1 00:01:15,909 --> 00:01:17,994 We really messed up the old house, didn't we? 2 00:01:31,216 --> 00:01:34,511 So much like the engines and things we saw under Gresit. 3 00:01:35,011 --> 00:01:37,680 Alucard must have learned it all at his daddy's knee. 4 00:01:39,724 --> 00:01:43,478 - It's incredible, really. - It's the true science. 5 00:01:43,937 --> 00:01:48,066 My people heard the stories, but didn't quite hold on to the truth of them. 6 00:01:48,525 --> 00:01:50,777 Less damage than I would have thought. 7 00:01:51,361 --> 00:01:53,988 Apart from the mess in that little room he showed us. 8 00:01:54,072 --> 00:01:55,072 Yes. 9 00:01:55,490 --> 00:02:00,245 The engine room that moves the castle. I cannot imagine how that worked. 10 00:02:01,246 --> 00:02:03,456 Well, it doesn't work anymore. 11 00:02:04,582 --> 00:02:07,794 - You melted it. - I didn't melt anything. 12 00:02:08,461 --> 00:02:11,005 It must've been straining against the spell. 13 00:02:20,890 --> 00:02:24,769 - What do you think he's going to do now? - I had a plan, you know. 14 00:02:27,272 --> 00:02:31,276 I was going back to Gresit... return to my vault... 15 00:02:32,485 --> 00:02:33,695 go back to sleep. 16 00:02:34,821 --> 00:02:35,864 But? 17 00:02:36,656 --> 00:02:41,119 If I leave the castle here... all his work is inside it. 18 00:02:41,911 --> 00:02:45,290 His libraries, his materials, his knowledge. 19 00:02:46,082 --> 00:02:49,294 What happens to all that if the structure is abandoned? 20 00:02:50,503 --> 00:02:55,049 I can't just leave it here. It'd be nothing but a grave to be robbed. 21 00:02:59,470 --> 00:03:02,765 So... let it be my grave. 22 00:03:05,059 --> 00:03:06,059 No. 23 00:03:07,604 --> 00:03:08,688 No? 24 00:03:09,689 --> 00:03:12,275 No. We can't move this thing. 25 00:03:13,026 --> 00:03:15,403 - Sypha broke it. - I did not. 26 00:03:15,737 --> 00:03:18,448 - You kind of did. - I do not break things. 27 00:03:18,698 --> 00:03:21,326 - So, we agreed she broke it. - Oh, yes. 28 00:03:22,368 --> 00:03:24,996 So, it's staying right here, forever. 29 00:03:26,414 --> 00:03:28,583 Right on top of the Belmont Hold, 30 00:03:29,459 --> 00:03:32,086 which is now also open to the world. 31 00:03:34,255 --> 00:03:37,383 Up here, your father's collected knowledge. 32 00:03:38,551 --> 00:03:42,472 Down there, the collected knowledge of your mother's people. 33 00:03:43,681 --> 00:03:45,892 As above, so below. 34 00:03:47,268 --> 00:03:49,062 Both halves of you, Alucard. 35 00:03:50,021 --> 00:03:51,231 I'm listening. 36 00:03:53,441 --> 00:03:58,571 Behold, you sulky half-vampire bastard. 37 00:03:59,530 --> 00:04:01,699 I bequeath you the Belmont Hold. 38 00:04:02,784 --> 00:04:07,288 Make that and the castle your home, not your grave. 39 00:04:08,623 --> 00:04:09,916 Be its last defender. 40 00:04:12,001 --> 00:04:13,878 You're giving me your home? 41 00:04:15,421 --> 00:04:16,421 It's yours. 42 00:04:17,340 --> 00:04:19,842 My childhood home and your childhood home. 43 00:04:20,510 --> 00:04:23,596 Protect it. Make something out of it. 44 00:04:24,430 --> 00:04:28,309 Something better than a pile of ruins and a symbol of terror. 45 00:05:14,939 --> 00:05:15,982 Keep moving. 