1 00:00:01,809 --> 00:00:03,070 Previously on Condor... 2 00:00:03,170 --> 00:00:04,512 Two million Muslims 3 00:00:04,612 --> 00:00:07,675 are converging on Saudi Arabia this week for the Hajj. 4 00:00:07,775 --> 00:00:09,797 I gotta go. I have some work I need to deal with. 5 00:00:09,897 --> 00:00:11,558 So an element within the CIA 6 00:00:11,658 --> 00:00:13,480 staged the attack of ComQuest Field. 7 00:00:13,580 --> 00:00:16,003 - That's fucking crazy. - We gotta get you out of here. 8 00:00:16,103 --> 00:00:17,965 Caleb has the power to expose this thing. 9 00:00:18,065 --> 00:00:19,366 Caleb's too trusting. 10 00:00:19,466 --> 00:00:21,248 That's why he has me. 11 00:00:21,348 --> 00:00:23,330 I won't report it stolen for 24 hours. 12 00:00:23,430 --> 00:00:25,813 Sam was threatening Elden? What are you saying right now? 13 00:00:25,913 --> 00:00:26,934 I have proof. 14 00:00:27,034 --> 00:00:29,176 I was trying to hurt Mae Barber. 15 00:00:29,276 --> 00:00:30,818 Her husband killed my husband. 16 00:00:30,918 --> 00:00:31,979 No, he didn't. 17 00:00:33,240 --> 00:00:35,662 What the fuck happened that day? 18 00:00:35,762 --> 00:00:37,064 They were killed by the same woman. 19 00:00:38,165 --> 00:00:39,346 Are you going after Joubert? 20 00:00:39,446 --> 00:00:41,068 Christ, she's a professional killer. 21 00:00:41,168 --> 00:00:42,709 That's what all the guns are for. 22 00:00:42,809 --> 00:00:44,071 I need to talk to Janice. 23 00:00:44,171 --> 00:00:45,632 And I need her to talk to Caleb. 24 00:00:45,732 --> 00:00:47,034 Janice isn't with Caleb anymore. 25 00:00:47,134 --> 00:00:48,595 I'm not looking for a fucking fight. 26 00:00:49,896 --> 00:00:51,398 You know, I read your file. 27 00:00:51,498 --> 00:00:52,639 I'm sure you left something out. 28 00:00:52,739 --> 00:00:54,741 What did they do to you? 29 00:02:13,459 --> 00:02:15,621 What's wrong? You seem tense. 30 00:02:21,667 --> 00:02:23,669 They're coming for me again. 31 00:02:27,192 --> 00:02:29,194 It's Thanksgiving. 32 00:02:29,835 --> 00:02:31,777 They'll want to celebrate. 33 00:02:31,877 --> 00:02:34,900 These monsters may be living in a hole 34 00:02:35,000 --> 00:02:37,102 completely isolated from the world, 35 00:02:37,202 --> 00:02:39,845 but they still keep track of the holidays. 36 00:02:41,887 --> 00:02:43,889 Especially the American ones. 37 00:02:47,252 --> 00:02:49,595 Don't think about it. 38 00:02:49,695 --> 00:02:51,697 Doesn't matter if I think about it or not. 39 00:02:53,618 --> 00:02:55,280 They're still gonna come. 40 00:02:55,380 --> 00:02:56,802 So they will come. 41 00:02:56,902 --> 00:02:58,323 Wounds heal. 42 00:02:58,423 --> 00:03:00,005 The ones on the outside. 43 00:03:00,105 --> 00:03:03,849 That's why it's so important to protect the mind. 44 00:03:03,949 --> 00:03:06,671 Where do you like to go during a good beating? 45 00:03:07,592 --> 00:03:10,355 I go to the beach. 46 00:03:11,957 --> 00:03:14,019 Malibu. 47 00:03:14,119 --> 00:03:15,820 You're being morose. 48 00:03:15,920 --> 00:03:18,944 Thanksgiving means Christmas is close. 49 00:03:19,044 --> 00:03:21,506 Ibrahim said we will be released by then. 50 00:03:21,606 --> 00:03:23,748 Ibrahim knows you long for freedom, 51 00:03:23,848 --> 00:03:26,311 so he says you will be free. 52 00:03:26,411 --> 00:03:28,593 It's not just your body he tortures. 53 00:03:28,693 --> 00:03:30,075 He told the Finn he would be free, 54 00:03:30,175 --> 00:03:31,876 the money came and he was freed. 55 00:03:31,976 --> 00:03:34,419 Maybe they took him out back and cut his head off. 56 00:03:35,460 --> 00:03:38,042 We never leave this room. 57 00:03:38,142 --> 00:03:40,745 For all we know, we've been eating the Finn for dinner. 58 00:03:41,946 --> 00:03:43,848 Finn for dinner. 59 00:03:43,948 --> 00:03:45,530 We will be free. 60 00:03:45,630 --> 00:03:46,851 Finn-er. 61 00:03:46,951 --> 00:03:48,853 Yeah. 62 00:03:48,953 --> 00:03:51,896 Have you been eating poorly? You're looking very Finn. 63 00:03:51,996 --> 00:03:53,998 No. I saw the future. 64 00:03:54,959 --> 00:03:56,300 In a dream. 65 00:03:56,400 --> 00:03:57,622 You were with a woman. 66 00:03:57,722 --> 00:03:59,724 Dressed entirely in black. 