1 00:00:09,541 --> 00:00:10,916 ONNEA PALAAVILLE FUTISTYTÖILLE 2 00:00:11,000 --> 00:00:13,625 Kirjaraportit olivat pettymys. 3 00:00:13,708 --> 00:00:16,458 Paitsi Andrew Gloubermanin. 4 00:00:16,541 --> 00:00:17,666 Hienoa, Andrew. 5 00:00:17,750 --> 00:00:18,750 Kymppi? -Vau. 6 00:00:18,833 --> 00:00:20,666 Onko se hyvä? -Miten teit sen? 7 00:00:20,750 --> 00:00:24,666 En tiedä. Luin kyllä sen söpön tarinan, mutta… 8 00:00:24,750 --> 00:00:26,250 Luitko sen tosiaan? 9 00:00:26,333 --> 00:00:29,500 Tiedät, että tuhosin kivespussini, 10 00:00:29,583 --> 00:00:32,375 enkä voi hakata tattia. 11 00:00:32,458 --> 00:00:34,375 Andrew, nyt on aamu. 12 00:00:34,458 --> 00:00:37,250 Joten eräs ilta olin huoneessani - 13 00:00:37,333 --> 00:00:41,625 pelkkä runkutus mielessäni, mutta sitten näin kirjan. 14 00:00:41,708 --> 00:00:44,208 Ja sinä… -Luin sen pirulaisen. 15 00:00:44,291 --> 00:00:45,125 Kummallista. 16 00:00:45,208 --> 00:00:47,500 Muitakin asioita voi viedä loppuun. 17 00:00:47,583 --> 00:00:50,500 Kappas. Andrew pärjää ilman minua. 18 00:00:50,583 --> 00:00:53,458 Tartut käteeni tiukasti, Maury. 19 00:00:53,541 --> 00:00:56,625 Koska olen niin onnellinen Andrew'n puolesta. 20 00:00:56,708 --> 00:00:59,916 Lakkaa esittämästä. Erot ovat kova paikka, tiedän sen. 21 00:01:00,000 --> 00:01:04,083 Ei se ole ero. Pidämme vain tauon. 22 00:01:04,166 --> 00:01:10,166 Ja minulle se käy, koska Andrew on vain asiakas. 23 00:01:10,250 --> 00:01:14,250 Niinpä. Siirtyisimmekö jo minun seksuaalikehitykseeni? 24 00:01:14,333 --> 00:01:17,458 Totta kai. Anteeksi. Mitä teet lounaalla? 25 00:01:17,541 --> 00:01:20,666 Haluatko mällätä huppareita löytötavaratoimistossa? 26 00:01:20,750 --> 00:01:22,875 En! En ole seksirikollinen. 27 00:01:22,958 --> 00:01:24,083 Tiedän! 28 00:01:24,166 --> 00:01:26,500 Kaipaan Andrew'ta! 29 00:01:59,625 --> 00:02:03,208 Seuraavaa tehtävää varten kirjoitatte kirjeet. 30 00:02:03,291 --> 00:02:06,833 Pelastammeko taas postilaitoksen? 31 00:02:06,916 --> 00:02:09,416 Anna sen vanhan eukon kuolla. 32 00:02:09,500 --> 00:02:11,958 Lola, emme lähetä niitä, 33 00:02:12,041 --> 00:02:15,083 koska omistatte ne tulevaisuuden itsellenne. 34 00:02:15,166 --> 00:02:19,333 "Rakas tulevaisuuden Jessi, onnea väittelytiimiin - 35 00:02:19,416 --> 00:02:21,666 ja Browniin pääsystä"? -Browniin! 36 00:02:21,750 --> 00:02:24,458 Kiva, että ajattelet jo anaalia, 37 00:02:24,541 --> 00:02:27,208 josta se yliopisto tunnetaan. 38 00:02:27,958 --> 00:02:31,083 En voi kirjoittaa kirjettä. Aivoni ovat syvältä. 39 00:02:31,166 --> 00:02:32,625 Älä sano noin. 40 00:02:32,708 --> 00:02:35,291 Ovat ne. Sain vitosen raportista. 41 00:02:35,375 --> 00:02:37,000 Tuohan on nelonen. 42 00:02:37,083 --> 00:02:37,916 Näetkö? 43 00:02:38,000 --> 00:02:41,791 Oletko yrittänyt olla runkkaamatta? Sain siten verta aivoihini. 44 00:02:41,875 --> 00:02:43,166 Hulluko olet? 45 00:02:43,250 --> 00:02:47,625 Vetäisin mieluummin kullini kokonaan irti. 46 00:02:47,708 --> 00:02:50,541 Onhan sitä vedettävä. 47 00:02:50,625 --> 00:02:52,333 Hiffaatko, Elijah? 48 00:02:52,416 --> 00:02:56,416 Tosi on. Vedettävä on. 49 00:02:57,125 --> 00:03:00,208 Mikä hätänä? -Se oli surullinen nyrkkitervehdys. 50 00:03:00,291 --> 00:03:03,375 Inhoan olla ainoa kiimaton poika, jonka tunnen. 51 00:03:03,458 --> 00:03:06,500 Muilla on pakkomielle omiin haaroihinsa. 52 00:03:06,583 --> 00:03:10,250 Tiedän. Jopa Missy hinkkaa viimeistä päivää. 53 00:03:10,333 --> 00:03:13,000 En tajua. -Kunpa voisimme auttaa. 54 00:03:13,083 --> 00:03:15,291 Eikö se ole työtänne? -On. 55 00:03:15,375 --> 00:03:20,041 Et ole ehkä huomannut, mutta olemme huonoja työssämme. 56 00:03:20,125 --> 00:03:21,708 Hoksasin sen. 57 00:03:21,791 --> 00:03:26,000 Onko sinulla suunnitelmia koulun jälkeen? -Odotan tätä läksyä innolla. 58 00:03:26,083 --> 00:03:27,291 Niinkö? -Niin. 59 00:03:27,375 --> 00:03:29,333 Laitetaanko aivoriihi pystyyn? 60 00:03:29,416 --> 00:03:30,250 Hyi. Ei. 61 00:03:30,333 --> 00:03:33,083 Teen läksyni kuten aina: 62 00:03:33,166 --> 00:03:36,375 viisi minuuttia ennen tuntia tohjolla kynällä. 63 00:03:37,333 --> 00:03:41,083 Palautan vain villapaitaa. Miksi hermoilen? 64 00:03:41,166 --> 00:03:42,750 Koska se on Leah. 65 00:03:42,833 --> 00:03:46,958 Hän on niin siisti, kypsä ja parempi kuin sinä. 66 00:03:47,041 --> 00:03:48,125 Hei, Jessi. 67 00:03:48,208 --> 00:03:50,375 Sano pian jotain upeaa. 