1 00:00:12,291 --> 00:00:15,500 Ich weiß nicht, ob das eine gute Idee ist. 2 00:00:15,583 --> 00:00:17,750 Du kriegst noch Chips-Lunge. 3 00:00:17,833 --> 00:00:20,083 Egal, ich sterbe sowieso. 4 00:00:20,166 --> 00:00:23,958 Der irre Pumbaa hat gedroht, mich am ersten Schultag umzubringen. 5 00:00:24,041 --> 00:00:26,208 Nicht gedroht, sondern versprochen. 6 00:00:26,958 --> 00:00:28,875 Ich schlafe und esse nicht mehr. 7 00:00:28,958 --> 00:00:32,750 Außer dieser Tüte Doritos, zwei Litern Cola und Karamelbonbons. 8 00:00:32,833 --> 00:00:35,375 Andrew, du musst dich entspannen. 9 00:00:35,458 --> 00:00:36,750 Oh Gott, wirklich. 10 00:00:36,833 --> 00:00:39,000 Du weißt, was dich entspannt. 11 00:00:39,083 --> 00:00:42,750 Ok, vielleicht kann ich meine Sorgen wegwichsen. 12 00:00:42,833 --> 00:00:46,375 Besuche den Stripclub deiner Fantasie. 13 00:00:46,458 --> 00:00:50,083 In meiner Fantasie nenne ich ihn den Herrenclub. 14 00:00:50,166 --> 00:00:52,125 Ja, ich hol mir einen runter. 15 00:00:53,000 --> 00:00:55,833 Ok, die erste Braut des Abends, 16 00:00:55,916 --> 00:00:58,875 vom Wandgemälde in Dr. Harmandarians Praxis: 17 00:00:58,958 --> 00:01:02,916 Applaus für den sexy Zahn! 18 00:01:03,000 --> 00:01:07,375 Hi. Hast du den Zahnarzt wieder angelogen, du würdest Zahnseide benutzen? 19 00:01:07,458 --> 00:01:10,916 Ja. Mein Dad hält Zahnseide für Betrug. 20 00:01:11,000 --> 00:01:13,875 Als Nächste: Sie ist im achten Monat schwanger, 21 00:01:13,958 --> 00:01:15,791 aber macht noch Yoga. 22 00:01:15,875 --> 00:01:21,125 Daisy Duck in Umstandsmode von Lululemon. 23 00:01:21,208 --> 00:01:22,666 Es ist Goofys Baby. 24 00:01:22,750 --> 00:01:25,291 Wow, das ist kompliziert. 25 00:01:25,375 --> 00:01:26,625 Hey! Andrew! 26 00:01:27,125 --> 00:01:30,125 -Pumbaa! -Du bist ein toter Perversling. 27 00:01:30,208 --> 00:01:32,000 Sicherheitsdienst? Hilfe! 28 00:01:32,083 --> 00:01:34,541 Das hier soll eine private Fantasie sein! 29 00:01:36,083 --> 00:01:39,666 Nein! Du hast eine Rube-Goldberg-Ereigniskette ausgelöst. 30 00:01:39,750 --> 00:01:41,250 Trophäen sind schwer. 31 00:01:41,333 --> 00:01:44,000 Dein Penis ist in Gefahr. Decke ihn ab! 32 00:01:44,541 --> 00:01:47,208 Scheiße, das ist wie in dem OK-Go-Video, 33 00:01:47,291 --> 00:01:49,541 wo sie auf Laufbändern wichsen. 34 00:01:49,625 --> 00:01:52,708 Mein Dad wird sauer auf meine Leiche sein! 35 00:01:52,791 --> 00:01:54,041 Oh, ok. 36 00:01:54,916 --> 00:01:55,750 Gott sei Dank. 37 00:01:56,875 --> 00:01:58,958 -Oh nein! -Krankenhaus. 38 00:01:59,041 --> 00:02:02,375 So schlimm ist es sicher nicht. Ich schaue mal. 39 00:02:03,416 --> 00:02:04,541 Krankenhaus! 