67 00:04:00,364 --> 00:04:01,746 What are you doing? 68 00:04:01,846 --> 00:04:03,928 I don't want to hear about your dreams. 69 00:04:05,850 --> 00:04:07,672 Not unless there's fucking in them. 70 00:04:28,993 --> 00:04:30,995 No. No. 71 00:04:32,796 --> 00:04:34,098 No! 72 00:04:34,198 --> 00:04:36,861 No. No! 73 00:04:36,961 --> 00:04:40,504 No! 74 00:04:40,604 --> 00:04:42,606 You think I'm a monster? 75 00:04:46,730 --> 00:04:49,693 You look at people like me and you say, "I can never be that." 76 00:04:59,142 --> 00:05:01,605 You think I came out of a hole in the ground. 77 00:05:01,705 --> 00:05:03,707 But I was a teacher. 78 00:05:04,227 --> 00:05:06,790 I taught small children. Most of whom are dead now. 79 00:05:08,151 --> 00:05:10,374 Now you are my students. 80 00:05:10,474 --> 00:05:12,476 I'm going to introduce you to someone. 81 00:05:13,957 --> 00:05:15,959 Yourself. 82 00:05:17,481 --> 00:05:19,803 The person that's just been inside you all this time. 83 00:05:21,044 --> 00:05:23,046 Waiting. 84 00:05:24,007 --> 00:05:28,211 What if I said one of you can walk out of here alive? 85 00:05:34,617 --> 00:05:37,120 One or... 86 00:05:37,220 --> 00:05:38,281 None. 87 00:07:02,464 --> 00:07:04,466 That's what I thought. 88 00:07:06,468 --> 00:07:08,470 Pick 'em up. 89 00:07:19,041 --> 00:07:20,342 Sorry to call you directly, sir. 90 00:07:20,442 --> 00:07:23,265 But given the circumstances, I didn't know who else to call. 91 00:07:23,365 --> 00:07:25,367 Jude, I'll be right back! Don't leave! 92 00:08:06,327 --> 00:08:08,730 Hello? Iris? 93 00:08:12,774 --> 00:08:14,776 Hello? 94 00:08:15,977 --> 00:08:17,979 Iris. 95 00:08:19,180 --> 00:08:21,182 Iris? 96 00:08:25,466 --> 00:08:27,468 Hello? 97 00:08:29,790 --> 00:08:31,792 Iris? 98 00:08:36,637 --> 00:08:38,639 Iris? 99 00:08:43,884 --> 00:08:45,886 Iris? 100 00:08:47,688 --> 00:08:49,690 Iris. 101 00:10:22,462 --> 00:10:24,464 She's back home from Loramer's house. 102 00:10:25,425 --> 00:10:27,207 How should I handle it? 103 00:10:27,307 --> 00:10:28,608 I'll handle it myself. 104 00:10:28,708 --> 00:10:30,710 Yes, sir, I understand. 105 00:10:46,966 --> 00:10:48,968 I've got an errand to run. 106 00:10:51,090 --> 00:10:53,092 It's supposed to rain. 107 00:11:48,987 --> 00:11:51,129 - Where is he? - He left the building. 108 00:11:51,229 --> 00:11:53,231 - Where? - I don't know. 109 00:12:21,579 --> 00:12:23,581 What happened to the coffee table? 110 00:12:24,582 --> 00:12:26,584 Geez. 111 00:12:29,547 --> 00:12:30,648 You okay? 112 00:12:30,748 --> 00:12:32,750 What's going on? 113 00:12:37,675 --> 00:12:38,977 What the fuck are you doing here? 114 00:12:39,077 --> 00:12:40,899 You know what the fuck I'm doing here, Janice. 115 00:12:40,999 --> 00:12:42,180 You need to talk to Caleb. 116 00:12:42,280 --> 00:12:43,181 Did you call the police? 117 00:12:43,281 --> 00:12:45,283 Where were you last night? 118 00:12:47,285 --> 00:12:48,346 What? 119 00:12:48,446 --> 00:12:50,448 Don't look at him. 120 00:12:51,809 --> 00:12:53,811 Answer my question. Where were you last night? 121 00:12:55,333 --> 00:12:57,675 - Listen, I... - So it's true. 122 00:12:57,775 --> 00:12:59,777 You're living this secret fucking life. 123 00:13:00,778 --> 00:13:02,780 And secret from me. 124 00:13:05,863 --> 00:13:08,045 I wanted to tell you. 125 00:13:08,145 --> 00:13:11,369 And here I was trying to tell my wife's ex-boyfriend 126 00:13:11,469 --> 00:13:12,570 that he didn't know shit about her, 127 00:13:12,670 --> 00:13:13,831 but it's really me who doesn't know shit about you. 128 00:13:13,911 --> 00:13:15,453 Look, I'm sorry, but this is more important 129 00:13:15,553 --> 00:13:16,394 than what's going on between the two of you. 130 00:13:16,474 --> 00:13:18,175 - Fuck you, man! - Janice, I need... 131 00:13:18,275 --> 00:13:19,417 Look. 132 00:13:19,517 --> 00:13:21,779 Caleb wanted us to work this out together. 133 00:13:21,879 --> 00:13:23,020 You stopped him for better of for worse. 134 00:13:23,120 --> 00:13:25,903 Caleb doesn't always know what's best for him. 135 00:13:26,003 --> 00:13:28,005 Kind of like you. 136 00:13:29,486 --> 00:13:31,028 Caleb? 137 00:13:31,128 --> 00:13:32,950 Right. 