1 00:01:30,049 --> 00:01:35,927 Oversat af UNiTY www.DanishBits.org 2 00:01:58,686 --> 00:02:01,565 TIDLIGERE STRAFFET? 3 00:02:16,195 --> 00:02:18,195 Jeg skød den selv. 4 00:02:19,970 --> 00:02:21,494 Virkelig? 5 00:02:21,756 --> 00:02:24,069 En hård nyser. 6 00:02:24,505 --> 00:02:26,505 Jeg skød ham ni gange, - 7 00:02:27,404 --> 00:02:29,595 - før han overgav sig. 8 00:02:31,021 --> 00:02:33,021 - Er du færdig? - Ja, sir. 9 00:02:33,510 --> 00:02:35,409 Du kan kalde mig Ed. 10 00:02:35,985 --> 00:02:37,509 Følg med. 11 00:02:40,796 --> 00:02:43,447 Har du nogensinde arbejdet på en tankstation? 12 00:02:43,915 --> 00:02:45,107 Nej. 13 00:02:45,490 --> 00:02:47,498 Har du egen bil? 14 00:02:48,844 --> 00:02:50,610 Ikke endnu. 15 00:02:50,766 --> 00:02:54,964 Min ven kan køre mig eller også kan jeg tage bussen. 16 00:03:02,044 --> 00:03:05,029 Vi søger nogen til nattevagten. 17 00:03:05,800 --> 00:03:08,022 Fra 22:00 til 06:00. 18 00:03:08,568 --> 00:03:11,880 Der er ikke meget at lave om natten. 19 00:03:12,292 --> 00:03:14,051 Men der kommer skam nogen. 20 00:03:14,155 --> 00:03:17,350 Jægere og landmænd kommer omkring klokken fire. 21 00:03:18,133 --> 00:03:20,133 Hvad siger du til arbejdstiden? 22 00:03:20,486 --> 00:03:23,125 Jeg kan arbejde når som helst. 23 00:03:26,521 --> 00:03:28,903 Jeg ville ønske, du havde mere erfaring 24 00:03:29,034 --> 00:03:32,773 Jeg lærer hurtigt, og jeg er meget hårdtarbejdende. 25 00:03:36,400 --> 00:03:38,974 Er du virkelig blevet dømt for noget? 26 00:03:41,256 --> 00:03:42,784 Ja. 27 00:03:43,727 --> 00:03:45,390 Var du i fængsel? 28 00:03:48,129 --> 00:03:49,841 I et lille stykke tid. 29 00:03:51,683 --> 00:03:53,217 For hvad? 30 00:04:00,389 --> 00:04:02,865 Jeg satte ild til min kæreste. 31 00:04:10,622 --> 00:04:12,320 Fortjente han det? 32 00:04:15,754 --> 00:04:17,086 Ja. 33 00:04:18,045 --> 00:04:21,031 - Hvornår kom du ud? - For to uger siden. 34 00:04:22,210 --> 00:04:24,618 Min tilsynsværge fandt jobbet her. 35 00:04:24,739 --> 00:04:27,843 - Så du har en tilsynsværge? - Tom Doogan. 36 00:04:28,736 --> 00:04:31,114 Han fortalte mig om stedet her. 37 00:04:31,429 --> 00:04:33,076 Jeg kender Tom. 38 00:04:39,305 --> 00:04:42,043 Jeg har brug for dette job. 39 00:04:43,442 --> 00:04:47,123 Jeg havde en jobsamtale i morges, men han var ikke min kop te. 40 00:04:47,489 --> 00:04:51,593 Han mindede om min datters mand. Og han er et møgdyr. 41 00:04:53,222 --> 00:04:55,623 Jeg går tit med mavefornemmelsen. 42 00:04:57,603 --> 00:04:59,914 Lover du, ikke at gøre noget dumt? 43 00:05:00,018 --> 00:05:02,052 Det kan du tro. 44 00:05:02,964 --> 00:05:05,681 Jobbet er dit. 45 00:05:08,378 --> 00:05:09,950 Tusind tak. 46 00:05:11,253 --> 00:05:15,660 Jeg har ledt efter arbejde, siden jeg kom ud af fængslet. 47 00:05:16,058 --> 00:05:17,698 Det er helt perfekt. 48 00:05:18,681 --> 00:05:20,304 Det vil du ikke fortryde. 49 00:05:20,408 --> 00:05:23,818 - Kan du begynde i aften? - Helt sikkert. 50 00:05:24,799 --> 00:05:27,185 Har du et mobilnummer? 51 00:05:27,480 --> 00:05:30,936 Nej, jeg har ingen telefon lige nu. 52 00:05:31,042 --> 00:05:32,415 Hjemmetelefon? 53 00:05:33,764 --> 00:05:36,129 Kom 21:30. 54 00:05:36,236 --> 00:05:40,162 Så får du en rundvisning, og jeg viser dig kasseapparatet. 55 00:05:41,385 --> 00:05:42,991 Okay. 56 00:05:44,369 --> 00:05:46,961 Rart at møde dig, Mary. Held og lykke. 57 00:05:47,262 --> 00:05:48,859 Tak. 58 00:05:49,412 --> 00:05:52,327 Sig til Tom, at han skylder mig en stak øl. 59 00:06:04,489 --> 00:06:05,837 Hvad så? 60 00:06:06,727 --> 00:06:08,462 Jeg fik jobbet. 61 00:06:08,566 --> 00:06:12,300 Sådan, Mary! Tillykke. 62 00:06:12,869 --> 00:06:17,087 Lønnen er ikke super og jeg skal arbejde om natten. 63 00:06:17,460 --> 00:06:19,431 Jeg tager, hvad jeg kan få. 64 00:06:19,535 --> 00:06:23,074 Præcis. Et job har førsteprioritet. Første skridt er taget. 65 00:06:23,309 --> 00:06:25,126 Hvornår begynder du? 66 00:06:25,795 --> 00:06:29,242 - I aften. - Det var hurtigt. 67 00:06:29,928 --> 00:06:31,372 Ja. 68 00:06:31,476 --> 00:06:34,901 Jeg giver frokost i dag. Har du planer? 69 00:06:35,526 --> 00:06:38,097 Jeg skal møde min tilsynsværge kl 11. 70 00:06:38,304 --> 00:06:41,809 - Canton Square kl. 12.30? - Okay. 71 00:06:41,984 --> 00:06:44,175 Det er begyndelsen på et nyt liv. 72 00:07:43,743 --> 00:07:46,594 - 12:30. - Vi ses. 73 00:08:29,135 --> 00:08:31,394 Hjælp! Hjælp! 74 00:08:31,828 --> 00:08:33,828 Hjælp! 75 00:08:34,070 --> 00:08:36,788 Jeg gjorde det hele for dig, Mary. 76 00:08:59,280 --> 00:09:00,624 Se her, Mary. 77 00:09:01,950 --> 00:09:04,093 Du elsker jo at kigge på. 78 00:09:16,684 --> 00:09:18,107 Du er ikke ægte. 79 00:09:18,269 --> 00:09:19,816 Du er ikke ægte. 80 00:09:24,583 --> 00:09:25,826 Du er ikke ægte. 81 00:09:49,080 --> 00:09:50,770 Er du okay? 82 00:09:51,129 --> 00:09:53,600 Ja... Jeg har det fint. 83 00:09:56,202 --> 00:10:00,518 Hvorfor bankede du ikke på? Du må ikke bare gå ind. 84 00:10:01,408 --> 00:10:02,732 Døren stod åben. 85 00:10:03,300 --> 00:10:06,082 - Er den allerede 11? - Ja. 86 00:10:07,782 --> 00:10:09,718 Hvem er på badeværelset? 87 00:10:11,149 --> 00:10:12,473 Ingen. 88 00:10:28,045 --> 00:10:30,045 Hvem talte du med? 89 00:10:31,028 --> 00:10:32,953 Jeg talte ikke med nogen. 90 00:10:51,823 --> 00:10:54,719 Jeg prøvede at ringe til dig. Hvad er der galt med din telefon? 91 00:10:57,166 --> 00:10:59,434 - Ikke tilsluttet. - Hvorfor? 92 00:11:00,379 --> 00:11:03,703 - Fordi jeg ikke vil have en telefon. - Sæt telefonen til. 93 00:11:04,300 --> 00:11:06,082 Det er ikke en anmodning. 