68 00:03:50,458 --> 00:03:52,791 Hei, onko Leah kotona? 69 00:03:53,916 --> 00:03:55,958 Typerys. Se olet sinä. 70 00:03:56,041 --> 00:03:58,000 Sinä Leah, minä Tarzan. -Lopeta! 71 00:03:58,083 --> 00:04:00,416 Tarzan palauttaa paidan. -Kamalaa! 72 00:04:00,500 --> 00:04:03,416 Herttaista. Pidä se vain. 73 00:04:03,500 --> 00:04:06,666 Ei se notku törkyäni tai mitään. 74 00:04:06,750 --> 00:04:09,500 Käytin sen ekokuivapesussa, kuten lappu käski… 75 00:04:09,583 --> 00:04:12,208 Oliko lappu yksityinen? Anteeksi. 76 00:04:12,291 --> 00:04:15,041 Jestas, mikä neitsyt. 77 00:04:15,125 --> 00:04:16,625 Täysin. 78 00:04:16,708 --> 00:04:18,125 Neitsyt, pikku neitsyt 79 00:04:18,208 --> 00:04:20,125 Ole erilainen, Jessi. 80 00:04:20,208 --> 00:04:23,375 Olen hankkiutumassa eroon vanhoista vaatteistani. 81 00:04:23,458 --> 00:04:26,583 Haluatko tulla kokeilemaan, typy? -"Typy". 82 00:04:26,666 --> 00:04:29,458 Vau. Leahin huone. 83 00:04:29,541 --> 00:04:30,916 Missä hän nukkuu! 84 00:04:31,000 --> 00:04:33,333 Jumalauta, Leahin rintsikat! 85 00:04:33,416 --> 00:04:35,375 Niistä näkyy läpi. 86 00:04:35,458 --> 00:04:37,166 Voit ottaa mitä lystäät. 87 00:04:37,250 --> 00:04:38,750 Selvä. 88 00:04:38,833 --> 00:04:42,458 Otan tämän topin ja häivyn sitten. 89 00:04:42,541 --> 00:04:46,000 Tosi söpö. Kiitoksia. Tämä oli hurmaavaa. 90 00:04:46,083 --> 00:04:47,791 Etkö halua hengailla? 91 00:04:47,875 --> 00:04:50,000 Ai niin kuin tystävät… Ystävät? 92 00:04:50,083 --> 00:04:52,208 Niin juuri. 93 00:04:52,291 --> 00:04:53,125 Juma… 94 00:04:55,708 --> 00:04:57,625 "Rakas tulevaisuuden Andrew, 95 00:04:57,708 --> 00:05:00,416 Kävele elämäsi läpi ylpeydellä, 96 00:05:00,500 --> 00:05:05,625 mutta muista myös nauttia pienistä asioista. 97 00:05:05,708 --> 00:05:07,541 Aivan kuin Twain. 98 00:05:07,625 --> 00:05:08,458 Andrew! 99 00:05:08,541 --> 00:05:12,083 Äitisi ja minä löysimme tämän päivittäisissä etsinnöissämme. 100 00:05:12,166 --> 00:05:14,875 Eihän… Ai, kirjaraporttini. 101 00:05:14,958 --> 00:05:18,666 Mikset kertonut meille, että teit jotain ei niin kamalaa? 102 00:05:18,750 --> 00:05:20,583 Kympin poikani. 103 00:05:20,666 --> 00:05:24,208 Olimme juuri hyväksyneet, että joudut ojanpohjalle. 104 00:05:24,291 --> 00:05:25,416 Niin minäkin. 105 00:05:25,500 --> 00:05:28,750 Mutta nyt minulla on pieninkin toivo. 106 00:05:28,833 --> 00:05:31,000 Tämä menee jääkaapin oveen. 107 00:05:31,083 --> 00:05:32,083 Äiti, ei! 108 00:05:32,166 --> 00:05:34,750 Jääkaapin ovi on apteekkikupongeille. 109 00:05:34,833 --> 00:05:37,291 Voimme tehdä poikkeuksen. 110 00:05:38,500 --> 00:05:40,333 Olen ylpeä sinusta, poikani. 111 00:05:40,416 --> 00:05:42,375 Mitä vitun vittua? 112 00:05:42,875 --> 00:05:46,083 Maury, palasitko sinä? 113 00:05:47,000 --> 00:05:51,250 Arvaa uudelleen, mulkero, ja arvaa Petra, koska se on nimeni. 114 00:05:51,333 --> 00:05:53,166 Ai, siitä toisesta ohjelmasta. 115 00:05:53,250 --> 00:05:55,958 Mikä olitkaan? Edustat kunnianhimoa. 116 00:05:56,041 --> 00:05:57,500 Näin on. Entä sinä? 117 00:05:57,583 --> 00:06:00,541 Olet vain keitetty vitun pierogi, vai mitä? 118 00:06:00,625 --> 00:06:01,958 Olen vetelä poika. 119 00:06:02,041 --> 00:06:03,291 Et kauan. 120 00:06:03,375 --> 00:06:06,125 Muovaan vetelyydestäsi suuruuden. 121 00:06:06,208 --> 00:06:09,833 Suuruudenko? Vau. Olemme heti mukavuusalueeni ulkopuolella. 122 00:06:09,916 --> 00:06:13,041 Kuuntele. Katse tänne. Pidätkö tästä? 123 00:06:13,625 --> 00:06:15,208 Jääkaapin pääesiintyjä. 124 00:06:15,291 --> 00:06:18,250 Hommaan niitä lisää. Lisää hyviä arvosanoja. 125 00:06:18,333 --> 00:06:19,750 Lisää huippuosaamista. 126 00:06:19,833 --> 00:06:22,291 Lisää vanhempien rakkauden välähdyksiä. 127 00:06:22,375 --> 00:06:25,333 Voisin olla isin paras poika. 128 00:06:25,416 --> 00:06:28,208 Kunnianhimolla voit olla mitä haluat. 129 00:06:28,291 --> 00:06:31,833 Ehkä teknologiamoguli. Ehkä Vegasin ravintoloitsija. 130 00:06:31,916 --> 00:06:34,125 "Vegasin ravintoloitsija." 131 00:06:34,208 --> 00:06:37,583 Glouberman's Grillessä lautaset ovat neliöitä. 132 00:06:37,666 --> 00:06:41,416 Pukeudun golfmaisesti. Vauhtia, vanhus. 133 00:06:41,500 --> 00:06:44,041 Älkää irtisanoko minua, herra Poikani. 134 00:06:44,125 --> 00:06:45,416 Nyt pitää mennä. 135 00:06:45,500 --> 00:06:49,625 Tapaan Celine Dionin Venetianin jäätelöbaarissa. 136 00:06:50,958 --> 00:06:54,750 Petra, mitä voin sanoa? Olen häikäistynyt. 