1 00:00:17,843 --> 00:00:19,410 MAE: Why are you spending so much time with Gordon? 2 00:00:19,497 --> 00:00:20,542 I like him. 3 00:00:20,629 --> 00:00:22,326 He's a nice guy. 4 00:00:22,413 --> 00:00:23,849 I know you too well to believe that. 5 00:00:23,936 --> 00:00:24,850 GORDON: All right. 6 00:00:24,937 --> 00:00:25,938 I'm sorry. 7 00:00:26,026 --> 00:00:27,288 Pull up a chair. 8 00:00:27,375 --> 00:00:28,985 Breakfast with the Pipers. 9 00:00:29,072 --> 00:00:30,160 EVA: We are about to run out of money. 10 00:00:30,247 --> 00:00:32,075 I'll get the money. 11 00:00:32,162 --> 00:00:33,163 SWAT: On the ground Get on the fucking ground. 12 00:00:33,250 --> 00:00:34,164 Drop the gun. 13 00:00:34,251 --> 00:00:36,166 Drop the weapon. 14 00:00:36,253 --> 00:00:37,428 SAMMY: I sent a SWAT team to Reuel Abbott's house. 15 00:00:37,515 --> 00:00:39,169 What? 16 00:00:39,256 --> 00:00:40,214 MAE: He threatened me and my family. 17 00:00:40,301 --> 00:00:42,477 Reuel Abbott? 18 00:00:42,564 --> 00:00:43,565 Talk to Sidney Thrush. 19 00:00:54,097 --> 00:00:57,274 We should have a plan to meet up on the other side, 20 00:00:57,361 --> 00:00:58,928 Union Station track 11. 21 00:01:04,890 --> 00:01:06,631 TRACY: And you've got Gordon served to you 22 00:01:06,718 --> 00:01:08,807 by a single source inside the SVR 23 00:01:08,894 --> 00:01:12,159 whose identity is known only to you. 24 00:01:12,246 --> 00:01:14,074 Maybe you were the one who was approached. 25 00:01:14,161 --> 00:01:16,032 Gordon fits the mold of a double agent, 26 00:01:16,119 --> 00:01:19,992 career stalled out, money problems, marital problems. 27 00:01:20,080 --> 00:01:22,778 TRACY: Which is exactly why they would set him up. 28 00:01:22,865 --> 00:01:24,475 Fuck, man, you really came through for me. 29 00:01:27,522 --> 00:01:29,524 To you, my friend. 30 00:01:29,611 --> 00:01:32,353 Hey, Lily, you said something to me at the hospital. 31 00:01:32,440 --> 00:01:35,486 I asked you to kill the men that killed your uncle. 32 00:01:35,573 --> 00:01:36,400 [knocking] 33 00:03:37,913 --> 00:03:39,654 GABRIELLE: I work a lot. 34 00:03:39,741 --> 00:03:42,874 So it's just easier to crash on the couch. 35 00:03:42,961 --> 00:03:44,485 And my husband and I recently divorced. 36 00:03:44,572 --> 00:03:47,183 So there's that. 37 00:03:47,270 --> 00:03:48,402 I'm choosing to trust you, Joe. 38 00:03:51,666 --> 00:03:53,842 OK. 39 00:03:53,929 --> 00:03:57,367 GABRIELLE: I have an asset inside the SVR's DC Residentur. 40 00:03:57,454 --> 00:04:01,328 A week ago he passed me a file, indicating that Gordon Piper 41 00:04:01,415 --> 00:04:02,416 was working with the Russians. 42 00:04:05,375 --> 00:04:07,682 Who's your asset? 43 00:04:07,769 --> 00:04:09,727 The only people that know my source exists 44 00:04:09,814 --> 00:04:12,164 are me, Tracy, and now you. 45 00:04:12,252 --> 00:04:15,516 But the identity of my source is only known to me. 46 00:04:15,603 --> 00:04:18,258 The translation's in the blue folder. 47 00:04:18,345 --> 00:04:21,652 Gordon met with this guy last night and took a bunch of money 48 00:04:21,739 --> 00:04:22,740 from him. 49 00:04:22,827 --> 00:04:24,002 TRACY: Who is he? 50 00:04:24,089 --> 00:04:25,265 GABRIELLE: We don't know. 51 00:04:25,352 --> 00:04:26,440 We had a team on him. 52 00:04:26,527 --> 00:04:28,398 But he lost to us. 53 00:04:28,485 --> 00:04:29,791 He clearly knows what he's doing, which means 54 00:04:29,878 --> 00:04:31,532 he's probably not a civilian. 55 00:04:31,619 --> 00:04:33,490 I don't wanna move until we know who he is. 56 00:04:33,577 --> 00:04:35,275 And we can't wait too long because once Gordon gets 57 00:04:35,362 --> 00:04:37,320 wind he's under suspicion, then his handlers 58 00:04:37,407 --> 00:04:39,191 will take him out of the US. 59 00:04:39,279 --> 00:04:40,584 And the next time we see him, his face will 60 00:04:40,671 --> 00:04:42,760 be on a Russian postage stamp. 61 00:04:42,847 --> 00:04:44,806 Yeah. 62 00:04:44,893 --> 00:04:46,677 GABRIELLE: Why did you come back here? 63 00:04:46,764 --> 00:04:48,984 I thought you said you were out of your element? 64 00:04:49,071 --> 00:04:50,246 I was. 65 00:04:50,333 --> 00:04:52,248 I'm not an operative. 66 00:04:52,335 --> 00:04:56,557 But I am a very good analyst. 67 00:04:56,644 --> 00:04:58,210 I mean, why do you suddenly care? 68 00:05:03,607 --> 00:05:04,695 I agreed to help Vasili Sirin. 69 00:05:07,524 --> 00:05:10,440 So his blood is on my hands. 70 00:05:13,182 --> 00:05:14,314 I just need to see this through. 71 00:05:17,708 --> 00:05:18,318 Welcome back. 72 00:07:54,648 --> 00:07:55,953 I'm Tim. I'm your driver. 73 00:07:56,040 --> 00:07:57,128 Hi, Tim. 74 00:07:57,215 --> 00:07:58,216 Just the one bag. 75 00:07:58,303 --> 00:07:59,435 Traveling light. 