94 00:11:06,494 --> 00:11:09,304 Hvis jeg ikke kan få fat på dig, så bliver det svært. 95 00:11:10,598 --> 00:11:13,883 Hør, jeg ved det hele om dig og din kæreste. 96 00:11:14,330 --> 00:11:17,327 Det vil du bære rundt på hele livet. 97 00:11:18,985 --> 00:11:21,857 Nu har du chancen for at gøre noget. 98 00:11:22,713 --> 00:11:24,713 Ødelæg det ikke. 99 00:11:25,252 --> 00:11:26,953 Jeg er ikke skør. 100 00:11:27,057 --> 00:11:29,679 I journalen står der paranoid og vildfarende. 101 00:11:29,866 --> 00:11:32,478 Du lider af vrangforestillinger. 102 00:11:34,353 --> 00:11:37,363 - Jeg gjorde ikke noget. - Så hvorfor er du her? 103 00:11:37,964 --> 00:11:41,633 Gem benægtelserne til nogle andre. 104 00:11:45,028 --> 00:11:47,987 - Jeg fandt et job. - Det var godt. 105 00:11:50,026 --> 00:11:53,062 - Hvor? - Tankstationen. 106 00:11:53,544 --> 00:11:56,644 Jaså? Du lyttede til mine råd. 107 00:11:57,929 --> 00:11:59,971 Ed siger, du skylder ham en stak øl. 108 00:12:00,075 --> 00:12:02,426 Jeg skylder vist lidt mere end det. 109 00:12:03,043 --> 00:12:04,726 Hvornår begynder du? 110 00:12:05,380 --> 00:12:06,555 I aften. 111 00:12:07,110 --> 00:12:08,442 Godt. 112 00:12:09,000 --> 00:12:10,245 Tak. 113 00:12:11,529 --> 00:12:13,613 Jeg tjekker op i aften. 114 00:12:23,724 --> 00:12:25,973 Lad mig fortælle dig en hemmelighed. 115 00:12:26,207 --> 00:12:28,377 De fleste ville ikke have dig løsladt. 116 00:12:28,481 --> 00:12:31,000 De mener, at du er meget ustabil. 117 00:12:31,165 --> 00:12:34,135 Mange familier og embedsmænd ønsker, at du fejler. 118 00:12:34,240 --> 00:12:36,968 Det vil glæde dem, hvis du dummer dig, - 119 00:12:37,072 --> 00:12:41,443 - så de kan bruge det mod dig, låse dig inde og smide nøglen væk. 120 00:12:42,620 --> 00:12:44,334 Ligesom din kæreste. 121 00:12:44,438 --> 00:12:47,165 Gæt, hvem der er din eneste informationskilde? 122 00:12:48,272 --> 00:12:50,019 - Dig. - Netop. 123 00:12:50,123 --> 00:12:53,357 Opfør dig pænt, rapporter til mig hver dag. 124 00:12:53,713 --> 00:12:56,392 Så sørger jeg for, du ikke ryger tilbage i fængslet. 125 00:12:56,784 --> 00:12:58,311 Er det forstået? 126 00:12:59,946 --> 00:13:02,714 - Du er vel ikke bekymret? - Nej. 127 00:14:22,202 --> 00:14:23,565 Er du okay? 128 00:14:25,365 --> 00:14:26,595 Ja. 129 00:14:26,699 --> 00:14:31,049 - Hvad kigger du på? - Jeg troede, jeg så nogen. 130 00:14:31,681 --> 00:14:33,755 - Hvem? - Ingen. 131 00:14:33,859 --> 00:14:37,325 - Er du klar? - Ja. Harmons eller Mayflower? 132 00:14:37,804 --> 00:14:39,406 Mayflower. 133 00:14:51,705 --> 00:14:54,531 Fortæl mig mere om dette job. 134 00:14:55,406 --> 00:14:56,980 Hvad vil du vide? 135 00:14:57,721 --> 00:14:59,365 Hvad sagde butiksejeren? 136 00:15:00,757 --> 00:15:03,008 Han ville ønske, jeg havde mere erfaring. 137 00:15:03,112 --> 00:15:06,276 Det er en tankstation. Næppe raketvidenskab. 138 00:15:06,431 --> 00:15:09,963 Ja, men jeg har aldrig arbejdet på en tankstation før. 139 00:15:10,126 --> 00:15:13,274 Det gør min fætter og han er en snotskovl. 140 00:15:13,423 --> 00:15:15,581 Du skal nok klare den. 141 00:15:16,336 --> 00:15:18,707 Jeg kan ikke spise, jeg er så nervøs. 142 00:15:18,811 --> 00:15:20,785 Hvorfor er du nervøs? 143 00:15:22,084 --> 00:15:23,557 Det ved jeg ikke. 144 00:15:24,060 --> 00:15:27,368 Hvis du ikke spiser, må jeg få det? 145 00:15:27,865 --> 00:15:29,556 Selvfølgelig. 146 00:15:34,221 --> 00:15:38,632 Du spurgte, hvad jeg kiggede efter udenfor. 147 00:15:39,942 --> 00:15:43,313 - Ja? - Nogen kiggede på mig. 148 00:15:43,751 --> 00:15:45,161 Hvem? 149 00:15:45,333 --> 00:15:49,261 - Det lignede James. - James er i fængsel. 150 00:15:50,648 --> 00:15:52,525 Ja, det ved jeg. 151 00:15:53,788 --> 00:15:56,910 Og selvom der opstod et mirakel... 152 00:15:57,014 --> 00:16:01,264 ... tvivler jeg på, at han kan gå. Du forkullede manden. 153 00:16:14,428 --> 00:16:16,329 Er du sikker på, du er okay? 154 00:16:19,018 --> 00:16:20,310 Ja. 155 00:16:21,947 --> 00:16:23,767 Tager du din medicin? 156 00:16:25,350 --> 00:16:26,722 Ja. 157 00:16:27,413 --> 00:16:30,099 Ja, men...? 158 00:16:30,565 --> 00:16:33,676 Jeg ser stadig ting i ny og næ. 159 00:16:34,480 --> 00:16:35,879 Jøsses. 160 00:16:36,378 --> 00:16:40,287 Sig ikke noget om det til din tilsynsværge eller læge. 161 00:16:40,391 --> 00:16:43,529 - Nej. - Ellers får du ikke en chance. 162 00:16:45,075 --> 00:16:47,157 Tror du, jeg klarer den? 163 00:16:49,423 --> 00:16:52,383 Hør, du har været meget igennem. 164 00:16:53,300 --> 00:16:56,079 Jeg kan slet ikke forestille mig det. 165 00:16:56,472 --> 00:16:59,920 Men du kan ikke leve i fortiden. 166 00:17:00,792 --> 00:17:04,221 Du har taget din straf. Du kan ikke gøre fortiden om. 167 00:17:05,640 --> 00:17:07,323 Du skal se fremad. 168 00:17:08,120 --> 00:17:09,334 Ja. 169 00:17:10,748 --> 00:17:12,146 Du har ret. 170 00:17:14,474 --> 00:17:16,671 Alting falder på plads. 171 00:17:17,041 --> 00:17:19,187 Kom, lad os skride. 172 00:17:56,374 --> 00:17:59,379 - Hallo? - Du satte stikket i. 173 00:18:01,520 --> 00:18:03,520 Det lovede jeg dig. 174 00:18:03,735 --> 00:18:05,416 Godt gået, Mary. 175 00:18:05,783 --> 00:18:08,368 - Jeg håber, det går godt med jobbet. - Mange tak. 176 00:18:08,532 --> 00:18:09,801 Farvel. 177 00:18:26,176 --> 00:18:28,109 Ja, Tom? 178 00:18:28,421 --> 00:18:30,710 Du så min datter dø. 179 00:18:32,859 --> 00:18:35,782 Nu vil jeg se dig dø. 180 00:19:13,943 --> 00:19:15,943 Hej. 181 00:19:33,501 --> 00:19:35,477 Det giver regn i aften. 