1 00:00:11,541 --> 00:00:13,166 -Neue Stifte. -Ja. 2 00:00:13,916 --> 00:00:16,000 -Linierte Hefte. -Ja. 3 00:00:16,083 --> 00:00:18,083 -Neues Namensschild. -Ja. 4 00:00:18,166 --> 00:00:20,708 Nichtsexuelles Gleitmittel für den Griff. 5 00:00:20,791 --> 00:00:22,333 Nichtsexuell, ja. 6 00:00:22,833 --> 00:00:26,083 Ein Junge und sein Logikstein bereiten ersten Schultag vor. 7 00:00:26,166 --> 00:00:27,750 Was könnte perfekter sein? 8 00:00:27,833 --> 00:00:30,583 Nein! Mein Rucksack! 9 00:00:30,666 --> 00:00:33,833 Richtig ausgerichtet, sollte er wieder reinpassen. 10 00:00:33,916 --> 00:00:35,375 Das mache ich, Pete. 11 00:00:35,458 --> 00:00:37,333 Mist, ist dein Rucksack kaputt? 12 00:00:37,416 --> 00:00:38,750 Wonach sieht es aus? 13 00:00:38,833 --> 00:00:42,000 Ok, vielleicht ist es Zeit für einen neuen. 14 00:00:42,083 --> 00:00:43,541 Ein neuer Rucksack? 15 00:00:43,625 --> 00:00:45,625 Er ist dein Sicherheitsobjekt! 16 00:00:45,708 --> 00:00:47,333 Ist sie verrückt geworden? 17 00:00:47,416 --> 00:00:50,083 Nein, ich brauche diesen Rucksack. 18 00:00:50,166 --> 00:00:53,250 Ok, Moment. Deine Mutter hat die richtige Idee. 19 00:00:53,333 --> 00:00:56,000 Wir können dasselbe Modell kaufen. 20 00:00:56,083 --> 00:00:59,416 Ok, Mama, ich besorge einen neuen Rucksack. 21 00:00:59,500 --> 00:01:03,500 Prima. Nach deinem Kaffeetreff mit Matthew gehen wir in die Mall. 22 00:01:03,583 --> 00:01:06,958 In die Mall? Dort ist es laut und hell. 23 00:01:07,041 --> 00:01:09,208 Und oft sind zu viele Leute da. 24 00:01:09,291 --> 00:01:12,291 Wie bereitet man sich auf so eine Situation vor? 25 00:01:12,375 --> 00:01:13,541 Stressdurchfall? 26 00:01:13,625 --> 00:01:15,416 Nein, mit einem Plan. 27 00:01:15,500 --> 00:01:18,791 Genau. Zeig ihn mir im Stil von Ocean's Eleven. 28 00:01:18,875 --> 00:01:21,000 Wir parken auf der Mall-Südseite, 29 00:01:21,083 --> 00:01:26,208 weit weg von Desiree's Geschäft für helle Lampen, Parfüm und Lautsprecher. 30 00:01:26,291 --> 00:01:28,458 Reizüberflutung vermeiden. Elegant. 31 00:01:28,541 --> 00:01:30,708 Der Weg dauert etwa sechs Minuten. 32 00:01:30,791 --> 00:01:35,666 Gerade genug Zeit für einen Abstecher durch Veronica's Closet. 33 00:01:35,750 --> 00:01:36,958 Nicht jetzt, Maury. 34 00:01:37,041 --> 00:01:39,583 Das erwägen wir um 20:30 Uhr, 35 00:01:39,666 --> 00:01:41,458 wenn ich masturbiere. 36 00:01:41,541 --> 00:01:43,791 Wir betreten Dick's Sportgeschäft. 37 00:01:43,875 --> 00:01:46,916 Mama kauft den Sportalite Roadster Extreme, 38 00:01:47,000 --> 00:01:48,208 Modell 118. 39 00:01:48,291 --> 00:01:52,208 Danach feiern wir bei Wetzel's Brezeln. 40 00:01:52,291 --> 00:01:53,916 -Juhu. -Ich liebe Pläne. 41 00:01:54,000 --> 00:01:56,375 Ok, ich fühle mich vorbereitet. 42 00:01:56,458 --> 00:02:01,208 Wenn du einen neuen Rucksack kaufst, können wir endlich den alten ficken. 43 00:02:01,291 --> 00:02:02,958 Um 20:30 Uhr, Maury. 44 00:02:03,041 --> 00:02:05,208 Das ist kein Nein. 45 00:02:38,333 --> 00:02:40,208 Sie wird hübsch. 46 00:02:40,291 --> 00:02:44,708 Eine letzte klassische Pyjama-Party mit den Jungs vor der Highschool. 47 00:02:44,791 --> 00:02:48,833 Wir gehen auf verschiedene Schulen, aber ich habe Kameras bei dir. 48 00:02:48,916 --> 00:02:50,875 Ich weiß also stets, was du tust. 49 00:02:50,958 --> 00:02:52,458 Das gefällt mir nicht. 50 00:02:53,916 --> 00:02:55,666 Tut mir leid, Jungs. 51 00:02:55,750 --> 00:03:00,666 Euch beide hier zum letzten Mal zu sehen, überwältigt mich. 52 00:03:00,750 --> 00:03:02,500 Das halte ich nicht durch. 53 00:03:02,583 --> 00:03:06,041 Ich will für dich stark sein, Nick. 54 00:03:06,125 --> 00:03:10,041 Aber ich weiß, dass Pumbaa mich am Montag ermorden wird. 55 00:03:10,125 --> 00:03:12,625 Süßer Andy, versprich mir eins: 56 00:03:12,708 --> 00:03:17,416 Wenn du in den Himmel kommst, mach einen schönen Haufen für Gott. 57 00:03:17,500 --> 00:03:21,041 Meine Herren, angesichts meines sicheren Ablebens 58 00:03:21,125 --> 00:03:24,250 möchte ich euch ein paar persönliche Dinge vererben. 59 00:03:24,333 --> 00:03:28,208 Auf einer Skala von eins bis Wichse, wie eklig ist das Zeug? 60 00:03:28,291 --> 00:03:32,208 Es ist nicht eklig. Es sind meine wertvollsten Besitztümer. 61 00:03:32,291 --> 00:03:34,833 -Jay vermache ich meine Digitaluhr. -Toll. 62 00:03:34,916 --> 00:03:37,833 Sie funktioniert 30 Meter unter Wasser. 63 00:03:37,916 --> 00:03:40,416 Perfekt, wenn ich in Dixiklos tauche. 64 00:03:40,500 --> 00:03:44,500 Lieber Nick, du kriegst meinen Jacob-deGrom-Wackelkopf. 