1 00:00:00,040 --> 00:00:01,319 Previously on Condor... 2 00:00:01,445 --> 00:00:05,105 Without real power, you cannot make a dent in this world. 3 00:00:05,195 --> 00:00:05,935 What's going on, Sam? 4 00:00:06,160 --> 00:00:08,545 You wrote a program to assess likely potential terrorists targets. 5 00:00:08,635 --> 00:00:09,935 We flagged this guy, Omar Nasary. 6 00:00:10,060 --> 00:00:13,295 A man we suspect being a terrorist is about to walk a package 7 00:00:13,385 --> 00:00:15,995 into a football stadium packed with a 80,000 American souls. 8 00:00:16,403 --> 00:00:17,133 You're going to kill him? 9 00:00:17,234 --> 00:00:18,074 That's why you're here. 10 00:00:19,215 --> 00:00:20,460 What are you doing with my phone? 11 00:00:20,460 --> 00:00:21,200 I'm on Tinder. 12 00:00:21,200 --> 00:00:21,943 No, no, no. 13 00:00:22,033 --> 00:00:24,035 Kathy H is going to change your life. 14 00:00:24,263 --> 00:00:28,559 Yesterday countless Americans lives were saved because of this group. 15 00:00:32,487 --> 00:00:33,227 Cmon! 16 00:00:33,317 --> 00:00:36,081 It appear the shooter was Joseph Turner. 17 00:00:36,207 --> 00:00:36,947 What the fuck is that? 18 00:00:37,037 --> 00:00:39,159 ...is still at large and presumed to be dangerous. 19 00:00:39,285 --> 00:00:41,061 Joe had nothing to do with what happened today. 20 00:00:41,151 --> 00:00:43,611 You recruited him, you trained him. 21 00:00:43,700 --> 00:00:45,330 I know I'm is asking a lot for you to step aside 22 00:00:45,420 --> 00:00:47,832 and let Marty Frost handle this investigation. 23 00:00:47,981 --> 00:00:49,605 Something bad happened at work. 24 00:00:49,746 --> 00:00:50,500 What was it your fault? 25 00:00:50,700 --> 00:00:51,440 Yeah. 26 00:00:52,400 --> 00:00:53,190 Can you fix it? 27 00:00:53,355 --> 00:00:54,935 I don't think so. 28 00:00:55,060 --> 00:00:55,800 Get in! 29 00:00:57,620 --> 00:00:59,200 You are my best friend and I love you. 30 00:01:02,355 --> 00:01:03,095 Dad's gone. 31 00:01:04,823 --> 00:01:05,700 Joe, are you okay? 32 00:01:05,790 --> 00:01:07,965 I wrote an algorithm that found Ommar Nazari. 33 00:01:08,135 --> 00:01:11,235 There's a plot to release a plague virus at the Hajj. 34 00:01:11,325 --> 00:01:12,975 My entire office has been killed because of it. 35 00:01:13,207 --> 00:01:17,534 There's a woman with long black hair. If you come across her, you fucking run. 36 00:01:17,660 --> 00:01:19,191 She's up there, she's up there. 37 00:01:23,050 --> 00:01:23,790 Kathy? 38 00:01:24,185 --> 00:01:24,925 I'm sorry... 39 00:01:25,050 --> 00:01:28,237 Whenever an event occurs, a man appears or men appear, 40 00:01:28,327 --> 00:01:31,737 by whose will, the event seems to have taken place. 41 00:01:31,863 --> 00:01:33,111 They attack is going to be at the Hajj. 42 00:01:33,201 --> 00:01:36,611 2 million people are gonna be infected with the plague tomorrow. 43 00:01:36,737 --> 00:01:38,145 I'm handling it, Joe. 44 00:01:38,235 --> 00:01:38,975 How? 45 00:01:39,313 --> 00:01:43,273 How does a person who believes in God, come up with such a Godless plan? 46 00:01:43,399 --> 00:01:45,167 He wants to start a fucking holy war. 47 00:01:45,257 --> 00:01:47,167 No, I merely want to win the one we're already in. 48 00:01:47,293 --> 00:01:52,065 I know that you plan to release plague at the Hajj, make it look like a bull-rang. 49 00:01:52,190 --> 00:01:56,472 Marty Frost had a dossier of classified information on a dead man's switch. 50 00:01:56,598 --> 00:01:59,277 We need to do something, or a lot of people are gonna die. 51 00:01:59,403 --> 00:02:01,136 If anything happened to her... 52 00:02:02,836 --> 00:02:04,136 whole thing will come out. 53 00:02:04,262 --> 00:02:08,636 I once asked you, the number of lives that would've to be saved 54 00:02:08,762 --> 00:02:12,785 for you to be willing to sacrifice a single human being. 55 00:02:12,911 --> 00:02:15,140 You can go pick a number, Laura. 56 00:02:18,080 --> 00:02:19,210 Bye Bob. 57 00:02:20,000 --> 00:02:24,906 I heard you left the agency. All that guilt finally caught up to you? 58 00:02:25,032 --> 00:02:26,702 I am not a threat to the agency. 