1 00:00:19,500 --> 00:00:22,130 Hadi bize adını söyle. 2 00:00:23,541 --> 00:00:25,041 Adım Andy. 3 00:00:27,000 --> 00:00:30,920 Kaç yaşındasın? Kimliğini kameraya doğru tut. 4 00:00:33,916 --> 00:00:36,536 Bugün 18 oldum. 5 00:00:37,833 --> 00:00:39,543 O zaman doğum günün kutlu olsun. 6 00:00:39,625 --> 00:00:40,625 Teşekkürler. 7 00:00:46,750 --> 00:00:48,210 Peki, 8 00:00:49,333 --> 00:00:51,383 herkese büyük haberini anlat. 9 00:00:55,916 --> 00:00:57,826 Hâlâ bakirim. 10 00:00:58,875 --> 00:01:00,415 İşte haberim. 11 00:01:00,833 --> 00:01:02,333 Tabii ki öylesin. 12 00:01:03,125 --> 00:01:05,285 Cildin porselen gibi. 13 00:01:07,375 --> 00:01:09,785 Peki bugün ne yapmak istersin? 14 00:01:12,625 --> 00:01:14,455 Çok fena becerilmek istiyorum. 15 00:01:16,666 --> 00:01:19,036 Bunu duymak çok güzel. 16 00:01:21,416 --> 00:01:23,246 Kendine bir bak. 17 00:01:24,458 --> 00:01:26,628 Çok şirin bir oğlansın. 18 00:01:30,875 --> 00:01:34,625 Anlat bakalım, en çok nasıl fanteziler kurarsın? 19 00:01:38,250 --> 00:01:40,330 Ben... Bilmem. 20 00:01:42,375 --> 00:01:43,375 Ben... 21 00:01:45,333 --> 00:01:47,883 Üzgünüm, ben çok utangacım. 22 00:01:50,208 --> 00:01:53,168 Henüz kardeşimle tanışmadın, değil mi? 23 00:01:56,666 --> 00:01:58,166 Yani, 24 00:01:58,250 --> 00:02:03,210 ben onun okuldan sonra beni eliyle hallettiğini hayal ederdim. 25 00:02:06,958 --> 00:02:09,748 Evet, hadi bakalım. 26 00:02:10,958 --> 00:02:12,788 Ben... Bilmiyorum. 27 00:02:15,875 --> 00:02:19,165 Özür dilerim. Bu ne kadar sürecek? 28 00:02:19,250 --> 00:02:21,080 Neden? 29 00:02:21,583 --> 00:02:23,543 Yapacak daha iyi bir şeyin mi var? 30 00:02:25,750 --> 00:02:30,170 Hayır, ben... Sadece... Ben sadece... 31 00:02:30,250 --> 00:02:32,830 Bugünü çok seveceksin. 32 00:02:36,083 --> 00:02:38,583 Arka deliğin nasıldır? 33 00:02:38,666 --> 00:02:39,996 Sıcak mıdır? 34 00:02:41,125 --> 00:02:42,575 Islak mıdır? 35 00:02:43,541 --> 00:02:45,381 Aranır mı? 36 00:02:46,791 --> 00:02:48,791 Ağzına almayı sever misin? 37 00:02:54,500 --> 00:02:55,500 Evet. 38 00:03:02,041 --> 00:03:03,581 Ne zaman başladın? 39 00:03:05,291 --> 00:03:07,631 İlk kiminkini ağzına aldın? 40 00:03:09,291 --> 00:03:10,751 Bir arkadaşınınkini mi? 41 00:03:11,583 --> 00:03:13,253 Amcanınkini mi? 42 00:03:14,333 --> 00:03:16,003 Babanınkini mi? 43 00:03:20,291 --> 00:03:21,631 Sadece bir arkadaştı. 44 00:03:23,791 --> 00:03:25,671 Çok mu gençtin? 45 00:03:28,708 --> 00:03:30,418 On altıydım sanırım. 46 00:03:34,041 --> 00:03:36,421 Yetenekli bir emici misindir? 47 00:03:40,250 --> 00:03:42,210 Evet, öyleyim. 48 00:03:42,291 --> 00:03:43,831 Göster bana. 49 00:03:48,583 --> 00:03:50,793 Başparmağını em. 50 00:04:07,916 --> 00:04:09,666 Bu harika. 51 00:04:15,083 --> 00:04:17,293 İşte. Şu hapı al. 52 00:04:19,083 --> 00:04:20,423 Ne? 53 00:04:21,416 --> 00:04:24,376 Hadi. Aç bakalım ufaklık, kocaman aç. Daha geniş. 