182 00:19:36,340 --> 00:19:37,687 Mary. 183 00:19:39,038 --> 00:19:41,167 Vi har talt om dette før. 184 00:19:42,174 --> 00:19:44,865 Du kan ikke gå i panik, hver gang det regner. 185 00:19:46,545 --> 00:19:49,647 Kender du sangen "Raindrops" fra 50'erne? 186 00:19:50,298 --> 00:19:51,887 Nej. 187 00:20:02,663 --> 00:20:05,063 Okay. Det er nok. 188 00:20:05,656 --> 00:20:07,814 Ja, jeg kender den sang. 189 00:20:10,694 --> 00:20:14,626 James ringede til mig, når det gav regn... 190 00:20:16,069 --> 00:20:18,831 ... han spillede den sang over telefonen. 191 00:20:21,876 --> 00:20:24,678 Sådan vidste jeg, at han ville dræbe nogen. 192 00:20:26,400 --> 00:20:28,635 Det er sygt. 193 00:20:32,655 --> 00:20:35,645 Er det derfor, du ikke vil have en telefon? 194 00:20:37,629 --> 00:20:39,533 En af mange grunde. 195 00:20:43,390 --> 00:20:46,979 Du var den eneste, der blev ved min side. 196 00:20:49,722 --> 00:20:53,273 Jeg kunne ikke have gjort noget af dette uden dig. 197 00:20:55,787 --> 00:20:57,669 Tak. 198 00:20:58,543 --> 00:21:00,731 Ingen grund til at takke mig. 199 00:21:01,345 --> 00:21:04,782 Vi har været venner siden vi var fem år. Du er familie for mig. 200 00:21:06,640 --> 00:21:09,377 Jeg vender dig aldrig ryggen. 201 00:21:10,657 --> 00:21:12,820 Jeg ved, hvad alle siger om mig. 202 00:21:12,924 --> 00:21:15,120 Ved du, hvad jeg siger til dem? 203 00:21:15,592 --> 00:21:18,212 - Hvad? - Rend mig! 204 00:21:42,659 --> 00:21:45,196 Er du sikker på, at du vil arbejde her? 205 00:21:47,398 --> 00:21:49,398 Jeg har intet valg. 206 00:21:51,900 --> 00:21:54,404 Det er midt i ingenmandsland. 207 00:21:55,586 --> 00:21:58,121 Jeg kan ikke lide, at du er alene herude. 208 00:21:58,466 --> 00:22:00,091 Jeg klarer mig. 209 00:22:00,985 --> 00:22:03,069 Hvad laver du? 210 00:22:03,463 --> 00:22:07,219 Jeg vil med ind og se dette lortested. 211 00:22:24,432 --> 00:22:26,373 - Hej. - Kan jeg hjælpe? 212 00:22:26,477 --> 00:22:28,008 Jeg er Mary. 213 00:22:29,259 --> 00:22:31,658 Jeg skulle starte i aften. 214 00:22:33,487 --> 00:22:35,917 Nå ja. Jeg er Bobby. 215 00:22:36,021 --> 00:22:37,312 Hej. 216 00:22:37,416 --> 00:22:39,564 Det er Deb. 217 00:22:39,798 --> 00:22:42,604 - Sælger du øl? - Ja, nede bagved. 218 00:22:45,148 --> 00:22:49,145 Ed sagde, at det er første gang, du arbejder på en tankstation. 219 00:22:49,305 --> 00:22:51,061 Ja. 220 00:22:51,165 --> 00:22:54,250 Det er ret enkelt, så bare rolig. 221 00:22:55,340 --> 00:22:57,895 Vil du om og se det hele? 222 00:22:59,829 --> 00:23:04,276 Dette er kasseapparatet. Her er stregkodelæseren. 223 00:23:04,507 --> 00:23:08,325 Du scanner stregkoden og trykker på denne knap og denne knap. 224 00:23:08,447 --> 00:23:12,689 Hvis de køber benzin, skal de komme ind, da pumperne er gamle, ikke automatiske. 225 00:23:14,406 --> 00:23:16,610 Og en pakke smøger. 226 00:23:19,078 --> 00:23:24,158 Husk at tjekke alderen, for jeg solgte engang til en 12-årig. 227 00:23:24,452 --> 00:23:27,304 Solgte du smøger til en 12-årig? 228 00:23:27,558 --> 00:23:31,183 Hun havde bryster, så jeg blev forvirret. 229 00:23:34,040 --> 00:23:36,757 Vil du prøve på hende? 230 00:23:38,185 --> 00:23:40,440 Gerne. 231 00:23:41,811 --> 00:23:43,999 Spørg om det er betalingskort eller kreditkort? 232 00:23:44,124 --> 00:23:46,033 Er det et betaling- eller kreditkort? 233 00:23:46,137 --> 00:23:47,956 Betalingskort. 234 00:23:48,867 --> 00:23:51,867 Det bliver 9,75. 235 00:23:59,316 --> 00:24:02,298 Se. Det var enkelt. 236 00:24:02,402 --> 00:24:04,003 Super. 237 00:24:04,107 --> 00:24:07,943 Du får et sæt nøgler, så viser jeg dig rundt. 238 00:24:08,047 --> 00:24:09,835 Okay. 239 00:24:14,849 --> 00:24:16,391 Han er sød. 240 00:24:16,508 --> 00:24:18,973 Selvom han arbejder på en tank. 241 00:24:19,526 --> 00:24:22,760 Bliver du hele natten? 242 00:24:22,947 --> 00:24:24,913 Nej, jeg smutter. 243 00:24:25,017 --> 00:24:27,791 Jeg ville bare sikre mig, at alt var i orden. 244 00:24:28,337 --> 00:24:30,118 Alt er fint. 245 00:24:31,047 --> 00:24:33,130 Jeg ringer senere. 246 00:24:36,248 --> 00:24:39,655 Bliv nu ikke for fuld. Du skal hente mig kl 06:00. 247 00:24:39,759 --> 00:24:42,193 Hvornår har jeg sidst været for fuld? 248 00:25:25,430 --> 00:25:26,895 Fuck! 249 00:25:51,787 --> 00:25:53,803 Vi har kun fem kanaler. 250 00:25:54,472 --> 00:25:57,743 Intet problem. Jeg ser ikke så meget på tv. 251 00:25:58,039 --> 00:26:03,893 Det siger du nu, men kl 03:00 vil du ønske, der bliver sendt noget. 252 00:26:04,275 --> 00:26:05,994 Tro mig. 253 00:26:06,253 --> 00:26:09,424 Okay. Her er nøglerne til butikken. 254 00:26:09,528 --> 00:26:12,768 Denne runde er til døren. 255 00:26:12,872 --> 00:26:16,691 Hvis du går ud, så skal der låses. 256 00:26:16,804 --> 00:26:20,626 Den tynde åbner bagdøren og toilettet. 257 00:26:20,730 --> 00:26:23,534 Den skal holdes låst hele tiden. 258 00:26:24,914 --> 00:26:26,897 Hvad er den til? 259 00:26:27,266 --> 00:26:28,973 Hvad tror du? 260 00:26:29,550 --> 00:26:31,655 Toilettet udenfor? 261 00:26:32,764 --> 00:26:34,863 Du lærer hurtigt. 262 00:26:35,820 --> 00:26:38,225 Det er vist alt. 263 00:26:39,454 --> 00:26:41,840 Du er klar til første vagt. 264 00:26:42,782 --> 00:26:46,399 Det bør være en stille nat. Det er trodsalt mandag. 265 00:26:53,789 --> 00:26:57,697 Du ringer bare, hvis der opstår problemer. 266 00:26:58,082 --> 00:27:03,727 Ed vil have, at jeg tjekker op senere på natten. 