1 00:01:02,390 --> 00:01:04,590 If you smell... 2 00:01:04,590 --> 00:01:07,020 What The Rock is cooking! 3 00:01:07,020 --> 00:01:08,460 Oh, my God! 4 00:01:13,830 --> 00:01:15,470 Title's on the line here. 5 00:01:15,470 --> 00:01:16,630 He's going to the top! 6 00:01:16,640 --> 00:01:17,840 He wants to finish The Rock off! 7 00:01:17,840 --> 00:01:19,240 Oh, no! 8 00:01:19,240 --> 00:01:21,340 - Wait a minute! - The Rock has done it! 9 00:01:21,340 --> 00:01:23,310 The Rock has done it! 10 00:01:23,310 --> 00:01:27,180 The Rock is back and on top of the mountain! 11 00:01:27,180 --> 00:01:29,580 - Yes! Yes! - Rocky! 12 00:01:30,780 --> 00:01:33,490 Rocky! Rocky! Rocky! 13 00:01:34,120 --> 00:01:35,120 Paige! 14 00:01:36,290 --> 00:01:37,490 I'm watching that! 15 00:01:37,490 --> 00:01:38,860 I wanna watch Charmed. 16 00:01:38,860 --> 00:01:40,660 - No! Give me the remote! - No! 17 00:01:40,660 --> 00:01:42,490 Give it to me! 18 00:01:42,500 --> 00:01:44,600 - Get off, Zak! Get off! - Come on! Give it here! 19 00:01:44,600 --> 00:01:48,100 Zak! What the bloody hell do you think you're doing? 20 00:01:48,100 --> 00:01:49,470 If you really wanna choke her out, 21 00:01:49,470 --> 00:01:50,670 interlock the fingers. 22 00:01:50,670 --> 00:01:52,170 - Yeah. - Now pull it tight. 23 00:01:52,180 --> 00:01:53,470 Oh, yeah! 24 00:01:53,480 --> 00:01:54,880 Now she's in trouble. You feel it? 25 00:01:54,880 --> 00:01:56,610 - You feel it cut... - What is going on? 26 00:01:56,610 --> 00:01:58,350 He's choking me! 27 00:01:58,350 --> 00:01:59,780 What're you gonna do about it? 28 00:01:59,780 --> 00:02:02,150 Well, hello. Whoa! 29 00:02:02,150 --> 00:02:04,320 - Yeah, yeah, nice. - That's my girl. 30 00:02:04,320 --> 00:02:06,120 Hey, Saraya. 31 00:02:06,120 --> 00:02:07,860 You don't have to look pretty today, princess. 32 00:02:07,860 --> 00:02:09,660 Yeah, but she's not just pretty on the outside, is she? 33 00:02:09,660 --> 00:02:12,690 In there is a heart of gold. Do anything for anyone. 34 00:02:12,700 --> 00:02:14,660 What are you two dickheads after? 35 00:02:14,670 --> 00:02:15,900 Babe, I am a girl down 36 00:02:15,900 --> 00:02:17,500 - for the under-18s match. - No. 37 00:02:17,500 --> 00:02:18,740 I don't wanna be a wrestler. 38 00:02:18,740 --> 00:02:20,540 You would love the buzz, darling. 39 00:02:20,540 --> 00:02:22,670 It's like coke, crack, heroin combined. 40 00:02:22,670 --> 00:02:25,140 Have you done coke, crack, and heroin? 41 00:02:25,140 --> 00:02:26,310 Not combined. 42 00:02:26,310 --> 00:02:28,250 Darling, if I have to give refunds, 43 00:02:28,250 --> 00:02:30,180 I am buggered six ways to Sunday. 44 00:02:30,180 --> 00:02:31,920 I need you to do this for your family. 45 00:02:31,920 --> 00:02:33,020 Do you understand that? 46 00:02:33,020 --> 00:02:35,350 No, Dad, I can't wrestle some random girl. 47 00:02:35,360 --> 00:02:37,530 - I'll screw it up. - What if you're wrestling me? 48 00:02:42,500 --> 00:02:43,900 Let's go! 49 00:02:50,900 --> 00:02:52,770 I can't do this, Zak. 50 00:02:52,770 --> 00:02:54,110 It's like a dance, just follow me. 51 00:02:54,610 --> 00:02:56,080 Okay. 52 00:03:04,590 --> 00:03:05,590 Come on! 53 00:03:07,420 --> 00:03:08,430 Yeah! 54 00:03:09,130 --> 00:03:10,430 Come on, princess! 55 00:03:10,430 --> 00:03:11,430 Come on, darling. 56 00:03:12,530 --> 00:03:15,100 Come on, girl! You can do it! 57 00:03:19,740 --> 00:03:20,870 - Come on! - Come on! 58 00:03:31,990 --> 00:03:34,550 Come on, you muppets! 59 00:03:35,320 --> 00:03:36,820 Shut up! Sit down! 60 00:03:45,730 --> 00:03:47,230 Hey. 61 00:03:48,640 --> 00:03:50,670 Quick, her hair! 62 00:03:50,670 --> 00:03:51,870 Shut up! 63 00:03:51,870 --> 00:03:53,870 Hey, don't you come in! Don't you come in! 64 00:03:53,880 --> 00:03:55,340 - I'm coming in! - I'll disqualify you! 65 00:03:57,110 --> 00:03:59,410 Get off her throat! Get off her throat now! 66 00:03:59,410 --> 00:04:01,080 Come on! 67 00:04:05,890 --> 00:04:09,420 All right, I'm gettin' in! I'm gettin' in! 68 00:04:16,370 --> 00:04:19,170 - Britani! Britani! - Come on! 69 00:04:25,310 --> 00:04:29,550 Britani! Britani! 70 00:04:30,850 --> 00:04:32,850 - Don't you dare! - Oh, I will! 71 00:04:36,520 --> 00:04:41,130 Zak attack! Zak attack! 72 00:04:41,130 --> 00:04:42,230 Zak attack! 73 00:04:42,230 --> 00:04:43,700 No! No! 74 00:04:43,700 --> 00:04:45,960 Anything but this! 75 00:04:50,240 --> 00:04:51,470 One! 76 00:04:51,470 --> 00:04:52,740 Two! 77 00:04:52,740 --> 00:04:54,570 Three! That's it! 78 00:04:54,580 --> 00:04:56,240 Come on! 79 00:04:58,180 --> 00:05:01,520 The winners, Zak Zodiac and Britani! 80 00:05:28,280 --> 00:05:30,050 That's disgusting, Zak! 81 00:05:30,050 --> 00:05:31,910 - It's Dad's, it's not mine! - Oh, for God's sake! 82 00:05:31,920 --> 00:05:33,290 I'm gonna pound on you, I swear to God! 83 00:05:35,620 --> 00:05:36,620 Two... 84 00:05:38,730 --> 00:05:40,090 World Wrestling Entertainment, 85 00:05:40,090 --> 00:05:41,460 Hutch Morgan's office. 86 00:05:41,460 --> 00:05:44,060 Hello, my darling. It's Ricky Knight calling again. 87 00:05:44,060 --> 00:05:46,030 - Ricky... - Ricky Knight. 88 00:05:46,030 --> 00:05:47,800 I'm calling from the World Association of Wrestling 89 00:05:47,800 --> 00:05:49,070 out of Norwich. 90 00:05:49,070 --> 00:05:50,230 Where? 91 00:05:50,240 --> 00:05:51,800 Norwich. 92 00:05:51,810 --> 00:05:54,640 It's the mustard capital of England. 93 00:05:54,640 --> 00:05:56,540 You've heard of England, innit ya? 94 00:05:56,540 --> 00:05:58,610 You hit Greenland and take a right. 95 00:05:59,910 --> 00:06:01,810 What's this regarding, sir? 96 00:06:01,820 --> 00:06:03,950 I sent Mr. Morgan a tape of my kids... 97 00:06:03,950 --> 00:06:05,950 - Zak Zodiac and Britani. - Hello! 98 00:06:05,950 --> 00:06:07,420 Yeah, well, in the ring, I'm Britani... 99 00:06:07,420 --> 00:06:08,560 and out of the ring, I'm Saraya. 100 00:06:08,560 --> 00:06:09,990 That's 'cause in the ring, I'm Saraya. 101 00:06:09,990 --> 00:06:12,060 You might've heard of me, Sweet Saraya Knight? 102 00:06:15,570 --> 00:06:16,830 You still there, love? 103 00:06:16,830 --> 00:06:19,600 I am. Mr. Morgan will contact you if necessary. 104 00:06:19,600 --> 00:06:20,940 Thanks for calling WWE. 105 00:06:20,940 --> 00:06:22,170 Do you know if he watched the tape? 106 00:06:23,140 --> 00:06:24,640 - She hung up! - I don't know. 107 00:06:24,640 --> 00:06:26,110 What a dick! 108 00:06:32,920 --> 00:06:34,120 - Wrestling! - Wrestling? 109 00:06:34,120 --> 00:06:35,350 You wanna come to wrestling? 110 00:06:35,350 --> 00:06:37,020 Wrestling tonight! 111 00:06:37,020 --> 00:06:38,290 Hey! I'm wrestling tonight. 112 00:06:38,290 --> 00:06:39,760 Do you wanna come to wrestling tonight? 113 00:06:39,760 --> 00:06:41,260 No. 114 00:06:41,260 --> 00:06:43,330 Wrestling? No? Okay. 115 00:06:43,330 --> 00:06:44,860 Excuse me. Do you wanna see the wrestling? Live wrestling? 116 00:06:44,860 --> 00:06:47,270 I'm fighting tonight. Do you wanna come watch? 117 00:06:48,200 --> 00:06:49,430 Live wrestling? 118 00:06:49,430 --> 00:06:51,770 Excuse me! Live wrestling? 119 00:06:59,510 --> 00:07:00,610 Come on! 120 00:07:15,000 --> 00:07:16,530 Shit! 121 00:07:31,180 --> 00:07:32,350 I ain't got nothing! 122 00:07:32,350 --> 00:07:33,720 Why'd you run, then? 123 00:07:33,720 --> 00:07:34,920 You said I needed to do more cardio. 124 00:07:37,490 --> 00:07:39,060 That's not mine. 125 00:07:39,060 --> 00:07:40,920 What's the plan, Ez, huh? 126 00:07:40,930 --> 00:07:43,360 You wanna deal? Or do you wanna wrestle? 127 00:07:44,260 --> 00:07:45,730 I wanna wrestle. 128 00:07:45,730 --> 00:07:47,330 Then cut this crap out, mate, 129 00:07:47,330 --> 00:07:48,930 or I'm done with you. Okay? 130 00:07:52,070 --> 00:07:53,500 Oh, don't throw that! 131 00:07:53,510 --> 00:07:56,080 That's the same shit Rihanna smokes. 132 00:08:01,850 --> 00:08:03,880 Wrestling? Live wrestling? 133 00:08:03,880 --> 00:08:05,280 Live wrestling! 134 00:08:05,290 --> 00:08:06,450 Excuse me. 135 00:08:06,450 --> 00:08:08,350 Have you ever been to see live wrestling? 136 00:08:08,360 --> 00:08:09,860 No. 137 00:08:09,860 --> 00:08:11,920 Well, can I ask why not? 138 00:08:11,930 --> 00:08:14,690 Because I'm not a child. Or a moron. 139 00:08:16,570 --> 00:08:17,730 You should come. 140 00:08:17,730 --> 00:08:20,200 Yeah, you should see her. She's really good. 141 00:08:20,200 --> 00:08:22,140 But she's a girl. 142 00:08:22,140 --> 00:08:23,540 Oh, God, is she not? 143 00:08:24,070 --> 00:08:25,270 No, I am. 144 00:08:25,270 --> 00:08:27,270 Is this, like, your costume? 145 00:08:27,280 --> 00:08:28,980 No, this is me. 146 00:08:28,980 --> 00:08:30,750 Wow. 147 00:08:32,380 --> 00:08:33,750 Oh, wait, I know you. 148 00:08:33,750 --> 00:08:35,720 You're from that weird family, aren't you? 149 00:08:35,720 --> 00:08:36,950 We're not weird. 150 00:08:36,950 --> 00:08:38,950 Yeah, her brother was on the news. 151 00:08:38,960 --> 00:08:41,560 Didn't he do something mental? 152 00:08:41,560 --> 00:08:43,660 Isn't he in jail? 153 00:08:43,660 --> 00:08:45,390 You should come tonight. It'll be really fun. 154 00:08:45,400 --> 00:08:46,830 We don't like wrestling. 155 00:08:46,830 --> 00:08:48,730 How do you know if you've never been? 156 00:08:48,740 --> 00:08:50,300 I've never had rectal bleeding before, 157 00:08:50,300 --> 00:08:51,940 but I'm pretty sure I'm not a fan of that. 158 00:08:51,940 --> 00:08:53,940 How about I shove her head 159 00:08:53,940 --> 00:08:55,510 up your arse, and then we can find out? 160 00:09:02,450 --> 00:09:03,650 Freak! 161 00:09:03,650 --> 00:09:05,620 Doors open at 7:00! 162 00:09:16,500 --> 00:09:17,900 Hey, Zak. 163 00:09:17,900 --> 00:09:22,340 Bring your daughter to the slaughter 164 00:09:22,340 --> 00:09:25,510 Let her go Let her go 165 00:09:25,510 --> 00:09:29,480 Let her go 166 00:09:35,350 --> 00:09:38,260 Let's go, Cal! Come on! 167 00:09:39,360 --> 00:09:41,830 All right, just follow the music. 168 00:09:43,730 --> 00:09:45,930 Here, come here. 169 00:09:49,200 --> 00:09:51,730 Thing of beauty. Right, Sunny, let's go. 170 00:09:51,740 --> 00:09:53,370 Lock up. 171 00:09:53,370 --> 00:09:56,010 Full nelson. Break. 172 00:09:56,010 --> 00:09:58,080 Snapmare. Lovely stuff. 173 00:09:58,080 --> 00:10:00,910 Okay. Mitchie. 174 00:10:00,910 --> 00:10:02,910 Lock up. Full nelson. 175 00:10:02,920 --> 00:10:05,380 Break. Snapmare. 176 00:10:05,390 --> 00:10:06,750 Nice, mate, nice! 177 00:10:06,750 --> 00:10:08,420 Right, Ez, come on, let's do this. 178 00:10:08,420 --> 00:10:10,060 Lock up. 179 00:10:10,060 --> 00:10:11,520 Full Nelson. 180 00:10:11,530 --> 00:10:12,990 Break. 181 00:10:12,990 --> 00:10:15,100 Ez, have you got a stiffy? 182 00:10:15,100 --> 00:10:16,900 It's not my fault! 183 00:10:16,900 --> 00:10:18,300 It does what it wants! 184 00:10:18,300 --> 00:10:19,530 Yeah, well, tell it not to. 185 00:10:19,530 --> 00:10:20,830 - Just pretend it's not there. - No! 186 00:10:20,840 --> 00:10:23,240 All right, Ez, 50 press-ups now, mate. 187 00:10:23,240 --> 00:10:24,610 What, for having a stiffy? 188 00:10:24,610 --> 00:10:25,970 No, for getting turned on by my sister. 189 00:10:25,970 --> 00:10:28,280 - How desperate are you, mate? - Oh, shut up! 190 00:10:28,280 --> 00:10:30,140 Come on, let's go, let's go! 191 00:10:30,150 --> 00:10:31,580 One, two... 192 00:10:31,580 --> 00:10:33,610 - Till it's gone! - Three, four, five, six... 193 00:10:33,620 --> 00:10:36,050 - Another stiffy? - Yeah! 194 00:10:36,050 --> 00:10:39,050 Seven, eight, nine, ten! 195 00:10:39,060 --> 00:10:40,520 Hello, love. All right. 196 00:10:40,520 --> 00:10:41,720 All right, J. 197 00:10:41,730 --> 00:10:44,730 Understood. Let me ask him, mate. Hang on. 198 00:10:44,730 --> 00:10:49,130 Listen, Glen wants to know if you'll take one of these... 199 00:10:49,130 --> 00:10:50,400 in the face. 200 00:10:51,900 --> 00:10:53,400 I don't know. What's it like? 201 00:10:58,480 --> 00:10:59,810 Fine. 202 00:10:59,810 --> 00:11:02,310 Yeah? Stings, innit? 203 00:11:02,310 --> 00:11:04,450 All right. 204 00:11:04,450 --> 00:11:07,280 Glen? Hello, mate. Yeah, he'll do it. 205 00:11:07,290 --> 00:11:09,290 What? 206 00:11:10,790 --> 00:11:12,390 Seriously? 207 00:11:12,390 --> 00:11:14,960 Hang on, Glen. 208 00:11:14,960 --> 00:11:17,660 Glen wants to know if, uh... 209 00:11:17,670 --> 00:11:19,930 If you'll do one of these... 210 00:11:22,240 --> 00:11:23,800 In the willy. 211 00:11:23,810 --> 00:11:25,070 Ricky, you kidding me, mate? 212 00:11:25,070 --> 00:11:26,510 - Breathe in. - All right. 213 00:11:26,510 --> 00:11:27,670 When you release it, 214 00:11:27,680 --> 00:11:28,780 - I'll pop it in. - All right. 215 00:11:28,780 --> 00:11:29,940 - Ready? - All right. 216 00:11:29,950 --> 00:11:31,240 On three. 217 00:11:31,250 --> 00:11:32,410 One. 218 00:11:36,450 --> 00:11:37,980 It's a unique sensation. 219 00:11:37,990 --> 00:11:39,250 You all right? 220 00:11:39,260 --> 00:11:41,360 - Don't touch me. - All right. 221 00:11:42,590 --> 00:11:43,960 Hang on, Glen. 222 00:11:45,400 --> 00:11:46,730 - Go on. Yeah. - Yeah? 223 00:11:47,330 --> 00:11:48,460 Glen? Yeah, 224 00:11:48,470 --> 00:11:50,300 he'll take a bowling ball in the bollocks. 225 00:11:50,970 --> 00:11:53,670 Ah! Sixty quid? 226 00:11:53,670 --> 00:11:56,170 Glen, mate, you're killing me. 227 00:11:56,170 --> 00:11:58,640 It's not gonna be worth him making the trip for that. 228 00:11:58,640 --> 00:12:02,510 I don't wanna see that, right? I don't wanna see that. 229 00:12:02,510 --> 00:12:03,750 Just a nice clean headlock, 230 00:12:03,750 --> 00:12:05,480 straight into position. Understood? 231 00:12:05,480 --> 00:12:07,590 - Yes, Coach! - Great, okay! 232 00:12:09,890 --> 00:12:11,620 All right, Cal. You getting in then, mate? 233 00:12:11,620 --> 00:12:13,790 Oh, no, thanks! I just come here for the smells. 234 00:12:13,790 --> 00:12:15,190 You're a teenager and you're blind. 235 00:12:15,200 --> 00:12:17,700 What else are you gonna do today? Listen to porn? 236 00:12:17,700 --> 00:12:19,570 Calum! 237 00:12:19,570 --> 00:12:23,040 Calum! Calum! Calum! 238 00:12:24,740 --> 00:12:26,870 - There we go! - Yes, Calum! 239 00:12:26,870 --> 00:12:28,580 All right, seriously, how's he gonna wrestle? 240 00:12:28,580 --> 00:12:29,950 No idea. 241 00:12:31,010 --> 00:12:32,850 What did we do last night, babe? 242 00:12:34,080 --> 00:12:35,380 Four hundred. 243 00:12:35,380 --> 00:12:37,020 Bloody hell. 244 00:12:37,020 --> 00:12:38,220 If things don't pick up soon, 245 00:12:38,220 --> 00:12:40,420 I'm gonna have to go back to thieving. 246 00:12:40,420 --> 00:12:42,020 I don't care how desperate things get, 247 00:12:42,030 --> 00:12:43,390 you're not going back to thieving. 248 00:12:43,390 --> 00:12:44,560 You're not. 249 00:12:45,200 --> 00:12:46,430 Zak can do it. 250 00:12:46,430 --> 00:12:48,030 Raya can go on the game. 251 00:12:49,400 --> 00:12:51,730 We're gonna be all right. 252 00:12:51,740 --> 00:12:53,670 - One, two... - Yeah. 253 00:12:53,670 --> 00:12:55,740 ...three and turn. 254 00:12:55,740 --> 00:13:00,340 One, two, three and turn. 255 00:13:00,350 --> 00:13:02,610 Oh, can me and Courtney have a word? 256 00:13:02,620 --> 00:13:04,750 - Yeah. Sure. - Great. 