1
00:01:30,049 --> 00:01:35,927
Oversat af UNiTY
www.DanishBits.org
2
00:01:58,686 --> 00:02:01,565
TIDLIGERE STRAFFET?
3
00:02:16,195 --> 00:02:18,195
Jeg skød den selv.
4
00:02:19,970 --> 00:02:21,494
Virkelig?
5
00:02:21,756 --> 00:02:24,069
En hård nyser.
6
00:02:24,505 --> 00:02:26,505
Jeg skød ham ni gange, -
7
00:02:27,404 --> 00:02:29,595
- før han overgav sig.
8
00:02:31,021 --> 00:02:33,021
- Er du færdig?
- Ja, sir.
9
00:02:33,510 --> 00:02:35,409
Du kan kalde mig Ed.
10
00:02:35,985 --> 00:02:37,509
Følg med.
11
00:02:40,796 --> 00:02:43,447
Har du nogensinde arbejdet
på en tankstation?
12
00:02:43,915 --> 00:02:45,107
Nej.
13
00:02:45,490 --> 00:02:47,498
Har du egen bil?
14
00:02:48,844 --> 00:02:50,610
Ikke endnu.
15
00:02:50,766 --> 00:02:54,964
Min ven kan køre mig
eller også kan jeg tage bussen.
16
00:03:02,044 --> 00:03:05,029
Vi søger nogen til nattevagten.
17
00:03:05,800 --> 00:03:08,022
Fra 22:00 til 06:00.
18
00:03:08,568 --> 00:03:11,880
Der er ikke meget at lave om natten.
19
00:03:12,292 --> 00:03:14,051
Men der kommer skam nogen.
20
00:03:14,155 --> 00:03:17,350
Jægere og landmænd kommer
omkring klokken fire.
21
00:03:18,133 --> 00:03:20,133
Hvad siger du til arbejdstiden?
22
00:03:20,486 --> 00:03:23,125
Jeg kan arbejde når som helst.
23
00:03:26,521 --> 00:03:28,903
Jeg ville ønske, du havde mere erfaring
24
00:03:29,034 --> 00:03:32,773
Jeg lærer hurtigt,
og jeg er meget hårdtarbejdende.
25
00:03:36,400 --> 00:03:38,974
Er du virkelig blevet dømt for noget?
26
00:03:41,256 --> 00:03:42,784
Ja.
27
00:03:43,727 --> 00:03:45,390
Var du i fængsel?
28
00:03:48,129 --> 00:03:49,841
I et lille stykke tid.
29
00:03:51,683 --> 00:03:53,217
For hvad?
30
00:04:00,389 --> 00:04:02,865
Jeg satte ild til min kæreste.
31
00:04:10,622 --> 00:04:12,320
Fortjente han det?
32
00:04:15,754 --> 00:04:17,086
Ja.
33
00:04:18,045 --> 00:04:21,031
- Hvornår kom du ud?
- For to uger siden.
34
00:04:22,210 --> 00:04:24,618
Min tilsynsværge fandt jobbet her.
35
00:04:24,739 --> 00:04:27,843
- Så du har en tilsynsværge?
- Tom Doogan.
36
00:04:28,736 --> 00:04:31,114
Han fortalte mig om stedet her.
37
00:04:31,429 --> 00:04:33,076
Jeg kender Tom.
38
00:04:39,305 --> 00:04:42,043
Jeg har brug for dette job.
39
00:04:43,442 --> 00:04:47,123
Jeg havde en jobsamtale i morges,
men han var ikke min kop te.
40
00:04:47,489 --> 00:04:51,593
Han mindede om min datters mand.
Og han er et møgdyr.
41
00:04:53,222 --> 00:04:55,623
Jeg går tit med mavefornemmelsen.
42
00:04:57,603 --> 00:04:59,914
Lover du, ikke at gøre noget dumt?
43
00:05:00,018 --> 00:05:02,052
Det kan du tro.
44
00:05:02,964 --> 00:05:05,681
Jobbet er dit.
45
00:05:08,378 --> 00:05:09,950
Tusind tak.
46
00:05:11,253 --> 00:05:15,660
Jeg har ledt efter arbejde,
siden jeg kom ud af fængslet.
47
00:05:16,058 --> 00:05:17,698
Det er helt perfekt.
48
00:05:18,681 --> 00:05:20,304
Det vil du ikke fortryde.
49
00:05:20,408 --> 00:05:23,818
- Kan du begynde i aften?
- Helt sikkert.
50
00:05:24,799 --> 00:05:27,185
Har du et mobilnummer?
51
00:05:27,480 --> 00:05:30,936
Nej, jeg har ingen telefon lige nu.
52
00:05:31,042 --> 00:05:32,415
Hjemmetelefon?
53
00:05:33,764 --> 00:05:36,129
Kom 21:30.
54
00:05:36,236 --> 00:05:40,162
Så får du en rundvisning,
og jeg viser dig kasseapparatet.
55
00:05:41,385 --> 00:05:42,991
Okay.
56
00:05:44,369 --> 00:05:46,961
Rart at møde dig, Mary.
Held og lykke.
57
00:05:47,262 --> 00:05:48,859
Tak.
58
00:05:49,412 --> 00:05:52,327
Sig til Tom,
at han skylder mig en stak øl.
59
00:06:04,489 --> 00:06:05,837
Hvad så?
60
00:06:06,727 --> 00:06:08,462
Jeg fik jobbet.
61
00:06:08,566 --> 00:06:12,300
Sådan, Mary! Tillykke.
62
00:06:12,869 --> 00:06:17,087
Lønnen er ikke super
og jeg skal arbejde om natten.
63
00:06:17,460 --> 00:06:19,431
Jeg tager, hvad jeg kan få.
64
00:06:19,535 --> 00:06:23,074
Præcis. Et job har førsteprioritet.
Første skridt er taget.
65
00:06:23,309 --> 00:06:25,126
Hvornår begynder du?
66
00:06:25,795 --> 00:06:29,242
- I aften.
- Det var hurtigt.
67
00:06:29,928 --> 00:06:31,372
Ja.
68
00:06:31,476 --> 00:06:34,901
Jeg giver frokost i dag.
Har du planer?
69
00:06:35,526 --> 00:06:38,097
Jeg skal møde min tilsynsværge kl 11.
70
00:06:38,304 --> 00:06:41,809
- Canton Square kl. 12.30?
- Okay.
71
00:06:41,984 --> 00:06:44,175
Det er begyndelsen på et nyt liv.
72
00:07:43,743 --> 00:07:46,594
- 12:30.
- Vi ses.
73
00:08:29,135 --> 00:08:31,394
Hjælp! Hjælp!
74
00:08:31,828 --> 00:08:33,828
Hjælp!
75
00:08:34,070 --> 00:08:36,788
Jeg gjorde det hele for dig, Mary.
76
00:08:59,280 --> 00:09:00,624
Se her, Mary.
77
00:09:01,950 --> 00:09:04,093
Du elsker jo at kigge på.
78
00:09:16,684 --> 00:09:18,107
Du er ikke ægte.
79
00:09:18,269 --> 00:09:19,816
Du er ikke ægte.
80
00:09:24,583 --> 00:09:25,826
Du er ikke ægte.
81
00:09:49,080 --> 00:09:50,770
Er du okay?
82
00:09:51,129 --> 00:09:53,600
Ja... Jeg har det fint.
83
00:09:56,202 --> 00:10:00,518
Hvorfor bankede du ikke på?
Du må ikke bare gå ind.
84
00:10:01,408 --> 00:10:02,732
Døren stod åben.
85
00:10:03,300 --> 00:10:06,082
- Er den allerede 11?
- Ja.
86
00:10:07,782 --> 00:10:09,718
Hvem er på badeværelset?
87
00:10:11,149 --> 00:10:12,473
Ingen.
88
00:10:28,045 --> 00:10:30,045
Hvem talte du med?
89
00:10:31,028 --> 00:10:32,953
Jeg talte ikke med nogen.
90
00:10:51,823 --> 00:10:54,719
Jeg prøvede at ringe til dig.
Hvad er der galt med din telefon?
91
00:10:57,166 --> 00:10:59,434
- Ikke tilsluttet.