46 00:05:16,607 --> 00:05:17,817 I'm not in the mood. 47 00:05:25,074 --> 00:05:26,784 What do we have here? 48 00:05:29,537 --> 00:05:31,539 It's thirsty, whatever it is. 49 00:05:33,958 --> 00:05:35,793 Don't drink the entire pool. 50 00:05:37,795 --> 00:05:39,589 There is enough water for all. 51 00:05:40,423 --> 00:05:43,885 Oh, I don't care about all. I only care about us. 52 00:05:46,095 --> 00:05:48,765 There will be plenty for you after I'm gone. 53 00:05:49,807 --> 00:05:51,559 But perhaps we want it all. 54 00:05:52,643 --> 00:05:55,855 Yes. You probably do. 55 00:05:57,398 --> 00:05:58,983 Your kind always does. 56 00:06:00,485 --> 00:06:04,030 I think the desert has left us a little gift, don't you? 57 00:06:05,990 --> 00:06:10,870 Put a rope around it. Drag it behind us. Perhaps we can sell it at the next town. 58 00:06:11,704 --> 00:06:14,791 Unless we get hungry between now and then, I suppose. 59 00:06:16,417 --> 00:06:18,377 Is that really the best you have? 60 00:06:19,087 --> 00:06:23,508 Your best response to finding a lone stranger drinking at an oasis. 61 00:06:24,258 --> 00:06:29,013 Call him "it," and immediately draw plans to sell him or eat him. 62 00:06:32,016 --> 00:06:33,559 You don't matter. 63 00:06:34,435 --> 00:06:36,687 You don't deserve my best. 64 00:06:37,855 --> 00:06:42,026 You're just some drifting clump of shit I discovered on the road, 65 00:06:42,401 --> 00:06:45,071 and I'll do with you as I wish. 66 00:06:46,155 --> 00:06:51,035 Only I and my friends here matter. You are simply meat. 67 00:06:53,079 --> 00:06:54,079 I'm not human? 68 00:06:55,164 --> 00:07:00,128 Oh, I'm sure you're human, Sir Philosopher of the Water Hole. 69 00:07:01,963 --> 00:07:03,381 I simply don't care. 70 00:07:05,424 --> 00:07:06,424 Me neither. 71 00:09:26,941 --> 00:09:30,319 I simply don't have time to deal with shit like you 72 00:09:30,403 --> 00:09:32,905 every time I want to sit and take a drink. 73 00:09:35,032 --> 00:09:39,620 And I am a forgemaster, so, I don't need to. 74 00:09:43,833 --> 00:09:46,168 I could have an army of my own. 75 00:09:49,714 --> 00:09:51,799 I might like an army. 76 00:10:58,449 --> 00:11:02,036 Shall we find some more people to add to our merry band? 77 00:11:26,769 --> 00:11:28,562 I want to rejoin my caravan. 78 00:11:29,188 --> 00:11:32,608 This is a story that should be read into our memory stores. 79 00:11:33,401 --> 00:11:36,570 But after that? I don't know. 80 00:11:37,696 --> 00:11:41,659 You'll travel with them, surely. Go back to your old life. 81 00:11:45,496 --> 00:11:46,539 I don't know. 82 00:11:48,958 --> 00:11:52,211 Since I met you, I've come back from a living death. 83 00:11:53,003 --> 00:11:55,840 I've fought demons in the city square at Gresit. 84 00:11:56,382 --> 00:11:59,260 I've stopped a raiding force from reaching Arges. 85 00:11:59,343 --> 00:12:03,264 I've discovered forgotten spells in the greatest hidden library in Europe. 86 00:12:03,931 --> 00:12:05,975 And I've trapped a castle 87 00:12:06,058 --> 00:12:09,061 that uses magic engines to move from place to place 88 00:12:09,145 --> 00:12:11,856 and pinned it to the ruins of the Belmont home. 89 00:12:12,273 --> 00:12:13,858 Why would I want to stop now? 90 00:12:15,526 --> 00:12:16,526 Go on. 91 00:12:17,403 --> 00:12:21,282 Look, we know at least some of Dracula's army landed at Braila. 92 00:12:21,824 --> 00:12:25,411 - Are the night hordes going to go home? - Well, no, but... 93 00:12:25,494 --> 00:12:29,790 And what about the church? We've both seen how corrupt and twisted it is. 94 00:12:30,166 --> 00:12:33,586 And who knows what else is happening out there? What then? 95 00:12:34,211 --> 00:12:35,921 Well, what then? 96 00:12:36,005 --> 00:12:40,551 Then we're not finished, are we? And I don't want to stop. 97 00:12:41,135 --> 00:12:45,055 - Stop what, for God's sake? - This. What we're doing. 