54 00:04:25,125 --> 00:04:27,075 İşte oldu. Yut. 55 00:04:27,166 --> 00:04:29,916 Yut. Aferin akıllı çocuk. 56 00:04:35,625 --> 00:04:37,165 Neydi o? 57 00:04:37,875 --> 00:04:40,535 Doğum günü hediyesi diyelim. 58 00:04:49,916 --> 00:04:51,746 İşler şöyle yürüyor. 59 00:04:55,083 --> 00:04:58,793 Arkan için her defasında bir dolar alacağız. 60 00:05:00,333 --> 00:05:02,713 Ağzın için elli sent. 61 00:05:03,958 --> 00:05:07,418 Sadece kontratı doldurmak zorundasın, sonra başlayabiliriz. 62 00:05:10,291 --> 00:05:11,921 İşte al bakalım. 63 00:05:12,000 --> 00:05:14,080 Şimdi şu satırı imzalamanı istiyorum. 64 00:05:14,166 --> 00:05:18,666 Kalemi al. Al şunu. Evet, imzala şurayı. 65 00:05:18,833 --> 00:05:20,383 Ne diyor? 66 00:05:20,458 --> 00:05:25,168 Sadece formaliteler. Evet, tam oraya. Orayı imzala. 67 00:05:25,250 --> 00:05:28,670 Bu sadece bugün burada olacak her şeye onay verdiğini söylüyor. 68 00:05:29,875 --> 00:05:33,285 Tamam. Evet, orası. Aferin sana. 69 00:05:34,250 --> 00:05:35,380 Evet, güzel. 70 00:05:36,458 --> 00:05:38,128 Güzel. Çok güzel. 71 00:05:46,250 --> 00:05:49,000 Tamam, ben gidiyorum. 72 00:05:49,875 --> 00:05:51,915 Küçük Billy devralacak. 73 00:05:53,125 --> 00:05:56,205 Onun söylediği her şeyi yapacaksın. 74 00:06:02,458 --> 00:06:06,708 Ben... Hemen bir lavaboya gidebilir miyim? 75 00:06:07,625 --> 00:06:09,535 Başlamadan önce? 76 00:06:15,750 --> 00:06:17,380 Bana bir iyilik yap. 77 00:06:18,958 --> 00:06:21,378 Bir kez daha güldüğünü göreyim. 78 00:06:36,375 --> 00:06:37,535 Tamam çocuklar. 79 00:06:39,708 --> 00:06:40,878 Geçin ırzına. 80 00:06:48,625 --> 00:06:52,875 GENÇ 81 00:06:52,958 --> 00:06:57,328 ÖLMEK 82 00:06:57,416 --> 00:07:00,326 İÇİN 83 00:07:00,416 --> 00:07:04,746 ÇOK 84 00:07:04,833 --> 00:07:09,003 GEÇ 85 00:08:13,583 --> 00:08:15,213 Her tutucu ülkede 86 00:08:15,291 --> 00:08:19,001 seksle ilgili hastalıklı bir meşguliyet görürsünüz, 87 00:08:19,083 --> 00:08:22,463 bu da her tür sapıklık ve yozlaşmayla beraber olur. 88 00:08:23,000 --> 00:08:27,080 Ama size söylüyorum, bu günahın affı yoktur, bağışlanmazdır. 89 00:08:27,166 --> 00:08:31,246 Bu, gerçeği bilerek reddetmektir, bilgiden korkmaktır. 90 00:08:31,333 --> 00:08:35,253 Ve kara büyü bir mit değildir. Bu, bilgidir. 91 00:08:35,333 --> 00:08:41,293 Büyü, kişinin iradesinde değişime sebep olma sanatı ve bilimidir. 92 00:08:41,375 --> 00:08:42,955 Naziler bunu biliyordu! 93 00:08:43,041 --> 00:08:48,881 O yüzden gamalı haç kullandılar, o güçlü ve kadim büyü sembolünü. 94 00:08:48,958 --> 00:08:52,498 Neredeyse dünyayı fethediyorlardı. Kardeş Rod bunu biliyor. 95 00:08:52,583 --> 00:08:55,383 Bugün burada olduğunuz için teşekkürler Kardeş Rod, Kardeş Stevie. 96 00:08:55,458 --> 00:08:56,958 Ön sıraların gediklileri. 97 00:08:57,041 --> 00:08:58,501 Dayanışmadan bahsetmek istiyorum. 