267 00:27:04,068 --> 00:27:06,465 Flere spørgsmål før jeg går? 268 00:27:09,313 --> 00:27:11,875 Er tanken nogensinde blevet røvet? 269 00:27:14,154 --> 00:27:17,195 Ser du... 270 00:27:20,671 --> 00:27:22,773 Kun af mig. 271 00:27:23,480 --> 00:27:25,759 Du kan spise og drikke, alt hvad du vil. 272 00:27:25,863 --> 00:27:29,899 Men hold fingrene fra disse. De er mine. 273 00:27:30,003 --> 00:27:32,268 Ellers tak. 274 00:27:32,413 --> 00:27:35,608 Ed vil aldrig finde ud af det, smid skraldet ud bagved. 275 00:27:38,321 --> 00:27:40,649 Hvis du ryger, så gør det udenfor. 276 00:27:41,046 --> 00:27:42,289 Okay. 277 00:27:44,538 --> 00:27:46,077 Det var alt. 278 00:27:46,548 --> 00:27:48,383 Vi ses senere, Mary. 279 00:27:48,517 --> 00:27:49,961 Vi ses. 280 00:27:53,402 --> 00:27:55,304 Jeg hader regnvejr. 281 00:28:46,556 --> 00:28:47,923 Ulækkert. 282 00:29:23,263 --> 00:29:24,951 Hjernen er klar. 283 00:29:26,657 --> 00:29:28,906 - Patienten er også klar. - Godt. 284 00:32:26,493 --> 00:32:27,821 Hallo? 285 00:33:27,239 --> 00:33:28,941 Tankstationen, det er Mary. 286 00:33:29,066 --> 00:33:30,929 Hvor længe har I åbent? 287 00:33:31,064 --> 00:33:33,598 - Vi har døgnåbent. - Mange tak. 288 00:33:47,717 --> 00:33:50,927 - Tankstationen, det er Mary. - Hvor længe har I åbent? 289 00:33:52,339 --> 00:33:54,182 Har du ikke lige ringet? 290 00:34:19,687 --> 00:34:21,711 Tankstationen, det er Mary. 291 00:34:21,970 --> 00:34:23,744 Hvor længe har I åbent? 292 00:34:24,069 --> 00:34:27,168 - Du har lige... - Kan du lide at se folk dø? 293 00:34:55,425 --> 00:34:57,753 Det er Debbie. Tak, fordi du ringede. 294 00:34:57,857 --> 00:35:00,137 Hej, Deb. Det er mig. 295 00:35:00,682 --> 00:35:04,240 Ring tilbage. Jeg har brug for at tale med dig. 296 00:36:16,814 --> 00:36:18,431 Tag dig sammen. 297 00:36:33,972 --> 00:36:35,542 For satan. 298 00:36:54,032 --> 00:36:55,156 Hej. 299 00:36:55,260 --> 00:36:56,768 - Hej - Er Ed her? 300 00:36:57,191 --> 00:36:59,472 Nej, først i morgen tidlig. 301 00:37:01,687 --> 00:37:03,906 Jeg fylder op. Diesel. 302 00:37:05,661 --> 00:37:07,926 Er det pumpe nummer to? 303 00:37:08,242 --> 00:37:09,937 Ja, frue. 304 00:37:11,021 --> 00:37:12,638 Okay. 305 00:37:49,661 --> 00:37:52,871 Det er en skidt aften at være udenfor. 306 00:37:54,781 --> 00:37:56,836 Jeg har aldrig set dig her før. 307 00:37:56,986 --> 00:37:59,260 Det er min første vagt. 308 00:38:00,682 --> 00:38:02,174 Kan du lide det? 309 00:38:02,453 --> 00:38:04,250 Det er fint. 310 00:38:04,416 --> 00:38:08,026 - Er du studerende? - Nej. 311 00:38:10,548 --> 00:38:13,676 Det var på tide, at Ed fandt en smuk pige. 312 00:38:15,211 --> 00:38:18,593 Hvad laver en smuk pige som dig... 313 00:38:19,678 --> 00:38:21,883 ... i et lortehul som dette? 314 00:38:22,117 --> 00:38:24,053 Jeg havde brug for arbejde. 315 00:38:24,157 --> 00:38:26,450 Lad din kæreste tage sig af dig. 316 00:38:26,554 --> 00:38:28,246 Jeg har ikke en kæreste. 317 00:38:31,890 --> 00:38:33,983 Hvorfor? 318 00:38:34,087 --> 00:38:38,403 Jeg prøvede at dræbe ham. Det bliver 159,75. 319 00:38:43,479 --> 00:38:46,464 For satan da. Jeg er sgu forelsket. 320 00:38:47,609 --> 00:38:50,547 - Betaling eller kredit? - Kredit. 321 00:38:53,674 --> 00:38:56,908 Hvis du savner en rigtig mand, - 322 00:38:57,801 --> 00:39:00,043 - så er jeg vågen døgnet rundt. 323 00:39:01,229 --> 00:39:04,751 Tak, men jeg skal ikke se nogen længe. 324 00:39:09,168 --> 00:39:11,371 Spild af udstyr. 325 00:39:28,391 --> 00:39:29,755 Pis! 326 00:39:33,978 --> 00:39:36,455 Du glemte dit kort! 327 00:40:08,422 --> 00:40:10,995 Åh gud! 328 00:40:13,087 --> 00:40:16,732 - Hvad laver du her? - Jeg råbte, men du hørte mig ikke. 329 00:40:16,852 --> 00:40:18,089 nej. 330 00:40:18,193 --> 00:40:21,579 - Hvad laver du herude? - En glemte sit kort. 331 00:40:22,315 --> 00:40:24,713 - For pokker. - Din læbe bløder. 332 00:40:24,885 --> 00:40:27,334 - Du slog mig jo. - Undskyld. 333 00:40:27,625 --> 00:40:30,000 Lad os gå ind. 334 00:40:33,912 --> 00:40:36,373 Du har en god højrehånd. 335 00:40:36,666 --> 00:40:39,877 Undskyld, jeg troede, du var en anden. 336 00:40:40,002 --> 00:40:43,222 Ham vil jeg nødigt være. 337 00:40:44,140 --> 00:40:46,000 Det ønsker du heller ikke. 338 00:40:47,486 --> 00:40:49,447 Gør det ondt? 339 00:40:49,710 --> 00:40:51,209 Det er fint. 340 00:40:51,685 --> 00:40:53,076 Undskyld. 341 00:40:56,198 --> 00:40:59,183 Men hvad laver du her? 342 00:40:59,502 --> 00:41:02,627 Ed bad mig se til dig. 343 00:41:05,326 --> 00:41:06,769 Hvordan går det? 344 00:41:06,894 --> 00:41:10,823 Jeg har haft en kunde. 345 00:41:13,194 --> 00:41:14,142 Kender du ham? 346 00:41:14,246 --> 00:41:17,736 En stor, høj, skaldet mand, der kører i en lastbil. 347 00:41:17,907 --> 00:41:20,641 Han lod det ligge med vilje. 348 00:41:20,899 --> 00:41:22,899 Hvorfor dog? 349 00:41:23,040 --> 00:41:27,977 Han kneppede den sidste pige, der arbejdede her. Indtil Ed tog så det. 350 00:41:29,878 --> 00:41:33,209 Hvordan kan nogen gå i seng med ham? 351 00:41:33,871 --> 00:41:35,738 Han gav hende penge. 352 00:41:36,988 --> 00:41:39,410 Ulækkert. 353 00:41:39,693 --> 00:41:41,778 Han kneppede hende der. 354 00:41:50,051 --> 00:41:52,043 Hvordan går det hele? 355 00:41:56,325 --> 00:41:57,809 Jeg har det fint. 356 00:41:58,572 --> 00:42:01,058 Ed fortalte mig, at du har været i fængsel. 357 00:42:02,061 --> 00:42:03,670 Javel. 358 00:42:03,779 --> 00:42:06,459 Derfor skulle de se til mig. 359 00:42:06,899 --> 00:42:08,555 Så jeg ikke stjæler noget. 360 00:42:08,659 --> 00:42:11,680 Han ville bare sikre sig, at alt var i orden. 