137 00:06:54,833 --> 00:06:59,375 Tämä on kauniin liikekumppanuuden alku. 138 00:06:59,458 --> 00:07:01,291 Haluatko puristaa märkää kättä? 139 00:07:02,083 --> 00:07:07,333 Selvästikään en voi luottaa teihin. -Emme väittänytkään niin. 140 00:07:07,416 --> 00:07:10,958 Mutta netissä on varmasti muitakin aseksuaaleja. 141 00:07:11,041 --> 00:07:12,916 Aivan, netissä. 142 00:07:13,000 --> 00:07:16,041 Turvallisin paikka erilaisille lapsille. 143 00:07:16,125 --> 00:07:18,708 Hetkinen. Mitä tämä on? 144 00:07:19,291 --> 00:07:20,833 Vau! 145 00:07:22,000 --> 00:07:23,875 Missä pirussa olemme? 146 00:07:23,958 --> 00:07:26,208 Taidamme olla Redditissä. 147 00:07:26,291 --> 00:07:30,916 Aivan. Olen Snoo. Tervetuloa aseksuaalisuuden aliredittiin. 148 00:07:31,000 --> 00:07:34,583 Vau. Ovatko nämä viestit kaltaisiltani? 149 00:07:34,666 --> 00:07:36,166 Niitä on tuhansia. 150 00:07:36,250 --> 00:07:41,041 Aseksuaaleja, aromantikkoja ja tietysti vihapuhetta. 151 00:07:41,125 --> 00:07:43,291 Kai poistat ne? 152 00:07:43,375 --> 00:07:45,416 En. Minulle se on ruokaa. 153 00:07:45,500 --> 00:07:47,750 Ryhdy selailemaan, Elijah. 154 00:07:48,833 --> 00:07:51,250 Luulin vain seksihalujani pienemmiksi. 155 00:07:51,333 --> 00:07:54,416 Voisin elää loppuelämäni ilman seksiä. 156 00:07:54,500 --> 00:07:57,000 Iloista tiistaita. Valkoisten kansanmurha. 157 00:07:57,083 --> 00:07:58,333 Jessus. -Nam! 158 00:07:59,833 --> 00:08:01,458 Tämä meemi on minä. 159 00:08:01,541 --> 00:08:03,125 Samoin, kamu. 160 00:08:03,208 --> 00:08:06,291 Oloni on jo parempi. Hetkinen, mikä tuo on? 161 00:08:06,375 --> 00:08:08,500 Onko täällä muita masturboivia? 162 00:08:08,583 --> 00:08:09,666 Totta kai. 163 00:08:09,750 --> 00:08:13,833 Fyysisistä tuntemuksista nauttimiseen ei tarvitse muita. 164 00:08:13,916 --> 00:08:16,083 Runkkaaminen tuntuu hyvältä. 165 00:08:16,166 --> 00:08:18,541 Mitä? En tiennyt, että he… 166 00:08:18,625 --> 00:08:20,625 Me teemme sellaista. -Emme mekään. 167 00:08:20,708 --> 00:08:25,041 Luuletteko, että saattaisin pitää… 168 00:08:25,125 --> 00:08:27,041 Tumputtamisesta? -Näädän nylkemisestä? 169 00:08:27,125 --> 00:08:29,500 Kippari-Kallen pinaattipurkin puristelusta? 170 00:08:29,583 --> 00:08:32,333 Kutsutaan sitä masturboimiseksi. 171 00:08:33,333 --> 00:08:37,000 Masturboimiseksi. Teemme sen hienostuneesti. 172 00:08:37,083 --> 00:08:39,666 Haen silinterini. 173 00:08:40,500 --> 00:08:41,416 Upea. 174 00:08:41,500 --> 00:08:43,625 Upein. -Ota se. 175 00:08:43,708 --> 00:08:46,625 Pussaa napakorua. Se on kunnioituksen merkki. 176 00:08:46,708 --> 00:08:47,541 Kuule. 177 00:08:47,625 --> 00:08:50,625 Tämä voisi sopia väittelyryhmään. Kokeilen. 178 00:08:50,708 --> 00:08:52,958 En pystyisi väittelemään. 179 00:08:53,041 --> 00:08:55,666 Jatkuva riitely stressaisi minua. 180 00:08:56,458 --> 00:08:59,291 Hän on eri mieltä, joten olet väärässä. 181 00:08:59,375 --> 00:09:00,708 Niinpä. Mitä teen? 182 00:09:00,791 --> 00:09:03,583 Peru puheesi kaikin voimin! 183 00:09:03,666 --> 00:09:05,208 Kokeillessani hametta - 184 00:09:05,291 --> 00:09:07,625 muistin, etten sanonut - 185 00:09:07,708 --> 00:09:10,166 inhoavani väittelyä. -Ai. 186 00:09:10,250 --> 00:09:11,708 Hän uskoi sen. -Onneksi. 187 00:09:11,791 --> 00:09:15,375 Onko sinulla pörrötöppöseni? Mitä sinä täällä teet? 188 00:09:15,458 --> 00:09:17,625 Miksi sinulla on napapaita? 189 00:09:17,708 --> 00:09:19,083 Saatana. 190 00:09:19,166 --> 00:09:22,500 Kuin paita olisi riisunut housut. Nam, nam. 191 00:09:22,583 --> 00:09:26,625 Onko sinulla yökkärit päällä jo kuudelta? 192 00:09:26,708 --> 00:09:28,625 Onko kohta nukkumaanmenoaikasi? 193 00:09:28,708 --> 00:09:33,375 Kusipäät, olen yökkäreissä, koska kävin jo kylvyssä. 194 00:09:33,458 --> 00:09:36,625 Onpa suloista. -Älä sano noin. Olet ikäiseni. 195 00:09:36,708 --> 00:09:39,333 Äläkä hengaile siskoni kanssa. -Riittää. 196 00:09:39,416 --> 00:09:41,708 Näytät typerältä hänen vaatteissaan. 197 00:09:41,791 --> 00:09:45,916 Hän näyttää hyvältä. -Kiitoksia, typy. 198 00:09:46,000 --> 00:09:48,541 Miltä minä näytän Leahin vaatteissa? 199 00:09:48,625 --> 00:09:50,041 Ei huono. 200 00:09:50,125 --> 00:09:53,583 Kiitoksia, typy. 201 00:09:53,666 --> 00:09:56,000 Ei paineita, kaveri. 202 00:09:56,083 --> 00:09:58,958 Masturboidaan vain, jos haluat. 203 00:09:59,041 --> 00:10:01,791 On kiinnostavaa nähdä, mistä vouhotus johtuu. 