 --> 00:42:28,196 Please tell me if someone's gonna come over here looking for you, 583 00:42:28,220 --> 00:42:31,460 - I don't wanna hurt anyone. - I don't really know that many people in Washington. 584 00:42:33,510 --> 00:42:34,890 It's for me. 585 00:42:34,990 --> 00:42:36,990 - What? - Answer it. 586 00:42:37,310 --> 00:42:38,330 Hello? 587 00:42:38,430 --> 00:42:40,410 I need to talk to Joe. 588 00:42:40,510 --> 00:42:43,380 - Bob? - Get out now. 589 00:42:43,480 --> 00:42:44,940 We gotta... 590 00:43:10,740 --> 00:43:12,740 Oh, fuck! 591 00:43:36,050 --> 00:43:38,050 Now! 592 00:43:40,330 --> 00:43:41,550 Clear! 593 00:43:41,650 --> 00:43:43,660 Clear! 594 00:43:47,060 --> 00:43:48,280 Clear! 595 00:43:48,380 --> 00:43:50,120 - Hey, don't move! - Hey, hey! 596 00:43:50,220 --> 00:43:51,760 Kathy Hale? 597 00:43:51,860 --> 00:43:53,400 I'm a federal officer. 598 00:43:53,500 --> 00:43:54,930 Keep your hands up. Hands up. 599 00:43:55,030 --> 00:43:57,290 - Reaching for my ID. - Hey, hands up! Hands up! 600 00:43:57,390 --> 00:43:58,930 Clear! 601 00:43:59,030 --> 00:44:00,086 All right, get it, throw it down. 602 00:44:00,110 --> 00:44:02,110 Stay there. Throw it to me. 603 00:44:05,800 --> 00:44:07,140 Anyone else up there with you? 604 00:44:07,240 --> 00:44:09,240 The place was empty when I got here. 605 00:44:09,680 --> 00:44:11,680 Check it out. 606 00:44:12,120 --> 00:44:14,130 Stay right there. 607 00:44:14,770 --> 00:44:18,150 I need a clearance check on a first name, "Gabrielle." 608 00:44:18,250 --> 00:44:20,590 Last name, Juliett-Oscar- 609 00:44:20,690 --> 00:44:24,780 Uniform-Bravo-Echo-Romeo-Tango. 610 00:44:25,780 --> 00:44:27,780 Joubert. 611 00:44:30,140 --> 00:44:32,140 Confirmed.