1
00:00:17,524 --> 00:00:29,524
« AbG مترجـم: ســــروش »
2
00:00:32,500 --> 00:00:35,042
خب، حالا چی؟
3
00:00:36,167 --> 00:00:37,750
نمیدونم
...هوم
4
00:00:40,125 --> 00:00:41,750
...یعنی
5
00:00:41,833 --> 00:00:46,583
بهگمونم میتونیم یه استراحتی کنیم
6
00:00:47,958 --> 00:00:49,583
آره میشه
7
00:00:51,000 --> 00:00:52,958
بعد از پیداکردنِ موجودات شبرویی که
8
00:00:53,042 --> 00:00:55,375
روستاهای انتهای جاده
رو به وحشت انداختن
9
00:00:56,458 --> 00:00:57,917
با اون جانور خیکّی
10
00:00:58,000 --> 00:01:00,542
که تهِ چاه روستای آخر زندگی میکنه
11
00:01:00,625 --> 00:01:03,542
و اون وزغ نهر هیولا که
کنار آبنما انسانها رو شکار میکنه
12
00:01:04,208 --> 00:01:06,292
و موجودات شبروی سوار بر بزهای پرنده
13
00:01:06,750 --> 00:01:10,917
...بزهای پرنده. اون خدایی خیلی
14
00:01:11,000 --> 00:01:12,125
وحشتناک بود
15
00:01:12,208 --> 00:01:14,875
آره. وحشتناک
16
00:01:16,667 --> 00:01:21,375
اونا رو یه مزرعه میریدن، سایفا
مدفوعشونـم آتشین بود
17
00:01:22,417 --> 00:01:25,875
آره. واقعاً افتضاح بود
18
00:01:25,958 --> 00:01:30,708
بارش پشکل آتشین بزهای شیطانی... از آسمان
19
00:01:33,542 --> 00:01:35,708
ببینم اصلاً نمیخواستی بگی
وحشتناک"، مگه نه؟"
20
00:01:35,792 --> 00:01:37,208
...میخواستی بگی
21
00:01:37,292 --> 00:01:39,917
باحال بود -
!آره! باحال -
22
00:01:42,500 --> 00:01:45,833
!وای خدا، ناموساً خیلی حال داد
23
00:01:45,917 --> 00:01:47,833
رسماً زده به سرت
24
00:01:47,917 --> 00:01:50,750
خدایی. تا حالا انقدر تو عمرم
بهم خوش نگذشته بود
25
00:01:50,833 --> 00:01:52,208
تا الانش که معرکه بوده
26
00:01:52,792 --> 00:01:56,167
حالا چی؟
27
00:01:57,333 --> 00:02:00,708
،خب، اینم خوبه
28
00:02:00,792 --> 00:02:02,000
بهگمونم
29
00:02:02,083 --> 00:02:03,542
حوصلهت سر رفته
30
00:02:05,583 --> 00:02:08,167
خوابیدن رو تختخواب باحال بود
31
00:02:08,250 --> 00:02:11,292
حالا نه که گلهای داشته باشمـا
32
00:02:11,375 --> 00:02:13,375
تختخوابـه اتفاقاً خیلی خوب بود
33
00:02:13,458 --> 00:02:14,875
من معمولاً زیر درختـا میخوابم
34
00:02:15,250 --> 00:02:18,667
خوابیدن توی ارّابه هم بد نیست
35
00:02:18,750 --> 00:02:20,875
از زیر درخت خوابیدن که بهتره
36
00:02:20,958 --> 00:02:25,250
دیدی؟ پس باید سوار ارابه بشیم
و چرخچرخان از اینجا بریم
37
00:02:26,500 --> 00:02:27,500
چیه؟
38
00:02:27,542 --> 00:02:30,000
هوم؟
چرخچرخان از اینجا بریم؟
39
00:02:30,083 --> 00:02:34,250
کارمون همینه دیگه
لبنادس و بلمونت
40
00:02:34,333 --> 00:02:37,750
چرخچرخان میزنیم به جاده
و با بزهای پرندۀ کثافت و مرگباری میجنگیم
41
00:02:37,833 --> 00:02:40,167
که رودههای آتشینشون رو
بهروی افراد بیگناه باز میکنن
42
00:02:40,250 --> 00:02:42,542
بلمونت و بلنادس
43
00:02:42,625 --> 00:02:46,042
بلنادس و خرس رقاصش
44
00:02:46,125 --> 00:02:49,042
هیچوقت از بز جماعت خوشم نیومد
با اون چشمای شخمیشون
45
00:02:49,125 --> 00:02:52,708
میدونستی یهسری هستن
که باهاشون سکس میکنن؟
46