361 00:42:12,526 --> 00:42:13,628 Så? 362 00:42:14,237 --> 00:42:16,792 Det ser godt ud herfra. 363 00:42:23,646 --> 00:42:25,911 Må jeg stille dig et spørgsmål? 364 00:42:28,385 --> 00:42:29,682 Selvfølgelig. 365 00:42:30,416 --> 00:42:34,321 Hvorfor satte du ild til din kæreste? 366 00:42:42,533 --> 00:42:44,721 Rygterne spredes hurtigt. 367 00:42:51,586 --> 00:42:53,516 Vil du virkelig vide det? 368 00:42:54,446 --> 00:42:56,368 Vil du fortælle det? 369 00:42:59,441 --> 00:43:01,301 Ikke rigtig. 370 00:43:02,191 --> 00:43:03,871 Fint. 371 00:43:07,811 --> 00:43:09,858 Min kæreste... 372 00:43:11,859 --> 00:43:14,156 ... var James Lincoln Fields. 373 00:43:15,763 --> 00:43:17,326 Regnmorderen? 374 00:43:19,508 --> 00:43:20,688 Ja. 375 00:43:21,324 --> 00:43:24,316 - Han dræbte 30 kvinder. - 35. 376 00:43:27,987 --> 00:43:30,729 Var du så den, der skulle se på? 377 00:43:31,474 --> 00:43:32,763 Ja. 378 00:43:34,270 --> 00:43:35,989 Pressen ringede til mig. 379 00:43:38,316 --> 00:43:41,301 Så du alle de piger blive dræbt? 380 00:43:42,952 --> 00:43:44,600 Ikke dem alle. 381 00:43:45,687 --> 00:43:47,702 Hvilke følelser gik igennem dig? 382 00:43:53,173 --> 00:43:55,181 Jeg havde lyst til at dø. 383 00:44:00,129 --> 00:44:02,558 Jeg vil stadig dø hver dag. 384 00:44:03,091 --> 00:44:06,062 - Vi behøver ikke tale om det. - Det er fint. 385 00:44:09,099 --> 00:44:11,247 Hvordan fandt du ud af det? 386 00:44:12,575 --> 00:44:15,134 - At han... - Dræbte folk? 387 00:44:20,271 --> 00:44:22,154 Må jeg få en slurk? 388 00:44:23,685 --> 00:44:24,974 Tak. 389 00:44:38,029 --> 00:44:40,475 En aften kom jeg hjem fra arbejde. 390 00:44:41,174 --> 00:44:42,666 Og... 391 00:44:44,274 --> 00:44:45,845 Huset lugtede. 392 00:44:46,804 --> 00:44:48,226 Så slemt. 393 00:44:51,589 --> 00:44:56,864 Jeg troede, det var et dyr eller en tilstoppet kloakledning... 394 00:45:00,085 --> 00:45:03,759 Jeg gik ned i kælderen... 395 00:45:07,125 --> 00:45:08,875 Den var oversvømmet. 396 00:45:14,036 --> 00:45:15,903 Lugten var... 397 00:45:17,335 --> 00:45:19,639 ... uudholdelig. 398 00:45:21,010 --> 00:45:23,979 Jeg ville gå op og ringe til James. 399 00:45:25,192 --> 00:45:26,668 Men så fik jeg øje på... 400 00:45:29,201 --> 00:45:31,119 Ligdele. 401 00:45:34,831 --> 00:45:36,464 Så vidste jeg det. 402 00:45:37,056 --> 00:45:41,650 Han begravede lig under vores hus. 403 00:45:43,122 --> 00:45:45,786 Jeg vendte mig om for at ringe til James. 404 00:45:48,602 --> 00:45:50,602 Han ventede på mig. 405 00:45:53,302 --> 00:45:55,984 Og så vidste du, det var ham? 406 00:46:00,358 --> 00:46:04,459 Jeg har altid vidst, at der var noget i gære. 407 00:46:07,447 --> 00:46:09,845 Jeg ville nok bare ikke tro på det. 408 00:46:22,994 --> 00:46:24,447 Hvad gjorde du så? 409 00:46:28,689 --> 00:46:29,807 Ikke noget. 410 00:46:32,267 --> 00:46:34,658 Jeg lod det hele ske. 411 00:46:35,892 --> 00:46:39,596 Hvorfor stak du ikke af eller gik til politiet? 412 00:46:42,315 --> 00:46:44,088 Han sagde, at han ville dræbe mig. 413 00:46:44,975 --> 00:46:46,967 Og hele min familie. 414 00:46:49,475 --> 00:46:52,522 Jeg prøver ikke at finde undskyldninger... 415 00:46:54,851 --> 00:46:58,913 Men jeg var ung og bange. 416 00:47:00,951 --> 00:47:03,310 Jeg vidste ikke, hvad jeg skulle gøre. 417 00:47:10,689 --> 00:47:12,751 Derefter tvang han mig til at se på. 418 00:47:16,114 --> 00:47:18,130 Hvorfor stoppede du? 419 00:47:19,957 --> 00:47:23,293 Hun hed Christine Rogers. 420 00:47:26,372 --> 00:47:28,169 Hun var meget ung. 421 00:47:28,771 --> 00:47:32,255 Efter det ønskede jeg ikke at leve mere. 422 00:47:34,032 --> 00:47:35,508 Så... 423 00:47:37,185 --> 00:47:38,968 Mens han sov... 424 00:47:40,782 --> 00:47:42,765 Satte jeg ild til huset. 425 00:47:45,626 --> 00:47:47,908 Var du indenfor? 426 00:47:54,483 --> 00:47:56,451 Han er stadig i live, ikke? 427 00:48:00,079 --> 00:48:01,821 Hvorfor regn? 428 00:48:02,813 --> 00:48:06,015 For at rense deres sjæle. 429 00:48:15,657 --> 00:48:17,571 Jeg blev meget syg. 430 00:48:20,430 --> 00:48:22,836 Jeg kunne ikke skelne, hvad der var virkeligt... 431 00:48:24,084 --> 00:48:25,964 ... og hvad der ikke var. 432 00:48:28,972 --> 00:48:32,691 Jeg så ofrene overalt. 433 00:48:35,198 --> 00:48:37,088 Hvordan har du det nu? 434 00:48:41,095 --> 00:48:43,025 Der er gode og dårlige dage. 435 00:48:45,143 --> 00:48:46,924 Men det bliver bedre. 436 00:48:47,950 --> 00:48:49,653 Det er godt at høre. 437 00:48:59,110 --> 00:49:00,727 Er du sød...? 438 00:49:01,530 --> 00:49:04,804 Er du sød ikke at sige det til nogen? 439 00:49:05,425 --> 00:49:08,581 Selvom jeg ikke siger noget, så finder folk selv ud af det. 440 00:49:09,485 --> 00:49:10,953 Ja. 441 00:49:13,351 --> 00:49:14,961 Jeg bliver nødt til at gå. 442 00:49:16,334 --> 00:49:18,506 Klarer du dig? 443 00:49:19,419 --> 00:49:20,989 Ja. 444 00:49:26,679 --> 00:49:29,548 Noget at spørge om, inden jeg går? 445 00:49:32,230 --> 00:49:34,844 Spiser folk virkelig dem? 446 00:49:35,104 --> 00:49:36,658 Disse? 447 00:49:40,288 --> 00:49:41,726 Lad os se. 448 00:49:52,863 --> 00:49:54,981 Du ved ikke, hvad du går glip af. 449 00:49:55,352 --> 00:49:56,832 Du godeste. 450 00:49:57,479 --> 00:49:58,893 Ulækkert. 451 00:50:02,592 --> 00:50:04,903 Tak for grisetungen. 452 00:50:05,096 --> 00:50:07,440 Jeg siger til Ed, at du gør det godt. 453 00:50:08,531 --> 00:50:11,038 - Tak. - Vi ses, Mary. 454 00:50:11,142 --> 00:50:12,981 Vi ses. 455 00:50:33,700 --> 00:50:35,513 Har du et toilet? 