204 00:10:01,875 --> 00:10:03,625 Sama Wordle-pelin kanssa. 205 00:10:03,708 --> 00:10:07,250 "Selvä, kokeilen. Turvat tukkoon." 206 00:10:07,333 --> 00:10:09,375 Sitten kokeilin ja tulin. 207 00:10:09,458 --> 00:10:11,458 Voisitteko kääntyä? 208 00:10:11,541 --> 00:10:13,250 Toki. -Emme ole täällä. 209 00:10:14,250 --> 00:10:15,500 No niin, Elijah. 210 00:10:15,583 --> 00:10:19,041 Kuulen, että käytät paljon voidetta, ja se sopii, 211 00:10:19,125 --> 00:10:21,583 mutta älä laita sitä reikään. 212 00:10:21,666 --> 00:10:24,625 Se taitaa toimia vähän. 213 00:10:26,750 --> 00:10:27,958 Se toimii hyvin. 214 00:10:28,041 --> 00:10:29,500 Hän tekee sen, Gil. 215 00:10:29,583 --> 00:10:32,208 Oikein tunteet pukkaavat pintaan. 216 00:10:32,291 --> 00:10:35,041 Näin on. -Minä itkin ensin. 217 00:10:35,125 --> 00:10:36,125 Haista vittu. 218 00:10:36,208 --> 00:10:39,708 Mitä muita tavoitteita meillä on tulevaisuudellesi? 219 00:10:40,541 --> 00:10:42,583 Entä hyvä yliopisto? -Joo. 220 00:10:42,666 --> 00:10:43,833 Iso talo. -Selvä. 221 00:10:43,916 --> 00:10:45,916 Seksikäs neito täydentää kuvaa. 222 00:10:46,000 --> 00:10:49,166 Muttei näyttelijä-kaunista, koska sitten rahoitat - 223 00:10:49,250 --> 00:10:51,541 hänen lyhytelokuvaansa kolarista. 224 00:10:51,625 --> 00:10:53,833 "Selvä, Kylie, haluat rahani, 225 00:10:53,916 --> 00:10:56,708 mutta kässäriehdotukseni eivät kelpaa." 226 00:10:56,791 --> 00:10:59,666 Maksan mainostaulut sun muut. -Andrew, rakas. 227 00:10:59,750 --> 00:11:01,875 Miksi kutsut minua rakkaaksi? 228 00:11:01,958 --> 00:11:05,416 Tiesin, että opiskelet, joten toin sinulle limsaa, 229 00:11:05,500 --> 00:11:06,750 sinähän pidät siitä. 230 00:11:06,833 --> 00:11:09,666 Et siis toivo kuolemaani - 231 00:11:09,750 --> 00:11:13,333 ekassa COVID-aallossa, koska olen harmittava pummi? 232 00:11:13,416 --> 00:11:17,541 Ehen, se oli silloin, kun olit hyödytön talonvaltaaja. 233 00:11:17,625 --> 00:11:19,875 Nyt olet kympin oppilas. 234 00:11:19,958 --> 00:11:21,958 Ai. -Potentiaalinen tienaaja. 235 00:11:22,041 --> 00:11:24,708 Hän hoksaa. -Jatka samaa rataa. 236 00:11:24,791 --> 00:11:26,791 Jumankauta. Kuulitko? 237 00:11:26,875 --> 00:11:30,166 Jep. Viikon loppuun mennessä isäsi imee munaasi. 238 00:11:30,250 --> 00:11:31,416 En halua sitä. 239 00:11:31,500 --> 00:11:34,333 Se ei ole seksuaalista, vaan valtadynamiikka. 240 00:11:34,416 --> 00:11:38,333 Valtaa. Uusi asia, mutta haluan sitä. 241 00:11:38,416 --> 00:11:41,000 Niinpä. -Petra, senkin kurja, 242 00:11:41,083 --> 00:11:43,041 miten saatoin elää ilman sinua? 243 00:11:43,125 --> 00:11:44,041 Hyvin huonosti. 244 00:11:44,833 --> 00:11:46,375 Tiedän sen. 245 00:11:46,458 --> 00:11:49,750 Olen nuhjuinen luuseri 246 00:11:50,416 --> 00:11:53,333 Säälittävä, lentokyvytön lintunen 247 00:11:54,041 --> 00:11:57,458 Ympärivuorokautinen kullin hyväksikäyttäjä 248 00:11:58,083 --> 00:12:01,708 Tylsä, hienostumaton pökäle 249 00:12:03,250 --> 00:12:04,750 Sitten sinä -Minäkö? 250 00:12:04,833 --> 00:12:06,333 Tulit tyhjästä 251 00:12:06,416 --> 00:12:09,375 Opetit tän likaisen sian lentämään -Näin on. 252 00:12:09,458 --> 00:12:12,583 Sinä, kuumassa pikku puvussas 253 00:12:12,666 --> 00:12:15,583 Olet niin pirteä ja söpö, että voisin kuolla 254 00:12:16,083 --> 00:12:18,875 Olin jumissa mudassa Käsi munissa 255 00:12:18,958 --> 00:12:21,875 Tulin polun päähän 256 00:12:22,375 --> 00:12:23,791 Sitten saavuit 257 00:12:23,875 --> 00:12:27,583 Kuin isku leukaan Ja teit pökäleestä jalokiven 258 00:12:27,666 --> 00:12:28,500 Totta kai. 259 00:12:28,583 --> 00:12:29,416 Kulta, sinä 260 00:12:29,458 --> 00:12:30,291 Niin, minä. 261 00:12:34,208 --> 00:12:35,125 Olen paras. 262 00:12:35,208 --> 00:12:38,375 Annoit minulle voimaa, kiintymystä, mutta et erektiota 263 00:12:38,458 --> 00:12:41,416 Mutta oloni on silti miehinen 264 00:12:41,500 --> 00:12:44,375 Olin onneton Surullinen tunari 265 00:12:44,458 --> 00:12:47,708 Pakenin todellisuutta 266 00:12:47,791 --> 00:12:50,958 Sitten saavuit Irvistäen ja ivaten 267 00:12:51,041 --> 00:12:54,000 Löit munan kädestäin -Se on työtäni 268 00:12:54,083 --> 00:12:55,500 Vitun sinä -Vitun Petra. 269 00:12:55,583 --> 00:12:57,125 Olet täysi hitti 270 00:12:57,208 --> 00:13:00,458 Nyt paskanruskea taivas muuttuu siniseksi 271 00:13:00,541 --> 00:13:02,833 Mitä ihmettä tekisin 272 00:13:02,916 --> 00:13:05,541 Ilman ihanaa sinua? -Et paljonkaan. 