138 00:13:33,050 --> 00:13:34,792 You used to brag to everyone how open we were. 139 00:13:34,892 --> 00:13:36,353 Millions of people could die. 140 00:13:36,453 --> 00:13:38,796 How we knew ever little thing. 141 00:13:38,896 --> 00:13:41,358 I swear to you I did not think it was going to go on this long. 142 00:13:41,458 --> 00:13:43,280 It's... 143 00:13:43,380 --> 00:13:44,602 Fuck. 144 00:13:44,702 --> 00:13:46,443 Call him, Janice. 145 00:13:46,543 --> 00:13:48,625 - Please. - No. 146 00:13:49,506 --> 00:13:50,728 This is more important 147 00:13:50,828 --> 00:13:53,410 than what went down between us six fucking years ago. 148 00:13:53,510 --> 00:13:55,052 What is? What is more important? 149 00:13:55,152 --> 00:13:56,613 Am I experiencing deja vu? 150 00:13:56,713 --> 00:13:58,415 You don't even know what's going on. 151 00:13:58,515 --> 00:14:00,257 What exactly do you want Caleb to say? 152 00:14:00,357 --> 00:14:03,380 That there's some kind of person out there, maybe the CIA, 153 00:14:03,480 --> 00:14:06,503 they're planning some kind of an attack in the Middle East 154 00:14:06,603 --> 00:14:09,106 and it's big and it's bad, but we do't really know shit about it. 155 00:14:09,206 --> 00:14:10,867 - It's better than doing nothing. - Really? Better for who? 156 00:14:10,967 --> 00:14:12,509 Janice, we are talking about a loss of life 157 00:14:12,609 --> 00:14:14,671 on a scale normally reserved for a fucking ice age. 158 00:14:14,771 --> 00:14:16,393 You went to go work for the CIA, Joe, 159 00:14:16,493 --> 00:14:17,634 which means I don't belie a thing that come out of... 160 00:14:17,645 --> 00:14:18,024 Oh, God. 161 00:14:18,095 --> 00:14:19,636 You would rather let all those people die than forgive me? 162 00:14:19,736 --> 00:14:21,518 Which people? Which people? 163 00:14:21,618 --> 00:14:23,440 Fuck, you're a petty fucking bitch. 164 00:14:23,540 --> 00:14:25,041 And you're a self-righteous asshole. 165 00:14:25,141 --> 00:14:28,125 It's the Hajj. And don't call my wife a bitch. 166 00:14:28,225 --> 00:14:30,226 The Hajj is going on right now. 167 00:17:58,833 --> 00:18:00,834 Hey. Hi. 168 00:18:01,315 --> 00:18:03,357 Yeah, I just, uh, got off work. 169 00:18:04,318 --> 00:18:06,320 Thought I'd say hey. 170 00:18:08,482 --> 00:18:10,744 Uh, no, everything's fine, Mom, 171 00:18:10,844 --> 00:18:12,846 I just haven't spoken in a minute. 172 00:18:15,849 --> 00:18:18,132 Uh, this weekend? Yeah. Sounds good. 173 00:18:19,773 --> 00:18:21,775 Mmm-hmm. 174 00:18:22,696 --> 00:18:24,198 No, I promise. 175 00:18:24,298 --> 00:18:26,300 Everything's fine. 176 00:18:26,780 --> 00:18:28,782 I'll see you Saturday. 177 00:18:29,343 --> 00:18:31,345 Love you. 178 00:19:36,369 --> 00:19:38,771 Slowly take your finger off the trigger. 179 00:19:39,572 --> 00:19:40,713 Hand me the gun. 180 00:19:40,813 --> 00:19:42,515 Don't say a word. We're gonna take a walk. 181 00:19:57,870 --> 00:19:58,971 What the fuck are you thinking? 182 00:19:59,071 --> 00:20:00,333 Joubert's dirty. 183 00:20:00,433 --> 00:20:02,375 So you were gonna add vigilante justice 184 00:20:02,475 --> 00:20:04,817 to the list of stupid things you did this week, 185 00:20:04,917 --> 00:20:07,780 right after informing on your own task force? 186 00:20:07,880 --> 00:20:08,801 I don't know what you're talking about. 187 00:20:08,881 --> 00:20:10,583 Oh, don't even try and deny it. 188 00:20:10,683 --> 00:20:12,705 You are either working for Bob 189 00:20:12,805 --> 00:20:14,827 or you were coincidentally assigned to a case 190 00:20:14,927 --> 00:20:16,929 involving your own dead girlfriend. 191 00:20:22,855 --> 00:20:24,837 I should get a lawyer. 192 00:20:24,937 --> 00:20:28,841 I think we're a little past lawyers, don't you? 193 00:20:28,941 --> 00:20:31,764 Look, the fact that you're working for Bob 194 00:20:31,864 --> 00:20:35,247 actually makes you one of the few people that I can trust right now. 195 00:20:35,347 --> 00:20:36,849 I was given this case 196 00:20:36,949 --> 00:20:40,172 because someone knew I had an ax to grind against Bob Partridge. 197 00:20:40,272 --> 00:20:41,854 But I would never give that son of a bitch 198 00:20:41,954 --> 00:20:44,877 the satisfaction of throwing the case just because I hated the man. 199 00:20:45,918 --> 00:20:47,920 That's why now, more than ever, 200 00:20:48,640 --> 00:20:50,642 I need to get to the truth. 