00:02:52,792 --> 00:02:54,625
آره شنیدم
47
00:02:54,708 --> 00:02:57,083
یهکم خوراکی واسه راه بخریم؟
48
00:02:57,167 --> 00:02:58,875
جدی؟ -
آره -
49
00:02:58,958 --> 00:03:01,458
چون داره بهمون خوش میگذره دیگه، نه؟
50
00:03:02,917 --> 00:03:05,958
اقرار میکنم که آره
من و تو
51
00:03:06,750 --> 00:03:10,167
ما داریم کار خوب میکنیم
و اصلاً هم حوصلهسربر نبوده
52
00:03:11,083 --> 00:03:12,792
...ولی خب
53
00:03:12,875 --> 00:03:15,875
لیندنفلد داره کمکم
مو رو به تنم سیخ میکنه
54
00:03:17,042 --> 00:03:19,917
بهنظرت اینا جدیجدی
دراکولا رو میپرستن؟
55
00:03:20,000 --> 00:03:21,208
بله
56
00:03:22,625 --> 00:03:25,000
میشه لطفاً هر دوتون همراه من بیاید؟
57
00:03:28,708 --> 00:03:29,833
به صرف چای؟
58
00:03:31,250 --> 00:03:34,000
من که چای دوست دارم
59
00:03:34,417 --> 00:03:36,667
من.. ندارم
60
00:03:41,417 --> 00:03:42,833
خیلهخب
61
00:03:43,250 --> 00:03:46,000
شما دقیقاً کی هستین؟
62
00:03:47,042 --> 00:03:51,000
،من سایفا بلنادسام
جادوگر سخنرانان
63
00:03:51,083 --> 00:03:55,875
،ایشون هم ترور بلمونت، از خاندان بلمونت
اهریمنکُش هستن
64
00:03:56,875 --> 00:03:59,083
اینو میتونستید دیروز هم بهم بگید
65
00:03:59,167 --> 00:04:01,292
بهخاطر کاهنان محلیتون
حس کردیم که شاید
66
00:04:01,375 --> 00:04:03,542
نباید اسمهامونـو بلند بلند بگیم
67
00:04:03,625 --> 00:04:05,833
،از اونجایی که گویا اونا عاشق دراکولائن
68
00:04:05,917 --> 00:04:07,250
...و خب ما هم
69
00:04:07,333 --> 00:04:08,917
ما اونـو کشتیمش
70
00:04:09,000 --> 00:04:12,458
جدی؟ چه جالب
71
00:04:13,708 --> 00:04:16,500
بله جدی
72
00:04:16,583 --> 00:04:17,583
73
00:04:18,542 --> 00:04:22,250
شما از جادوگران سخنرانانی
74
00:04:22,333 --> 00:04:24,833
شما هم واقعاً آخرین عضو خاندان بلمونتی؟
75
00:04:24,917 --> 00:04:28,167
خود خودشم. چی میخوای؟
76
00:04:28,833 --> 00:04:31,458
خب، حالا میخوام بدونم
که اصلاً چهجوری زندهای
77
00:04:32,875 --> 00:04:36,958
ولی چیزی که من باید بدونم
اینه که تو صومعه چهخبره
78
00:04:37,042 --> 00:04:41,250
من شهردارم، ولی به مرز صومعه
که میرسیم، دیگه قدرتی ندارم
79
00:04:42,000 --> 00:04:45,167
ظاهراً اونجا دیوونهخونهست
چی میخواید بدونید؟
80
00:04:51,167 --> 00:04:54,958
یه گله از موجودات شبرو
به لیندنفلد حمله کردن
81
00:05:44,125 --> 00:05:45,333
اما مایۀ افتخار من
82
00:05:45,417 --> 00:05:47,583
سازمانیافتگیِ دقیق این شهره
83
00:05:52,250 --> 00:05:56,083
نیروهای مسلح من، سلاحهاشونو
با نمک و مدفوع شستن
84
00:05:56,167 --> 00:05:58,500
نمک روی شمشیر. آفرین
85
00:05:58,583 --> 00:06:02,458
مدفوع هم برای وارد کردنِ زخم کاری
اینا فنون ارتشی کهنان
86
00:06:02,542 --> 00:06:05,708
لیندنفلد همیشه از خودش دفاع کرده
87
00:06:05,792 --> 00:06:09,833
دلیل داره که اینجا
یه روستای عادی نیست، بلمونت
88
00:06:54,458 --> 00:06:55,750
...بعدش
89
00:06:59,167 --> 00:07:01,208
تا مدتها سوت و کور بود
90
00:07:02,333 --> 00:07:04,583
حتی یه هیولا هم به ذهنم نمیرسید