257 00:13:12,890 --> 00:13:15,090 I'm not asking us to bow and scrape or nothing. 258 00:13:15,100 --> 00:13:16,560 I'm just saying... 259 00:13:16,560 --> 00:13:18,200 Courtney's parents are a bit... 260 00:13:18,200 --> 00:13:20,970 - You know, what's the word? - Posh? 261 00:13:20,970 --> 00:13:22,430 Classy! 262 00:13:22,440 --> 00:13:23,770 Her dad's teetotal. 263 00:13:23,770 --> 00:13:25,070 So am I. 264 00:13:25,070 --> 00:13:26,770 Yeah, but he's teetotal out of choice, Dad. 265 00:13:26,780 --> 00:13:28,240 Not 'cause he's an alcoholic. 266 00:13:28,240 --> 00:13:29,610 La-di-da. 267 00:13:29,610 --> 00:13:30,940 You want us to make a good impression. 268 00:13:30,950 --> 00:13:32,350 - Yes. - Yeah? 269 00:13:32,350 --> 00:13:34,150 - A good impression how? - Well, can he put a shirt on? 270 00:13:34,150 --> 00:13:36,420 A shirt on? How bloody posh are they? 271 00:13:36,420 --> 00:13:37,620 That's another thing. 272 00:13:37,620 --> 00:13:39,650 Courtney's dad, he don't swear apparently. 273 00:13:39,660 --> 00:13:41,590 So, let's just keep the effing and jeffing 274 00:13:41,590 --> 00:13:42,960 down to a minimum, please. 275 00:13:42,960 --> 00:13:44,630 Oh, unbelievable! Who is her dad? 276 00:13:44,630 --> 00:13:47,400 The Archbishop of shitting... 277 00:13:48,100 --> 00:13:49,430 Kent? 278 00:13:49,430 --> 00:13:50,770 What did I just say? 279 00:13:50,770 --> 00:13:52,270 Raya, help me out. 280 00:13:52,270 --> 00:13:55,170 Look, he wants to make a good impression... 281 00:13:55,170 --> 00:13:57,570 because Courtney's great, and he loves her... 282 00:13:57,570 --> 00:13:58,840 and he respects her... 283 00:13:58,840 --> 00:14:00,140 And he got her up the duff. 284 00:14:00,140 --> 00:14:01,580 I didn't get her up the duff. 285 00:14:01,580 --> 00:14:03,410 It's known as an unplanned pregnancy. 286 00:14:03,410 --> 00:14:05,520 All pregnancies are unplanned, son. 287 00:14:05,520 --> 00:14:06,980 Whatever happens tonight... 288 00:14:06,980 --> 00:14:09,020 it will never be as bad as when you went on in 289 00:14:09,020 --> 00:14:10,320 King's Lynn wearing his shorts. 290 00:14:10,320 --> 00:14:12,820 Oh, yeah, your little willy fell out. 291 00:14:12,820 --> 00:14:14,660 Little? Why would you say little? 292 00:14:14,660 --> 00:14:16,260 Big enough to get Courtney up the duff. 293 00:14:16,260 --> 00:14:18,000 Ugh. That is gross. 294 00:14:18,000 --> 00:14:19,500 Look, for Courtney's sake... 295 00:14:19,500 --> 00:14:22,030 let's all just try and act a little bit normal. 296 00:14:22,040 --> 00:14:23,330 - All right. - Okay. 297 00:14:23,340 --> 00:14:24,700 Dad? 298 00:14:24,710 --> 00:14:26,970 Yes, I will behave. 299 00:14:26,970 --> 00:14:28,410 Thank you. 300 00:14:32,210 --> 00:14:35,280 May I just say my husband and I are delighted 301 00:14:35,280 --> 00:14:36,950 to finally make your acquaintance. 302 00:14:36,950 --> 00:14:39,890 Absolutely, and likewise. 303 00:14:39,890 --> 00:14:43,220 Courtney tells us that you're all, uh, wrestlers. 304 00:14:43,230 --> 00:14:45,120 - Yeah, whole family. - Yup. Yes, we are. 305 00:14:45,130 --> 00:14:46,290 Whole family of wrestlers. 306 00:14:46,290 --> 00:14:47,830 And our half-brother, Roy. 307 00:14:47,830 --> 00:14:50,800 So, what sort of people enjoy wrestling? 308 00:14:50,800 --> 00:14:52,530 That's a good question. 309 00:14:52,540 --> 00:14:54,340 I mean, it's all fake anyway, isn't it? 310 00:14:55,740 --> 00:14:56,900 Come again? 311 00:14:56,910 --> 00:14:59,210 It's not fake, it's fixed. 312 00:14:59,210 --> 00:15:00,740 Yeah, if it was fake, would I have broken 313 00:15:00,740 --> 00:15:02,210 half the parts of my body deaf? 314 00:15:02,210 --> 00:15:03,710 His left leg bends both ways. 315 00:15:03,710 --> 00:15:05,180 Well, that's nothing. You should see his cock. 316 00:15:06,920 --> 00:15:08,020 Mum. 317 00:15:08,850 --> 00:15:09,920 Sorry. 318 00:15:09,920 --> 00:15:11,720 Penis, you should see his penis. 319 00:15:17,160 --> 00:15:19,030 Have you got another question or... 320 00:15:19,030 --> 00:15:20,160 I can, yes. 321 00:15:20,170 --> 00:15:22,500 How did you get into wrestling? 322 00:15:22,500 --> 00:15:24,200 It's quite a romantic story. 323 00:15:24,200 --> 00:15:25,840 We like romantic stories, so... 324 00:15:25,840 --> 00:15:28,170 Oh, right, well, you'll like this one. 325 00:15:28,170 --> 00:15:30,110 Well, when I met Rick, I was thinking of killing meself. 326 00:15:30,110 --> 00:15:32,180 Pills. 327 00:15:32,180 --> 00:15:35,780 I was homeless, abused, living on the street, you know. 328 00:15:35,780 --> 00:15:36,950 Yep. 329 00:15:36,950 --> 00:15:39,320 I myself had done eight years in prison. 330 00:15:39,320 --> 00:15:40,420 Prison? 331 00:15:42,620 --> 00:15:43,890 What was that for? 332 00:15:43,890 --> 00:15:45,790 - Mainly violence. - Mainly violence, yeah. 333 00:15:45,790 --> 00:15:48,460 Bit of armed robbery. You know? 334 00:15:48,460 --> 00:15:50,030 Anyway, I came back to the flat one night, 335 00:15:50,030 --> 00:15:51,370 and there was, uh, guns... 336 00:15:51,370 --> 00:15:52,700 money on the table, everything. 337 00:15:52,700 --> 00:15:54,100 - Sorry, there was guns and... - Money. 338 00:15:54,100 --> 00:15:55,270 - Guns and money, right. - Yeah. 339 00:15:55,270 --> 00:15:56,440 Done a job, hadn't you? 340 00:15:56,440 --> 00:15:58,040 And I looked at him... 341 00:15:58,040 --> 00:15:59,570 The look said, essentially... 342 00:15:59,580 --> 00:16:01,280 "Ricky, turn your back on crime. 343 00:16:01,280 --> 00:16:02,810 Otherwise, I'm gonna turn my back on you." 344 00:16:02,810 --> 00:16:04,310 - And he did. - That's what I did. 345 00:16:04,320 --> 00:16:05,450 Never looked back. 346 00:16:05,450 --> 00:16:07,450 Some people find religion, but wrestling... 347 00:16:07,450 --> 00:16:09,250 We found wrestling, didn't we? It was our salvation. 348 00:16:09,250 --> 00:16:10,650 We found each other and all. 349 00:16:10,660 --> 00:16:11,790 Yeah. 350 00:16:13,190 --> 00:16:15,590 It's a tale as old as time itself, babe. 351 00:16:15,590 --> 00:16:16,630 Hmm. 352 00:16:17,130 --> 00:16:18,300 Oh. 353 00:16:18,300 --> 00:16:19,460 Mum. 354 00:16:19,460 --> 00:16:21,470 Not this now, please. 355 00:16:22,870 --> 00:16:24,270 I'll get it. 356 00:16:25,170 --> 00:16:26,600 Hello? 357 00:16:26,600 --> 00:16:28,140 Can I put you on speaker for a second? 358 00:16:28,140 --> 00:16:29,410 Yeah, hang on. 359 00:16:29,410 --> 00:16:30,780 - Who is it? - I don't know. 360 00:16:30,780 --> 00:16:32,940 - Go ahead. - Am I speaking to Zak 361 00:16:32,950 --> 00:16:34,350 - and Britani? - Yeah. 362 00:16:34,350 --> 00:16:36,680 My name is Hutch Morgan. I'm calling from WWE. 363 00:16:38,150 --> 00:16:40,120 We were very impressed by your tape. 364 00:16:40,120 --> 00:16:43,020 In April, we're bringing SmackDown to the O2 in London. 365 00:16:43,020 --> 00:16:45,990 And we'd like both of you to come down and try out for us. 366 00:16:48,200 --> 00:16:49,200 Hello? 367 00:16:50,870 --> 00:16:52,600 They'd be very happy to accept. 368 00:16:52,600 --> 00:16:54,540 Good. And we already have a Britani, 369 00:16:54,540 --> 00:16:56,470 so just think of an alternative name. 370 00:16:56,470 --> 00:16:58,170 Yeah, sure, okay. 371 00:16:58,170 --> 00:17:00,040 Thank you so much! 372 00:17:00,040 --> 00:17:02,210 Yeah, yeah. Thank you. Thank you very much, sir. 373 00:17:05,880 --> 00:17:07,280 Oh, my God! 374 00:17:07,280 --> 00:17:08,720 WWE! 375 00:17:08,720 --> 00:17:11,020 Oh, my God! 376 00:17:11,020 --> 00:17:12,190 Zak, they want us! 377 00:17:12,190 --> 00:17:14,290 I told you, I told you! It was a given. 378 00:17:18,160 --> 00:17:20,800 Sorry, what is the WWE? 379 00:17:22,400 --> 00:17:23,400 Say what? 380 00:17:25,400 --> 00:17:26,940 He is 381 00:17:26,940 --> 00:17:29,110 the greatest professional athlete in the world today! 382 00:17:29,110 --> 00:17:32,380 Austin 3:16 says I just whipped your ass! 383 00:17:35,420 --> 00:17:36,850 Turn it sideways 384 00:17:36,850 --> 00:17:38,790 and stick it straight up your candy ass! 385 00:17:41,020 --> 00:17:42,850 That is extraordinary flexibility 386 00:17:42,860 --> 00:17:45,060 from that young lady. 387 00:17:46,330 --> 00:17:47,590 Austin, face first... 388 00:17:47,590 --> 00:17:49,090 Never seen a reaction to anybody 389 00:17:49,100 --> 00:17:50,860 like this since the Beatles! 390 00:17:50,860 --> 00:17:55,700 Because the champ is here! 391 00:17:55,710 --> 00:17:56,900 For a wrestler, 392 00:17:56,910 --> 00:17:58,270 it don't get bigger than the WWE. 393 00:17:58,270 --> 00:18:01,540 And to be WWE champion... 394 00:18:01,540 --> 00:18:03,880 - Oh... - It's the pinnacle. Okay? 395 00:18:03,880 --> 00:18:06,550 It's something that we have wished for 396 00:18:06,550 --> 00:18:08,120 since we first stepped in the ring. 397 00:18:08,120 --> 00:18:09,880 And Zak's got it all worked out. 398 00:18:09,890 --> 00:18:12,090 We'd get a big villa in Florida. 399 00:18:12,090 --> 00:18:13,760 With a nursery, of course. 400 00:18:13,760 --> 00:18:16,230 Nice big playroom, swimming pool. 401 00:18:16,230 --> 00:18:18,790 I'll live next door, so I can babysit whenever. 402 00:18:18,800 --> 00:18:20,400 And when they come back as Superstars, 403 00:18:20,400 --> 00:18:21,800 we'll have full houses every night. 404 00:18:21,800 --> 00:18:23,870 We'll be shifting a ton of merchandise. 405 00:18:23,870 --> 00:18:25,970 You should buy shares in this. 406 00:18:25,970 --> 00:18:27,470 No, seriously. 407 00:18:27,470 --> 00:18:30,440 I've got the paperwork here, if you wanna have a gander. 408 00:18:30,440 --> 00:18:31,540 Dad, not now. 409 00:18:32,110 --> 00:18:33,640 All right. 410 00:18:33,650 --> 00:18:35,150 Do you think you're likely to get in? 411 00:18:35,150 --> 00:18:36,880 Will he get in? 412 00:18:36,880 --> 00:18:38,250 I've been training this one 413 00:18:38,250 --> 00:18:40,420 since before he had fur on his bollocks. 414 00:18:40,420 --> 00:18:42,620 Sorry, love, ball bag. 415 00:18:42,620 --> 00:18:44,720 You should see Raya in the ring. 416 00:18:44,730 --> 00:18:47,160 She's like a beautiful ballet dancer. 417 00:18:47,160 --> 00:18:49,290 The biggest thrill I get is when people say, 418 00:18:49,300 --> 00:18:51,160 "She reminds me of you." 419 00:18:51,170 --> 00:18:53,900 These tryouts, are they very taxing? 420 00:18:53,900 --> 00:18:55,040 Oh, yeah. 421 00:18:55,040 --> 00:18:57,300 It's like The Hunger Games, you know. 422 00:18:57,300 --> 00:18:59,240 My other boy, Roy... 423 00:18:59,240 --> 00:19:01,170 he did it a few years ago, actually. 424 00:19:01,180 --> 00:19:02,910 So he's in America now? 425 00:19:02,910 --> 00:19:04,910 No, no. He's, um... 426 00:19:05,610 --> 00:19:06,750 He's in prison. 427 00:19:08,420 --> 00:19:12,350 When Roy didn't get signed, he didn't take it too well. 428 00:19:12,360 --> 00:19:14,190 He started drinking, picking fights. 429 00:19:16,260 --> 00:19:17,960 He threw a chunk of tarmac at a bloke's head 430 00:19:17,960 --> 00:19:19,300 and put him in a coma. 431 00:19:23,130 --> 00:19:25,640 Look. Zak's not Roy. 432 00:19:25,640 --> 00:19:27,370 And he's gonna make you and Courtney 433 00:19:27,370 --> 00:19:30,270 the most proud people in the world. 434 00:19:30,280 --> 00:19:32,450 I know this 'cause he's my brother. 435 00:19:33,180 --> 00:19:34,880 You can trust me. 436 00:19:47,230 --> 00:19:48,890 My name's Zak Zodiac. 437 00:19:48,890 --> 00:19:50,460 When I was three years old... 438 00:19:50,460 --> 00:19:52,800 I could name every WWE wrestler 439 00:19:52,800 --> 00:19:55,200 just by looking at his boots. 440 00:19:55,200 --> 00:19:56,840 Zak Zodiac. 441 00:19:56,840 --> 00:19:59,140 Every wrestler just by looking at his boots. 442 00:19:59,140 --> 00:20:02,350 When I was three years old, I could name... 443 00:20:03,480 --> 00:20:05,210 You all right? 444 00:20:06,510 --> 00:20:08,750 All right. What's wrong? 445 00:20:08,750 --> 00:20:10,390 I know when you're lying. 446 00:20:12,860 --> 00:20:14,720 This is our shot, Zak. 447 00:20:16,260 --> 00:20:17,890 I know. 448 00:20:19,400 --> 00:20:20,700 But what if I screw up? 449 00:20:20,700 --> 00:20:23,500 You won't. 450 00:20:23,500 --> 00:20:25,930 Come on. You're gonna smash it tomorrow. 451 00:20:25,940 --> 00:20:27,040 How do you know? 452 00:20:27,040 --> 00:20:28,910 Because you're a Knight. 453 00:20:28,910 --> 00:20:30,840 Wrestling's in your blood. 454 00:20:30,840 --> 00:20:33,110 That's not good. That makes it sound like hepatitis. 455 00:20:34,380 --> 00:20:35,910 Yeah, it is. 456 00:20:35,910 --> 00:20:38,010 We're riddled with wrestling. 457 00:20:38,020 --> 00:20:40,390 And there's no cure. 458 00:20:42,590 --> 00:20:43,590 Okay? 459 00:20:44,060 --> 00:20:45,060 Okay. 460 00:21:00,480 --> 00:21:02,010 Tryouts that way? We're here for the tryout. 461 00:21:02,010 --> 00:21:03,980 - We're here for the tryouts. - Yeah. Yeah, that way. 462 00:21:03,980 --> 00:21:05,340 Great. 463 00:21:05,350 --> 00:21:06,750 Sorry. We're here for the tryouts. Tryouts that way? 464 00:21:06,750 --> 00:21:08,880 - They're downstairs. - Great. Thank you. 465 00:21:22,670 --> 00:21:24,270 Whoa! 466 00:21:28,970 --> 00:21:31,970 So cool. Can you imagine it? 467 00:21:31,980 --> 00:21:36,310 20,000 people just shouting your name. 468 00:21:36,320 --> 00:21:41,150 Zodiac! Zodiac! Zodiac! Just insane. 469 00:21:52,300 --> 00:21:53,530 Whoa! 470 00:21:53,530 --> 00:21:54,870 - Sorry about that. - Sorry, mate. 471 00:21:54,870 --> 00:21:56,170 Dick me dead, bury me pregnant. 472 00:22:00,940 --> 00:22:03,040 That's a good pick-up line. 473 00:22:03,040 --> 00:22:05,110 - Zak Zodiac, mate. - What's up, Zak? 474 00:22:05,110 --> 00:22:06,280 What an honor to meet you, mate. 475 00:22:06,280 --> 00:22:07,350 - Oh, thanks, Zak. - Yeah, 476 00:22:07,350 --> 00:22:08,550 - yeah, Zak, Zak. Yeah. - Cool. 477 00:22:08,550 --> 00:22:10,550 - This is my sister, Saraya. - We're huge fans. 478 00:22:10,550 --> 00:22:12,720 - Thank you so much. - Since we were kids. 479 00:22:12,720 --> 00:22:14,120 Yeah, we've been fans since you had hair. 480 00:22:14,120 --> 00:22:15,520 Oh, thank you. 481 00:22:15,520 --> 00:22:17,020 Hey, it's a choice. A damn good one, too. 482 00:22:17,030 --> 00:22:19,390 - Yeah, no, it looks good. - It looks great, fantastic. 483 00:22:19,400 --> 00:22:20,530 See you guys. 484 00:22:20,530 --> 00:22:21,830 Rock, Rock, Rock! 485 00:22:21,830 --> 00:22:23,060 Yo. 486 00:22:23,070 --> 00:22:24,500 What's happening? Are you getting back in the ring? 487 00:22:24,500 --> 00:22:26,300 - You wrestling again? - Uh, no. No, no, no. 488 00:22:26,300 --> 00:22:27,740 I'm just shooting a movie here in London... 489 00:22:27,740 --> 00:22:29,370 and I'm gonna surprise the crowd tonight. 490 00:22:29,370 --> 00:22:31,410 Gonna electrify. Don't tell anybody. 491 00:22:31,410 --> 00:22:32,680 - No, no. - No. 492 00:22:32,680 --> 00:22:33,810 All right, see you guys. 493 00:22:33,810 --> 00:22:36,080 - Rock, Rock, Rock! - Hey. 494 00:22:36,080 --> 00:22:37,350 We're wrestlers as well, actually. 495 00:22:37,350 --> 00:22:38,720 We're actually doing the tryouts today. 496 00:22:38,720 --> 00:22:39,880 Oh, cool. 497 00:22:39,880 --> 00:22:41,150 Our whole family wrestle. 498 00:22:41,150 --> 00:22:42,820 WAW, up in Norwich. 