1 00:00:33,834 --> 00:00:36,484 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:54,015 --> 00:00:56,851 ♪ Raindrops ♪ 3 00:00:56,884 --> 00:01:00,289 ♪ So many raindrops ♪ 4 00:01:00,322 --> 00:01:04,393 ♪ It feels like raindrops ♪ 5 00:01:04,426 --> 00:01:08,297 ♪ Falling from my eye, eyes ♪ 6 00:01:08,330 --> 00:01:10,965 ♪ Falling from my eyes ♪ 7 00:01:12,133 --> 00:01:15,803 ♪ Since my love has left me ♪ 8 00:01:15,837 --> 00:01:18,973 ♪ I'm so all alone ♪ 9 00:01:19,941 --> 00:01:23,212 ♪ I would bring her back to me ♪ 10 00:01:23,245 --> 00:01:27,216 ♪ But I don't know where she's gone ♪ 11 00:01:27,249 --> 00:01:29,117 ♪ I don't know where she's gone ♪ 12 00:02:16,432 --> 00:02:18,267 Shot that one myself. 13 00:02:20,235 --> 00:02:21,069 Really? 14 00:02:22,271 --> 00:02:24,506 He was a tough old son of a bitch. 15 00:02:24,540 --> 00:02:26,208 Shot him nine times. 16 00:02:27,443 --> 00:02:28,610 But I got him. 17 00:02:31,280 --> 00:02:32,113 Are you all finished? 18 00:02:32,146 --> 00:02:33,382 Yes, sir. 19 00:02:33,415 --> 00:02:34,916 Ah, you can call me Ed. 20 00:02:36,285 --> 00:02:37,118 Follow me. 21 00:02:40,955 --> 00:02:43,925 You ever work at a gas station before? 22 00:02:44,192 --> 00:02:45,193 No. 23 00:02:45,594 --> 00:02:46,595 You own your own car? 24 00:02:48,464 --> 00:02:49,565 Uh, not yet. 25 00:02:51,199 --> 00:02:54,303 But my friend can drive me here, and I can get the bus. 26 00:02:54,336 --> 00:02:55,169 Okay. 27 00:03:00,609 --> 00:03:03,445 Well, what we're looking for is someone 28 00:03:03,479 --> 00:03:04,646 to work the night shift. 29 00:03:06,047 --> 00:03:08,283 From ten to six in the morning. 30 00:03:08,617 --> 00:03:09,651 Just to let you know, 31 00:03:09,685 --> 00:03:12,454 we don't get a lot of business during the night. 32 00:03:12,488 --> 00:03:15,491 You will get some hunters and farmers rolling 33 00:03:15,524 --> 00:03:17,326 in around four or five. 34 00:03:18,293 --> 00:03:19,528 These hours work for you? 35 00:03:20,295 --> 00:03:22,598 Yeah, I can work whenever you want. 36 00:03:26,568 --> 00:03:29,170 I wish you had a little more experience. 37 00:03:29,204 --> 00:03:31,440 I'm a really fast learner. 38 00:03:31,473 --> 00:03:32,974 And a hard worker. 39 00:03:36,545 --> 00:03:38,647 So, you were convicted of a felony. 40 00:03:41,550 --> 00:03:42,451 Yeah. 41 00:03:44,085 --> 00:03:44,986 Did you go to prison? 42 00:03:48,357 --> 00:03:49,491 For a little while. 43 00:03:51,993 --> 00:03:52,528 For what? 44 00:04:00,636 --> 00:04:02,538 I set my boyfriend on fire. 45 00:04:10,679 --> 00:04:11,680 Did he deserve it? 46 00:04:16,117 --> 00:04:16,652 Yeah. 47 00:04:18,152 --> 00:04:19,288 When did you get out? 48 00:04:19,721 --> 00:04:21,055 Two weeks ago. 49 00:04:22,424 --> 00:04:24,593 My parole officer told me about this place. 50 00:04:24,827 --> 00:04:26,562 So you have a parole officer? 51 00:04:26,595 --> 00:04:27,696 Tom Doogan. 52 00:04:29,096 --> 00:04:31,266 He's the one told me about this job. 53 00:04:31,500 --> 00:04:32,568 I know Tom. 54 00:04:33,602 --> 00:04:34,636 I... 55 00:04:39,475 --> 00:04:41,310 I really need this job. 56 00:04:42,411 --> 00:04:45,079 Well, I had an interview this morning. 57 00:04:45,112 --> 00:04:47,549 And to be honest, I didn't like him too much. 58 00:04:47,583 --> 00:04:49,618 He reminded me of my daughter's husband, 59 00:04:49,651 --> 00:04:51,520 and he's an asshole. 60 00:04:53,589 --> 00:04:55,724 I go a lot on my gut feelings. 61 00:04:57,693 --> 00:05:00,194 You promise you won't give me any shit? 62 00:05:00,229 --> 00:05:01,530 Yeah, I promise. 63 00:05:03,232 --> 00:05:04,466 All right. 64 00:05:04,500 --> 00:05:05,634 You got the job. 65 00:05:08,537 --> 00:05:09,538 Thank you. 66 00:05:11,507 --> 00:05:15,042 I've just been, I've looking for a job since I got out. 67 00:05:15,076 --> 00:05:17,779 So, this is really great. 68 00:05:18,714 --> 00:05:20,582 You won't regret it. 69 00:05:20,616 --> 00:05:22,083 Can you start tonight? 70 00:05:22,116 --> 00:05:23,685 Yeah, absolutely. 71 00:05:24,653 --> 00:05:27,623 Do you have a number I can reach you at? 72 00:05:27,656 --> 00:05:31,326 No, I don't have a cell phone right now. 73 00:05:31,360 --> 00:05:32,427 Home phone? 74 00:05:33,662 --> 00:05:36,331 Get here around 9:30. 75 00:05:36,365 --> 00:05:37,766 Bobby will give you the walk-through 76 00:05:37,799 --> 00:05:40,101 and show you how to run the register. 77 00:05:41,703 --> 00:05:42,538 Okay. 78 00:05:44,473 --> 00:05:45,841 It's good meeting you, Mary. 79 00:05:45,874 --> 00:05:47,476 And good luck. 80 00:05:47,509 --> 00:05:48,644 Thanks. 81 00:05:49,778 --> 00:05:52,281 Tell Tom he owes me a six pack. 82 00:06:04,626 --> 00:06:05,661 So? 83 00:06:07,329 --> 00:06:08,129 I got it. 84 00:06:08,797 --> 00:06:10,766 Oh my God, Mary! 85 00:06:10,799 --> 00:06:12,166 Congratulations. 86 00:06:12,834 --> 00:06:14,570 It doesn't pay very very will. 87 00:06:14,603 --> 00:06:16,672 And I'll have to work the graveyard shift. 88 00:06:16,705 --> 00:06:19,675 But, I'll take what I can get, right? 89 00:06:19,708 --> 00:06:20,576 Absolutely. 90 00:06:20,609 --> 00:06:21,610 You need a job. 91 00:06:21,643 --> 00:06:23,478 It's a great first step. 92 00:06:23,512 --> 00:06:25,614 So, when do you start? 93 00:06:25,814 --> 00:06:27,316 Tonight. 94 00:06:27,349 --> 00:06:29,116 Wow, that was fast. 95 00:06:30,385 --> 00:06:31,453 Yeah. 96 00:06:31,486 --> 00:06:33,855 I'm going to take you to lunch today to celebrate. 97 00:06:33,889 --> 00:06:34,723 What are your plans? 98 00:06:35,156 --> 00:06:37,759 Uh, I need to meet my parole officer at 11. 99 00:06:38,427 --> 00:06:40,662 Let's meet at Canton Square at like, 12:30? 100 00:06:41,195 --> 00:06:42,163 Okay. 101 00:06:42,397 --> 00:06:44,766 I think this is the start of a new life. 102 00:07:43,759 --> 00:07:44,793 12:30. 103 00:07:45,661 --> 00:07:46,662 I'll see you then. 104 00:08:28,970 --> 00:08:30,238 Stop! 105 00:08:30,972 --> 00:08:32,741 Oh my God. 106 00:08:33,842 --> 00:08:36,978 I did it all for you, Mary. 107 00:08:37,979 --> 00:08:40,949 ♪ Raindrops ♪ 108 00:08:40,982 --> 00:08:43,018 ♪ So many raindrops ♪ 109 00:08:45,387 --> 00:08:48,590 ♪ So many raindrops ♪ 110 00:08:48,623 --> 00:08:51,860 ♪ Falling from my eyes ♪ 111 00:08:59,768 --> 00:09:00,969 Watch me, Mary. 112 00:09:02,404 --> 00:09:03,872 I know you like to watch. 113 00:09:03,905 --> 00:09:04,740 No. 114 00:09:10,979 --> 00:09:11,780 You're not real. 115 00:09:16,885 --> 00:09:18,320 You're not real. 116 00:09:18,520 --> 00:09:19,855 You're not real. 117 00:09:20,555 --> 00:09:24,593 ♪ Falling from my eye, eyes ♪ 118 00:09:24,626 --> 00:09:25,927 You're not real. 119 00:09:48,950 --> 00:09:50,018 Hey, are you okay? 120 00:09:50,752 --> 00:09:52,521 Yeah, yeah. 121 00:09:52,554 --> 00:09:53,388 I'm fine. 122 00:09:56,558 --> 00:09:58,059 Why, why didn't you knock? 123 00:09:58,093 --> 00:09:59,995 You can't just walk into people's apartments. 124 00:10:01,663 --> 00:10:02,430 The door was open. 125 00:10:03,498 --> 00:10:04,966 Is it 11 o'clock already? 