91
00:07:04,667 --> 00:07:07,417
که بتونه تمام کسایی که
اونتو بودن رو به این سرعت بُکشه
92
00:07:09,458 --> 00:07:11,708
ولی قضیه این نبود
93
00:07:15,583 --> 00:07:17,458
داشت باهاشون حرف میزد
94
00:08:07,292 --> 00:08:09,292
بعد بارون بند اومد
95
00:08:10,958 --> 00:08:15,167
یهکم بعدش، کاهنان با تکههای
سیاهشدۀ اون موجود اومدن بیرون
96
00:08:15,250 --> 00:08:18,292
نمیدونم همۀ تکههای هیولائه
دستشون بود یا نه
97
00:08:19,750 --> 00:08:22,833
مدام گریه میکردن
همهشون
98
00:08:22,917 --> 00:08:27,042
خیلی... شکسته بهنظر میرسیدن
99
00:08:27,125 --> 00:08:29,083
هیچکدومشون نمیتونستن
حتی یهکلمه حرف بزنن
100
00:08:30,333 --> 00:08:33,667
همینطوری بقایای هیولائه رو
انداختن کف خیابون و برگشتن داخل
101
00:08:35,250 --> 00:08:37,417
روز بعدش، شروع شد
102
00:08:38,417 --> 00:08:41,292
مردم شهر میخواستن
از مرحمت خداوند تشکر کنن
103
00:08:41,375 --> 00:08:43,917
و سالا نمیذاشت
وارد سالن صومعه بشن
104
00:08:45,500 --> 00:08:49,792
،چند روز بعد
اولین غریبه اومد دنبال صومعه
105
00:08:49,875 --> 00:08:52,083
کشیش بود، غرقِ در خون
106
00:08:53,000 --> 00:08:54,708
عین چی میلرزید
107
00:08:54,792 --> 00:08:56,375
تو میدان بازار خودشـو خیس کرده بود
108
00:08:56,458 --> 00:08:58,292
یه خنجر هم تو دستش بود
109
00:08:59,125 --> 00:09:00,708
کاهنان گرفتن ازش نگهداری کردن
110
00:09:01,875 --> 00:09:04,292
،از روز به بعد
هر چند روز یهبار این اتفاق میفته
111
00:09:07,417 --> 00:09:09,667
باید بفهمم که اون شب چی شد
112
00:09:09,750 --> 00:09:12,375
باید بفهمم که چرا صومعۀ شهرم
113
00:09:12,458 --> 00:09:15,542
داره آدمای شکسته و وحشتزده
رو به خودش جذب میکنه
114
00:09:15,625 --> 00:09:19,792
من اینجا باید از یه اجتماع مراقبت کنم
باید بفهمم که چی انتظارمونـو میکشه
115
00:09:24,917 --> 00:09:26,750
،دیشب که رسیدین اینجا
116
00:09:27,542 --> 00:09:29,208
با خودم گفتم شاید
شما ماجراجوهایی باشید
117
00:09:29,292 --> 00:09:31,625
که در ازای یه مبلغ منصفانه
ریسکِ اینکارو قبول کنن
118
00:09:31,708 --> 00:09:33,542
ماجراجو
119
00:09:34,417 --> 00:09:37,583
،ولی شما سخنرانی
و شما هم جدّ بلمونتاید
120
00:09:37,667 --> 00:09:40,458
این کشور و مردمش
شما رو قهرمانهای خودشون میدونن
121
00:09:40,542 --> 00:09:43,625
باور دارم بهم کمک میکنید
چون تو دوره زمونۀ خطرناکی هستیم
122
00:09:43,708 --> 00:09:46,042
و کار درست هم همینه
123
00:09:46,125 --> 00:09:49,958
...و چون
فکر میکنم عشقِ اینجور کارا باشید
124
00:09:50,042 --> 00:09:52,250
ما قهرمان نیستیم، جناب قاضی
125
00:09:52,333 --> 00:09:54,875
خب، من نیستم
اون هست
126
00:09:55,333 --> 00:09:57,708
،ولی همونطور که دیدید
دیوونه میوونهست
127
00:09:57,792 --> 00:10:00,917
بله. واسه همینم گفتم
فکر میکنم" که دوست داشته باشید"
128
00:10:01,000 --> 00:10:03,375
تازهشم، من معمولاً چاپلوسیِ
کسی رو نمیکنم
129
00:10:03,458 --> 00:10:06,333
چون خیلی راحتتره که تو میدون شهر
انقدر ببندمشون به شلاق
130
00:10:06,417 --> 00:10:08,500