65 00:03:44,583 --> 00:03:47,000 Er ist als Jedi verkleidet. 66 00:03:47,083 --> 00:03:50,333 Das war ein Werbegeschenk. Ich war mit dir beim Spiel. 67 00:03:50,416 --> 00:03:52,875 Ich weiß, vielleicht ist es deiner. 68 00:03:52,958 --> 00:03:55,000 Es gibt so viele Erinnerungen! 69 00:03:55,083 --> 00:03:56,791 Ich will noch kein Adieu. 70 00:03:56,875 --> 00:03:58,833 Ich werde dich vermissen. 71 00:03:58,916 --> 00:04:02,833 Du warst stets ein Innovator im perversen Sektor. 72 00:04:02,916 --> 00:04:06,708 Ich weiß, mir fallen verdammt heiße Szenarien ein. 73 00:04:08,083 --> 00:04:09,333 Danke fürs Fahren. 74 00:04:09,416 --> 00:04:11,083 Natürlich, Jessi. 75 00:04:11,166 --> 00:04:16,791 Toll, dass ihr zwei unabhängigen Frauen zusammen Schulsachen kauft. 76 00:04:16,875 --> 00:04:18,166 Oje. 77 00:04:18,250 --> 00:04:23,083 Ich muss alle Kraft aufbringen, um diese Cordweste nicht vollzuheulen. 78 00:04:23,166 --> 00:04:27,375 Weg von deinem Heulsusen-Papa, bevor dich jemand Cooles sieht. 79 00:04:27,458 --> 00:04:28,708 Lass ihn. 80 00:04:28,791 --> 00:04:32,333 Es ist das erste Mal, dass ich ohne Eltern Schulsachen kaufe. 81 00:04:32,416 --> 00:04:36,125 Stimmt, die Zeit fliegt. Du wirst nie wieder Kind sein! 82 00:04:36,208 --> 00:04:39,833 Ja, ich gehe bald auf die verdammte Highschool. 83 00:04:39,916 --> 00:04:43,916 -Das ist kein Witz, wie Passwörter teilen. -Es gibt immer Opfer. 84 00:04:44,000 --> 00:04:45,500 Missy, kommst du? 85 00:04:45,583 --> 00:04:51,208 Ja, ich wage den Spießrutenlauf ins Erwachsensein. 86 00:04:51,291 --> 00:04:54,125 Es ist eine traurige Mall mit einem leeren Sears. 87 00:04:54,208 --> 00:04:59,000 Und einem Spielbereich, wo Kinder sich mit Affenpocken anstecken. 88 00:04:59,083 --> 00:05:03,625 Danach feiern meine Mama und ich mit Wetzel's Brezeln. 89 00:05:03,708 --> 00:05:06,458 -Der Plan klingt solide. -Danke. 90 00:05:06,541 --> 00:05:11,208 Laut Beste Freundschaften für Dummies solltest du Matthew Fragen stellen. 91 00:05:11,291 --> 00:05:14,375 Hast du schon Schulsachen gekauft? 92 00:05:14,458 --> 00:05:15,625 Nein. 93 00:05:15,708 --> 00:05:19,458 Ich muss beim B-High Queer Chor ein zweites Mal vorsingen. 94 00:05:19,541 --> 00:05:22,125 Dafür muss ich mich rausputzen. 95 00:05:22,208 --> 00:05:25,541 Du bist nervös, weil sie fabelhaft aussehen, 96 00:05:25,625 --> 00:05:29,208 und du siehst aus wie der Café-Manager mittleren Alters. 97 00:05:29,291 --> 00:05:31,708 Stimmt, ich brauche einen neuen Look. 98 00:05:31,791 --> 00:05:35,708 Hast du Interesse an diesem Cowboy-Outfit der 1970er? 99 00:05:35,791 --> 00:05:37,541 Jemand ist darin gestorben. 100 00:05:37,625 --> 00:05:40,625 Das Outfit ist hässlich und unpraktisch. 101 00:05:40,708 --> 00:05:44,250 Ich dachte, du redest nur um 20:30 Uhr mit mir. 102 00:05:44,333 --> 00:05:45,791 Weißt du, Caleb, 103 00:05:45,875 --> 00:05:50,541 ich brauche deine brutale Ehrlichkeit für meinen neuen Highschool-Look. 104 00:05:50,625 --> 00:05:52,125 Gehst du mit mir shoppen? 105 00:05:52,208 --> 00:05:56,291 Mama, darf ich danach mit Matthew shoppen gehen? 106 00:05:56,375 --> 00:05:58,083 Ok, Mister Unabhängig. 107 00:05:58,166 --> 00:06:00,791 Dann kannst du auch deinen Rucksack kaufen. 108 00:06:00,875 --> 00:06:03,250 Achtung! Das ist nicht der Plan! 109 00:06:03,333 --> 00:06:04,708 Das ist nicht der Plan. 110 00:06:04,791 --> 00:06:08,208 Wir haben doch kleine Abweichungen geübt. 111 00:06:08,291 --> 00:06:11,500 Kleine Abweichungen führen zu großen Abweichungen. 112 00:06:11,583 --> 00:06:13,750 Und die führen zur Katastrophe! 113 00:06:13,833 --> 00:06:18,500 Hier steht, ungeplantes Abhängen ist der drittbeste Freundschaftsfaktor. 114 00:06:18,583 --> 00:06:20,916 Ich akzeptiere diese kleine Abweichung. 115 00:06:21,000 --> 00:06:23,375 Ich helfe dir, schwuler auszusehen. 116 00:06:23,458 --> 00:06:25,416 Das meinte ich nicht. 117 00:06:25,500 --> 00:06:29,083 -Genau das meintest du. -Halt die Klappe. 118 00:06:29,666 --> 00:06:34,833 Müsste ich diesen Overall ausziehen, um auf Klo zu gehen? 119 00:06:34,916 --> 00:06:36,458 Das ist der Reiz. 120 00:06:36,541 --> 00:06:39,916 Es ist super, nackt in ein öffentliches Klo zu scheißen. 121 00:06:40,000 --> 00:06:44,666 Ja, man spürt die Spritzer auf dem Rücken, wenn es richtig Platsch macht. 122 00:06:45,458 --> 00:06:47,708 Scheiße, es ist Lulu. 123 00:06:47,791 --> 00:06:49,833 Schnell! Versteck dich feige. 124 00:06:50,333 --> 00:06:52,791 -Was ist los? -Lulu ist hier. 125 00:06:52,875 --> 00:06:56,666 -Die dich mit Schokosoße bespritzte? -Ja, sie ist scheiße. 