273 00:13:06,041 --> 00:13:08,875 Outo, vihreä, ihana sinä -Niin ihana. 274 00:13:08,958 --> 00:13:12,166 Lyhyt, ilkeä, ihana -Ja kaunis. 275 00:13:12,250 --> 00:13:14,291 Voi muru, sinä 276 00:13:14,791 --> 00:13:16,500 Et ole hullumpi itsekään. 277 00:13:18,541 --> 00:13:20,750 Ihana, mutta… 278 00:13:20,833 --> 00:13:22,791 Jotain puuttuu. 279 00:13:22,875 --> 00:13:24,750 Leahin napakoru! -Aivan. 280 00:13:24,833 --> 00:13:27,375 Tarvitset blingiä alastomaan aukkoosi. 281 00:13:27,458 --> 00:13:28,500 Äiti! -Shannon! 282 00:13:28,583 --> 00:13:33,083 Miksi olet pukeutunut noin? -Näinhän minä pukeudun. 283 00:13:33,166 --> 00:13:34,958 Olet psyko. -Mitä? 284 00:13:35,041 --> 00:13:38,958 Voisinko saada huomenna napakorun? 285 00:13:40,958 --> 00:13:44,458 Voi, rakas. On sinulla pokkaa edes kysyä. 286 00:13:44,541 --> 00:13:46,916 Et todellakaan. 287 00:13:47,000 --> 00:13:49,666 Oikeastiko? Olet täysin neitsyt. 288 00:13:49,750 --> 00:13:53,125 Synttärini on kesäkuussa. -Kaksinaamainen kaksosnarttu. 289 00:13:53,208 --> 00:13:55,125 Napakoru. 290 00:13:57,000 --> 00:13:59,208 Kiitos. Hauska juttu. -Vitun Shannon. 291 00:13:59,291 --> 00:14:02,708 Mitä teemme? Aukko on yhä alaston. 292 00:14:02,791 --> 00:14:04,500 Minulla on idea, 293 00:14:04,583 --> 00:14:08,208 mutta se on typerä, hullu ja ehkä vaarallinen. 294 00:14:08,291 --> 00:14:09,541 Tehdään se sitten. 295 00:14:09,625 --> 00:14:13,625 Voisit pitää tauon läksyistä, kun lääkäri tutkii sinut. 296 00:14:13,708 --> 00:14:16,041 Ei taukoja! -Ei, haluan huipulle. 297 00:14:16,125 --> 00:14:18,291 Tiedättehän, tohtori. -En. 298 00:14:18,375 --> 00:14:20,500 Sain lääkiksessä surkeat arvosanat. 299 00:14:21,083 --> 00:14:24,166 Andrew, kehossasi on meneillään jotain kummallista. 300 00:14:24,250 --> 00:14:28,583 Äidin ei pitäisi haudata poikaansa. -Hyviä uutisia. 301 00:14:28,666 --> 00:14:32,583 Skolioosi on poissa, kolesteroli on laskenut. 302 00:14:32,666 --> 00:14:34,750 Normaali verenpaine. -Minullako? 303 00:14:34,833 --> 00:14:36,000 Mielestäni - 304 00:14:36,083 --> 00:14:38,625 tämä on kaikki Jumalan ansiota. 305 00:14:38,708 --> 00:14:40,250 Aamen. -Vitun pölö. 306 00:14:40,333 --> 00:14:45,166 Minä vain käynnistin paskan kovalevysi uudelleen. Kiitos. 307 00:14:45,250 --> 00:14:46,541 Ja lisäkiveksesi… 308 00:14:46,625 --> 00:14:47,625 Parantunut. 309 00:14:47,708 --> 00:14:49,416 Se tarkoittaa… 310 00:14:49,500 --> 00:14:53,250 Saat hyväillä sukuelintäsi niin paljon kuin sielu sietää. 311 00:14:53,333 --> 00:14:54,208 Joo! 312 00:14:54,708 --> 00:14:57,291 Saat runkata. -Maury. 313 00:14:57,375 --> 00:14:59,083 Kaipasin sinua kovin. 314 00:14:59,166 --> 00:15:03,500 Kukaan muu ei toteuta ällöjä ideoitani, joten aloitetaan alusta. 315 00:15:03,583 --> 00:15:05,958 Luonasi runkkuaikaan? Tuon mällin. 316 00:15:06,041 --> 00:15:09,416 Se olisi mukavaa. Kysyn vain Petralta. 317 00:15:09,500 --> 00:15:10,916 Petraltako? -Petra, 318 00:15:11,000 --> 00:15:13,958 saanko tovin Mauryn kanssa tänään? 319 00:15:14,041 --> 00:15:17,625 Et tietenkään, pällimys. Maailma täytyy valloittaa. 320 00:15:17,708 --> 00:15:20,458 Hetki. Oletteko yhdessä? 321 00:15:20,541 --> 00:15:23,458 Ei se niin ole. Olemme vain hengailleet. 322 00:15:23,541 --> 00:15:26,250 Miten saatoit? -Ei, murunen. 323 00:15:26,333 --> 00:15:29,083 Olimme tauolla. Me kolme voimme… 324 00:15:29,166 --> 00:15:31,000 Keskeytän sinut. 325 00:15:31,083 --> 00:15:33,041 "Meitä kolmea" ei ole. 326 00:15:33,125 --> 00:15:35,291 Olet joko hänen tai minun kanssani. 327 00:15:35,375 --> 00:15:37,166 Miksi hänen pitää valita? 328 00:15:37,250 --> 00:15:38,791 Koska olet poikkeava. 329 00:15:38,875 --> 00:15:41,541 "Katso, tämä näyttää tissiltä, 330 00:15:41,625 --> 00:15:43,958 naidaan postilaatikkoa." 331 00:15:44,041 --> 00:15:46,958 Ettäs kehtaat. -Siihen ei ole aikaa. 332 00:15:47,041 --> 00:15:52,041 Se on kaunis, iljettävä elämä, jonka rakensimme yhdessä, 333 00:15:52,125 --> 00:15:53,833 eikä Andrew hukkaisi sitä. 334 00:15:53,916 --> 00:15:54,916 Ei todellakaan. 335 00:15:55,000 --> 00:15:57,375 En tiedä, kenet valitsisin. 336 00:15:57,458 --> 00:16:00,041 Voi pojat. -Taitaa hukata, munapää. 337 00:16:00,125 --> 00:16:02,500 Andrew, lakkaa hukkaamasta. 338 00:16:04,291 --> 00:16:05,666 Elijah, oletko täällä? 339 00:16:05,750 --> 00:16:06,708 Elijah. 340 00:16:07,208 --> 00:16:09,625 Tulin ajoissa rusinanmaisteluun… 341 00:16:11,166 --> 00:16:12,041 Elijah. 