تا بالأخره به حرفم گوش کنن
131
00:10:09,042 --> 00:10:11,625
ولی کاهنان مسلحـن
132
00:10:11,708 --> 00:10:14,417
قدرتشون الان همارزِ نیروهای مسلح منـه
133
00:10:14,500 --> 00:10:17,875
صومعه تمام شهر و تواناییهاشونـو
خوب میشناسه
134
00:10:18,750 --> 00:10:21,917
برتریِ شما، گمنام بودنتونـه
135
00:10:28,000 --> 00:10:30,208
نگات نمیکنم، سایفا
136
00:10:30,917 --> 00:10:32,542
چرا میکنی
137
00:10:32,625 --> 00:10:34,125
نوچ
138
00:10:34,208 --> 00:10:36,125
دوست داری نگاهم کنی
139
00:10:36,208 --> 00:10:38,583
ولی نمیکنم
140
00:10:38,792 --> 00:10:40,875
،چون اگه بکنی
141
00:10:41,083 --> 00:10:44,708
مثل ماست وا میدی
142
00:10:46,542 --> 00:10:48,000
آره
143
00:10:55,125 --> 00:10:58,083
خب، لااقل گفت تا اینجاییم
پول اجاره خونهمونـو میده
144
00:10:58,167 --> 00:11:00,708
!ها ها! کارآگاه شدیم
145
00:11:00,792 --> 00:11:03,458
146
00:11:18,375 --> 00:11:21,417
برندی دارم. با برندی آشنایی؟
147
00:11:21,500 --> 00:11:24,917
ترکیب آتش و شراب
مشروب میخوری؟
148
00:11:26,125 --> 00:11:27,167
نه خیر
149
00:11:27,250 --> 00:11:29,833
میدونستم. مسلمونی؟
150
00:11:30,917 --> 00:11:31,917
صوفی
151
00:11:32,583 --> 00:11:36,083
از نوع رقاصش، یا زنجیرزنش؟
152
00:11:37,792 --> 00:11:41,750
دومی. یا بهتره بگم بودم
153
00:11:41,833 --> 00:11:46,375
خب، تصور میکنم دردناک باشه
حق داشتی بیخیالش شی
154
00:11:47,458 --> 00:11:50,417
اون دردی نیست که فکرشو میکنی
155
00:11:50,500 --> 00:11:55,292
آدما هم منو زدن
ولی هیچ شباهتی بهم ندارن
156
00:11:55,375 --> 00:11:57,542
اون شفافکنندهست
157
00:11:57,625 --> 00:12:01,833
بدن رو آروم میکنه
و ذهن رو هم متمرکز میکنه
158
00:12:01,917 --> 00:12:03,583
پس چرا گذاشتیش کنار؟
159
00:12:03,667 --> 00:12:05,042
نمیدونم
160
00:12:06,042 --> 00:12:10,000
خیلی عصبانیام
نمیتونم خودمو پیدا کنم
161
00:12:10,083 --> 00:12:14,208
نمیتونم دعا کنم
خدا رو نمیبینم
162
00:12:19,583 --> 00:12:21,958
تعریف کن برام، آیزاک
163
00:12:22,042 --> 00:12:25,250
شب درازه و ملوانها هم قصه دوست دارن
164
00:12:27,208 --> 00:12:29,625
من عضو دربار دراکولا بودم
165
00:12:30,750 --> 00:12:32,417
دراکولا؟
166
00:12:34,083 --> 00:12:37,333
باید داستان جالبی باشه پس
167
00:12:37,417 --> 00:12:40,083
دراکولا، همون شاه خونآشام؟
168
00:12:40,167 --> 00:12:43,792
همون دراکولایی که میخواد
همۀ مردم والاکیا رو بُکشه؟
169
00:12:43,875 --> 00:12:48,167
همۀ مردم دنیا رو
تمام بشریت رو
170
00:12:49,250 --> 00:12:50,792
از جمله خودت؟
171
00:12:50,875 --> 00:12:54,958
فرض بر این بود که در نهایت
به خودمم ختم شه، آره
172
00:12:56,125 --> 00:13:00,417
پس کار کردن واسه دراکولا
عین یهجور خودکشی بلندمدت بود
173
00:13:01,958 --> 00:13:03,208
آره شاید
174
00:13:04,000 --> 00:13:06,542
،بهنظر من نژاد انسان بیارزشـه
175
00:13:06,625 --> 00:13:10,000
و فکر میکنم شروعی دوباره
برای دنیا خوب باشه
176
00:13:11,250 --> 00:13:13,833
البته بهجز خودمون دو تا دیگه؟
177