126 00:06:56,750 --> 00:07:00,666 Die Highschool ist voller großer, gruseliger Lulus. 127 00:07:00,750 --> 00:07:02,291 Lass sie in Ruhe, Tito. 128 00:07:02,375 --> 00:07:06,083 Die Highschool wird ein sexy Abenteuer. Wir werden nackt kacken. 129 00:07:06,166 --> 00:07:08,958 Was macht sie da? Wahrscheinlich Ladendiebstahl. 130 00:07:09,041 --> 00:07:11,708 Oder Heroin von einem Schwanz konsumieren. 131 00:07:11,791 --> 00:07:13,791 Highschool-Kinder sind bedrohlich. 132 00:07:13,875 --> 00:07:16,541 Oder Widerlinge, die auf Möse scharf sind. 133 00:07:16,625 --> 00:07:19,875 -Ist das schlecht? -Ja, ich bin noch nicht bereit. 134 00:07:19,958 --> 00:07:23,541 Was tun wir hier? Wir kaufen Outfits für die Hölle! 135 00:07:23,625 --> 00:07:24,916 -Mag sein. -Mag sein? 136 00:07:25,000 --> 00:07:26,791 Ja, die Welt ist scheiße. 137 00:07:26,875 --> 00:07:29,750 Es gibt keinen Gott. Das Universum ist gnadenlos. 138 00:07:29,833 --> 00:07:31,125 Kein Grund zur Panik. 139 00:07:31,208 --> 00:07:32,625 -Falsch! -Sehr falsch! 140 00:07:32,708 --> 00:07:35,125 Ich habe keine Panik. 141 00:07:35,208 --> 00:07:37,791 Ich werde mich in die Umkleide einschließen 142 00:07:37,875 --> 00:07:40,708 und meine Zähne nicht zu Staub zermahlen. 143 00:07:41,708 --> 00:07:44,375 Weißt du, was Zähne noch zu Staub macht? Meth. 144 00:07:44,458 --> 00:07:47,291 Was Lulu sicher auch in der Umkleide macht. 145 00:07:47,375 --> 00:07:49,083 Sie hat ein Problem, Jessi. 146 00:07:49,166 --> 00:07:53,791 J. Crew, The Gap, American Eagle. Alles so gewöhnlich. 147 00:07:53,875 --> 00:07:57,500 Man geht in die Mall, wenn man wie alle anderen aussehen will. 148 00:07:57,583 --> 00:07:59,916 -Was habe ich mir gedacht? -Wir sind da. 149 00:08:00,000 --> 00:08:02,625 Oh, Dick's. Das erinnert mich an… 150 00:08:02,708 --> 00:08:04,083 Zu leicht, Maury. 151 00:08:04,166 --> 00:08:06,333 Es erinnert mich an meinen Papa. 152 00:08:06,416 --> 00:08:09,500 Mit ihm war ich oft hier, bevor er plötzlich starb. 153 00:08:09,583 --> 00:08:13,208 -Ich konnte mich nie verabschieden. -Gott, es tut mir leid. 154 00:08:13,291 --> 00:08:16,875 War nur Spaß. Es erinnert mich an Schwanz und Eier. 155 00:08:18,541 --> 00:08:19,458 Zisch! 156 00:08:21,000 --> 00:08:24,333 Ich muss sterben, bevor ich lerne, wie man dunkt. 157 00:08:24,416 --> 00:08:26,500 Du warst nah dran. Wie tragisch. 158 00:08:26,583 --> 00:08:29,500 Andrew, im Ernst, du wirst nicht sterben. 159 00:08:29,583 --> 00:08:33,708 Ja, du wirst nur ein Jahr lang täglich verprügelt. 160 00:08:33,791 --> 00:08:37,666 Nein, du musst mir helfen. Dafür sind meine Knochen zu jüdisch. 161 00:08:37,750 --> 00:08:40,250 Du musst lernen, vermöbelt zu werden. 162 00:08:40,333 --> 00:08:43,250 -Dank meiner Brüder bin ich Experte. -Ich weiß nicht. 163 00:08:43,333 --> 00:08:47,458 Der Trick ist, sich mental von seinem Körper zu lösen. 164 00:08:47,541 --> 00:08:49,500 -Das nennt man Spaltung. -Was? 165 00:08:49,583 --> 00:08:53,625 Wenn ich verprügelt werde, gehe ich in eine geheime Fantasiehöhle. 166 00:08:53,708 --> 00:08:55,166 Wow, das ist traurig. 167 00:08:55,250 --> 00:08:57,625 Nein! Es ist normal! Es ist der Hammer! 168 00:08:57,708 --> 00:08:59,666 Meine Höhle hat eine Klimaanlage, 169 00:08:59,750 --> 00:09:02,166 und ich kann dort mit Squishy Uno spielen. 170 00:09:03,083 --> 00:09:05,333 Scheiße. Zieh vier Karten, Squishy. 171 00:09:06,708 --> 00:09:10,916 Ok, ich bin jetzt bei Squishy. Schlag mich. 172 00:09:11,000 --> 00:09:13,833 -Das will ich nicht. -Dann mach ich es. 173 00:09:14,541 --> 00:09:17,666 Oh, ja. Seht ihr? Ich spürte nichts. 174 00:09:17,750 --> 00:09:19,750 -Wow. -Es funktioniert? 175 00:09:19,833 --> 00:09:20,833 Klar. 176 00:09:20,916 --> 00:09:25,708 Man muss nur einen Glücksort erschaffen. Hier oben. 177 00:09:25,791 --> 00:09:29,541 Es gibt bereits einen Ort, von dem wir immer geträumt haben. 178 00:09:29,625 --> 00:09:35,000 Eine Waschmaschine voller Unterwäsche einer Studentinnenverbindung. 179 00:09:37,708 --> 00:09:40,083 Meine Damen, wem gehört dieser BH? 180 00:09:40,166 --> 00:09:43,125 Er sollte nur per Hand gewaschen werden. 181 00:09:43,208 --> 00:09:45,541 Er ist in seiner perversen Höhle. 182 00:09:45,625 --> 00:09:48,375 Ok, los geht's. 183 00:09:49,500 --> 00:09:53,291 -Scheiße. -Es hat nicht funktioniert. 184 00:09:53,375 --> 00:09:56,791 Abgesehen davon, dass Matthew statt deiner Mutter hier ist, 185 00:09:56,875 --> 00:09:58,916 läuft alles wie geplant. 