499 00:22:42,820 --> 00:22:43,890 You've probably heard of it. 500 00:22:44,420 --> 00:22:45,520 Uh, no. 501 00:22:45,520 --> 00:22:46,690 No? 502 00:22:46,690 --> 00:22:48,990 Actually, whilst you're here... 503 00:22:48,990 --> 00:22:50,230 He should come to one of our shows! 504 00:22:50,230 --> 00:22:51,330 Oh, yeah, yeah, yeah! 505 00:22:51,330 --> 00:22:52,660 We could get you tickets... 506 00:22:52,660 --> 00:22:54,100 Half-price, probably. 507 00:22:54,100 --> 00:22:55,430 Half-price? 508 00:22:55,430 --> 00:22:56,830 I'll text Mango Pete, get him on the list. 509 00:22:56,840 --> 00:22:58,870 - Yeah, yeah. - Do you need a plus-one? 510 00:22:58,870 --> 00:23:01,010 Uh, that's awesome. Thank you for the invite. 511 00:23:01,010 --> 00:23:02,740 I don't think I'll be able to make it, though. 512 00:23:02,740 --> 00:23:04,280 Good luck with your tryout. Okay. 513 00:23:04,280 --> 00:23:06,180 - Thanks. - Thanks, mate. 514 00:23:06,180 --> 00:23:07,550 Rock, Rock, Rock! 515 00:23:08,880 --> 00:23:10,110 Yes, Zak. 516 00:23:10,120 --> 00:23:12,680 What advice would you give us? If we wanna... 517 00:23:12,690 --> 00:23:13,890 Win over the crowd. 518 00:23:13,890 --> 00:23:16,120 Win over the crowd. If we wanna... 519 00:23:16,130 --> 00:23:18,260 If we wanna be the next you. 520 00:23:23,270 --> 00:23:24,930 - What are your names again? - My name is... 521 00:23:24,930 --> 00:23:27,070 It doesn't matter what your names are! 522 00:23:27,070 --> 00:23:28,800 You walk around here interrupting The Rock. 523 00:23:28,800 --> 00:23:31,070 You, like you haven't seen the sun in 20 years! 524 00:23:31,070 --> 00:23:32,970 You, like you just stepped out of Oliver Twist! 525 00:23:32,980 --> 00:23:35,740 Please, sir, may I have some more advice, sir? 526 00:23:35,740 --> 00:23:36,880 You want some advice? 527 00:23:36,880 --> 00:23:38,380 Here's The Rock's advice! Shut your mouth! 528 00:23:38,380 --> 00:23:41,120 What you want! What you want! How about what The Rock wants? 529 00:23:41,120 --> 00:23:43,420 The Rock wants you to go out there, take no prisoners, 530 00:23:43,420 --> 00:23:45,050 have no regrets, have no fear! 531 00:23:45,060 --> 00:23:46,890 Lay it all out on the line! 532 00:23:46,890 --> 00:23:48,120 Because if you don't do that... 533 00:23:48,130 --> 00:23:49,730 The Rock is gonna find your friend Mary Poppins. 534 00:23:49,730 --> 00:23:50,890 He's gonna take her umbrella. 535 00:23:50,900 --> 00:23:52,500 Yeah, he's gonna shine it up real nice. 536 00:23:52,500 --> 00:23:54,130 He's gonna turn that sumbitch sideways 537 00:23:54,130 --> 00:23:56,230 and stick it straight up your candy asses! 538 00:23:56,240 --> 00:23:57,470 There's your advice! 539 00:23:57,470 --> 00:23:59,600 Straight out of the Jabroni-beating, 540 00:23:59,610 --> 00:24:01,310 pie-eating, trailblazing, eyebrow-raising... 541 00:24:01,310 --> 00:24:03,140 entertaining the globe, never hotter... 542 00:24:03,140 --> 00:24:05,850 talking to two rejects from Harry Potter! 543 00:24:09,780 --> 00:24:11,680 So that's how you win over the crowd. 544 00:24:11,690 --> 00:24:13,790 Yeah. 545 00:24:13,790 --> 00:24:15,620 Even though this crazy wrestling world 546 00:24:15,620 --> 00:24:17,460 is a fictionalized world... 547 00:24:17,460 --> 00:24:20,460 The fans know 1,000% if you're not being real. 548 00:24:20,460 --> 00:24:22,500 All right? That guy just now, that was The Rock. 549 00:24:22,500 --> 00:24:24,500 The Rock is me. Dwayne Johnson... 550 00:24:24,500 --> 00:24:25,970 Just with the volume turned way up, 551 00:24:25,970 --> 00:24:27,540 the treble adjusted, the bass. 552 00:24:27,540 --> 00:24:28,770 Same guy. 553 00:24:28,770 --> 00:24:31,040 So don't worry about being the next me. 554 00:24:31,670 --> 00:24:32,980 Be the first you. 555 00:24:35,380 --> 00:24:37,850 Hey! Are you two here for the tryouts? 556 00:24:37,850 --> 00:24:39,050 - Yeah. - Yeah. 557 00:24:39,050 --> 00:24:40,780 You can't just hang out with The Rock. 558 00:24:40,790 --> 00:24:42,120 What are you, Make-A-Wish kids? 559 00:24:42,120 --> 00:24:43,120 Let's go! 560 00:24:43,750 --> 00:24:44,820 Better go. 561 00:24:45,960 --> 00:24:47,220 - Thanks, mate! - Yeah! 562 00:24:47,220 --> 00:24:48,390 - Thanks, Dwayne! - You got it! 563 00:24:51,200 --> 00:24:52,560 That was The Rock! 564 00:24:52,560 --> 00:24:54,760 Insane, insane. Come on, let's go. 565 00:24:54,770 --> 00:24:57,540 To be a WWE Superstar, you have to have two things. 566 00:24:57,540 --> 00:24:59,840 Number one, you gotta have the skills 567 00:24:59,840 --> 00:25:01,400 and number two, you have to have the spark. 568 00:25:01,410 --> 00:25:03,010 Now, skills, that's obvious, right? 569 00:25:03,010 --> 00:25:04,240 You gotta be able to wrestle. 570 00:25:04,240 --> 00:25:07,180 The spark, well... 571 00:25:07,180 --> 00:25:08,880 That's the magic dust. 572 00:25:08,880 --> 00:25:11,320 It's what the audience falls in love with. 573 00:25:11,320 --> 00:25:13,180 It's why they buy your poster. 574 00:25:13,190 --> 00:25:14,690 It's why they come back every week. 575 00:25:14,690 --> 00:25:16,090 It's why they chant your name. 576 00:25:16,090 --> 00:25:17,520 It's why they buy 577 00:25:17,520 --> 00:25:20,760 a six-inch action figure of you. 578 00:25:20,760 --> 00:25:24,860 Do you see yourself as a six-inch action figure? 579 00:25:24,870 --> 00:25:27,730 Yeah. Yes, I do. I see myself as WWE Champion. 580 00:25:27,740 --> 00:25:29,870 Ding, ding, ding! Bingo, guys! 581 00:25:29,870 --> 00:25:32,170 That's exactly right. That's called a great attitude. 582 00:25:32,170 --> 00:25:33,570 And that's a big plate of yes. 583 00:25:33,580 --> 00:25:35,280 That is one of the biggest requirements 584 00:25:35,280 --> 00:25:37,910 that you have to have to be a WWE Superstar. 585 00:25:37,910 --> 00:25:39,880 And you don't have any of the other things. 586 00:25:39,880 --> 00:25:41,920 But the attitude's the one thing you're in control over 587 00:25:41,920 --> 00:25:43,890 and the attitude's the one thing that you have. 588 00:25:43,890 --> 00:25:44,890 Name. 589 00:25:45,760 --> 00:25:47,120 Zak Zodiac. 590 00:25:47,120 --> 00:25:50,890 Sounds a little bit like a dancer at a male strip club. 591 00:25:50,890 --> 00:25:53,060 Why do you wanna wrestle? 592 00:25:53,060 --> 00:25:56,470 I wanna be a wrestler because since I was three years old... 593 00:25:56,470 --> 00:25:58,200 I could name every single WWE wrestler 594 00:25:58,200 --> 00:26:00,300 just by looking at their boots. 595 00:26:00,310 --> 00:26:01,970 And I've wanted to be one ever since. 596 00:26:01,970 --> 00:26:04,240 I'm passionate, I'm determined... 597 00:26:04,240 --> 00:26:07,940 And I'm the toughest bastard in any room... 598 00:26:07,950 --> 00:26:09,380 Including this one. 599 00:26:09,380 --> 00:26:10,750 Oh, probably shouldn't swear, 600 00:26:10,750 --> 00:26:12,720 not when there's ladies present. 601 00:26:12,720 --> 00:26:14,820 Sorry, miss. Sorry about that. 602 00:26:18,630 --> 00:26:19,790 Miss, what's your name? 603 00:26:19,790 --> 00:26:22,430 Saraya. No, sorry, Britani. 604 00:26:22,430 --> 00:26:23,730 Do you not remember your name? 605 00:26:23,730 --> 00:26:25,500 No, I do. It's just they asked me to change it. 606 00:26:25,500 --> 00:26:26,770 Do you remember what you changed it to? 607 00:26:26,770 --> 00:26:28,130 - Yeah. - Okay, that's good. 608 00:26:28,140 --> 00:26:29,300 What is it? 609 00:26:29,300 --> 00:26:30,400 Uh, Paige. 610 00:26:30,410 --> 00:26:31,900 As a wrestling name, Paige? 611 00:26:31,910 --> 00:26:33,110 Yeah. 612 00:26:33,110 --> 00:26:35,110 Paige feels a little more like she might work 613 00:26:35,110 --> 00:26:37,180 at the perfume counter at the mall... 614 00:26:37,180 --> 00:26:39,110 Like, "Do you want a free sample?" 615 00:26:39,120 --> 00:26:40,620 No, Paige is the name of a witch 616 00:26:40,620 --> 00:26:42,180 from a TV show that I like. 617 00:26:42,190 --> 00:26:44,020 So you liked the name off the show and then you took it? 618 00:26:44,790 --> 00:26:45,790 Yeah. 619 00:26:47,160 --> 00:26:49,790 Nobody's gonna pay to watch 620 00:26:49,790 --> 00:26:51,830 a timid little British girl wrestle. 621 00:26:53,630 --> 00:26:56,530 Yeah, well, not all British girls are timid. 622 00:26:56,530 --> 00:26:59,000 Just like not all Americans are arrogant wankers. 623 00:27:00,770 --> 00:27:02,180 Just saying. 624 00:27:03,280 --> 00:27:04,980 Why do you wanna wrestle, Paige? 625 00:27:04,980 --> 00:27:08,280 Been wrestling since I was 13. My whole family wrestles. 626 00:27:08,280 --> 00:27:10,050 But why do you wanna wrestle? 627 00:27:10,050 --> 00:27:12,820 Been wrestling since I was 13. My whole family wrestles. 628 00:27:12,820 --> 00:27:14,650 But why do you wanna wrestle? 629 00:27:17,220 --> 00:27:18,290 Um... 630 00:27:20,990 --> 00:27:23,160 It's an escape, isn't it? 631 00:27:23,160 --> 00:27:25,460 From the real world. 632 00:27:25,470 --> 00:27:27,000 And when I'm in that ring with my family, 633 00:27:27,000 --> 00:27:30,640 working together, flowing together... 634 00:27:30,640 --> 00:27:33,910 It feels like the world just disappears. 635 00:27:36,080 --> 00:27:38,710 And I sort of feel like I belong somewhere. 636 00:27:40,480 --> 00:27:42,550 She showed us her heart. 637 00:27:43,720 --> 00:27:45,320 And I wanna vomit. 638 00:27:45,320 --> 00:27:47,220 You, who got you dressed? 639 00:27:47,220 --> 00:27:48,420 The whole thing was your thing? 640 00:27:48,420 --> 00:27:49,690 - That's your salad? - Yeah. Yeah. 641 00:27:49,690 --> 00:27:51,060 That's what you mixed up in a bowl? 642 00:27:51,060 --> 00:27:53,160 - Yeah, I like it. - Okay. 643 00:27:53,160 --> 00:27:54,760 Do you know what a push-up is? 644 00:28:01,170 --> 00:28:02,740 Come on, guys. Pace, pace, pace! 645 00:28:08,850 --> 00:28:11,080 Who knew? A leopard in sheikh's clothing. 646 00:28:16,890 --> 00:28:18,460 Cupid's Arrow! 647 00:28:34,270 --> 00:28:36,140 You need to play everything out more, all right? 648 00:28:36,140 --> 00:28:38,810 Sell your snaps harder, okay? Shot, kick, bulldog. 649 00:28:38,810 --> 00:28:40,710 - Ready? - Yeah, good one. 650 00:29:00,940 --> 00:29:03,140 Nice finisher. Is that your move? 651 00:29:03,140 --> 00:29:04,840 Yeah, Zak Attack. 652 00:29:07,580 --> 00:29:09,080 You dick. 653 00:29:09,080 --> 00:29:11,410 Give yourselves a big hand, everybody. 654 00:29:11,420 --> 00:29:13,780 That was a tremendous amount of energy and effort... 655 00:29:13,790 --> 00:29:15,290 and I want to thank all of you for that. 656 00:29:15,290 --> 00:29:17,920 It takes a lot of courage to put yourself out there 657 00:29:17,920 --> 00:29:19,320 and I respect that. 658 00:29:19,330 --> 00:29:21,790 If I call your name, please step forward. 659 00:29:21,790 --> 00:29:23,830 That means you will be coming with me to Florida, 660 00:29:23,830 --> 00:29:26,300 where you will join NXT Developmental. 661 00:29:26,300 --> 00:29:28,400 At which point, we will assess 662 00:29:28,400 --> 00:29:30,770 whether or not you get to go on to the WWE. 663 00:29:30,770 --> 00:29:32,340 If I do not call your name, 664 00:29:32,340 --> 00:29:33,970 then this is the end of the line for you. 665 00:29:36,650 --> 00:29:37,650 Paige. 666 00:29:44,950 --> 00:29:46,060 Thank you all very much. 667 00:29:56,870 --> 00:29:57,840 Well done. 668 00:29:59,670 --> 00:30:01,370 This isn't right. 669 00:30:08,250 --> 00:30:09,510 Raya. 670 00:30:16,060 --> 00:30:18,420 You have to take my brother. 671 00:30:18,420 --> 00:30:19,920 Excuse me? 672 00:30:19,920 --> 00:30:22,020 No one deserves this more than Zak. Why didn't you pick him? 673 00:30:22,030 --> 00:30:24,130 99% of the people don't get picked. 674 00:30:24,130 --> 00:30:26,360 He was running rings around those other guys! 675 00:30:26,370 --> 00:30:27,930 We're not looking for ring runners. 676 00:30:27,930 --> 00:30:31,240 No, wait. You have to explain why you didn't pick him! 677 00:30:31,240 --> 00:30:33,440 I don't have to explain anything. 678 00:30:33,440 --> 00:30:34,710 I wish you the best, son. 679 00:30:34,710 --> 00:30:36,510 But this is the end of the line for you. 680 00:30:39,180 --> 00:30:40,410 If he's not going, neither am I. 681 00:30:40,410 --> 00:30:42,180 - Raya, don't be stupid, okay? - Is that a threat? 682 00:30:42,180 --> 00:30:43,750 - Yes. - No. 683 00:30:43,750 --> 00:30:45,080 You know, thousands of people 684 00:30:45,090 --> 00:30:47,290 apply for this opportunity every week. 685 00:30:47,290 --> 00:30:48,450 Now, I'm gonna give you ten seconds 686 00:30:48,460 --> 00:30:49,720 to let me know that you want it. 687 00:30:49,720 --> 00:30:50,920 Not without Zak. 688 00:30:50,930 --> 00:30:52,230 Coach, she wants this. Don't listen to her. 689 00:30:54,260 --> 00:30:55,760 Raya, let's just leave it. Come on! 690 00:30:56,270 --> 00:30:57,460 Five. 691 00:30:57,470 --> 00:30:59,030 Raya. 692 00:30:59,030 --> 00:31:00,370 Four. 693 00:31:00,370 --> 00:31:01,870 You're not just doing this for you, Raya, are you? 694 00:31:01,870 --> 00:31:04,070 You're doing it for the family. 695 00:31:04,080 --> 00:31:05,480 Three. 696 00:31:06,540 --> 00:31:09,050 - Two. - Yeah, okay, I want this. 697 00:31:10,420 --> 00:31:12,120 See you in Florida. 698 00:31:49,090 --> 00:31:50,660 Well? 699 00:31:50,660 --> 00:31:51,830 They didn't take me. 700 00:31:54,860 --> 00:31:55,930 But... 701 00:31:56,970 --> 00:31:58,430 my little sister just became 702 00:31:58,430 --> 00:32:00,500 the first 18-year-old English girl, 703 00:32:00,500 --> 00:32:03,040 to be signed by the WWE! 704 00:32:08,280 --> 00:32:09,610 Champagne! 705 00:32:09,610 --> 00:32:11,150 Ez, oi, go down to the corner shop, 706 00:32:11,150 --> 00:32:12,480 nick a bottle of champagne. Go on. 707 00:32:12,480 --> 00:32:15,550 This is so exciting! 708 00:32:15,550 --> 00:32:17,890 - You all right? - Oh, yeah, of course. Fine. 709 00:32:17,890 --> 00:32:18,990 Well done, Raya. 710 00:32:18,990 --> 00:32:19,990 Attaboy. 711 00:33:18,860 --> 00:33:21,030 Suits you, that. 712 00:33:24,360 --> 00:33:25,930 Remember when we made these? 713 00:33:25,930 --> 00:33:27,530 Yeah, of course. 714 00:33:29,730 --> 00:33:30,930 Take your bag down, yeah? 715 00:33:30,930 --> 00:33:33,270 Yeah, please. Thanks. 716 00:33:53,090 --> 00:33:55,830 Come on. Chop-chop. In the van. 717 00:33:55,830 --> 00:33:58,460 I'm not gonna be able to make it to the airport. 718 00:33:58,470 --> 00:34:00,170 What're you talking about? 719 00:34:00,170 --> 00:34:02,670 Just got some things I need to do. 720 00:34:02,670 --> 00:34:04,940 Your sister's going to America. 721 00:34:04,940 --> 00:34:07,610 Yeah, I know. Just can't get out of it. 722 00:34:07,610 --> 00:34:10,810 It's fine. If he's busy. 723 00:34:10,810 --> 00:34:11,810 All right. 724 00:34:17,420 --> 00:34:18,950 Sorry, I just got things to do. 725 00:34:18,960 --> 00:34:20,590 I get it. It's cool. 726 00:34:22,020 --> 00:34:23,200 All right, well then... 727 00:34:32,870 --> 00:34:34,300 Good luck with it all. 728 00:34:34,310 --> 00:34:35,700 Good luck with the baby. 729 00:34:35,710 --> 00:34:37,680 Yeah, yeah. Cheers. 