76 00:07:59,522 --> 00:07:59,827 I'll be right there. 77 00:08:05,876 --> 00:08:07,835 Hi, it's me. 78 00:08:07,922 --> 00:08:10,577 I'm gonna be leaving town for a while. 79 00:08:10,664 --> 00:08:16,017 Who knows, maybe I'll find my way to Budapest after all. 80 00:08:16,104 --> 00:08:18,498 You know where the key is if you need a place to stay. 81 00:08:18,585 --> 00:08:19,324 Love you. 82 00:09:27,262 --> 00:09:30,134 Richard knows me as Kathy, a troubling pharmaceutical rep 83 00:09:30,221 --> 00:09:30,787 from Virginia. 84 00:10:49,387 --> 00:10:51,215 Shit. 85 00:10:51,302 --> 00:10:55,132 Do you wanna take a shower with me, Mae? 86 00:10:55,219 --> 00:10:58,353 MAE: I showered last night. 87 00:10:58,440 --> 00:10:59,746 TRACY: What? 88 00:10:59,833 --> 00:11:01,748 MAE: I showered last night. 89 00:11:01,835 --> 00:11:03,532 TRACY: You don't know what you're missing out on. 90 00:11:03,619 --> 00:11:07,841 MAE: I'm sure I got a pretty good idea. 91 00:11:07,928 --> 00:11:09,494 Good morning. 92 00:11:09,581 --> 00:11:10,191 Morning. 93 00:11:12,976 --> 00:11:14,891 GABRIELLE: Did you get any sleep? 94 00:11:14,978 --> 00:11:15,544 No. 95 00:11:18,373 --> 00:11:21,376 But I think I figured something out. 96 00:11:21,463 --> 00:11:22,856 Any coffee for us? 97 00:11:22,943 --> 00:11:24,509 Do you want some? 98 00:11:24,596 --> 00:11:25,336 Yeah, thanks. 99 00:11:35,564 --> 00:11:37,000 Hey. 100 00:11:37,087 --> 00:11:39,524 Where did you sleep last night? 101 00:11:39,611 --> 00:11:41,004 I'm sorry I should've called. 102 00:11:41,091 --> 00:11:42,963 GABRIELLE: Cream and sugar? 103 00:11:43,050 --> 00:11:44,312 JOE [ON PHONE]: Maybe just black, thank you. 104 00:11:44,399 --> 00:11:47,228 Did you meet someone? 105 00:11:47,315 --> 00:11:49,143 Can we talk about this later? 106 00:11:49,230 --> 00:11:51,841 Yes, we're definitely talking about this later. 107 00:11:51,928 --> 00:11:52,755 OK. 108 00:11:52,842 --> 00:11:53,364 Bye. 109 00:12:00,458 --> 00:12:02,286 EVA: Why are you in such a good mod? 110 00:12:02,373 --> 00:12:05,942 GORDON: I am taking a sick day. 111 00:12:06,029 --> 00:12:07,335 Are you feeling OK? 112 00:12:07,422 --> 00:12:10,120 I feel incredible. 113 00:12:10,207 --> 00:12:11,295 You should call in sick too. 114 00:12:11,382 --> 00:12:12,906 We can play hooky. 115 00:12:12,993 --> 00:12:14,255 I have meetings. 116 00:12:14,342 --> 00:12:15,430 Well, reschedule them. 117 00:12:15,517 --> 00:12:16,866 Jesus, Gordon, come on. 118 00:12:16,953 --> 00:12:18,868 Stop it. 119 00:12:18,955 --> 00:12:22,045 Let's get out of town this week, order room service, 120 00:12:22,132 --> 00:12:25,527 and fuck, and drink, and eat, and fuck. 121 00:12:25,614 --> 00:12:27,398 What do you say? 122 00:12:27,485 --> 00:12:31,402 I'd say, that we can't afford a hotel suite. 123 00:12:31,489 --> 00:12:32,969 Yes, we can. 124 00:12:33,056 --> 00:12:34,841 As the person in this household 125 00:12:34,928 --> 00:12:36,494 most familiar with our personal finances-- 126 00:12:36,581 --> 00:12:37,757 I got a little money. 127 00:12:40,498 --> 00:12:43,110 How much is a little money? 128 00:12:43,197 --> 00:12:44,328 A lot. 129 00:12:44,415 --> 00:12:45,677 You just said a little. 130 00:12:45,765 --> 00:12:48,985 Well, the size is relative. 131 00:12:49,072 --> 00:12:52,380 Where did this money come from, Gordon? 132 00:12:52,467 --> 00:12:56,558 It's kind of like an advance from my next job. 133 00:12:56,645 --> 00:12:57,733 You're leaving the agency. 134 00:12:57,820 --> 00:12:58,473 Yeah. 135 00:13:00,910 --> 00:13:01,955 When did you decide this? 136 00:13:02,042 --> 00:13:03,217 Oh, god. 137 00:13:03,304 --> 00:13:05,349 I've wanted to for years. 138 00:13:05,436 --> 00:13:08,135 I was just afraid to hop off my lily pad without knowing 139 00:13:08,222 --> 00:13:09,571 where I was gonna land first. 140 00:13:09,658 --> 00:13:10,790 And where are you landing? 141 00:13:10,877 --> 00:13:12,879 Where are we landing? 142 00:13:12,966 --> 00:13:13,923 I don't wanna bore you with the details right now. 143 00:13:14,010 --> 00:13:15,620 Come on. 144 00:13:15,707 --> 00:13:17,448 Gordon, I don't find details boring. 145 00:13:17,535 --> 00:13:19,146 Remember what I said about you trusting me? 146 00:13:36,163 --> 00:13:40,210 Hi, Arlene, I need to move today's meetings. 147 00:13:40,297 --> 00:13:40,994 I'm taking the day off. 148 00:13:45,520 --> 00:13:46,869 OK. 149 00:13:46,956 --> 00:13:47,827 Let's see what you got. 150 00:13:58,185 --> 00:13:59,969 That is a surveillance photo. 151 00:14:00,056 --> 00:14:01,666 I've seen it before. 152 00:14:01,753 --> 00:14:03,930 JOE: Yeah, so have I, in Bob's office 153 00:14:04,017 --> 00:14:07,107 the morning I was attacked. 