59 00:02:27,092 --> 00:02:28,381 They might think you want revenge... 60 00:02:28,507 --> 00:02:31,256 What is this? You trying to show me how easy It's to get to me? 61 00:02:31,382 --> 00:02:34,272 Isn't it obvious? You're the one who got away, Joe. 62 00:03:00,100 --> 00:03:01,200 Come on. 63 00:03:25,040 --> 00:03:26,220 Careful. 64 00:03:39,020 --> 00:03:41,055 Something's wrong. What is the problem? 65 00:03:42,629 --> 00:03:46,151 If that was a dirty bomb, the meter would be going fucking crazy right now. 66 00:03:46,277 --> 00:03:49,691 Well maybe the machine is broken. Maybe your Intel is bad. 67 00:03:50,675 --> 00:03:52,115 Careful... 68 00:03:53,105 --> 00:03:57,378 I'm telling you, you are more radioactive than this fucking suitcase. 69 00:03:57,769 --> 00:04:01,284 Then, what the fuck were they doing here? 70 00:04:20,418 --> 00:04:23,075 Take our bodies with you, leave theirs behind. 71 00:04:23,200 --> 00:04:27,220 And the suitcase? It's empty. 72 00:04:32,170 --> 00:04:34,130 Ah...shit. 73 00:06:09,629 --> 00:06:11,894 Then carry the 1... 74 00:06:18,769 --> 00:06:20,588 Hey. You got it! 75 00:06:20,714 --> 00:06:24,533 What I get? No. I'm talking to Jude. How are you? 76 00:06:24,659 --> 00:06:25,400 How is Prague? 77 00:06:25,630 --> 00:06:28,533 I'm no in Prague, I'm in Budapest. 78 00:06:28,659 --> 00:06:31,565 What time is it there? We left 2:00. 79 00:06:31,893 --> 00:06:37,075 When did you turn into such a night owl? I woke up and I couldn't fall back to sleep. 80 00:06:37,653 --> 00:06:39,533 Just hang on a second. Okay? Sure. 81 00:06:41,838 --> 00:06:44,823 I thought you guys were doing homework? It's done. 82 00:06:44,949 --> 00:06:47,975 If I check, is it still gonna be done? Yep. 83 00:06:48,356 --> 00:06:51,191 What are you watching? Swatting videos. 84 00:06:51,317 --> 00:06:53,087 I not even gonna ask... 85 00:06:55,140 --> 00:06:56,493 So what are you doing in Hungary? 86 00:06:56,493 --> 00:06:57,493 Learning Hungarian. 87 00:06:57,583 --> 00:06:58,993 Hey, Anders, your dad's here. 88 00:06:59,119 --> 00:07:02,178 Hey! Seriously, if it's not a good time. I...I can call back. 89 00:07:02,304 --> 00:07:06,220 No, I really want to talk to you, I'll call you back, okay? Sure. 90 00:07:08,280 --> 00:07:09,020 Bye. 91 00:07:13,050 --> 00:07:15,709 Hey, Mr.Crane. Juddo! What're you up to? 92 00:07:15,928 --> 00:07:17,491 Division. 93 00:07:20,524 --> 00:07:24,924 Hey! Anders will be right up. Judd, do you wanna get ready for bed? 94 00:07:25,050 --> 00:07:28,005 Good night, Mr.Crane. Night, Jude. 95 00:07:28,130 --> 00:07:34,110 How you doin'? I'm...pretty well. 96 00:07:36,220 --> 00:07:38,040 Down boy. 97 00:07:41,805 --> 00:07:45,514 Piper's having one of her parties tomorrow. Yeah, I've got the invite... 98 00:07:45,640 --> 00:07:48,328 Thought maybe we could go together. Yeah, no. 99 00:07:48,625 --> 00:07:50,593 You don't wanna seen in public with me? 100 00:07:50,719 --> 00:07:55,925 I don't want people to think we are sleeping together. But, we are sleeping together. 101 00:07:56,460 --> 00:07:59,789 I'm not ready to go public with that information. Hmm? 102 00:07:59,915 --> 00:08:03,156 I mean, I want to shout it from the rooftops. That's 'cause you're a guy. 103 00:08:03,282 --> 00:08:06,617 See you tomorrow... No, it's because I really like you. 104 00:08:08,721 --> 00:08:10,492 You ready kiddo? Yep. 105 00:08:11,080 --> 00:08:14,955 Good night, Mrs.Barber. Good night, Mrs.Barber. 106 00:08:15,236 --> 00:08:17,216 Good night, boys. 107 00:08:27,010 --> 00:08:31,030 Hey. How do you say "Hello" in Hungarian? 108 00:08:31,155 --> 00:08:33,603 Zia. Zia! 109 00:08:34,384 --> 00:08:37,095 Do you like it there? It's okay. 110 00:08:37,727 --> 00:08:42,212 You met anyone, make any friends? You know, I've only been here a week, right? 111 00:08:42,415 --> 00:08:45,945 Why did you leave Prague? Time to move on. 112 00:08:46,220 --> 00:08:50,015 You said about Florence, Lisbon...Madrid. 113 00:08:50,305 --> 00:08:53,554 I like moving around. Sounds lonely. 