730 00:34:42,280 --> 00:34:43,250 Okay. 731 00:34:44,320 --> 00:34:45,880 Don't cry. 732 00:34:45,880 --> 00:34:47,120 Huh? 733 00:34:47,120 --> 00:34:50,190 At the airport. You know what Mum's like. 734 00:34:50,190 --> 00:34:51,690 If you're crying, she'll start crying 735 00:34:51,690 --> 00:34:54,130 and then you're not gonna wanna go, are you? 736 00:34:54,130 --> 00:34:56,530 So just put your hood up, don't look back. 737 00:34:58,070 --> 00:34:59,500 Okay. 738 00:35:22,430 --> 00:35:25,860 - Bye. - Bye. 739 00:35:27,430 --> 00:35:28,760 Oh, God. 740 00:35:28,770 --> 00:35:30,500 Come on. You're all right. Be strong. 741 00:35:37,510 --> 00:35:39,440 I really wish Zak was coming with me. 742 00:35:39,440 --> 00:35:40,880 Yeah, we all do, love. 743 00:35:42,810 --> 00:35:44,210 Can you take care of him? 744 00:35:44,220 --> 00:35:45,420 He'll be all right. 745 00:35:45,420 --> 00:35:47,850 He's the tough one of the family. 746 00:35:47,850 --> 00:35:49,690 When I was living on the streets, I didn't think... 747 00:35:49,690 --> 00:35:51,560 I'd be lucky enough to have kids. 748 00:35:51,560 --> 00:35:55,760 Let alone one with the talent to get bloody rich and famous. 749 00:35:55,760 --> 00:35:57,900 You go get it, baby, okay. You're amazing. 750 00:35:57,900 --> 00:35:59,470 You're absolutely amazing. 751 00:36:01,940 --> 00:36:04,370 You're gonna be a star, babe. 752 00:36:04,370 --> 00:36:05,440 Okay, I'm gonna go. 753 00:36:05,440 --> 00:36:06,600 - Go on. - Don't go. 754 00:36:06,610 --> 00:36:08,940 - I love you. I love you. - Proud of you, babe. 755 00:36:08,940 --> 00:36:10,740 Bye, Raya. 756 00:36:10,750 --> 00:36:12,280 Love you, Ray. 757 00:36:13,950 --> 00:36:16,720 Love you, babe. I love you, princess. 758 00:36:18,190 --> 00:36:19,790 We're proud of you, darling. 759 00:36:19,790 --> 00:36:21,160 Come on, babe. 760 00:36:21,160 --> 00:36:23,590 Love you! We're gonna miss you! 761 00:36:23,590 --> 00:36:25,430 You're gonna be amazing. 762 00:37:38,010 --> 00:37:39,070 Hey. 763 00:37:39,080 --> 00:37:40,180 Hey. 764 00:37:41,480 --> 00:37:43,510 - NXT? - Uh, yeah, hi. 765 00:37:43,510 --> 00:37:45,410 - Us, too. How's it going? - Good. 766 00:37:45,420 --> 00:37:49,250 I'm all right. Long flight. Tired. Hi. 767 00:37:49,250 --> 00:37:51,150 - Oh, I'm Kirsten. - Hi. 768 00:37:51,160 --> 00:37:53,360 - Hi, I'm Jeri-Lynn. Hi. - Oh. Hi. 769 00:37:53,360 --> 00:37:55,760 - Hey, I'm Madison. - Hi. I'm Saraya. 770 00:37:55,760 --> 00:37:58,560 No, Britani. Wait, Paige. 771 00:37:58,560 --> 00:37:59,760 I love your accent. 772 00:37:59,770 --> 00:38:01,400 You sound like a Nazi in a movie. 773 00:38:02,170 --> 00:38:04,170 Oh, thank you. 774 00:38:04,170 --> 00:38:05,400 Thank you. 775 00:38:05,410 --> 00:38:07,570 I love that. Say something else. 776 00:38:07,570 --> 00:38:08,710 Like what? 777 00:38:08,710 --> 00:38:11,440 Uh, anything. Here. Read something. 778 00:38:11,450 --> 00:38:13,080 Okay. 779 00:38:13,080 --> 00:38:14,780 Uh... 780 00:38:14,780 --> 00:38:17,750 "The sudden fire claimed the lives of five orphans." 781 00:38:17,750 --> 00:38:19,620 I love it. 782 00:38:19,620 --> 00:38:21,420 "The charred remains of the children 783 00:38:21,420 --> 00:38:23,560 could only be identified from dental records." 784 00:38:23,560 --> 00:38:26,060 - So sexy, right? - So sexy. 785 00:38:26,060 --> 00:38:28,360 I am so jealous of you right now. 786 00:38:29,200 --> 00:38:30,270 Thank you. 787 00:38:56,390 --> 00:38:57,400 Welcome. 788 00:38:58,560 --> 00:39:00,600 Well, this is where we assess you... 789 00:39:00,600 --> 00:39:03,470 and see whether or not you get to go on to WWE. 790 00:39:03,470 --> 00:39:06,370 Look to your left. To your right. 791 00:39:06,370 --> 00:39:07,740 Before you leave Orlando, 792 00:39:07,740 --> 00:39:09,940 at least one of you will be a stripper. 793 00:39:09,940 --> 00:39:12,580 How many of you wanna be on the WWE main roster? 794 00:39:12,580 --> 00:39:13,750 Yes, Coach! 795 00:39:13,750 --> 00:39:15,850 Would you like to be WWE World Champion? 796 00:39:15,850 --> 00:39:17,250 Yes, Coach! 797 00:39:17,250 --> 00:39:18,520 What I'm determined to find out is, 798 00:39:18,520 --> 00:39:20,120 do you want it bad enough... 799 00:39:20,120 --> 00:39:22,120 to push your ass past what you think 800 00:39:22,120 --> 00:39:23,860 you're physically capable of? 801 00:39:23,860 --> 00:39:24,990 Yes, Coach! 802 00:39:24,990 --> 00:39:26,190 There's two ways out. 803 00:39:26,190 --> 00:39:29,600 Either I cut you, or you ask for the horn. 804 00:39:29,600 --> 00:39:30,800 Because you know 805 00:39:30,800 --> 00:39:32,930 that you got yourself in over your head. 806 00:39:32,930 --> 00:39:35,170 All you gotta do is squeeze it, makes it all stop. 807 00:39:35,170 --> 00:39:36,770 - Would you like the horn? - No, Coach! 808 00:39:36,770 --> 00:39:37,940 - You. - No, Coach. 809 00:39:37,940 --> 00:39:39,570 - Anybody want the horn? - No, Coach! 810 00:39:39,580 --> 00:39:44,280 Good! Welcome to the suck. Let's have some fun. 811 00:39:45,720 --> 00:39:46,820 Go! 812 00:39:48,220 --> 00:39:49,550 Set! 813 00:39:49,550 --> 00:39:51,490 Keep moving, guys. Keep moving. 814 00:39:54,790 --> 00:39:55,960 Down! 815 00:39:55,960 --> 00:39:57,030 Up! 816 00:39:57,830 --> 00:39:59,400 Down! 817 00:39:59,400 --> 00:40:01,170 Bump! And again! 818 00:40:02,330 --> 00:40:04,070 - Squeeze the horn and go home! - No, Coach! 819 00:40:04,070 --> 00:40:05,140 - Squeeze the horn! - No! 820 00:40:09,680 --> 00:40:13,910 I ain't goin' back Till the bottle runs dry 821 00:40:13,910 --> 00:40:16,250 I ain't goin' back 822 00:40:16,250 --> 00:40:20,490 Till the car gets high I ain't goin' back 823 00:40:21,520 --> 00:40:23,820 If I do shake your hand, 824 00:40:23,820 --> 00:40:25,590 that means this is the end of the line for you. 825 00:40:28,260 --> 00:40:29,530 Thank you for your time. 826 00:40:35,070 --> 00:40:36,670 I'll see the rest of you tomorrow. 827 00:40:38,040 --> 00:40:39,610 Barry's gone. 828 00:40:39,610 --> 00:40:42,080 Take the wrist. 829 00:40:42,080 --> 00:40:46,410 Swing under and take the head. 830 00:40:46,420 --> 00:40:48,890 Good. And again. Come on. 831 00:40:52,460 --> 00:40:55,590 Push, push! Okay, dig deep! 832 00:40:57,230 --> 00:40:59,060 Get on your feet. Get on your feet. 833 00:40:59,060 --> 00:41:00,060 Are we done here? 834 00:41:02,200 --> 00:41:03,970 All right, go to the locker room. 835 00:41:05,370 --> 00:41:07,270 Come on, Paige. Push it, push it up. 836 00:41:07,270 --> 00:41:09,140 What if you gotta do a belly-to-back suplex 837 00:41:09,140 --> 00:41:10,370 and lift someone? 838 00:41:10,380 --> 00:41:11,570 You can't lift them, you drop them 839 00:41:11,580 --> 00:41:12,940 on their head. You'll break their neck. 840 00:41:12,950 --> 00:41:14,280 You'll give me a shit-ton of paperwork. 841 00:41:14,280 --> 00:41:16,580 I hate paperwork. I can barely write, Paige. 842 00:41:16,580 --> 00:41:17,920 Push it! 843 00:41:19,890 --> 00:41:23,420 Keep going! Nice, big, long push, Courtney! 844 00:41:23,420 --> 00:41:25,120 Come on! Good girl. 845 00:41:25,130 --> 00:41:26,960 Come on! 846 00:41:26,960 --> 00:41:29,760 A nice, long, deep push. 847 00:41:46,020 --> 00:41:47,420 Good morning, wrestling nerds. 848 00:41:47,420 --> 00:41:48,750 Good morning, Coach! 849 00:41:48,750 --> 00:41:50,520 Welcome to promo class. 850 00:41:50,520 --> 00:41:52,490 Now, as you all know, wrestling is storytelling. 851 00:41:52,490 --> 00:41:54,990 It is soap opera in spandex. 852 00:41:54,990 --> 00:41:58,530 Good versus evil. Babyface versus heel. 853 00:41:58,530 --> 00:41:59,630 We do a lot of our storytelling 854 00:41:59,630 --> 00:42:00,730 in the ring with wrestling... 855 00:42:00,730 --> 00:42:01,830 but equally as important, 856 00:42:01,830 --> 00:42:04,130 you must be able to storytell on the mic. 857 00:42:04,140 --> 00:42:06,040 This is an essential part of being able 858 00:42:06,040 --> 00:42:07,800 to get over with the fans. 859 00:42:07,810 --> 00:42:10,810 This is your opportunity to let them know who you are. 860 00:42:10,810 --> 00:42:12,540 Tell them what you're about. 861 00:42:12,550 --> 00:42:15,550 The WWE can put you on the main roster... 862 00:42:15,550 --> 00:42:17,980 but only the fans can keep you there. 863 00:42:18,920 --> 00:42:20,820 Who wants to go first? 864 00:42:20,820 --> 00:42:23,290 My name is Jeri-Lynn. 865 00:42:23,290 --> 00:42:25,490 And I may look like the girl next door... 866 00:42:25,490 --> 00:42:28,860 but underneath this is a firecracker. 867 00:42:28,860 --> 00:42:31,230 And I am going to blow you... 868 00:42:31,230 --> 00:42:34,030 - Excuse me? - ...out of the water! 869 00:42:34,040 --> 00:42:35,300 My 10-year-old just 870 00:42:35,300 --> 00:42:36,700 asked me some questions I don't wanna answer. 871 00:42:36,700 --> 00:42:37,800 - Let's put it together. - Yeah. 872 00:42:37,810 --> 00:42:38,970 - Let's keep it one. - Of course. 873 00:42:38,970 --> 00:42:40,970 My name is Augustus Heights. 874 00:42:40,980 --> 00:42:43,310 - Augustus? - Augustus Heights. 875 00:42:43,310 --> 00:42:44,640 Are you a polo player? 876 00:42:44,650 --> 00:42:46,280 - Uh, no. - Are you gonna 877 00:42:46,280 --> 00:42:47,680 - come out in full polo garb? - No. 878 00:42:47,680 --> 00:42:48,820 How did you come up with Augustus Heights? 879 00:42:48,820 --> 00:42:49,880 It's my name. 880 00:42:49,890 --> 00:42:51,020 - Is it really? - Yeah. 881 00:42:51,020 --> 00:42:52,390 Okay, let's go again. 882 00:42:52,390 --> 00:42:54,160 My name is Augustus Heights. 883 00:42:54,160 --> 00:42:55,920 Are you a guy who's going to inherit a beer company? 884 00:42:55,930 --> 00:42:57,230 No. 885 00:42:57,230 --> 00:42:58,390 Let's come up with a wrestling name. 886 00:42:58,400 --> 00:42:59,630 Augustus Heights feels like a guy 887 00:42:59,630 --> 00:43:01,930 who's gonna politely ask me for some butter. 888 00:43:03,370 --> 00:43:06,100 My name is Paige. And I am all the rage. 889 00:43:06,100 --> 00:43:08,540 Girls wanna be me. Guys wanna get to know me. 890 00:43:08,540 --> 00:43:10,870 May sound like bragging, but it ain't if it's true. 891 00:43:10,880 --> 00:43:12,780 It ain't about the size of the dog in the fight... 892 00:43:12,780 --> 00:43:14,340 it's about the size of the fight in the dog. 893 00:43:14,350 --> 00:43:17,450 And this dog is about to bite hard! 894 00:43:18,620 --> 00:43:19,780 I love it. 895 00:43:19,790 --> 00:43:21,020 Yeah? 896 00:43:21,020 --> 00:43:22,690 When I heard it 20 years ago. 897 00:43:22,690 --> 00:43:25,260 Those are like lines you could get off a Dixie cup. 898 00:43:25,260 --> 00:43:27,590 Well, people liked it in Norwich, so... 899 00:43:27,590 --> 00:43:28,790 Yeah, but here they have cable, 900 00:43:28,800 --> 00:43:30,160 and running water, and electricity... 901 00:43:30,160 --> 00:43:32,130 and they would've heard their 5-year-old brother... 902 00:43:32,130 --> 00:43:33,400 use it at a dinner table. 903 00:43:33,400 --> 00:43:34,530 You go out and you take that 904 00:43:34,540 --> 00:43:35,900 in front of a live crowd here... 905 00:43:35,900 --> 00:43:37,600 it's like throwing a pork chop to a bunch of hyenas. 906 00:43:37,600 --> 00:43:38,970 They're gonna chew you up. 907 00:43:38,970 --> 00:43:41,540 You gotta find something that's specific to you. 908 00:43:41,540 --> 00:43:44,210 Something that only you can say. 909 00:43:44,210 --> 00:43:45,880 All right, let's go. Next. 910 00:43:47,150 --> 00:43:49,150 My name is Nick Barnes. 911 00:43:49,150 --> 00:43:51,850 For those of you who don't know me, let me fill you in. 912 00:43:51,850 --> 00:43:53,090 Where I come from... 913 00:43:53,090 --> 00:43:54,820 ...you have to work hard to get what you want. 914 00:43:54,820 --> 00:43:59,160 But what I see here is a bunch of lazy wannabe wrestlers. 915 00:44:03,270 --> 00:44:05,770 - I say, do it! - Do it? Yeah? 916 00:44:10,310 --> 00:44:11,340 All right. 917 00:44:28,830 --> 00:44:30,260 Go for Hutch. 918 00:44:30,260 --> 00:44:33,570 Hello, Mr. Morgan? It's Zak Zodiac calling again. 919 00:44:33,570 --> 00:44:35,700 Just wanted to check up on the tape. 920 00:44:36,500 --> 00:44:37,670 We reviewed your tape, 921 00:44:37,670 --> 00:44:40,170 and we were all very impressed. 922 00:44:40,170 --> 00:44:41,540 Thank you, sir. Thank you, thank you. 923 00:44:41,540 --> 00:44:43,180 That means a lot. Thank you. 924 00:44:44,380 --> 00:44:47,520 But the, uh, answer is still no. 925 00:44:50,820 --> 00:44:53,350 Could I speak to someone else, please, sir? 926 00:44:53,360 --> 00:44:55,360 Someone higher up maybe. 927 00:44:55,360 --> 00:44:57,060 I'm afraid not. 928 00:44:58,830 --> 00:45:02,030 Sir, I don't think you understand. Um... 929 00:45:02,030 --> 00:45:03,700 You see, this is my dream, this. 930 00:45:03,700 --> 00:45:05,300 I do understand. 931 00:45:05,300 --> 00:45:07,000 No, no, you don't. 932 00:45:07,010 --> 00:45:08,970 Look, I have a kid now, sir, 933 00:45:08,970 --> 00:45:12,570 and I've made my girlfriend promises. 934 00:45:12,580 --> 00:45:15,010 We're looking for something you don't have. 935 00:45:15,010 --> 00:45:16,910 What's that, then? 936 00:45:16,910 --> 00:45:18,480 Something extra. 937 00:45:18,480 --> 00:45:20,380 - Something extra? - A spark. 938 00:45:20,390 --> 00:45:23,390 I have that. I've got that in buckets, mate. 939 00:45:23,390 --> 00:45:24,650 No, you don't. 940 00:45:24,660 --> 00:45:26,030 Yes, I do. I do. 941 00:45:26,930 --> 00:45:27,990 No, you don't. 942 00:45:28,830 --> 00:45:30,730 And what? But my sister does? 943 00:45:33,930 --> 00:45:35,600 Let it go, son. 944 00:45:35,600 --> 00:45:38,940 Please, please don't do this. All right. Don't do this. 945 00:45:38,940 --> 00:45:40,100 Let it go. 946 00:45:40,110 --> 00:45:41,440 I can't. I can't let it go 947 00:45:41,440 --> 00:45:43,780 because this is all I can do, right? 948 00:45:45,210 --> 00:45:48,180 Then you'll have to find something else. 949 00:45:48,180 --> 00:45:49,920 - Goodbye. - I... 950 00:45:56,220 --> 00:45:57,590 Jesus... 951 00:46:14,980 --> 00:46:17,610 Oh, my God. I'm so sorry. Are you okay? 952 00:46:17,610 --> 00:46:18,750 You're supposed to pull it, 953 00:46:18,750 --> 00:46:20,220 not actually kick me in the ovaries. 954 00:46:20,220 --> 00:46:21,720 I'm sorry. 955 00:46:21,720 --> 00:46:23,890 Okay. Doesn't matter. Let's go again. 956 00:46:26,930 --> 00:46:28,730 Oh, my... 957 00:46:28,730 --> 00:46:29,960 I'm so sorry. 958 00:46:29,960 --> 00:46:31,960 - What was that? - It was a mistake. 959 00:46:31,960 --> 00:46:33,160 Yeah, no, I know wrestlers 960 00:46:33,170 --> 00:46:34,730 that are paralyzed from mistakes. 961 00:46:34,730 --> 00:46:36,430 Where did you wrestle before? 962 00:46:36,440 --> 00:46:37,670 I didn't. 963 00:46:37,670 --> 00:46:38,940 So, what did you do? 964 00:46:39,810 --> 00:46:40,980 I was a model. 965 00:46:42,640 --> 00:46:45,010 Okay, um... 966 00:46:45,010 --> 00:46:47,850 Right. You need to look at me so I know when to move. 967 00:46:47,850 --> 00:46:49,080 Okay. 968 00:46:54,860 --> 00:46:56,690 - Oh, my God! - Jesus! 969 00:46:57,990 --> 00:46:59,190 What happened? 970 00:46:59,190 --> 00:47:01,190 She slapped her. Like a for-real slap. 971 00:47:01,200 --> 00:47:03,030 No. It was a receipt. 972 00:47:03,030 --> 00:47:04,930 - Looked like a slap. - It's called a receipt. 973 00:47:04,930 --> 00:47:06,670 You botch a move, you get a receipt. 974 00:47:06,670 --> 00:47:08,600 - All right, apologize. - For what? 975 00:47:08,600 --> 00:47:09,940 Receipts are important. 