- Hvorfor?
92
00:11:00,379 --> 00:11:03,703
- Fordi jeg ikke vil have en telefon.
- Sæt telefonen til.
93
00:11:04,300 --> 00:11:06,082
Det er ikke en anmodning.
94
00:11:06,494 --> 00:11:09,304
Hvis jeg ikke kan få fat på dig,
så bliver det svært.
95
00:11:10,598 --> 00:11:13,883
Hør, jeg ved det hele
om dig og din kæreste.
96
00:11:14,330 --> 00:11:17,327
Det vil du bære rundt på hele livet.
97
00:11:18,985 --> 00:11:21,857
Nu har du chancen for at gøre noget.
98
00:11:22,713 --> 00:11:24,713
Ødelæg det ikke.
99
00:11:25,252 --> 00:11:26,953
Jeg er ikke skør.
100
00:11:27,057 --> 00:11:29,679
I journalen står der
paranoid og vildfarende.
101
00:11:29,866 --> 00:11:32,478
Du lider af vrangforestillinger.
102
00:11:34,353 --> 00:11:37,363
- Jeg gjorde ikke noget.
- Så hvorfor er du her?
103
00:11:37,964 --> 00:11:41,633
Gem benægtelserne til nogle andre.
104
00:11:45,028 --> 00:11:47,987
- Jeg fandt et job.
- Det var godt.
105
00:11:50,026 --> 00:11:53,062
- Hvor?
- Tankstationen.
106
00:11:53,544 --> 00:11:56,644
Jaså? Du lyttede til mine råd.
107
00:11:57,929 --> 00:11:59,971
Ed siger, du skylder ham en stak øl.
108
00:12:00,075 --> 00:12:02,426
Jeg skylder vist lidt mere end det.
109
00:12:03,043 --> 00:12:04,726
Hvornår begynder du?
110
00:12:05,380 --> 00:12:06,555
I aften.
111
00:12:07,110 --> 00:12:08,442
Godt.
112
00:12:09,000 --> 00:12:10,245
Tak.
113
00:12:11,529 --> 00:12:13,613
Jeg tjekker op i aften.
114
00:12:23,724 --> 00:12:25,973
Lad mig fortælle dig en hemmelighed.
115
00:12:26,207 --> 00:12:28,377
De fleste ville ikke have dig løsladt.
116
00:12:28,481 --> 00:12:31,000
De mener, at du er meget ustabil.
117
00:12:31,165 --> 00:12:34,135
Mange familier og embedsmænd
ønsker, at du fejler.
118
00:12:34,240 --> 00:12:36,968
Det vil glæde dem, hvis du dummer dig, -
119
00:12:37,072 --> 00:12:41,443
- så de kan bruge det mod dig,
låse dig inde og smide nøglen væk.
120
00:12:42,620 --> 00:12:44,334
Ligesom din kæreste.
121
00:12:44,438 --> 00:12:47,165
Gæt, hvem der er
din eneste informationskilde?
122
00:12:48,272 --> 00:12:50,019
- Dig.
- Netop.
123
00:12:50,123 --> 00:12:53,357
Opfør dig pænt,
rapporter til mig hver dag.
124
00:12:53,713 --> 00:12:56,392
Så sørger jeg for,
du ikke ryger tilbage i fængslet.
125
00:12:56,784 --> 00:12:58,311
Er det forstået?
126
00:12:59,946 --> 00:13:02,714
- Du er vel ikke bekymret?
- Nej.
127
00:14:22,202 --> 00:14:23,565
Er du okay?
128
00:14:25,365 --> 00:14:26,595
Ja.
129
00:14:26,699 --> 00:14:31,049
- Hvad kigger du på?
- Jeg troede, jeg så nogen.
130
00:14:31,681 --> 00:14:33,755
- Hvem?
- Ingen.
131
00:14:33,859 --> 00:14:37,325
- Er du klar?
- Ja. Harmons eller Mayflower?
132
00:14:37,804 --> 00:14:39,406
Mayflower.
133
00:14:51,705 --> 00:14:54,531
Fortæl mig mere om dette job.
134
00:14:55,406 --> 00:14:56,980
Hvad vil du vide?
135
00:14:57,721 --> 00:14:59,365
Hvad sagde butiksejeren?
136
00:15:00,757 --> 00:15:03,008
Han ville ønske,
jeg havde mere erfaring.
137
00:15:03,112 --> 00:15:06,276
Det er en tankstation.
Næppe raketvidenskab.
138
00:15:06,431 --> 00:15:09,963
Ja, men jeg har aldrig
arbejdet på en tankstation før.
139
00:15:10,126 --> 00:15:13,274
Det gør min fætter
og han er en snotskovl.
140
00:15:13,423 --> 00:15:15,581
Du skal nok klare den.
141
00:15:16,336 --> 00:15:18,707
Jeg kan ikke spise, jeg er så nervøs.
142
00:15:18,811 --> 00:15:20,785
Hvorfor er du nervøs?
143
00:15:22,084 --> 00:15:23,557
Det ved jeg ikke.
144
00:15:24,060 --> 00:15:27,368
Hvis du ikke spiser, må jeg få det?
145
00:15:27,865 --> 00:15:29,556
Selvfølgelig.
146
00:15:34,221 --> 00:15:38,632
Du spurgte,
hvad jeg kiggede efter udenfor.
147
00:15:39,942 --> 00:15:43,313
- Ja?
- Nogen kiggede på mig.
148
00:15:43,751 --> 00:15:45,161
Hvem?
149
00:15:45,333 --> 00:15:49,261
- Det lignede James.
- James er i fængsel.
150
00:15:50,648 --> 00:15:52,525
Ja, det ved jeg.
151
00:15:53,788 --> 00:15:56,910
Og selvom der opstod et mirakel...
152
00:15:57,014 --> 00:16:01,264
... tvivler jeg på, at han kan gå.
Du forkullede manden.
153
00:16:14,428 --> 00:16:16,329
Er du sikker på, du er okay?
154
00:16:19,018 --> 00:16:20,310
Ja.
155
00:16:21,947 --> 00:16:23,767
Tager du din medicin?
156
00:16:25,350 --> 00:16:26,722
Ja.
157
00:16:27,413 --> 00:16:30,099
Ja, men...?
158
00:16:30,565 --> 00:16:33,676
Jeg ser stadig ting i ny og næ.
159
00:16:34,480 --> 00:16:35,879
Jøsses.
160
00:16:36,378 --> 00:16:40,287
Sig ikke noget om det til
din tilsynsværge eller læge.
161
00:16:40,391 --> 00:16:43,529
- Nej.
- Ellers får du ikke en chance.
162
00:16:45,075 --> 00:16:47,157
Tror du, jeg klarer den?
163
00:16:49,423 --> 00:16:52,383
Hør, du har været meget igennem.
164
00:16:53,300 --> 00:16:56,079
Jeg kan slet ikke forestille mig det.
165
00:16:56,472 --> 00:16:59,920
Men du kan ikke leve i fortiden.
166
00:17:00,792 --> 00:17:04,221
Du har taget din straf.
Du kan ikke gøre fortiden om.
167
00:17:05,640 --> 00:17:07,323
Du skal se fremad.
168
00:17:08,120 --> 00:17:09,334
Ja.
169
00:17:10,748 --> 00:17:12,146
Du har ret.
170
00:17:14,474 --> 00:17:16,671
Alting falder på plads.
171
00:17:17,041 --> 00:17:19,187
Kom, lad os skride.
172
00:17:56,374 --> 00:17:59,379
- Hallo?
- Du satte stikket i.
173
00:18:01,520 --> 00:18:03,520
Det lovede jeg dig.
174
00:18:03,735 --> 00:18:05,416
Godt gået, Mary.
175
00:18:05,783 --> 00:18:08,368
- Jeg håber, det går godt med jobbet.
- Mange tak.
176
00:18:08,532 --> 00:18:09,801
Farvel.
177
00:18:26,176 --> 00:18:28,109
Ja, Tom?
178
00:18:28,421 --> 00:18:30,710
Du så min datter dø.
179
00:18:32,859 --> 00:18:35,782
Nu vil jeg se dig dø.