154 00:14:07,194 --> 00:14:08,978 OK. 155 00:14:09,065 --> 00:14:09,718 What's your theory? 156 00:14:17,247 --> 00:14:19,336 What happened to your lip? 157 00:14:19,423 --> 00:14:21,643 SAMMY: I cut it shaving. 158 00:14:21,730 --> 00:14:23,384 When did you start shaving? 159 00:14:23,471 --> 00:14:25,473 I don't know a couple months ago. 160 00:14:25,560 --> 00:14:27,083 MAE: Who taught you? 161 00:14:27,170 --> 00:14:28,955 I found a video on YouTube. 162 00:14:29,042 --> 00:14:30,870 SAMMY: You can learn a lot online. 163 00:14:30,957 --> 00:14:31,871 Yeah, there's also a lot of things on there 164 00:14:31,958 --> 00:14:32,393 that aren't true. 165 00:14:36,005 --> 00:14:37,746 Did you ever read any of the stuff about dad? 166 00:14:41,271 --> 00:14:43,273 I think it'd be too painful. 167 00:14:43,360 --> 00:14:46,189 And I don't know if I wanna. 168 00:14:46,276 --> 00:14:47,843 I'd like to preserve what good memories I 169 00:14:47,930 --> 00:14:50,019 still have left of your father. 170 00:14:50,106 --> 00:14:51,673 Once you've been down that rabbit hole, 171 00:14:51,760 --> 00:14:54,545 it's a hard thing to do. 172 00:14:54,632 --> 00:14:55,895 But at least I'm not living a lie. 173 00:14:58,898 --> 00:15:00,247 You think I'm living a lie. 174 00:15:00,334 --> 00:15:01,378 I was just talking about me. 175 00:15:03,990 --> 00:15:05,208 I'm gonna go get ready for school. 176 00:15:44,334 --> 00:15:44,944 Fuck. 177 00:15:49,687 --> 00:15:51,863 TRACY: No, no, no. 178 00:15:51,951 --> 00:15:52,821 That is bullshit. 179 00:15:58,522 --> 00:16:01,047 [bell ringing] 180 00:16:01,134 --> 00:16:03,658 Saved by the bell. 181 00:16:03,745 --> 00:16:05,573 Right before I'm about to make my big comeback. 182 00:16:05,660 --> 00:16:06,313 Grab your stuff. 183 00:16:14,060 --> 00:16:15,757 TRACY'S EX-WIFE: Hey. 184 00:16:15,844 --> 00:16:17,324 He's just grabbing his things. Great. 185 00:16:17,411 --> 00:16:18,890 Thanks. TRACY'S SON: Hey, mom. 186 00:16:18,978 --> 00:16:19,717 Can I get you coffee, Pop Tart? 187 00:16:19,804 --> 00:16:20,805 No. 188 00:16:20,892 --> 00:16:21,806 No, thank you. 189 00:16:21,893 --> 00:16:23,025 I am fine. 190 00:16:23,112 --> 00:16:24,070 Don't forget your boots. 191 00:16:24,157 --> 00:16:26,463 TRACY'S SON: OK. 192 00:16:26,550 --> 00:16:28,248 Are you going somewhere this weekend? 193 00:16:28,335 --> 00:16:30,293 TRACY'S EX-WIFE: Cal is taking him camping. 194 00:16:30,380 --> 00:16:33,079 Yeah, just the two of them? 195 00:16:33,166 --> 00:16:35,516 No, they're going with some of Cal's friends and their sons. 196 00:16:39,172 --> 00:16:41,696 Cal and I have been married for 10 years. 197 00:16:41,783 --> 00:16:43,002 He's like a second father to him. 198 00:16:43,089 --> 00:16:44,133 Yeah. 199 00:16:44,220 --> 00:16:45,134 No, of course. 200 00:16:45,221 --> 00:16:46,483 Hey. 201 00:16:46,570 --> 00:16:47,702 I hear you're going camping. 202 00:16:47,789 --> 00:16:48,877 Yeah. Have fun. 203 00:16:48,964 --> 00:16:50,226 Be safe. - OK. 204 00:16:50,313 --> 00:16:51,488 Bye dad. 205 00:16:51,575 --> 00:16:52,663 Love you. Bye. 206 00:16:52,750 --> 00:16:53,055 TRACY'S EX-WIFE: Bye. 207 00:17:48,458 --> 00:17:49,633 TRACY: Hey. 208 00:17:49,720 --> 00:17:50,852 GABRIELLE: Morning. 209 00:17:50,939 --> 00:17:52,201 TRACY: Miss anything? 210 00:17:52,288 --> 00:17:52,593 Piper's taking the day off. 211 00:17:54,986 --> 00:17:56,727 Anything else. 212 00:17:56,814 --> 00:17:59,339 He showed up late last night, changed his mind, 213 00:17:59,426 --> 00:18:00,470 wants to help. 214 00:18:00,557 --> 00:18:02,124 Help how? 215 00:18:02,211 --> 00:18:04,300 He's going over the files. 216 00:18:04,387 --> 00:18:06,781 And you're sure that's a good idea? 217 00:18:06,868 --> 00:18:08,609 You might think so. 218 00:18:08,696 --> 00:18:10,219 He's taking your side. 219 00:18:10,306 --> 00:18:11,916 What's my side? 220 00:18:12,003 --> 00:18:12,961 He thinks Gordon's been set up. 221 00:18:28,890 --> 00:18:30,718 JOE: It's the same photo from Bob's office. 222 00:18:30,805 --> 00:18:32,589 TRACY: You're sure? 223 00:18:32,676 --> 00:18:34,548 No, I assumed that the file was Bob's. 224 00:18:34,635 --> 00:18:35,766 And the Russians were trying to make it disappear 225 00:18:35,853 --> 00:18:37,681 to protect their mole. 226 00:18:37,768 --> 00:18:39,292 But what if, it was put there as a plant? 227 00:18:39,379 --> 00:18:41,381 In the hopes that someone would 228 00:18:41,468 --> 00:18:43,383 eventually find it to falsely frame Gordon as the mole. 229 00:18:43,470 --> 00:18:45,254 Yes. 230 00:18:45,341 --> 00:18:46,603 Now the only question would be, how no one 231 00:18:46,690 --> 00:18:48,170 else found it before I did. 232 00:18:48,257 --> 00:18:49,606 That's hardly the only question. 