98 00:08:58,583 --> 00:09:01,463 Bunlar gün ışığında, topluluk içinde iki bey 99 00:09:01,541 --> 00:09:03,831 her gün dayanışma içinde yürürler, 100 00:09:03,916 --> 00:09:06,576 ellerinde ve kalplerinde gamalı haç ile. 101 00:09:06,666 --> 00:09:10,456 Başkalarının ne düşündüğünden utanmadan. Tamam mı? 102 00:09:10,541 --> 00:09:14,041 Şimdi burada, uzaklarda, sadece üzerinden uçulan bir bölgede yaşıyoruz. 103 00:09:14,125 --> 00:09:18,035 Elitler üzerimizden uçuyorlar, jetlerinin pencerelerinden bizi görmüyorlar bile. 104 00:09:18,125 --> 00:09:21,375 Ve bize gülüyorlar. Bizimle, her şeyle alay ediyorlar. 105 00:09:21,458 --> 00:09:24,328 Bizim Tanrı'mıza ve silahlarımıza tutunduğumuzu iddia ediyorlar. 106 00:09:24,416 --> 00:09:26,246 Evet, belki öyle yapıyoruz! 107 00:09:26,333 --> 00:09:27,713 Ama onlar neye tutunuyor? 108 00:09:27,791 --> 00:09:31,131 Sapıklık, yozlaşma ve düşünebileceğiniz her tür fenalığa. 109 00:09:31,208 --> 00:09:33,288 Ve bize mi güleceklermiş? 110 00:09:33,375 --> 00:09:36,665 Burada bizimle yaşayan başka bir canlı var, bir çıngıraklı yılan. 111 00:09:36,750 --> 00:09:40,710 Zehirle dolu iki dişi var. Rahat bırakırsanız iyidir. 112 00:09:40,791 --> 00:09:43,751 Kimseye zarar vermez. Ama üstüne basarsanız 113 00:09:43,833 --> 00:09:46,293 dişlerini hissedersiniz. 114 00:09:46,375 --> 00:09:50,495 Benim de iki dişim var. Ve üstüme basılmayacak. 115 00:09:50,583 --> 00:09:54,833 Benim dişlerim Smith & Wesson, altıpatlar ve yarı otomatik. 116 00:09:54,916 --> 00:09:57,126 Ve ben çılgınca bir şey söylemiyorum, 117 00:09:57,208 --> 00:09:59,748 sadece sizin dişlerinizi almalarına izin vermeyin diyorum. 118 00:09:59,833 --> 00:10:05,753 Gamalı haç kudreti ve büyüsünde birlik olursanız güç sizinle olur. 119 00:11:24,291 --> 00:11:29,541 Panama'da özel bir sunucu açmak için sermaye toparlıyoruz 120 00:11:29,625 --> 00:11:33,825 ve sizinle, sizin faydanıza olacak özel bir anlaşma yapmak istiyoruz. 121 00:11:40,833 --> 00:11:43,133 Ama şimdi hatırladım. 122 00:11:45,375 --> 00:11:46,825 Kız hazır mı? 123 00:11:48,500 --> 00:11:49,790 Daha bize ödeme yapmadın. 124 00:11:51,208 --> 00:11:53,958 Para sabaha burada olacak. 125 00:11:54,041 --> 00:11:55,211 Panama'dan mı? 126 00:11:55,291 --> 00:11:57,831 Hayır, ABD'den. 127 00:11:58,291 --> 00:12:00,041 Tamam. Evet. Ve... 128 00:12:00,125 --> 00:12:01,915 Rod'a sabaha onu hazırlamasını söylerim. 129 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 Tamam. Sabırsızlanıyorum. 130 00:12:05,083 --> 00:12:08,253 Sabırsızlanıyorum. Tamam mı? 131 00:12:08,333 --> 00:12:11,173 Buna değecek. Diğer şeyle ilgili de Rod'la konuşurum. 132 00:12:11,250 --> 00:12:14,750 Tamam, sen... Diğer şey. Onun dışında her şey nasıl? 133 00:12:14,833 --> 00:12:16,713 İyi gözüküyorsun, biraz kilo vermişsin. 134 00:12:16,791 --> 00:12:19,711 Teşekkürler. Kendine iyi bak, oldu mu? Hadi. 135 00:13:58,208 --> 00:13:59,788 Shot alalım. 