00:13:17,458 --> 00:13:21,917
پس میخواستید همه آدمای دنیا رو بکشید
178
00:13:22,000 --> 00:13:24,583
میدونستم آدم خستهکنندهای نیستی
179
00:13:25,208 --> 00:13:29,917
البته، مشخصاً من که هنوز زندهام
180
00:13:30,000 --> 00:13:33,042
و شما هم تو والاکیا نیستید
چی شد؟
181
00:13:40,458 --> 00:13:42,333
به قلعهش حمله کردن
182
00:13:43,417 --> 00:13:46,917
دراکولا هم با یه آینۀ جادویی
منو انداخت تو صحرا
183
00:13:47,000 --> 00:13:48,750
که جونمـو نجات بده
184
00:13:50,125 --> 00:13:54,417
اینکارا به آدمی نمیاد که میخواسته
بشریت رو از روی زمین ریشهکن کنه
185
00:13:55,500 --> 00:13:58,792
گیج شده بود. غصهدار بود
186
00:14:00,000 --> 00:14:03,458
خونآشامای دیگه داشتن
علیهش توطئه میکردن
187
00:14:03,792 --> 00:14:07,083
و انسان دیگۀ دربار هم کمکشون کرد
188
00:14:09,083 --> 00:14:14,333
بله الحق که گیج شده بوده
تازه بهش خیانتـم کرده بودن
189
00:14:14,833 --> 00:14:19,000
دیگه خدمۀ خوب پیدا نمیشه
باور کن من خوب میدونم
190
00:14:19,083 --> 00:14:22,250
باید بری چندتا از این دیوونههایی
که واسه من کار میکنن رو ببینی
191
00:14:22,333 --> 00:14:26,250
الانم داری بر میگردی اروپا
که دراکولا رو پیدا کنی؟
192
00:14:26,333 --> 00:14:28,667
فکر میکنم مُرده باشه
193
00:14:29,917 --> 00:14:32,542
به دلایل دیگهای دارم بر میگردم
194
00:14:32,625 --> 00:14:35,417
یه مَردی توی تونس
اینو به من دادش
195
00:14:44,458 --> 00:14:45,542
بهم نشون داد که
196
00:14:45,625 --> 00:14:48,833
اونیکی انسان دربار اسیرِ
197
00:14:48,917 --> 00:14:52,167
یکی از خونآشاماییـه که
علیه دراکولا دسیسهچینی کردن
198
00:14:52,250 --> 00:14:54,250
ولی هدیۀ خوبیههـا
199
00:14:54,333 --> 00:14:55,958
مردی که اینو بهم دادش
200
00:14:56,042 --> 00:14:59,625
گفت واسه این بود که
زمان مرگش، از جهنم نجاتش بدم
201
00:15:01,458 --> 00:15:05,250
که بعدش، نیروهای مسلح تونس
،اومدن ما رو بیرون کنن
202
00:15:05,333 --> 00:15:10,292
،چون مثل همه
دلشون پر از ترس و کینه بود
203
00:15:11,375 --> 00:15:13,167
موقعی که داشت این حرفـو میزد
خندهرو بود؟
204
00:15:15,250 --> 00:15:16,833
آره اتفاقاً
205
00:15:17,417 --> 00:15:19,000
پس آره هدیه بوده
206
00:15:19,083 --> 00:15:22,292
یعنی ببینم، تو واقعاً میتونی
آدما رو از جهنم نجات بدی؟
207
00:15:22,375 --> 00:15:24,667
من آهنگر روحام
208
00:15:24,750 --> 00:15:29,958
میتونم شیاطین جهنم رو بردارم
و بذارمشون تو جنازههای روی زمین
209
00:15:30,042 --> 00:15:31,833
عجب حرکت نابی
210
00:15:31,917 --> 00:15:35,750
این یه مهارتـه، که آدم
ظرف چندین سال یادش میگیره
211
00:15:36,917 --> 00:15:41,625
خونآشاما نمیتونن اینکارو بکنن
به یه پیوند انسانی نیاز داره
212
00:15:42,042 --> 00:15:45,000
چرا؟
خونآشاما که میتونن جادو یاد بگیرن
213
00:15:45,083 --> 00:15:47,958
ولی این جادو رو نه
214
00:15:49,125 --> 00:15:52,833
جهنم مملوء از انسانهاییـه که
با مشیت الهی در افتادن
215
00:15:52,917 --> 00:15:57,417
اما حضرت محمد (ص)
216
00:15:57,500 --> 00:16:00,125