114 00:08:53,680 --> 00:08:55,075 I like that too. 115 00:08:55,629 --> 00:08:58,038 Then why you calling me at 2:00 in the morning? 116 00:09:00,332 --> 00:09:03,015 Hey! Who is Anders? Sammy's best friend. 117 00:09:03,433 --> 00:09:08,935 Then what happened to...uh..."Brian"? That was years ago. 118 00:09:09,237 --> 00:09:13,025 Kids are not very loyal. Allegiances have shift. 119 00:09:14,292 --> 00:09:16,589 So when was the last time you went out on a date? 120 00:09:16,715 --> 00:09:21,620 When was the last time you went out on a date? I'm sleeping with Anders's dad. 121 00:09:22,502 --> 00:09:26,392 It's fucked up that I sleeping with my son's best friend's father. 122 00:09:26,518 --> 00:09:30,524 Maybe. I don't...don't...don't know. Do you like it? 123 00:09:30,650 --> 00:09:33,915 I don't know. Maybe. 124 00:09:34,127 --> 00:09:37,985 uh...how long has is it been going on? Couple months. 125 00:09:38,283 --> 00:09:42,688 Then why...why didn't you say anything? Because I haven't seen you in two years. 126 00:09:42,814 --> 00:09:45,344 And you can't expect me to remember to tell you everything. 127 00:09:45,470 --> 00:09:49,110 Can you tuck me in? Yeah, I'll be right there, baby. 128 00:09:54,298 --> 00:09:56,821 I know why you can't sleep at night, Joe. 129 00:10:00,094 --> 00:10:03,456 We did a bad thing to stop a worse thing happening. 130 00:10:03,582 --> 00:10:06,662 oh man! You know, you startin' to sound like Bob. 131 00:10:09,631 --> 00:10:12,320 You need to stop punishing yourself. 132 00:10:18,050 --> 00:10:20,100 How do you say "Goodbye" in Hungarian? 133 00:10:20,460 --> 00:10:22,405 Viszontlátásra. 134 00:10:22,531 --> 00:10:24,726 Yeah...ha...I'm not even going to try that. 135 00:10:26,679 --> 00:10:30,090 Let's talk soon, okay? Yeah. 136 00:10:31,936 --> 00:10:34,225 Okay. Ciao. Bye. 137 00:10:55,424 --> 00:10:59,564 I have to meet someone. I'll be right back. 138 00:11:03,659 --> 00:11:06,486 You worry too much. 139 00:13:12,010 --> 00:13:15,015 What was so urgent? I'm under suspicion. 140 00:13:15,396 --> 00:13:19,065 How do you know? How do you know you have a itch on your nose. 141 00:13:19,701 --> 00:13:24,293 Tell Partridge I need an out. No names. Just stay calm. 142 00:13:24,419 --> 00:13:25,219 Do I not seem calm? 143 00:13:28,470 --> 00:13:29,270 Just relay the message. 144 00:13:49,208 --> 00:13:52,194 You can't sleep? It's 3:30. 145 00:13:54,298 --> 00:13:56,088 You went to bed at 2:00. 146 00:13:59,020 --> 00:14:01,025 What are you doing today? 147 00:14:05,200 --> 00:14:08,176 It's not a day yet. 148 00:14:19,254 --> 00:14:22,390 Changing the oil on the Mercedes. 149 00:14:22,480 --> 00:14:23,220 Oh? 150 00:14:26,488 --> 00:14:28,911 Playing tennis with Carol. 151 00:14:35,010 --> 00:14:38,084 And waiting for my husband to finally retire. 152 00:14:39,377 --> 00:14:42,927 That's what you wanted, you shouldn't have married such a young man. 153 00:14:46,030 --> 00:14:50,810 But I'll think about it...I promise. 154 00:14:52,804 --> 00:14:54,880 If you think about it... 155 00:14:57,000 --> 00:14:59,040 you will never do it. 156 00:15:00,626 --> 00:15:04,100 Just...retire today. 157 00:15:15,876 --> 00:15:18,110 It's not today, yet. 158 00:17:17,752 --> 00:17:20,745 We heard shots. Is everything all right? 159 00:18:13,010 --> 00:18:15,800 Good day. What will it be? 160 00:18:15,926 --> 00:18:19,210 A coffee please. Certainly. 161 00:18:37,393 --> 00:18:39,760 Here you are. Thank you. 162 00:18:42,393 --> 00:18:45,925 Where are you from? Uh...States. 163 00:18:46,275 --> 00:18:49,005 Ah! That explains your Hungarian. Is it that bad? 164 00:18:49,130 --> 00:18:53,040 Not that bad. Maybe you just need to practice it with someone. 165 00:18:54,595 --> 00:18:56,762 I have the rest of the day off. 166 00:19:00,040 --> 00:19:02,030 Maybe another time. 167 00:19:08,766 --> 00:19:11,911 You must be very determined to be alone. 168 00:20:13,240 --> 00:20:15,303 Sure you don't want me to drive? 