233 00:18:49,693 --> 00:18:52,261 So your source set you up? 234 00:18:52,348 --> 00:18:54,611 Or he was used. 235 00:18:54,698 --> 00:18:56,570 I have a stupid question here. 236 00:18:56,657 --> 00:19:00,226 Why couldn't the Russians and Bob have the same photo? 237 00:19:00,313 --> 00:19:02,793 Maybe Bob had his own source inside the SVR. 238 00:19:02,880 --> 00:19:04,447 It was leaked to you. 239 00:19:04,534 --> 00:19:05,361 Why couldn't it be leaked to him? 240 00:19:05,448 --> 00:19:05,796 Right. 241 00:19:08,016 --> 00:19:10,801 Are you OK? 242 00:19:10,888 --> 00:19:12,281 Yeah. 243 00:19:12,368 --> 00:19:13,282 It really hurts when I think. 244 00:19:13,369 --> 00:19:15,110 Look. 245 00:19:15,197 --> 00:19:17,808 I would love to believe all of this. 246 00:19:17,895 --> 00:19:19,941 And up until last night when Gordon took the money, 247 00:19:20,028 --> 00:19:22,596 I thought he was being set up. 248 00:19:22,683 --> 00:19:24,598 And you can plant fake files. 249 00:19:24,685 --> 00:19:27,992 But how do you make an innocent man take a payoff? 250 00:19:28,079 --> 00:19:30,560 Well, taking money isn't the same as treason. 251 00:19:30,647 --> 00:19:32,171 We still don't know what the money's for 252 00:19:32,258 --> 00:19:34,999 or who gave it to him. 253 00:19:35,086 --> 00:19:36,653 I'm gonna set up a meet with my source 254 00:19:36,740 --> 00:19:37,654 and find out what he knows. 255 00:21:25,109 --> 00:21:26,720 HOLLY: I'm glad you called. 256 00:21:26,807 --> 00:21:28,069 REUEL: Me too. 257 00:21:28,156 --> 00:21:29,462 HOLLY: This is a beautiful home. 258 00:21:29,549 --> 00:21:31,159 REUEL: Well, thank you. 259 00:21:31,246 --> 00:21:33,814 It's not at all what I was expecting. 260 00:21:33,901 --> 00:21:35,206 Really? 261 00:21:35,294 --> 00:21:38,471 So what were you expecting. 262 00:21:38,558 --> 00:21:39,994 HOLLY: Modern American government salary. 263 00:21:45,565 --> 00:21:46,653 Do you come from money? 264 00:21:50,396 --> 00:21:53,747 I really love the way that you just say anything 265 00:21:53,834 --> 00:21:55,096 that comes into your mind. 266 00:21:55,183 --> 00:21:57,098 I don't know any other way. 267 00:21:57,185 --> 00:22:00,057 OK, well, yes. 268 00:22:00,144 --> 00:22:03,104 I inherited a lot of money. 269 00:22:03,191 --> 00:22:05,062 Yes. 270 00:22:05,149 --> 00:22:07,064 Since we began dating, I've been reading a lot 271 00:22:07,151 --> 00:22:08,892 about the history of the CIA, how they would recruit 272 00:22:08,979 --> 00:22:11,678 people from elite families. 273 00:22:11,765 --> 00:22:13,897 Are we dating? 274 00:22:13,984 --> 00:22:15,203 Would you like us to be dating? 275 00:22:17,727 --> 00:22:18,337 Yes. 276 00:22:30,740 --> 00:22:32,351 What are you doing? 277 00:22:32,438 --> 00:22:33,961 Rico. 278 00:22:34,048 --> 00:22:35,136 EVA: Who's Rico? 279 00:22:35,223 --> 00:22:36,964 Rico. 280 00:22:37,051 --> 00:22:38,618 I have no idea who you're talking about. 281 00:22:38,705 --> 00:22:40,924 The bartender from our honey moon. 282 00:22:41,011 --> 00:22:41,795 Come on, Rico. 283 00:22:41,882 --> 00:22:42,622 OK. 284 00:22:42,709 --> 00:22:44,058 Come on. 285 00:22:44,145 --> 00:22:46,190 You are so making this up. 286 00:22:46,277 --> 00:22:48,367 I don't like to be too critical of your bad memory 287 00:22:48,454 --> 00:22:50,543 because it's one of my favorite things about you. 288 00:22:50,630 --> 00:22:52,240 And it serves me so well, but it's 289 00:22:52,327 --> 00:22:53,763 a little worrisome at times. 290 00:22:53,850 --> 00:22:55,939 Fuck you. 291 00:22:56,026 --> 00:23:00,204 He tended the bar at that shack on the beach. 292 00:23:00,291 --> 00:23:02,729 There's a photo of him in our wedding album. 293 00:23:02,816 --> 00:23:04,165 Oh, now I know you're lying. 294 00:23:04,252 --> 00:23:05,166 Where's the wedding album? 295 00:23:05,253 --> 00:23:06,123 I have no idea. 296 00:23:06,210 --> 00:23:08,125 What? 297 00:23:08,212 --> 00:23:09,692 Now you have no idea where our wedding album is? 298 00:23:09,779 --> 00:23:11,694 That thing should be in a climate 299 00:23:11,781 --> 00:23:14,610 controlled vault with a state of the art alarm system. 300 00:23:14,697 --> 00:23:16,482 It is. 301 00:23:16,569 --> 00:23:20,224 But the location is unknown even to us. 302 00:23:20,311 --> 00:23:21,269 Rico. 303 00:23:21,356 --> 00:23:22,313 Oh, my god. 304 00:23:22,401 --> 00:23:23,402 All right. 305 00:23:23,489 --> 00:23:25,578 Enough. 306 00:23:25,665 --> 00:23:28,624 Maybe you were on your honeymoon with your other wife. 307 00:23:28,711 --> 00:23:29,930 There's only ever been you, babe. 308 00:23:33,586 --> 00:23:34,543 Yeah. 309 00:23:34,630 --> 00:23:35,283 Try this on. 310 00:23:41,942 --> 00:23:43,334 It's true. 311 00:23:43,422 --> 00:23:45,293 EVA: What is? 312 00:23:45,380 --> 00:23:46,425 There's only ever been you. 313 00:23:49,384 --> 00:23:50,124 I know. 314 00:23:53,127 --> 00:23:56,260 Gee, thanks. 