342 00:16:12,541 --> 00:16:13,416 Mitä vittua? 343 00:16:13,500 --> 00:16:15,625 Ei Missy! -Varattu! 344 00:16:15,708 --> 00:16:17,000 Missy! 345 00:16:17,083 --> 00:16:17,958 Auts! -Piru. 346 00:16:18,041 --> 00:16:18,958 Anteeksi. 347 00:16:19,041 --> 00:16:21,416 Runkkasiko hän sitä, mitä luulen? 348 00:16:22,375 --> 00:16:26,541 Oletko… Nenästäsi tulee verta. Ja rusinat levisivät maahan. 349 00:16:26,625 --> 00:16:29,333 Ja sinä masturboit. 350 00:16:29,416 --> 00:16:31,375 Hänen piti olla aseksuaali. 351 00:16:31,458 --> 00:16:34,625 Aseksuaalit eivät ole kaikki samanlaisia. 352 00:16:34,708 --> 00:16:37,708 Jos saarnaat vielä, revin sinut kahtia. 353 00:16:37,791 --> 00:16:39,083 Et koputtanut. 354 00:16:39,166 --> 00:16:44,291 Anteeksi, että tyttöystäväsi näki sinun tekevän jotain seksuaalista. 355 00:16:44,375 --> 00:16:47,291 Hänelle se ei ole seksuaalista. 356 00:16:47,375 --> 00:16:52,375 Olivatko huokailut platonisia? Onko hän vain "ystäviä" kullinsa kanssa? 357 00:16:52,458 --> 00:16:55,208 Minä vain kokeilen ja… 358 00:16:55,291 --> 00:16:58,416 Olet valehtelija! Et ole aseksuaali. 359 00:16:58,500 --> 00:17:01,375 Et vain halua tehdä mitään seksikästä kanssani. 360 00:17:01,458 --> 00:17:03,666 Itke, Missy. Itke ja juokse. 361 00:17:03,750 --> 00:17:05,000 Missy, odota! 362 00:17:05,083 --> 00:17:08,166 Itke kovaa! Juokset oudosti. 363 00:17:12,250 --> 00:17:15,208 Soitit oikealle ämmälle. -Kiitos avusta. 364 00:17:15,291 --> 00:17:19,541 Painin kerran tytön kanssa lävistyspuodissa ja voitin, 365 00:17:19,625 --> 00:17:23,500 joten en voisi olla pätevämpi pistämään reikää vartaloosi. 366 00:17:23,583 --> 00:17:26,125 Jessi, oletko varma tästä? 367 00:17:26,208 --> 00:17:28,625 Olen. Hyvin luultavasti varma. 368 00:17:28,708 --> 00:17:31,333 Neula ei ole kovin terävä, joten se ei satu. 369 00:17:31,416 --> 00:17:33,416 Taitaa se sattua. 370 00:17:33,500 --> 00:17:36,500 Nipistetään. Oletko valmis? 371 00:17:37,541 --> 00:17:39,083 Valmis. -Kolmosella. 372 00:17:39,166 --> 00:17:41,833 Yy, kaa, koo! 373 00:17:41,916 --> 00:17:44,458 Nee, vii, kuu! 374 00:17:44,541 --> 00:17:47,375 Miksi hän laskee yhä? -Lola, mitä hittoa? 375 00:17:47,458 --> 00:17:51,541 Se ei mene paksun lihasi läpi. Hyi. 376 00:17:51,625 --> 00:17:54,958 Saatana. Joko se meni läpi? -Ei tosiaan. 377 00:17:55,750 --> 00:17:58,125 Pitäisikö keskeyttää toimenpide? 378 00:17:58,208 --> 00:18:00,500 Ei nyt. Ajattele Leahia. 379 00:18:00,583 --> 00:18:01,458 Tee se. 380 00:18:04,000 --> 00:18:05,625 Onpa paljon verta. 381 00:18:05,708 --> 00:18:09,541 Koruliike ei tätä niin kuin minä. 382 00:18:09,625 --> 00:18:14,250 Miten voisin valita? Rakastan teitä eri tavoin. 383 00:18:14,333 --> 00:18:16,500 Mutta me kuulumme yhteen. 384 00:18:16,583 --> 00:18:19,666 Runkkaaminen, pervoilu on ydintäsi. 385 00:18:19,750 --> 00:18:22,041 Petrasta voin olla joku parempi. 386 00:18:22,125 --> 00:18:23,166 Ravintoloitsija. 387 00:18:23,250 --> 00:18:26,291 Sana on ranskalainen. -Osaan ranskaa. 388 00:18:26,375 --> 00:18:29,333 Ranskalainen piika -fantasia. French Stewart -fantasia. 389 00:18:29,416 --> 00:18:32,000 Se on kyllä minun makuuni. 390 00:18:32,083 --> 00:18:33,541 Andrew, ryhdistäydy. 391 00:18:33,625 --> 00:18:36,958 Tämä luuseri on pidätellyt sinua vuosia. 392 00:18:37,041 --> 00:18:38,833 Sain skolioosin takiasi. 393 00:18:38,916 --> 00:18:40,208 Vahingossa. 394 00:18:40,291 --> 00:18:45,291 Niin käy, kun kurottelee munaansa 18 tuntia päivässä. Kysy Larry Kingiltä. 395 00:18:45,375 --> 00:18:47,791 Mutta Petra on tehnyt minusta terveemmän. 396 00:18:47,875 --> 00:18:50,166 Niin. -Minussa on potentiaalia. 397 00:18:50,250 --> 00:18:52,583 "Petrasta minä päläpälä." 398 00:18:52,666 --> 00:18:54,916 Lopeta. -Selvä. 399 00:18:55,000 --> 00:18:56,708 Petra on hyvä minulle, 400 00:18:56,791 --> 00:18:59,875 joten runkkaaminen saa riittää. 401 00:18:59,958 --> 00:19:01,791 Älä viitsi. Taasko? 402 00:19:01,875 --> 00:19:03,916 Tällä kertaa iäksi. 403 00:19:04,000 --> 00:19:08,375 Hyvästelemmekö siis iäksi? 404 00:19:08,458 --> 00:19:10,708 Kuulit kyllä. Au revoir. 405 00:19:10,791 --> 00:19:14,458 Minä aion menestyä, enkä voi ottaa sinua mukaani. 406 00:19:14,541 --> 00:19:19,791 Jos tämä on loppu, vien kamppeeni. 407 00:19:19,875 --> 00:19:22,083 Täällä voi olla kuvaajia. Varo. 408 00:19:22,166 --> 00:19:24,583 Itse et varonut. Otan tämän. 