186 00:09:59,000 --> 00:10:01,583 Verdammt, es fühlt sich gut an, ich zu sein. 187 00:10:01,666 --> 00:10:03,375 Schau, da ist dein Rucksack. 188 00:10:03,458 --> 00:10:04,500 Gelb, oder? 189 00:10:04,583 --> 00:10:08,208 -Das ist nicht mein Rucksack. -Sicher? Er sieht gleich aus. 190 00:10:08,291 --> 00:10:11,666 Ja, da ist zu viel Polyester in der Mischung. 191 00:10:11,750 --> 00:10:13,750 Die Textur ist unangenehm. 192 00:10:13,833 --> 00:10:16,375 -Zu grob. -Der Reißverschluss klingt falsch. 193 00:10:16,458 --> 00:10:17,333 Scheußlich! 194 00:10:17,416 --> 00:10:19,875 Es fehlen die Schreibgerätehalter. 195 00:10:19,958 --> 00:10:22,250 -Nein! -Die Tasche ist Chaos. 196 00:10:22,333 --> 00:10:23,791 Wo ist mein Rucksack? 197 00:10:23,875 --> 00:10:25,791 Ok, keine Bange. 198 00:10:25,875 --> 00:10:27,166 Entschuldigung. Hi. 199 00:10:27,250 --> 00:10:29,583 Haben Sie noch ältere Modelle? 200 00:10:29,666 --> 00:10:33,958 Ich suche den Sportalite Roadster Extreme, Modellnummer 118. 201 00:10:34,041 --> 00:10:36,333 Wir haben das, was ihr hier seht. 202 00:10:36,416 --> 00:10:39,791 -Gott, Caleb! -Du hast kein Sicherheitsobjekt. 203 00:10:39,875 --> 00:10:43,250 -Wie sollst du überleben? -Das ist eine große Abweichung! 204 00:10:43,333 --> 00:10:48,916 Falls es hilft, da drüben rutscht eine Volleyballspielerin auf den Knien. 205 00:10:49,000 --> 00:10:51,375 -Ich habe eine Krise! -Sie ist groß. 206 00:10:51,458 --> 00:10:53,125 Ok, sammeln wir uns. 207 00:10:53,208 --> 00:10:58,583 Wir können jetzt unsere Brezeln holen und deinen Rucksack anderswo besorgen. 208 00:10:58,666 --> 00:11:02,583 -Zum Beispiel im Internet. -Ja, da gibt es alles. 209 00:11:02,666 --> 00:11:05,291 -Hassreden. -Zeichnungen vom nackten Shrek. 210 00:11:05,958 --> 00:11:06,958 Ok. 211 00:11:07,041 --> 00:11:10,750 Wir essen unverdiente Brezeln und vermeiden Hassreden. 212 00:11:10,833 --> 00:11:12,208 Klingt lustig. 213 00:11:12,291 --> 00:11:15,375 Ok, Lulu ist schon sehr lange da drin. 214 00:11:15,875 --> 00:11:17,833 Sie ist bewusstlos vom Meth. 215 00:11:17,916 --> 00:11:19,166 Da kommt sie. 216 00:11:19,250 --> 00:11:22,625 Trägt sie eine Schürze und einen Muschihut? 217 00:11:22,708 --> 00:11:25,416 Das ist ein Haufen Rindfleisch. 218 00:11:25,500 --> 00:11:28,666 Lulu arbeitet in der Hot Stone Beefery! 219 00:11:31,291 --> 00:11:33,958 Das ist der beschissenste Job der ganzen Mall. 220 00:11:34,041 --> 00:11:37,625 Sogar noch schlimmer, als die Mutter des Eises. 221 00:11:37,708 --> 00:11:39,958 Missy, wir gehen zum Food-Court. 222 00:11:40,041 --> 00:11:44,041 Geh ohne mich. Es geht mir gut hier. 223 00:11:44,125 --> 00:11:47,583 Ok, ich gehe zur Hot Stone Beefery, um mich zu rächen. 224 00:11:47,666 --> 00:11:49,958 Jessi lässt mich hier allein? 225 00:11:50,041 --> 00:11:52,416 -Sie verlässt dich! -Genau wie Elijah. 226 00:11:52,500 --> 00:11:54,333 Er sollte mein Retter sein. 227 00:11:54,416 --> 00:11:57,500 Jetzt ertrinkst du in einem Meer der Einsamkeit. 228 00:11:57,583 --> 00:12:00,666 Verpisst euch, Titos! 229 00:12:00,750 --> 00:12:03,958 Nein, sie sagt die Wahrheit über die Highschool. 230 00:12:04,041 --> 00:12:05,583 Genau. 231 00:12:05,666 --> 00:12:07,000 Du wirst einsam sein. 232 00:12:07,083 --> 00:12:10,083 Hallo, ich bin Missy. Darf ich hier sitzen? 233 00:12:10,166 --> 00:12:11,166 Nein! 234 00:12:14,458 --> 00:12:16,041 Du wirst dich fürchten. 235 00:12:16,125 --> 00:12:19,375 Pass auf, hier sind Neuntklässlerinnen! 236 00:12:20,166 --> 00:12:22,750 Und du wirst sexuell belästigt. 237 00:12:22,833 --> 00:12:25,250 Ich liebe flache Mädchen. 238 00:12:27,250 --> 00:12:29,083 Nimmt die Cafeteria nur Bitcoin? 239 00:12:29,166 --> 00:12:31,666 Musst du den Roman des Englischlehrers lesen? 240 00:12:31,750 --> 00:12:34,500 Musst du beim Amoktraining kacken? 241 00:12:34,583 --> 00:12:36,916 Ich will nicht unter den Tisch kacken! 242 00:12:37,000 --> 00:12:40,833 Nichts davon wird passieren. Du drehst durch. 243 00:12:40,916 --> 00:12:42,875 -Abschlussprüfung. -Einparken. 244 00:12:42,958 --> 00:12:45,750 -College-Bewerbungen. -Das Ende deiner Jugend. 245 00:12:45,833 --> 00:12:48,083 Es kommt alles raus. 246 00:12:48,166 --> 00:12:50,500 -Scheiße, Missy! -Was ist los? 247 00:12:50,583 --> 00:12:52,375 Deine Angst wird zu… 248 00:12:52,458 --> 00:12:54,000 Grauen. 249 00:12:54,083 --> 00:12:55,833 Lass sie in Ruhe, Grauen. 250 00:12:55,916 --> 00:12:58,083 Sie ist scheiße, aber ich mag sie. 251 00:12:58,166 --> 00:13:00,166 Das kann ich nicht tun, Mona. 252 00:13:00,250 --> 00:13:02,500 Nein, ich überlasse sie dir nicht! 