126 00:10:05,234 --> 00:10:06,067 Yeah. 127 00:10:07,769 --> 00:10:09,371 Who's in the bathroom? 128 00:10:11,072 --> 00:10:11,973 Nobody. 129 00:10:28,023 --> 00:10:30,392 Who were you talking to? 130 00:10:31,092 --> 00:10:32,527 I wasn't taking to anybody. 131 00:10:52,013 --> 00:10:53,548 I tried calling you. 132 00:10:53,582 --> 00:10:54,549 What's wrong with your phone? 133 00:10:57,152 --> 00:10:58,787 It's not plugged in. 134 00:10:58,820 --> 00:10:59,788 Why? 135 00:11:00,488 --> 00:11:01,923 Because I don't want a phone. 136 00:11:01,957 --> 00:11:03,658 Plug your phone in. 137 00:11:04,626 --> 00:11:06,661 This isn't a request. 138 00:11:06,695 --> 00:11:07,929 If I can't get hold of you things are going 139 00:11:07,963 --> 00:11:09,064 to get very difficult. 140 00:11:10,799 --> 00:11:14,603 Listen, I know all about you and your boyfriend. 141 00:11:14,636 --> 00:11:15,704 I'm sure you're going to carrying that 142 00:11:15,737 --> 00:11:16,938 around with you your whole life. 143 00:11:19,040 --> 00:11:21,910 But you have a chance now to do something with yourself. 144 00:11:22,944 --> 00:11:24,846 So don't fuck it up. 145 00:11:25,180 --> 00:11:26,982 I'm not crazy, you know. 146 00:11:27,015 --> 00:11:29,985 The file says paranoid and delusional, 147 00:11:30,018 --> 00:11:31,953 who suffers from hallucinations. 148 00:11:34,556 --> 00:11:35,991 You know, I didn't do anything. 149 00:11:36,024 --> 00:11:38,159 Then why are you here? 150 00:11:38,193 --> 00:11:40,996 You need to save the denial speeches for someone who cares. 151 00:11:45,066 --> 00:11:46,968 I got a job. 152 00:11:47,002 --> 00:11:48,036 Good for you. 153 00:11:50,071 --> 00:11:51,006 Where? 154 00:11:51,840 --> 00:11:53,008 Deer Gas Market. 155 00:11:53,875 --> 00:11:55,110 I see. 156 00:11:55,143 --> 00:11:56,912 You took my advice. 157 00:11:58,046 --> 00:11:59,781 Ed says you owe him a six pack. 158 00:11:59,814 --> 00:12:03,084 Yeah, I owe that old bastard more than a six pack. 159 00:12:03,118 --> 00:12:04,786 When do you start? 160 00:12:05,687 --> 00:12:06,488 Tonight. 161 00:12:07,188 --> 00:12:09,124 Well that's good. 162 00:12:09,157 --> 00:12:09,958 Thanks. 163 00:12:11,860 --> 00:12:12,961 I'll check in with you tonight. 164 00:12:23,872 --> 00:12:26,242 Just to fill you in on a little secret. 165 00:12:26,275 --> 00:12:28,176 There were a lot of people didn't want you released. 166 00:12:28,543 --> 00:12:31,179 They think you're still highly unstable. 167 00:12:31,213 --> 00:12:34,516 A lot of families and officials want you to fail. 168 00:12:34,549 --> 00:12:36,084 They'd like nothing better than for you 169 00:12:36,117 --> 00:12:37,485 to do something stupid. 170 00:12:37,519 --> 00:12:40,055 So they can use it against you, lock you up 171 00:12:40,088 --> 00:12:41,189 and throw away the key. 172 00:12:42,824 --> 00:12:44,626 Just like your boyfriend. 173 00:12:44,659 --> 00:12:47,495 And guess who's their only source of information? 174 00:12:48,230 --> 00:12:50,498 - You. - That's right. 175 00:12:50,532 --> 00:12:53,969 So walk the line, report back to me everyday, 176 00:12:54,002 --> 00:12:56,972 and I'll make sure you stay out of jail. 177 00:12:57,005 --> 00:12:57,872 Is that understood? 178 00:13:00,108 --> 00:13:01,643 I thought you didn't care. 179 00:13:01,676 --> 00:13:02,510 I don't. 180 00:14:21,122 --> 00:14:22,224 Hey. 181 00:14:22,258 --> 00:14:23,725 Are you okay? 182 00:14:25,727 --> 00:14:26,928 Yeah. 183 00:14:26,961 --> 00:14:28,230 What were you looking at? 184 00:14:28,264 --> 00:14:29,265 Oh, nothing. 185 00:14:29,298 --> 00:14:31,866 I just thought I saw someone. 186 00:14:31,900 --> 00:14:32,634 Who? 187 00:14:33,269 --> 00:14:34,069 Nobody. 188 00:14:34,102 --> 00:14:34,803 Are you ready? 189 00:14:34,836 --> 00:14:35,837 Yeah. 190 00:14:35,870 --> 00:14:37,273 You want to go to Harmond's or the Mayflower? 191 00:14:38,106 --> 00:14:38,907 Mayflower is fine. 192 00:14:48,350 --> 00:14:52,020 ♪ Make up my mind ♪ 193 00:14:52,053 --> 00:14:54,622 So come on, tell me more about this job. 194 00:14:55,324 --> 00:14:56,791 What do you want to know? 195 00:14:57,959 --> 00:15:00,028 What did the owner say? 196 00:15:01,029 --> 00:15:03,265 He wished I had more experience. 197 00:15:03,299 --> 00:15:04,766 It's a gas station. 198 00:15:04,799 --> 00:15:06,668 It's not like it's rocket surgery. 199 00:15:06,701 --> 00:15:10,071 Yeah but, I've never worked in a gas station before. 200 00:15:10,105 --> 00:15:11,673 Well, my cousin does. 201 00:15:11,706 --> 00:15:13,074 And he's a fucking idiot. 202 00:15:13,108 --> 00:15:15,009 So you'll be just fine. 203 00:15:16,278 --> 00:15:18,280 I can't eat, I'm so nervous. 204 00:15:19,080 --> 00:15:20,316 What the Hell are you nervous about? 205 00:15:22,318 --> 00:15:23,618 I don't know. 206 00:15:24,220 --> 00:15:26,754 Well, if you're not going to eat it, can I have it? 207 00:15:28,089 --> 00:15:28,923 Sure. 208 00:15:34,330 --> 00:15:38,633 Remember outside when you asked what I was looking at? 209 00:15:40,236 --> 00:15:41,237 Yeah. 210 00:15:41,470 --> 00:15:43,972 Someone was staring at me. 211 00:15:44,005 --> 00:15:44,672 Who? 212 00:15:45,274 --> 00:15:47,309 He looked like James. 213 00:15:47,343 --> 00:15:49,110 James is in jail. 214 00:15:50,778 --> 00:15:52,046 Yeah, I know. 215 00:15:54,082 --> 00:15:57,219 And, even if by some miracle he got out, 216 00:15:57,253 --> 00:15:59,187 I doubt he could even walk. 217 00:15:59,221 --> 00:16:00,456 You burnt the guy to a crisp. 218 00:16:14,135 --> 00:16:16,372 Hey, are you sure you're okay? 219 00:16:18,173 --> 00:16:19,974 Uh, yeah. 220 00:16:22,043 --> 00:16:23,745 Are you taking your medicine? 221 00:16:25,247 --> 00:16:26,282 Yeah. 222 00:16:27,349 --> 00:16:29,817 Yeah... but? 223 00:16:30,752 --> 00:16:32,921 I'm still having those episodes every now and again. 224 00:16:34,523 --> 00:16:35,357 Jesus. 225 00:16:36,592 --> 00:16:40,229 Don't tell your parole officer or your doctor any of this. 226 00:16:40,262 --> 00:16:41,763 I won't. 227 00:16:41,796 --> 00:16:43,299 They'll throw your ass away for life. 228 00:16:45,367 --> 00:16:47,068 Do you think I'm going to be alright? 229 00:16:49,305 --> 00:16:53,242 Listen, you've been through a lot of shit. 230 00:16:53,275 --> 00:16:56,345 I can't even imagine what it was like. 231 00:16:56,378 --> 00:16:59,747 But you can't keep living in the past. 232 00:17:01,049 --> 00:17:02,251 You did your time. 233 00:17:02,284 --> 00:17:04,286 And what's done is done. 234 00:17:05,554 --> 00:17:07,223 You have to move on. 235 00:17:08,357 --> 00:17:09,190 Yeah. 236 00:17:10,959 --> 00:17:12,060 You're right. 237 00:17:14,296 --> 00:17:16,265 Everything's gonna be great. 238 00:17:17,333 --> 00:17:17,865 Come on. 239 00:17:17,899 --> 00:17:18,900 Let's get out of here. 240 00:17:56,505 --> 00:17:57,406 Hello? 241 00:17:57,439 --> 00:18:01,510 I'm glad you plugged your phone in. 242 00:18:01,543 --> 00:18:03,111 I told you I would. 