40 00:02:38,166 --> 00:02:40,791 Highschool-Mädchen haben doch keine Ahnung. 41 00:02:40,875 --> 00:02:43,541 Ich bin ein kleiner König mit harten Muckis. 42 00:02:43,625 --> 00:02:46,083 Er denkt, er hätte Muskeln! 43 00:02:46,166 --> 00:02:47,708 Das Baby macht auf stark. 44 00:02:47,791 --> 00:02:49,791 Wer ist ein kleiner Muskelprotz? 45 00:02:49,875 --> 00:02:51,666 Hört auf! Lasst mich in Ruhe! 46 00:02:51,750 --> 00:02:54,166 Ach, ich habe einen Kleinkindkörper. 47 00:02:54,250 --> 00:02:56,500 Nein, wir sind fit wie Kängurus. 48 00:02:56,583 --> 00:02:57,791 Schau! 49 00:02:59,375 --> 00:03:02,750 Oh Mann, nicht die Kolbenflöte. 50 00:03:02,833 --> 00:03:05,500 Vielleicht muss ich mich mehr anstrengen. 51 00:03:07,750 --> 00:03:09,250 Das Leben ist ein Albtraum. 52 00:03:09,333 --> 00:03:13,083 Krankenhaus. Tierkrankenhaus! 53 00:03:13,791 --> 00:03:16,791 Eure Eminenz, es hätte jedem passieren können. 54 00:03:16,875 --> 00:03:20,583 Ich ging an einem Baum vorbei und hörte einen Vogel in Not. 55 00:03:20,666 --> 00:03:21,541 Klar. 56 00:03:21,625 --> 00:03:23,416 Ich kletterte die Äste hoch, 57 00:03:23,500 --> 00:03:27,416 aber ich verlor den Halt, weil mir jemand hinterherpfiff. 58 00:03:27,500 --> 00:03:30,083 Wer pfeift dir denn hinterher? 59 00:03:30,166 --> 00:03:33,958 Junge Sekretärinnen, erregt von meinem Heldentum. 60 00:03:34,041 --> 00:03:36,583 Ich habe dir mutige Taten verboten! 61 00:03:36,666 --> 00:03:40,208 Du hattest recht. Denn als diese Frauen mich anpfiffen, 62 00:03:40,291 --> 00:03:44,250 fiel ich mit meinen unschuldigen Hoden auf einen Ast. 63 00:03:44,333 --> 00:03:45,791 -Ok, es reicht! -Ok. 64 00:03:45,875 --> 00:03:48,000 -Ihr widerlicher Sohn lügt. -Ja. 65 00:03:48,083 --> 00:03:51,083 Er hat eindeutig auf seltsame Weise masturbiert. 66 00:03:51,166 --> 00:03:53,166 -Ich wusste es! -Warum, Andrew? 67 00:03:53,250 --> 00:03:55,708 Weil er seine Genitalien missbraucht. 68 00:03:55,791 --> 00:03:58,041 -Oh Gott. -Wir amputieren seine Hände! 69 00:03:58,125 --> 00:04:01,291 Dann würde Ihr Sohn seine Füße benutzen. 70 00:04:01,375 --> 00:04:04,833 Was immer amputiert wird, der Junge wird einen Weg finden. 71 00:04:04,916 --> 00:04:06,625 Ich habe solche Schmerzen! 72 00:04:06,708 --> 00:04:08,541 Doktor, seien Sie ehrlich. 73 00:04:08,625 --> 00:04:10,750 Wird mein Schniedel überleben? 74 00:04:10,833 --> 00:04:13,166 Nun, deine Epididymis ist verletzt. 75 00:04:13,250 --> 00:04:15,500 -Was? -Ein Gang hinter den Hoden 76 00:04:15,583 --> 00:04:17,083 durch den Sperma fließt. 77 00:04:17,166 --> 00:04:18,833 Deine ist stark geschwollen. 