136 00:14:36,125 --> 00:14:37,875 Selam tatlım. 137 00:14:40,375 --> 00:14:43,455 - Bugün nasılsın? - Fena değil. Senden ne haber? 138 00:14:44,666 --> 00:14:46,416 Geçen seni arabayla gelirken gördüm 139 00:14:46,500 --> 00:14:49,330 ve garip bir arabadaydın. Neydi o öyle? 140 00:14:49,416 --> 00:14:51,376 - Elektrikli. - Anladım. 141 00:14:52,291 --> 00:14:53,291 Yani organik. 142 00:14:53,375 --> 00:14:54,785 - Peki o zaman. - Evet. 143 00:14:55,625 --> 00:14:56,785 Bugün kaç tane? 144 00:14:57,958 --> 00:15:00,168 Dört ve kardeşim için de bir tane. 145 00:15:00,250 --> 00:15:01,420 Tamam. 146 00:15:05,208 --> 00:15:07,168 Senin kız daha gol atmadı mı? 147 00:15:07,250 --> 00:15:11,460 Bu hafta sonu iki tane attı. 148 00:15:11,541 --> 00:15:13,581 Vay. Bu inanılmaz. 149 00:15:13,666 --> 00:15:16,956 Şey, maç 25'e 40 bitti. 150 00:15:18,041 --> 00:15:20,711 Yani, o kadar ufaklar ki kalecileri bile yok. 151 00:15:20,791 --> 00:15:22,331 Yine de aferin ona. 152 00:15:22,416 --> 00:15:23,536 Teşekkürler. 153 00:15:23,625 --> 00:15:25,165 Sana bir şey diyeceğim. 154 00:15:26,458 --> 00:15:28,918 Bununla kutlama yapmanızı istiyorum. 155 00:15:30,833 --> 00:15:32,423 Tamam. 156 00:15:32,500 --> 00:15:35,250 Nerede olacağını bana söyle. Uğramaya çalışayım. 157 00:15:35,333 --> 00:15:36,503 Söylerim. Teşekkürler. 158 00:15:36,583 --> 00:15:38,633 - Bir şey değil. - Sağ ol. 159 00:15:46,083 --> 00:15:47,423 Baksana dostum. 160 00:15:48,958 --> 00:15:50,498 Bana yardım etsene. 161 00:15:51,083 --> 00:15:53,383 - Ben getiririm Rod, bu... - Hayır. Rahat ol. 162 00:15:53,458 --> 00:15:55,038 - Alıverir. Değil mi? - Evet. 163 00:15:55,125 --> 00:15:56,285 Güzel, sağ ol adamım. 164 00:16:41,750 --> 00:16:43,000 Bir şey mi var? 165 00:16:48,416 --> 00:16:50,786 Hayır. Pardon. 166 00:16:52,791 --> 00:16:54,291 - Şerefe. - Şerefe! 167 00:16:55,416 --> 00:16:56,706 Şerefe. 168 00:17:19,958 --> 00:17:21,538 Bir içki daha ister misin? 169 00:17:23,333 --> 00:17:24,963 Hayır, iyiyim. 170 00:17:27,625 --> 00:17:31,375 Peki, ne olur ne olmaz dersen. 171 00:17:38,791 --> 00:17:40,131 Bizden. 172 00:18:36,500 --> 00:18:39,710 - Büyük kızlarım yok. - O kıçla gurur duyarım. 173 00:18:40,916 --> 00:18:43,916 Kusura bakmayın, rahatsız ediyorum ama... 174 00:18:44,000 --> 00:18:45,920 Birkaç saattir barda 175 00:18:46,000 --> 00:18:47,630 kendi kendime konuşuyorum. 176 00:18:48,291 --> 00:18:50,291 Burada çok yalnız kaldım, 177 00:18:51,125 --> 00:18:53,875 buralardan değilim de... 178 00:18:55,083 --> 00:18:57,673 Sorun olmazsa katılabilir miyim? 179 00:19:02,875 --> 00:19:04,575 Adın ne? 180 00:19:04,666 --> 00:19:06,076 Kevin. 181 00:19:09,500 --> 00:19:11,420 Tabii ki Kevin. 182 00:19:11,500 --> 00:19:13,710 Neden bir şişe kapıp 183 00:19:13,791 --> 00:19:15,461 bize katılmıyorsun? 