243 00:18:03,911 --> 00:18:05,146 Good job, Mary. 244 00:18:05,681 --> 00:18:07,316 I hope your job goes well. 245 00:18:07,349 --> 00:18:08,550 Thanks. 246 00:18:08,584 --> 00:18:09,784 Bye. 247 00:18:26,368 --> 00:18:28,036 Yes, Tom? 248 00:18:28,637 --> 00:18:30,339 You watched my daughter die. 249 00:18:33,007 --> 00:18:35,277 And now I'm going to watch you die. 250 00:19:05,507 --> 00:19:07,942 ♪ My image in a computer screen ♪ 251 00:19:07,975 --> 00:19:11,879 ♪ You got no one but my own ♪ 252 00:19:11,913 --> 00:19:14,082 ♪ Sticks and stones... ♪ 253 00:19:14,115 --> 00:19:14,916 Hey. 254 00:19:14,949 --> 00:19:16,184 Hey. 255 00:19:16,218 --> 00:19:19,053 ♪ Stimulation, baby, I need more, 'cause ♪ 256 00:19:19,087 --> 00:19:21,122 ♪ I am a sociopath ♪ 257 00:19:22,458 --> 00:19:24,892 ♪ I am a sociopath ♪ 258 00:19:26,261 --> 00:19:28,196 ♪ I am a sociopath ♪ 259 00:19:29,431 --> 00:19:32,534 ♪ I am a sociopath ♪ 260 00:19:33,602 --> 00:19:34,936 It's supposed to rain tonight. 261 00:19:36,605 --> 00:19:37,439 Mary... 262 00:19:39,241 --> 00:19:40,975 We talked about this. 263 00:19:42,344 --> 00:19:44,879 You can't freak out every time it rains. 264 00:19:46,615 --> 00:19:49,150 You know that old '50s song, "Raindrops?" 265 00:19:50,386 --> 00:19:51,220 No. 266 00:19:54,523 --> 00:19:57,359 ♪ Raindrops ♪ 267 00:19:57,393 --> 00:20:00,529 ♪ So many raindrops ♪ 268 00:20:00,928 --> 00:20:02,930 ♪ Feels like raindrops... ♪ 269 00:20:02,964 --> 00:20:05,701 Okay please, stop singing. 270 00:20:05,734 --> 00:20:07,369 Yeah, I know the song. 271 00:20:08,404 --> 00:20:09,538 Well... 272 00:20:11,038 --> 00:20:13,709 James would call me every time it rained 273 00:20:13,742 --> 00:20:18,146 and play that song over the phone. 274 00:20:22,083 --> 00:20:24,620 That's how I knew he was going to kill someone. 275 00:20:26,655 --> 00:20:29,090 God, that's so fucked up. 276 00:20:32,694 --> 00:20:35,597 Is that why you don't want a phone? 277 00:20:37,699 --> 00:20:40,067 One of the many reasons. 278 00:20:43,572 --> 00:20:48,176 You know, you're the only one who has stuck by me. 279 00:20:50,245 --> 00:20:51,380 I never would have been able 280 00:20:51,413 --> 00:20:53,682 to do any of this without you. 281 00:20:56,017 --> 00:20:57,151 So, thank you. 282 00:20:58,687 --> 00:21:01,490 You don't have to thank me. 283 00:21:01,523 --> 00:21:03,191 We've been friends since we were five. 284 00:21:03,225 --> 00:21:04,726 You're like family to me. 285 00:21:07,028 --> 00:21:09,565 I'll never turn my back on you. 286 00:21:10,399 --> 00:21:13,067 I know what everyone says about me. 287 00:21:13,100 --> 00:21:14,736 Yeah, well you know what I say to them? 288 00:21:15,671 --> 00:21:16,505 What? 289 00:21:16,538 --> 00:21:17,606 Go fuck yourself. 290 00:21:42,564 --> 00:21:44,533 Are you sure you want to work here? 291 00:21:47,736 --> 00:21:49,671 I don't really have a choice. 292 00:21:52,207 --> 00:21:54,443 This place is in the middle of nowhere. 293 00:21:55,410 --> 00:21:57,546 I don't like you being out here all by yourself. 294 00:21:58,580 --> 00:22:00,147 I'll be fine. 295 00:22:01,750 --> 00:22:03,385 What are you doing? 296 00:22:03,652 --> 00:22:04,686 I'm coming in. 297 00:22:05,152 --> 00:22:07,523 I need to see what this shithole looks like on the inside. 298 00:22:24,706 --> 00:22:25,440 Hi. 299 00:22:25,641 --> 00:22:26,608 Can I help you? 300 00:22:26,642 --> 00:22:27,543 I'm Mary. 301 00:22:29,611 --> 00:22:31,547 I'm supposed to start work tonight. 302 00:22:32,714 --> 00:22:33,715 Oh, right. 303 00:22:34,650 --> 00:22:36,150 Hi, I'm Bobby. 304 00:22:36,183 --> 00:22:37,753 - Hi. - Hi. 305 00:22:37,786 --> 00:22:39,086 And this is Deb. 306 00:22:39,120 --> 00:22:40,087 Oh, hi. 307 00:22:40,121 --> 00:22:40,789 Do you sell beer? 308 00:22:40,822 --> 00:22:41,757 Oh yeah. 309 00:22:41,790 --> 00:22:42,524 It's right in the back. 310 00:22:45,427 --> 00:22:47,563 So, Ed says this is your first time 311 00:22:47,596 --> 00:22:49,196 working in a gas station? 312 00:22:49,665 --> 00:22:50,332 Yeah. 313 00:22:50,365 --> 00:22:52,267 Okay. Well, it's pretty easy. 314 00:22:52,301 --> 00:22:54,469 So, you don't have to worry about a thing. 315 00:22:55,437 --> 00:22:57,706 Do you want to see what's going on back here. 316 00:22:57,739 --> 00:22:59,207 Yeah. 317 00:23:00,208 --> 00:23:02,477 So this is the cash register. 318 00:23:02,511 --> 00:23:04,713 And this is the scanner. 319 00:23:04,746 --> 00:23:06,615 You just scan the item. 320 00:23:06,648 --> 00:23:08,550 Press this button and this button. 321 00:23:08,584 --> 00:23:10,252 And when people pay for gas they have 322 00:23:10,285 --> 00:23:11,720 to come inside because the pumps are old 323 00:23:11,753 --> 00:23:12,754 and they're not automated. 324 00:23:14,723 --> 00:23:16,291 I'll take a pack of Spirits. 325 00:23:16,825 --> 00:23:17,659 Okay. 326 00:23:19,361 --> 00:23:20,796 Just make sure that you card 327 00:23:20,829 --> 00:23:22,731 because I got in trouble once for selling 328 00:23:22,764 --> 00:23:23,732 to a 12-year-old. 329 00:23:24,499 --> 00:23:26,668 You sold cigarettes to 12-year-old? 330 00:23:26,969 --> 00:23:29,271 She had boobs. 331 00:23:29,504 --> 00:23:31,406 So, it was confusing. 332 00:23:31,673 --> 00:23:34,175 Uh... 333 00:23:34,209 --> 00:23:36,478 Yeah, so you want to ring her up? 334 00:23:36,845 --> 00:23:38,847 Uh... uh sure. 335 00:23:39,113 --> 00:23:40,315 All right. 336 00:23:42,250 --> 00:23:44,151 And, is that debit or credit? 337 00:23:44,386 --> 00:23:45,687 Uh, is that debit or credit? 338 00:23:46,388 --> 00:23:47,856 - Debit. - Okay. 339 00:23:48,790 --> 00:23:51,793 That will be $9.75, please. 340 00:23:59,601 --> 00:24:00,602 See? 341 00:24:00,636 --> 00:24:01,737 Easy as that. 342 00:24:01,770 --> 00:24:02,504 Good job! 343 00:24:02,704 --> 00:24:04,406 - Thanks. - All right. 344 00:24:04,439 --> 00:24:06,675 Okay, so I'll get you a set of keys 345 00:24:06,708 --> 00:24:07,943 and I'll show you around the rest of the store. 346 00:24:07,976 --> 00:24:09,411 - Okay. - All right. 347 00:24:14,983 --> 00:24:16,685 He's kind of cute. 348 00:24:16,718 --> 00:24:18,420 For a guy that works at a gas station. 349 00:24:19,788 --> 00:24:22,924 So, are you going to stay here all night? 350 00:24:22,958 --> 00:24:24,960 No, I'm leaving. 351 00:24:24,993 --> 00:24:27,496 I just wanted to make sure everything was all right. 352 00:24:28,430 --> 00:24:29,898 Everything's fine. 353 00:24:31,233 --> 00:24:33,201 I'll call and check up on you later. 354 00:24:33,235 --> 00:24:33,869 Okay. 355 00:24:36,338 --> 00:24:38,273 And don't get too drunk. 356 00:24:38,306 --> 00:24:39,841 You have to pick me up at six. 357 00:24:39,875 --> 00:24:41,677 When have I ever gotten too drunk? 358 00:24:55,557 --> 00:24:56,425 Ok. 359 00:25:25,821 --> 00:25:26,955 Fuck! 360 00:25:51,947 --> 00:25:53,615 We only have five channels. 361 00:25:54,850 --> 00:25:55,917 That's fine. 362 00:25:55,951 --> 00:25:57,719 I'm not going to be watching that much television. 