169 00:20:15,607 --> 00:20:19,326 No. I like the way how the cool sidewalk feels on my feet. 170 00:20:20,482 --> 00:20:22,428 What made you change your mind about the party? 171 00:20:24,029 --> 00:20:27,403 I was on the phone with a friend of mine last night telling to get over his shit. 172 00:20:27,529 --> 00:20:30,012 I realized maybe I was being a bit hypocritical. 173 00:20:30,138 --> 00:20:33,045 Oh yeah? What shit did he have trouble getting on? 174 00:20:33,856 --> 00:20:37,240 If I talk about it, there wouldn't be any trouble. 175 00:20:42,677 --> 00:20:47,169 You know...I cheated on my ex-wife after Anders was born. 176 00:20:48,637 --> 00:20:53,778 And she found out about it in a very embarrassing way for the both of us. 177 00:20:56,067 --> 00:20:59,270 I know you were betrayed by Sam, 178 00:20:59,396 --> 00:21:03,271 how hard you must to felt because I've caused that kind of pain. 179 00:21:04,598 --> 00:21:09,200 But because of that I'll never be careless about someone's heart, never again. 180 00:21:41,140 --> 00:21:45,702 - Ah! Mae. - Tracy. - Hi Eva. 181 00:21:46,054 --> 00:21:50,279 I called Gordon that we would be coming together. So that it wouldn't be so weird. 182 00:21:50,405 --> 00:21:54,514 Not weird. Not weird at all. Come on in. 183 00:21:55,115 --> 00:21:58,010 Place looks great! Thank you. 184 00:21:59,155 --> 00:22:01,388 Ah. Okay...so Gordon's manning the bar. 185 00:22:01,514 --> 00:22:04,708 Tracy, why don't you go get Mae a drink so we can talk about you. Yes please. 186 00:22:04,834 --> 00:22:08,857 One beer, something hard? Ah...white wine will be great. Thank you. 187 00:22:09,012 --> 00:22:12,529 Maybe something harder a litter later. Please don't do this right now. 188 00:22:12,655 --> 00:22:15,818 What? You rather wait that I've more to drink? 189 00:22:15,943 --> 00:22:17,169 There he is. 190 00:22:17,357 --> 00:22:21,945 How are you? Abe's given me a third-degree. 191 00:22:22,817 --> 00:22:26,786 Just ***, okay? What she like it in bed? 192 00:22:28,426 --> 00:22:32,316 Your wife? Wow! Okay, you must really like her. 193 00:22:32,442 --> 00:22:37,915 Alight dude, so don't be an asshole. I'm sorry. Big head story here... 194 00:22:38,040 --> 00:22:42,010 Rough day at work. Well...what do you have? 195 00:22:57,348 --> 00:23:01,527 Why you following me? I work with your Uncle Bob. 196 00:23:06,010 --> 00:23:08,590 Bob Partridge and I don't talk. Don't follow. 197 00:23:09,580 --> 00:23:11,925 Please. My name is Vasily Sirin. 198 00:23:12,050 --> 00:23:16,095 I was an SVR funneling Intel to your uncle. He told me he had a nephew in Europe and 199 00:23:16,220 --> 00:23:18,909 I should find you if ever couldn't go through the channels. 200 00:23:19,035 --> 00:23:24,128 I assume he told you about me and I was surprised you didn't recognize me. No. You speak English better than you understand. 201 00:23:24,402 --> 00:23:26,925 A senior CIA officer has been turn by the SVR. 202 00:23:27,050 --> 00:23:30,975 Information leaked by him it's already resulted in death of several American assets. 203 00:23:31,279 --> 00:23:34,935 I can give the agency, this man's identity in exchange for my safety, please. 204 00:23:35,060 --> 00:23:38,404 I have already had one attempt on my life and you are my only contact. 205 00:23:38,529 --> 00:23:40,638 Yeah? Then you have one less contact than you thought. 206 00:23:40,764 --> 00:23:43,002 All I'm asking is that you make a phone call. 207 00:23:46,020 --> 00:23:48,302 Don't follow me. 208 00:23:49,190 --> 00:23:55,229 I will at Kalman Imre 19 for the next 24 hours. Kalman Imre 19. 209 00:23:55,885 --> 00:24:01,259 I once ate an entire Thanksgiving meal myself. 210 00:24:01,385 --> 00:24:04,020 I believe that. I'm surprised you only did it only once. 211 00:24:04,220 --> 00:24:05,220 Fuck you! Drink. What!? 212 00:24:05,810 --> 00:24:10,877 OK! Really, you mean to tell me that you've never eaten a entire Thanksgiving meal by yourself? 213 00:24:11,003 --> 00:24:14,945 Ladies and gentlemen, this is what I live with. 214 00:24:15,365 --> 00:24:19,873 I once went to a death metal music festival. 