180
00:19:13,943 --> 00:19:15,943
Hej.
181
00:19:33,501 --> 00:19:35,477
Det giver regn i aften.
182
00:19:36,340 --> 00:19:37,687
Mary.
183
00:19:39,038 --> 00:19:41,167
Vi har talt om dette før.
184
00:19:42,174 --> 00:19:44,865
Du kan ikke gå i panik,
hver gang det regner.
185
00:19:46,545 --> 00:19:49,647
Kender du sangen "Raindrops"
fra 50'erne?
186
00:19:50,298 --> 00:19:51,887
Nej.
187
00:20:02,663 --> 00:20:05,063
Okay. Det er nok.
188
00:20:05,656 --> 00:20:07,814
Ja, jeg kender den sang.
189
00:20:10,694 --> 00:20:14,626
James ringede til mig,
når det gav regn...
190
00:20:16,069 --> 00:20:18,831
... han spillede den sang
over telefonen.
191
00:20:21,876 --> 00:20:24,678
Sådan vidste jeg,
at han ville dræbe nogen.
192
00:20:26,400 --> 00:20:28,635
Det er sygt.
193
00:20:32,655 --> 00:20:35,645
Er det derfor,
du ikke vil have en telefon?
194
00:20:37,629 --> 00:20:39,533
En af mange grunde.
195
00:20:43,390 --> 00:20:46,979
Du var den eneste,
der blev ved min side.
196
00:20:49,722 --> 00:20:53,273
Jeg kunne ikke have gjort
noget af dette uden dig.
197
00:20:55,787 --> 00:20:57,669
Tak.
198
00:20:58,543 --> 00:21:00,731
Ingen grund til at takke mig.
199
00:21:01,345 --> 00:21:04,782
Vi har været venner siden vi var fem år.
Du er familie for mig.
200
00:21:06,640 --> 00:21:09,377
Jeg vender dig aldrig ryggen.
201
00:21:10,657 --> 00:21:12,820
Jeg ved, hvad alle siger om mig.
202
00:21:12,924 --> 00:21:15,120
Ved du, hvad jeg siger til dem?
203
00:21:15,592 --> 00:21:18,212
- Hvad?
- Rend mig!
204
00:21:42,659 --> 00:21:45,196
Er du sikker på,
at du vil arbejde her?
205
00:21:47,398 --> 00:21:49,398
Jeg har intet valg.
206
00:21:51,900 --> 00:21:54,404
Det er midt i ingenmandsland.
207
00:21:55,586 --> 00:21:58,121
Jeg kan ikke lide,
at du er alene herude.
208
00:21:58,466 --> 00:22:00,091
Jeg klarer mig.
209
00:22:00,985 --> 00:22:03,069
Hvad laver du?
210
00:22:03,463 --> 00:22:07,219
Jeg vil med ind og se dette lortested.
211
00:22:24,432 --> 00:22:26,373
- Hej.
- Kan jeg hjælpe?
212
00:22:26,477 --> 00:22:28,008
Jeg er Mary.
213
00:22:29,259 --> 00:22:31,658
Jeg skulle starte i aften.
214
00:22:33,487 --> 00:22:35,917
Nå ja. Jeg er Bobby.
215
00:22:36,021 --> 00:22:37,312
Hej.
216
00:22:37,416 --> 00:22:39,564
Det er Deb.
217
00:22:39,798 --> 00:22:42,604
- Sælger du øl?
- Ja, nede bagved.
218
00:22:45,148 --> 00:22:49,145
Ed sagde, at det er første gang,
du arbejder på en tankstation.
219
00:22:49,305 --> 00:22:51,061
Ja.
220
00:22:51,165 --> 00:22:54,250
Det er ret enkelt, så bare rolig.
221
00:22:55,340 --> 00:22:57,895
Vil du om og se det hele?
222
00:22:59,829 --> 00:23:04,276
Dette er kasseapparatet.
Her er stregkodelæseren.
223
00:23:04,507 --> 00:23:08,325
Du scanner stregkoden og trykker
på denne knap og denne knap.
224
00:23:08,447 --> 00:23:12,689
Hvis de køber benzin, skal de komme ind,
da pumperne er gamle, ikke automatiske.
225
00:23:14,406 --> 00:23:16,610
Og en pakke smøger.
226
00:23:19,078 --> 00:23:24,158
Husk at tjekke alderen,
for jeg solgte engang til en 12-årig.
227
00:23:24,452 --> 00:23:27,304
Solgte du smøger til en 12-årig?
228
00:23:27,558 --> 00:23:31,183
Hun havde bryster,
så jeg blev forvirret.
229
00:23:34,040 --> 00:23:36,757
Vil du prøve på hende?
230
00:23:38,185 --> 00:23:40,440
Gerne.
231
00:23:41,811 --> 00:23:43,999
Spørg om det er betalingskort
eller kreditkort?
232
00:23:44,124 --> 00:23:46,033
Er det et betaling- eller kreditkort?
233
00:23:46,137 --> 00:23:47,956
Betalingskort.
234
00:23:48,867 --> 00:23:51,867
Det bliver 9,75.
235
00:23:59,316 --> 00:24:02,298
Se. Det var enkelt.
236
00:24:02,402 --> 00:24:04,003
Super.
237
00:24:04,107 --> 00:24:07,943
Du får et sæt nøgler,
så viser jeg dig rundt.
238
00:24:08,047 --> 00:24:09,835
Okay.
239
00:24:14,849 --> 00:24:16,391
Han er sød.
240
00:24:16,508 --> 00:24:18,973
Selvom han arbejder på en tank.
241
00:24:19,526 --> 00:24:22,760
Bliver du hele natten?
242
00:24:22,947 --> 00:24:24,913
Nej, jeg smutter.
243
00:24:25,017 --> 00:24:27,791
Jeg ville bare sikre mig,
at alt var i orden.
244
00:24:28,337 --> 00:24:30,118
Alt er fint.
245
00:24:31,047 --> 00:24:33,130
Jeg ringer senere.
246
00:24:36,248 --> 00:24:39,655
Bliv nu ikke for fuld.
Du skal hente mig kl 06:00.
247
00:24:39,759 --> 00:24:42,193
Hvornår har jeg sidst været for fuld?
248
00:25:25,430 --> 00:25:26,895
Fuck!
249
00:25:51,787 --> 00:25:53,803
Vi har kun fem kanaler.
250
00:25:54,472 --> 00:25:57,743
Intet problem.
Jeg ser ikke så meget på tv.
251
00:25:58,039 --> 00:26:03,893
Det siger du nu, men kl 03:00
vil du ønske, der bliver sendt noget.
252
00:26:04,275 --> 00:26:05,994
Tro mig.
253
00:26:06,253 --> 00:26:09,424
Okay. Her er nøglerne til butikken.
254
00:26:09,528 --> 00:26:12,768
Denne runde er til døren.
255
00:26:12,872 --> 00:26:16,691
Hvis du går ud, så skal der låses.
256
00:26:16,804 --> 00:26:20,626
Den tynde åbner
bagdøren og toilettet.
257
00:26:20,730 --> 00:26:23,534
Den skal holdes låst hele tiden.
258
00:26:24,914 --> 00:26:26,897
Hvad er den til?
259
00:26:27,266 --> 00:26:28,973
Hvad tror du?
260
00:26:29,550 --> 00:26:31,655
Toilettet udenfor?
261
00:26:32,764 --> 00:26:34,863
Du lærer hurtigt.
262
00:26:35,820 --> 00:26:38,225
Det er vist alt.
263
00:26:39,454 --> 00:26:41,840
Du er klar til første vagt.
264
00:26:42,782 --> 00:26:46,399
Det bør være en stille nat.
Det er trodsalt mandag.
265
00:26:53,789 --> 00:26:57,697
Du ringer bare,
hvis der opstår problemer.
266
00:26:58,082 --> 00:27:03,727
Ed vil have, at jeg tjekker op
senere på natten.
267
00:27:04,068 --> 00:27:06,465
Flere spørgsmål før jeg går?
268
00:27:09,313 --> 00:27:11,875
Er tanken nogensinde blevet røvet?
269
00:27:14,154 --> 00:27:17,195
Ser du...