363 00:25:58,153 --> 00:25:59,154 You say that now, 364 00:25:59,187 --> 00:26:00,889 but by three a.m., you're going to be begging 365 00:26:00,922 --> 00:26:03,892 for some crappy TV show to watch. 366 00:26:04,593 --> 00:26:05,427 Trust me. 367 00:26:06,561 --> 00:26:07,763 Okay. 368 00:26:07,796 --> 00:26:09,831 Here are the keys to this store. 369 00:26:09,865 --> 00:26:13,001 This round one opens the front door, okay? 370 00:26:13,034 --> 00:26:14,870 So if you leave the market, you're going to have to 371 00:26:14,903 --> 00:26:16,738 use this to lock the door behind you. 372 00:26:16,972 --> 00:26:20,942 This thin one opens the back door and the bathroom door, 373 00:26:20,976 --> 00:26:23,712 and Ed likes to keep that door locked at all times. 374 00:26:23,745 --> 00:26:24,513 Okay? 375 00:26:24,913 --> 00:26:26,915 And what's that one for? 376 00:26:27,449 --> 00:26:28,683 What do you think it's for? 377 00:26:29,785 --> 00:26:30,786 Outdoor bathroom? 378 00:26:32,988 --> 00:26:34,356 You are a fast learner. 379 00:26:36,024 --> 00:26:38,360 Alright, I think that's pretty good. 380 00:26:39,094 --> 00:26:41,596 Uh, I think you're ready for your first night. 381 00:26:42,931 --> 00:26:44,833 Uh, it should be a slow one. 382 00:26:44,866 --> 00:26:46,468 Monday's are always slow. 383 00:26:47,435 --> 00:26:48,603 Mmmm. 384 00:26:54,309 --> 00:26:57,045 Just call me if you have any problems. 385 00:26:57,078 --> 00:26:58,046 Okay? 386 00:26:58,079 --> 00:27:02,050 Ed wants me to check in on you later on tonight, 387 00:27:02,083 --> 00:27:03,885 to see if everything's okay. 388 00:27:03,919 --> 00:27:04,719 Okay. 389 00:27:04,753 --> 00:27:06,888 Got anymore questions before I go? 390 00:27:06,922 --> 00:27:07,923 Uh... 391 00:27:09,658 --> 00:27:11,426 has this place ever been robbed? 392 00:27:12,994 --> 00:27:15,096 Uh, well... 393 00:27:16,398 --> 00:27:16,932 I mean... 394 00:27:20,902 --> 00:27:22,103 only by me. 395 00:27:23,738 --> 00:27:25,807 Now, you can eat and drink anything you want. 396 00:27:26,174 --> 00:27:28,677 Just keep your hands off, these babies are mine, 397 00:27:28,710 --> 00:27:29,878 and I have seniority. 398 00:27:30,178 --> 00:27:31,613 I'm okay, thanks. 399 00:27:32,714 --> 00:27:33,849 Ed never notices. 400 00:27:33,882 --> 00:27:35,417 Leave it in the dumpster out back. 401 00:27:37,953 --> 00:27:39,855 Uh, and if you smoke, do it outside. 402 00:27:41,022 --> 00:27:41,857 Okay. 403 00:27:44,860 --> 00:27:45,861 Well, I guess that's it. 404 00:27:46,394 --> 00:27:47,996 I'll see you later, Mary. 405 00:27:48,331 --> 00:27:49,397 See ya. 406 00:27:53,435 --> 00:27:54,936 I hate the rain. 407 00:28:45,954 --> 00:28:47,188 Ew, gross. 408 00:29:23,124 --> 00:29:25,060 The brain is ready. 409 00:29:27,095 --> 00:29:28,129 The patient is ready. 410 00:29:28,163 --> 00:29:29,164 Good. 411 00:30:44,672 --> 00:30:45,573 Ugh. 412 00:32:26,342 --> 00:32:27,175 Hello? 413 00:33:27,336 --> 00:33:29,205 Deer Gas Market, this is Mary. 414 00:33:29,238 --> 00:33:30,406 How late are you open until? 415 00:33:31,307 --> 00:33:32,441 We're open 24 hours. 416 00:33:32,707 --> 00:33:33,442 Thank you. 417 00:33:48,056 --> 00:33:49,425 Deer Gas Market, this is Mary. 418 00:33:49,458 --> 00:33:50,825 How late are you open until? 419 00:33:52,328 --> 00:33:53,995 Didn't you just call? 420 00:34:19,988 --> 00:34:21,423 Deer Gas Market, this is Mary. 421 00:34:22,090 --> 00:34:23,292 How late are you open until? 422 00:34:24,326 --> 00:34:25,361 You already... 423 00:34:25,394 --> 00:34:26,794 Do you like watching people die? 424 00:34:55,658 --> 00:34:56,592 Hey, this is Debbie. 425 00:34:56,625 --> 00:34:58,126 Thanks for Calling. 426 00:34:58,159 --> 00:34:59,861 Hey Deb, it's me calling. 427 00:35:01,029 --> 00:35:02,964 Could you call me at the number I left? 428 00:35:02,997 --> 00:35:05,234 I really need to talk to you. 429 00:36:17,105 --> 00:36:17,639 Get a grip. 430 00:36:34,155 --> 00:36:34,989 Shit. 431 00:36:54,376 --> 00:36:55,109 Hey. 432 00:36:55,544 --> 00:36:56,278 Hi. 433 00:36:56,311 --> 00:36:57,044 Is Ed here? 434 00:36:57,546 --> 00:36:59,080 No, he's not in until morning. 435 00:36:59,281 --> 00:37:00,014 Uh-huh. 436 00:37:01,517 --> 00:37:03,519 Uh, fill her up, diesel. 437 00:37:04,753 --> 00:37:05,487 Um... 438 00:37:05,721 --> 00:37:07,523 Is that pump number two? 439 00:37:08,223 --> 00:37:09,224 Yes ma'am. 440 00:37:11,092 --> 00:37:11,926 Okay. 441 00:37:49,565 --> 00:37:51,633 It's not a good night to be outside. 442 00:37:51,667 --> 00:37:53,335 I'll tell you that for free. 443 00:37:54,536 --> 00:37:56,738 I haven't seen you around here before. 444 00:37:56,772 --> 00:37:59,140 Oh, it's my first night. 445 00:38:01,108 --> 00:38:01,677 How do you like it? 446 00:38:02,711 --> 00:38:03,612 Yeah. 447 00:38:03,645 --> 00:38:04,513 It's good. 448 00:38:04,546 --> 00:38:05,681 So what are you? 449 00:38:05,714 --> 00:38:06,682 You a student or something? 450 00:38:07,048 --> 00:38:08,115 No. 451 00:38:09,585 --> 00:38:11,520 Well, it's about time they got 452 00:38:11,553 --> 00:38:14,021 someone pretty working here. 453 00:38:14,055 --> 00:38:18,594 So, why does a beautiful young woman like yourself 454 00:38:19,628 --> 00:38:21,230 work in a dump like this? 455 00:38:22,196 --> 00:38:23,632 'Cause I needed a job. 456 00:38:24,466 --> 00:38:26,368 You should get a boyfriend to take care of you. 457 00:38:26,902 --> 00:38:28,470 I don't have a boyfriend. 458 00:38:28,504 --> 00:38:29,338 Oh. 459 00:38:32,274 --> 00:38:33,542 Now how come you haven't got a boyfriend? 460 00:38:34,209 --> 00:38:35,244 Because I tried to kill him. 461 00:38:35,277 --> 00:38:38,480 That'll be $159.75, please. 462 00:38:43,485 --> 00:38:44,720 Hot damn. 463 00:38:44,753 --> 00:38:46,421 I think I'm in love. 464 00:38:47,489 --> 00:38:49,391 Is that debit, or credit? 465 00:38:49,424 --> 00:38:50,259 Credit. 466 00:38:53,629 --> 00:38:55,664 If you ever get tired of not having a man around, 467 00:38:55,697 --> 00:38:59,668 you know, I'm always open 24 hours. 468 00:39:01,503 --> 00:39:02,538 Thanks, 469 00:39:02,571 --> 00:39:04,573 but I'm not going to be dating anyone for a while. 470 00:39:05,440 --> 00:39:06,173 Ah. 471 00:39:09,444 --> 00:39:11,112 What a waste of machinery. 472 00:39:28,430 --> 00:39:29,331 Oh, shit. 473 00:39:32,801 --> 00:39:35,771 Hey, hey, you forgot your credit card! 474 00:40:08,870 --> 00:40:10,171 - Oh! - Oh, my God. 475 00:40:10,205 --> 00:40:10,806 Oh, shit. 476 00:40:13,442 --> 00:40:14,676 What the Hell are you doing? 477 00:40:14,710 --> 00:40:15,243 I was screaming your name. 478 00:40:15,277 --> 00:40:16,678 I thought you'd hear me. 479 00:40:16,878 --> 00:40:17,613 I didn't. 480 00:40:18,547 --> 00:40:19,314 What are you doing out here? 481 00:40:19,348 --> 00:40:21,550 Someone forgot their credit card. 482 00:40:22,351 --> 00:40:23,117 God damn. 483 00:40:23,150 --> 00:40:24,653 Oh my God. Your lip is bleeding. 484 00:40:24,686 --> 00:40:25,587 Well, yeah, no shit. 485 00:40:25,621 --> 00:40:26,688 You punched me in the face. 486 00:40:26,722 --> 00:40:27,823 Sorry. 