215 00:24:20,010 --> 00:24:23,771 Lie. Drink. It is true. 216 00:24:24,000 --> 00:24:27,570 Gordon took me on the first day in college. So romantic. 217 00:24:27,500 --> 00:24:28,120 Oh! My God! 218 00:24:28,210 --> 00:24:28,950 Very romantic. 219 00:24:29,040 --> 00:24:31,955 I've never been roller-skating. Okay. That's a lie. 220 00:24:32,133 --> 00:24:34,750 Drink. You never roller-skated? 221 00:24:34,840 --> 00:24:36,546 Drink. We're going roller skating. 222 00:24:36,672 --> 00:24:39,484 I didn't loose my virginity until I was 23. 223 00:24:39,610 --> 00:24:43,100 That's appropriate, but by the look of it, completely true. 224 00:24:44,567 --> 00:24:48,550 I lost my virginity to my mother's best friend when I was 14 years old. 225 00:24:48,676 --> 00:24:51,741 No way! Yes way. Drink! 226 00:24:51,831 --> 00:24:52,441 No! That's why he's so suck a perv! 227 00:24:52,567 --> 00:24:57,215 No, that's so bad... It's...pretty cool. 228 00:24:57,901 --> 00:24:58,641 Oh my God! 229 00:24:58,731 --> 00:25:01,331 I can say the alphabet backwards. Bullshit. 230 00:25:01,457 --> 00:25:07,512 Z Y X W V U T S R Q P O N M L K J I H G F E D C B A. 231 00:25:07,645 --> 00:25:08,955 And you may drink. 232 00:25:13,100 --> 00:25:17,360 I'm in the mile high club. Oh! I like that! 233 00:25:17,450 --> 00:25:18,200 You are a slut. 234 00:25:19,881 --> 00:25:23,263 I've kept a log of every book I've read ever since I was 7. 235 00:25:23,389 --> 00:25:26,614 And I've read 1412 books. 236 00:25:27,412 --> 00:25:29,654 Oh, she's a doctor. 237 00:25:30,070 --> 00:25:33,234 Okay, I'm...I'm gonna say true. Drink. 238 00:25:34,929 --> 00:25:38,403 She's good. She's got you. 239 00:25:38,493 --> 00:25:39,233 She's good. 240 00:25:40,343 --> 00:25:42,985 I had a twin brother that died at birth. 241 00:25:43,841 --> 00:25:47,170 A lie. Drink. 242 00:25:50,630 --> 00:25:53,325 I slept with twins. Oh! Wow. 243 00:25:54,825 --> 00:25:58,095 Much better. Yeah. We're back on track. 244 00:25:58,755 --> 00:26:01,190 "Thanks for coming". 245 00:26:01,320 --> 00:26:02,060 Twice. 246 00:26:09,020 --> 00:26:12,247 How is he driving right now? Gordon? 247 00:26:12,458 --> 00:26:16,115 Gordon is impervious to alcohol. Uh...I'm not. 248 00:26:16,934 --> 00:26:19,590 I can't remember the last time I... 249 00:26:19,833 --> 00:26:23,985 Why how can you say the alphabet backwards? Well he can say anything backwards. 250 00:26:24,110 --> 00:26:29,100 Lie. Drink. Okay, you got me, I'll drink when I get home. I will. 251 00:26:47,040 --> 00:26:49,549 Thanks, Gordon. Good night, Mae. 252 00:26:49,639 --> 00:26:50,379 Goodnight. 253 00:27:01,080 --> 00:27:04,060 It wasn't that bad, was it? 254 00:27:13,000 --> 00:27:14,665 Goodnight. Goodnight. 255 00:27:20,120 --> 00:27:22,120 What's on your mind? 256 00:27:24,000 --> 00:27:27,710 Uh...this Ukraine Op I've been running. Went sideways on me. 257 00:27:28,010 --> 00:27:29,995 What happened? 258 00:27:30,120 --> 00:27:33,580 I got some Intel that the Russians were smuggling a dirty bomb into Crimea, 259 00:27:33,706 --> 00:27:38,213 so I got Kiev station send a guy along with a SVR strike team. 260 00:27:39,040 --> 00:27:43,015 They were waiting when the Russians made landfall, but the whole thing was a setup. 261 00:27:43,415 --> 00:27:46,000 Let me guess, not dirty bomb? 262 00:27:47,864 --> 00:27:50,874 No, it was a hit-shot, the Russians used their own people as bait. 263 00:27:51,000 --> 00:27:54,601 Took out our guy plus five Ukrainians. 264 00:27:54,691 --> 00:27:55,503 Ah...Jesus! 265 00:27:55,593 --> 00:27:58,897 Yeah, this one hurt. 266 00:28:02,060 --> 00:28:06,004 I don't know how much longer can keep doing this shit. Might hang it up. 267 00:28:09,599 --> 00:28:12,317 Yeah, I hear you, pal. 268 00:28:13,070 --> 00:28:15,950 Ever since I started seeing Mae it's... 269 00:28:20,000 --> 00:28:25,226 She's great, by the way. She is, isn't she? 270 00:28:39,080 --> 00:28:43,437 Oh shit. It's okay. 271 00:28:44,120 --> 00:28:48,717 Don't feel bad, okay! Wake up. Hey! Wake up. Wake up. 272 00:28:48,843 --> 00:28:50,040 Kathy? 