1 00:01:35,470 --> 00:01:36,763 The staircase is a wreck. 2 00:01:38,056 --> 00:01:40,350 We're not getting up there without ropes. 3 00:01:41,309 --> 00:01:42,309 Start looking. 4 00:01:45,396 --> 00:01:46,396 Damn. 5 00:01:47,774 --> 00:01:48,900 This is gonna be hard. 6 00:01:57,492 --> 00:01:59,160 We don't need ropes. 7 00:02:02,580 --> 00:02:03,580 Here we go. 8 00:03:29,250 --> 00:03:33,713 Well, I didn't want to leave it in there to melt and ruin all your beautiful books. 9 00:03:34,297 --> 00:03:36,382 It seems damp enough out here as it is. 10 00:03:37,300 --> 00:03:39,010 Oh, but look... 11 00:03:43,431 --> 00:03:44,474 You did it, Sypha. 12 00:03:45,099 --> 00:03:50,063 Yes, but... seeing it is something else entirely. 13 00:03:51,773 --> 00:03:53,024 I'm pretty good, right? 14 00:03:53,900 --> 00:03:54,900 You're the best. 15 00:03:55,693 --> 00:03:56,694 Alucard. 16 00:03:57,362 --> 00:03:58,529 Are you ready for this? 17 00:03:59,781 --> 00:04:00,781 No. 18 00:04:02,492 --> 00:04:04,327 But let's put an end to this anyway. 19 00:04:42,115 --> 00:04:44,325 I terrify them. Sypha disorients them. 20 00:04:44,409 --> 00:04:46,619 Alucard goes over the top and we support him. 21 00:04:47,287 --> 00:04:48,288 Yes. 22 00:04:52,292 --> 00:04:53,292 Begin. 23 00:09:44,917 --> 00:09:46,127 Your son is here. 24 00:09:47,211 --> 00:09:49,213 Alucard has entered the castle? 25 00:09:49,338 --> 00:09:51,048 And a woman who stinks of magic... 26 00:09:52,508 --> 00:09:53,508 ...and a hunter. 27 00:09:55,845 --> 00:09:56,845 To your study. 28 00:09:59,890 --> 00:10:01,017 Behind me, Dracula. 29 00:10:01,767 --> 00:10:03,644 They will not reach you while I live. 30 00:10:04,353 --> 00:10:07,857 You would give your mortal life to preserve my immortal one? 31 00:10:08,774 --> 00:10:10,067 To save your genius? 32 00:10:10,526 --> 00:10:12,236 Your knowledge, and your will? 33 00:10:12,945 --> 00:10:13,945 Without question. 34 00:10:14,655 --> 00:10:16,365 I am just a forgemaster. 35 00:10:17,116 --> 00:10:19,410 Yours is the wisdom of ages. 36 00:10:21,787 --> 00:10:24,123 You are the greatest of your people, Isaac. 37 00:10:25,333 --> 00:10:26,959 You have a soul, I think. 38 00:10:27,918 --> 00:10:30,546 Perhaps that is more valuable to the world to come 39 00:10:31,088 --> 00:10:33,966 than a dusty collection of books and apparatus. 40 00:10:35,301 --> 00:10:39,096 Or perhaps you simply deserve a better fate than to die instead of me. 41 00:10:40,306 --> 00:10:44,101 I choose my death, as I chose my life. 42 00:10:46,729 --> 00:10:49,398 Then I regret only that I have taken a choice for you. 43 00:10:59,367 --> 00:11:04,080 No! Dracula! No! 44 00:11:32,024 --> 00:11:33,024 Father. 45 00:11:34,985 --> 00:11:35,985 Son. 46 00:11:38,322 --> 00:11:39,907 Your war is over. 47 00:11:42,034 --> 00:11:43,452 Because you say so? 48 00:11:45,913 --> 00:11:46,913 It ends. 49 00:11:48,082 --> 00:11:49,500 In the name of my mother. 