487 00:40:27,856 --> 00:40:28,924 Come on, let's go inside. 488 00:40:28,957 --> 00:40:29,758 Shit. 489 00:40:34,396 --> 00:40:35,897 That is some right hook you got there. 490 00:40:36,765 --> 00:40:38,600 I'm sorry. 491 00:40:38,634 --> 00:40:39,901 I thought it was somebody else. 492 00:40:39,935 --> 00:40:41,803 I'd hate to be that somebody else. 493 00:40:42,604 --> 00:40:43,438 Yeah. 494 00:40:44,439 --> 00:40:45,273 You would. 495 00:40:47,342 --> 00:40:49,645 Oh, I'm sorry. 496 00:40:49,678 --> 00:40:51,246 It's fine. 497 00:40:51,279 --> 00:40:52,280 It's fine. 498 00:40:52,314 --> 00:40:52,848 Sorry. 499 00:40:56,284 --> 00:40:58,587 So, what are you doing here? 500 00:40:59,655 --> 00:41:02,824 Ed said that he wanted me to come check up on you. 501 00:41:05,827 --> 00:41:06,928 How's everything going? 502 00:41:06,962 --> 00:41:10,732 Well, I've had one customer. 503 00:41:13,502 --> 00:41:14,069 You know him? 504 00:41:14,503 --> 00:41:16,805 Big, tall, bald-headed guy, drives a truck? 505 00:41:16,838 --> 00:41:17,806 That's him. 506 00:41:18,006 --> 00:41:18,674 Yeah. 507 00:41:18,707 --> 00:41:20,475 He left that here on purpose. 508 00:41:20,976 --> 00:41:23,245 Why would he do that? 509 00:41:23,445 --> 00:41:26,314 Well, because he fucked the last girl that worked here, 510 00:41:26,348 --> 00:41:27,683 until Ed walked in on them. 511 00:41:28,850 --> 00:41:29,885 Ugh. 512 00:41:29,918 --> 00:41:32,421 How could anyone sleep with that guy? 513 00:41:32,454 --> 00:41:35,189 He paid her. 514 00:41:36,992 --> 00:41:38,860 That's disgusting. 515 00:41:39,561 --> 00:41:41,496 He used to fuck her right there. 516 00:41:41,530 --> 00:41:42,364 Oh! 517 00:41:50,405 --> 00:41:52,574 So how is everything going? 518 00:41:56,678 --> 00:41:57,579 I'm fine. 519 00:41:58,780 --> 00:42:00,415 Ed told me you were in prison? 520 00:42:02,384 --> 00:42:02,984 Right. 521 00:42:03,885 --> 00:42:06,388 So that's why he wanted you to check up on me. 522 00:42:06,955 --> 00:42:08,890 Make sure I'm not stealing anything? 523 00:42:08,924 --> 00:42:11,526 No, he just want to make sure everything is okay. 524 00:42:12,794 --> 00:42:14,262 So? 525 00:42:14,296 --> 00:42:16,264 Looks pretty good from where I'm standing. 526 00:42:23,839 --> 00:42:24,973 Can I ask you a question? 527 00:42:28,643 --> 00:42:29,478 Sure. 528 00:42:30,679 --> 00:42:33,515 Why did you set your boyfriend on fire? 529 00:42:42,657 --> 00:42:44,726 I guess word gets out pretty fast. 530 00:42:51,833 --> 00:42:52,834 Do you really want to know? 531 00:42:54,536 --> 00:42:55,837 Do you want to talk about it? 532 00:42:59,741 --> 00:43:00,842 Not really. 533 00:43:02,043 --> 00:43:03,345 Yeah, okay. 534 00:43:07,916 --> 00:43:09,584 My boyfriend was, um... 535 00:43:11,987 --> 00:43:13,722 James Lincoln Fields. 536 00:43:15,891 --> 00:43:17,492 The Rain Ripper? 537 00:43:19,628 --> 00:43:20,462 Yeah. 538 00:43:21,530 --> 00:43:23,098 He killed like 30 women. 539 00:43:23,131 --> 00:43:23,965 35. 540 00:43:28,036 --> 00:43:30,405 So I guess that makes you The Watcher. 541 00:43:31,673 --> 00:43:32,507 Yep. 542 00:43:34,442 --> 00:43:35,944 That's what the press called me. 543 00:43:38,480 --> 00:43:40,415 You watched all those girls get killed? 544 00:43:42,984 --> 00:43:44,486 Not all of them. 545 00:43:45,921 --> 00:43:47,522 How'd that make you feel? 546 00:43:53,061 --> 00:43:54,863 Like I wanted to die. 547 00:44:00,135 --> 00:44:02,804 I still want to die every day. 548 00:44:03,272 --> 00:44:04,906 You don't have to talk about this. 549 00:44:04,940 --> 00:44:06,074 No, it's fine. 550 00:44:09,077 --> 00:44:10,979 How did you find out? 551 00:44:12,848 --> 00:44:13,815 You know, that he was... 552 00:44:13,849 --> 00:44:15,016 Killing people? 553 00:44:20,522 --> 00:44:22,524 Can I get a sip of that? 554 00:44:23,959 --> 00:44:24,793 Thanks. 555 00:44:37,873 --> 00:44:41,910 I came home from work one night and... 556 00:44:44,579 --> 00:44:48,049 the house smelled really bad. 557 00:44:51,653 --> 00:44:53,922 I thought it was an animal 558 00:44:53,955 --> 00:44:56,691 or a backed up sewer pipe. 559 00:44:57,525 --> 00:45:02,430 So, I want down into the basement. 560 00:45:03,164 --> 00:45:05,000 And... 561 00:45:07,135 --> 00:45:08,937 it was completely flooded. 562 00:45:14,142 --> 00:45:15,844 The smell was... 563 00:45:17,679 --> 00:45:18,647 too much to take. 564 00:45:18,680 --> 00:45:23,752 So, I was about to go upstairs to get James. 565 00:45:25,186 --> 00:45:26,021 Then I saw. 566 00:45:29,258 --> 00:45:30,558 The body parts. 567 00:45:35,030 --> 00:45:36,498 That's when I knew. 568 00:45:37,400 --> 00:45:41,603 He'd been burying bodies underneath our house. 569 00:45:43,505 --> 00:45:46,041 And I turned around to get James. 570 00:45:48,576 --> 00:45:50,745 And he was waiting for me. 571 00:45:53,648 --> 00:45:55,183 That's how you knew it was him? 572 00:46:00,689 --> 00:46:04,092 I always thought there was something going on, but... 573 00:46:07,862 --> 00:46:09,531 like, I guess I didn't want to believe it. 574 00:46:18,907 --> 00:46:19,741 Gosh. 575 00:46:23,144 --> 00:46:23,979 What did you do? 576 00:46:28,817 --> 00:46:29,651 Nothing. 577 00:46:32,587 --> 00:46:34,656 I just let it all happen. 578 00:46:36,891 --> 00:46:37,959 Why didn't you run? 579 00:46:37,993 --> 00:46:39,828 Why didn't you go to the cops? 580 00:46:42,331 --> 00:46:46,568 He said he was going to kill me and my whole family. 581 00:46:49,305 --> 00:46:52,607 I'm not making excuses or myself, but... 582 00:46:55,176 --> 00:46:57,213 I was young and scared, 583 00:46:58,347 --> 00:47:02,817 and... I didn't know what else to do. 584 00:47:10,759 --> 00:47:13,661 He made me watch after that. 585 00:47:16,131 --> 00:47:17,999 What made you stop? 586 00:47:20,035 --> 00:47:23,171 Her name was Christine Rogers. 587 00:47:26,308 --> 00:47:27,942 She was so young. 588 00:47:28,910 --> 00:47:32,314 After that I didn't want to live anymore. 589 00:47:34,115 --> 00:47:35,116 So... 590 00:47:37,652 --> 00:47:38,720 while he was sleeping... 591 00:47:41,022 --> 00:47:42,690 I set the house on fire. 592 00:47:45,794 --> 00:47:47,095 With you inside? 593 00:47:54,669 --> 00:47:56,071 He's still alive, right? 594 00:48:00,008 --> 00:48:01,176 And why the rain? 595 00:48:03,044 --> 00:48:05,914 So their souls could be cleansed. 596 00:48:15,690 --> 00:48:17,125 I got really sick. 597 00:48:20,329 --> 00:48:23,031 I couldn't tell what was real, 598 00:48:24,099 --> 00:48:25,100 what was not. 599 00:48:28,837 --> 00:48:32,674 I was seeing the victims everywhere. 600 00:48:35,311 --> 00:48:36,345 How are you doing now? 601 00:48:41,182 --> 00:48:42,851 Good days and bad. 602 00:48:45,120 --> 00:48:47,055 But I'm getting better. 603 00:48:48,022 --> 00:48:49,858 That's good to hear. 604 00:48:59,268 --> 00:49:00,668 Could you, uh... 605 00:49:01,836 --> 00:49:03,272 Could you not tell anyone? 606 00:49:04,206 --> 00:49:06,741 I won't tell anyone. 607 00:49:06,774 --> 00:49:08,143 I think people are going to find out though. 