201 00:20:52,404 --> 00:20:54,406 Were you really gonna kill her? 202 00:21:06,418 --> 00:21:08,420 I don't know. 203 00:21:11,383 --> 00:21:13,385 Look... 204 00:21:13,905 --> 00:21:15,947 I get that this is personal for you, 205 00:21:17,389 --> 00:21:18,970 but just because we're beyond lawyers 206 00:21:19,070 --> 00:21:21,072 doesn't mean that we're beyond the law. 207 00:21:22,033 --> 00:21:23,655 Not yet anyway. 208 00:21:23,755 --> 00:21:25,757 Got it? 209 00:21:28,359 --> 00:21:30,342 If we're gonna do this, 210 00:21:30,442 --> 00:21:32,444 we're gonna do it by the book. 211 00:21:36,327 --> 00:21:38,329 Yeah. 212 00:21:38,730 --> 00:21:39,871 Okay. 213 00:21:56,347 --> 00:21:58,930 Sammy, I'm not trying to smother you. 214 00:21:59,030 --> 00:22:00,932 I know you're going through some shit right now. 215 00:22:01,032 --> 00:22:02,974 We all are. 216 00:22:03,074 --> 00:22:04,976 Look, I don't need you to come home if you're somewhere safe, 217 00:22:05,076 --> 00:22:06,938 but I do need you to return my calls, okay? 218 00:22:07,038 --> 00:22:09,040 Okay, I love you. 219 00:22:51,081 --> 00:22:53,083 What are you doing here? 220 00:22:53,524 --> 00:22:54,905 I know that you've seen it. 221 00:22:55,005 --> 00:22:58,549 So there's no point in my beating around the bush. 222 00:22:58,649 --> 00:23:00,511 Seen what? 223 00:23:00,611 --> 00:23:02,613 No point in you lying about it either. 224 00:23:04,094 --> 00:23:06,396 I'm here because Sam was my friend and my ally, 225 00:23:06,496 --> 00:23:09,179 and as I told you before, we take care of our own. 226 00:23:10,500 --> 00:23:12,162 Sam died 227 00:23:12,262 --> 00:23:15,565 trying to save the life of his best friend. 228 00:23:15,665 --> 00:23:18,328 But, um, he never betrayed our cause, and that is why I'm here now 229 00:23:18,428 --> 00:23:20,871 trying to preserve what's left of his family. 230 00:23:23,033 --> 00:23:25,035 I can only do it with your help, Mae. 231 00:23:26,556 --> 00:23:28,558 I know that you've seen it. 232 00:23:29,039 --> 00:23:30,821 Now I'd like you to unsee it. 233 00:23:30,921 --> 00:23:32,922 Go get it for me, put it in my hand, 234 00:23:33,843 --> 00:23:35,845 and let that be the end of it. 235 00:23:38,288 --> 00:23:40,810 Once you accused me of threatening your family. 236 00:23:43,493 --> 00:23:46,656 At that time, it was the furthest thing from my mind. 237 00:24:17,567 --> 00:24:19,949 I sent Manfredi to Sharla's, but he said you were gone. 238 00:24:20,049 --> 00:24:21,070 Where are you? 239 00:24:21,170 --> 00:24:23,072 It's the Hajj. 240 00:24:23,172 --> 00:24:25,074 The attack is gonna be at the Hajj. 241 00:24:25,174 --> 00:24:27,076 I figured that part out. 242 00:24:27,176 --> 00:24:29,498 - And? - I'm handling it, Joe. 243 00:24:30,139 --> 00:24:31,080 How? 244 00:24:31,180 --> 00:24:32,602 Like I would any other situation 245 00:24:32,702 --> 00:24:34,443 that threatens to upset the global balance of power 246 00:24:34,543 --> 00:24:35,805 and plunge us into World War III. 247 00:24:35,905 --> 00:24:37,046 Very fucking delicately. 248 00:24:37,146 --> 00:24:38,728 Yeah, well, I'm handling it too. 249 00:24:38,828 --> 00:24:41,490 In public. I won't let this get swept under the rug. 250 00:24:41,590 --> 00:24:43,853 Don't go to Caleb Wolfe, Joe. 251 00:24:43,953 --> 00:24:45,054 That'll just make things messier. 252 00:24:45,154 --> 00:24:47,156 Just tell me where you are. 253 00:25:05,174 --> 00:25:07,696 Yeah. Well, we'll be there really soon. 254 00:25:08,337 --> 00:25:10,339 Okay. Yeah. 255 00:25:11,660 --> 00:25:13,662 Yeah, I'll see you there. 256 00:25:15,944 --> 00:25:18,046 He's gonna meet us at the safehouse. 257 00:25:18,146 --> 00:25:20,148 You have a safehouse? 258 00:25:21,630 --> 00:25:23,492 Babe. 259 00:25:23,592 --> 00:25:25,454 I fucked up. I... 260 00:25:25,554 --> 00:25:28,096 I don't know what to say, and I know we need to talk about it. 261 00:25:28,196 --> 00:25:30,198 But I need to go deal with this right now. 262 00:25:31,239 --> 00:25:32,381 Okay, I'm coming with you. 263 00:25:32,481 --> 00:25:34,463 What? No. No. 264 00:25:34,563 --> 00:25:36,264 It's not up for discussion. 