78 00:04:18,916 --> 00:04:22,625 Was soll ich tun? Es gibt eine Pille, oder? 79 00:04:22,708 --> 00:04:25,375 Irgendein gutes Zeug aus West Virginia. 80 00:04:25,458 --> 00:04:27,708 Tun Sie was, mein Junge leidet! 81 00:04:27,791 --> 00:04:30,541 Für so eine Verletzung gibt es keine Pille. 82 00:04:30,625 --> 00:04:32,833 Die einzige Heilung ist Hodenruhe. 83 00:04:32,916 --> 00:04:35,625 Ein kleines Kissen für meinen Piepmatz? 84 00:04:35,708 --> 00:04:39,875 Ich empfehle, drei Wochen nicht zu masturbieren. 85 00:04:40,583 --> 00:04:43,583 Drei Wochen? 86 00:04:43,666 --> 00:04:48,208 Ein Schicksal, das schlimmer ist als der Tod. 87 00:04:48,291 --> 00:04:50,458 -Fick dich, du Arschloch! -Andrew! 88 00:04:50,541 --> 00:04:52,708 -Fick dich selbst! -Dr. Engel! 89 00:04:52,791 --> 00:04:54,000 Er hat angefangen. 90 00:04:54,083 --> 00:04:58,166 Muss ich die Rechnung bezahlen, auch wenn mir der Junge egal ist? 91 00:04:58,250 --> 00:04:59,291 Ja. 92 00:04:59,375 --> 00:05:01,208 KEIN SCHWIMMEN WEGEN DURCHFALL 93 00:05:02,166 --> 00:05:03,541 Gut so, Leute. 94 00:05:03,625 --> 00:05:08,416 Zieht am Pferdeschwanz der Schule, bis ihr die Decke berührt. 95 00:05:08,500 --> 00:05:11,500 Entschuldigung, ich habe ein ärztliches Attest. 96 00:05:11,583 --> 00:05:13,500 Wow, das Attest ist… 97 00:05:14,458 --> 00:05:16,750 Ach, ich kann nicht lesen. 98 00:05:16,833 --> 00:05:18,375 "Geehrte Damen und Herren, 99 00:05:18,458 --> 00:05:21,916 dieser eklige Spinner hat seine Genitalien zerstört 100 00:05:22,000 --> 00:05:25,833 und sollte drei Wochen lang nicht körperlich aktiv sein." 101 00:05:25,916 --> 00:05:28,416 Keine körperliche Aktivität? Heißt das… 102 00:05:28,500 --> 00:05:29,833 Ja, heißt es! 103 00:05:29,916 --> 00:05:32,208 Mein einziges Hobby. Meine Freude! 104 00:05:32,291 --> 00:05:34,791 Wenigstens musst du nicht am Seil klettern. 105 00:05:34,875 --> 00:05:38,708 Ich würde töten, um an meinem kleinen dicken Seil zu klettern. 106 00:05:38,791 --> 00:05:41,875 Verstehst du, Jessi? Ich will unbedingt masturbieren. 107 00:05:41,958 --> 00:05:44,791 Ok, ich habe es selbst angesprochen. 108 00:05:44,875 --> 00:05:48,041 Wie kann ich so klein und doch so schwer sein? 109 00:05:48,125 --> 00:05:51,208 Weil du gekochte Spaghetti-Arme hast. 110 00:05:52,083 --> 00:05:53,291 Oh ja! 111 00:05:53,375 --> 00:05:56,375 Leck mich am schlecht geputzten Arsch, Schwerkraft. 112 00:05:56,458 --> 00:06:00,958 Jay hat große Fleischbällchen im Ärmel. 113 00:06:01,041 --> 00:06:05,625 -Ja, hat er. -Jetzt wird zu Ende geputzt. 114 00:06:08,541 --> 00:06:10,041 Danke, Fräulein Seil. 115 00:06:11,083 --> 00:06:13,541 Jay, wie bist du so stark geworden? 