608 00:49:09,777 --> 00:49:10,912 Yeah, I know. 609 00:49:13,282 --> 00:49:14,883 Look, I gotta go. 610 00:49:16,385 --> 00:49:19,288 - Okay. - You going to be okay? 611 00:49:19,321 --> 00:49:20,155 Yeah. 612 00:49:26,928 --> 00:49:29,265 Got any questions for me before I go? 613 00:49:32,401 --> 00:49:34,035 Does anyone actually eat those? 614 00:49:35,237 --> 00:49:37,273 Oh, these little things? 615 00:49:40,842 --> 00:49:42,076 Let's see here. 616 00:49:46,515 --> 00:49:47,349 Mmmm. 617 00:49:49,451 --> 00:49:52,288 Oh, ewwww. 618 00:49:53,121 --> 00:49:54,356 You don't know what you're missing. 619 00:49:55,391 --> 00:49:56,225 Oh, God. 620 00:49:57,426 --> 00:49:58,726 That's so gross. 621 00:50:02,830 --> 00:50:04,266 Thanks for the pig's tongue, Mary. 622 00:50:05,066 --> 00:50:07,001 I'll tell Ed you're doing just fine. 623 00:50:08,537 --> 00:50:09,271 Thanks. 624 00:50:09,804 --> 00:50:11,105 See you later, Mary. 625 00:50:11,139 --> 00:50:11,940 See you. 626 00:50:33,962 --> 00:50:35,163 Do you have a bathroom? 627 00:50:35,964 --> 00:50:37,865 Yeah, it's just outside. 628 00:50:39,468 --> 00:50:40,302 There you go. 629 00:50:41,803 --> 00:50:43,938 ♪ I'll take you ♪ 630 00:50:43,972 --> 00:50:46,308 ♪ Yes, I know you want it too ♪ 631 00:50:46,675 --> 00:50:48,210 ♪ I'll take you ♪ 632 00:50:50,379 --> 00:50:51,413 Shit. 633 00:50:56,318 --> 00:50:57,085 Fuck! 634 00:51:03,825 --> 00:51:04,460 Do you have ID? 635 00:51:05,193 --> 00:51:05,994 Sure do. 636 00:51:11,833 --> 00:51:12,834 Thanks, Tom. 637 00:51:13,067 --> 00:51:13,901 Not a problem. 638 00:51:20,409 --> 00:51:22,777 That will be $11 please. 639 00:51:24,078 --> 00:51:25,013 There you go. 640 00:51:25,046 --> 00:51:25,880 Thanks. 641 00:51:27,383 --> 00:51:28,350 There you go. 642 00:51:30,118 --> 00:51:30,952 Excuse me. 643 00:51:33,289 --> 00:51:35,123 Deer Gas Market, this is Mary. 644 00:51:35,156 --> 00:51:37,326 ♪ Raindrops ♪ 645 00:51:41,397 --> 00:51:42,196 Are you okay, Lady? 646 00:51:42,665 --> 00:51:46,000 Just to let you know your bathroom is totally flooded. 647 00:51:50,872 --> 00:51:51,507 Let's go. 648 00:52:00,948 --> 00:52:01,550 Shit. 649 00:52:03,117 --> 00:52:03,918 Fuck. 650 00:52:36,418 --> 00:52:37,252 Great. 651 00:54:36,572 --> 00:54:37,606 Help me! 652 00:54:47,081 --> 00:54:48,717 Why won't you help me? 653 00:54:54,623 --> 00:54:57,124 You're not real, you're not real. 654 00:54:57,158 --> 00:55:00,696 You're not real, you're not real, you're not real. 655 00:55:00,729 --> 00:55:02,063 You're not real. 656 00:56:03,759 --> 00:56:05,126 What are you doing here? 657 00:56:05,159 --> 00:56:06,060 I was driving by 658 00:56:06,093 --> 00:56:07,629 and I thought I'd see how you're doing? 659 00:56:08,664 --> 00:56:10,532 It's kind of late for you to be out, isn't it? 660 00:56:10,566 --> 00:56:11,633 I don't sleep much. 661 00:56:12,301 --> 00:56:13,468 Don't the phones work here? 662 00:56:13,502 --> 00:56:15,637 You know you really don't have to keep checking up on me. 663 00:56:15,671 --> 00:56:18,105 I'm not checking up on you. 664 00:56:18,139 --> 00:56:20,141 Ed called me and asked me some questions about you. 665 00:56:20,509 --> 00:56:21,243 Great. 666 00:56:22,311 --> 00:56:23,512 Did you tell him everything? 667 00:56:25,347 --> 00:56:26,014 You know what? 668 00:56:26,048 --> 00:56:27,616 Why don't you just send me back? 669 00:56:27,649 --> 00:56:29,116 Is that what you want? 670 00:56:29,785 --> 00:56:30,986 For your information, I told him 671 00:56:31,019 --> 00:56:33,755 that you were a good person caught up in a bad situation. 672 00:56:34,056 --> 00:56:35,724 And now trying to put your live back into order. 673 00:56:36,692 --> 00:56:37,693 Thanks. 674 00:56:38,125 --> 00:56:39,361 Are you okay? 675 00:56:40,729 --> 00:56:41,597 I'm fine. 676 00:56:44,800 --> 00:56:46,602 I'm going to use the bathroom, where is it? 677 00:56:48,169 --> 00:56:49,605 The one outside's out of order. 678 00:56:50,539 --> 00:56:52,274 You'll have to use the one in the back. 679 00:56:52,307 --> 00:56:53,241 The thin key will let you in. 680 00:56:55,243 --> 00:56:55,811 Thanks. 681 00:57:11,860 --> 00:57:12,794 Can I help y...? 682 00:57:25,941 --> 00:57:27,174 Hello, Mary. 683 00:57:28,110 --> 00:57:32,681 You're not real, you're not real, you're not real. 684 00:57:42,891 --> 00:57:43,825 I'm real. 685 00:57:53,869 --> 00:57:54,836 I heard they let you out, 686 00:57:54,870 --> 00:57:56,805 so I thought I'd come see how you're doing. 687 00:58:00,475 --> 00:58:01,843 You still don't think I'm real, do you? 688 00:58:04,279 --> 00:58:05,747 Mmm. 689 00:58:05,781 --> 00:58:07,616 You still seeing things you don't want to believe? 690 00:58:10,419 --> 00:58:12,220 Well, you're just like me, Mary. 691 00:58:12,254 --> 00:58:13,922 You liked watching them die. 692 00:58:14,890 --> 00:58:15,791 I'm not like you. 693 00:58:16,758 --> 00:58:17,826 You're worse. 694 00:58:19,561 --> 00:58:21,430 You could have stopped me. 695 00:58:21,463 --> 00:58:22,731 But you didn't. 696 00:58:23,865 --> 00:58:25,434 You let people die. 697 00:58:26,668 --> 00:58:27,903 Innocent people die. 698 00:58:28,937 --> 00:58:29,971 I was sick. 699 00:58:30,005 --> 00:58:32,774 Still believing in your lies? 700 00:58:34,409 --> 00:58:35,243 Still. 701 00:58:38,814 --> 00:58:40,816 This is not happening. 702 00:58:43,952 --> 00:58:45,687 You will watch people die tonight. 703 00:58:47,856 --> 00:58:51,493 And I'll bet you 10 to one 704 00:58:51,526 --> 00:58:52,961 that you will like it. 705 00:58:53,628 --> 00:58:54,463 And then 706 00:58:56,798 --> 00:58:58,533 I'll watch you die. 707 00:59:01,670 --> 00:59:03,338 And there is nothing you can do about it. 708 00:59:08,944 --> 00:59:11,580 You know, my parole officer is in the back. 709 00:59:11,613 --> 00:59:12,781 You don't think I know that? 710 00:59:13,682 --> 00:59:14,816 Well, I'm going to tell him. 711 00:59:14,850 --> 00:59:15,884 Mmm. 712 00:59:19,354 --> 00:59:20,922 What if I'm not real? 713 00:59:23,859 --> 00:59:26,795 They'll put you away forever, Mary. 714 00:59:29,698 --> 00:59:31,767 I know you're not real. 715 00:59:32,734 --> 00:59:35,504 And I'm going to prove it to you. 716 00:59:49,384 --> 00:59:50,552 I'd like some gas, please. 717 00:59:52,020 --> 00:59:53,555 Sure. 718 00:59:53,588 --> 00:59:56,057 Can I have $10 on pump number three? 719 00:59:57,058 --> 00:59:57,893 Okay. 720 01:00:00,495 --> 01:00:02,297 It's really coming down out there. 721 01:00:03,665 --> 01:00:04,499 Yeah. 722 01:00:06,034 --> 01:00:07,969 And $10 is your change. 723 01:00:09,604 --> 01:00:10,605 Thank you. 724 01:00:12,040 --> 01:00:14,009 How late are you open until? 725 01:00:20,982 --> 01:00:23,518 Why do you keep calling me? 726 01:00:23,552 --> 01:00:24,619 What do you mean? 727 01:00:24,653 --> 01:00:25,921 You called me. 728 01:00:25,954 --> 01:00:26,788 Earlier. 