265 00:25:36,364 --> 00:25:37,345 All right, we're married, 266 00:25:37,445 --> 00:25:39,067 so unless you tell me otherwise, 267 00:25:39,167 --> 00:25:41,389 we're gonna make all our life-altering decisions together. 268 00:25:41,489 --> 00:25:43,491 Okay? 269 00:25:44,332 --> 00:25:45,273 Yeah. 270 00:25:45,373 --> 00:25:47,375 Yeah. Okay. 271 00:25:48,897 --> 00:25:50,899 Let's go. Let's go. 272 00:25:52,580 --> 00:25:54,582 - You good? - Yeah. 273 00:26:05,874 --> 00:26:07,956 This movie is incredibly violent. 274 00:26:11,279 --> 00:26:13,521 Children should be shielded from such things. 275 00:26:15,283 --> 00:26:18,246 Well, okay, good seeing you, buster. 276 00:26:32,260 --> 00:26:34,402 Are we clear? 277 00:26:34,502 --> 00:26:36,204 Completely. 278 00:26:36,304 --> 00:26:39,207 You know, Melanie really enjoyed seeing you the other day. 279 00:26:39,307 --> 00:26:41,309 It lifted her spirits. 280 00:26:42,270 --> 00:26:44,712 I hope you'll come by and visit us again soon. 281 00:27:48,575 --> 00:27:50,237 Dear Lord, 282 00:27:50,337 --> 00:27:52,039 please watch over my beloved Melanie 283 00:27:52,139 --> 00:27:55,202 in her time of pain and suffering. 284 00:27:55,302 --> 00:27:57,944 And I pray that you forgive me for what I did to Mae today. 285 00:27:59,506 --> 00:28:01,368 She's a good person. 286 00:28:01,468 --> 00:28:03,990 And I did it with a higher intention in mind. 287 00:28:05,312 --> 00:28:06,573 I never knew 288 00:28:06,673 --> 00:28:09,936 if the whole pious thing was an act, 289 00:28:10,036 --> 00:28:12,278 and now I find you talking to God 290 00:28:13,760 --> 00:28:16,162 like a little boy writing letters to Santa. 291 00:28:16,963 --> 00:28:18,385 Hello, Bob. 292 00:28:18,485 --> 00:28:20,867 Did you ask God for forgiveness 293 00:28:20,967 --> 00:28:23,430 - when you killed my kids? - I did. 294 00:28:23,530 --> 00:28:25,031 Been a while since Sunday school, 295 00:28:25,131 --> 00:28:27,033 but I don't remember God 296 00:28:27,133 --> 00:28:29,315 offering absolution for murder. 297 00:28:29,415 --> 00:28:32,158 There is no sin so great that God cannot forgive it, Bob. 298 00:28:32,258 --> 00:28:35,181 Would God forgive me if I splatter your brains on your wife's bed? 299 00:28:37,023 --> 00:28:39,025 Absolutely. 300 00:28:45,792 --> 00:28:47,293 You 301 00:28:47,393 --> 00:28:49,395 are cold. 302 00:28:52,638 --> 00:28:55,801 And it's all because you believe that you see God's plan. 303 00:28:57,443 --> 00:29:00,626 But that you see yourself at the center of God's plan 304 00:29:00,726 --> 00:29:02,748 is what makes you truly dangerous. 305 00:29:02,848 --> 00:29:04,190 You know, Bob, 306 00:29:04,290 --> 00:29:06,953 the person who has no belief 307 00:29:07,053 --> 00:29:09,755 and cannot see the bigger picture is the dangerous one. 308 00:29:09,855 --> 00:29:11,277 How big does a picture have to be 309 00:29:11,377 --> 00:29:14,220 for a person to be willing to release a plague? 310 00:29:16,582 --> 00:29:19,205 It was an ingenious plan, really. 311 00:29:19,305 --> 00:29:21,447 To the world it looks like a terrorist attack 312 00:29:21,547 --> 00:29:23,169 that's backfired, 313 00:29:23,269 --> 00:29:25,271 the Muslims accuse each other 314 00:29:26,191 --> 00:29:28,193 of unleashing hell on them. 315 00:29:30,476 --> 00:29:33,299 How does a person who believes in God 316 00:29:33,399 --> 00:29:36,722 come up with such a godless plan? 317 00:29:40,686 --> 00:29:42,227 It's a holocaust. 318 00:29:42,327 --> 00:29:43,789 For them now. 319 00:29:43,889 --> 00:29:45,070 Or us later. 320 00:29:45,170 --> 00:29:47,212 - You're going to stop it. - No, I can't stop it. 321 00:29:48,493 --> 00:29:50,495 Killing me certainly wouldn't stop it. 322 00:29:51,857 --> 00:29:52,958 There is no red-light. 323 00:29:53,058 --> 00:29:54,519 No contingency plan. 324 00:29:54,619 --> 00:29:56,621 Of course not. 325 00:29:58,423 --> 00:30:02,247 Why would a fanatic need a contingency plan? 326 00:30:02,347 --> 00:30:06,451 You could blow the whistle, but that really wouldn't accomplish much. 327 00:30:06,551 --> 00:30:10,035 All it would do is discredit your country in the eyes of the world. 