میفرمایند که یهروز جهنم خالی میشه
217
00:16:00,208 --> 00:16:02,958
و دروازهش با وزش باد
به لرزه در میاد
218
00:16:03,958 --> 00:16:08,958
از طریق دستان من، خداوند جهنمیان
رو مورد رحمت خود قرار میده
219
00:16:09,042 --> 00:16:13,458
که توبهشون رو بهعنوان سربازان من
بر روی زمین بگذرونند
220
00:16:14,875 --> 00:16:16,208
...واقعاً
221
00:16:22,500 --> 00:16:26,417
،فکر میکردم هر جور داستانی شنیده باشم
ولی اینیکی برام تازگی داره
222
00:16:26,500 --> 00:16:28,458
و طرز اینکارو هم یاد گرفتی
223
00:16:29,750 --> 00:16:30,875
آره
224
00:16:30,958 --> 00:16:33,542
و همینطور یه کارای دیگهای، ظاهراً
225
00:16:33,667 --> 00:16:35,417
بله من مهارتهای دیگهایـم دارم
226
00:16:36,042 --> 00:16:38,000
،و حالا داری میری اروپا
227
00:16:38,083 --> 00:16:42,042
که از افرادی که به دراکولای عزیزت
خیانت کردن، انتقام بگیری؟
228
00:16:42,125 --> 00:16:43,667
درسته
229
00:16:43,750 --> 00:16:45,042
کجا میری؟
230
00:16:45,500 --> 00:16:49,125
استیریا، خانۀ کارمیلا
که حکمرانِ اون منطقهست
231
00:16:50,208 --> 00:16:51,375
بعدش چی؟
232
00:16:52,042 --> 00:16:53,042
چی؟
233
00:16:53,292 --> 00:16:56,917
خب، بعد از اینکه انتقامت رو گرفتی
بعدش میخوای چیکار کنی؟
234
00:16:57,000 --> 00:17:00,750
به دنبالِ راه دراکولا، میری
تمام مردم دنیا رو میکُشی؟
235
00:17:02,750 --> 00:17:04,000
شاید
236
00:17:05,583 --> 00:17:06,792
هوم
237
00:17:06,875 --> 00:17:09,542
تا حالا این مَثَل به گوشت خورده؟
238
00:17:09,625 --> 00:17:14,958
،اگه قصۀ زندگی خودتـو نداشته باشی"
"تبدیل به جزئی از قصۀ زندگی دیگران میشی
239
00:17:15,583 --> 00:17:16,625
نه، نشنیده بودم
240
00:17:16,708 --> 00:17:20,750
آخه خودم گفتمش
قابلتـو نداشت
241
00:17:22,958 --> 00:17:25,125
دیدی که چاقو دارم دیگه، نه؟
242
00:17:30,500 --> 00:17:32,042
ببین چی میگم
243
00:17:32,125 --> 00:17:37,708
،چرا جزئی از قصۀ یه خونآشام مُرده باشی
وقتی میتونی قصۀ زندگی خودتو تعریف کنی؟
244
00:17:38,542 --> 00:17:43,208
،به قول خودت، این "قصۀ" دراکولا
خوب و حقـه
245
00:17:43,292 --> 00:17:46,292
نژاد بشر سمّی و فاسده
246
00:17:46,375 --> 00:17:48,625
و باید از جهان ریشهکن بشه
247
00:17:48,708 --> 00:17:53,792
،بااینحال دیروز، یه انسان هم بهت کادو داد
هم برات جوک گفت
248
00:17:53,875 --> 00:17:55,708
ولی تنها چیزی که یادت مونده
249
00:17:55,792 --> 00:17:59,625
مأمورای بندرن که اومده بودن
تو و هیولاهاتـو از شهر بیرون کنن
250
00:17:59,708 --> 00:18:03,333
یعنی ظالمبودنِ نژادمون
رو انکار میکنی، ناخدا؟
251
00:18:04,708 --> 00:18:06,875
نه
252
00:18:08,333 --> 00:18:09,708
منم ظالم بودهم
253
00:18:10,500 --> 00:18:12,250
دنیای ظالمیـه خب
254
00:18:13,583 --> 00:18:15,875
شاید همهمون سزاوارِ مرگ باشیم
255
00:18:15,958 --> 00:18:19,583
ولی شایدم بتونیم بهتر بشیم
256
00:18:19,667 --> 00:18:23,000
،اگه تو بکشیمون
درسته که به ظلمت بشر پایان میدی
257
00:18:23,083 --> 00:18:25,750
اما به مهر و محبت بشر هم پایان میدی
258
00:18:25,833 --> 00:18:31,500