253 00:13:03,083 --> 00:13:04,875 -Mona! -Scheiße. 254 00:13:06,416 --> 00:13:10,208 Jetzt gibt es nur noch dich und mich, Missy. 255 00:13:10,291 --> 00:13:12,291 Du und mich. 256 00:13:15,250 --> 00:13:18,375 Ich finde meinen Rucksack nicht auf Rucksäcke.com. 257 00:13:18,458 --> 00:13:22,500 -Auch nicht auf Rucksäcke.net. -Oder Rucksäcke.gov. 258 00:13:22,583 --> 00:13:25,416 Die strategische Rucksackreserve ist erschöpft. 259 00:13:25,500 --> 00:13:27,333 Sieh dir Oceans coole Jacke an. 260 00:13:27,416 --> 00:13:30,750 Das solltest du tragen, anstatt deinen Scheiß. 261 00:13:30,833 --> 00:13:32,375 Sieht toll aus. 262 00:13:32,458 --> 00:13:35,416 Siehst du, Caleb? So ein Outfit brauche ich. 263 00:13:35,500 --> 00:13:38,833 -Es ist kühn, wild und geil. -Mein Rucksack! 264 00:13:38,916 --> 00:13:40,958 Sieht aus wie dein Rucksack. 265 00:13:41,041 --> 00:13:43,541 Sorry, ist das Outfit wirklich geil? 266 00:13:43,625 --> 00:13:46,708 Matthew, wann und wo wurde das Foto gemacht? 267 00:13:46,791 --> 00:13:48,250 Vor ein paar Tagen, 268 00:13:48,333 --> 00:13:51,833 in einem Secondhandladen namens "Nichts nach 1998". 269 00:13:51,916 --> 00:13:54,791 Der ist nur drei Blocks entfernt. Gehen wir. 270 00:13:54,875 --> 00:13:56,791 Du willst die Mall verlassen? 271 00:13:56,875 --> 00:13:58,125 Für meinen Rucksack 272 00:13:58,208 --> 00:14:01,833 würde ich anderthalb Stunden in einem vollen Bus fahren, 273 00:14:01,916 --> 00:14:03,166 ohne Kopfhörer. 274 00:14:03,250 --> 00:14:07,583 Wow, Caleb ist entschlossen. Das finde ich richtig geil. 275 00:14:07,666 --> 00:14:10,375 Habe ich das richtig gesagt? 276 00:14:10,458 --> 00:14:12,583 -Ja, klar. -Ja! Geil. 277 00:14:12,666 --> 00:14:17,208 Willkommen, ich bin Lulu. Wie kann ich mit Fleisch helfen? 278 00:14:18,458 --> 00:14:20,375 Schau, Lulu verarbeitet Fleisch. 279 00:14:21,708 --> 00:14:24,208 Ja, sie hat Trinkgeld bekommen. 280 00:14:24,291 --> 00:14:26,041 Das heißt, sie muss singen. 281 00:14:26,125 --> 00:14:28,625 -Sing, Kanarienvogel. -Ja! 282 00:14:28,708 --> 00:14:31,833 Du füllst gleich deinen Mund Mit leckerem Fleisch 283 00:14:31,916 --> 00:14:34,458 Danke, dass ich dein Fleisch Anfassen durfte 284 00:14:34,541 --> 00:14:36,416 Sie will es noch mal singen. 285 00:14:36,500 --> 00:14:39,041 -Los, Fleischkönigin! -Das ist nicht lustig. 286 00:14:39,125 --> 00:14:42,291 Weil sie ein Mensch mit Gefühlen ist? 287 00:14:42,375 --> 00:14:44,083 Hey, was ist euer Problem? 288 00:14:44,166 --> 00:14:47,833 Mist, du hast die Tochter der Fleischhexe verärgert. 289 00:14:47,916 --> 00:14:51,375 -Sie macht nur ihren Job. -Egal. Jobs sind doof. 290 00:14:53,125 --> 00:14:55,333 -Hey, Lulu. -Ach du Scheiße. 291 00:14:55,416 --> 00:14:58,625 Du bist die Ulknudel, die ich in Schokosoße tränkte. 292 00:14:58,708 --> 00:15:01,500 -Du lebst noch? -Ja, ich lebe. 293 00:15:01,583 --> 00:15:04,166 Gern geschehen, was ich gerade getan habe. 294 00:15:04,250 --> 00:15:06,958 Ich brauche kein Mitleid einer blöden Zicke. 295 00:15:07,041 --> 00:15:10,125 Hab lieber Mitleid mit dir und deinem fettigen Pony. 296 00:15:10,625 --> 00:15:12,541 Was habe ich falsch gemacht? 297 00:15:12,625 --> 00:15:14,416 Vielleicht dein Conditioner. 298 00:15:15,458 --> 00:15:17,583 Jessi, Schluss mit Shopping. 299 00:15:17,666 --> 00:15:20,208 -Ich muss nach Hause. -Ist alles ok? 300 00:15:20,291 --> 00:15:24,500 Missy, ich werde dich finden. 301 00:15:24,583 --> 00:15:28,041 Mir geht's gut, aber ich habe Blut im Kot. 302 00:15:28,125 --> 00:15:29,541 Scheiße, klingt übel. 303 00:15:29,625 --> 00:15:33,666 Lauf, Missy. Lauf um dein Leben. 304 00:15:33,750 --> 00:15:35,000 Ich muss los! 305 00:15:37,750 --> 00:15:39,458 Gott, ist das kalt. 306 00:15:39,958 --> 00:15:41,000 Gute Ladung. 307 00:15:41,083 --> 00:15:43,083 Ich weiß nicht, Mick. 308 00:15:43,166 --> 00:15:46,125 Du hast Jays blödes Fantasiehöhlending probiert. 309 00:15:46,208 --> 00:15:50,000 Es ist nicht blöd. Mein Volk kommt aus Höhlen! 310 00:15:50,083 --> 00:15:52,166 Könnt ihr Idioten nicht lesen? 311 00:15:52,250 --> 00:15:53,708 Doch, Verzeihung, Sir. 312 00:15:53,791 --> 00:15:56,750 Wir wissen, dass wir uns verpissen sollen, 313 00:15:56,833 --> 00:15:59,458 aber ich habe ein Geschäftsangebot. 314 00:15:59,541 --> 00:16:00,666 Ich höre. 315 00:16:00,750 --> 00:16:03,750 Ich möchte, dass du den Tyrannen Pumbaa verprügelst. 316 00:16:03,833 --> 00:16:07,541 Dafür biete ich dir ein Glas Kleingeld 317 00:16:07,625 --> 00:16:10,916 im Wert von ungefähr 15 Dollar. 