328 00:30:11,316 --> 00:30:13,318 And probably start World War III. 329 00:30:14,880 --> 00:30:18,323 We've been fighting this war a long time. 330 00:30:20,045 --> 00:30:22,047 And the only way to finally end it 331 00:30:23,928 --> 00:30:25,951 is to end it. 332 00:30:26,051 --> 00:30:28,193 There is no logic 333 00:30:28,293 --> 00:30:30,355 that can justify 334 00:30:30,455 --> 00:30:34,859 ordering a preemptive biological attack on innocent civilians. 335 00:30:44,188 --> 00:30:46,190 But now that it's underway... 336 00:30:50,194 --> 00:30:52,196 now that even trying to stop it... 337 00:30:57,402 --> 00:31:00,024 could end our country 338 00:31:00,124 --> 00:31:02,527 and everything we've lived our lives to protect, 339 00:31:05,369 --> 00:31:08,332 you really have taken away all my choices. 340 00:31:09,894 --> 00:31:12,076 Well, maybe two men like us 341 00:31:12,176 --> 00:31:14,639 really can see the same big picture after all. 342 00:31:14,739 --> 00:31:17,621 I could still shoot you in the head for killing my kids. 343 00:31:20,104 --> 00:31:22,106 So what's stopping you? 344 00:31:23,547 --> 00:31:25,549 I need you alive. 345 00:31:25,950 --> 00:31:27,952 For now. 346 00:31:31,395 --> 00:31:33,397 What's that for? 347 00:31:35,359 --> 00:31:37,401 Joe Turner's on his way to Caleb Wolfe, 348 00:31:40,364 --> 00:31:42,266 he's going to blow the whistle. 349 00:31:42,366 --> 00:31:44,368 This is our way to stop him. 350 00:31:45,569 --> 00:31:47,311 But I have a demand. 351 00:31:47,411 --> 00:31:49,193 What? 352 00:31:49,293 --> 00:31:51,295 My nephew. 353 00:32:14,558 --> 00:32:16,560 It's done. 354 00:32:35,458 --> 00:32:37,460 - Hey. - So what's the deal? 355 00:32:37,861 --> 00:32:39,863 Like your clubhouse, man. 356 00:32:40,183 --> 00:32:41,845 Brought the whole family. 357 00:32:41,945 --> 00:32:43,947 - Hey, Caleb. - Hey. 358 00:32:46,229 --> 00:32:48,411 So you got my attention. 359 00:32:50,593 --> 00:32:52,595 Joubert's on the move. 360 00:33:06,649 --> 00:33:08,651 What the fuck? 361 00:33:09,172 --> 00:33:11,174 Fucking kidding me. 362 00:33:12,375 --> 00:33:14,277 The tire blew out? How the fuck did she do that? 363 00:33:14,377 --> 00:33:15,678 Crazy fucking bitch. 364 00:33:15,778 --> 00:33:17,520 The main access road is an eight-minute jog from here. 365 00:33:17,620 --> 00:33:19,622 We can catch a ride there. 366 00:33:25,508 --> 00:33:28,571 They'll wait until the last day of the Hajj, 367 00:33:28,671 --> 00:33:30,653 so no one's symptomatic until they're home. 368 00:33:30,753 --> 00:33:32,575 They'll spread the epidemic as far as possible. 369 00:33:32,675 --> 00:33:34,216 You have a sketch of a covert action, 370 00:33:34,316 --> 00:33:36,299 but no proof, no details. 371 00:33:36,399 --> 00:33:37,580 All you have is smoke. 372 00:33:37,680 --> 00:33:39,842 Yeah, but it is a lot of smoke. 373 00:33:41,764 --> 00:33:43,746 What do you think will happen if I announce 374 00:33:43,846 --> 00:33:45,788 that the CIA's planning to release a plague at the Hajj? 375 00:33:45,888 --> 00:33:47,630 They'll call it off. 376 00:33:47,730 --> 00:33:49,051 So you want me to go public with a prediction that won't come true. 377 00:33:49,131 --> 00:33:50,593 Jesus Christ, please don't tell me 378 00:33:50,693 --> 00:33:52,555 you're worried about losing your credibility right now. 379 00:33:52,655 --> 00:33:54,356 Millions of people will die. 380 00:33:54,456 --> 00:33:55,256 More. 381 00:33:55,337 --> 00:33:57,399 What if they don't call it off? 382 00:33:57,499 --> 00:33:59,562 What if everybody knows and they go through with it anyway? 383 00:33:59,662 --> 00:34:01,644 What if... what if nobody cares? 384 00:34:01,744 --> 00:34:05,007 Or what if they're only able to believe what they already believe? 385 00:34:05,107 --> 00:34:06,488 What if the truth no longer matters? 386 00:34:06,588 --> 00:34:08,570 No, but it... it does. 387 00:34:08,670 --> 00:34:10,672 What if it doesn't? 388 00:34:12,154 --> 00:34:13,695 Fuck! 389 00:34:13,795 --> 00:34:15,837 Well, then Caleb's out of a job, and he might as well try anyway. 