315 00:23:56,347 --> 00:23:59,438 You already know I feel the exact same way. 316 00:24:02,615 --> 00:24:04,355 Thanks for this, for staying home with me 317 00:24:04,443 --> 00:24:07,533 for no good reason other than I asked you to. 318 00:24:07,620 --> 00:24:10,449 You also know that I cannot say no to you, Gordon. 319 00:24:10,536 --> 00:24:11,798 Well, cheers to that. 320 00:24:16,585 --> 00:24:18,674 I just wish I knew what we were celebrating. 321 00:24:23,940 --> 00:24:25,725 Everything, all of it. 322 00:24:25,812 --> 00:24:27,988 God, we were so young when we got married. 323 00:24:28,075 --> 00:24:30,469 You know what a colossal fucking mistake that could've been? 324 00:24:30,556 --> 00:24:32,166 Yeah. 325 00:24:32,253 --> 00:24:33,733 My mother certainly made the case. 326 00:24:33,820 --> 00:24:35,343 GORDON: But your mother was wrong. 327 00:24:35,430 --> 00:24:36,605 It was the exact right thing to do. 328 00:24:36,692 --> 00:24:39,042 And somehow we both knew. 329 00:24:39,129 --> 00:24:42,045 It's somewhere deep inside where you know 330 00:24:42,132 --> 00:24:46,441 things before you know them. 331 00:24:46,528 --> 00:24:51,446 I have so many regrets but none of them 332 00:24:51,533 --> 00:24:54,318 on the same continent as you and the kids. 333 00:24:59,106 --> 00:25:00,107 I'm sorry. I'm babbling. 334 00:25:00,194 --> 00:25:00,934 I'll shut up. 335 00:25:02,370 --> 00:25:04,241 No. 336 00:25:04,328 --> 00:25:06,722 Come here. 337 00:25:06,809 --> 00:25:07,897 I love you so much. 338 00:25:17,994 --> 00:25:19,866 Let me do something just for you, baby. 339 00:25:37,187 --> 00:25:39,581 I have to head out for a couple of hours. 340 00:25:39,668 --> 00:25:41,278 OK. 341 00:25:41,365 --> 00:25:43,193 Keep an eye on Encyclopedia Brown. 342 00:25:43,280 --> 00:25:44,934 Make sure he doesn't eat your Pad Thai leftovers. 343 00:25:56,555 --> 00:26:05,694 [MUSIC - ELLA FITZGERALD, "LET'S DO IT [LET'S FALL IN LOVE]"] 344 00:26:09,350 --> 00:26:12,266 [SINGING]: Birds do it. 345 00:26:12,353 --> 00:26:13,746 Dance with me. 346 00:26:13,833 --> 00:26:15,574 No, I have two left feet. 347 00:26:15,661 --> 00:26:16,705 HOLLY: I don't believe that for a second. 348 00:26:16,792 --> 00:26:18,533 Come on. 349 00:26:18,620 --> 00:26:19,926 This way we can break the ice instead 350 00:26:20,013 --> 00:26:20,796 of going straight to kissing. 351 00:26:22,450 --> 00:26:25,192 [SINGING]: Let's do it. 352 00:26:25,279 --> 00:26:28,064 Let's fall in love. 353 00:26:31,459 --> 00:26:32,808 In Spain the best-- 354 00:26:32,895 --> 00:26:34,680 Can I put my hand this way? 355 00:26:34,767 --> 00:26:35,724 That's good. 356 00:26:35,811 --> 00:26:36,899 Thank you. 357 00:26:36,986 --> 00:26:40,511 --upper sets do it. 358 00:26:40,599 --> 00:26:46,996 Lithuanians and let's do it. 359 00:26:47,083 --> 00:26:49,564 Let's do it. 360 00:26:49,651 --> 00:26:52,262 Let's fall in love. 361 00:26:56,353 --> 00:27:08,365 The Dutch in old Amsterdam do it, not to mention the Finns. 362 00:27:08,452 --> 00:27:09,584 What is that? 363 00:27:09,671 --> 00:27:10,150 I think it was a-- 364 00:27:11,368 --> 00:27:17,679 [SINGING]: Folks in Siam do it. 365 00:27:17,766 --> 00:27:19,115 Should we go see? 366 00:27:19,202 --> 00:27:22,118 Mmm. 367 00:27:22,205 --> 00:27:26,470 Oh, it's a songbird. 368 00:27:26,557 --> 00:27:27,820 He's confused. 369 00:27:27,907 --> 00:27:28,951 He thinks he's outside. 370 00:27:29,038 --> 00:27:29,343 What do we do? 371 00:27:33,695 --> 00:27:34,609 Is it dead? 372 00:27:34,696 --> 00:27:35,958 Oh. 373 00:27:36,045 --> 00:27:37,612 [SINGING]: Let's do it. 374 00:27:37,699 --> 00:27:41,529 Let's fall in love. 375 00:27:55,021 --> 00:27:57,676 I'm hungry. 376 00:27:57,763 --> 00:27:59,590 How do you feed yourself? 377 00:27:59,678 --> 00:28:02,158 I'm pretty handy with a microwave. 378 00:28:02,245 --> 00:28:03,769 We're going to the supermarket. 379 00:28:03,856 --> 00:28:07,120 I'm making you lunch and maybe dinner. 380 00:28:07,207 --> 00:28:09,122 REPORTER [ON TV]: The reason rumors have persisted 381 00:28:09,209 --> 00:28:11,864 about the near plague epidemic of 2018 382 00:28:11,951 --> 00:28:15,171 is the special commission's report exonerating the CIA was, 383 00:28:15,258 --> 00:28:17,478 well, unconvincing. 384 00:28:17,565 --> 00:28:20,263 We are expected to believe that nobody above middle management 385 00:28:20,350 --> 00:28:22,962 was involved in this thing, not to mention anyone lucky enough 386 00:28:23,049 --> 00:28:24,615 to still be alive. 