270
00:27:20,671 --> 00:27:22,773
Kun af mig.
271
00:27:23,480 --> 00:27:25,759
Du kan spise og drikke, alt hvad du vil.
272
00:27:25,863 --> 00:27:29,899
Men hold fingrene fra disse.
De er mine.
273
00:27:30,003 --> 00:27:32,268
Ellers tak.
274
00:27:32,413 --> 00:27:35,608
Ed vil aldrig finde ud af det,
smid skraldet ud bagved.
275
00:27:38,321 --> 00:27:40,649
Hvis du ryger, så gør det udenfor.
276
00:27:41,046 --> 00:27:42,289
Okay.
277
00:27:44,538 --> 00:27:46,077
Det var alt.
278
00:27:46,548 --> 00:27:48,383
Vi ses senere, Mary.
279
00:27:48,517 --> 00:27:49,961
Vi ses.
280
00:27:53,402 --> 00:27:55,304
Jeg hader regnvejr.
281
00:28:46,556 --> 00:28:47,923
Ulækkert.
282
00:29:23,263 --> 00:29:24,951
Hjernen er klar.
283
00:29:26,657 --> 00:29:28,906
- Patienten er også klar.
- Godt.
284
00:32:26,493 --> 00:32:27,821
Hallo?
285
00:33:27,239 --> 00:33:28,941
Tankstationen, det er Mary.
286
00:33:29,066 --> 00:33:30,929
Hvor længe har I åbent?
287
00:33:31,064 --> 00:33:33,598
- Vi har døgnåbent.
- Mange tak.
288
00:33:47,717 --> 00:33:50,927
- Tankstationen, det er Mary.
- Hvor længe har I åbent?
289
00:33:52,339 --> 00:33:54,182
Har du ikke lige ringet?
290
00:34:19,687 --> 00:34:21,711
Tankstationen, det er Mary.
291
00:34:21,970 --> 00:34:23,744
Hvor længe har I åbent?
292
00:34:24,069 --> 00:34:27,168
- Du har lige...
- Kan du lide at se folk dø?
293
00:34:55,425 --> 00:34:57,753
Det er Debbie.
Tak, fordi du ringede.
294
00:34:57,857 --> 00:35:00,137
Hej, Deb. Det er mig.
295
00:35:00,682 --> 00:35:04,240
Ring tilbage. Jeg har brug
for at tale med dig.
296
00:36:16,814 --> 00:36:18,431
Tag dig sammen.
297
00:36:33,972 --> 00:36:35,542
For satan.
298
00:36:54,032 --> 00:36:55,156
Hej.
299
00:36:55,260 --> 00:36:56,768
- Hej
- Er Ed her?
300
00:36:57,191 --> 00:36:59,472
Nej, først i morgen tidlig.
301
00:37:01,687 --> 00:37:03,906
Jeg fylder op. Diesel.
302
00:37:05,661 --> 00:37:07,926
Er det pumpe nummer to?
303
00:37:08,242 --> 00:37:09,937
Ja, frue.
304
00:37:11,021 --> 00:37:12,638
Okay.
305
00:37:49,661 --> 00:37:52,871
Det er en skidt aften
at være udenfor.
306
00:37:54,781 --> 00:37:56,836
Jeg har aldrig set dig her før.
307
00:37:56,986 --> 00:37:59,260
Det er min første vagt.
308
00:38:00,682 --> 00:38:02,174
Kan du lide det?
309
00:38:02,453 --> 00:38:04,250
Det er fint.
310
00:38:04,416 --> 00:38:08,026
- Er du studerende?
- Nej.
311
00:38:10,548 --> 00:38:13,676
Det var på tide,
at Ed fandt en smuk pige.
312
00:38:15,211 --> 00:38:18,593
Hvad laver en smuk pige som dig...
313
00:38:19,678 --> 00:38:21,883
... i et lortehul som dette?
314
00:38:22,117 --> 00:38:24,053
Jeg havde brug for arbejde.
315
00:38:24,157 --> 00:38:26,450
Lad din kæreste tage sig af dig.
316
00:38:26,554 --> 00:38:28,246
Jeg har ikke en kæreste.
317
00:38:31,890 --> 00:38:33,983
Hvorfor?
318
00:38:34,087 --> 00:38:38,403
Jeg prøvede at dræbe ham.
Det bliver 159,75.
319
00:38:43,479 --> 00:38:46,464
For satan da.
Jeg er sgu forelsket.
320
00:38:47,609 --> 00:38:50,547
- Betaling eller kredit?
- Kredit.
321
00:38:53,674 --> 00:38:56,908
Hvis du savner en rigtig mand, -
322
00:38:57,801 --> 00:39:00,043
- så er jeg vågen døgnet rundt.
323
00:39:01,229 --> 00:39:04,751
Tak, men jeg skal ikke se nogen længe.
324
00:39:09,168 --> 00:39:11,371
Spild af udstyr.
325
00:39:28,391 --> 00:39:29,755
Pis!
326
00:39:33,978 --> 00:39:36,455
Du glemte dit kort!
327
00:40:08,422 --> 00:40:10,995
Åh gud!
328
00:40:13,087 --> 00:40:16,732
- Hvad laver du her?
- Jeg råbte, men du hørte mig ikke.
329
00:40:16,852 --> 00:40:18,089
nej.
330
00:40:18,193 --> 00:40:21,579
- Hvad laver du herude?
- En glemte sit kort.
331
00:40:22,315 --> 00:40:24,713
- For pokker.
- Din læbe bløder.
332
00:40:24,885 --> 00:40:27,334
- Du slog mig jo.
- Undskyld.
333
00:40:27,625 --> 00:40:30,000
Lad os gå ind.
334
00:40:33,912 --> 00:40:36,373
Du har en god højrehånd.
335
00:40:36,666 --> 00:40:39,877
Undskyld, jeg troede,
du var en anden.
336
00:40:40,002 --> 00:40:43,222
Ham vil jeg nødigt være.
337
00:40:44,140 --> 00:40:46,000
Det ønsker du heller ikke.
338
00:40:47,486 --> 00:40:49,447
Gør det ondt?
339
00:40:49,710 --> 00:40:51,209
Det er fint.
340
00:40:51,685 --> 00:40:53,076
Undskyld.
341
00:40:56,198 --> 00:40:59,183
Men hvad laver du her?
342
00:40:59,502 --> 00:41:02,627
Ed bad mig se til dig.
343
00:41:05,326 --> 00:41:06,769
Hvordan går det?
344
00:41:06,894 --> 00:41:10,823
Jeg har haft en kunde.
345
00:41:13,194 --> 00:41:14,142
Kender du ham?
346
00:41:14,246 --> 00:41:17,736
En stor, høj, skaldet mand,
der kører i en lastbil.
347
00:41:17,907 --> 00:41:20,641
Han lod det ligge med vilje.
348
00:41:20,899 --> 00:41:22,899
Hvorfor dog?
349
00:41:23,040 --> 00:41:27,977
Han kneppede den sidste pige,
der arbejdede her. Indtil Ed tog så det.
350
00:41:29,878 --> 00:41:33,209
Hvordan kan nogen gå i seng med ham?
351
00:41:33,871 --> 00:41:35,738
Han gav hende penge.
352
00:41:36,988 --> 00:41:39,410
Ulækkert.
353
00:41:39,693 --> 00:41:41,778
Han kneppede hende der.
354
00:41:50,051 --> 00:41:52,043
Hvordan går det hele?
355
00:41:56,325 --> 00:41:57,809
Jeg har det fint.
356
00:41:58,572 --> 00:42:01,058
Ed fortalte mig,
at du har været i fængsel.
357
00:42:02,061 --> 00:42:03,670
Javel.
358
00:42:03,779 --> 00:42:06,459
Derfor skulle de se til mig.
359
00:42:06,899 --> 00:42:08,555
Så jeg ikke stjæler noget.
360
00:42:08,659 --> 00:42:11,680
Han ville bare sikre sig,
at alt var i orden.
361
00:42:12,526 --> 00:42:13,628
Så?
362
00:42:14,237 --> 00:42:16,792
Det ser godt ud herfra.
363
00:42:23,646 --> 00:42:25,911
Må jeg stille dig et spørgsmål?