318 00:16:11,000 --> 00:16:12,500 -Nein. -Ok, Sir. 319 00:16:12,583 --> 00:16:17,125 Habe einen wunderbaren Tag, oder einen schlimmen, wenn du magst. 320 00:16:17,208 --> 00:16:20,666 Dein Plan ist scheiße. Er verprügelt dich, wenn ich weg bin. 321 00:16:20,750 --> 00:16:24,833 Was soll ich dann tun? Soll ich diesem Tier die Stirn bieten? 322 00:16:24,916 --> 00:16:27,166 Dieser Pitbull wird mich zerfleischen. 323 00:16:27,250 --> 00:16:31,541 Was musst du tun, wenn ein Pitbull sich in dir festbeißt? 324 00:16:31,625 --> 00:16:32,750 Sterben? 325 00:16:32,833 --> 00:16:35,750 Falsch. Ihm deinen Finger in den Arsch stecken. 326 00:16:35,833 --> 00:16:39,583 Ich soll meinen Finger in Pumbaas Arschloch stecken? 327 00:16:39,666 --> 00:16:41,041 Ist das eine Metapher? 328 00:16:41,125 --> 00:16:44,416 Nein, wir tun es, wenn Luda ein Nachbarskind beißt. 329 00:16:44,500 --> 00:16:47,125 -Was? -Man darf sich nur nicht verlieben. 330 00:16:47,208 --> 00:16:50,958 Ok, ich gehöre offiziell zu Team Finger. 331 00:16:51,041 --> 00:16:52,333 Kein Wunder. 332 00:16:52,416 --> 00:16:54,416 Ok. 333 00:16:54,500 --> 00:16:56,166 Endlich bin ich zu Hause. 334 00:16:57,833 --> 00:17:00,458 Lass mich in Ruhe. Was willst du von mir? 335 00:17:00,541 --> 00:17:04,083 -Du bist dem Untergang geweiht. -Bin ich das? 336 00:17:04,166 --> 00:17:08,583 Du bist zu süß für diese Welt, zu zerbrechlich für die Highschool. 337 00:17:08,666 --> 00:17:11,166 Nein, ich liebe die Schule. 338 00:17:11,250 --> 00:17:13,916 -Du überlebst nicht. -Lernen ist ein Privileg. 339 00:17:14,000 --> 00:17:18,000 Zum Glück ist es ein gut finanzierter Schulbezirk. 340 00:17:18,083 --> 00:17:22,375 Moment. Habe ich gerade gehört, dass jemand dankbar ist? 341 00:17:22,458 --> 00:17:25,166 -Dankbar-Kröte? -Scheißkröte. 342 00:17:25,250 --> 00:17:27,791 Gott, ich freue mich, dich zu sehen. 343 00:17:27,875 --> 00:17:30,583 Ach, das macht mich glücklich. 344 00:17:30,666 --> 00:17:35,750 Du glaubst, eine Dankbar-Kröte könnte Grauen besiegen? 345 00:17:35,833 --> 00:17:39,833 Keine Ahnung. Macht meine Oma den besten Rhabarberkuchen der Welt? 346 00:17:39,916 --> 00:17:43,500 Was? Ich habe deine Oma nie kennengelernt. 347 00:17:43,583 --> 00:17:47,583 Dann verpasst du etwas, denn sie ist entzückend. 348 00:17:48,291 --> 00:17:49,958 Dieser verdammte Frosch. 349 00:17:52,000 --> 00:17:53,916 Ja! Mein Rucksack! 350 00:17:54,541 --> 00:17:55,708 Nein! 351 00:17:55,791 --> 00:17:59,375 Das ist kein Rucksack, sondern eine hässliche gelbe Jacke. 352 00:17:59,458 --> 00:18:01,416 Tut mir leid, Caleb. 353 00:18:01,500 --> 00:18:04,750 Ich verstehe, wenn du mir nicht mehr helfen willst. 354 00:18:04,833 --> 00:18:07,416 Willst du überhaupt nicht! 355 00:18:07,500 --> 00:18:08,708 Moment. 356 00:18:08,791 --> 00:18:13,416 Laut Beste Freundschaften für Dummies wollen beste Freunde immer helfen. 357 00:18:13,500 --> 00:18:16,458 Ich habe beschlossen, es zu wollen. 358 00:18:16,541 --> 00:18:21,500 Prima, denn ich habe schon sechs potenzielle Outfits ausgesucht. 359 00:18:21,583 --> 00:18:23,750 Hütten-Core trifft Gossenschlampe. 360 00:18:24,500 --> 00:18:26,166 Du fühlst dich überwältigt. 361 00:18:26,250 --> 00:18:29,583 Um dich zu beruhigen, achte auf drei Dinge, die du hörst. 362 00:18:29,666 --> 00:18:32,791 Ihre Periode ist Eis. Was ist daran verwirrend? 363 00:18:32,875 --> 00:18:37,208 Wie kannst du bei den lauten Mädchen etwas hören? 364 00:18:37,291 --> 00:18:38,375 Zu laut! 365 00:18:38,458 --> 00:18:40,541 Nein, das Eis ist ihr Baby. 366 00:18:40,625 --> 00:18:43,416 -Es tut weh! -Drei Dinge, die du siehst. 367 00:18:43,500 --> 00:18:45,166 Aber es ist viel zu hell. 368 00:18:46,250 --> 00:18:48,958 Als würden Nadeln in deine Augen stechen. 369 00:18:49,041 --> 00:18:51,333 Drei Dinge, die du anfassen kannst. 370 00:18:51,416 --> 00:18:55,166 Halt die Schnauze! Wir schmeißen Logik aus dem Fenster! 371 00:18:55,250 --> 00:18:58,666 Wie sehe ich aus? Nach Scheunenorgie? 372 00:18:58,750 --> 00:19:01,083 Sag irgendetwas. 373 00:19:01,166 --> 00:19:05,083 Caleb, im Buch steht, dass Freunde ehrlich zueinander sind. 374 00:19:05,166 --> 00:19:06,791 -Du siehst schlimm aus. -Au. 375 00:19:06,875 --> 00:19:09,916 Scheiße. Es sei denn, es verletzt ihre Gefühle. 376 00:19:10,958 --> 00:19:14,333 Was hast du getan? Matthew hasst dich. Eine Katastrophe! 377 00:19:14,416 --> 00:19:18,458 -Caleb, bist du… -Nein, mir geht es nicht gut. 378 00:19:21,375 --> 00:19:24,583 Wie kannst du Eis essen, das so produziert wird? 379 00:19:24,666 --> 00:19:26,791 -Gute Ladung heute. -Scheiße! 