دیگه نه جوکی. نه هدیهای
نه سورپرایزی
259
00:18:32,583 --> 00:18:36,042
آخه چرا مردی با دانش فوقالعادۀ تو
260
00:18:36,125 --> 00:18:40,292
باهاش مهربونی رو به مردم یاد نده؟
261
00:18:40,375 --> 00:18:41,500
چی؟
262
00:18:41,875 --> 00:18:46,292
انتقام خوبه
حرومیها باید مجازات شن
263
00:18:46,375 --> 00:18:50,375
،ولی بعد از پیروزی
،و سلطه به منطقهشون
264
00:18:50,458 --> 00:18:52,542
تو هم تبدیل به یه حاکم میشی، آیزاک
265
00:18:52,625 --> 00:18:53,667
نه خیرم
266
00:18:53,750 --> 00:18:57,333
چرا. بهدلیل فتحِ اونجا
267
00:18:57,417 --> 00:19:02,583
میتونی رهبری کنی، آیزاک
همونطوری که اون هیولاهاتـو رهبری میکنی
268
00:19:02,667 --> 00:19:07,000
،فکر کن اگه به مردم آموزش بدی
چهجور حکومتی دستوپا میکنی؟
269
00:19:13,750 --> 00:19:16,208
یهکم دیگه آب میخوام
270
00:19:18,292 --> 00:19:22,875
چشم حتماً، آیزاکِ آهنگر روح
271
00:19:22,958 --> 00:19:26,292
،هدیۀ من به تو
کاملاً مجانی
272
00:20:06,000 --> 00:20:07,292
یه صندلی میخوام
273
00:20:14,417 --> 00:20:16,250
و میخوام که از اینجا بری
274
00:20:16,333 --> 00:20:19,708
قبل اینکه تصمیم بگیرم بهخاطر نگهداشتنِ
مهمونمون تو همچین وضعی بُکشمت
275
00:20:23,125 --> 00:20:24,542
فرار کن دیگه
276
00:20:33,625 --> 00:20:35,042
بهخاطر من اینکارو کردی؟
277
00:20:37,417 --> 00:20:38,417
چی کار؟
278
00:20:40,417 --> 00:20:42,625
عربدهکشیدن سر نگهبانـه
واسه انجامدادن وظیفهش
279
00:20:42,708 --> 00:20:46,000
که با خودم فکر کنم دلسوزمی
که ازت خوشم بیاد
280
00:20:46,083 --> 00:20:49,292
آخه چرا همچین فکری میکنی؟
281
00:20:49,708 --> 00:20:51,042
...شما خونآشامـا
282
00:20:51,958 --> 00:20:53,917
دوست دارید با غذاتون
بازیبازی کنید
283
00:20:54,000 --> 00:20:57,250
کارمیلا که قطعاً آره
284
00:20:57,333 --> 00:20:59,500
ولی استریگا سریع غذاشـو میکشه
285
00:20:59,583 --> 00:21:03,667
مورانا هم شکنجهشون میده
که بگن مابقی غذاها کجان
286
00:21:07,500 --> 00:21:08,750
اینایی که میگی کیان؟
287
00:21:09,833 --> 00:21:11,333
شورای حاکم
288
00:21:12,833 --> 00:21:16,458
،کارمیلا ملکۀ استیریاست
ولی چهارتایی حکمرانی میکنیم
289
00:21:17,542 --> 00:21:20,792
مورانا سازماندهندهمونـه
استریگا، جنگجومون
290
00:21:20,875 --> 00:21:23,167
هوم
اونوقت خودت چی؟
291
00:21:23,250 --> 00:21:24,292
سیاستمدارمون
292
00:21:27,792 --> 00:21:32,000
من "لنور"ـم
خوشوقتم، هکتور
293
00:21:33,708 --> 00:21:37,292
،اگه شما سهنفر همۀ اینکارا رو میکنید
دیگه کارمیلا چه کمکی میکنه؟
294
00:21:38,292 --> 00:21:41,458
کارمیلا رو که دیدی
اون آتشمونـه
295
00:21:41,542 --> 00:21:44,958
ما زمان حال رو میبینیم
اون طرح آینده رو میکِشه
296
00:21:45,042 --> 00:21:47,042
ما جسم هستیم، اون رؤیا
297
00:21:50,500 --> 00:21:51,542
اون بیشتر کابوسـه
298
00:21:53,750 --> 00:21:55,625
چیزی میخوری بهت بدم؟
299
00:21:56,375 --> 00:21:59,458
نه. همین گوشت فاسد و کِرمو
رو دوستش دارم
300
00:21:59,542 --> 00:22:02,333
نرمه. پرفایده هم هست
301
00:22:11,125 --> 00:22:12,208