364
00:42:28,385 --> 00:42:29,682
Selvfølgelig.
365
00:42:30,416 --> 00:42:34,321
Hvorfor satte du ild til din kæreste?
366
00:42:42,533 --> 00:42:44,721
Rygterne spredes hurtigt.
367
00:42:51,586 --> 00:42:53,516
Vil du virkelig vide det?
368
00:42:54,446 --> 00:42:56,368
Vil du fortælle det?
369
00:42:59,441 --> 00:43:01,301
Ikke rigtig.
370
00:43:02,191 --> 00:43:03,871
Fint.
371
00:43:07,811 --> 00:43:09,858
Min kæreste...
372
00:43:11,859 --> 00:43:14,156
... var James Lincoln Fields.
373
00:43:15,763 --> 00:43:17,326
Regnmorderen?
374
00:43:19,508 --> 00:43:20,688
Ja.
375
00:43:21,324 --> 00:43:24,316
- Han dræbte 30 kvinder.
- 35.
376
00:43:27,987 --> 00:43:30,729
Var du så den, der skulle se på?
377
00:43:31,474 --> 00:43:32,763
Ja.
378
00:43:34,270 --> 00:43:35,989
Pressen ringede til mig.
379
00:43:38,316 --> 00:43:41,301
Så du alle de piger blive dræbt?
380
00:43:42,952 --> 00:43:44,600
Ikke dem alle.
381
00:43:45,687 --> 00:43:47,702
Hvilke følelser gik igennem dig?
382
00:43:53,173 --> 00:43:55,181
Jeg havde lyst til at dø.
383
00:44:00,129 --> 00:44:02,558
Jeg vil stadig dø hver dag.
384
00:44:03,091 --> 00:44:06,062
- Vi behøver ikke tale om det.
- Det er fint.
385
00:44:09,099 --> 00:44:11,247
Hvordan fandt du ud af det?
386
00:44:12,575 --> 00:44:15,134
- At han...
- Dræbte folk?
387
00:44:20,271 --> 00:44:22,154
Må jeg få en slurk?
388
00:44:23,685 --> 00:44:24,974
Tak.
389
00:44:38,029 --> 00:44:40,475
En aften kom jeg hjem fra arbejde.
390
00:44:41,174 --> 00:44:42,666
Og...
391
00:44:44,274 --> 00:44:45,845
Huset lugtede.
392
00:44:46,804 --> 00:44:48,226
Så slemt.
393
00:44:51,589 --> 00:44:56,864
Jeg troede, det var et dyr
eller en tilstoppet kloakledning...
394
00:45:00,085 --> 00:45:03,759
Jeg gik ned i kælderen...
395
00:45:07,125 --> 00:45:08,875
Den var oversvømmet.
396
00:45:14,036 --> 00:45:15,903
Lugten var...
397
00:45:17,335 --> 00:45:19,639
... uudholdelig.
398
00:45:21,010 --> 00:45:23,979
Jeg ville gå op og ringe til James.
399
00:45:25,192 --> 00:45:26,668
Men så fik jeg øje på...
400
00:45:29,201 --> 00:45:31,119
Ligdele.
401
00:45:34,831 --> 00:45:36,464
Så vidste jeg det.
402
00:45:37,056 --> 00:45:41,650
Han begravede lig under vores hus.
403
00:45:43,122 --> 00:45:45,786
Jeg vendte mig om
for at ringe til James.
404
00:45:48,602 --> 00:45:50,602
Han ventede på mig.
405
00:45:53,302 --> 00:45:55,984
Og så vidste du, det var ham?
406
00:46:00,358 --> 00:46:04,459
Jeg har altid vidst,
at der var noget i gære.
407
00:46:07,447 --> 00:46:09,845
Jeg ville nok bare ikke tro på det.
408
00:46:22,994 --> 00:46:24,447
Hvad gjorde du så?
409
00:46:28,689 --> 00:46:29,807
Ikke noget.
410
00:46:32,267 --> 00:46:34,658
Jeg lod det hele ske.
411
00:46:35,892 --> 00:46:39,596
Hvorfor stak du ikke af
eller gik til politiet?
412
00:46:42,315 --> 00:46:44,088
Han sagde, at han ville dræbe mig.
413
00:46:44,975 --> 00:46:46,967
Og hele min familie.
414
00:46:49,475 --> 00:46:52,522
Jeg prøver ikke
at finde undskyldninger...
415
00:46:54,851 --> 00:46:58,913
Men jeg var ung og bange.
416
00:47:00,951 --> 00:47:03,310
Jeg vidste ikke, hvad jeg skulle gøre.
417
00:47:10,689 --> 00:47:12,751
Derefter tvang han mig til at se på.
418
00:47:16,114 --> 00:47:18,130
Hvorfor stoppede du?
419
00:47:19,957 --> 00:47:23,293
Hun hed Christine Rogers.
420
00:47:26,372 --> 00:47:28,169
Hun var meget ung.
421
00:47:28,771 --> 00:47:32,255
Efter det ønskede jeg
ikke at leve mere.
422
00:47:34,032 --> 00:47:35,508
Så...
423
00:47:37,185 --> 00:47:38,968
Mens han sov...
424
00:47:40,782 --> 00:47:42,765
Satte jeg ild til huset.
425
00:47:45,626 --> 00:47:47,908
Var du indenfor?
426
00:47:54,483 --> 00:47:56,451
Han er stadig i live, ikke?
427
00:48:00,079 --> 00:48:01,821
Hvorfor regn?
428
00:48:02,813 --> 00:48:06,015
For at rense deres sjæle.
429
00:48:15,657 --> 00:48:17,571
Jeg blev meget syg.
430
00:48:20,430 --> 00:48:22,836
Jeg kunne ikke skelne,
hvad der var virkeligt...
431
00:48:24,084 --> 00:48:25,964
... og hvad der ikke var.
432
00:48:28,972 --> 00:48:32,691
Jeg så ofrene overalt.
433
00:48:35,198 --> 00:48:37,088
Hvordan har du det nu?
434
00:48:41,095 --> 00:48:43,025
Der er gode og dårlige dage.
435
00:48:45,143 --> 00:48:46,924
Men det bliver bedre.
436
00:48:47,950 --> 00:48:49,653
Det er godt at høre.
437
00:48:59,110 --> 00:49:00,727
Er du sød...?
438
00:49:01,530 --> 00:49:04,804
Er du sød ikke at sige det til nogen?
439
00:49:05,425 --> 00:49:08,581
Selvom jeg ikke siger noget,
så finder folk selv ud af det.
440
00:49:09,485 --> 00:49:10,953
Ja.
441
00:49:13,351 --> 00:49:14,961
Jeg bliver nødt til at gå.
442
00:49:16,334 --> 00:49:18,506
Klarer du dig?
443
00:49:19,419 --> 00:49:20,989
Ja.
444
00:49:26,679 --> 00:49:29,548
Noget at spørge om, inden jeg går?
445
00:49:32,230 --> 00:49:34,844
Spiser folk virkelig dem?
446
00:49:35,104 --> 00:49:36,658
Disse?
447
00:49:40,288 --> 00:49:41,726
Lad os se.
448
00:49:52,863 --> 00:49:54,981
Du ved ikke, hvad du går glip af.
449
00:49:55,352 --> 00:49:56,832
Du godeste.
450
00:49:57,479 --> 00:49:58,893
Ulækkert.
451
00:50:02,592 --> 00:50:04,903
Tak for grisetungen.
452
00:50:05,096 --> 00:50:07,440
Jeg siger til Ed, at du gør det godt.
453
00:50:08,531 --> 00:50:11,038
- Tak.
- Vi ses, Mary.
454
00:50:11,142 --> 00:50:12,981
Vi ses.
455
00:50:33,700 --> 00:50:35,513
Har du et toilet?
456
00:50:35,760 --> 00:50:38,080
Ja, udenfor.
457
00:50:39,174 --> 00:50:40,400
Værsgo.
458
00:50:50,429 --> 00:50:51,890
Pis.
459
00:50:56,148 --> 00:50:57,616
Fuck!
460
00:51:03,478 --> 00:51:05,951
- Har du ID?