409 00:19:24,666 --> 00:19:28,750 Ostin tämän voiteen Sephora-pisteilläni. 410 00:19:29,250 --> 00:19:30,958 Nolaat itsesi. 411 00:19:31,041 --> 00:19:36,666 Haista vittu, Petra. Varastit poikani, enkä anna sitä anteeksi. 412 00:19:36,750 --> 00:19:39,500 Luuletko, että piittaan? -Tee minulle palvelus. 413 00:19:39,583 --> 00:19:40,958 Huolehdi hänestä. 414 00:19:41,041 --> 00:19:43,625 Hän on inhottava pikku hyypiö. 415 00:19:47,750 --> 00:19:50,666 Leah, sinulle on erikoisvieras illalliselle. 416 00:19:50,750 --> 00:19:52,166 Vierasko? Juku. 417 00:19:52,250 --> 00:19:56,583 Hei, typy. Minulla on päheää näytettävää. 418 00:19:56,666 --> 00:19:59,166 Menetimme paljon verta. 419 00:19:59,250 --> 00:20:02,083 Meitä huimaa helvetisti. 420 00:20:02,166 --> 00:20:06,000 Olet siis pukeutunut aivan kuten minä. 421 00:20:06,083 --> 00:20:10,291 Eikö ole hienoa? Saan nauttia tyttärestäni stereona. 422 00:20:10,375 --> 00:20:12,541 Tämä on sekopäistä. 423 00:20:12,625 --> 00:20:17,625 Nick, lakkaa olemasta neitsyt. Leah, eikö niin? 424 00:20:17,708 --> 00:20:19,541 Mitä? -Ihan, hei haloo… 425 00:20:19,625 --> 00:20:21,833 Hän on psykoottinen pikku stalkkeri. 426 00:20:21,916 --> 00:20:23,958 Jessi, kulta, oletko kunnossa? 427 00:20:24,041 --> 00:20:27,833 Haluatko nähdä ison uutiseni ennen kuin syömme? 428 00:20:27,916 --> 00:20:29,000 Mitä? -Tadaa. 429 00:20:29,083 --> 00:20:30,000 Hyi. 430 00:20:30,083 --> 00:20:32,833 Sairasta. -Laita tuo pois. 431 00:20:32,916 --> 00:20:35,958 Se on yhä paranemisvaiheessa. Mutta pidätkö siitä? 432 00:20:36,041 --> 00:20:40,291 Lävistitkö napasi ollaksesi kuin minä? 433 00:20:40,375 --> 00:20:43,750 Tod. -Se ei ole siistiä. 434 00:20:43,833 --> 00:20:45,750 Ei siistiä. -Mistä on kyse? 435 00:20:45,833 --> 00:20:48,375 Hän vihaa sitä. Olet nöyryytetty. 436 00:20:48,458 --> 00:20:50,666 Pyörrytään vihdoin. 437 00:20:50,750 --> 00:20:52,791 Tehdään se. 438 00:20:55,083 --> 00:20:57,166 Elijah tuli tapaamaan sinua. 439 00:20:57,250 --> 00:20:58,791 Käske hänen tulla sisään. 440 00:20:58,875 --> 00:21:02,375 Kop-kop. Noin se tehdään. 441 00:21:02,458 --> 00:21:06,166 Paiskaa hänet oven väliin. Muussaa hänen petturipeniksensä. 442 00:21:06,250 --> 00:21:07,083 Mitä haluat? 443 00:21:07,166 --> 00:21:08,208 Anteeksi. 444 00:21:08,291 --> 00:21:11,166 Tiedän, että se oli hämmentävää, 445 00:21:11,250 --> 00:21:12,833 joten halusin selittää. 446 00:21:12,916 --> 00:21:17,166 Mitä selitettävää siinä on? Kiihottuisin itsestäni, jos olisin sinä. 447 00:21:17,250 --> 00:21:18,666 En ole kiihottunut. 448 00:21:18,750 --> 00:21:23,666 En edes masturboidessani. Se on vain mukava tunne. 449 00:21:23,750 --> 00:21:25,875 Mukava? -Hän puhuu totta. 450 00:21:25,958 --> 00:21:28,625 Runkkaaminen ei ollut seksiasia. 451 00:21:28,708 --> 00:21:31,166 Emme ajatelleet ihmisiä. 452 00:21:31,250 --> 00:21:34,041 Se oli vain rentoutumista kuin sanapeli. 453 00:21:34,125 --> 00:21:37,625 Oliko se ei-seksuaalista nautintoa? 454 00:21:37,708 --> 00:21:38,916 Aivan. 455 00:21:39,000 --> 00:21:43,666 Kanssasi tunnen romanttista nautintoa, mikä on ei-seksuaalista. 456 00:21:43,750 --> 00:21:47,416 Anteeksi. On vaikeaa selittää oppimaani. 457 00:21:47,500 --> 00:21:50,708 Sain idean. Näytä hänelle. 458 00:21:50,791 --> 00:21:51,708 Joo. 459 00:21:53,375 --> 00:21:55,791 Vau. Tämä on siis Reddit. 460 00:21:55,875 --> 00:21:56,791 Elijah. 461 00:21:56,875 --> 00:21:59,416 Hei, Snoo. Tässä on tyttöystäväni Missy. 462 00:21:59,500 --> 00:22:02,291 Hei, herra Snoo. Oletko aseksuaali? 463 00:22:02,375 --> 00:22:04,000 En, olen vain liittolainen. 464 00:22:04,083 --> 00:22:07,541 Panen Snapchat-kummitusta säännöllisesti. 465 00:22:07,625 --> 00:22:10,083 Ai… -Tässä on keskustelu. 466 00:22:10,166 --> 00:22:13,041 Käytän vibraattoria koko ajan. 467 00:22:13,125 --> 00:22:15,500 Se on kuin päänahan hierontaa. 468 00:22:15,583 --> 00:22:18,250 Päänahan hieronta. Ymmärrän. 469 00:22:18,333 --> 00:22:19,416 Niinkö? -Niin. 470 00:22:19,500 --> 00:22:21,875 Päänahan hieronta tuntuu mahtavalta. 471 00:22:21,958 --> 00:22:25,416 Niin tyydyttävää muttei seksuaalista. 472 00:22:25,500 --> 00:22:26,333 Ehdottomasti. 473 00:22:26,416 --> 00:22:29,333 On miljoonia tapoja tuntea mielihyvää. 474 00:22:29,416 --> 00:22:31,625 Ja miljoona tapaa olla aseksuaali. 475 00:22:31,708 --> 00:22:35,375 Reddit ei taida olla niin myrkyllinen kuin sanotaan. 