116 00:06:13,625 --> 00:06:15,375 Ich habe mich angestrengt. 117 00:06:15,458 --> 00:06:18,250 -Jeden Tag pumpe ich im Keller. -Pumpen? 118 00:06:18,333 --> 00:06:21,083 Ich trainiere! Stundenlang. 119 00:06:21,166 --> 00:06:26,666 Ich meißle rohes Bilzerian-Marmor zum besten Körper unseres Jahrgangs. 120 00:06:26,750 --> 00:06:29,458 -Du brauchst einen harten Bauch. -Ja. 121 00:06:29,541 --> 00:06:33,458 Jay, kannst du mich meißeln, damit ich kräftig aussehe? 122 00:06:33,541 --> 00:06:35,083 Klar doch! 123 00:06:35,166 --> 00:06:37,833 Wir machen aus dir einen Herkules. 124 00:06:37,916 --> 00:06:40,125 Ok, super! 125 00:06:40,875 --> 00:06:43,291 Warte, bis du mein Fitnessstudio riechst. 126 00:06:43,375 --> 00:06:46,500 Wie schwitzende Hühnersuppe. 127 00:06:48,833 --> 00:06:51,208 Hey, ich bin zu Hause. Wow. 128 00:06:51,291 --> 00:06:54,333 -Hey, Jess, setz dich. -Passt schon. 129 00:06:54,416 --> 00:06:59,458 Ich lasse euch etwas Privatsphäre für euer Festmahl. 130 00:06:59,541 --> 00:07:01,625 Was? Nein, setz dich. 131 00:07:01,708 --> 00:07:03,958 Stillen ist total natürlich. 132 00:07:04,041 --> 00:07:06,250 Ich weiß, entschuldige. 133 00:07:06,333 --> 00:07:07,666 Lo siento. 134 00:07:07,750 --> 00:07:10,708 -Wie war dein Tag? -Ok, mein Tag. 135 00:07:10,791 --> 00:07:14,291 Andrew hat allen von seiner Penisverletzung erzählt. 136 00:07:14,375 --> 00:07:16,625 Typisch Andrew, oder? 137 00:07:16,708 --> 00:07:17,833 Ja. 138 00:07:17,916 --> 00:07:21,750 Jessi, schau dir ihre üppigen Stillbrüste an. 139 00:07:21,833 --> 00:07:24,791 -Nein, ich schaue nicht. -Sie sind groß und saftig, 140 00:07:24,875 --> 00:07:27,666 aber gleichzeitig hart. 141 00:07:27,750 --> 00:07:31,708 Irgendwann wird die Schule Andrew verweisen müssen, oder? 142 00:07:31,791 --> 00:07:33,208 Ja, bestimmt. 143 00:07:33,291 --> 00:07:37,333 Oder ihn chemisch kastrieren. Er ist gefährlich. 144 00:07:38,375 --> 00:07:40,291 Ja, sie sind umwerfend. 145 00:07:40,375 --> 00:07:43,833 Danke. Die Kartoffeln sind geladen. 146 00:07:43,916 --> 00:07:48,541 -Es ist nichts Sexuelles, oder? -Nein. Vielleicht. Ein bisschen? 147 00:07:48,625 --> 00:07:52,333 Sie sind nackt und schön und 60 cm entfernt. 148 00:07:52,416 --> 00:07:54,708 Nein, es ist etwas Wissenschaftliches. 149 00:07:54,791 --> 00:07:56,625 Es sind Arbeitsbrüste. 150 00:07:56,708 --> 00:07:58,916 Ja, sie arbeiten für mich. 151 00:07:59,000 --> 00:08:00,625 Zum Augenbrauen hochziehen. 152 00:08:00,708 --> 00:08:03,875 Mein Gott, sind die Dinger zu glauben? 153 00:08:03,958 --> 00:08:05,625 Ich glaube! 