- Ja.
461
00:51:11,517 --> 00:51:13,994
- Tak, Tom.
- Intet problem.
462
00:51:20,227 --> 00:51:23,368
Det bliver 11 dollars.
463
00:51:23,840 --> 00:51:25,707
- Her.
- Tak.
464
00:51:27,419 --> 00:51:28,638
Værsgo.
465
00:51:29,817 --> 00:51:31,122
Undskyld mig.
466
00:51:33,248 --> 00:51:34,951
Tankstationen, det er Mary.
467
00:51:40,953 --> 00:51:42,213
Er du okay?
468
00:51:42,317 --> 00:51:46,456
Toilettet er helt oversvømmet.
469
00:51:50,510 --> 00:51:51,862
Vi smutter.
470
00:52:00,444 --> 00:52:01,710
Satans!
471
00:52:02,619 --> 00:52:03,822
Fuck!
472
00:52:36,135 --> 00:52:37,413
Fedest.
473
00:54:36,406 --> 00:54:37,804
Hjælp mig!
474
00:54:46,792 --> 00:54:49,721
Hvorfor hjælper du mig ikke?
475
00:54:52,326 --> 00:54:54,040
Det er ikke virkeligt.
476
00:54:54,376 --> 00:54:56,418
Ikke virkeligt.
477
00:54:56,681 --> 00:54:58,108
Ikke virkeligt.
478
00:54:58,212 --> 00:55:02,133
Ikke virkeligt. Ikke virkeligt.
479
00:56:03,420 --> 00:56:07,125
- Hvad laver du her?
- Jeg kørte alligevel forbi.
480
00:56:08,454 --> 00:56:11,931
- Det er sent, ikke?
- Jeg sover ikke meget.
481
00:56:12,222 --> 00:56:15,584
- Virker telefonen ikke?
- Du behøver ikke tjekke op på mig.
482
00:56:15,688 --> 00:56:17,593
Det gør jeg ikke.
483
00:56:17,880 --> 00:56:20,215
Ed ringede og spurgte ind til dig.
484
00:56:20,319 --> 00:56:21,671
Fedt.
485
00:56:21,975 --> 00:56:23,943
Fortalte du ham alt?
486
00:56:25,047 --> 00:56:28,976
- Du kan bare sende mig tilbage.
- Vil du gerne det?
487
00:56:29,809 --> 00:56:33,677
Men jeg fortalte, at du er en god pige,
der stod i en lortesituation.
488
00:56:33,801 --> 00:56:36,316
Nu vil du have styr på tingene igen.
489
00:56:36,776 --> 00:56:37,995
Tak.
490
00:56:38,123 --> 00:56:39,521
Er du okay?
491
00:56:40,457 --> 00:56:41,730
Jeg har det fint.
492
00:56:44,782 --> 00:56:46,953
Jeg skal låne toilettet.
493
00:56:47,831 --> 00:56:49,792
Det udenfor er i stykker.
494
00:56:50,266 --> 00:56:54,015
Du skal bruge det ude bagved.
Brug den tynde nøgle.
495
00:56:54,958 --> 00:56:56,380
Tak.
496
00:57:11,802 --> 00:57:13,271
Kan jeg hjælpe dig?
497
00:57:25,973 --> 00:57:27,504
Hej, Mary.
498
00:57:27,886 --> 00:57:29,370
Du er ikke virkelig.
499
00:57:29,924 --> 00:57:31,376
Du er ikke virkelig.
500
00:57:32,032 --> 00:57:33,415
Du er ikke virkelig.
501
00:57:42,687 --> 00:57:43,835
Jeg er virkelig.
502
00:57:53,787 --> 00:57:56,686
Jeg hørte, du blev løsladt,
så jeg ville se til dig.
503
00:58:00,322 --> 00:58:02,860
Du tror stadig ikke,
at jeg er virkelig, vel?
504
00:58:05,435 --> 00:58:07,826
Ser du stadig ting,
du ikke vil tro?
505
00:58:11,259 --> 00:58:14,511
Du er ligesom mig, Mary.
Du kunne godt lide at se dem dø.
506
00:58:14,615 --> 00:58:18,302
- Jeg er ikke som dig.
- Du er værre.
507
00:58:19,449 --> 00:58:22,621
Du kunne have stoppet mig,
men det gjorde du ikke.
508
00:58:23,755 --> 00:58:25,638
Du lod folk dø.
509
00:58:26,527 --> 00:58:28,660
Uskyldige mennesker.
510
00:58:28,966 --> 00:58:32,185
- Jeg var syg.
- Du tror stadig på dine egne løgne.
511
00:58:34,316 --> 00:58:35,644
Stadigvæk.
512
00:58:38,921 --> 00:58:40,858
Det her sker ikke.
513
00:58:43,744 --> 00:58:46,017
I aften vil du se folk, der dør.
514
00:58:47,825 --> 00:58:50,817
Og jeg vil vædde med...
515
00:58:51,319 --> 00:58:54,480
... at du kan lide det.
516
00:58:56,666 --> 00:58:58,564
Til sidst vil jeg se, at du dør.
517
00:59:01,314 --> 00:59:03,512
Du kan intet gøre.
518
00:59:08,735 --> 00:59:11,164
Min tilsynsværge er omme bag.
519
00:59:11,392 --> 00:59:15,620
- Tror du ikke, jeg ved det?
- Jeg fortæller ham det.
520
00:59:19,256 --> 00:59:20,819
Hvad hvis jeg ikke er virkelig?
521
00:59:23,980 --> 00:59:26,760
De spærrer dig inde for evigt.
522
00:59:29,738 --> 00:59:31,527
Jeg ved, du ikke er virkelig.
523
00:59:33,019 --> 00:59:35,104
Og jeg vil bevise det.
524
00:59:49,030 --> 00:59:51,337
Jeg vil gerne købe noget benzin.
525
00:59:52,039 --> 00:59:53,203
Selvfølgelig.
526
00:59:53,351 --> 00:59:56,234
For 10 dollars på nummer tre.
527
00:59:56,945 --> 00:59:58,273
Okay.
528
01:00:00,399 --> 01:00:02,870
Det står ned i stænger.
529
01:00:03,561 --> 01:00:04,772
Ja.
530
01:00:05,855 --> 01:00:08,576
Her er resten.
531
01:00:09,406 --> 01:00:10,875
Tak.
532
01:00:12,186 --> 01:00:14,323
Hvor længe har I åbent?
533
01:00:21,021 --> 01:00:23,013
Hvorfor ringer du hele tiden?
534
01:00:23,283 --> 01:00:26,623
- Hvad mener du?
- Du ringede tidligere.
535
01:00:27,625 --> 01:00:29,836
Jeg ved, det var dig.
536
01:00:29,975 --> 01:00:32,663
- Undskyld, kender jeg dig?
- Du kender mig!
537
01:00:32,951 --> 01:00:35,060
Hvad fanden vil du?
538
01:00:35,164 --> 01:00:37,593
Du forveksler mig med en anden.
539
01:00:37,697 --> 01:00:40,052
Du skal ikke lyve.
540
01:00:40,156 --> 01:00:42,345
Jeg finder ud af det!
541
01:00:42,449 --> 01:00:45,545
- Hvad sker der?
- Hun har ringet hele aftenen.
542
01:00:45,649 --> 01:00:47,804
Jeg ved ikke, hvad hun taler om.
543
01:00:48,178 --> 01:00:50,602
- Hun er en af dem.
- Af hvem, Mary?
544
01:00:51,185 --> 01:00:54,405
Nogen bliver ved med
at ringe og true mig.
545
01:00:54,509 --> 01:00:56,282
Var det hende?
546
01:00:58,321 --> 01:01:00,889
- Jeg ved det ikke.
- Hvorfor har du intet sagt?
547
01:01:00,993 --> 01:01:03,684
Fordi jeg er paranoid
og ser underlige ting.
548
01:01:03,788 --> 01:01:05,950
Du skulle have fortalt mig det.
549
01:01:07,554 --> 01:01:10,162
Du skal fortælle mig alt.
550
01:01:10,846 --> 01:01:12,885
Kun sådan vil det fungere.
551
01:01:14,159 --> 01:01:16,456
- Forstår du?