476 00:22:35,458 --> 00:22:38,333 Apple TV:ssäni on jotain vikaa. 477 00:22:38,416 --> 00:22:40,166 Ja valkoisten kansanmurha. 478 00:22:40,250 --> 00:22:42,083 Painu hiiteen. 479 00:22:42,166 --> 00:22:45,958 Rehottavaa kiihkoilua lukuun ottamatta Reddit on opettavainen. 480 00:22:46,041 --> 00:22:49,000 Voisin hieroa päänahkaasi, kun luet sitä. 481 00:22:49,083 --> 00:22:53,041 Jos haluat… Jumankauta. 482 00:22:53,125 --> 00:22:55,583 Mitä keltainen tarkoittaa? 483 00:22:55,666 --> 00:23:00,333 Oikea kirjain, väärä paikka. -Intuitiivista. Laukean kyllä. 484 00:23:04,750 --> 00:23:05,958 Voi ei. 485 00:23:06,041 --> 00:23:08,000 Tervetuloa takaisin. 486 00:23:08,083 --> 00:23:10,500 Olen friikki. 487 00:23:10,583 --> 00:23:14,250 Ymmärrän, jos et halua enää hengailla kanssani. 488 00:23:14,333 --> 00:23:18,083 Käyttäydyit kyllä omituisesti. 489 00:23:18,166 --> 00:23:22,500 Tiedän. Olet vain jumalatar, 490 00:23:22,583 --> 00:23:25,000 ja minä pikku mato. 491 00:23:25,083 --> 00:23:29,416 Enkä edes siisti tequila-mato aurinkolaseissa ja hatussa. 492 00:23:29,500 --> 00:23:34,541 Halusin kai olla enemmän kuin sinä, 493 00:23:34,625 --> 00:23:37,000 mutta vähemmän kuin minä. 494 00:23:37,083 --> 00:23:38,375 Olet siisti. 495 00:23:38,458 --> 00:23:42,291 Olet fiksu ja ilkeä hassulla tavalla. 496 00:23:42,375 --> 00:23:43,916 Et ole mato. 497 00:23:44,000 --> 00:23:47,125 Enkö? Sehän käy. Onpa kivaa. 498 00:23:47,208 --> 00:23:51,208 Sinun piti vain vuotaa lähes kuiviin. 499 00:23:51,291 --> 00:23:54,833 Näen yhä tähtiä. 500 00:23:54,916 --> 00:23:58,583 Sinulla on enää 45 minuuttia opiskelusprinttiä edessäsi. 501 00:23:58,666 --> 00:24:00,875 Enpä tiedä. 502 00:24:00,958 --> 00:24:02,375 Tauko tekisi hyvää. 503 00:24:02,458 --> 00:24:04,583 Jos haluat tauon läksyistä… 504 00:24:04,666 --> 00:24:07,250 Niin? -…voit tutkia kesäharjoitteluja. 505 00:24:07,333 --> 00:24:08,166 Selvä. 506 00:24:08,250 --> 00:24:10,041 Hauskaa. Connecticut! 507 00:24:10,916 --> 00:24:14,083 "Kahdeksan konsulttiyritystä palkkaavat lapsia." 508 00:24:14,166 --> 00:24:16,083 Miksi ihoni pitää Olaysta? 509 00:24:16,166 --> 00:24:20,208 Suihkunraikas Diane Lane. 510 00:24:20,791 --> 00:24:22,458 En kaipaa Jayta, 511 00:24:22,541 --> 00:24:25,250 mutta ehkä kaipaan itseäni Jayn kanssa. 512 00:24:25,833 --> 00:24:27,750 Maury. -Ole hiljaa. 513 00:24:27,833 --> 00:24:29,791 Aistin jotain. 514 00:24:29,875 --> 00:24:31,875 Tatti herää. 515 00:24:31,958 --> 00:24:34,583 Taivas. Mene hänen luokseen. 516 00:24:34,666 --> 00:24:37,375 Andrew! 517 00:24:37,458 --> 00:24:39,541 Ei ftalaatteja tai parabeeneja, 518 00:24:39,625 --> 00:24:41,458 vain puhdasta kosteutusta. 519 00:24:41,541 --> 00:24:44,625 Anna upeille kasvoillesi lääkettä. 520 00:24:44,708 --> 00:24:46,583 Hei, voit ohittaa mainoksen. 521 00:24:46,666 --> 00:24:48,458 Ohita mainos, Andrew. 522 00:24:48,541 --> 00:24:49,958 Diane Lane, eikö vain? 523 00:24:50,041 --> 00:24:52,833 Hän on uusi Olay-malli. -Ohita mainos. 524 00:24:52,916 --> 00:24:56,041 Hän kosteuttaa rinnustaan. 525 00:24:56,125 --> 00:24:58,875 Lopeta tuo. Et ole enää eltaantunut pervo. 526 00:24:58,958 --> 00:25:00,083 Korjasin sinut. 527 00:25:00,166 --> 00:25:02,666 Hän on pervo, 528 00:25:02,750 --> 00:25:04,583 ja siksi rakastan häntä. -Ai? 529 00:25:04,666 --> 00:25:07,291 Rakastan sinua, Andrew Glouberman. 530 00:25:07,375 --> 00:25:12,416 En voi tarjota menestystä tai elämänlaatua kuten Petra, 531 00:25:12,500 --> 00:25:14,541 mutta voin tarjota tämän: 532 00:25:14,625 --> 00:25:21,250 runkkausta huonolaatuisen Diane Lane -videon parissa. 533 00:25:21,333 --> 00:25:24,875 Kristus, niinkö? -Olayn vartalovoi. 534 00:25:24,958 --> 00:25:27,666 Pysy vahvana. Hän runkkaa jo. 535 00:25:27,750 --> 00:25:30,333 Haluatko vartalovoita, kuuluisa rouva? 536 00:25:30,416 --> 00:25:33,166 Kaunis pikku hyypiöni. 537 00:25:33,250 --> 00:25:35,791 Tavaraa on tulossa paljon. Tuntuu hullulta. 538 00:25:35,875 --> 00:25:38,875 Vitut tästä. Minä häivyn. 539 00:25:39,750 --> 00:25:42,125 Olay! 540 00:25:43,333 --> 00:25:46,166 En voi luopua sinusta. 541 00:25:46,250 --> 00:25:47,791 Sama täällä, cowboy. 542 00:25:47,875 --> 00:25:50,541 Olay, pidä ihostasi. 543 00:25:50,625 --> 00:25:52,750 Näin on, Diane. -Hän haluaa sitä. 544 00:25:52,833 --> 00:25:55,125 En halua nähdä häntä, kun olen lauennut. 545 00:26:39,541 --> 00:26:41,541 Tekstitys: Minea Laakkonen