456 00:50:35,760 --> 00:50:38,080 Ja, udenfor. 457 00:50:39,174 --> 00:50:40,400 Værsgo. 458 00:50:50,429 --> 00:50:51,890 Pis. 459 00:50:56,148 --> 00:50:57,616 Fuck! 460 00:51:03,478 --> 00:51:05,951 - Har du ID? - Ja. 461 00:51:11,517 --> 00:51:13,994 - Tak, Tom. - Intet problem. 462 00:51:20,227 --> 00:51:23,368 Det bliver 11 dollars. 463 00:51:23,840 --> 00:51:25,707 - Her. - Tak. 464 00:51:27,419 --> 00:51:28,638 Værsgo. 465 00:51:29,817 --> 00:51:31,122 Undskyld mig. 466 00:51:33,248 --> 00:51:34,951 Tankstationen, det er Mary. 467 00:51:40,953 --> 00:51:42,213 Er du okay? 468 00:51:42,317 --> 00:51:46,456 Toilettet er helt oversvømmet. 469 00:51:50,510 --> 00:51:51,862 Vi smutter. 470 00:52:00,444 --> 00:52:01,710 Satans! 471 00:52:02,619 --> 00:52:03,822 Fuck! 472 00:52:36,135 --> 00:52:37,413 Fedest. 473 00:54:36,406 --> 00:54:37,804 Hjælp mig! 474 00:54:46,792 --> 00:54:49,721 Hvorfor hjælper du mig ikke? 475 00:54:52,326 --> 00:54:54,040 Det er ikke virkeligt. 476 00:54:54,376 --> 00:54:56,418 Ikke virkeligt. 477 00:54:56,681 --> 00:54:58,108 Ikke virkeligt. 478 00:54:58,212 --> 00:55:02,133 Ikke virkeligt. Ikke virkeligt. 479 00:56:03,420 --> 00:56:07,125 - Hvad laver du her? - Jeg kørte alligevel forbi. 480 00:56:08,454 --> 00:56:11,931 - Det er sent, ikke? - Jeg sover ikke meget. 481 00:56:12,222 --> 00:56:15,584 - Virker telefonen ikke? - Du behøver ikke tjekke op på mig. 482 00:56:15,688 --> 00:56:17,593 Det gør jeg ikke. 483 00:56:17,880 --> 00:56:20,215 Ed ringede og spurgte ind til dig. 484 00:56:20,319 --> 00:56:21,671 Fedt. 485 00:56:21,975 --> 00:56:23,943 Fortalte du ham alt? 486 00:56:25,047 --> 00:56:28,976 - Du kan bare sende mig tilbage. - Vil du gerne det? 487 00:56:29,809 --> 00:56:33,677 Men jeg fortalte, at du er en god pige, der stod i en lortesituation. 488 00:56:33,801 --> 00:56:36,316 Nu vil du have styr på tingene igen. 489 00:56:36,776 --> 00:56:37,995 Tak. 490 00:56:38,123 --> 00:56:39,521 Er du okay? 491 00:56:40,457 --> 00:56:41,730 Jeg har det fint. 492 00:56:44,782 --> 00:56:46,953 Jeg skal låne toilettet. 493 00:56:47,831 --> 00:56:49,792 Det udenfor er i stykker. 494 00:56:50,266 --> 00:56:54,015 Du skal bruge det ude bagved. Brug den tynde nøgle. 495 00:56:54,958 --> 00:56:56,380 Tak. 496 00:57:11,802 --> 00:57:13,271 Kan jeg hjælpe dig? 497 00:57:25,973 --> 00:57:27,504 Hej, Mary. 498 00:57:27,886 --> 00:57:29,370 Du er ikke virkelig. 499 00:57:29,924 --> 00:57:31,376 Du er ikke virkelig. 500 00:57:32,032 --> 00:57:33,415 Du er ikke virkelig. 501 00:57:42,687 --> 00:57:43,835 Jeg er virkelig. 502 00:57:53,787 --> 00:57:56,686 Jeg hørte, du blev løsladt, så jeg ville se til dig. 503 00:58:00,322 --> 00:58:02,860 Du tror stadig ikke, at jeg er virkelig, vel? 504 00:58:05,435 --> 00:58:07,826 Ser du stadig ting, du ikke vil tro? 505 00:58:11,259 --> 00:58:14,511 Du er ligesom mig, Mary. Du kunne godt lide at se dem dø. 506 00:58:14,615 --> 00:58:18,302 - Jeg er ikke som dig. - Du er værre. 507 00:58:19,449 --> 00:58:22,621 Du kunne have stoppet mig, men det gjorde du ikke. 508 00:58:23,755 --> 00:58:25,638 Du lod folk dø. 509 00:58:26,527 --> 00:58:28,660 Uskyldige mennesker. 510 00:58:28,966 --> 00:58:32,185 - Jeg var syg. - Du tror stadig på dine egne løgne. 511 00:58:34,316 --> 00:58:35,644 Stadigvæk. 512 00:58:38,921 --> 00:58:40,858 Det her sker ikke. 513 00:58:43,744 --> 00:58:46,017 I aften vil du se folk, der dør. 514 00:58:47,825 --> 00:58:50,817 Og jeg vil vædde med... 515 00:58:51,319 --> 00:58:54,480 ... at du kan lide det. 516 00:58:56,666 --> 00:58:58,564 Til sidst vil jeg se, at du dør. 517 00:59:01,314 --> 00:59:03,512 Du kan intet gøre. 518 00:59:08,735 --> 00:59:11,164 Min tilsynsværge er omme bag. 519 00:59:11,392 --> 00:59:15,620 - Tror du ikke, jeg ved det? - Jeg fortæller ham det. 520 00:59:19,256 --> 00:59:20,819 Hvad hvis jeg ikke er virkelig? 521 00:59:23,980 --> 00:59:26,760 De spærrer dig inde for evigt. 522 00:59:29,738 --> 00:59:31,527 Jeg ved, du ikke er virkelig. 523 00:59:33,019 --> 00:59:35,104 Og jeg vil bevise det. 524 00:59:49,030 --> 00:59:51,337 Jeg vil gerne købe noget benzin. 525 00:59:52,039 --> 00:59:53,203 Selvfølgelig. 526 00:59:53,351 --> 00:59:56,234 For 10 dollars på nummer tre. 527 00:59:56,945 --> 00:59:58,273 Okay. 528 01:00:00,399 --> 01:00:02,870 Det står ned i stænger. 529 01:00:03,561 --> 01:00:04,772 Ja. 530 01:00:05,855 --> 01:00:08,576 Her er resten. 531 01:00:09,406 --> 01:00:10,875 Tak. 532 01:00:12,186 --> 01:00:14,323 Hvor længe har I åbent? 533 01:00:21,021 --> 01:00:23,013 Hvorfor ringer du hele tiden? 534 01:00:23,283 --> 01:00:26,623 - Hvad mener du? - Du ringede tidligere. 535 01:00:27,625 --> 01:00:29,836 Jeg ved, det var dig. 536 01:00:29,975 --> 01:00:32,663 - Undskyld, kender jeg dig? - Du kender mig! 537 01:00:32,951 --> 01:00:35,060 Hvad fanden vil du? 538 01:00:35,164 --> 01:00:37,593 Du forveksler mig med en anden. 539 01:00:37,697 --> 01:00:40,052 Du skal ikke lyve. 540 01:00:40,156 --> 01:00:42,345 Jeg finder ud af det! 541 01:00:42,449 --> 01:00:45,545 - Hvad sker der? - Hun har ringet hele aftenen. 542 01:00:45,649 --> 01:00:47,804 Jeg ved ikke, hvad hun taler om. 543 01:00:48,178 --> 01:00:50,602 - Hun er en af dem. - Af hvem, Mary? 544 01:00:51,185 --> 01:00:54,405 Nogen bliver ved med at ringe og true mig. 545 01:00:54,509 --> 01:00:56,282 Var det hende? 546 01:00:58,321 --> 01:01:00,889 - Jeg ved det ikke. - Hvorfor har du intet sagt? 547 01:01:00,993 --> 01:01:03,684 Fordi jeg er paranoid og ser underlige ting. 548 01:01:03,788 --> 01:01:05,950 Du skulle have fortalt mig det. 549 01:01:07,554 --> 01:01:10,162 Du skal fortælle mig alt. 550 01:01:10,846 --> 01:01:12,885 Kun sådan vil det fungere. 