273 00:29:58,030 --> 00:29:58,780 Bob? 274 00:30:17,110 --> 00:30:19,110 Hello? 275 00:30:47,132 --> 00:30:49,804 I'm sorry Lily. He was a good man. 276 00:30:50,468 --> 00:30:54,945 We had our differences, but mostly we agreed on the important things. 277 00:30:55,109 --> 00:30:56,554 Where's the body? 278 00:31:30,040 --> 00:31:33,085 Hello? Joe, it's Reuel Abbott. 279 00:31:33,975 --> 00:31:36,035 Why the fuck do you have Bob's phone? 280 00:31:36,160 --> 00:31:41,191 Well...it's appears that your uncle has taken his life tonight. 281 00:31:43,100 --> 00:31:45,995 What? We will need to talk. 282 00:31:46,721 --> 00:31:49,771 Yeah. I need to know why Bob was trying to call you. 283 00:31:51,225 --> 00:31:53,744 He called you six times. And I was wondering.... 284 00:32:08,634 --> 00:32:11,032 After everything that happened, do you think just talk? 285 00:32:11,158 --> 00:32:14,649 The last time I checked in, you were stealing a very large sum sum of money 286 00:32:14,775 --> 00:32:16,845 from my personal bank account. 287 00:32:16,971 --> 00:32:21,032 Fuck! You deserve the hell a lot more than that. Yeah. The Muslim charity was a nice touch. 288 00:32:21,158 --> 00:32:23,975 Were you even punished for what you tried to do? Huh? 289 00:32:24,100 --> 00:32:24,840 Joe, your uncle is dead. 290 00:32:24,930 --> 00:32:29,915 Why don't we put aside our personal issues and deal with the problem at hand. 291 00:32:30,040 --> 00:32:32,032 Now I understand you don't trust me personally, 292 00:32:32,122 --> 00:32:35,625 but I know you don't doubt my loyalty to the agency. 293 00:32:37,040 --> 00:32:40,160 I need to know why Bob was trying to reach you. 294 00:32:42,752 --> 00:32:44,336 Fine. 295 00:32:46,050 --> 00:32:47,935 I was approached by... No, not like this. 296 00:32:48,060 --> 00:32:51,427 We're not on a safe channel. I'm gonna give you an address. 297 00:34:12,030 --> 00:34:14,010 Step back, please. 298 00:34:15,050 --> 00:34:17,936 Welcome to the American Embassy sir. 299 00:34:44,925 --> 00:34:48,901 Vasily Sirin. A Colonel in the SVR. Yes. 300 00:34:49,110 --> 00:34:53,064 He's a double, Bob is running him, he's blown. His own people want to kill him. 301 00:34:53,190 --> 00:34:58,221 He escaped now and wants to defect. He says he can identify the mole within the CIA. 302 00:34:58,916 --> 00:35:04,806 Which means my uncle didn't kill himself. Which I suspect already know that. 303 00:35:04,932 --> 00:35:09,135 Sirin will be at Kalman Imre until 6:00 PM this evening. 304 00:35:09,588 --> 00:35:11,975 OK. So now you know everything that I know. 305 00:35:12,236 --> 00:35:15,399 I'm gonna giving you instructions. Do you have a pen? 306 00:35:15,525 --> 00:35:19,993 No, no, no. I'm making an introduction. Which I've done. Now I'm leaving, I've a funeral to attend. 307 00:35:20,119 --> 00:35:24,025 You say the agency's compromised? No no. That was Sirin, that the agency is compromised. 308 00:35:24,151 --> 00:35:26,876 If that's true, then your uncle isn't the only casualty. 309 00:35:27,002 --> 00:35:30,447 American assets were ambushed and killed in Ukraine yesterday. 310 00:35:30,618 --> 00:35:35,572 And Vasily Sirin maybe our best lead. But...I need him here in America, safe. 311 00:35:35,775 --> 00:35:39,163 Now Bob trusted us to handle this. Not because we get along well together, 312 00:35:39,289 --> 00:35:43,915 but because we're the only men he'd knew for sure, weren't compromised by the Russians. 313 00:35:44,040 --> 00:35:45,196 Handle it yourself. 314 00:35:45,321 --> 00:35:48,539 I'm an old man, Joe. I'm get tired walking up stairs. 315 00:35:49,133 --> 00:35:53,734 Hmm. I'm not qualified. No. Your actions have a way belying your qualifications. 316 00:35:54,055 --> 00:35:57,789 You're young Joe, you don't understand the damage Ames did to the agency, 317 00:35:57,914 --> 00:36:00,280 or Robert Hanssen did to the FBI. 318 00:36:00,406 --> 00:36:03,995 The loss of lives that can be brought about by one's man action are just astonishing. 319 00:36:04,568 --> 00:36:10,005 That is a ironic statement coming from a fanatic who tried to kill millions of innocent people. 