184 00:19:17,166 --> 00:19:20,076 Çok iyisiniz. Sağ olun. 185 00:19:24,583 --> 00:19:25,883 Tamamdır. 186 00:19:26,708 --> 00:19:28,168 Ne kadar insan o kadar eğlence. 187 00:19:39,666 --> 00:19:41,126 Bu adam arkadaşın mı? 188 00:19:45,166 --> 00:19:46,536 Göreceğiz. 189 00:19:48,375 --> 00:19:50,575 Arkadaşınmış gibi. 190 00:19:55,958 --> 00:19:58,208 Bunu çok sevdiğinizi söyledi. 191 00:19:58,291 --> 00:19:59,331 - Evet adamım. - Evet. 192 00:20:02,791 --> 00:20:04,081 Oturmaz mısın? 193 00:20:05,333 --> 00:20:07,173 Evet. Sağ ol. 194 00:20:16,416 --> 00:20:19,376 Ben Rod. Bu da kardeşim Stevie. 195 00:20:20,666 --> 00:20:22,666 Bu Wendy, bu da Sandy. 196 00:20:25,291 --> 00:20:27,081 Memnun oldum millet. 197 00:20:33,500 --> 00:20:35,960 Seni Albuquerque'ye ne getirdi, Kevin? 198 00:20:38,375 --> 00:20:40,375 Satışçıyım. 199 00:20:46,500 --> 00:20:48,250 Ne satıyorsun? 200 00:20:53,916 --> 00:20:55,876 Satışçı değilim. 201 00:20:59,333 --> 00:21:01,213 Neden öyle dedim bilmiyorum. 202 00:21:05,833 --> 00:21:08,133 O zaman neden buradasın? 203 00:21:12,750 --> 00:21:14,920 Kız arkadaşım beni terk etti. 204 00:21:16,333 --> 00:21:18,383 Ben de arabaya atlayıp sürmeye başladım. 205 00:21:22,375 --> 00:21:24,625 Ne zamandır yoldasın? 206 00:21:25,541 --> 00:21:27,251 Birkaç haftadır. 207 00:21:27,708 --> 00:21:29,458 Nereye gidiyorsun? 208 00:21:32,250 --> 00:21:33,460 Bilmiyorum. 209 00:21:36,083 --> 00:21:37,753 Çok umurunda da değil sanki. 210 00:21:42,375 --> 00:21:43,995 Belki değildir. 211 00:21:47,166 --> 00:21:49,376 Benim geleceğimden ne olacak ki? 212 00:21:51,750 --> 00:21:54,130 Etrafımızda her şey çöküyor. 213 00:21:55,208 --> 00:21:56,958 Toplum çöküyor. 214 00:21:57,500 --> 00:21:59,170 Çok haklısın adamım. 215 00:22:08,291 --> 00:22:10,331 Sizden ne haber? Ne yapıyorsunuz? 216 00:22:11,291 --> 00:22:12,921 Porno çekiyoruz. 217 00:22:16,958 --> 00:22:18,168 Gerçekten mi? 218 00:22:19,083 --> 00:22:20,333 Evet. 219 00:22:24,708 --> 00:22:25,998 Çok iyiymiş. 220 00:22:27,416 --> 00:22:28,826 Porno izler misin? 221 00:22:41,458 --> 00:22:43,958 Porno seyretmiyorum mu diyorsun? 222 00:22:47,250 --> 00:22:48,250 Hayır. 223 00:22:49,416 --> 00:22:50,666 Porno izlerim. 224 00:22:51,541 --> 00:22:52,751 Ne tür? 225 00:22:55,875 --> 00:22:57,625 Sen ne tür izlersin? 226 00:23:01,625 --> 00:23:02,705 Yumruklama. 227 00:23:05,541 --> 00:23:07,081 Elim ufaktır. 228 00:23:08,500 --> 00:23:09,750 Gayet uygun. 229 00:23:17,000 --> 00:23:18,710 Kız sana bir şey sordu. 230 00:23:26,833 --> 00:23:32,213 Bilmem. Sıradan porno, yani... 231 00:23:33,416 --> 00:23:36,376 Sıkıcı şeyler. Üçlü falan galiba. 232 00:23:36,833 --> 00:23:38,333 Peki... 233 00:23:39,666 --> 00:23:41,286 İki kız mı iki erkek mi? 234 00:23:43,833 --> 00:23:45,133 İki erkek. 235 00:23:45,375 --> 00:23:46,375 Biliyordum! 236 00:23:47,666 --> 00:23:50,826 Aletinin başka bir adamınkine sürtme hissi. 