729 01:00:27,656 --> 01:00:28,957 I know it was you. 730 01:00:29,991 --> 01:00:31,526 I'm sorry, do I know you? 731 01:00:31,560 --> 01:00:33,061 You know who I am. 732 01:00:33,094 --> 01:00:34,930 What the fuck do you want? 733 01:00:34,963 --> 01:00:37,899 I think you are mistaking me for someone else, dear. 734 01:00:37,933 --> 01:00:38,900 Don't you lie to me. 735 01:00:38,934 --> 01:00:40,368 I am on to you. 736 01:00:40,402 --> 01:00:42,704 - I am fucking on to you, lady. - Hey! 737 01:00:42,737 --> 01:00:43,505 What's going on? 738 01:00:43,738 --> 01:00:45,974 This woman has been calling me all night. 739 01:00:46,007 --> 01:00:47,843 I don't know what she is talking about. 740 01:00:48,211 --> 01:00:49,010 She's one of them. 741 01:00:49,044 --> 01:00:49,911 One of who, Mary? 742 01:00:50,912 --> 01:00:54,749 Okay, someone has been calling me and making threats. 743 01:00:54,783 --> 01:00:55,951 You think that lady was her? 744 01:00:58,753 --> 01:00:59,988 I don't know. 745 01:01:00,021 --> 01:01:01,156 Well, why didn't you tell me this? 746 01:01:01,189 --> 01:01:03,124 Because I'm paranoid and delusional. 747 01:01:03,158 --> 01:01:03,959 Remember? 748 01:01:03,992 --> 01:01:05,427 Well, you should have told me this. 749 01:01:07,863 --> 01:01:08,830 Look, you need to tell me everything 750 01:01:08,864 --> 01:01:10,031 and be honest with me. 751 01:01:10,966 --> 01:01:12,434 That's the only way this is going to work. 752 01:01:14,536 --> 01:01:15,003 You understand? 753 01:01:15,670 --> 01:01:16,471 Okay. 754 01:01:18,940 --> 01:01:19,941 It's late. 755 01:01:23,879 --> 01:01:25,380 Have a nice night. 756 01:01:27,816 --> 01:01:28,650 Thanks. 757 01:01:49,971 --> 01:01:54,009 Debbie? 758 01:03:31,873 --> 01:03:32,974 You've reached Tom Doogan. 759 01:03:33,008 --> 01:03:34,109 Leave your name and number. 760 01:03:35,076 --> 01:03:37,178 Tom, I need you to call me. 761 01:03:38,146 --> 01:03:39,147 I think something's happening. 762 01:03:40,181 --> 01:03:41,850 Please call me. 763 01:03:53,161 --> 01:03:54,162 9-1-1. 764 01:03:58,300 --> 01:04:00,168 Everything's fine. 765 01:04:01,703 --> 01:04:03,038 Everything's fine. 766 01:04:03,071 --> 01:04:04,739 Nothing's happening. 767 01:04:11,213 --> 01:04:12,314 Hello? 768 01:04:12,348 --> 01:04:14,316 This is Sam from emergency services. 769 01:04:14,350 --> 01:04:16,184 We received a call from this number? 770 01:04:16,218 --> 01:04:20,256 Sorry, I thought I hung up before I connected. 771 01:04:20,289 --> 01:04:21,257 Do you have an emergency? 772 01:04:21,290 --> 01:04:23,758 No, I didn't mean to call. 773 01:04:23,792 --> 01:04:24,626 Sorry. 774 01:05:12,308 --> 01:05:13,375 If you'd like to make a call... 775 01:05:13,409 --> 01:05:14,243 Fuck. 776 01:07:05,321 --> 01:07:08,056 You're not real, you're not real. 777 01:07:17,466 --> 01:07:18,467 Mary. 778 01:07:18,500 --> 01:07:19,401 Oh my God. 779 01:07:33,349 --> 01:07:34,782 Help me. 780 01:07:34,816 --> 01:07:35,817 Help me, please. 781 01:07:36,050 --> 01:07:38,354 Hey, settle down. 782 01:07:38,387 --> 01:07:41,457 We need to call the police. 783 01:07:41,490 --> 01:07:43,124 He's trying to kill me. 784 01:07:43,157 --> 01:07:44,560 Everything is going to be all right. 785 01:07:44,593 --> 01:07:45,427 You don't understand. 786 01:07:47,329 --> 01:07:48,330 Oh fuck. 787 01:07:48,364 --> 01:07:49,265 The phone's still dead. 788 01:07:57,439 --> 01:07:59,275 Do you remember her? 789 01:08:08,182 --> 01:08:09,951 She was 18 years old. 790 01:08:11,453 --> 01:08:14,290 She was a freshman in college. 791 01:08:16,292 --> 01:08:18,394 She was gonna be a doctor. 792 01:08:20,128 --> 01:08:21,896 But you and that monster, 793 01:08:21,929 --> 01:08:24,400 you took all of that away from her. 794 01:08:25,967 --> 01:08:26,568 I didn't. 795 01:08:27,303 --> 01:08:31,206 You watched him kill my daughter! 796 01:08:44,653 --> 01:08:47,088 When I heard they let you out, 797 01:08:47,121 --> 01:08:49,291 I just had to come and do something about it. 798 01:08:49,758 --> 01:08:51,393 No! 799 01:10:57,619 --> 01:10:58,620 No! 800 01:11:05,527 --> 01:11:06,528 Are you okay? 801 01:11:06,562 --> 01:11:07,362 Yeah. 802 01:11:19,408 --> 01:11:20,375 Is she dead? 803 01:11:20,409 --> 01:11:21,243 Yeah. 804 01:11:22,211 --> 01:11:24,246 I tried to call you but the phones are down. 805 01:11:24,580 --> 01:11:25,414 I know. 806 01:11:26,648 --> 01:11:29,183 She said that I killed her daughter. 807 01:11:30,486 --> 01:11:32,788 Her name is Carol Rogers. 808 01:11:32,821 --> 01:11:34,055 Her daughter was Christine. 809 01:11:35,290 --> 01:11:36,123 No. 810 01:11:42,464 --> 01:11:44,666 Is anyone ever going to forgive me? 811 01:11:45,400 --> 01:11:46,167 No. 812 01:11:52,374 --> 01:11:53,475 Fuck. 813 01:11:53,509 --> 01:11:54,276 What's wrong? 814 01:11:55,577 --> 01:11:56,645 We have to get hold of the police. 815 01:11:58,380 --> 01:11:59,515 Why did you come back? 816 01:12:01,283 --> 01:12:02,684 I have something to tell you. 817 01:12:02,718 --> 01:12:03,519 What? 818 01:12:04,553 --> 01:12:05,487 Come on we have to go. 819 01:12:05,521 --> 01:12:07,389 No, tell me what it is. 820 01:12:07,422 --> 01:12:08,657 There was an accident at the prison. 821 01:12:09,625 --> 01:12:10,726 What kind of accident? 822 01:12:11,293 --> 01:12:13,662 A major storm shut the power down. 823 01:12:13,929 --> 01:12:15,096 Some prisoners escaped. 824 01:12:16,431 --> 01:12:18,065 James was one of those prisoners. 825 01:12:20,636 --> 01:12:21,503 He's real. 826 01:12:22,069 --> 01:12:23,137 They didn't want me to tell you 827 01:12:23,170 --> 01:12:24,239 because they didn't think he would come after you. 828 01:12:26,408 --> 01:12:27,242 He was here. 829 01:12:28,710 --> 01:12:29,545 What? 830 01:12:41,122 --> 01:12:41,823 No. 831 01:12:41,857 --> 01:12:42,691 Don't. 832 01:12:43,825 --> 01:12:44,793 Please. 833 01:13:58,867 --> 01:14:00,669 I told you I was real. 834 01:14:03,372 --> 01:14:04,840 I'm sorry for hitting you. 835 01:14:04,873 --> 01:14:06,173 You okay? 836 01:14:11,413 --> 01:14:12,414 I've been watching you. 837 01:14:19,388 --> 01:14:21,523 I really thought that woman was going to kill you. 838 01:14:32,300 --> 01:14:34,536 Then Tom did me a favor. 839 01:14:34,569 --> 01:14:36,605 He killed her so I didn't have to. 840 01:14:37,906 --> 01:14:39,274 And now we're together again. 841 01:14:43,545 --> 01:14:45,213 Just like old times. 842 01:14:46,848 --> 01:14:47,783 What are you going to do? 843 01:14:49,317 --> 01:14:50,452 You know what I'm going to do. 844 01:14:51,620 --> 01:14:54,423 No, please don't. 845 01:15:01,697 --> 01:15:02,497 Debbie. 846 01:15:06,401 --> 01:15:07,936 You don't have to do this. 847 01:15:08,904 --> 01:15:09,871 Yes I do. 848 01:15:32,060 --> 01:15:33,428 I trusted you. 849 01:15:35,731 --> 01:15:37,733 And this is how you repay me. 850 01:15:37,766 --> 01:15:39,768 I'm not afraid of you anymore. 851 01:15:40,635 --> 01:15:41,503 You should be. 852 01:15:42,804 --> 01:15:43,805 No. 853 01:15:52,414 --> 01:15:53,415 Watch me, Mary. 854 01:15:54,616 --> 01:15:55,317 No. 855 01:15:55,584 --> 01:15:56,418 Watch! 856 01:16:24,479 --> 01:16:25,847 Watch me, Mary. 857 01:16:26,081 --> 01:16:29,618 No, no, no. 858 01:16:51,473 --> 01:16:53,408 Please, please don't. 859 01:16:54,042 --> 01:16:55,977 Please, please. 