98 00:12:45,389 --> 00:12:48,601 - And it's good for you, too. - Okay. 99 00:12:51,061 --> 00:12:53,981 How on Earth did you come to that decision? 100 00:12:54,064 --> 00:12:59,028 When I met you, you reeked of piss, blood, and stale beer. 101 00:12:59,361 --> 00:13:01,864 You killed a monster largely by accident. 102 00:13:01,947 --> 00:13:04,200 Hey, that took serious skills. 103 00:13:04,283 --> 00:13:09,288 Then demanded alcohol before storming off like a toddler with a thistle up his back. 104 00:13:09,371 --> 00:13:11,040 Right. How does that even...? 105 00:13:11,624 --> 00:13:14,752 And now, in the short time we have known each other, 106 00:13:15,461 --> 00:13:18,297 you have rediscovered yourself, and you've grown. 107 00:13:18,881 --> 00:13:22,134 Today might be the first time I felt like I was talking to an adult man. 108 00:13:23,052 --> 00:13:27,306 You're better than you were when we met. Do you know why I think that is? 109 00:13:28,474 --> 00:13:31,352 It's because you're doing what you were born for. 110 00:13:31,894 --> 00:13:37,191 As insane as it sounds, this entire nightmare scenario has made you complete. 111 00:13:38,275 --> 00:13:41,445 I think you should see it through. With me. 112 00:13:42,238 --> 00:13:43,405 With you. 113 00:13:43,489 --> 00:13:46,575 Yes. You could be my handsome sidekick. 114 00:13:46,951 --> 00:13:50,246 Or mascot. Imagine that. If you didn't talk much, 115 00:13:50,329 --> 00:13:53,749 people would think you were my deformed pet bear and throw you free food. 116 00:13:56,001 --> 00:13:58,712 - Sypha. - Yes, Trevor? 117 00:14:01,340 --> 00:14:06,053 You're asking me to roam the countryside and get into horrible trouble 118 00:14:06,512 --> 00:14:09,557 because you think it's good for me? 119 00:14:11,100 --> 00:14:13,811 Listen to what I'm really saying, Trevor. 120 00:14:14,353 --> 00:14:19,400 I'm saying I want you to be with me, and I want you to have adventures with me. 121 00:14:21,318 --> 00:14:24,238 This is the closest thing I've had to a life in... 122 00:14:26,115 --> 00:14:27,199 I don't know when. 123 00:14:28,534 --> 00:14:31,412 And you're the closest I've had to a friend. 124 00:14:34,915 --> 00:14:36,458 So, will you come with me? 125 00:14:40,838 --> 00:14:44,884 I wouldn't know where else to go. Or who else to be with. 126 00:14:48,470 --> 00:14:49,470 Good. 127 00:14:54,852 --> 00:14:55,852 Where to first? 128 00:14:57,229 --> 00:15:00,608 After we find my people? I think we should see Braila. 129 00:15:04,570 --> 00:15:08,490 But let's stay here just a little longer. 130 00:15:28,177 --> 00:15:31,388 - Is the sun down yet? - Not quite. 131 00:15:33,557 --> 00:15:37,311 For God's sake. Where are the townspeople? 132 00:15:38,187 --> 00:15:39,605 They're not coming close to us. 133 00:15:40,314 --> 00:15:42,650 They spent the day recovering things from the ruins. 134 00:15:43,233 --> 00:15:45,945 They started returning to the furthest houses a while ago. 135 00:15:46,904 --> 00:15:48,322 Do they know we're here? 136 00:15:49,990 --> 00:15:50,990 Certainly. 137 00:15:52,242 --> 00:15:55,996 So, they're barricading their homes and sharpening their stakes. 138 00:15:56,705 --> 00:15:59,208 That's fair. Can't say I blame them. 139 00:16:04,922 --> 00:16:07,925 You won't stake me to death with that, Hector. 