380 00:19:26,875 --> 00:19:28,416 Schnell, wasch die Haare. 381 00:19:28,500 --> 00:19:31,916 Schau an, die Heldin. Willst du auch meine Pause ruinieren? 382 00:19:32,000 --> 00:19:36,208 Tut mir leid, dass ich dich genervt habe. Ich wollte nur nett sein. 383 00:19:36,291 --> 00:19:37,458 Warum? 384 00:19:37,541 --> 00:19:40,458 Weil die Typen Arschlöcher waren. 385 00:19:40,541 --> 00:19:44,333 Es gibt viele Arschlöcher. Das lässt sich nicht ändern. 386 00:19:44,416 --> 00:19:49,625 Ich weiß, es gibt keinen Gott, und das Universum ist grausam. 387 00:19:49,708 --> 00:19:51,500 -Ich stimme zu. -Tust du? 388 00:19:51,583 --> 00:19:54,291 -Jessi? -Ja, darum werde ich high. 389 00:19:54,375 --> 00:19:56,250 Hilft das? 390 00:19:56,333 --> 00:19:57,416 Kurzzeitig. 391 00:19:57,500 --> 00:19:58,583 Oh mein Gott. 392 00:19:58,666 --> 00:20:01,208 Connie, soll ich mit ihr high werden? 393 00:20:01,291 --> 00:20:04,333 Warum nicht? Nichts anderes hat funktioniert. 394 00:20:04,416 --> 00:20:05,375 Ok. 395 00:20:06,666 --> 00:20:07,541 Sehr mild. 396 00:20:08,666 --> 00:20:11,250 Ich liebe Drogen in meiner Lunge. 397 00:20:11,333 --> 00:20:14,750 Ok, willst du die Leiche meines Stiefvaters sehen? 398 00:20:14,833 --> 00:20:16,500 Oh Gott, nein. 399 00:20:16,583 --> 00:20:19,125 Will ich nicht, aber danke. 400 00:20:19,208 --> 00:20:22,458 -Ich verarsche dich nur. -Witzig. 401 00:20:22,541 --> 00:20:26,291 Dustin ist toll. Er behandelt meine fiese Mama wie eine Königin. 402 00:20:26,375 --> 00:20:29,625 Heilige Scheiße. Sind wir jetzt mit Lulu befreundet? 403 00:20:29,708 --> 00:20:31,000 Ich glaube schon. 404 00:20:31,083 --> 00:20:33,875 Weißt du, was das heißt? Fleisch umsonst! 405 00:20:34,458 --> 00:20:36,708 Ok. Drei Dinge, die du sehen kannst. 406 00:20:36,791 --> 00:20:39,916 Briefkasten, Auto, Stoppschild. 407 00:20:40,000 --> 00:20:42,375 Toll. Jetzt drei Dinge, die du… 408 00:20:42,458 --> 00:20:44,791 -Ficken kannst. -Maury, 20:30 Uhr. 409 00:20:44,875 --> 00:20:47,250 Wieso? Ficken ist entspannend. 410 00:20:47,333 --> 00:20:50,208 In Pornos hat nie einer eine Panikattacke. 411 00:20:52,166 --> 00:20:54,625 Caleb, soll ich… 412 00:20:54,708 --> 00:20:56,791 Ja, bitte. Das ist hilfreich. 413 00:20:57,291 --> 00:20:59,916 Du bist traurig wegen des Rucksacks, was? 414 00:21:00,000 --> 00:21:03,666 -Sie werden nicht mehr hergestellt! -Ich weiß, das ist scheiße. 415 00:21:03,750 --> 00:21:07,416 Vertraust du mir genug, dir bei einem neuen Plan zu helfen? 416 00:21:07,500 --> 00:21:08,833 Lektion 1, Kapitel 1. 417 00:21:08,916 --> 00:21:11,625 Vertrauen ist die Grundlage einer Freundschaft. 418 00:21:11,708 --> 00:21:15,916 Ich vertraue dir, aber ich will nicht wieder reingehen. 419 00:21:16,000 --> 00:21:17,500 Es ist zu hell und laut. 420 00:21:17,583 --> 00:21:20,291 Ok. Daran kann ich arbeiten. 421 00:21:20,375 --> 00:21:22,958 Es gibt doch Panikattacken-Pornos. 422 00:21:23,041 --> 00:21:26,541 Ich mag sie, aber vielleicht nur, weil sie neu sind. 423 00:21:27,625 --> 00:21:31,500 Ich bin mir bei der Sache mit dem Finger im Arsch nicht sicher. 424 00:21:31,583 --> 00:21:33,291 Wie komme ich durch die Hose? 425 00:21:33,375 --> 00:21:36,500 Du streichst den Rücken runter und hakst ein. 426 00:21:36,583 --> 00:21:38,291 -Ist doch klar. -Genau. 427 00:21:38,375 --> 00:21:40,500 Übe einfach an mir. 428 00:21:40,583 --> 00:21:43,541 Ich greife dich an, damit es sich echt anfühlt. 429 00:21:43,625 --> 00:21:46,458 Judd verarscht dich. Er streut Chaos. 430 00:21:46,541 --> 00:21:49,125 Pumbaa könnte dich deswegen umbringen. 431 00:21:49,208 --> 00:21:52,750 Ich glaube nicht, dass du eine andere Wahl hast. 432 00:21:52,833 --> 00:21:55,750 Es ist die einzige Option. Um zu überleben, 433 00:21:55,833 --> 00:21:59,833 muss ich lernen, meinen Finger in einen Tyrannenarsch zu stecken. 434 00:22:00,583 --> 00:22:02,000 Los geht's! 435 00:22:04,208 --> 00:22:06,833 Ich bring dich um! 436 00:22:06,916 --> 00:22:08,208 Jay, hör auf! 437 00:22:08,291 --> 00:22:10,833 Andrew, die Zeit ist gekommen. 438 00:22:10,916 --> 00:22:12,875 Los! Erfülle dein Schicksal. 439 00:22:15,333 --> 00:22:17,875 Wow! 440 00:22:17,958 --> 00:22:19,291 Wow. 441 00:22:19,875 --> 00:22:23,208 Obwohl ich wusste, was kommt, musste ich aufhören. 442 00:22:23,291 --> 00:22:27,541 -Es fühlte sich toll an. -Gut. Ich brauche Seife. 443 00:22:27,625 --> 00:22:32,166 Andrew, du und Pumbaa könntet gute Freunde werden. 