387 00:28:24,703 --> 00:28:26,487 Shall we examine the body count? 388 00:28:26,574 --> 00:28:29,925 Elden Loramer, CIA, dead. 389 00:28:30,012 --> 00:28:32,885 His wife Iris, dead. 390 00:28:32,972 --> 00:28:36,453 Sam Barber, CIA, dead. 391 00:28:36,540 --> 00:28:39,108 Marty Frost, retired CIA, dead. 392 00:28:39,195 --> 00:28:42,503 Gareth Minor, White Sand CEO, dead. 393 00:28:42,590 --> 00:28:45,811 Caleb Wolfe, information activist, dead. 394 00:28:45,898 --> 00:28:50,119 Let's not forget the 11 dead CIA analysts in Georgetown. 395 00:29:29,463 --> 00:29:31,857 Oh, my god. 396 00:29:31,944 --> 00:29:34,120 Oh, you scared the shit out of me. 397 00:29:34,207 --> 00:29:35,251 I scare you. 398 00:29:35,338 --> 00:29:36,600 I am so sorry. 399 00:29:36,687 --> 00:29:38,515 I didn't think you were home. 400 00:29:38,602 --> 00:29:41,170 No, no, it's my fault. No, it's Thursday. 401 00:29:41,257 --> 00:29:42,998 I'm sorry. 402 00:29:43,085 --> 00:29:46,175 Oh, I think I just need to get out of the house. 403 00:29:46,262 --> 00:29:48,308 I'm just feeling a little cooped up. 404 00:29:48,395 --> 00:29:50,049 You're out of detergent. 405 00:29:50,136 --> 00:29:51,224 OK. 406 00:29:51,311 --> 00:29:51,790 I'll get some. 407 00:31:00,510 --> 00:31:01,033 TRACY: You hungry? 408 00:31:05,124 --> 00:31:05,733 Yeah. 409 00:31:10,259 --> 00:31:16,265 We use a reflective surfaces, windows, puddles, cars. 410 00:31:16,352 --> 00:31:17,571 It's the part of the brain-- 411 00:31:17,658 --> 00:31:19,355 it never stops working. 412 00:31:19,442 --> 00:31:21,792 It's always easy as searching, scanning. 413 00:31:21,880 --> 00:31:23,882 When I was a young man, it was drilled 414 00:31:23,969 --> 00:31:27,886 into me that if I ever lowered my defenses I might die 415 00:31:27,973 --> 00:31:29,365 or worse. 416 00:31:29,452 --> 00:31:32,238 It's what we call a trade craft. 417 00:31:32,325 --> 00:31:36,764 So when you're driving, are you 418 00:31:36,851 --> 00:31:41,290 are you checking to see if you're being somewhat tailed? 419 00:31:41,377 --> 00:31:43,989 If I'm driving or walking, mm-hmm. 420 00:31:44,076 --> 00:31:46,861 And have you ever spotted a tail? 421 00:31:46,948 --> 00:31:49,908 Not in decades. 422 00:31:49,995 --> 00:31:51,866 But you have spotted them, these tails? 423 00:31:51,953 --> 00:31:53,433 Yes, many times. 424 00:31:57,567 --> 00:31:59,613 Hey, you're just trying to turn me on. 425 00:31:59,700 --> 00:32:02,181 Is it working? 426 00:32:02,268 --> 00:32:02,921 I hope so. 427 00:32:06,141 --> 00:32:08,056 TRACY: I wanna believe that Gordon is innocent. 428 00:32:08,143 --> 00:32:11,407 But that's getting really difficult. 429 00:32:11,494 --> 00:32:13,583 JOE: I've been where you are, facing 430 00:32:13,670 --> 00:32:18,110 the possibility that a good friend is a traitor. 431 00:32:18,197 --> 00:32:20,286 When you know someone as long as I've known Gordon, 432 00:32:20,373 --> 00:32:22,201 you can't believe what your eyes see. 433 00:32:22,288 --> 00:32:23,898 Trust your own judgment. 434 00:32:23,985 --> 00:32:26,422 Which is not always easy when you 435 00:32:26,509 --> 00:32:27,771 feel that you've missed something 436 00:32:27,858 --> 00:32:30,644 sitting right in front of you. 437 00:32:30,731 --> 00:32:34,126 Are you talking about Sam Barber? 438 00:32:34,213 --> 00:32:36,389 Yeah. 439 00:32:36,476 --> 00:32:39,131 TRACY: You two were close, huh? 440 00:32:39,218 --> 00:32:40,436 Yeah. 441 00:32:40,523 --> 00:32:40,828 He was my best friend. 442 00:32:45,702 --> 00:32:47,835 Is it weird for you that I'm dating Mae? 443 00:32:50,403 --> 00:32:51,012 No. 444 00:32:53,841 --> 00:32:55,930 No, I'm happy for you both. 445 00:32:56,017 --> 00:33:01,849 She needed to get over Sam. 446 00:33:01,936 --> 00:33:03,111 And you're good for each other. 447 00:33:07,289 --> 00:33:08,856 Do me a favor, tell her that, huh. 448 00:33:12,425 --> 00:33:15,515 EVA [ON PHONE]: It's Eva, you know what to do. 449 00:33:15,602 --> 00:33:17,691 Hey, it's Mae. 450 00:33:17,778 --> 00:33:21,782 I thought about your offer, and I don't wanna pursue it. 451 00:33:21,869 --> 00:33:23,784 I need to try to get past this. 452 00:33:23,871 --> 00:33:25,655 I think talking to Senator Thrush 453 00:33:25,742 --> 00:33:27,440 would just reopen old wounds at this point. 454 00:33:27,527 --> 00:33:31,705 But, thanks anyway. 455 00:33:31,792 --> 00:33:33,620 I really appreciate it. 456 00:33:33,707 --> 00:33:34,316 Bye. 457 00:34:26,629 --> 00:34:29,371 EVA [ON PHONE]: It's, Eva, you know what to do. 458 00:34:29,458 --> 00:34:30,764 It's me again. 459 00:34:30,851 --> 00:34:31,634 Forget my last message. 460 00:35:11,718 --> 00:35:12,675 The ambulance. 461 00:35:12,762 --> 00:35:13,894 What ambulance? 