237 00:23:53,208 --> 00:23:56,668 O iki aletin arasında biraz tenden başka hiçbir şey olmaması. 238 00:24:01,625 --> 00:24:03,165 Biseksüel misin? 239 00:24:06,500 --> 00:24:07,960 Sanmıyorum. 240 00:24:09,666 --> 00:24:11,206 Hiç bir adamı becerdin mi? 241 00:24:17,916 --> 00:24:19,286 Becerdim. 242 00:24:25,583 --> 00:24:26,883 Ne zaman? 243 00:24:30,291 --> 00:24:31,791 Ortaokuldayken. 244 00:24:45,333 --> 00:24:47,293 Nerelisin kardeşim? 245 00:24:55,333 --> 00:24:57,383 Peki siz ne tür pornolar çekiyorsunuz? 246 00:24:58,000 --> 00:24:59,210 Her tür. 247 00:25:01,416 --> 00:25:02,916 Mesela? 248 00:25:06,791 --> 00:25:08,501 Sana ufak bir örnek vereyim. 249 00:25:17,083 --> 00:25:18,463 Kaçıyor musun? 250 00:25:18,541 --> 00:25:19,881 İşim var. 251 00:25:23,666 --> 00:25:25,996 İçkiler için teşekkürler Kevin. 252 00:25:27,791 --> 00:25:29,291 Tanıştığımıza memnun oldum. 253 00:25:40,208 --> 00:25:43,248 Tamamdır. Şuna bak. 254 00:25:59,708 --> 00:26:00,878 İyiymiş. 255 00:26:03,541 --> 00:26:04,671 Tamam. 256 00:26:26,583 --> 00:26:28,503 O kız uyuyor mu? 257 00:26:36,166 --> 00:26:37,416 Gördüğünü sevdin mi? 258 00:26:40,833 --> 00:26:42,043 Evet. 259 00:26:46,500 --> 00:26:48,000 Gerçekten mi? 260 00:26:53,500 --> 00:26:55,080 Bence pek sevmedin. 261 00:27:04,125 --> 00:27:05,705 Sana bir tavsiye vereyim mi? 262 00:27:07,875 --> 00:27:09,455 Eve geri dön. 263 00:27:10,916 --> 00:27:12,576 Sevgilinden özür dile. 264 00:27:15,458 --> 00:27:17,078 Yapamam. 265 00:27:19,333 --> 00:27:20,793 Neden? 266 00:27:23,458 --> 00:27:25,038 Durum karışık. 267 00:27:29,125 --> 00:27:30,455 Kız 16 yaşında. 268 00:27:34,416 --> 00:27:36,326 16 yaşında bir kızı mı becerdin? 269 00:27:44,291 --> 00:27:45,581 Nerede tanıştınız? 270 00:27:51,875 --> 00:27:53,415 Çalışıyordum. 271 00:27:57,000 --> 00:27:59,080 Ve onu yolun kenarında gördüm. 272 00:28:04,208 --> 00:28:05,878 Ağlıyordu. 273 00:28:10,083 --> 00:28:12,963 Ona ve okul üniformasına baktım. 274 00:28:18,125 --> 00:28:19,995 Ve bu beni fena azdırdı. 275 00:28:27,416 --> 00:28:29,246 O gece onu becerdim. 276 00:28:35,166 --> 00:28:36,706 Arabamın kaputunda. 277 00:28:41,708 --> 00:28:42,998 Kahramanımsın. 278 00:28:53,333 --> 00:28:54,713 Nasıl bir histi? 279 00:28:59,166 --> 00:29:00,416 Güzeldi. 280 00:29:02,333 --> 00:29:03,883 Seni kastediyorum. 281 00:29:07,500 --> 00:29:08,880 Sen nasıl hissettin? 282 00:29:14,250 --> 00:29:15,710 Bilmem. 283 00:29:18,416 --> 00:29:20,376 Bu konuları pek konuşmam. 284 00:29:25,750 --> 00:29:27,880 Gidip ona bir shot getirsen iyi olur. 285 00:29:31,375 --> 00:29:32,535 Tabii. 286 00:30:51,333 --> 00:30:52,673 Arkanı dön. 287 00:36:25,333 --> 00:36:26,583 Kevin. 288 00:36:32,125 --> 00:36:33,825 Buradan sonra ne yapacaksın? 289 00:36:38,666 --> 00:36:39,956 Neden? 290 00:36:43,666 --> 00:36:45,496 Bir sahnede olmak ister misin? 291 00:36:50,708 --> 00:36:51,958 Ne demek istiyorsun? 