976 00:47:09,940 --> 00:47:11,540 It teaches you not to make the same mistake twice. 977 00:47:11,540 --> 00:47:13,840 We don't give receipts here. I said apologize. 978 00:47:13,840 --> 00:47:16,040 Well, you should. They'd pick things up a lot quicker. 979 00:47:16,050 --> 00:47:17,210 When I was learning, 980 00:47:17,210 --> 00:47:18,780 I got loads of receipts from my brother. 981 00:47:18,780 --> 00:47:20,480 This isn't some inbred, backyard wrestling unit. 982 00:47:20,490 --> 00:47:21,680 This is the NXT. 983 00:47:21,690 --> 00:47:23,820 We don't do the receipt stuff around here. 984 00:47:23,820 --> 00:47:25,350 So, if I ask you to apologize 985 00:47:25,360 --> 00:47:27,160 or do anything else, I expect you to do it. 986 00:47:27,160 --> 00:47:28,390 I was just teaching her how to... 987 00:47:28,390 --> 00:47:31,060 Paige, I just asked you to apologize! 988 00:47:34,500 --> 00:47:36,230 I'm sorry. 989 00:47:36,230 --> 00:47:37,370 It's fine. 990 00:47:39,710 --> 00:47:42,180 All right. Get back at it. 991 00:47:46,680 --> 00:47:47,850 You okay? 992 00:47:47,850 --> 00:47:49,150 Yeah. You wanna switch up? 993 00:47:49,150 --> 00:47:51,220 Yeah, yeah, I'll switch in. 994 00:47:51,220 --> 00:47:53,690 I miss you all so much. 995 00:47:53,690 --> 00:47:56,190 I just lie awake, thinking about what you're all doing. 996 00:47:56,190 --> 00:47:58,360 I haven't even met Caden yet! 997 00:47:58,360 --> 00:48:00,090 You ain't missing much, just shitting and pissing. 998 00:48:00,090 --> 00:48:01,930 How's the training, love? 999 00:48:01,930 --> 00:48:03,100 It's really hard. 1000 00:48:03,100 --> 00:48:04,300 I mean, it's meant to be hard. 1001 00:48:04,300 --> 00:48:06,100 If it was easy, any poor bastard could do it. 1002 00:48:07,440 --> 00:48:08,840 What's your competition like? 1003 00:48:08,840 --> 00:48:11,100 Hmm. All the other girls are gorgeous. 1004 00:48:11,110 --> 00:48:12,270 Yeah, they've probably been chosen 1005 00:48:12,270 --> 00:48:13,640 for their looks, unlike you. 1006 00:48:13,640 --> 00:48:15,710 - Thanks, Mum. - No, I don't mean that, do I? 1007 00:48:15,710 --> 00:48:16,980 I just mean that WWE, 1008 00:48:16,980 --> 00:48:19,180 they take on models and cheerleaders and girls 1009 00:48:19,180 --> 00:48:20,350 that just wanna get famous 1010 00:48:20,350 --> 00:48:21,780 jiggling their tits and their ass. 1011 00:48:21,780 --> 00:48:23,550 They don't have girls with wrestling experience like you. 1012 00:48:23,550 --> 00:48:25,020 You're gonna blow them out of the water. 1013 00:48:25,020 --> 00:48:26,360 Maybe. 1014 00:48:26,360 --> 00:48:28,260 Ever since we announced you'd been signed... 1015 00:48:28,260 --> 00:48:31,760 it has gone absolutely mental over here. 1016 00:48:31,760 --> 00:48:34,060 We are selling a ton of merchandise. 1017 00:48:34,060 --> 00:48:35,070 What merchandise? 1018 00:48:38,370 --> 00:48:39,440 Who's that? 1019 00:48:39,440 --> 00:48:41,110 - It's you, innit? - You. 1020 00:48:41,110 --> 00:48:42,280 Who's making them? 1021 00:48:45,140 --> 00:48:46,580 Are you running a sweatshop? 1022 00:48:46,580 --> 00:48:48,280 It is not a sweatshop! 1023 00:48:48,280 --> 00:48:49,950 Nah, in a sweatshop, you get paid. 1024 00:48:49,950 --> 00:48:53,220 All right, no more rice for you, huh? 1025 00:48:53,220 --> 00:48:54,620 Hey, babe... 1026 00:48:54,620 --> 00:48:56,320 number one best-selling item. 1027 00:48:56,320 --> 00:48:57,490 Ho-ho. 1028 00:48:57,490 --> 00:48:58,760 Signed picture. 1029 00:48:58,760 --> 00:48:59,860 But who's signing them? 1030 00:48:59,860 --> 00:49:02,130 Who do you think? I got RSI. 1031 00:49:02,130 --> 00:49:04,830 Yeah, but that is from wanking, not writing. 1032 00:49:04,830 --> 00:49:06,830 Wait. Guys, "Paige" should have an "I" in it. 1033 00:49:06,840 --> 00:49:08,640 Should it? 1034 00:49:08,640 --> 00:49:11,010 Puh, ah... Ah, yeah. 1035 00:49:11,010 --> 00:49:13,010 Yeah. It doesn't matter. 1036 00:49:13,010 --> 00:49:14,680 None of our fans can read anyway. 1037 00:49:14,680 --> 00:49:17,410 Listen, I had a brainwave about the Christmassacre. 1038 00:49:17,410 --> 00:49:20,650 Zak Zodiac versus the WWE's... 1039 00:49:20,650 --> 00:49:23,350 - Paige! - Paige! 1040 00:49:23,350 --> 00:49:25,090 I don't know, Dad. I'm not sure. 1041 00:49:25,090 --> 00:49:26,190 You're gonna win. 1042 00:49:26,190 --> 00:49:27,360 The fans will love it. 1043 00:49:27,360 --> 00:49:28,890 What do you think, Zak? 1044 00:49:28,890 --> 00:49:31,690 Zak loves the idea! We sold a lot of tickets, babe. 1045 00:49:31,700 --> 00:49:33,660 Wait, you sold tickets? Without telling me? 1046 00:49:33,660 --> 00:49:36,630 We're telling you now. 1047 00:49:36,640 --> 00:49:39,540 Look at that. Look at that! That's all you. 1048 00:49:39,540 --> 00:49:41,000 You should be proud. 1049 00:49:41,010 --> 00:49:42,970 You're doing that for your family. 1050 00:49:42,980 --> 00:49:44,440 Now, imagine you get on the main roster. Huh? 1051 00:49:44,440 --> 00:49:45,650 We'll make millions! 1052 00:49:47,680 --> 00:49:49,780 What if I don't get on the main roster? 1053 00:49:49,780 --> 00:49:53,120 What? Don't talk like that, darling. 1054 00:49:53,120 --> 00:49:57,090 Look, you just work hard, yeah? Keep focused. 1055 00:49:57,090 --> 00:49:59,190 We're all proud of you. We believe in you. 1056 00:49:59,190 --> 00:50:00,990 Yeah. Bye, babe. 1057 00:50:00,990 --> 00:50:02,830 - Love you, Raya! We love you! - Bye. 1058 00:50:02,830 --> 00:50:04,670 Bye! Love you! 1059 00:50:11,840 --> 00:50:13,840 He's not the smartest cookie. 1060 00:50:13,840 --> 00:50:16,210 Yeah, he's been dropped on his head too many times. 1061 00:50:16,210 --> 00:50:18,210 Hey! 1062 00:50:18,210 --> 00:50:21,480 I just wanted to explain the receipt. 1063 00:50:21,480 --> 00:50:25,050 I got a bit nervous, because Kirsten... 1064 00:50:25,060 --> 00:50:27,550 up until a few months ago, she was just a model. 1065 00:50:27,560 --> 00:50:29,920 Sometimes, WWE, they hire girls... 1066 00:50:29,930 --> 00:50:31,660 who just wanna jiggle their tits and ass 1067 00:50:31,660 --> 00:50:33,160 and get famous, basically. 1068 00:50:33,160 --> 00:50:35,670 Like cheerleaders, models, dancers, whatever. 1069 00:50:36,370 --> 00:50:37,370 I was a model. 1070 00:50:38,370 --> 00:50:39,530 Ah, right. 1071 00:50:39,540 --> 00:50:40,540 Cheerleader. 1072 00:50:42,040 --> 00:50:43,670 Cool. 1073 00:50:43,670 --> 00:50:46,180 Well, at least you're not dancers. 1074 00:50:50,120 --> 00:50:51,290 I'm... 1075 00:50:53,350 --> 00:50:54,920 See you later! 1076 00:50:56,190 --> 00:50:57,520 Ladies and gentlemen... 1077 00:50:57,520 --> 00:50:59,120 ...we are NXT! 1078 00:50:59,130 --> 00:51:02,260 And the future is now! 1079 00:51:02,260 --> 00:51:04,600 Introducing to the WWE Universe 1080 00:51:04,600 --> 00:51:05,960 for the very first time... 1081 00:51:05,970 --> 00:51:08,300 Madison! 1082 00:51:13,070 --> 00:51:16,910 Please welcome Jeri-Lynn! 1083 00:51:19,120 --> 00:51:22,390 Welcome Kirsten! 1084 00:51:23,180 --> 00:51:24,750 I love you, Kirsten! 1085 00:51:26,390 --> 00:51:28,760 All the way from the UK... 1086 00:51:28,760 --> 00:51:32,960 Paige! 1087 00:51:39,770 --> 00:51:41,340 Yeah, this is what I paid for, 1088 00:51:41,340 --> 00:51:43,310 three hot chicks and my dead grandmother. 1089 00:51:45,340 --> 00:51:46,610 Look on the bright side. 1090 00:51:46,610 --> 00:51:48,780 At least she's not in a bikini. 1091 00:51:50,980 --> 00:51:55,120 And now it's time for the WWE Divas Promo Challenge! 1092 00:52:02,300 --> 00:52:05,800 My name is Kirsten. 1093 00:52:05,800 --> 00:52:10,540 And I'm the future of NXT. 1094 00:52:10,540 --> 00:52:13,840 And the future looks good! 1095 00:52:15,610 --> 00:52:18,450 But what can I say about Paige? 1096 00:52:18,450 --> 00:52:20,150 Where's your black cat? 1097 00:52:20,150 --> 00:52:22,320 I could say, I'm gonna rearrange your teeth. 1098 00:52:22,880 --> 00:52:24,320 Ooh! 1099 00:52:24,320 --> 00:52:27,460 But you're British, I'd be doing you a favor! 1100 00:52:30,990 --> 00:52:33,530 Now, the world can be a very dark place. 1101 00:52:33,530 --> 00:52:37,630 That's why people want sunshine and glamour. 1102 00:52:37,630 --> 00:52:41,540 Which is why I'm gonna stick your broomstick up your butt 1103 00:52:41,540 --> 00:52:44,740 and fly you home to Hogwarts! 1104 00:52:56,190 --> 00:52:57,550 What you got? 1105 00:53:01,930 --> 00:53:04,330 Come on, Ozzy Osbourne! 1106 00:53:04,330 --> 00:53:05,530 Sing something! 1107 00:53:10,040 --> 00:53:14,240 Speak! The power of Christ compels you! 1108 00:53:14,240 --> 00:53:23,780 We can't hear you! 1109 00:53:23,790 --> 00:53:25,620 You just suck! 1110 00:53:27,060 --> 00:53:28,930 Freak! 1111 00:53:37,100 --> 00:53:38,800 Yeah, gonna have to get used to it, though. 1112 00:53:38,800 --> 00:53:40,400 - Yeah. - Yeah, absolutely. 1113 00:53:41,570 --> 00:53:42,570 Hey, you okay? 1114 00:53:44,470 --> 00:53:45,540 Mmm-hmm. 1115 00:54:28,260 --> 00:54:30,460 Jesus Christ, Zak! 1116 00:54:50,720 --> 00:54:54,790 Hello! You've reached Zak. Please leave a message. 1117 00:55:17,680 --> 00:55:19,480 Zak's here, Zak's here! Y'all, let's go, let's go. 1118 00:55:22,080 --> 00:55:23,650 All right, let's go. Come on! Let's do this! 1119 00:55:28,420 --> 00:55:30,220 What's going on? 1120 00:55:32,730 --> 00:55:33,830 Why'd he just leave like that? 1121 00:55:33,830 --> 00:55:34,890 Dude? 1122 00:55:34,900 --> 00:55:36,160 Guys, we're not wrestling. 1123 00:55:36,160 --> 00:55:37,360 I take it we're not wrestling today. 1124 00:55:37,370 --> 00:55:38,600 Yeah. 1125 00:56:32,260 --> 00:56:33,420 - Hey! - Hey! 1126 00:56:33,430 --> 00:56:35,090 Hey! 1127 00:56:35,100 --> 00:56:36,630 You're blonde! 1128 00:56:36,630 --> 00:56:37,800 Yeah. 1129 00:56:37,800 --> 00:56:39,930 Thought I'd change it up a bit. 1130 00:56:39,930 --> 00:56:41,470 Who did it? 1131 00:56:41,470 --> 00:56:42,770 I did it myself. 1132 00:56:42,770 --> 00:56:43,840 - Really? - Last night, yeah. 1133 00:56:43,840 --> 00:56:45,640 - Right on. - Nice! 1134 00:56:46,310 --> 00:56:47,480 And you're so tan! 1135 00:56:47,480 --> 00:56:48,810 I did that myself, too. 1136 00:56:48,810 --> 00:56:50,580 - Looks so natural. - Nice! 1137 00:56:50,580 --> 00:56:52,250 It's good to change it up. 1138 00:56:52,250 --> 00:56:53,450 - Yeah. - Sometimes, I wanna do that. 1139 00:56:55,150 --> 00:56:56,490 Did someone break up with you? 1140 00:56:57,350 --> 00:56:58,590 No. 1141 00:57:03,030 --> 00:57:04,160 Whatever. 1142 00:57:04,160 --> 00:57:05,260 Well, should we load up? 1143 00:57:05,260 --> 00:57:06,360 Yeah! 1144 00:57:06,360 --> 00:57:07,700 Yeah, we'll go get a seat. 1145 00:57:13,840 --> 00:57:16,940 This is our last day before the holiday! 1146 00:57:16,940 --> 00:57:18,980 I'm not gonna have your asses for a week! 1147 00:57:18,980 --> 00:57:22,880 So, please, show me that you wanna be here! 1148 00:57:30,890 --> 00:57:32,230 Fight for it! 1149 00:57:42,070 --> 00:57:43,900 Come on! Get her out of the ring! 1150 00:57:43,910 --> 00:57:46,370 Let me see how bad you want it! 1151 00:57:52,980 --> 00:57:54,580 Next group up! 1152 00:58:00,360 --> 00:58:02,560 Don't be shy with those! 1153 00:58:06,870 --> 00:58:09,230 You wanna headline WrestleMania. 1154 00:58:09,230 --> 00:58:11,570 You wanna be Divas Champion, then show me! 1155 00:58:15,940 --> 00:58:17,040 All right, come on, ladies! 1156 00:58:22,110 --> 00:58:25,720 Here we go! Look who got a makeover to come in last! 1157 00:58:27,390 --> 00:58:29,350 Come on! You look like a snow leopard! 1158 00:58:29,360 --> 00:58:31,120 Thank God for the camouflage pants 1159 00:58:31,120 --> 00:58:33,130 so the hunters can't see you in the sand! 1160 00:58:34,600 --> 00:58:36,430 Flip the tire three times! 1161 00:58:39,130 --> 00:58:41,200 Three times! Come on, English, let's go! 1162 00:58:54,650 --> 00:58:57,580 That's two. Come on. 1163 00:58:57,590 --> 00:58:58,650 How're you gonna flip a girl 1164 00:58:58,650 --> 00:58:59,990 five nights a week in a ring... 1165 00:58:59,990 --> 00:59:03,960 if you can't even flip a vulcanized rubber circle? 1166 00:59:08,530 --> 00:59:09,930 Oh, shit! I can't! 1167 00:59:09,930 --> 00:59:12,430 I can't... 1168 00:59:16,970 --> 00:59:18,110 Put yourself out of your misery. 1169 00:59:30,820 --> 00:59:33,260 Next group up! Bar's been lowered! 1170 00:59:50,710 --> 00:59:53,050 I don't even know if I wanna be here anymore. 1171 00:59:53,050 --> 00:59:54,610 Talk about me again behind my back... 1172 00:59:54,620 --> 00:59:56,050 and I swear I'll give you more than a receipt. 1173 00:59:56,050 --> 00:59:57,450 I wasn't talking about you. 1174 00:59:57,450 --> 00:59:58,650 You are so fake. 1175 00:59:58,650 --> 00:59:59,890 - No one was talking about you. - Oh, my God. 1176 00:59:59,890 --> 01:00:01,520 - I saw you! - We weren't talking about you! 1177 01:00:01,520 --> 01:00:02,620 What, do you think I'm stupid? 1178 01:00:02,630 --> 01:00:04,160 I've been sat right there just watching you! 1179 01:00:04,160 --> 01:00:05,660 We're talking about her. 1180 01:00:07,200 --> 01:00:08,360 Who is she? 1181 01:00:08,360 --> 01:00:09,900 My daughter... 1182 01:00:09,900 --> 01:00:12,000 who I haven't seen in four months because I'm here... 1183 01:00:12,000 --> 01:00:15,010 putting up with your shit, so she can have a better life. 1184 01:00:16,240 --> 01:00:17,510 I didn't know you had a daughter. 1185 01:00:17,510 --> 01:00:20,580 No, you don't know anything about me. 1186 01:00:20,580 --> 01:00:22,680 Or them, or about our lives, or why we're here. 1187 01:00:23,710 --> 01:00:25,980 Well, you never told me. 1188 01:00:25,990 --> 01:00:27,680 You never asked. 1189 01:00:27,690 --> 01:00:29,250 Why would you? 1190 01:00:29,250 --> 01:00:30,420 We're just tits and ass, right? 1191 01:00:54,520 --> 01:00:56,350 Well, the girls took a vote. 1192 01:00:58,790 --> 01:01:01,120 You're the homecoming queen. 1193 01:01:02,560 --> 01:01:03,560 Thanks. 1194 01:01:06,130 --> 01:01:08,430 How do you think this ends for you? 1195 01:01:11,470 --> 01:01:14,870 On the main roster. Divas Champion. 1196 01:01:14,870 --> 01:01:16,200 You realize that today 1197 01:01:16,210 --> 01:01:18,410 was about proving that you deserve that. 1198 01:01:18,410 --> 01:01:19,410 Right? 1199 01:01:21,380 --> 01:01:22,740 I'll start proving myself 1200 01:01:22,750 --> 01:01:25,480 when you put me with real wrestlers. 1201 01:01:25,480 --> 01:01:27,620 Wrestlers like my brother. 1202 01:01:28,620 --> 01:01:30,920 Your brother's a journeyman. 1203 01:01:30,920 --> 01:01:32,820 - No. - Yes. 1204 01:01:32,820 --> 01:01:35,430 - No! - There are stars... 1205 01:01:35,430 --> 01:01:36,930 and there's journeymen who take the hits... 1206 01:01:36,930 --> 01:01:38,160 that make the stars look good. 1207 01:01:38,160 --> 01:01:39,730 And your brother's a journeyman. 1208 01:01:39,730 --> 01:01:41,000 He's the punching bag. 1209 01:01:41,000 --> 01:01:43,630 He's the guy with the bad shorts with no fanfare. 1210 01:01:43,640 --> 01:01:44,970 No, you bring him here... 1211 01:01:44,970 --> 01:01:48,170 I bring him out here and then what? 1212 01:01:48,180 --> 01:01:50,480 We put him on the road for 200 days a year? 1213 01:01:50,480 --> 01:01:53,180 He's chasing fame that's never gonna come to him? 1214 01:01:53,180 --> 01:01:55,080 His wife starts screwing the garbage man 1215 01:01:55,080 --> 01:01:56,580 'cause he's never around? 