50 00:11:49,834 --> 00:11:52,795 It endures in the name of your mother. 51 00:11:53,712 --> 00:11:55,798 I told you before, I won't let you do it. 52 00:11:57,425 --> 00:11:58,509 I grieve with you... 53 00:12:00,136 --> 00:12:02,012 but I won't let you commit genocide. 54 00:12:03,764 --> 00:12:05,224 You couldn't stop me before. 55 00:12:07,476 --> 00:12:09,145 I was alone before. 56 00:13:00,946 --> 00:13:02,072 Speaker magician! 57 00:13:11,123 --> 00:13:12,249 Sypha! 58 00:13:15,711 --> 00:13:18,297 You must be the Belmont. 59 00:13:22,927 --> 00:13:24,470 The end of your line. 60 00:14:51,056 --> 00:14:52,892 The Morningstar whip. 61 00:14:53,517 --> 00:14:55,477 Well played, Belmont. 62 00:14:56,478 --> 00:15:03,152 But I am no ordinary vampire to be killed by your human magics. 63 00:15:03,736 --> 00:15:08,782 I am Vlad Dracula Tepes, and I have had enough! 64 00:17:05,482 --> 00:17:06,984 You mean to stake me? 65 00:17:07,860 --> 00:17:08,860 You want me to. 66 00:17:09,278 --> 00:17:10,278 What? 67 00:17:10,446 --> 00:17:11,822 You didn't kill me before. 68 00:17:12,614 --> 00:17:13,991 You're not going to kill me now. 69 00:17:15,034 --> 00:17:16,910 You want this to end as much as I do. 70 00:17:17,077 --> 00:17:18,454 Do I?! 71 00:17:19,705 --> 00:17:22,124 You died when my mother died. You know you did. 72 00:17:23,125 --> 00:17:27,129 This entire catastrophe has been nothing but history's longest suicide note. 73 00:17:31,550 --> 00:17:35,345 Not quite close enough. 74 00:17:42,770 --> 00:17:43,771 Next floor up. 75 00:17:43,896 --> 00:17:44,896 I hear them. 76 00:19:26,498 --> 00:19:27,499 It's your room. 77 00:20:00,240 --> 00:20:01,240 My boy. 78 00:20:03,243 --> 00:20:04,243 I'm... 79 00:20:05,829 --> 00:20:07,289 I'm killing my boy. 80 00:20:13,295 --> 00:20:14,296 Lisa. 81 00:20:14,796 --> 00:20:16,131 I'm killing our boy. 82 00:20:18,133 --> 00:20:22,137 We painted this room. We... made these toys. 83 00:20:23,680 --> 00:20:25,349 It's our boy, Lisa. 84 00:20:37,694 --> 00:20:39,404 Your greatest gift to me. 85 00:20:40,697 --> 00:20:41,990 And I'm killing him. 86 00:20:46,912 --> 00:20:48,580 I must already be dead. 87 00:21:14,439 --> 00:21:15,565 Son. 88 00:21:16,149 --> 00:21:17,149 Father. 89 00:22:22,883 --> 00:22:23,883 Alucard. 90 00:22:24,051 --> 00:22:25,051 Step back. 91 00:22:26,344 --> 00:22:27,429 Let me finish this. 92 00:23:29,783 --> 00:23:32,327 Is... Is that it? 93 00:23:32,911 --> 00:23:33,911 Alucard. 94 00:23:35,288 --> 00:23:36,957 Did we... do it? 95 00:23:40,043 --> 00:23:41,043 We did. 96 00:23:44,381 --> 00:23:45,381 I... 97 00:23:47,717 --> 00:23:48,717 killed my father. 98 00:23:49,886 --> 00:23:51,888 You ended a war on humankind. 99 00:23:53,014 --> 00:23:54,266 Don't get weepy about it. 100 00:23:57,102 --> 00:23:58,102 Trevor's right. 101 00:23:58,854 --> 00:24:00,772 You've saved countless lives. 102 00:24:03,525 --> 00:24:06,570 But it's all right to mourn the man, too. 103 00:24:13,243 --> 00:24:15,203 He died a long time ago.