551 01:01:14,159 --> 01:01:16,456 - Forstår du? - Okay. 552 01:01:18,795 --> 01:01:20,280 Det er sent. 553 01:01:23,707 --> 01:01:25,238 Hav en god nat. 554 01:01:27,693 --> 01:01:29,028 Tak. 555 01:01:49,779 --> 01:01:51,388 Debbie? 556 01:02:38,786 --> 01:02:41,866 DU KAN GODT LIDE AT SE PÅ 557 01:03:31,766 --> 01:03:34,575 Tom Doogans telefon. Læg dit navn og nummer. 558 01:03:35,085 --> 01:03:37,445 Tom, du skal ringe til mig. 559 01:03:38,103 --> 01:03:39,642 Der er noget i gære. 560 01:03:39,943 --> 01:03:41,904 Vær sød at ringe til mig. 561 01:03:52,747 --> 01:03:54,418 Alarmcentralen. 562 01:03:58,296 --> 01:04:00,421 Der er ingenting. 563 01:04:01,537 --> 01:04:03,006 Det hele skal nok gå. 564 01:04:03,406 --> 01:04:05,143 Der er ingenting. 565 01:04:10,977 --> 01:04:14,057 - Hallo? - Det er fra alarmcentralen. 566 01:04:14,237 --> 01:04:16,121 Vi modtog et opkald fra dette nummer. 567 01:04:16,225 --> 01:04:19,845 Undskyld, jeg troede, jeg nåede at lægge på. 568 01:04:19,949 --> 01:04:21,438 Har du en nødsituation? 569 01:04:21,563 --> 01:04:24,786 Nej, jeg ville ikke ringe. Undskyld. 570 01:05:11,771 --> 01:05:14,117 - Hvis du vil ringe... - Pis! 571 01:07:04,769 --> 01:07:06,566 Du er ikke virkelig. 572 01:07:06,988 --> 01:07:08,606 Du er ikke virkelig. 573 01:07:32,960 --> 01:07:34,319 Hjælp. 574 01:07:34,559 --> 01:07:38,063 - Hjælp mig. - Rolig nu. 575 01:07:38,221 --> 01:07:40,377 Vi skal ringe til politiet. 576 01:07:41,111 --> 01:07:42,681 Han slår mig ihjel. 577 01:07:42,785 --> 01:07:46,509 - Det skal nok gå. - Nej, du forstår ikke. 578 01:07:47,567 --> 01:07:49,703 Pis. Telefonen er stadig død. 579 01:07:57,667 --> 01:07:59,542 Kan du huske hende? 580 01:08:07,924 --> 01:08:10,680 Han var kun 18 år gammel. 581 01:08:11,518 --> 01:08:13,886 Hun var lige begyndt på college. 582 01:08:16,131 --> 01:08:18,684 Hun ville være læge. 583 01:08:19,831 --> 01:08:24,653 Men du og det udyr tog alt det fra hende. 584 01:08:25,631 --> 01:08:27,029 Nej... 585 01:08:27,231 --> 01:08:31,565 Du så bare til, da han dræbte min datter. 586 01:08:44,608 --> 01:08:46,701 Da jeg hørte, de løsladte dig... 587 01:08:46,805 --> 01:08:49,125 Måtte jeg bare gøre noget. 588 01:10:56,669 --> 01:10:58,521 Nej! Nej! 589 01:11:05,245 --> 01:11:07,315 - Er du okay? - Ja. 590 01:11:19,170 --> 01:11:21,115 - Er hun død? - Ja. 591 01:11:21,967 --> 01:11:24,087 Jeg prøvede at ringe til dig, men telefonerne er nede. 592 01:11:24,228 --> 01:11:25,720 Det ved jeg godt. 593 01:11:26,772 --> 01:11:29,790 Hun sagde, at jeg dræbte hendes datter. 594 01:11:30,210 --> 01:11:32,031 Hun hedder Carol Rogers. 595 01:11:32,734 --> 01:11:34,741 Hendes datter hed Christine. 596 01:11:34,975 --> 01:11:36,163 Nej... 597 01:11:42,328 --> 01:11:44,734 Vil ingen tilgive mig? 598 01:11:45,136 --> 01:11:46,269 Nej. 599 01:11:52,206 --> 01:11:54,553 - Fuck. - Hvad? 600 01:11:55,363 --> 01:11:57,369 Vi skal have fat i politiet. 601 01:11:58,237 --> 01:12:00,279 Hvorfor kom du tilbage? 602 01:12:01,167 --> 01:12:03,902 - Jeg har noget at fortælle dig. - Hvad? 603 01:12:04,345 --> 01:12:07,169 - Vi må afsted. - Nej, fortæl mig, hvad det er. 604 01:12:07,273 --> 01:12:09,124 Der var en ulykke i fængslet. 605 01:12:09,551 --> 01:12:10,981 Hvilken slags ulykke? 606 01:12:11,088 --> 01:12:13,655 En stor storm afbrød elektriciteten. 607 01:12:13,759 --> 01:12:15,720 Nogle fangere flygtede. 608 01:12:16,144 --> 01:12:18,183 James var en af dem. 609 01:12:20,297 --> 01:12:21,758 Var det ham? 610 01:12:21,880 --> 01:12:24,723 Ingen ville sige det, for de troede ikke, han ville komme efter dig. 611 01:12:26,208 --> 01:12:27,677 Han var her. 612 01:12:28,603 --> 01:12:29,720 Hvad? 613 01:12:32,094 --> 01:12:33,453 Nej! 614 01:12:40,770 --> 01:12:42,565 Nej, lad være. 615 01:13:10,461 --> 01:13:12,849 Nej! Nej! 616 01:13:19,488 --> 01:13:22,246 Nej! Nej! 617 01:13:22,757 --> 01:13:24,718 Nej! 618 01:13:58,477 --> 01:14:00,688 Jeg sagde, at jeg var virkelig. 619 01:14:02,916 --> 01:14:06,137 Undskyld, jeg måtte slå dig. Er du okay? 620 01:14:11,088 --> 01:14:13,419 Jeg holdt øje med dig. 621 01:14:19,108 --> 01:14:22,278 Jeg troede virkelig, at kvinden ville dræbe dig. 622 01:14:31,919 --> 01:14:34,076 Men Tom gjorde mig en tjeneste. 623 01:14:34,309 --> 01:14:36,723 Han dræbte hende, så jeg slap for det. 624 01:14:37,808 --> 01:14:39,959 Nu er vi sammen igen. 625 01:14:43,144 --> 01:14:44,792 Ligesom i gamle dage. 626 01:14:46,822 --> 01:14:48,454 Hvad vil du gøre? 627 01:14:49,052 --> 01:14:51,199 Du ved, hvad jeg vil gøre. 628 01:14:51,333 --> 01:14:52,653 Nej. 629 01:14:53,192 --> 01:14:54,543 Lad være. 630 01:15:06,061 --> 01:15:08,217 Du behøver ikke gøre dette. 