462 00:35:13,981 --> 00:35:15,025 How'd they get it? 463 00:35:15,113 --> 00:35:15,591 How'd who get it? 464 00:35:21,031 --> 00:35:23,512 You need to set up a database of stolen ambulances 465 00:35:23,599 --> 00:35:26,907 and ambulance rentals in DC, Maryland, Virginia, West 466 00:35:26,994 --> 00:35:28,126 Virginia, and the Carolinas. 467 00:35:31,129 --> 00:35:34,132 Do it now. 468 00:35:34,219 --> 00:35:35,089 Are you all right? 469 00:35:35,176 --> 00:35:36,438 Oh. 470 00:35:36,525 --> 00:35:38,745 Yeah, it's just a headache. 471 00:35:38,832 --> 00:35:41,269 When's the last time you got some sleep? 472 00:35:41,356 --> 00:35:42,618 Yeah, it's been a while. 473 00:35:42,705 --> 00:35:43,924 I could probably do with a nap. 474 00:35:44,011 --> 00:35:45,926 But I'm fine. 475 00:35:46,013 --> 00:35:47,580 I'll drop you off at Mae's You can get some rest. 476 00:35:47,667 --> 00:35:49,059 I'll call you if we get a hit. 477 00:35:49,147 --> 00:35:49,799 Come on. 478 00:37:57,840 --> 00:38:00,539 POLINA: I can't do this anymore. 479 00:38:00,626 --> 00:38:01,844 I don't feel safe. 480 00:38:01,931 --> 00:38:04,456 I can't sleep at night. 481 00:38:04,543 --> 00:38:06,022 I feel like they know. 482 00:38:06,109 --> 00:38:07,763 You are safe. 483 00:38:07,850 --> 00:38:09,765 Not even my own people know who you are. 484 00:38:09,852 --> 00:38:11,724 POLINA: It's not your people that I'm worried about. 485 00:38:11,811 --> 00:38:13,900 Please. 486 00:38:13,987 --> 00:38:16,816 Surely I have repaid my debt to you by now. 487 00:38:16,903 --> 00:38:19,209 We can cool it off or a couple of weeks. 488 00:38:19,297 --> 00:38:21,124 POLINA: No, I can't. 489 00:38:21,211 --> 00:38:22,300 I didn't put you in this situation, Polina. 490 00:38:26,304 --> 00:38:26,869 I'm scared. 491 00:38:30,003 --> 00:38:32,919 Here, you look cold. 492 00:38:33,006 --> 00:38:33,659 This'll warm you up. 493 00:38:41,362 --> 00:38:44,017 Now tell me, do you know who this is? 494 00:39:02,992 --> 00:39:05,473 The guy who made the payoff to Piper was Lior Lashkar 495 00:39:05,560 --> 00:39:07,736 and he's ex-Mossad. 496 00:39:07,823 --> 00:39:09,956 He has his own private security company in Tyson's corner. 497 00:39:10,043 --> 00:39:12,219 OK. 498 00:39:12,306 --> 00:39:13,916 Maybe Gordon's going to work for him in the private sector 499 00:39:14,003 --> 00:39:15,918 and was just advancing him some cash. 500 00:39:16,005 --> 00:39:18,007 The Israelis couldn't prove it, 501 00:39:18,094 --> 00:39:21,750 but they suspected that Lashkar was doubling for the SVR. 502 00:39:21,837 --> 00:39:22,882 So they shit canned him for it. 503 00:39:26,059 --> 00:39:28,104 I got a warrant. 504 00:39:28,191 --> 00:39:29,018 And the FBI want-- 505 00:39:29,105 --> 00:39:30,411 Wait. 506 00:39:30,498 --> 00:39:32,979 Come on, Tracy. 507 00:39:33,066 --> 00:39:35,068 Gordon took money from Russian intelligence 508 00:39:35,155 --> 00:39:36,678 agents, no more waiting. 509 00:39:36,765 --> 00:39:37,375 I agree. 510 00:39:40,987 --> 00:39:41,901 Can you do me a favor? 511 00:39:46,340 --> 00:39:47,559 GORDON: There you go, babe, see. 512 00:39:47,646 --> 00:39:48,995 GORDON'S SON: Who's that? 513 00:39:49,082 --> 00:39:51,998 GORDON: That, son, is very cool. 514 00:39:52,085 --> 00:39:54,870 EVA: That is so weird, seeing yourself in a photograph 515 00:39:54,957 --> 00:39:57,395 you do not remember taking. 516 00:39:57,482 --> 00:39:58,396 GORDON: The pizza's here. 517 00:40:07,100 --> 00:40:08,797 Hey, this is a surprise. 518 00:40:08,884 --> 00:40:10,016 Come on in. 519 00:40:10,103 --> 00:40:11,409 I'm here for work. 520 00:40:11,496 --> 00:40:13,541 What's that mean? 521 00:40:13,628 --> 00:40:16,239 I asked them to let me be the one to come and get you. 522 00:40:16,326 --> 00:40:17,719 As to? 523 00:40:17,806 --> 00:40:19,068 TRACY: I thought it would be less 524 00:40:19,155 --> 00:40:21,157 invasive, less embarrassing. 525 00:40:21,244 --> 00:40:22,985 Tracy, I don't know what the fuck you're talking about. 526 00:40:23,072 --> 00:40:23,638 TRACY: Lior is gone. 527 00:40:27,947 --> 00:40:29,427 What about him? 528 00:40:29,514 --> 00:40:30,906 You took money from him. 529 00:40:30,993 --> 00:40:31,951 I can explain that. 530 00:40:32,038 --> 00:40:33,256 TRACY: Yeah. 531 00:40:33,343 --> 00:40:34,780 You'll get a chance to. 532 00:40:34,867 --> 00:40:35,868 He offered me a job. 533 00:40:35,955 --> 00:40:37,565 You have a job. 534 00:40:37,652 --> 00:40:41,090 At least you had one. 535 00:40:41,177 --> 00:40:42,875 Are you fucking serious? 536 00:40:42,962 --> 00:40:43,963 Who's gonna joke about this? 537 00:40:57,193 --> 00:40:58,543 Oh, yeah. 538 00:40:58,630 --> 00:41:00,588 That was in the winter last-- 539 00:41:00,675 --> 00:41:02,024 When we went to go hiking. 