1216 01:01:56,580 --> 01:01:59,690 His kid can't remember his face, and for what? 1217 01:01:59,690 --> 01:02:02,620 Maybe he'd get a shot at a pay-per-view event. 1218 01:02:02,620 --> 01:02:04,420 And he would try so hard to make an impression... 1219 01:02:04,430 --> 01:02:06,090 he'd probably let a real star... 1220 01:02:06,100 --> 01:02:09,560 throw him off a 30-foot cage onto a concrete floor. 1221 01:02:09,560 --> 01:02:11,070 Have his shoulder bone... 1222 01:02:11,070 --> 01:02:13,000 just kinda splice right through his rotator cuff... 1223 01:02:13,000 --> 01:02:14,940 tear it clean in half. 1224 01:02:14,940 --> 01:02:16,300 And then the doctor would say, 1225 01:02:16,310 --> 01:02:19,370 "That's it. Your wrestling career is over." 1226 01:02:19,380 --> 01:02:21,280 But why quit then? He wouldn't stop. 1227 01:02:21,280 --> 01:02:24,210 So then the wife would leave him and take the kid. 1228 01:02:24,220 --> 01:02:25,880 And then, he would just keep chasing the pipe dream... 1229 01:02:25,880 --> 01:02:29,150 until he'd end up 4,000 miles away 1230 01:02:29,150 --> 01:02:30,890 from anyone that ever loved him. 1231 01:02:30,890 --> 01:02:33,320 He'd be bitter, and he'd be mean. 1232 01:02:34,490 --> 01:02:37,060 And he'd be all by himself... 1233 01:02:37,060 --> 01:02:38,900 just wishing that, God, he could get his kid 1234 01:02:38,900 --> 01:02:40,870 to return his phone call. 1235 01:02:42,140 --> 01:02:45,340 Is that the life that you want for your brother? 1236 01:02:45,340 --> 01:02:47,710 No, I know that wouldn't happen to Zak. 1237 01:02:49,310 --> 01:02:51,010 I didn't think that would happen to me. 1238 01:02:54,420 --> 01:02:56,050 We didn't sign your brother. 1239 01:02:56,050 --> 01:02:57,520 And we shouldn't have signed you. 1240 01:02:57,520 --> 01:02:58,720 You're weak in your body... 1241 01:02:58,720 --> 01:03:00,920 and your spirit's weak. 1242 01:03:00,920 --> 01:03:04,190 You think it's tough now. This is only gonna get harder. 1243 01:03:04,190 --> 01:03:07,060 You should go home. 1244 01:03:07,060 --> 01:03:09,900 Wrestle with your family and be happy. 1245 01:03:11,030 --> 01:03:12,900 That's how this ends for ya. 1246 01:03:27,020 --> 01:03:30,920 It's gonna be four grand up, love. 1247 01:03:30,920 --> 01:03:34,260 There's a big buzz about the Christmassacre, you know. 1248 01:03:34,260 --> 01:03:35,590 I'm thinking that I might have to do 1249 01:03:35,590 --> 01:03:38,730 maybe two nights, babe, if you can hang around. 1250 01:03:46,640 --> 01:03:48,940 Bloody hell! Look at that tan! 1251 01:03:48,940 --> 01:03:50,980 Willy Wonka called, he needs you back at the factory. 1252 01:03:52,110 --> 01:03:53,610 Hi, Mum. 1253 01:03:53,610 --> 01:03:55,380 Come here, baby! 1254 01:03:57,920 --> 01:03:59,320 - Who made you do all that? - Huh? 1255 01:03:59,320 --> 01:04:01,920 - All of that. - No one. 1256 01:04:01,920 --> 01:04:04,930 - It's America, it's different. - Right. 1257 01:04:06,100 --> 01:04:07,590 Anyway, how's Caden? How's Courtney? 1258 01:04:07,600 --> 01:04:09,060 - Caden's beautiful, yeah. - Yeah? 1259 01:04:09,060 --> 01:04:10,900 - Yeah. - And how's Zak? 1260 01:04:10,900 --> 01:04:13,130 - Yeah, no, Zak's good. - Yeah? 1261 01:04:13,140 --> 01:04:14,800 - Yeah, he's good. - Okay. 1262 01:04:33,020 --> 01:04:34,030 Hey! 1263 01:04:36,790 --> 01:04:38,660 - Hey. - Hey. 1264 01:04:38,660 --> 01:04:40,960 - You all right? - How you doing? 1265 01:04:40,970 --> 01:04:42,730 Yeah, good, yeah, good. 1266 01:04:42,730 --> 01:04:44,470 How are you? 1267 01:04:44,470 --> 01:04:46,270 Yeah, well... 1268 01:04:46,270 --> 01:04:49,010 I tried calling you loads of times, but... 1269 01:04:49,010 --> 01:04:52,210 Yeah, my phone's probably been off. Caden... 1270 01:04:52,210 --> 01:04:53,440 Been working a ton. 1271 01:04:53,450 --> 01:04:54,810 Oh, okay. 1272 01:04:58,520 --> 01:05:00,050 How is the States? 1273 01:05:01,250 --> 01:05:03,320 Uh... 1274 01:05:03,320 --> 01:05:06,720 Yeah, I've been wanting to talk to you 1275 01:05:06,730 --> 01:05:08,630 about that, actually. 1276 01:05:09,730 --> 01:05:11,630 Um... 1277 01:05:13,540 --> 01:05:14,540 I'm not gonna go back. 1278 01:05:19,640 --> 01:05:22,310 It's harder than we ever thought it would be. 1279 01:05:22,310 --> 01:05:24,350 And I... I can't do it. 1280 01:05:30,320 --> 01:05:31,550 I was hoping you could help me 1281 01:05:31,550 --> 01:05:34,060 tell Mum and Dad about it later. 1282 01:05:36,660 --> 01:05:38,930 - Yeah. Yeah, sure. - Ho, ho, ho! 1283 01:05:38,930 --> 01:05:40,730 Thanks. 1284 01:05:40,730 --> 01:05:42,670 Please welcome... 1285 01:05:42,670 --> 01:05:45,030 the reigning WAW Champion... 1286 01:05:45,040 --> 01:05:48,540 the unstoppable, the untamable... 1287 01:05:48,540 --> 01:05:51,070 Zak Zodiac! 1288 01:06:01,560 --> 01:06:04,760 And for one night only, in the flesh... 1289 01:06:04,760 --> 01:06:08,290 the next great star of the WWE... 1290 01:06:08,290 --> 01:06:10,800 All the way from America... 1291 01:06:10,800 --> 01:06:14,870 Your homecoming queen, and my baby girl! 1292 01:06:14,870 --> 01:06:17,300 Paige! 1293 01:06:20,310 --> 01:06:22,710 - Yeah, Paige! - We love you, Paige! 1294 01:06:32,460 --> 01:06:33,960 All right. Let's go. 1295 01:06:37,630 --> 01:06:38,930 Bit of back and forth. 1296 01:06:38,930 --> 01:06:40,100 You get the better of her. 1297 01:06:40,100 --> 01:06:41,660 Last minute, you smash him up. Yeah? 1298 01:06:41,670 --> 01:06:44,430 - Good, let's go. Yeah? - Mmm-hmm. 1299 01:06:44,430 --> 01:06:45,940 You ready? Ring the bell! 1300 01:06:45,940 --> 01:06:48,770 - Come on, baby girl! - Come on, Paige! 1301 01:06:55,650 --> 01:06:57,280 Come on, girl! 1302 01:07:03,260 --> 01:07:04,290 Yeah. 1303 01:07:09,530 --> 01:07:10,700 Zak, come on. 1304 01:07:10,700 --> 01:07:11,870 - Zak! - Get out, Zak! 1305 01:07:17,970 --> 01:07:19,040 What's he doing? 1306 01:07:21,640 --> 01:07:22,680 What? 1307 01:07:24,650 --> 01:07:25,680 - Zak! - Zak! 1308 01:07:29,650 --> 01:07:30,650 Hey! 1309 01:07:37,060 --> 01:07:38,260 Go easy, would you? 1310 01:07:38,260 --> 01:07:39,960 You're going too hard. 1311 01:07:41,200 --> 01:07:42,500 No, no, no! Zak, no! Don't! 1312 01:07:46,000 --> 01:07:48,170 - Ref, get involved! - I'm warning ya! 1313 01:07:48,170 --> 01:07:49,670 - She's fine, she's fine! - Ease up on her. 1314 01:07:50,580 --> 01:07:52,510 Come on, Raya, get up! 1315 01:07:52,510 --> 01:07:53,840 Daddy, I don't know what he's doing. 1316 01:07:53,850 --> 01:07:55,250 Big smile, Raya. Big smiles. 1317 01:07:56,880 --> 01:07:58,250 Yeah! 1318 01:08:02,020 --> 01:08:03,620 - One! - Yes! 1319 01:08:03,620 --> 01:08:05,690 - Two! - Three! 1320 01:08:05,690 --> 01:08:07,360 - No! Two! - No, three! 1321 01:08:07,360 --> 01:08:09,760 - That was two. - Get up, Paige! 1322 01:08:09,760 --> 01:08:11,660 - Zak, get off me! - No, no, no! 1323 01:08:11,660 --> 01:08:12,930 Let me down, Zak! 1324 01:08:12,930 --> 01:08:14,160 - Don't you dare! - No! 1325 01:08:14,170 --> 01:08:15,230 Zak! No! 1326 01:08:19,010 --> 01:08:20,740 - One! - Zak! 1327 01:08:20,740 --> 01:08:22,710 - Two! - Let me up! 1328 01:08:22,710 --> 01:08:24,050 Three! 1329 01:08:31,190 --> 01:08:33,990 - Shut up! - Raya, you all right? 1330 01:08:41,430 --> 01:08:42,530 What was that? 1331 01:08:43,730 --> 01:08:46,030 Slam me three times! Is that a joke? 1332 01:08:46,040 --> 01:08:47,870 - Zak? - Oi, dickhead! 1333 01:08:47,870 --> 01:08:49,940 You could've broken her neck! 1334 01:08:49,940 --> 01:08:51,110 She was in the ring, too. 1335 01:08:51,110 --> 01:08:52,940 She's a big girl. Give her shit. 1336 01:08:52,940 --> 01:08:55,150 She does what she's told! She follows the script! 1337 01:08:55,150 --> 01:08:56,720 Does she? 1338 01:08:57,380 --> 01:08:59,080 Shut up, Zak. 1339 01:08:59,080 --> 01:09:00,580 Well, you wanted my help telling them. 1340 01:09:00,590 --> 01:09:01,950 - Let's tell 'em. - No, shut up! 1341 01:09:01,950 --> 01:09:03,950 - What is going on? - Nothing. It's fine. 1342 01:09:03,960 --> 01:09:05,420 Look, babe. 1343 01:09:05,420 --> 01:09:07,560 - You ain't pregnant, are ya? - No, I'm not pregnant, Dad. 1344 01:09:07,560 --> 01:09:09,260 - I will hit the roof. - No, I'm not pregnant! 1345 01:09:09,260 --> 01:09:10,660 - It's fine. - She's quitting. 1346 01:09:12,130 --> 01:09:14,100 - What? - You prick. 1347 01:09:14,100 --> 01:09:15,670 You're welcome. 1348 01:09:20,440 --> 01:09:21,470 Wait. 1349 01:09:22,980 --> 01:09:24,780 You what? 1350 01:09:24,780 --> 01:09:26,680 Raya, I'm confused. Is he... Is he joking? 1351 01:09:28,650 --> 01:09:29,680 No, I can't do it. 1352 01:09:30,580 --> 01:09:31,850 Of course, you can do it. 1353 01:09:31,850 --> 01:09:34,790 No, I wake up... I work out, I train... 1354 01:09:34,790 --> 01:09:37,990 I come home, I can't sleep. 1355 01:09:37,990 --> 01:09:39,530 And then we do it all again the next day. 1356 01:09:41,160 --> 01:09:43,200 I'm really lonely and I have no friends. 1357 01:09:43,200 --> 01:09:45,200 Yeah, life of a wrestler. Get a cat! 1358 01:09:45,200 --> 01:09:48,170 No, Dad, I don't wanna be 4,000 miles away. 1359 01:09:48,170 --> 01:09:50,470 I wanna be here, I wanna be with my family. 1360 01:09:50,470 --> 01:09:52,170 You're doing this for your family! 1361 01:09:52,180 --> 01:09:53,410 Yeah, I thought Zak would be there. 1362 01:09:53,410 --> 01:09:54,840 Well, he ain't there! 1363 01:09:54,850 --> 01:09:56,810 He bollocksed it up! So did Roy! 1364 01:09:56,810 --> 01:09:58,450 I'm not letting you bollocks it up and all! 1365 01:09:58,450 --> 01:09:59,880 I'm not going back! 1366 01:09:59,880 --> 01:10:01,180 You are going back to the States, 1367 01:10:01,190 --> 01:10:02,690 if I have to drag you there myself! 1368 01:10:02,690 --> 01:10:04,650 You're an alchie ex-con, Dad! They're not gonna let you in! 1369 01:10:04,660 --> 01:10:07,390 - Oi, you watch your mouth! - You... Stay! 1370 01:10:07,390 --> 01:10:09,220 Raya. 1371 01:10:09,230 --> 01:10:10,790 Raya, wait. Come here. 1372 01:10:10,800 --> 01:10:12,560 I know it's hard, okay? I do. 1373 01:10:12,560 --> 01:10:15,200 But you cannot give this opportunity up. It's massive. 1374 01:10:15,200 --> 01:10:17,470 You're gonna regret it. 1375 01:10:17,470 --> 01:10:19,570 And it's what you've always wanted. 1376 01:10:19,570 --> 01:10:21,710 Yeah? Or is it what you've always wanted? 1377 01:10:22,340 --> 01:10:23,510 What do you mean? 1378 01:10:23,510 --> 01:10:25,180 Mum. 1379 01:10:25,180 --> 01:10:27,150 You named me after your own ring name. 1380 01:10:35,760 --> 01:10:38,030 Go away. 1381 01:10:40,200 --> 01:10:43,300 Ray, Courtney rang. 1382 01:10:43,300 --> 01:10:44,270 Your brother's not come home. 1383 01:11:00,720 --> 01:11:02,280 If you don't wanna go back to America, 1384 01:11:02,290 --> 01:11:03,920 we're not gonna make you. 1385 01:11:03,920 --> 01:11:06,050 Shut up! 1386 01:11:06,060 --> 01:11:08,290 Has everyone gone mad? 1387 01:11:08,290 --> 01:11:10,460 If she gets on the main roster, she is set for life. 1388 01:11:10,460 --> 01:11:12,900 - She is, or you are? - All of us! 1389 01:11:12,900 --> 01:11:14,560 Jesus Christ! 1390 01:11:14,570 --> 01:11:15,730 You want me to go back to robbing banks 1391 01:11:15,730 --> 01:11:17,430 - to feed this family? - What family? 1392 01:11:17,440 --> 01:11:19,000 Our daughter's miserable, one son's in prison, 1393 01:11:19,000 --> 01:11:20,140 the other one's hanging on by a thread. 1394 01:11:20,140 --> 01:11:21,240 Zak is fine! 1395 01:11:21,240 --> 01:11:22,610 Would you get your thick head 1396 01:11:22,610 --> 01:11:24,740 out of your fat ass? He's not fine! 1397 01:11:24,740 --> 01:11:26,410 We're out looking for Zak! 1398 01:11:26,410 --> 01:11:27,750 If you have to go back to robbing banks 1399 01:11:27,750 --> 01:11:29,720 to feed this family, so be it. 1400 01:11:29,720 --> 01:11:32,120 'Cause at this rate, we ain't gonna have one to feed. 1401 01:11:45,230 --> 01:11:46,770 Dad? 1402 01:11:46,770 --> 01:11:49,000 - What, babe? - Dad, that's Zak's car. 1403 01:11:49,010 --> 01:11:50,770 That's his car, right there. 1404 01:11:57,210 --> 01:11:58,910 I ain't joking. These builders... 1405 01:11:58,920 --> 01:12:01,780 they said they're gonna take about a month. 1406 01:12:01,790 --> 01:12:03,680 How long they been there? Come on, how long? 1407 01:12:03,690 --> 01:12:05,450 Six, seven weeks. 1408 01:12:05,460 --> 01:12:08,120 Every week, they boost the prices, though. 1409 01:12:08,130 --> 01:12:09,290 They need this, they need that. 1410 01:12:09,290 --> 01:12:11,430 A little bit of extra dough for this... 1411 01:12:12,030 --> 01:12:13,030 Hey! 1412 01:12:13,560 --> 01:12:14,630 Oi! 1413 01:12:15,700 --> 01:12:17,940 What're you doing, mate? 1414 01:12:17,940 --> 01:12:19,200 What? 1415 01:12:19,210 --> 01:12:20,470 You just stuck your elbow out. 1416 01:12:20,470 --> 01:12:21,640 No, I didn't. 1417 01:12:22,570 --> 01:12:24,340 You calling me a liar? 1418 01:12:24,340 --> 01:12:25,810 No, I'm calling you a wanker. 1419 01:12:26,810 --> 01:12:27,980 I didn't hear that. 1420 01:12:29,120 --> 01:12:30,680 Then you're a deaf wanker as well. 1421 01:12:36,820 --> 01:12:37,990 Come on, then! 1422 01:12:42,960 --> 01:12:44,130 Let's get him! 1423 01:12:46,030 --> 01:12:48,030 Come on, then! 1424 01:12:54,410 --> 01:12:56,740 Come on! Come on, then! 1425 01:12:56,750 --> 01:12:57,880 Come on! 1426 01:12:58,480 --> 01:12:59,520 Come on! 1427 01:13:00,450 --> 01:13:01,610 Hey! 1428 01:13:01,620 --> 01:13:04,490 That is enough! Let's go. 1429 01:13:04,490 --> 01:13:06,220 It's done. 1430 01:13:06,220 --> 01:13:07,990 That's Ricky Knight. 1431 01:13:07,990 --> 01:13:09,220 Silly sod! 1432 01:13:09,230 --> 01:13:11,330 Yeah, that's enough. It is enough! 1433 01:13:11,900 --> 01:13:13,000 Zak! 1434 01:13:13,000 --> 01:13:14,200 Mum, it's fine. We've got it. It's fine. 1435 01:13:14,200 --> 01:13:15,330 Silly bugger, what're you doing? Come here! 1436 01:13:15,330 --> 01:13:16,340 Where you going? 1437 01:13:17,070 --> 01:13:18,770 Zak! 1438 01:13:18,770 --> 01:13:19,800 Yeah, you're right. He's fine. 1439 01:13:20,570 --> 01:13:22,270 Jules. 1440 01:13:22,270 --> 01:13:24,040 Oi, come here. 1441 01:13:24,040 --> 01:13:26,550 Can we just talk for a second, please? 1442 01:13:27,750 --> 01:13:30,050 Zak, why won't you talk to me? 1443 01:13:30,050 --> 01:13:31,480 'Cause I can't even look at you. 1444 01:13:31,480 --> 01:13:32,550 Why? 1445 01:13:33,620 --> 01:13:35,790 Why? Why? 1446 01:13:35,790 --> 01:13:37,520 Okay, do you actually know what it's like, Raya, 1447 01:13:37,520 --> 01:13:39,120 to want one thing in life? 1448 01:13:39,130 --> 01:13:41,960 One dream that you think about every single day... 1449 01:13:41,960 --> 01:13:43,960 you work for, and you train for, 1450 01:13:43,960 --> 01:13:45,530 and you get that close to it... 1451 01:13:45,530 --> 01:13:47,830 and then your own sister takes it away from you. 1452 01:13:47,830 --> 01:13:49,200 And then it turns out 1453 01:13:49,200 --> 01:13:51,140 she doesn't even want it in the first place. 