292 00:36:56,166 --> 00:36:57,496 Bilirsin. 293 00:37:05,916 --> 00:37:07,286 Bilmiyorum. 294 00:37:13,500 --> 00:37:15,420 Sanırım bir pornoda olamam. 295 00:37:19,333 --> 00:37:21,253 Bana olmamak için iyi bir sebep söyle. 296 00:37:31,041 --> 00:37:32,961 Yani, ya biri görürse? 297 00:37:36,208 --> 00:37:39,168 Geleceğimin önemi yok demiyor muydun? 298 00:37:42,541 --> 00:37:44,291 Yüzünü görmek zorunda değiliz. 299 00:37:46,958 --> 00:37:48,418 Hadi ama. 300 00:37:51,166 --> 00:37:53,416 Ne istersen yapmana izin vereceğim. 301 00:38:02,791 --> 00:38:04,001 Gerçekten mi? 302 00:38:07,833 --> 00:38:09,253 Ne gibi? 303 00:38:12,666 --> 00:38:14,286 Seni ne azdırıyorsa onu. 304 00:38:25,708 --> 00:38:27,168 Pekâlâ. 305 00:38:32,583 --> 00:38:34,383 Ama maske takmak istiyorum. 306 00:38:37,375 --> 00:38:38,455 Olur. 307 00:38:42,333 --> 00:38:43,463 Hadi. 308 00:38:48,083 --> 00:38:49,503 Hemen şimdi mi? 309 00:38:52,041 --> 00:38:54,381 Yapacak daha iyi bir işin mi var? 310 00:39:08,833 --> 00:39:10,543 İşte burası. 311 00:39:12,958 --> 00:39:15,248 Sihir burada yaşanıyor. 312 00:39:31,916 --> 00:39:34,376 Bu hapishane setini inşa ettim. 313 00:39:35,500 --> 00:39:37,040 Çok karanlık. 314 00:39:38,666 --> 00:39:40,246 Çok seksi. 315 00:39:42,041 --> 00:39:43,631 Bu senin için iyi olur. 316 00:39:49,333 --> 00:39:52,833 Bekle. Kardeşimi getireyim. 317 00:40:10,833 --> 00:40:12,463 Selam küçük kardeş. 318 00:40:27,291 --> 00:40:28,881 Selam küçük kardeş. 319 00:40:44,583 --> 00:40:46,083 Geldi mi? 320 00:40:57,208 --> 00:40:58,748 Sakın hareket etme. 321 00:41:08,500 --> 00:41:10,080 Selam Küçük Billy. 322 00:41:10,666 --> 00:41:12,206 Manzara güzel mi? 323 00:41:18,166 --> 00:41:19,666 Bir dakikaya geliyorum. 324 00:41:35,333 --> 00:41:36,793 Yeni yıldızımız bu, öyle mi? 325 00:41:42,333 --> 00:41:43,713 Onun gibi bir şey. 326 00:42:02,708 --> 00:42:04,288 Ben sevdim. 327 00:42:09,166 --> 00:42:11,956 Küçük Billy'yi çağırayım da elemanın aleti çekelim. 328 00:42:24,875 --> 00:42:26,325 Şimdi 329 00:42:28,208 --> 00:42:30,168 aletini görmem lazım. 330 00:42:38,750 --> 00:42:40,500 Gerçekten 331 00:42:42,333 --> 00:42:44,173 aletini görmem lazım. 332 00:53:09,958 --> 00:53:12,168 Dikkat et kahrolası! Lanet olsun. 333 00:53:13,208 --> 00:53:14,878 - Kaçırdın mı? - Evet. 334 00:53:19,500 --> 00:53:21,580 Kahretsin! Lanet olası. 335 00:53:22,750 --> 00:53:24,290 Ne halt ediyorsun? 336 00:53:36,416 --> 00:53:38,536 Bu pislik, ölü bir pislik olacak. 337 00:53:54,750 --> 00:53:56,000 Hakla onu! Hakla! 338 00:53:57,541 --> 00:53:58,581 Vur onu! 339 00:54:00,708 --> 00:54:01,578 Kahretsin! 340 00:54:01,666 --> 00:54:03,466 - Iskalamayı nasıl beceriyorsun? - Bilmiyorum. 341 00:54:10,333 --> 00:54:12,173 Lanet olası pislik. 342 00:54:46,625 --> 00:54:47,625 Hayır. 