154 00:08:05,708 --> 00:08:07,916 Was? Welche Dinger? 155 00:08:08,000 --> 00:08:10,416 Ich hatte nie so große Brüste. Irre, oder? 156 00:08:10,500 --> 00:08:12,208 Total irre! 157 00:08:12,291 --> 00:08:15,375 Hast du große Brüste? Ist mir nicht aufgefallen. 158 00:08:15,458 --> 00:08:16,791 Ok. 159 00:08:16,875 --> 00:08:19,541 Weißt du was? Ich mache Hausaufgaben. 160 00:08:19,625 --> 00:08:22,791 Bu-sehen uns später. Tschüss. 161 00:08:22,875 --> 00:08:24,541 -Mist! -Ich komme nach. 162 00:08:24,625 --> 00:08:29,458 Ich starre Caitlins geile Titten an. 163 00:08:29,541 --> 00:08:31,958 Für die Wissenschaft oder so. 164 00:08:34,333 --> 00:08:36,291 Los, Nick, gib alles. 165 00:08:36,375 --> 00:08:38,541 Bis auf die Knochen. 166 00:08:39,916 --> 00:08:42,541 Meine Arme brennen und ich muss weinen. 167 00:08:43,208 --> 00:08:46,041 Mach meine Bank nicht mit Weicheitränen nass. 168 00:08:46,125 --> 00:08:50,000 Du schaffst es. Hör erst auf, wenn das Leben schmerzt. 169 00:08:53,458 --> 00:08:56,958 Mein Hintern sieht saftig aus. 170 00:08:57,833 --> 00:08:58,875 Ok, Kumpel. 171 00:08:59,458 --> 00:09:02,250 Das waren die schlimmsten Minuten meines Lebens. 172 00:09:02,333 --> 00:09:03,541 Jetzt tut es weh, 173 00:09:03,625 --> 00:09:07,416 aber wenn du es jeden Tag machst, siehst du toll aus. 174 00:09:07,500 --> 00:09:08,916 -Ja? -In ein paar Jahren. 175 00:09:09,000 --> 00:09:10,416 In ein paar Jahren? 176 00:09:10,500 --> 00:09:14,958 Sorry, du wirst kein Herkules, wenn du nicht trainierst. 177 00:09:15,041 --> 00:09:19,208 Scheiß drauf. Es muss irgendeine Abkürzung geben. 178 00:09:19,291 --> 00:09:22,375 Du willst eine Abkürzung? Ok, geht klar. 179 00:09:22,458 --> 00:09:25,125 -Ich habe das Richtige. -Gott sei Dank. 180 00:09:25,208 --> 00:09:27,041 Nick, du kannst Nein sagen, 181 00:09:27,125 --> 00:09:29,916 aber würdest du meinen Kopf mit Butter einreiben 182 00:09:30,000 --> 00:09:32,416 und mir wieder in den Hintern schieben? 183 00:09:35,666 --> 00:09:39,083 Die Country Music Awards laufen gleich. Cool, oder? 184 00:09:39,166 --> 00:09:42,000 Wie viele Wochen haben wir nicht masturbiert? 185 00:09:42,083 --> 00:09:43,291 Nicht mal einen Tag. 186 00:09:43,375 --> 00:09:45,000 Scheiße! Gott ist tot! 187 00:09:45,083 --> 00:09:47,500 Ich weiß! Ich schaffe das nicht. 188 00:09:47,583 --> 00:09:50,250 Natürlich nicht. Und weißt du warum? 189 00:09:50,333 --> 00:09:53,291 Weil du beim letzten Mal nicht fertig wurdest. 190 00:09:53,375 --> 00:09:57,083 -Es gab keinen Abschied. -Du brauchst einen Schlussstrich. 