140 00:16:11,470 --> 00:16:13,013 I wasn't intending to try. 141 00:16:13,555 --> 00:16:18,143 I was thinking it might make a drill to start a fire. It will be a cold night. 142 00:16:19,478 --> 00:16:20,771 We won't be staying. 143 00:16:21,605 --> 00:16:25,943 The fire was for me, not you. I assume you don't really feel the cold. 144 00:16:54,930 --> 00:16:56,140 Where will you go? 145 00:16:56,724 --> 00:16:59,977 I think I will return to Styria. What else is there? 146 00:17:00,519 --> 00:17:04,231 The majority of my forces were here, and now they are gone. 147 00:17:05,524 --> 00:17:08,986 What was that? The way the castle moved and then vanished. 148 00:17:09,403 --> 00:17:12,573 I've been thinking about it all day. I still don't understand. 149 00:17:14,700 --> 00:17:18,662 What is there to understand? A spell captured the castle. 150 00:17:19,329 --> 00:17:21,874 The engines of the castle attempted to fight the capture, 151 00:17:21,957 --> 00:17:25,544 and so it thrashed around like a rat in a cage and lost. 152 00:17:29,882 --> 00:17:31,842 - Do you think Dracula lives? - No. 153 00:17:32,468 --> 00:17:34,803 We have viewed the castle with mirrors. 154 00:17:35,262 --> 00:17:36,680 But you can't be sure. 155 00:17:36,764 --> 00:17:39,266 I can. Dracula is dead, Hector. 156 00:17:43,228 --> 00:17:45,731 - Does that trouble you? - Of course it does. 157 00:17:47,107 --> 00:17:50,069 Poor Hector. Stand up for me. 158 00:17:57,326 --> 00:18:00,412 Hector... you look like shit. 159 00:18:02,706 --> 00:18:03,706 I know. 160 00:18:03,874 --> 00:18:06,460 Don't worry. We'll look after you. 161 00:18:12,758 --> 00:18:14,510 Carmilla. What are you doing? 162 00:18:16,220 --> 00:18:17,721 I must return to Styria. 163 00:18:18,180 --> 00:18:21,725 With my forces decimated, the humans of this region weakened, 164 00:18:21,809 --> 00:18:24,770 and the void in the power structure of the vampire world, 165 00:18:24,853 --> 00:18:27,064 I intend to take advantage of that. 166 00:18:27,648 --> 00:18:31,693 But I need my strength returned. I need a horde as Dracula had. 167 00:18:32,194 --> 00:18:36,448 And you are a forgemaster. You will create the horde for me. 168 00:18:36,532 --> 00:18:37,532 Go to hell. 169 00:18:56,927 --> 00:18:57,927 Get up. 170 00:19:28,917 --> 00:19:32,713 You are my pet now. My pet forgemaster. 171 00:19:54,693 --> 00:19:55,693 Good pet. 172 00:19:59,239 --> 00:20:00,239 To Styria. 173 00:21:11,353 --> 00:21:12,813 Be well, my friend. 174 00:21:18,568 --> 00:21:22,823 You, too. Don't let that idiot get you into too much trouble. 175 00:21:23,490 --> 00:21:24,490 Never. 176 00:21:29,246 --> 00:21:31,707 Well, maybe just enough trouble. 177 00:21:32,291 --> 00:21:33,291 Just enough. 178 00:21:49,141 --> 00:21:50,141 Fuck you. 179 00:21:50,309 --> 00:21:51,309 Come on, boy. 180 00:22:32,100 --> 00:22:34,227 Belnades and Belmont. 181 00:22:36,146 --> 00:22:38,899 - That sounds quite good, doesn't it? - Not bad. 182 00:22:40,192 --> 00:22:42,319 Belnades and Belmont. 183 00:22:43,278 --> 00:22:46,406 For when I tell the story. For the legend. 184 00:22:47,115 --> 00:22:49,659 Wait, I don't get first billing? 185 00:22:51,244 --> 00:22:54,790 Of course not. You're the one driving the horse. 186 00:22:57,292 --> 00:23:00,754 - Is this what I've got to look forward to? - Yes. 187 00:23:02,839 --> 00:23:03,839 Forever. 188 00:24:34,014 --> 00:24:36,099 Is this how the castle felt to you? 189 00:24:38,768 --> 00:24:41,313 Before my mother first arrived at your door?