- Okay.
552
01:01:18,795 --> 01:01:20,280
Det er sent.
553
01:01:23,707 --> 01:01:25,238
Hav en god nat.
554
01:01:27,693 --> 01:01:29,028
Tak.
555
01:01:49,779 --> 01:01:51,388
Debbie?
556
01:02:38,786 --> 01:02:41,866
DU KAN GODT LIDE AT SE PÅ
557
01:03:31,766 --> 01:03:34,575
Tom Doogans telefon.
Læg dit navn og nummer.
558
01:03:35,085 --> 01:03:37,445
Tom, du skal ringe til mig.
559
01:03:38,103 --> 01:03:39,642
Der er noget i gære.
560
01:03:39,943 --> 01:03:41,904
Vær sød at ringe til mig.
561
01:03:52,747 --> 01:03:54,418
Alarmcentralen.
562
01:03:58,296 --> 01:04:00,421
Der er ingenting.
563
01:04:01,537 --> 01:04:03,006
Det hele skal nok gå.
564
01:04:03,406 --> 01:04:05,143
Der er ingenting.
565
01:04:10,977 --> 01:04:14,057
- Hallo?
- Det er fra alarmcentralen.
566
01:04:14,237 --> 01:04:16,121
Vi modtog et opkald fra dette nummer.
567
01:04:16,225 --> 01:04:19,845
Undskyld, jeg troede,
jeg nåede at lægge på.
568
01:04:19,949 --> 01:04:21,438
Har du en nødsituation?
569
01:04:21,563 --> 01:04:24,786
Nej, jeg ville ikke ringe.
Undskyld.
570
01:05:11,771 --> 01:05:14,117
- Hvis du vil ringe...
- Pis!
571
01:07:04,769 --> 01:07:06,566
Du er ikke virkelig.
572
01:07:06,988 --> 01:07:08,606
Du er ikke virkelig.
573
01:07:32,960 --> 01:07:34,319
Hjælp.
574
01:07:34,559 --> 01:07:38,063
- Hjælp mig.
- Rolig nu.
575
01:07:38,221 --> 01:07:40,377
Vi skal ringe til politiet.
576
01:07:41,111 --> 01:07:42,681
Han slår mig ihjel.
577
01:07:42,785 --> 01:07:46,509
- Det skal nok gå.
- Nej, du forstår ikke.
578
01:07:47,567 --> 01:07:49,703
Pis. Telefonen er stadig død.
579
01:07:57,667 --> 01:07:59,542
Kan du huske hende?
580
01:08:07,924 --> 01:08:10,680
Han var kun 18 år gammel.
581
01:08:11,518 --> 01:08:13,886
Hun var lige begyndt på college.
582
01:08:16,131 --> 01:08:18,684
Hun ville være læge.
583
01:08:19,831 --> 01:08:24,653
Men du og det udyr
tog alt det fra hende.
584
01:08:25,631 --> 01:08:27,029
Nej...
585
01:08:27,231 --> 01:08:31,565
Du så bare til,
da han dræbte min datter.
586
01:08:44,608 --> 01:08:46,701
Da jeg hørte, de løsladte dig...
587
01:08:46,805 --> 01:08:49,125
Måtte jeg bare gøre noget.
588
01:10:56,669 --> 01:10:58,521
Nej! Nej!
589
01:11:05,245 --> 01:11:07,315
- Er du okay?
- Ja.
590
01:11:19,170 --> 01:11:21,115
- Er hun død?
- Ja.
591
01:11:21,967 --> 01:11:24,087
Jeg prøvede at ringe til dig,
men telefonerne er nede.
592
01:11:24,228 --> 01:11:25,720
Det ved jeg godt.
593
01:11:26,772 --> 01:11:29,790
Hun sagde, at jeg dræbte hendes datter.
594
01:11:30,210 --> 01:11:32,031
Hun hedder Carol Rogers.
595
01:11:32,734 --> 01:11:34,741
Hendes datter hed Christine.
596
01:11:34,975 --> 01:11:36,163
Nej...
597
01:11:42,328 --> 01:11:44,734
Vil ingen tilgive mig?
598
01:11:45,136 --> 01:11:46,269
Nej.
599
01:11:52,206 --> 01:11:54,553
- Fuck.
- Hvad?
600
01:11:55,363 --> 01:11:57,369
Vi skal have fat i politiet.
601
01:11:58,237 --> 01:12:00,279
Hvorfor kom du tilbage?
602
01:12:01,167 --> 01:12:03,902
- Jeg har noget at fortælle dig.
- Hvad?
603
01:12:04,345 --> 01:12:07,169
- Vi må afsted.
- Nej, fortæl mig, hvad det er.
604
01:12:07,273 --> 01:12:09,124
Der var en ulykke i fængslet.
605
01:12:09,551 --> 01:12:10,981
Hvilken slags ulykke?
606
01:12:11,088 --> 01:12:13,655
En stor storm afbrød elektriciteten.
607
01:12:13,759 --> 01:12:15,720
Nogle fangere flygtede.
608
01:12:16,144 --> 01:12:18,183
James var en af dem.
609
01:12:20,297 --> 01:12:21,758
Var det ham?
610
01:12:21,880 --> 01:12:24,723
Ingen ville sige det, for de troede
ikke, han ville komme efter dig.
611
01:12:26,208 --> 01:12:27,677
Han var her.
612
01:12:28,603 --> 01:12:29,720
Hvad?
613
01:12:32,094 --> 01:12:33,453
Nej!
614
01:12:40,770 --> 01:12:42,565
Nej, lad være.
615
01:13:10,461 --> 01:13:12,849
Nej! Nej!
616
01:13:19,488 --> 01:13:22,246
Nej! Nej!
617
01:13:22,757 --> 01:13:24,718
Nej!
618
01:13:58,477 --> 01:14:00,688
Jeg sagde, at jeg var virkelig.
619
01:14:02,916 --> 01:14:06,137
Undskyld, jeg måtte slå dig.
Er du okay?
620
01:14:11,088 --> 01:14:13,419
Jeg holdt øje med dig.
621
01:14:19,108 --> 01:14:22,278
Jeg troede virkelig,
at kvinden ville dræbe dig.
622
01:14:31,919 --> 01:14:34,076
Men Tom gjorde mig en tjeneste.
623
01:14:34,309 --> 01:14:36,723
Han dræbte hende, så jeg slap for det.
624
01:14:37,808 --> 01:14:39,959
Nu er vi sammen igen.
625
01:14:43,144 --> 01:14:44,792
Ligesom i gamle dage.
626
01:14:46,822 --> 01:14:48,454
Hvad vil du gøre?
627
01:14:49,052 --> 01:14:51,199
Du ved, hvad jeg vil gøre.
628
01:14:51,333 --> 01:14:52,653
Nej.
629
01:14:53,192 --> 01:14:54,543
Lad være.
630
01:15:06,061 --> 01:15:08,217
Du behøver ikke gøre dette.
631
01:15:08,897 --> 01:15:10,321
Jo.
632
01:15:32,048 --> 01:15:33,758
Jeg stolede på dig.
633
01:15:35,467 --> 01:15:37,553
Og sådan gengælder du det.
634
01:15:37,711 --> 01:15:40,380
Jeg er ikke bange for dig mere.
635
01:15:40,537 --> 01:15:42,142
Det burde du være.
636
01:15:42,928 --> 01:15:44,747
Nej.
637
01:15:52,157 --> 01:15:54,185
Se mig, Mary.
638
01:15:54,440 --> 01:15:56,909
- Nej.
- Se!
639
01:16:24,155 --> 01:16:26,999
- Se mig, Mary.
- Nej.
640
01:16:27,184 --> 01:16:28,427
Nej.
641
01:16:28,846 --> 01:16:30,026
Nej.
642
01:16:50,947 --> 01:16:54,292
Nej, lad mig gå.
Jeg beder dig.
643
01:16:54,860 --> 01:16:56,367
Kom nu.
644
01:16:57,270 --> 01:17:00,247
- Vær sød at stoppe.
- Sig, du elsker mig.
645
01:17:00,804 --> 01:17:02,139
Nej.