390 00:34:20,442 --> 00:34:22,444 That's the sanest fucking thing you've said. 391 00:34:27,129 --> 00:34:28,670 I have it from a reliable source 392 00:34:28,770 --> 00:34:30,392 that an element within the CIA 393 00:34:30,492 --> 00:34:32,534 is planning a biological... 394 00:34:33,895 --> 00:34:35,197 I have it from a reliable source 395 00:34:35,297 --> 00:34:36,638 that a radical element within the CIA 396 00:34:36,738 --> 00:34:39,641 is planning to release a weaponized plague at the Hajj. 397 00:34:39,741 --> 00:34:41,743 The loss of life would be in the millions. 398 00:34:42,664 --> 00:34:44,606 Another couple of minutes. 399 00:34:44,706 --> 00:34:46,708 I have it from a reliable source 400 00:34:47,949 --> 00:34:49,291 that an element within the CIA 401 00:34:49,391 --> 00:34:50,932 is planning a biological... 402 00:35:21,743 --> 00:35:22,724 - Out. - Don't shoot me. 403 00:35:22,824 --> 00:35:24,826 The car is yours. 404 00:35:27,789 --> 00:35:29,791 Okay. 405 00:35:32,793 --> 00:35:34,795 She's 15 minutes ahead of us. 406 00:35:38,839 --> 00:35:40,841 Why didn't you trust me? 407 00:35:42,643 --> 00:35:44,645 When? 408 00:35:45,526 --> 00:35:47,668 The day you left me. 409 00:35:47,768 --> 00:35:49,770 No. You left me. 410 00:35:50,611 --> 00:35:51,752 - No, I didn't. - No, you did. 411 00:35:51,852 --> 00:35:53,674 You said you didn't care if we stayed together 412 00:35:53,774 --> 00:35:56,217 so long as I didn't do whatever it was my Uncle was asking me to do. 413 00:35:57,418 --> 00:35:59,720 I knew you were gonna do it. 414 00:35:59,820 --> 00:36:01,862 How could you possibly know if I didn't know? 415 00:36:02,863 --> 00:36:05,166 'Cause you would've told me. 416 00:36:05,266 --> 00:36:07,087 You'd have said, "Hey. Wanna hear something crazy? 417 00:36:07,187 --> 00:36:09,810 My uncle tried to recruit me into the CIA 418 00:36:09,910 --> 00:36:11,532 at Thanksgiving dinner." 419 00:36:11,632 --> 00:36:13,814 And we probably would've laughed at it. 420 00:36:13,914 --> 00:36:17,658 But you kept it a secret. 421 00:36:17,758 --> 00:36:19,900 There's no way I would've ever been in a relationship with someone... 422 00:36:20,000 --> 00:36:21,782 Someone leading a double-life? 423 00:36:21,882 --> 00:36:23,884 Paul. 424 00:36:24,445 --> 00:36:26,446 Babe. 425 00:36:30,891 --> 00:36:32,893 I'm gonna get some air. 426 00:36:34,775 --> 00:36:36,777 Okay. 427 00:37:50,570 --> 00:37:52,572 I'm sorry. 428 00:37:55,134 --> 00:37:57,136 I should've... I should've told you. 429 00:38:05,905 --> 00:38:08,447 Why didn't you? 430 00:38:08,547 --> 00:38:11,350 I don't know. Maybe... maybe for the same reason that you didn't tell Paul. 431 00:38:18,157 --> 00:38:20,159 No. 432 00:38:20,960 --> 00:38:22,962 Not the same reason. 433 00:38:35,334 --> 00:38:37,796 Fuck! Jared! Jared! 434 00:38:56,595 --> 00:38:58,056 Are you armed? 435 00:39:01,840 --> 00:39:02,901 Oh, fuck! 436 00:39:03,001 --> 00:39:04,903 - Oh... - Are you armed? 437 00:39:05,003 --> 00:39:05,984 I have a gun in the backpack. 438 00:39:06,084 --> 00:39:08,086 Get up. 439 00:39:10,729 --> 00:39:12,711 Upstairs. 440 00:39:12,811 --> 00:39:14,813 Oh... 441 00:39:18,136 --> 00:39:20,138 - Eyes forward. - Yeah. 442 00:39:30,028 --> 00:39:32,030 Oh, Jesus. 443 00:39:34,472 --> 00:39:36,474 Fuck. 444 00:39:36,835 --> 00:39:38,897 Why didn't you kill me? 445 00:39:38,997 --> 00:39:41,860 The contract on your life was canceled. 446 00:39:41,960 --> 00:39:43,381 If the contract on my life was canceled, 447 00:39:43,481 --> 00:39:45,543 why the fuck are you pointing a gun at the back of my head? 448 00:39:45,643 --> 00:39:47,345 Because when you point a gun at someone, 449 00:39:47,445 --> 00:39:49,447 they do whatever the fuck you say. 450 00:39:50,048 --> 00:39:52,050 Stop. 451 00:39:53,451 --> 00:39:55,453 You're driving. 452 00:39:56,134 --> 00:39:57,715 Where are we going? 453 00:39:57,815 --> 00:39:59,817 Get in. 454 00:40:03,821 --> 00:40:06,003 How do I know you're not gonna take me somewhere else and kill me there? 