320 00:36:10,130 --> 00:36:14,015 I suggest we focus on the American lives presently in danger that can still be saved. 321 00:36:14,140 --> 00:36:19,554 Is it only Americans lives do you care about? Only? No. Primarily? Yes. 322 00:36:22,080 --> 00:36:25,110 Without your help, Vasily Sirin is dead. 323 00:36:48,100 --> 00:36:49,866 Hi, aunt Lily. 324 00:36:59,813 --> 00:37:01,753 Of course. 325 00:37:04,334 --> 00:37:06,274 I'm coming home. 326 00:37:45,180 --> 00:37:48,955 What did Bob say? Bob's dead. 327 00:37:49,080 --> 00:37:51,030 They're saying he killed himself. 328 00:37:51,280 --> 00:37:54,265 I spoke to the Deputy Director. Our flight leaves in five hours. 329 00:37:54,390 --> 00:37:55,944 They're sending a plane? 330 00:37:56,070 --> 00:37:58,412 Homeland Security has been given a story. That. 331 00:37:58,538 --> 00:38:01,924 The agency is pulling up one of it's own in Eastern Europe. that it's all I know. 332 00:38:02,050 --> 00:38:05,035 This isn't even me. Best we could do. 333 00:38:05,161 --> 00:38:08,734 Are we flying commercial? If we doing this, we are. 334 00:38:23,484 --> 00:38:28,130 Lily...whatever you do, don't talk too loud, I have a terrible headache. 335 00:38:31,261 --> 00:38:32,702 Oh my God! 336 00:38:34,694 --> 00:38:36,894 Why did you change your mind? 337 00:38:37,249 --> 00:38:42,115 I've been where you are. I remember, I saw it on the news. 338 00:38:42,796 --> 00:38:47,005 A woman I didn't know, a stranger, helped me. 339 00:38:47,395 --> 00:38:51,325 And it worked out? No, she died. 340 00:38:54,241 --> 00:38:59,569 My uncle did not kill himself. Which means that this mole or someone is responsible. 341 00:38:59,901 --> 00:39:01,905 Which means he's got my attention. 342 00:39:07,234 --> 00:39:07,975 Hey. 343 00:39:11,203 --> 00:39:12,921 Yeah, I heard. 344 00:39:14,438 --> 00:39:16,333 I'm just getting ready to leave. 345 00:39:16,585 --> 00:39:19,105 I meet you aunts. How is she? 346 00:39:19,702 --> 00:39:24,288 Happy you are coming home. Are you okay? 347 00:39:27,147 --> 00:39:29,122 Yeah. Yeah. 348 00:39:29,537 --> 00:39:33,069 Are you gonna stay here? Oh! No, no, I don't think that's a good idea. 349 00:39:33,259 --> 00:39:35,560 Stay with us. You can take Sammy's room. 350 00:39:35,650 --> 00:39:36,389 Okay. 351 00:39:38,086 --> 00:39:41,036 How do you say "see you soon" in Hungarian? 352 00:39:41,176 --> 00:39:43,890 Hamarosan találkozunk. 353 00:39:45,030 --> 00:39:50,050 You really speak Hungarian. Maybe I'm making it up. 354 00:39:52,382 --> 00:39:54,472 I'm so sorry, Joe. 355 00:39:57,717 --> 00:39:58,458 Yeah. 356 00:40:15,030 --> 00:40:21,030 No, it's perfect flying for west. It's better to gain time than to lose it. 357 00:40:22,256 --> 00:40:25,935 We should have a plan to meet up on other side in case we get separated 358 00:40:26,060 --> 00:40:29,941 or have to meet without calling attention to ourselves. 359 00:40:30,067 --> 00:40:35,105 Okay. Union Station, Track 12, 20:30. 360 00:40:35,661 --> 00:40:39,095 Why 12? Okay, Track 11. 361 00:40:39,884 --> 00:40:41,894 Champagne? Please. 362 00:40:42,020 --> 00:40:44,130 Uh...water for me, thank you. 363 00:40:48,340 --> 00:40:51,975 You're a good man. I'm trying to be. 364 00:40:52,100 --> 00:40:55,000 In the end that's all anyone can ask. 365 00:40:56,457 --> 00:41:00,340 Even if it's leads you to do something unforgivable? Let's hope so. 366 00:41:02,040 --> 00:41:04,602 Thank you. Thank you. 367 00:41:07,666 --> 00:41:14,142 For fighting the good fight. And on to your uncle, also a good man. 368 00:41:16,010 --> 00:41:17,190 Maybe. 369 00:42:43,529 --> 00:42:45,773 Next. 370 00:43:32,060 --> 00:43:33,326 Next. 371 00:43:33,625 --> 00:43:36,575 Welcome home. Thank you. 372 00:43:38,552 --> 00:43:41,443 What now? Now we rent a car. 373 00:43:56,020 --> 00:43:59,232 This is DC. There are motorcades everywhere. There's nothing to worry about. 374 00:44:02,000 --> 00:44:05,105 See? Everything is okay. 375 00:44:05,804 --> 00:44:09,702 It's always strange to be here, behind enemy lines. 