646
01:17:03,135 --> 01:17:05,306
Sig, du elsker mig, så dør hun ikke.
647
01:17:12,026 --> 01:17:13,549
Jeg elsker dig.
648
01:17:13,853 --> 01:17:15,345
Jeg elsker også dig.
649
01:17:27,515 --> 01:17:29,600
Jeg elsker dig så højt.
650
01:17:31,479 --> 01:17:34,137
Jeg gør alt dette for dig.
651
01:18:24,371 --> 01:18:26,874
Du kan godt lide at se på, ikke?
652
01:18:31,424 --> 01:18:33,006
Sig det.
653
01:18:34,478 --> 01:18:35,822
Nej.
654
01:18:38,705 --> 01:18:40,872
Du skuffer mig, Mary.
655
01:18:47,033 --> 01:18:49,611
Du kan godt lide
at se folk brænde, ikke?
656
01:18:50,749 --> 01:18:52,452
Fuck dig.
657
01:19:18,517 --> 01:19:20,693
Vi vil snart være sammen igen.
658
01:19:20,797 --> 01:19:24,359
Jeg vil aldrig være sammen med dig.
659
01:19:29,198 --> 01:19:30,682
Hjælp!
660
01:19:30,786 --> 01:19:32,684
Hjælp!
661
01:20:28,298 --> 01:20:30,424
Ed har en gevær i skabet.
662
01:20:30,560 --> 01:20:32,295
I hans skab. Lige der.
663
01:20:32,680 --> 01:20:35,506
Hent den, inden han kommer tilbage.
664
01:20:36,568 --> 01:20:38,701
Det med låsen.
665
01:20:39,393 --> 01:20:41,810
- Har du nøglen?
- Nej.
666
01:20:43,718 --> 01:20:46,257
Mary. Der er et rør derovre.
667
01:20:46,550 --> 01:20:48,371
Der er et rør derovre.
668
01:20:56,708 --> 01:20:58,193
Hallo?
669
01:21:21,849 --> 01:21:24,434
Skattepige, er du her?
670
01:21:25,207 --> 01:21:27,147
Du har mit kreditkort.
671
01:21:27,516 --> 01:21:30,776
Kan du se knappen øverst?
672
01:21:30,912 --> 01:21:32,479
Sådan åbner du geværet.
673
01:21:34,574 --> 01:21:36,816
Sæt to patroner i.
674
01:21:37,886 --> 01:21:39,112
Sådan.
675
01:21:40,657 --> 01:21:41,750
Skynd dig.
676
01:21:42,680 --> 01:21:44,953
Skynd dig. Hurtigt.
677
01:22:10,664 --> 01:22:12,062
Satans.
678
01:22:13,601 --> 01:22:15,148
For satan.
679
01:22:16,989 --> 01:22:19,133
Slip mig fri.
680
01:22:20,526 --> 01:22:21,760
Hurtigt.
681
01:22:24,313 --> 01:22:26,358
Kom nu.
682
01:22:31,965 --> 01:22:34,200
Alarmcentralen.
683
01:22:34,304 --> 01:22:36,836
Jeg står på tankstationen ved motorvej 6.
684
01:22:36,940 --> 01:22:39,164
Her var vist et røveri.
685
01:22:39,848 --> 01:22:41,816
Du må hellere sende en patrulje.
686
01:22:41,920 --> 01:22:44,748
Bliv i bilen, indtil politiet når frem.
687
01:22:46,415 --> 01:22:47,813
Okay.
688
01:23:09,787 --> 01:23:12,797
Ret geværet mod døren.
689
01:23:13,087 --> 01:23:15,334
Når han kommer ind, så trykker du.
690
01:23:16,799 --> 01:23:18,353
Jeg vil ikke dø her.
691
01:23:18,728 --> 01:23:20,736
Jeg vil ikke dø her.
692
01:23:26,268 --> 01:23:28,750
Jeg skal hente dig kl. 06:00.
693
01:23:35,778 --> 01:23:38,630
Hold geværet sådan.
694
01:23:41,492 --> 01:23:43,352
Så snart han kommer ind...
695
01:23:43,826 --> 01:23:45,232
... så pløkker du ham.
696
01:24:07,574 --> 01:24:08,847
Pis.
697
01:24:09,062 --> 01:24:11,110
Vær klar.
698
01:24:39,144 --> 01:24:41,097
Kom nu, dit møgdyr.
699
01:25:02,264 --> 01:25:04,288
- Jeg skød ham.
- Kom så.
700
01:25:17,282 --> 01:25:18,610
Åh nej.
701
01:25:26,074 --> 01:25:27,581
Det er ikke ham.
702
01:25:28,533 --> 01:25:30,275
Jeg skød nogen.
703
01:25:31,840 --> 01:25:33,348
Det er ikke din skyld.
704
01:25:36,593 --> 01:25:37,922
Du vidste det ikke.
705
01:25:38,026 --> 01:25:40,237
Jeg trykkede....
706
01:25:40,665 --> 01:25:42,510
Giv mig geværet.
707
01:25:43,380 --> 01:25:45,841
Og patronerne.
708
01:25:49,461 --> 01:25:51,623
Det er min skyld.
709
01:26:05,236 --> 01:26:08,992
Hvis han går ind ad døren,
blæser jeg knoppen af ham.
710
01:26:09,532 --> 01:26:12,595
Nej, vi kan ikke blive her.
711
01:26:13,443 --> 01:26:14,926
Vi dør her.
712
01:26:15,044 --> 01:26:16,466
Kom.
713
01:26:37,851 --> 01:26:39,866
Hold dig tæt på mig.
714
01:26:41,181 --> 01:26:45,150
- Hvor mange patroner har vi?
- To.
715
01:26:45,708 --> 01:26:47,798
Okay.
716
01:27:06,399 --> 01:27:08,334
Politiet er her.
717
01:27:08,438 --> 01:27:10,719
Okay. Kom så.
718
01:27:28,054 --> 01:27:29,762
Fuck.
719
01:27:41,633 --> 01:27:46,261
Det er betjent Collins.
Jeg er ved tankstationen nu.
720
01:27:46,408 --> 01:27:48,955
Jeg rykker ud på et opkald.
721
01:27:49,669 --> 01:27:51,770
Jeg går ud og kigger.
722
01:27:57,204 --> 01:28:00,144
- Ned på jorden!
- Hjælp mig.
723
01:28:00,269 --> 01:28:02,876
Fald ned. Er der andre derinde?
724
01:28:03,535 --> 01:28:06,478
Ja... Vi må væk med det samme.
725
01:28:06,582 --> 01:28:07,753
Rejs dig.
726
01:28:08,000 --> 01:28:09,453
Langsomt.
727
01:28:10,087 --> 01:28:11,907
Fortæl mig, hvad der foregår.
728
01:28:12,182 --> 01:28:13,495
Han er i butikken.
729
01:28:13,720 --> 01:28:15,236
Hvem er i butikken?
730
01:28:15,442 --> 01:28:17,153
James Lincoln Fields.
731
01:28:17,397 --> 01:28:19,217
Han er efter mig.
732
01:28:19,382 --> 01:28:21,272
Ind i bilen.
733
01:28:33,487 --> 01:28:34,971
Betjent Collins...
734
01:28:35,096 --> 01:28:36,278
Nej! nej!
735
01:29:37,337 --> 01:29:38,931
Hallo?
736
01:29:57,732 --> 01:29:59,459
Hallo?
737
01:32:34,757 --> 01:32:36,590
Stop! Stop!
738
01:32:37,747 --> 01:32:39,574
Stop!
739
01:33:34,836 --> 01:33:36,445
Mary!
740
01:33:41,756 --> 01:33:42,916
Fuck!
741
01:34:09,422 --> 01:34:11,172
Bliv hos mig.
742
01:34:22,993 --> 01:34:25,571
Jeg tager ikke afsted uden dig, Mary.
743
01:34:34,852 --> 01:34:37,306
Vi skal afsted nu.
744
01:36:31,214 --> 01:36:33,236
Alarmcentralen.
745
01:36:44,794 --> 01:36:46,263
Jeg elsker dig.
746
01:39:45,663 --> 01:39:53,455
Oversat af UNiTY
www.DanishBits.org