455 00:40:06,103 --> 00:40:08,105 You don't. 456 00:40:25,843 --> 00:40:26,984 One... 457 00:40:27,084 --> 00:40:29,086 Or none. 458 00:40:33,891 --> 00:40:36,393 Wait. Wait. Don't do this. 459 00:40:36,493 --> 00:40:37,995 I'm not gonna fight you. 460 00:40:38,095 --> 00:40:39,036 He may leave this place one day, 461 00:40:39,136 --> 00:40:41,478 but yours is a ransom that can't ever be paid. 462 00:40:41,578 --> 00:40:44,041 He may see his family again one day. 463 00:40:44,141 --> 00:40:45,402 Don't listen to him. 464 00:40:45,502 --> 00:40:47,124 But you're an American soldier. 465 00:40:47,224 --> 00:40:48,405 You will never leave this place. 466 00:40:48,505 --> 00:40:50,247 So the answer is obvious. 467 00:40:50,347 --> 00:40:51,809 Let your friend kill you. 468 00:40:51,909 --> 00:40:53,911 Don't listen to him. 469 00:40:54,792 --> 00:40:56,794 Don't listen to him. 470 00:41:00,157 --> 00:41:02,159 Okay? 471 00:41:11,328 --> 00:41:13,330 Stop. 472 00:41:15,172 --> 00:41:17,074 Come on, he's a German photojournalist, 473 00:41:17,174 --> 00:41:19,176 you are an American soldier. 474 00:41:19,896 --> 00:41:21,438 USA. 475 00:41:21,538 --> 00:41:23,240 USA. 476 00:41:23,340 --> 00:41:25,342 Stop. 477 00:41:26,943 --> 00:41:28,044 Stop! 478 00:41:28,144 --> 00:41:30,146 Stop. 479 00:41:34,391 --> 00:41:35,812 Stop! 480 00:41:35,912 --> 00:41:38,014 Stop! 481 00:41:38,114 --> 00:41:40,116 USA. 482 00:41:45,361 --> 00:41:47,884 To survive, life must eat life. 483 00:41:49,766 --> 00:41:51,968 No! 484 00:42:50,866 --> 00:42:52,448 So where is the car? 485 00:42:52,548 --> 00:42:54,250 It says it's in here. 486 00:42:54,350 --> 00:42:56,532 - In here? - Yeah. 487 00:42:56,632 --> 00:42:57,773 Who the fuck is that? 488 00:42:57,873 --> 00:42:59,875 I don't know. Be careful. 489 00:43:50,165 --> 00:43:52,247 So what happened to my contract, Gabrielle? 490 00:43:53,848 --> 00:43:55,850 Sharla Shepard told you my name? 491 00:43:57,692 --> 00:43:59,754 So you were in that trunk this morning. 492 00:43:59,854 --> 00:44:01,856 She's dead by now. 493 00:44:02,537 --> 00:44:04,519 Wasn't me. 494 00:44:04,619 --> 00:44:06,241 Not that I didn't want the job, 495 00:44:06,341 --> 00:44:08,963 but you have Marty Frost to thank for that one. 496 00:44:09,063 --> 00:44:11,206 Who's Marty Frost? 497 00:44:11,306 --> 00:44:13,308 She's your inside man. 498 00:44:14,068 --> 00:44:16,070 Why am I alive? 499 00:44:17,071 --> 00:44:19,073 I don't get that specific. 500 00:44:19,914 --> 00:44:21,916 Take the next exit. 501 00:44:25,520 --> 00:44:28,102 So it's that easy, is it? 502 00:44:28,202 --> 00:44:30,465 You don't need to know why you're killing 503 00:44:30,565 --> 00:44:32,847 or not killing someone? 504 00:44:35,289 --> 00:44:37,291 Nothing. 505 00:44:39,133 --> 00:44:41,676 I don't interest myself in why. 506 00:44:41,776 --> 00:44:43,878 I think more often in terms of when, 507 00:44:43,978 --> 00:44:45,279 sometimes where, 508 00:44:45,379 --> 00:44:47,381 always how much. 509 00:44:50,464 --> 00:44:52,246 Do you even know what the fuck is happening? 510 00:44:52,346 --> 00:44:54,548 Do I know that they're gonna attack the Hajj? 511 00:44:56,190 --> 00:44:58,192 When? 512 00:45:00,354 --> 00:45:02,356 Friendly advice? 513 00:45:05,199 --> 00:45:07,381 They might not want you dead today, 514 00:45:07,481 --> 00:45:10,244 but sooner or later you'll become an embarrassment to them. 515 00:45:11,325 --> 00:45:13,427 It'll happen this way. 516 00:45:13,527 --> 00:45:15,309 Some time will pass. 517 00:45:15,409 --> 00:45:16,750 Months, maybe even years. 518 00:45:16,850 --> 00:45:19,973 Enough time that you won't stop thinking about it. 519 00:45:21,975 --> 00:45:24,838 But you'll grow just a little more accustomed to living with it. 520 00:45:24,938 --> 00:45:26,320 The paranoia. 521 00:45:26,420 --> 00:45:28,042 You won't look over your shoulder 522 00:45:28,142 --> 00:45:30,764 quite as often as you used to. 523 00:45:30,864 --> 00:45:33,987 You may even learn to meet a stranger without fearing them. 524 00:45:35,429 --> 00:45:38,131 Then one day, you'll be walking, 525 00:45:38,231 --> 00:45:40,814 maybe the first sunny day of spring, 526 00:45:40,914 --> 00:45:42,916 a car will slow beside you, 527 00:45:43,357 --> 00:45:44,298 door will open, 528 00:45:44,398 --> 00:45:46,059 and someone you know, maybe even trust will... 529 00:45:46,159 --> 00:45:48,161 That's not possible. 530 00:45:48,602 --> 00:45:50,604 Everyone I trust is dead.