444 00:22:32,250 --> 00:22:35,000 Ok, ich habe das Licht dimmen lassen 445 00:22:35,083 --> 00:22:38,166 und gab den lauten Teens 20 $, damit sie abschwirren. 446 00:22:38,250 --> 00:22:41,083 -Funktioniert es? -Der Laden ist beherrschbar. 447 00:22:41,166 --> 00:22:42,541 WERTSCHÄTZUNG ZEIGEN 448 00:22:42,625 --> 00:22:44,625 -Danke, Matthew. -Klar. 449 00:22:44,708 --> 00:22:48,208 Sag mir, was dir am alten Rucksack am besten gefiel. 450 00:22:48,291 --> 00:22:49,791 -Die Räder? -Nein. 451 00:22:49,875 --> 00:22:53,750 Nach Wichtigkeit: Die Textur des Außenstoffes, 452 00:22:53,833 --> 00:22:57,208 seine Organisationsqualitäten, und dass er Leuten auffiel. 453 00:22:57,291 --> 00:22:59,375 Ach, du wirst gerne bemerkt? 454 00:22:59,458 --> 00:23:03,000 -Ja, aber sag es niemandem. -Geht klar. 455 00:23:03,791 --> 00:23:07,250 -Wie ist der hier? -Nein, das Material ist zu grob. 456 00:23:07,333 --> 00:23:08,791 Der ist süß. 457 00:23:08,875 --> 00:23:11,791 Ich hätte gern etwas Sexappeal. 458 00:23:11,875 --> 00:23:12,875 Natürlich. 459 00:23:13,750 --> 00:23:17,291 Das ist eine große Veränderung, die du hassen könntest, 460 00:23:17,375 --> 00:23:19,125 aber der ist cool, oder? 461 00:23:20,458 --> 00:23:21,750 Hallo, Hübscher. 462 00:23:21,833 --> 00:23:23,458 Ich bin interessiert. 463 00:23:24,166 --> 00:23:27,291 Trennfächer, genug Platz für Laptop und Bücher. 464 00:23:27,791 --> 00:23:30,541 Ein Dutzend Schreibgerätehalter. 465 00:23:31,208 --> 00:23:33,250 Ich sehe aus wie ein Mann. 466 00:23:33,333 --> 00:23:35,750 Ein Mann, der die Highschool rocken wird. 467 00:23:36,666 --> 00:23:39,791 Ich sehe aus wie die traurigste Dragqueen in Montana. 468 00:23:39,875 --> 00:23:41,000 -Stimmt. -Mist. 469 00:23:41,083 --> 00:23:44,416 Weg mit der Jacke. Sie beißt sich mit deiner Hose. 470 00:23:44,500 --> 00:23:47,666 Ich kremple die Hose hoch, weil du schöne Knöchel hast. 471 00:23:47,750 --> 00:23:50,583 Und dieses Hemdmuster ist richtig geil. 472 00:23:50,666 --> 00:23:53,833 -Caleb, bist du ein Modegenie? -Yes. 473 00:23:53,916 --> 00:23:55,083 Oh Gott. 474 00:23:55,166 --> 00:23:59,916 Sag dem mürrischen alten Kerl, wie sehr du die Schule magst. 475 00:24:00,000 --> 00:24:03,083 -Schule ist Verderben! -Was? Papperlapapp. 476 00:24:03,166 --> 00:24:04,875 Ja, papperlapapp. 477 00:24:04,958 --> 00:24:07,458 Schule ist mein Lieblingsteil am Kindsein. 478 00:24:08,416 --> 00:24:11,250 So etwas Trauriges habe ich noch nie gehört. 479 00:24:11,333 --> 00:24:15,083 Sie mag die Bibliothek Und lebhafte Debatten 480 00:24:15,166 --> 00:24:17,000 Sie mag Mikrofilmkarten… 481 00:24:17,583 --> 00:24:19,916 Dankbar-Kröte! Nein, lass ihn los! 482 00:24:20,000 --> 00:24:24,000 Es tut mir leid! Sag meiner Oma, dass ich sie liebe! 483 00:24:24,083 --> 00:24:27,125 -Heiliges Hadestown! -Genau, Missy. 484 00:24:27,208 --> 00:24:29,125 Was immer du tust, 485 00:24:29,208 --> 00:24:32,375 du wirst mich nicht los. 486 00:24:32,458 --> 00:24:35,291 Ok, du hast gewonnen. 487 00:24:39,291 --> 00:24:43,125 Ein roter Stift für die Mitschülerbenotung, und fertig. 488 00:24:43,208 --> 00:24:45,625 Wow, Caleb. Ich liebe die Tasche. 489 00:24:45,708 --> 00:24:46,958 Mucho Sexappeal. 490 00:24:47,041 --> 00:24:49,458 Maury, du bist eine Minute zu früh. 491 00:24:49,541 --> 00:24:51,750 Ich muss mit dem Papierkram anfangen, 492 00:24:51,833 --> 00:24:54,333 bezüglich der Volleyballspielerin. 493 00:24:54,416 --> 00:24:57,500 Willst du Formulare unterschreiben und masturbieren? 494 00:24:57,583 --> 00:24:58,458 Ja, will ich. 495 00:24:58,541 --> 00:25:01,708 Sie wird eine Bereicherung der Liste. 496 00:25:01,791 --> 00:25:05,291 Ich habe Penis-Sticker, wo du unterschreiben musst. 497 00:25:05,375 --> 00:25:09,875 Ich schätze, was du für meine Masturbation tust. 498 00:25:09,958 --> 00:25:11,291 Wow, danke, Caleb. 499 00:25:11,375 --> 00:25:15,041 Das hat noch nie jemand gesagt. Dort noch deine Initialen. 500 00:25:15,708 --> 00:25:17,541 Es ist Zeit. 501 00:25:18,625 --> 00:25:22,291 Squishy, du hast nicht "Uno" gesagt. 502 00:25:22,375 --> 00:25:24,541 Hey, Nick. Bist du wach? 503 00:25:24,625 --> 00:25:28,041 -Ja. -Ich bin noch nervös wegen Montag. 504 00:25:28,666 --> 00:25:31,458 Verstehe. Ich bin auch nervös. 505 00:25:31,541 --> 00:25:33,875 Schule ohne euch wird seltsam. 506 00:25:33,958 --> 00:25:38,083 Ich wünschte, du wärst da, wenn ich den Finger in Pumbaas Arsch stecke. 507 00:25:38,166 --> 00:25:40,083 Ehrlich, ich auch. 508 00:25:41,333 --> 00:25:43,250 -Gute Nacht. -Gute Nacht. 509 00:26:26,750 --> 00:26:28,750 Untertitel von: Jan Truper