631 01:15:08,897 --> 01:15:10,321 Jo. 632 01:15:32,048 --> 01:15:33,758 Jeg stolede på dig. 633 01:15:35,467 --> 01:15:37,553 Og sådan gengælder du det. 634 01:15:37,711 --> 01:15:40,380 Jeg er ikke bange for dig mere. 635 01:15:40,537 --> 01:15:42,142 Det burde du være. 636 01:15:42,928 --> 01:15:44,747 Nej. 637 01:15:52,157 --> 01:15:54,185 Se mig, Mary. 638 01:15:54,440 --> 01:15:56,909 - Nej. - Se! 639 01:16:24,155 --> 01:16:26,999 - Se mig, Mary. - Nej. 640 01:16:27,184 --> 01:16:28,427 Nej. 641 01:16:28,846 --> 01:16:30,026 Nej. 642 01:16:50,947 --> 01:16:54,292 Nej, lad mig gå. Jeg beder dig. 643 01:16:54,860 --> 01:16:56,367 Kom nu. 644 01:16:57,270 --> 01:17:00,247 - Vær sød at stoppe. - Sig, du elsker mig. 645 01:17:00,804 --> 01:17:02,139 Nej. 646 01:17:03,135 --> 01:17:05,306 Sig, du elsker mig, så dør hun ikke. 647 01:17:12,026 --> 01:17:13,549 Jeg elsker dig. 648 01:17:13,853 --> 01:17:15,345 Jeg elsker også dig. 649 01:17:27,515 --> 01:17:29,600 Jeg elsker dig så højt. 650 01:17:31,479 --> 01:17:34,137 Jeg gør alt dette for dig. 651 01:18:24,371 --> 01:18:26,874 Du kan godt lide at se på, ikke? 652 01:18:31,424 --> 01:18:33,006 Sig det. 653 01:18:34,478 --> 01:18:35,822 Nej. 654 01:18:38,705 --> 01:18:40,872 Du skuffer mig, Mary. 655 01:18:47,033 --> 01:18:49,611 Du kan godt lide at se folk brænde, ikke? 656 01:18:50,749 --> 01:18:52,452 Fuck dig. 657 01:19:18,517 --> 01:19:20,693 Vi vil snart være sammen igen. 658 01:19:20,797 --> 01:19:24,359 Jeg vil aldrig være sammen med dig. 659 01:19:29,198 --> 01:19:30,682 Hjælp! 660 01:19:30,786 --> 01:19:32,684 Hjælp! 661 01:20:28,298 --> 01:20:30,424 Ed har en gevær i skabet. 662 01:20:30,560 --> 01:20:32,295 I hans skab. Lige der. 663 01:20:32,680 --> 01:20:35,506 Hent den, inden han kommer tilbage. 664 01:20:36,568 --> 01:20:38,701 Det med låsen. 665 01:20:39,393 --> 01:20:41,810 - Har du nøglen? - Nej. 666 01:20:43,718 --> 01:20:46,257 Mary. Der er et rør derovre. 667 01:20:46,550 --> 01:20:48,371 Der er et rør derovre. 668 01:20:56,708 --> 01:20:58,193 Hallo? 669 01:21:21,849 --> 01:21:24,434 Skattepige, er du her? 670 01:21:25,207 --> 01:21:27,147 Du har mit kreditkort. 671 01:21:27,516 --> 01:21:30,776 Kan du se knappen øverst? 672 01:21:30,912 --> 01:21:32,479 Sådan åbner du geværet. 673 01:21:34,574 --> 01:21:36,816 Sæt to patroner i. 674 01:21:37,886 --> 01:21:39,112 Sådan. 675 01:21:40,657 --> 01:21:41,750 Skynd dig. 676 01:21:42,680 --> 01:21:44,953 Skynd dig. Hurtigt. 677 01:22:10,664 --> 01:22:12,062 Satans. 678 01:22:13,601 --> 01:22:15,148 For satan. 679 01:22:16,989 --> 01:22:19,133 Slip mig fri. 680 01:22:20,526 --> 01:22:21,760 Hurtigt. 681 01:22:24,313 --> 01:22:26,358 Kom nu. 682 01:22:31,965 --> 01:22:34,200 Alarmcentralen. 683 01:22:34,304 --> 01:22:36,836 Jeg står på tankstationen ved motorvej 6. 684 01:22:36,940 --> 01:22:39,164 Her var vist et røveri. 685 01:22:39,848 --> 01:22:41,816 Du må hellere sende en patrulje. 686 01:22:41,920 --> 01:22:44,748 Bliv i bilen, indtil politiet når frem. 687 01:22:46,415 --> 01:22:47,813 Okay. 688 01:23:09,787 --> 01:23:12,797 Ret geværet mod døren. 689 01:23:13,087 --> 01:23:15,334 Når han kommer ind, så trykker du. 690 01:23:16,799 --> 01:23:18,353 Jeg vil ikke dø her. 691 01:23:18,728 --> 01:23:20,736 Jeg vil ikke dø her. 692 01:23:26,268 --> 01:23:28,750 Jeg skal hente dig kl. 06:00. 693 01:23:35,778 --> 01:23:38,630 Hold geværet sådan. 694 01:23:41,492 --> 01:23:43,352 Så snart han kommer ind... 695 01:23:43,826 --> 01:23:45,232 ... så pløkker du ham. 696 01:24:07,574 --> 01:24:08,847 Pis. 697 01:24:09,062 --> 01:24:11,110 Vær klar. 698 01:24:39,144 --> 01:24:41,097 Kom nu, dit møgdyr. 699 01:25:02,264 --> 01:25:04,288 - Jeg skød ham. - Kom så. 700 01:25:17,282 --> 01:25:18,610 Åh nej. 701 01:25:26,074 --> 01:25:27,581 Det er ikke ham. 702 01:25:28,533 --> 01:25:30,275 Jeg skød nogen. 703 01:25:31,840 --> 01:25:33,348 Det er ikke din skyld. 704 01:25:36,593 --> 01:25:37,922 Du vidste det ikke. 705 01:25:38,026 --> 01:25:40,237 Jeg trykkede.... 706 01:25:40,665 --> 01:25:42,510 Giv mig geværet. 707 01:25:43,380 --> 01:25:45,841 Og patronerne. 708 01:25:49,461 --> 01:25:51,623 Det er min skyld. 709 01:26:05,236 --> 01:26:08,992 Hvis han går ind ad døren, blæser jeg knoppen af ham. 710 01:26:09,532 --> 01:26:12,595 Nej, vi kan ikke blive her. 711 01:26:13,443 --> 01:26:14,926 Vi dør her. 712 01:26:15,044 --> 01:26:16,466 Kom. 713 01:26:37,851 --> 01:26:39,866 Hold dig tæt på mig. 714 01:26:41,181 --> 01:26:45,150 - Hvor mange patroner har vi? - To. 715 01:26:45,708 --> 01:26:47,798 Okay. 716 01:27:06,399 --> 01:27:08,334 Politiet er her. 717 01:27:08,438 --> 01:27:10,719 Okay. Kom så. 718 01:27:28,054 --> 01:27:29,762 Fuck. 719 01:27:41,633 --> 01:27:46,261 Det er betjent Collins. Jeg er ved tankstationen nu. 720 01:27:46,408 --> 01:27:48,955 Jeg rykker ud på et opkald. 721 01:27:49,669 --> 01:27:51,770 Jeg går ud og kigger. 722 01:27:57,204 --> 01:28:00,144 - Ned på jorden! - Hjælp mig. 723 01:28:00,269 --> 01:28:02,876 Fald ned. Er der andre derinde? 724 01:28:03,535 --> 01:28:06,478 Ja... Vi må væk med det samme. 725 01:28:06,582 --> 01:28:07,753 Rejs dig. 726 01:28:08,000 --> 01:28:09,453 Langsomt. 727 01:28:10,087 --> 01:28:11,907 Fortæl mig, hvad der foregår. 728 01:28:12,182 --> 01:28:13,495 Han er i butikken. 729 01:28:13,720 --> 01:28:15,236 Hvem er i butikken? 730 01:28:15,442 --> 01:28:17,153 James Lincoln Fields. 731 01:28:17,397 --> 01:28:19,217 Han er efter mig. 732 01:28:19,382 --> 01:28:21,272 Ind i bilen. 733 01:28:33,487 --> 01:28:34,971 Betjent Collins... 734 01:28:35,096 --> 01:28:36,278 Nej! nej! 735 01:29:37,337 --> 01:29:38,931 Hallo? 736 01:29:57,732 --> 01:29:59,459 Hallo? 737 01:32:34,757 --> 01:32:36,590 Stop! Stop! 738 01:32:37,747 --> 01:32:39,574 Stop! 739 01:33:34,836 --> 01:33:36,445 Mary! 740 01:33:41,756 --> 01:33:42,916 Fuck! 741 01:34:09,422 --> 01:34:11,172 Bliv hos mig. 742 01:34:22,993 --> 01:34:25,571 Jeg tager ikke afsted uden dig, Mary. 743 01:34:34,852 --> 01:34:37,306 Vi skal afsted nu. 744 01:36:31,214 --> 01:36:33,236 Alarmcentralen. 745 01:36:44,794 --> 01:36:46,263 Jeg elsker dig. 746 01:39:45,663 --> 01:39:53,455 Oversat af UNiTY www.DanishBits.org