191 00:09:57,166 --> 00:09:59,958 Ok, du meinst also, 192 00:10:00,041 --> 00:10:03,958 trotz des ärztlichen Ratschlags und der vielen Scans 193 00:10:04,041 --> 00:10:06,833 sollte ich es noch ein letztes Mal tun? 194 00:10:06,916 --> 00:10:10,708 Genau. Necke ein letztes Mal die Schnecke. 195 00:10:10,791 --> 00:10:13,500 Wie kann ich es in Reimform ablehnen? 196 00:10:13,583 --> 00:10:16,208 Ein Absacker für den Macker. 197 00:10:16,291 --> 00:10:18,666 -Bin schon dabei, auch ohne Reim. -Ok. 198 00:10:18,750 --> 00:10:22,208 Los geht's. Ich spüre ein Kribbeln. 199 00:10:22,291 --> 00:10:25,333 Achtung, es ist nicht angenehm. 200 00:10:25,416 --> 00:10:26,875 Es tut sogar weh. 201 00:10:26,958 --> 00:10:29,666 Meistere den Schmerz. Ich glaube an dich. 202 00:10:30,500 --> 00:10:33,666 -Steif tut er noch mehr weh. -Denk an was Geiles. 203 00:10:33,750 --> 00:10:38,041 Eine Kissenschlacht zwischen Daisy Duck und dem sexy Zahn. 204 00:10:38,125 --> 00:10:41,291 Gott, der Schmerz ist stahlhart. 205 00:10:42,000 --> 00:10:43,583 Scheiße, nicht gut! 206 00:10:43,666 --> 00:10:45,583 Du hast es geschafft, Andrew. 207 00:10:45,666 --> 00:10:48,083 Du bist knallhart, und ich bin stolz. 208 00:10:49,041 --> 00:10:52,833 -Es ist blutig. -Igitt. Wie Erdbeeren mit Sahne. 209 00:10:52,916 --> 00:10:54,583 Und es tut noch mehr weh. 210 00:10:54,666 --> 00:10:56,416 Tut mir leid, Mann. 211 00:10:56,500 --> 00:10:58,708 Das ist wohl meine Schuld. 212 00:10:59,708 --> 00:11:01,958 Meine Eier haben einen Herzschlag. 213 00:11:04,208 --> 00:11:05,333 Wo sind sie? 214 00:11:05,416 --> 00:11:08,791 Beheizte Fickschaukel, Whiskey für Hunde. 215 00:11:08,875 --> 00:11:10,666 Und meine Tätowierpistole. 216 00:11:10,750 --> 00:11:14,625 Wow, dein Dad hatte mit vielen gefährlichen Produkten zu tun. 217 00:11:14,708 --> 00:11:17,000 -Da haben wir's. -"Muskelmampfe. 218 00:11:17,083 --> 00:11:20,125 Essbare Steroide für kleine Schwächlinge." 219 00:11:20,208 --> 00:11:23,916 Die machen auch Zuckerwatte-Brandy. Ich kenne sie aus dem Knast. 220 00:11:24,000 --> 00:11:27,541 "Eine explosive Kombination aus synthetischen Hormonen, 221 00:11:27,625 --> 00:11:31,041 Amphetaminen und fruktosereichem Maissirup"? 222 00:11:31,125 --> 00:11:35,333 Anabolika für Kinder, von Kindern. F.K.V.K. 223 00:11:35,416 --> 00:11:38,833 -Sind die Dinger sicher? -Sie wurden zurückgerufen. 224 00:11:38,916 --> 00:11:43,875 Aber das war bürokratischer Mist, nur weil ein paar Kinder starben. 225 00:11:43,958 --> 00:11:48,041 -Klingt nicht gut. -Aber die Kinder starben als Muskelprotze. 226 00:11:48,125 --> 00:11:49,958 -Echt? -Sie sprengten die Särge. 227 00:11:50,041 --> 00:11:52,375 -Ich will muskulös werden. -Tu es, Nick. 228 00:11:52,458 --> 00:11:55,000 Steroide sind wie Medizin, die fickt. 