هوم
302
00:22:14,292 --> 00:22:16,250
آخ
303
00:22:17,917 --> 00:22:21,083
ببخشید. حتماً مثل خون شده، نه؟
304
00:22:23,083 --> 00:22:24,375
تو هم میخوری؟
305
00:22:32,083 --> 00:22:33,083
بیا دیگه
306
00:22:49,417 --> 00:22:50,708
آفرین
307
00:22:52,292 --> 00:22:53,958
اسم تو چی بود؟
308
00:22:54,583 --> 00:22:55,583
لِنور
309
00:22:56,542 --> 00:22:58,125
ممنونم، لنور
310
00:22:59,250 --> 00:23:01,292
انگار اینجا یهکمم مرغ سوخاری دارم
311
00:23:01,375 --> 00:23:03,250
ولی متأسفانه کرم توش نداره
312
00:23:03,333 --> 00:23:06,167
میتونم بگم نگهبان بیاد برات
یه چندتا کرم روش بپاشه
313
00:23:09,500 --> 00:23:14,250
عجب خوراکیهایی داری
فکر نمیکردم خوشآشاما غذا بخورن
314
00:23:14,333 --> 00:23:15,750
چرا بابا، میخوریم
315
00:23:15,833 --> 00:23:19,583
البته خونـه که مواد لازم
بدنمون رو تأمین میکنه
316
00:23:19,667 --> 00:23:23,000
،احتمالاً تو دربار دراکولا که زندگی میکردی
خون و خونریزی زیاد دیدی
317
00:23:23,083 --> 00:23:27,042
ولی ما از همۀ لذتهای زندگی بهره میبریم
حماقتـه که اینکارو نکنیم، نیست؟
318
00:23:27,125 --> 00:23:28,958
...و گرنه که خب
319
00:23:29,042 --> 00:23:32,208
،اصلاً چرا تا ابد زندگی کنی
اگه قرار نیست قشنگ زندگی کنی؟
320
00:23:32,292 --> 00:23:33,958
مرغ میخوری؟
321
00:23:40,083 --> 00:23:44,042
چیزی نیست. من نیومدم
بیشتر از این عذابت بدم
322
00:23:45,042 --> 00:23:47,458
بیا فقط یهچیزی بخوریم
و صحبت کنیم
323
00:23:48,083 --> 00:23:49,083
مرسی
324
00:23:49,750 --> 00:23:51,625
خواهش میکنم، هکتور
325
00:24:00,542 --> 00:24:02,958
میدونم نمیتونم بکشمت
ولی الان اون نگهبان رو صداش میکنی
326
00:24:03,042 --> 00:24:05,125
و میگی بیاد این در کوفتی رو باز کنه
327
00:24:05,208 --> 00:24:08,917
و گرنه گلوی واموندهتـو جر میدم
،و گردنتـو میشکونم
328
00:24:09,000 --> 00:24:11,500
بعدش خواهیم دید
که چهقدر قشنگ زندگی میکنی
329
00:24:38,958 --> 00:24:41,000
گلوی واموندۀ من؟
330
00:25:07,958 --> 00:25:09,042
خب
331
00:25:10,042 --> 00:25:11,750
جدی حال نداد؟
332
00:25:18,208 --> 00:25:21,375
من سیاستمدارم، هکتور
آورندۀ صلحام
333
00:25:21,458 --> 00:25:24,667
بهنظر کارمیلا تو در بهترین حالت
یه احمق مفید هستی
334
00:25:24,750 --> 00:25:27,375
استریگا هم همین که بهت فکر میکنه
،میخواد خرخرهتـو بجوئه
335
00:25:27,458 --> 00:25:29,000
و مورانا هم میخواد شکنجهت بده
336
00:25:29,083 --> 00:25:33,250
...نه واسه گرفتن اطلاعات
صرفاً چون براش آرامشبخشه
337
00:25:34,500 --> 00:25:36,000
من آورندۀ صلحام
338
00:25:36,083 --> 00:25:38,500
و به این خاطر، آدما فکر میکنن
نازکنارنجیام
339
00:25:39,292 --> 00:25:41,042
فکر میکنن ضعیفم
340
00:25:41,667 --> 00:25:44,542
تو که دیگه مرتکبِ همچین اشتباهی نمیشی، ها؟
341
00:25:45,625 --> 00:25:46,667
بگیرش
342
00:25:50,083 --> 00:25:51,917
آفرین، پسر خوب
343
00:25:52,500 --> 00:25:58,500
« AbG مترجـم: ســــروش »
344
00:25:58,600 --> 00:26:03,600
:تلگرام
► @AbG_Sub
:اینستاگرام
► @eLOLeir