343 00:54:49,000 --> 00:54:51,250 Şaka mı bu? 344 00:54:51,333 --> 00:54:53,833 Şaka mı bu? 345 00:54:53,916 --> 00:54:58,036 Lanet olası elektrikli çöp. 346 00:54:59,416 --> 00:55:01,876 Kahretsin! Pislik! 347 00:55:13,625 --> 00:55:15,875 Yakıt bitti. 348 00:55:17,583 --> 00:55:20,043 Şimdi bir depo benzin için neler vermezdim. 349 00:55:28,375 --> 00:55:30,035 - Küçük Billy? - Evet. 350 00:55:31,375 --> 00:55:33,415 Bu lanet herifi vurmanı istiyorum. 351 00:55:33,500 --> 00:55:35,960 Mermim bitmemiş olsa vururdum. 352 00:55:36,625 --> 00:55:39,375 Kardeşin Stevie'nin arabasını almalıydık. 353 00:55:39,458 --> 00:55:42,878 Bu balık konservesinin aksine o tam bir Amerikan arabasıydı 354 00:55:42,958 --> 00:55:45,628 ve muhtemelen bu lanet olası durumda olmazdık, 355 00:55:45,708 --> 00:55:47,168 değil mi? 356 00:55:55,791 --> 00:55:57,671 Hakikaten büyük bir düşünürsün. 357 00:55:59,083 --> 00:56:00,883 Adamım, bu harika be. 358 00:56:01,750 --> 00:56:03,750 Jül Sezar tipli pislik herif... 359 00:56:03,833 --> 00:56:05,213 Ne oluyor... 360 00:56:59,458 --> 00:57:01,208 Kız hâlâ yaşıyor. 361 00:57:05,000 --> 00:57:06,460 Ne dedin? 362 00:57:10,500 --> 00:57:12,080 Kız hâlâ yaşıyor. 363 00:57:22,750 --> 00:57:24,500 Yakında ölecek. 364 00:57:32,666 --> 00:57:33,826 Kim? 365 00:57:40,208 --> 00:57:41,538 Kız. 366 00:57:55,750 --> 00:57:57,790 O yüzden burada değil misin? 367 00:58:02,000 --> 00:58:03,170 Hayır. 368 00:58:12,875 --> 00:58:14,495 Ama kız nerede? 369 00:58:26,208 --> 00:58:27,628 Çölde. 370 00:58:35,041 --> 00:58:36,461 Göster bana. 371 00:59:35,416 --> 00:59:36,826 Orada. 372 00:59:56,833 --> 00:59:58,133 Anahtar? 373 01:00:10,208 --> 01:00:11,418 Hadi. 374 01:02:22,875 --> 01:02:24,535 Aşağıda. 375 01:02:34,750 --> 01:02:36,880 Ona ne yaptınız? 376 01:02:46,250 --> 01:02:48,080 Anlamazsın. 377 01:03:00,833 --> 01:03:02,173 Çıkar onu. 378 01:03:06,166 --> 01:03:08,076 Karavanın yanında bir kürek var. 379 01:03:10,625 --> 01:03:12,915 Tabii elimde bunlar varken kazamam. 380 01:03:15,291 --> 01:03:16,501 Dene. 381 01:03:28,000 --> 01:03:31,040 Tamam. Peki. 382 01:04:08,791 --> 01:04:12,001 Hadi ama kahretsin. Lanet kayalar. 383 01:04:36,916 --> 01:04:38,826 Hadi ama adamım. Gerçekten mi? 384 01:04:48,583 --> 01:04:49,583 Tamam. 385 01:04:52,291 --> 01:04:54,921 Ben bununla uğraşırken kız geberecek. 386 01:07:53,000 --> 01:07:54,880 Lanet olası. 387 01:07:58,583 --> 01:07:59,583 Tanrım. 388 01:08:06,291 --> 01:08:07,541 Aç şunu. 389 01:09:14,708 --> 01:09:15,918 Kızı çıkar. 390 01:09:19,083 --> 01:09:20,633 Cebimde bir anahtar var. 391 01:09:44,250 --> 01:09:46,670 Tanrım. 392 01:09:48,000 --> 01:09:51,710 Sakin ol çiçeğim. 393 01:09:51,791 --> 01:09:54,831 Onu kızdırmak istemezsin. 394 01:09:56,708 --> 01:09:59,668 Onu kızdıranı indiriyor. 395 01:11:19,083 --> 01:11:20,753 Sana zarar vermeyeceğim. 396 01:11:59,000 --> 01:12:00,290 Kahretsin. 397 01:12:08,791 --> 01:12:10,211 Lanet olsun.