860 01:16:56,011 --> 01:16:57,445 Debbie. 861 01:16:57,646 --> 01:16:58,547 Please stop. 862 01:16:58,880 --> 01:16:59,748 Tell me you love me. 863 01:17:00,949 --> 01:17:01,983 No. 864 01:17:02,717 --> 01:17:04,920 Tell me you love me and I won't let her die. 865 01:17:12,027 --> 01:17:13,328 I love you. 866 01:17:14,095 --> 01:17:15,697 I love you too. 867 01:17:27,609 --> 01:17:29,744 I love you so much. 868 01:17:29,778 --> 01:17:30,645 Fuck! 869 01:17:31,746 --> 01:17:32,681 I do this all for you. 870 01:17:32,714 --> 01:17:33,915 You know that, don't you? 871 01:17:59,007 --> 01:17:59,808 Debbie. 872 01:18:11,953 --> 01:18:13,188 Phew. 873 01:18:24,766 --> 01:18:26,167 You like to watch, don't you? 874 01:18:31,673 --> 01:18:32,507 Say it. 875 01:18:34,175 --> 01:18:35,010 No. 876 01:18:39,014 --> 01:18:40,982 You disappoint me, Mary. 877 01:18:47,122 --> 01:18:48,924 You like watching people burn, don't you? 878 01:18:50,959 --> 01:18:51,860 Fuck you. 879 01:19:18,687 --> 01:19:20,855 Soon we'll be together again. 880 01:19:21,156 --> 01:19:24,025 I will never be with you. 881 01:19:29,231 --> 01:19:30,799 Help me! 882 01:19:30,832 --> 01:19:31,800 Help me! 883 01:20:28,590 --> 01:20:30,058 Ed keeps a gun in his locker. 884 01:20:30,091 --> 01:20:31,092 What? 885 01:20:31,126 --> 01:20:31,860 In his locker, 37. 886 01:20:31,893 --> 01:20:32,395 It's right there. 887 01:20:32,428 --> 01:20:33,695 - Go get it. - Ok. 888 01:20:33,728 --> 01:20:35,231 Go get it before he comes back. 889 01:20:36,931 --> 01:20:39,268 The one with the lock. 890 01:20:39,301 --> 01:20:40,101 Do you have a key? 891 01:20:40,135 --> 01:20:41,136 No. 892 01:20:41,169 --> 01:20:42,137 Fuck. 893 01:20:43,872 --> 01:20:46,674 Mary, Mary, there's a pipe right there. 894 01:20:46,708 --> 01:20:47,742 There's a pipe right there. 895 01:20:57,052 --> 01:20:57,852 Hello? 896 01:21:14,270 --> 01:21:15,070 Shit. 897 01:21:22,177 --> 01:21:23,279 Hey, darling! 898 01:21:23,312 --> 01:21:24,145 You here? 899 01:21:25,247 --> 01:21:26,815 I forgot my credit card. 900 01:21:27,816 --> 01:21:28,583 Hey. 901 01:21:28,616 --> 01:21:30,652 See that little lever, on the top? 902 01:21:31,052 --> 01:21:31,953 That opens the rifle. 903 01:21:34,423 --> 01:21:36,091 Put two shells in. 904 01:21:38,126 --> 01:21:38,860 That's a girl. 905 01:21:41,129 --> 01:21:42,097 Hurry up. 906 01:21:43,332 --> 01:21:45,867 Hurry up, hurry, hurry. 907 01:22:11,192 --> 01:22:11,993 Shit. 908 01:22:13,862 --> 01:22:14,662 Oh, Jesus. 909 01:22:17,098 --> 01:22:19,235 Untie me, untie me. 910 01:22:19,268 --> 01:22:20,302 There you go. 911 01:22:24,739 --> 01:22:26,141 Come on. 912 01:22:32,046 --> 01:22:34,182 9-1-1, please state your emergency. 913 01:22:34,517 --> 01:22:37,085 I'm at Deer Gas Market, off Highway Six. 914 01:22:37,118 --> 01:22:40,121 I think someone might have robbed the place. 915 01:22:40,155 --> 01:22:41,189 You better send a car down here. 916 01:22:42,224 --> 01:22:43,325 Sir, please stay in your car 917 01:22:43,359 --> 01:22:45,093 until the authorities arrive. 918 01:22:45,126 --> 01:22:47,061 Uh-huh, will do. 919 01:23:10,151 --> 01:23:13,087 Just keep that rifle trained on the door. 920 01:23:13,688 --> 01:23:15,957 As soon as he walks in, pull the trigger. 921 01:23:17,158 --> 01:23:18,960 I won't die here. 922 01:23:18,993 --> 01:23:20,362 I won't fucking die here. 923 01:23:26,368 --> 01:23:28,169 I'm supposed to pick you up at six. 924 01:23:36,212 --> 01:23:38,314 Keep it covered. Keep it covered. 925 01:23:41,816 --> 01:23:45,787 As soon as he walks in, blow him away. 926 01:24:08,042 --> 01:24:09,378 Shit. 927 01:24:09,411 --> 01:24:10,412 Get ready. 928 01:24:39,508 --> 01:24:41,042 Come on, you fucker. 929 01:25:02,431 --> 01:25:04,165 - I shot him. - Come on. 930 01:25:17,513 --> 01:25:18,347 Oh, no. 931 01:25:26,322 --> 01:25:27,356 It's not him. 932 01:25:28,657 --> 01:25:31,527 I shot someone. 933 01:25:31,893 --> 01:25:33,595 It's not your fault. 934 01:25:36,898 --> 01:25:37,366 You didn't know. 935 01:25:38,467 --> 01:25:40,302 I did, I pulled the trigger. 936 01:25:40,703 --> 01:25:41,903 Give me the gun. 937 01:25:43,605 --> 01:25:45,073 And the shells. Come on. 938 01:25:49,911 --> 01:25:51,280 It's my fucking fault. 939 01:26:05,527 --> 01:26:07,363 If he walks through that door, 940 01:26:07,396 --> 01:26:08,863 I'll blow his fucking head off. 941 01:26:09,631 --> 01:26:12,166 No, no we can't stay here. 942 01:26:13,535 --> 01:26:14,403 We'll die. 943 01:26:15,237 --> 01:26:16,070 Come on. 944 01:26:38,293 --> 01:26:39,361 Stay close to me. 945 01:26:41,397 --> 01:26:43,399 How many rounds you got? 946 01:26:44,400 --> 01:26:45,199 Two. 947 01:26:45,967 --> 01:26:46,602 Okay. 948 01:26:47,336 --> 01:26:48,169 Okay. 949 01:27:06,588 --> 01:27:07,456 The Police are here. 950 01:27:07,489 --> 01:27:08,490 Yeah. 951 01:27:08,524 --> 01:27:09,558 Okay, let's go. 952 01:27:11,192 --> 01:27:12,026 Come on. 953 01:27:28,210 --> 01:27:29,043 Oh fuck. 954 01:27:41,657 --> 01:27:43,057 This is Officer Collins. 955 01:27:43,090 --> 01:27:46,662 I'm out on Old Cold Bank Road, Deer Gas Market, 956 01:27:46,695 --> 01:27:48,597 responding to a 9-1-1 call. 957 01:27:49,798 --> 01:27:51,165 Hopping out to have a look. 958 01:27:56,705 --> 01:27:57,673 Oh, please! 959 01:27:57,706 --> 01:27:58,540 Get on the ground! 960 01:27:58,574 --> 01:27:59,608 He's gonna kill me! 961 01:27:59,641 --> 01:28:00,476 - No, on the ground. - Please. 962 01:28:00,509 --> 01:28:01,410 Calm down. 963 01:28:01,443 --> 01:28:02,744 Is anybody else in there? 964 01:28:03,545 --> 01:28:05,247 Yes, he's coming. 965 01:28:05,280 --> 01:28:06,582 We need to leave now. 966 01:28:06,815 --> 01:28:07,616 Stand up. 967 01:28:08,550 --> 01:28:09,384 Slowly. 968 01:28:10,385 --> 01:28:11,553 Tell me what's going on. 969 01:28:12,454 --> 01:28:13,555 He's in the store. 970 01:28:13,956 --> 01:28:14,989 Who's in the store? 971 01:28:15,591 --> 01:28:17,493 James Lincoln Fields. 972 01:28:17,526 --> 01:28:18,627 He's coming after me. 973 01:28:19,561 --> 01:28:20,562 Get in the car. 974 01:28:20,596 --> 01:28:21,263 Get in the car. 975 01:28:33,775 --> 01:28:34,676 This is officer Collins... 976 01:28:35,076 --> 01:28:36,345 No, no! 977 01:29:37,606 --> 01:29:38,440 Hello? 978 01:29:57,926 --> 01:29:58,760 Hello? 979 01:32:33,982 --> 01:32:34,783 Hey! 980 01:32:34,816 --> 01:32:36,818 Stop, stop, stop! 981 01:32:36,852 --> 01:32:38,420 Hey, stop! 982 01:32:38,453 --> 01:32:39,554 Please, stop! 983 01:33:34,876 --> 01:33:36,044 Mary! 984 01:33:41,883 --> 01:33:42,918 Fuck. 985 01:34:09,878 --> 01:34:10,979 Stay with me. 986 01:34:23,124 --> 01:34:25,727 I'm not leaving here without you, Mary. 987 01:34:35,003 --> 01:34:36,771 It's time to go home. 988 01:36:31,220 --> 01:36:33,154 9-1-1, Please state your emergency. 989 01:36:45,033 --> 01:36:46,101 I love you. 990 01:39:54,135 --> 01:39:59,135 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org