540 00:41:02,111 --> 00:41:02,982 You've got your dad's eyes. 541 00:41:07,726 --> 00:41:09,292 I have to go. 542 00:41:09,379 --> 00:41:11,381 It's work. 543 00:41:11,469 --> 00:41:12,034 I'll see you-- 544 00:41:15,037 --> 00:41:16,735 I'm not sure. 545 00:41:18,432 --> 00:41:20,086 Gordon. 546 00:41:20,173 --> 00:41:22,044 Gordon, what is going on? 547 00:41:28,660 --> 00:41:30,270 They wanna ask me some questions? 548 00:41:30,357 --> 00:41:31,837 Who wants to ask you some questions? 549 00:41:36,363 --> 00:41:36,972 About the money. 550 00:41:40,323 --> 00:41:42,151 Tracy, what is going on? 551 00:41:42,238 --> 00:41:43,413 GORDON: Don't ask him. 552 00:41:43,501 --> 00:41:45,415 He's not here as a friend. 553 00:41:45,503 --> 00:41:48,157 Look. 554 00:41:48,244 --> 00:41:51,291 It's gonna be OK. 555 00:41:51,378 --> 00:41:54,555 What did you do, Gordon? 556 00:41:54,642 --> 00:41:56,688 Gordon, what the fuck did you do? 557 00:41:56,775 --> 00:41:57,950 Don't fucking touch me, man. 558 00:41:58,037 --> 00:41:58,559 EVA: Tracy. 559 00:42:17,535 --> 00:42:18,884 I didn't do this to you. 560 00:42:18,971 --> 00:42:20,276 You did this to yourself. 561 00:42:20,363 --> 00:42:20,929 Fuck you. 562 00:42:29,808 --> 00:42:31,026 You did that to yourself too. 563 00:43:52,978 --> 00:43:54,544 What the hell happened to you earlier? 564 00:43:54,632 --> 00:43:55,894 I waited an hour. 565 00:43:55,981 --> 00:43:56,982 I was followed. 566 00:43:57,069 --> 00:43:59,114 By who? 567 00:43:59,201 --> 00:44:03,423 The Americans, at the Marina when I met with Piper. 568 00:44:03,510 --> 00:44:04,903 What's going on? 569 00:44:04,990 --> 00:44:05,947 Did you lose them? 570 00:44:06,034 --> 00:44:07,514 Eventually. 571 00:44:07,601 --> 00:44:09,081 Did you use me to set Piper up? 572 00:44:09,168 --> 00:44:11,605 VASILI: Yes. 573 00:44:11,692 --> 00:44:13,738 Why didn't you tell me? 574 00:44:13,825 --> 00:44:15,348 It wasn't of operational significance for you to know. 575 00:44:19,004 --> 00:44:21,310 You are gonna have to go away for a while. 576 00:44:21,397 --> 00:44:23,182 Fuck. 577 00:44:23,269 --> 00:44:24,792 VASILI: The Americans will be looking for you. 578 00:44:24,879 --> 00:44:25,663 What am I supposed to tell my wife? 579 00:44:28,796 --> 00:44:30,363 Hey, how long do I have to go away for? 580 00:45:15,016 --> 00:45:17,236 MAN: I was trying to get in touch with you, man. 581 00:45:17,323 --> 00:45:19,455 Sorry. 582 00:45:19,542 --> 00:45:21,501 I didn't get away until now. 583 00:45:21,588 --> 00:45:23,155 Is it safe to talk? 584 00:45:23,242 --> 00:45:26,332 Yeah, we're alone. 585 00:45:26,419 --> 00:45:27,637 Is your arm OK? 586 00:45:27,725 --> 00:45:29,074 Yeah I'm gonna live. 587 00:45:29,161 --> 00:45:30,162 Two of my guys didn't make it. 588 00:45:30,249 --> 00:45:31,337 Do you know that? 589 00:45:31,424 --> 00:45:32,686 They have families. 590 00:45:32,773 --> 00:45:34,166 They'll be taking care of. 591 00:45:34,253 --> 00:45:35,994 There's an agency slush fund. 592 00:45:36,081 --> 00:45:38,126 That was a very dirty job even for the agency. 593 00:45:38,213 --> 00:45:39,693 We need to stay focused and just wipe everything down. 594 00:45:39,780 --> 00:45:41,434 Yeah. 595 00:45:41,521 --> 00:45:42,870 Where did you get the ambulance? 596 00:45:42,957 --> 00:45:44,045 Rented it. 597 00:45:44,132 --> 00:45:45,743 You rented it. 598 00:45:45,830 --> 00:45:47,135 I told them we were making a movie. 599 00:45:47,222 --> 00:45:48,397 Did you use your real name? 600 00:45:48,484 --> 00:45:50,486 You said to go fast. 601 00:45:50,573 --> 00:45:51,531 It was too fast. 602 00:45:51,618 --> 00:45:53,359 I told you that. 603 00:45:53,446 --> 00:45:54,882 And that boy of yours, he had real skills. 604 00:45:54,969 --> 00:45:56,188 You said it was an easy job. 605 00:45:56,275 --> 00:45:57,319 That was not an easy job. 606 00:45:57,406 --> 00:45:58,712 I got bad intel. 607 00:45:58,799 --> 00:45:59,757 Who the fuck was that guy? 608 00:46:02,542 --> 00:46:03,630 Russian intelligence officer. 609 00:46:07,721 --> 00:46:09,810 Your friend, the one who's alive. 610 00:46:09,897 --> 00:46:11,681 MAN: Yeah, oh, Letz, yeah. 611 00:46:11,769 --> 00:46:13,074 Yeah. 612 00:46:13,161 --> 00:46:14,902 Do you trust him? 613 00:46:14,989 --> 00:46:16,512 Is he gonna tell anyone my name? 614 00:46:16,599 --> 00:46:17,513 He doesn't know your name. 615 00:46:20,821 --> 00:46:23,781 Where's the burner we've been using? 616 00:46:23,868 --> 00:46:24,651 Hold on. 617 00:46:32,702 --> 00:46:35,575 The agency better fucking take care of their-- 618 00:46:35,662 --> 00:46:42,451 [suspenseful music] 619 00:46:42,538 --> 00:46:43,278 [gunshot] 620 00:46:44,366 --> 00:46:49,937 [suspenseful music]