1454 01:13:51,140 --> 01:13:52,580 That's why. 1455 01:13:54,410 --> 01:13:56,080 I didn't take your dream, Zak. 1456 01:13:56,080 --> 01:13:57,780 No, then why am I still here? 1457 01:13:57,780 --> 01:14:00,250 Because they didn't want you! 1458 01:14:02,280 --> 01:14:04,290 I'm sorry, and it is so shitty, 1459 01:14:04,290 --> 01:14:05,790 but it is not my fault. 1460 01:14:05,790 --> 01:14:07,120 And it's not yours. 1461 01:14:07,120 --> 01:14:08,830 It is just how it is. 1462 01:14:09,590 --> 01:14:10,990 Right. 1463 01:14:10,990 --> 01:14:14,060 Yeah. So you can either curl up into a ball and die... 1464 01:14:14,070 --> 01:14:17,170 or you can live with it and move on... 1465 01:14:17,170 --> 01:14:19,940 and start seeing all the things you've got here. 1466 01:14:19,940 --> 01:14:21,100 What have I got here? 1467 01:14:21,110 --> 01:14:23,980 A beautiful son, a girlfriend that loves you. 1468 01:14:25,110 --> 01:14:27,510 All those kids at the gym. 1469 01:14:27,510 --> 01:14:30,850 Zak, you're teaching a blind kid how to wrestle. 1470 01:14:30,850 --> 01:14:32,290 How is that even possible? 1471 01:14:33,720 --> 01:14:34,850 Just 'cause millions of people 1472 01:14:34,850 --> 01:14:36,020 aren't cheering when you do it... 1473 01:14:36,020 --> 01:14:38,190 it doesn't mean it's not important. 1474 01:14:46,100 --> 01:14:49,610 I didn't take your dream, Zak. It was my dream, too. 1475 01:14:52,840 --> 01:14:54,710 Then why are you throwing it away? 1476 01:15:16,800 --> 01:15:18,000 Hey. 1477 01:15:24,380 --> 01:15:25,480 Can I come in? 1478 01:15:38,230 --> 01:15:40,130 Your mum is right. 1479 01:15:41,230 --> 01:15:44,930 If you don't wanna go back, don't. 1480 01:15:46,030 --> 01:15:47,370 You don't have to do anything 1481 01:15:47,370 --> 01:15:49,600 that me or Mum or anyone want you to do... 1482 01:15:49,600 --> 01:15:51,740 unless you wanna do it. 1483 01:15:54,740 --> 01:15:57,980 You are the spark in our lives... 1484 01:15:57,980 --> 01:15:59,950 no matter what you do with yours. 1485 01:16:05,020 --> 01:16:06,420 Come here. 1486 01:16:10,890 --> 01:16:12,590 What have you done with this hair? 1487 01:16:14,100 --> 01:16:16,060 I don't know. 1488 01:16:16,070 --> 01:16:18,230 It's like kissing an afghan. 1489 01:17:34,990 --> 01:17:37,320 Can I help you with something? 1490 01:17:37,320 --> 01:17:40,260 You didn't cut me and I didn't quit. 1491 01:17:40,260 --> 01:17:41,860 I have a showcase in six weeks. 1492 01:17:41,860 --> 01:17:43,160 I don't have time for any drama. 1493 01:17:43,160 --> 01:17:44,230 I know. 1494 01:17:44,230 --> 01:17:45,500 Are you sure you wanna be here? 1495 01:17:45,500 --> 01:17:47,400 Yes. 1496 01:17:47,400 --> 01:17:49,230 Then you better prove it to me. 1497 01:17:49,230 --> 01:17:50,740 Yes, Coach. 1498 01:18:07,720 --> 01:18:08,850 Let's move! 1499 01:18:30,610 --> 01:18:31,720 One. 1500 01:18:32,550 --> 01:18:33,750 Two. 1501 01:18:39,120 --> 01:18:40,130 Can I join? 1502 01:18:48,130 --> 01:18:49,800 Come on! 1503 01:18:56,610 --> 01:19:00,110 Look at them, look at me, go, land at the same time, go! 1504 01:19:01,780 --> 01:19:02,880 I'm sorry. 1505 01:19:04,950 --> 01:19:06,080 Come on, you're not a wrestler. 1506 01:19:06,090 --> 01:19:07,450 Squeeze the horn and go home. 1507 01:19:07,450 --> 01:19:09,260 Come on, you came to Florida, you got a nice tan... 1508 01:19:09,260 --> 01:19:10,760 now it's over. Squeeze it. 1509 01:19:10,760 --> 01:19:12,760 Squeeze it. 1510 01:19:12,760 --> 01:19:14,130 Don't you dare. 1511 01:19:14,130 --> 01:19:16,660 Squeeze his horn and I will give you such a receipt. 1512 01:19:16,660 --> 01:19:17,830 Horn's right here. Just one squeeze. 1513 01:19:17,830 --> 01:19:18,970 Don't you touch his dirty horn. 1514 01:19:18,970 --> 01:19:20,930 Come on, Jeri, let's go! 1515 01:19:20,940 --> 01:19:22,400 - You can squeeze it. - You can do it! 1516 01:19:22,410 --> 01:19:24,240 - You got nothing in the tank. - Come on, Jeri! You got it! 1517 01:19:24,240 --> 01:19:25,670 Take the horn. Take the horn. 1518 01:19:25,670 --> 01:19:27,410 Stop, take it! 1519 01:19:27,410 --> 01:19:28,910 Take it. Take it. 1520 01:19:31,650 --> 01:19:32,750 Come on! Bring it in! 1521 01:19:38,820 --> 01:19:39,990 Take my wrists. 1522 01:19:39,990 --> 01:19:41,460 - Yeah, yeah, yeah. - Like this? 1523 01:19:41,460 --> 01:19:43,260 This is your time. 1524 01:19:43,260 --> 01:19:44,960 Okay! Yeah. 1525 01:19:44,960 --> 01:19:46,430 You're not the girl I paid for. 1526 01:19:46,430 --> 01:19:48,960 I know. The girl you paid for is tied up in your basement. 1527 01:19:48,970 --> 01:19:51,430 - You suck! - Yeah, but you swallow. 1528 01:19:51,440 --> 01:19:52,840 Eat me! 1529 01:19:52,840 --> 01:19:54,440 No, thanks. I'm trying to bulk up. 1530 01:19:56,640 --> 01:19:58,480 Them, me, go. 1531 01:19:59,280 --> 01:20:00,440 Whoa, Madison, hey. 1532 01:20:00,450 --> 01:20:01,610 All right, just lose the suicide dive, 1533 01:20:01,610 --> 01:20:02,780 you're not gonna get it. 1534 01:20:02,780 --> 01:20:04,850 No, we will. I swear. We'll get it. 1535 01:20:05,720 --> 01:20:07,090 You have to go for it. 1536 01:20:15,330 --> 01:20:17,560 Tag! Let's go, in the ring. 1537 01:20:17,560 --> 01:20:18,630 You got it, Kirsten. 1538 01:20:20,170 --> 01:20:22,240 One... 1539 01:20:22,240 --> 01:20:24,070 - Two! - Whoo! 1540 01:20:36,650 --> 01:20:38,920 - Tag me! - Tag! 1541 01:20:42,890 --> 01:20:43,930 Yeah! 1542 01:20:52,770 --> 01:20:54,400 Come on, get out! 1543 01:20:59,410 --> 01:21:00,680 Come on! In the ring! 1544 01:21:00,680 --> 01:21:02,350 No, no, no! 1545 01:21:02,350 --> 01:21:03,420 Madison! 1546 01:21:13,630 --> 01:21:15,790 Unfortunately, we're at that moment again. 1547 01:21:15,800 --> 01:21:17,600 Thank you for your time. 1548 01:21:20,800 --> 01:21:23,040 - Appreciate it. - Thanks, Coach. 1549 01:21:23,970 --> 01:21:25,100 For the rest of you, 1550 01:21:25,110 --> 01:21:27,070 as a reward for making it this far... 1551 01:21:27,070 --> 01:21:29,210 I'm gonna take you to a quiet, romantic, little spot 1552 01:21:29,210 --> 01:21:30,440 I like to call WrestleMania. 1553 01:21:30,450 --> 01:21:31,710 What? 1554 01:21:31,710 --> 01:21:32,810 Yes! 1555 01:21:32,820 --> 01:21:34,080 Keep your focus. 1556 01:21:34,080 --> 01:21:35,480 There's still a lot of stuff to do ahead of us. 1557 01:21:35,490 --> 01:21:37,750 But we're gonna get to go out and have some fun, okay? 1558 01:21:37,750 --> 01:21:40,590 Go home and get some rest, guys. Thank you. 1559 01:21:47,560 --> 01:21:48,760 All good? 1560 01:21:48,770 --> 01:21:50,300 - All right? - All right, love? 1561 01:21:54,010 --> 01:21:56,070 - My big boy. Yeah. - You all right? 1562 01:22:11,290 --> 01:22:12,420 Oh, my God. That's Divas Champion. 1563 01:22:12,430 --> 01:22:14,860 That's Divas Champion. Oh, my God! 1564 01:22:15,960 --> 01:22:17,130 No. 1565 01:22:21,040 --> 01:22:22,470 Hamburgers. It's free food! 1566 01:22:22,470 --> 01:22:23,940 You know I'm an emotional eater. 1567 01:22:23,940 --> 01:22:25,000 You're enabling me now. 1568 01:22:25,010 --> 01:22:26,270 This is gonna make me gain weight. 1569 01:22:26,270 --> 01:22:27,340 You can burn it off in the ring. That's great. 1570 01:22:27,340 --> 01:22:28,510 - I can't burn it off. - Hi, guys. 1571 01:22:28,510 --> 01:22:29,680 Eat as much as you want. 1572 01:22:29,680 --> 01:22:30,840 - Hi. - Hey. 1573 01:22:30,850 --> 01:22:32,210 I'm a massive fan. 1574 01:22:32,210 --> 01:22:33,450 - Cool. - Thanks. Thanks. 1575 01:22:33,450 --> 01:22:34,450 Just gonna... 1576 01:22:35,280 --> 01:22:36,420 It's free, right? Yeah? 1577 01:22:36,420 --> 01:22:37,650 - Yeah. - Yeah, it's free. 1578 01:22:37,650 --> 01:22:38,850 Yeah. 1579 01:22:38,860 --> 01:22:40,320 You wanna leave some for the rest of us there? 1580 01:22:40,320 --> 01:22:41,490 - Yeah. - Come with me. 1581 01:22:41,490 --> 01:22:42,860 Have a good match, boys. 1582 01:22:42,860 --> 01:22:44,030 - Thanks. - Thank you. 1583 01:22:44,030 --> 01:22:45,230 Bye. 1584 01:22:45,230 --> 01:22:46,330 If she can eat it, you can eat it... 1585 01:22:46,330 --> 01:22:47,500 - Don't eat a hot dog. - Here. 1586 01:22:47,500 --> 01:22:48,660 No, I don't... 1587 01:22:48,670 --> 01:22:49,730 Do you know what's in a hot dog? 1588 01:22:53,540 --> 01:22:54,810 Is that The Miz? 1589 01:22:56,510 --> 01:22:58,210 Hey, Coach. 1590 01:22:58,210 --> 01:22:59,440 Where are you going? 1591 01:22:59,440 --> 01:23:01,710 I have no idea. I don't know. 1592 01:23:01,710 --> 01:23:03,180 - What's happening? - Where is she going? 1593 01:23:05,980 --> 01:23:08,190 I'm sorry, I thought the hot dogs were free. 1594 01:23:16,700 --> 01:23:18,060 Please. 1595 01:23:31,110 --> 01:23:32,510 The following is 1596 01:23:32,510 --> 01:23:37,180 the Divas Championship Invitational. 1597 01:23:37,190 --> 01:23:40,090 The first diva to score a pinfall... 1598 01:23:40,090 --> 01:23:42,420 or submission will be declared the winner... 1599 01:23:42,420 --> 01:23:43,560 Hey. 1600 01:23:44,590 --> 01:23:45,630 Hey. 1601 01:23:46,530 --> 01:23:47,600 How're you doing? 1602 01:23:49,270 --> 01:23:51,030 Yeah. Good. You? 1603 01:23:51,030 --> 01:23:52,400 Did you bring it? 1604 01:23:52,400 --> 01:23:55,940 Yeah. Yeah, I brought it. 1605 01:23:55,940 --> 01:23:58,780 Paige, when's the last time you spoke to your family? 1606 01:23:59,610 --> 01:24:01,140 Couple of weeks ago. 1607 01:24:01,140 --> 01:24:02,410 Well, I think we should call 'em. 1608 01:24:03,950 --> 01:24:05,650 You wanna call my family? 1609 01:24:05,650 --> 01:24:07,320 I would like to call your family. 1610 01:24:07,320 --> 01:24:08,420 So what's their number? 1611 01:24:09,720 --> 01:24:11,290 Am I in trouble? 1612 01:24:11,290 --> 01:24:13,590 The Black Widow is in. 1613 01:24:13,590 --> 01:24:14,930 Come on! 1614 01:24:14,930 --> 01:24:17,130 And she taps out! 1615 01:24:17,130 --> 01:24:19,760 Here's your winner, AJ Lee! 1616 01:24:19,770 --> 01:24:21,330 Sit. Stay there. 1617 01:24:21,330 --> 01:24:23,930 AJ Lee continues her historic reign 1618 01:24:23,940 --> 01:24:25,340 as Divas Champion. 1619 01:24:25,340 --> 01:24:26,670 The longest of all time. 1620 01:24:26,670 --> 01:24:29,040 Which prick is calling me during WrestleMania? 1621 01:24:30,410 --> 01:24:33,550 It's, uh... It's Dwayne Johnson. 1622 01:24:33,550 --> 01:24:35,620 Yeah, and I'm Vin Diesel, mate. 1623 01:24:35,620 --> 01:24:37,350 Well, let's hope not. 1624 01:24:37,350 --> 01:24:38,620 No, it is, Mr. Knight, 1625 01:24:38,620 --> 01:24:39,820 it's Dwayne Johnson. How are you? 1626 01:24:40,290 --> 01:24:41,290 Prove it. 1627 01:24:42,660 --> 01:24:43,830 Uh, okay. 1628 01:24:45,730 --> 01:24:48,530 If you smell... 1629 01:24:48,530 --> 01:24:50,030 what The Rock... 1630 01:24:50,030 --> 01:24:53,200 is cooking. 1631 01:24:53,200 --> 01:24:55,470 Yeah? Bullshit. 1632 01:24:57,940 --> 01:24:59,440 I'm sorry. 1633 01:25:02,350 --> 01:25:03,810 What? 1634 01:25:03,820 --> 01:25:05,520 Dad! It's actually him. 1635 01:25:07,320 --> 01:25:09,690 - You what? - Yeah, it's actually him. 1636 01:25:09,690 --> 01:25:11,420 Hold the line one second. 1637 01:25:13,160 --> 01:25:14,730 - It's Saraya and The Rock. - Yeah, right. 1638 01:25:14,730 --> 01:25:17,160 I got you on speakerphone, sir. 1639 01:25:17,160 --> 01:25:19,830 Hey, yeah. It's Dwayne Johnson. 1640 01:25:19,830 --> 01:25:21,160 I'm here with your daughter now, 1641 01:25:21,170 --> 01:25:23,500 and, uh, I first met her in London. 1642 01:25:23,500 --> 01:25:24,870 And I've been keeping tabs on her... 1643 01:25:24,870 --> 01:25:26,500 and I just heard some news 1644 01:25:26,510 --> 01:25:28,010 that I wanted to share with her... 1645 01:25:28,010 --> 01:25:30,310 and I thought you guys should hear it too at the same time. 1646 01:25:30,310 --> 01:25:31,940 - Right. - What news? 1647 01:25:31,950 --> 01:25:35,080 Paige's time with the NXT is over. 1648 01:25:35,880 --> 01:25:36,920 Oh. 1649 01:25:37,580 --> 01:25:39,020 - Oh. - Okay. 1650 01:25:39,020 --> 01:25:40,650 Because tomorrow night... 1651 01:25:40,650 --> 01:25:43,020 she'll make her debut live on RAW 1652 01:25:43,020 --> 01:25:46,830 and she will be fighting AJ Lee for the Divas title. 1653 01:25:47,400 --> 01:25:48,430 Wait, what? 1654 01:25:52,070 --> 01:25:53,840 Dick me dead, bury me pregnant. 1655 01:25:55,040 --> 01:25:56,340 There it is again. 1656 01:25:56,340 --> 01:25:58,400 You don't know what this means to us, Mr. Rock. 1657 01:25:58,410 --> 01:25:59,670 Actually, uh... 1658 01:25:59,680 --> 01:26:02,010 I know exactly what it means to you, ma'am. 1659 01:26:02,010 --> 01:26:04,550 I myself have come from a wrestling family, too... 1660 01:26:04,550 --> 01:26:05,910 and I wanted to share this news 1661 01:26:05,920 --> 01:26:06,880 with you guys just so you could enjoy it... 1662 01:26:06,880 --> 01:26:09,050 and also just so Paige can 1663 01:26:09,050 --> 01:26:12,360 prepare herself mentally to go out there tomorrow night... 1664 01:26:12,360 --> 01:26:15,030 and win over the crowd. 1665 01:26:15,030 --> 01:26:16,330 Because if you don't do that... 1666 01:26:16,330 --> 01:26:19,200 then they're gonna find somebody else who will. 1667 01:26:19,200 --> 01:26:21,130 And then this whole opportunity 1668 01:26:21,130 --> 01:26:23,140 will be gone by next week. 1669 01:26:29,240 --> 01:26:31,240 She's not gonna let you down, Mr. Rock. 1670 01:26:31,240 --> 01:26:33,080 I'll promise ya. She's gonna smash it. 1671 01:26:33,080 --> 01:26:35,110 - She'll kill it. - Proud of you, Ray. 1672 01:26:35,120 --> 01:26:37,750 I love you, princess. We're all with you, darling. 1673 01:26:37,750 --> 01:26:39,320 You're amazing, baby. 1674 01:26:39,320 --> 01:26:41,090 I love you, Rock. 1675 01:26:41,090 --> 01:26:42,820 Rock? 1676 01:26:42,820 --> 01:26:44,230 I... I love you, too. 1677 01:26:49,470 --> 01:26:51,630 It's The Rock! Huh? 1678 01:26:58,510 --> 01:27:00,940 Good luck tomorrow, Paige. 1679 01:27:00,940 --> 01:27:03,310 Yeah. Um, thanks for picking me. 1680 01:27:03,310 --> 01:27:05,820 Nah, I didn't pick you, I just work here. 1681 01:27:07,350 --> 01:27:08,920 You know him? 1682 01:27:08,920 --> 01:27:11,020 Yeah. Yeah, I know that guy. 1683 01:27:11,020 --> 01:27:13,120 We once had a crazy match where he threw himself... 1684 01:27:13,120 --> 01:27:14,690 off the top of a 30-foot steel cage... 1685 01:27:14,690 --> 01:27:15,690 just to make me look good. 1686 01:27:17,360 --> 01:27:19,230 I'll see you later, Sex Tape. 1687 01:27:19,230 --> 01:27:20,800 Why'd you call him "Sex Tape"? 1688 01:27:20,800 --> 01:27:22,770 Oh, because he makes people famous. 1689 01:27:22,770 --> 01:27:24,140 Good luck tomorrow. 1690 01:27:47,330 --> 01:27:49,030 Who'd a thought it, eh? 1691 01:27:49,030 --> 01:27:51,300 Our little sister's gone from here... 1692 01:27:51,300 --> 01:27:52,830 to WWE. 1693 01:27:55,170 --> 01:27:56,370 You would've too, Roy, 1694 01:27:56,370 --> 01:27:57,840 if they'd given you the chance. 1695 01:27:57,840 --> 01:27:59,440 No. 1696 01:27:59,440 --> 01:28:02,180 No, she has something I never had. 1697 01:28:03,380 --> 01:28:04,480 What's that? 1698 01:28:04,980 --> 01:28:06,150 You. 1699 01:28:34,610 --> 01:28:35,680 Ez! 1700 01:28:37,380 --> 01:28:38,890 Get in the van, mate. 1701 01:28:42,720 --> 01:28:43,960 Come on, mate. You're late for training. 1702 01:28:45,090 --> 01:28:46,560 Piss off, dickhead! 