376 00:44:10,625 --> 00:44:13,288 Yes, pretty strange for me too. 377 00:44:15,271 --> 00:44:20,084 So, what's the plan? What are you gonna do with all this freedom? 378 00:44:20,585 --> 00:44:25,373 The dream would be to meet a woman, have a few children and open a small business. 379 00:44:25,499 --> 00:44:29,005 Isn't America the big country with small businesses? 380 00:44:29,459 --> 00:44:33,065 well, you have to look me up and invite me over for dinner. 381 00:44:33,716 --> 00:44:37,864 The more likely reality is that I'll spend the rest of my life looking over my shoulder 382 00:44:37,990 --> 00:44:41,947 trying to assimilate into a vastly different culture. 383 00:44:42,073 --> 00:44:47,070 Eventually drinking myself into the early grave, like so many others men of my like. 384 00:44:48,704 --> 00:44:54,020 Then, why go with all this trouble? Life clings to life. 385 00:44:58,087 --> 00:45:00,220 What the fuck? Shit. 386 00:45:02,100 --> 00:45:04,150 We have to go. 387 00:45:11,160 --> 00:45:15,240 Joe, you're in the hospital. 388 00:45:16,030 --> 00:45:18,555 You were in car accident. Do you remember? 389 00:45:20,485 --> 00:45:22,656 Joe, Joe. 390 00:45:23,086 --> 00:45:25,955 We have to go, Joe. We've to go. 391 00:45:26,080 --> 00:45:28,005 Joe, Joe. Joe! 392 00:45:28,559 --> 00:45:30,539 Do you know what day it is? 393 00:45:32,461 --> 00:45:33,935 Friday. That's right. 394 00:45:34,266 --> 00:45:36,955 Do you remember why you came home? 395 00:45:37,312 --> 00:45:38,925 Bob's funeral. Good. 396 00:45:39,768 --> 00:45:43,848 I just spoke to the doctor's and they want to keep you here overnight and I think that's a good idea. 397 00:45:53,721 --> 00:45:57,898 Are you awake, Joe? Because... 398 00:45:58,968 --> 00:46:02,253 there's a couple things I'd like to ask you. 399 00:46:04,836 --> 00:46:10,005 They came for him in an ambulance. 400 00:46:10,130 --> 00:46:12,758 They were dressed as EMT's. 401 00:46:13,020 --> 00:46:15,015 And did you see their faces? No. 402 00:46:15,273 --> 00:46:16,942 They kill him? 403 00:46:20,567 --> 00:46:24,325 Not in front of me, but... Why did they let you go? 404 00:46:29,521 --> 00:46:32,379 I don't know. I don't know. Why don't you ask them. 405 00:46:34,040 --> 00:46:38,935 So you came here for your uncle's funeral and you got into a car accident, so. 406 00:46:39,512 --> 00:46:45,535 Pay your respects and go back to whatever it is we pulled you from. 407 00:46:45,699 --> 00:46:49,072 You can't possibly expect me to go back to what I've been doing 408 00:46:49,162 --> 00:46:50,425 after everything that has just happened? 409 00:46:50,551 --> 00:46:53,080 Well that's exactly what I expect you to do. 410 00:46:54,309 --> 00:46:59,347 I made a mistake asking you to do this. I over-estimated your capabilities, and I'm sorry, and... 411 00:47:00,238 --> 00:47:01,785 get well. 412 00:47:08,871 --> 00:47:11,605 Are you doing something for him, Joe? 413 00:47:12,050 --> 00:47:15,075 Were you back with the agency? No. 414 00:47:15,729 --> 00:47:22,181 Because I went through Bob's phone logs just to piece together that night, and... 415 00:47:22,307 --> 00:47:24,479 you were the last call he made. 416 00:47:25,020 --> 00:47:30,556 It was only 60 seconds, but it gave me solace to think that you and Bob spoke before he died. 417 00:47:30,682 --> 00:47:35,105 But then I checked the timing and realize that you and Bob spoke an hour after he died, 418 00:47:35,300 --> 00:47:38,884 and then I realized who you must have been speaking with. 419 00:47:41,908 --> 00:47:45,943 Anyhow, I thought you were done with that. Aunt Lilly, it's...it's. 420 00:47:46,069 --> 00:47:49,129 But since you're not... 421 00:47:50,020 --> 00:47:53,876 There is something I'd like you to do for me. What? 422 00:47:54,509 --> 00:47:58,306 Bob didn't kill himself. He was murdered. 423 00:47:59,030 --> 00:48:04,172 And I'll have no peace until his killers are found and made to pay for what they've done. 424 00:48:04,313 --> 00:48:08,110 Aunt Lily...it's... Do you understand, Joe?