1703 01:28:46,560 --> 01:28:47,860 I would do, sweetheart, 1704 01:28:47,860 --> 01:28:49,130 but he's already paid for the lessons. 1705 01:28:49,130 --> 01:28:51,400 And by Christ, he needs 'em. 1706 01:28:54,900 --> 01:28:56,270 Ez. 1707 01:28:56,270 --> 01:28:57,810 Please. 1708 01:28:59,970 --> 01:29:01,440 Ez. 1709 01:29:02,910 --> 01:29:04,550 Ez! 1710 01:29:11,120 --> 01:29:14,060 - All right? - Yeah. 1711 01:29:14,060 --> 01:29:16,260 He looks lovely. 1712 01:29:18,290 --> 01:29:20,960 Smash it! 1713 01:29:20,960 --> 01:29:23,900 Out of the way! I got a hammer on a pole! 1714 01:29:28,110 --> 01:29:30,240 Come on! Oh, watch it! 1715 01:29:34,750 --> 01:29:37,450 - Zak's back! - Get in the van! Come on! 1716 01:29:37,450 --> 01:29:39,020 Leave that there! 1717 01:29:47,160 --> 01:29:48,660 Christ! Please don't tell me 1718 01:29:48,660 --> 01:29:50,700 you're deaf as well, now! 1719 01:29:53,440 --> 01:29:55,500 Strong into the ropes. Strong. 1720 01:30:00,010 --> 01:30:01,210 That's it! 1721 01:30:01,210 --> 01:30:03,150 All right. Find the ropes. 1722 01:30:04,180 --> 01:30:07,010 Ez, let him know you're there. 1723 01:30:07,020 --> 01:30:09,320 All right, don't be scared. 1724 01:30:09,320 --> 01:30:10,590 Stand tall, mate. 1725 01:30:22,670 --> 01:30:25,000 Nice one! Well done! 1726 01:30:34,510 --> 01:30:37,750 Born to raise hell 1727 01:30:37,750 --> 01:30:41,150 We know how to do it And we do it real well 1728 01:30:41,150 --> 01:30:43,050 Born to raise hell 1729 01:30:43,060 --> 01:30:44,720 Born to raise hell 1730 01:30:44,720 --> 01:30:48,190 Go back to zero, take a pill and get well 1731 01:30:48,200 --> 01:30:51,560 Born to raise hell Born to raise hell 1732 01:30:51,570 --> 01:30:55,400 Be a good soldier and die where you fell 1733 01:30:55,400 --> 01:30:56,900 Oh... Stop 1734 01:31:37,450 --> 01:31:41,950 John Cena! 1735 01:31:43,750 --> 01:31:45,990 And what an incredible scene tonight! 1736 01:31:45,990 --> 01:31:49,500 15,000 WWE fans! Sold out! 1737 01:31:58,610 --> 01:32:00,110 Paige, you're up! 1738 01:32:00,110 --> 01:32:01,670 Uh... 1739 01:32:01,680 --> 01:32:04,080 - Hang on a minute! - This is it! Let's go! 1740 01:32:04,080 --> 01:32:05,680 Yeah, I know. I said just hang on a second. 1741 01:32:06,480 --> 01:32:07,950 Hold on for what? 1742 01:32:07,950 --> 01:32:09,850 This is live TV! 1743 01:32:54,000 --> 01:32:55,400 Well, you got a face like a bulldog 1744 01:32:55,400 --> 01:32:56,570 licking piss off a thistle. 1745 01:32:58,040 --> 01:32:59,870 Zak, I can't do this. 1746 01:33:00,870 --> 01:33:02,240 What're you talking about? 1747 01:33:02,240 --> 01:33:03,880 I'm gonna choke, I'm gonna screw up. 1748 01:33:03,880 --> 01:33:05,850 I'm gonna botch a move. I... 1749 01:33:05,850 --> 01:33:07,580 I won't go over with the crowd. 1750 01:33:07,580 --> 01:33:09,720 Paige! 1751 01:33:09,720 --> 01:33:12,190 Come on! Let's go! 1752 01:33:12,190 --> 01:33:15,320 Zak, I have no idea who I'm supposed to be out there. 1753 01:33:17,190 --> 01:33:19,090 Do what The Rock said. Be the first you. 1754 01:33:19,090 --> 01:33:21,730 Oh, bollocks to The Rock! 1755 01:33:21,730 --> 01:33:24,400 That's not advice, Zak, that's a tweet! 1756 01:33:24,400 --> 01:33:27,040 He's not some weirdo freak from Norwich, is he? 1757 01:33:27,940 --> 01:33:30,440 No, but that is who you are. 1758 01:33:30,440 --> 01:33:31,610 Who else you gonna be? 1759 01:33:33,510 --> 01:33:36,010 Come on. If you can't do this, no one can. 1760 01:33:37,050 --> 01:33:39,110 You're a Knight. 1761 01:33:39,120 --> 01:33:40,550 Wrestling's in your blood. 1762 01:33:43,020 --> 01:33:44,260 Like hepatitis? 1763 01:33:46,590 --> 01:33:48,120 A, B, and C. 1764 01:33:48,130 --> 01:33:50,260 Riddled. 1765 01:33:51,100 --> 01:33:52,960 And you got something else. 1766 01:33:52,970 --> 01:33:54,900 Something that I don't have. 1767 01:33:54,900 --> 01:33:56,870 Yeah? Like what? 1768 01:33:56,870 --> 01:33:58,900 That extra something. 1769 01:33:58,900 --> 01:34:01,110 Yeah, you don't know that. 1770 01:34:01,110 --> 01:34:04,140 I've always known that. 1771 01:34:04,140 --> 01:34:06,750 Why do you think I've been acting like such a prick? 1772 01:34:08,150 --> 01:34:10,420 And listen to me, right? 1773 01:34:10,420 --> 01:34:12,820 No matter what happens when you go out there... 1774 01:34:12,820 --> 01:34:15,990 it will never be as bad as that time in King's Lynn... 1775 01:34:15,990 --> 01:34:18,190 when I went on wearing Dad's shorts. 1776 01:34:18,190 --> 01:34:19,790 When your penis fell out! 1777 01:34:19,790 --> 01:34:21,190 When my penis fell out. 1778 01:34:21,200 --> 01:34:22,960 Everyone was laughing at it. 1779 01:34:22,960 --> 01:34:24,730 Everyone wasn't laughing at it. 1780 01:34:24,730 --> 01:34:26,430 People were laughing at the situation. 1781 01:34:26,440 --> 01:34:28,570 Why did you even stay in the ring? 1782 01:34:28,570 --> 01:34:29,970 Because I'm a bloody professional. 1783 01:34:29,970 --> 01:34:31,840 And so are you, right? 1784 01:34:31,840 --> 01:34:34,180 That's what I'm saying. 1785 01:34:34,180 --> 01:34:36,840 So, have you got your own shorts on tonight? 1786 01:34:36,850 --> 01:34:39,080 Yes. My penis won't fall out. 1787 01:34:39,080 --> 01:34:40,280 Then get out there. 1788 01:34:40,280 --> 01:34:41,990 All right? 1789 01:34:42,920 --> 01:34:44,260 Thank you. 1790 01:34:45,790 --> 01:34:48,320 It's what I'm here for. 1791 01:34:48,330 --> 01:34:50,490 Now, go and win over that crowd. 1792 01:34:50,490 --> 01:34:52,260 I wanna hear 'em chanting your name. 1793 01:34:52,260 --> 01:34:54,130 Okay. 1794 01:34:56,130 --> 01:34:57,440 Paige! 1795 01:35:00,310 --> 01:35:03,110 Come on, we're gonna be late. Where were you? Jesus. 1796 01:35:05,810 --> 01:35:10,280 The Divas Champion, AJ Lee! 1797 01:35:10,280 --> 01:35:13,720 Well, guys, today marks day number 295... 1798 01:35:13,720 --> 01:35:14,820 in the historic 1799 01:35:14,820 --> 01:35:17,320 Divas Championship reign of AJ! 1800 01:35:17,330 --> 01:35:21,830 Last night, she outlasted 13 other Divas... 1801 01:35:21,830 --> 01:35:24,360 to retain the title at WrestleMania. 1802 01:35:24,370 --> 01:35:27,230 And, guys, I still don't know how she did it. 1803 01:35:27,240 --> 01:35:29,840 She keeps finding ways to win. 1804 01:35:31,710 --> 01:35:33,210 She on yet? 1805 01:35:35,080 --> 01:35:37,310 For 295 days... 1806 01:35:37,310 --> 01:35:40,980 I have been your Divas Champion! 1807 01:35:43,550 --> 01:35:46,920 The longest reigning Divas Champion... 1808 01:35:46,920 --> 01:35:49,260 of all time! 1809 01:36:01,440 --> 01:36:02,740 Well, this right here is 1810 01:36:02,740 --> 01:36:04,510 a very interesting development. 1811 01:36:04,510 --> 01:36:05,740 But that young lady... 1812 01:36:06,950 --> 01:36:08,210 ...is Paige. 1813 01:36:08,210 --> 01:36:10,410 - She's from Norwitch, England. - Norwich! 1814 01:36:10,420 --> 01:36:13,080 And she comes to us from NXT. 1815 01:36:13,090 --> 01:36:14,750 Certainly different. 1816 01:36:14,760 --> 01:36:17,120 And this is a huge opportunity for Paige 1817 01:36:17,120 --> 01:36:20,420 to impress this crowd here tonight. 1818 01:36:20,430 --> 01:36:24,100 AJ doesn't look too happy to see Paige. 1819 01:36:26,240 --> 01:36:29,100 A capacity crowd in New Orleans... 1820 01:36:29,100 --> 01:36:31,270 millions watching around the world... 1821 01:36:31,270 --> 01:36:35,140 under the bright lights of Monday Night RAW. 1822 01:36:44,450 --> 01:36:46,490 I'm sorry, 1823 01:36:46,490 --> 01:36:48,460 is it Halloween already? 1824 01:36:53,000 --> 01:36:56,130 Who the hell are you? 1825 01:37:00,070 --> 01:37:01,240 Well, you can understand Paige being... 1826 01:37:01,240 --> 01:37:02,570 She's frozen. 1827 01:37:02,570 --> 01:37:03,870 - ...a bit hesitant here. - Come on, darling. 1828 01:37:03,880 --> 01:37:06,480 But these WWE fans will turn on her quick. 1829 01:37:06,480 --> 01:37:08,110 Do something! 1830 01:37:17,090 --> 01:37:18,820 Tell you what. 1831 01:37:18,830 --> 01:37:20,320 Why don't I do to you what I did 1832 01:37:20,330 --> 01:37:23,160 to every single Diva last night? 1833 01:37:26,330 --> 01:37:28,270 I think we should have a match right now. 1834 01:37:28,270 --> 01:37:30,970 And as a special post- WrestleMania treat... 1835 01:37:30,970 --> 01:37:34,340 I will put my title on the line. 1836 01:37:42,520 --> 01:37:43,980 Paige isn't ready. I mean... 1837 01:37:43,990 --> 01:37:45,550 Paige came from a wrestling family in England... 1838 01:37:45,560 --> 01:37:47,120 but she... Oh! 1839 01:37:47,120 --> 01:37:49,190 She wasn't ready for a match tonight. 1840 01:37:49,190 --> 01:37:50,520 Come on, Ray. Get up. 1841 01:37:50,530 --> 01:37:51,660 Paige needs to do something here... 1842 01:37:51,660 --> 01:37:53,630 or she's gonna let this opportunity 1843 01:37:53,630 --> 01:37:55,400 slip through her fingers. 1844 01:37:58,330 --> 01:38:00,870 This is my house, freak! 1845 01:38:07,010 --> 01:38:08,280 - Yes! - Come on! 1846 01:38:09,980 --> 01:38:11,080 Yes! 1847 01:38:22,600 --> 01:38:23,600 Yeah! 1848 01:38:42,720 --> 01:38:45,050 Suck on that, bitch! 1849 01:38:46,050 --> 01:38:47,450 Mmm-hmm. 1850 01:38:47,460 --> 01:38:49,190 Sorry. 1851 01:38:49,190 --> 01:38:51,090 And this could be Paige's moment! 1852 01:38:51,090 --> 01:38:53,430 She's heading up to the top rope right there! 1853 01:38:53,430 --> 01:38:56,000 AJ Lee has turned this match around! 1854 01:38:56,000 --> 01:38:57,230 This doesn't end well. 1855 01:38:57,230 --> 01:39:00,240 Top rope, AJ on the top rope. 1856 01:39:00,240 --> 01:39:02,710 AJ takin' out Paige! 1857 01:39:02,710 --> 01:39:04,140 Oh, man. Wow! 1858 01:39:04,140 --> 01:39:06,440 I don't think Paige knows where she's at. 1859 01:39:06,440 --> 01:39:07,980 And now, the Divas Champion 1860 01:39:07,980 --> 01:39:10,750 crawling toward Paige, hooks the leg! 1861 01:39:10,750 --> 01:39:13,050 - One! Two! - And it's over! 1862 01:39:13,050 --> 01:39:15,250 Oh, a kick-out! 1863 01:39:16,120 --> 01:39:17,820 Last moment kick-out by Paige! 1864 01:39:17,820 --> 01:39:19,060 Hair! 1865 01:39:19,060 --> 01:39:21,330 And this has just angered AJ! 1866 01:39:22,460 --> 01:39:24,930 AJ with a kick to the midsection. 1867 01:39:27,500 --> 01:39:29,430 It's the Black Widow! 1868 01:39:29,440 --> 01:39:31,470 The submission move... 1869 01:39:31,470 --> 01:39:33,400 that's taken out so many Divas! 1870 01:39:35,610 --> 01:39:37,240 Paige is trying to hang on here... 1871 01:39:37,250 --> 01:39:38,650 but she's gotta tap out! 1872 01:39:38,650 --> 01:39:41,910 She's gonna get seriously hurt if she doesn't tap here! 1873 01:39:41,920 --> 01:39:43,620 Paige has gotta tap out! 1874 01:39:54,530 --> 01:39:56,800 One! Two! Three! 1875 01:40:05,540 --> 01:40:07,840 Now, the winner of this match... 1876 01:40:07,840 --> 01:40:12,910 and new Divas Champion... 1877 01:40:12,920 --> 01:40:16,350 Paige! 1878 01:40:21,190 --> 01:40:23,060 This is unbelievable, guys! You gotta watch... 1879 01:40:23,060 --> 01:40:25,330 what happens here at the end of this thing! 1880 01:40:25,330 --> 01:40:27,370 Watch Paige with a Paige Turner! 1881 01:40:27,370 --> 01:40:30,000 That's the Zak Attack! She stole your move! 1882 01:40:30,000 --> 01:40:32,140 She didn't steal it, I gave it to her! 1883 01:40:41,420 --> 01:40:43,050 I am a freak! 1884 01:40:45,220 --> 01:40:48,760 From Norwich, England! 1885 01:40:48,760 --> 01:40:50,590 And I have dreamt of this... 1886 01:40:50,590 --> 01:40:54,160 since I was 13 years old! 1887 01:40:54,160 --> 01:40:56,930 And it's not just mine, it belongs to my family! 1888 01:41:01,600 --> 01:41:03,240 It belongs to anyone who ever felt 1889 01:41:03,240 --> 01:41:06,710 like they are the freak from Norwich... 1890 01:41:06,710 --> 01:41:09,010 the oddballs, the outsiders... 1891 01:41:09,010 --> 01:41:11,110 the ones that don't belong! 1892 01:41:17,120 --> 01:41:20,120 My name is Paige. 1893 01:41:20,120 --> 01:41:22,590 And this is my house now! 1894 01:41:27,470 --> 01:41:30,640 - Yes! - That's right! That's right! 1895 01:41:47,550 --> 01:41:50,820 Paige! Paige! Paige! 1896 01:41:50,830 --> 01:41:53,990 Paige! Paige! Paige! 1897 01:41:54,000 --> 01:42:04,600 Paige! Paige! Paige! 1898 01:42:04,610 --> 01:42:09,650 Paige! Paige! Paige! 1899 01:42:24,400 --> 01:42:26,870 - Look, the big man's crying! - Sod off! 1900 01:42:26,870 --> 01:42:28,140 Look at him. 1901 01:42:28,140 --> 01:42:31,140 I'm not crying, I'm allergic to the dog. 1902 01:42:34,550 --> 01:42:36,050 - Oh, my God! - Go, Paige! 1903 01:42:38,590 --> 01:42:41,720 Oh, my God! That was incredible. 1904 01:42:41,720 --> 01:42:45,560 Oh, my God! That was amazing! 1905 01:42:45,560 --> 01:42:48,700 - You were amazing. You did it! - You were incredible! 1906 01:42:56,210 --> 01:42:58,110 Yeah! 1907 01:43:06,350 --> 01:43:08,950 What an incredible moment! 1908 01:43:08,950 --> 01:43:11,390 She wasn't even ready to be in the WWE... 1909 01:43:11,390 --> 01:43:13,860 and Paige is gonna leave here tonight... 1910 01:43:13,860 --> 01:43:16,630 the new Divas Champion! 1911 01:44:10,810 --> 01:44:13,820 That youth title should be around my waist, or trophy, 1912 01:44:13,820 --> 01:44:15,550 'cause I'm gonna kick your ass! 1913 01:44:15,550 --> 01:44:18,090 And that's the bottom line, 'cause Zodiac don't care. 1914 01:44:20,420 --> 01:44:21,790 My first match, I was knocked out 1915 01:44:21,790 --> 01:44:23,460 in about five minutes, if that. 1916 01:44:25,900 --> 01:44:27,300 I started growing up watching it, 1917 01:44:27,300 --> 01:44:30,770 and I was just like, "Ugh! It's really boring!" 1918 01:44:30,770 --> 01:44:32,030 Zak would get in the ring 1919 01:44:32,040 --> 01:44:33,540 and throw me about and stuff like that. 1920 01:44:33,540 --> 01:44:36,070 So, I always knew, like, a couple of moves and stuff. 1921 01:44:36,080 --> 01:44:37,940 Dad was short on a show one day 1922 01:44:37,940 --> 01:44:39,840 when I was 13 years old. 1923 01:44:41,080 --> 01:44:43,680 So, yeah, I had to fill in for that one slot, 1924 01:44:43,680 --> 01:44:45,590 and I've been hooked ever since. 1925 01:44:58,430 --> 01:45:00,470 I'd done eight years in prison before I was 25. 1926 01:45:00,470 --> 01:45:02,440 - Mainly violence. - Mainly violence. 1927 01:45:02,440 --> 01:45:04,170 She was a young lady at the time, 1928 01:45:04,170 --> 01:45:05,540 was contemplating suicide... 1929 01:45:05,540 --> 01:45:06,840 was going nowhere in life. 1930 01:45:06,840 --> 01:45:08,540 Some people find religion. 1931 01:45:08,540 --> 01:45:10,850 Well, me and Julie found wrestling. 1932 01:45:10,850 --> 01:45:13,710 That, to me, is proper salvation. 1933 01:45:13,720 --> 01:45:15,420 What? What? 1934 01:45:15,420 --> 01:45:18,020 We are a family of wrestlers. We make no apologies for that. 1935 01:45:18,020 --> 01:45:19,950 This is what we do, this is what we love. 1936 01:45:19,960 --> 01:45:21,220 This is our passion. 1937 01:45:21,220 --> 01:45:23,690 This is gonna be our legacy when I pop me clogs. 1938 01:45:23,690 --> 01:45:25,000 This is what it's all about. 1939 01:45:29,470 --> 01:45:32,200 I love you. I love you. 1940 01:45:36,640 --> 01:45:39,510 The rowdy man that's crying his eyes out. 1941 01:45:44,520 --> 01:45:46,580 Paige Turner, she did it! 1942 01:45:46,590 --> 01:45:48,160 Paige did it!