229 00:11:55,083 --> 00:11:56,916 Ok, los geht's. 230 00:11:58,250 --> 00:12:00,083 Sie schmecken nach Benzin. 231 00:12:00,166 --> 00:12:04,250 Ja, auf der Verpackung wird vor entzündlichen Pupsen gewarnt. 232 00:12:06,416 --> 00:12:07,916 -Jessi? -Connie, bitte. 233 00:12:08,000 --> 00:12:10,375 -Schau dir die Milchkannen an! -Scheiße. 234 00:12:10,458 --> 00:12:15,916 Knackig und reif, hart und aderig, schwer und weich. 235 00:12:16,000 --> 00:12:18,625 Und nicht zu vergessen: groß. 236 00:12:18,708 --> 00:12:20,333 Sehr groß. 237 00:12:20,416 --> 00:12:22,583 Sehr weich. 238 00:12:22,666 --> 00:12:24,375 Sehr warm. 239 00:12:24,458 --> 00:12:27,083 Gott, ist das die Brustwarze? 240 00:12:29,333 --> 00:12:31,458 Du weißt, was du willst? 241 00:12:31,541 --> 00:12:33,000 Geht leider nicht. 242 00:12:33,083 --> 00:12:35,541 Los, das Geld soll regnen. 243 00:12:36,375 --> 00:12:37,375 Auch gut. 244 00:12:37,458 --> 00:12:39,166 Ja! 245 00:12:39,250 --> 00:12:41,000 Sie ist herrlich. 246 00:12:41,083 --> 00:12:42,416 Ihr seid ein Wunder. 247 00:12:42,500 --> 00:12:45,875 Das ist völlig normal. 248 00:12:46,375 --> 00:12:47,500 Jessi? 249 00:12:47,583 --> 00:12:49,416 Hi, ich habe nicht hingesehen. 250 00:12:49,500 --> 00:12:50,916 Ok. 251 00:12:51,500 --> 00:12:53,833 Entschuldige die seltsame Frage. 252 00:12:53,916 --> 00:12:56,958 Ist der Milchfluss wie eine himmlische Explosion? 253 00:12:57,833 --> 00:13:00,500 Nicht wirklich. Es ist eher… 254 00:13:00,583 --> 00:13:03,875 Delilah ist fertig. Ich lege sie hin. 255 00:13:03,958 --> 00:13:06,291 -Oh Gott. -Ja, ich weiß. 256 00:13:06,375 --> 00:13:10,041 Das war ein verdammt guter Busentraum. 257 00:13:10,125 --> 00:13:14,416 Nein, ein übler Traum. Ich wünschte, ich könnte mein Hirn waschen. 258 00:13:14,500 --> 00:13:17,458 Ich wünschte, Caitlins Möpse wären ein TV-Sender, 259 00:13:17,541 --> 00:13:19,250 den ich ständig sehen könnte. 260 00:13:19,333 --> 00:13:22,708 Er könnte TBS heißen, "Titten-Busen-Saugerei". 261 00:13:22,791 --> 00:13:25,125 Oh Gott, bitte hör auf zu reden. 262 00:13:27,333 --> 00:13:29,166 Rick, was tust du? 263 00:13:29,250 --> 00:13:31,458 -Ich bin total aufgedreht. -Ich auch. 264 00:13:31,541 --> 00:13:35,750 -Ich glaube, der Muskel-Jieper setzt ein. -Und wie. 265 00:13:35,833 --> 00:13:38,458 Zeit, die Welt zu zerstören, Baby! 266 00:13:38,541 --> 00:13:42,875 Ich fühle mich super, als könnte ich einen Tiger erwürgen. 267 00:13:42,958 --> 00:13:46,333 Nick und Rick töten Raubkatzen. Es geht ab! 268 00:13:46,416 --> 00:13:48,625 Ich sprinte zur Schule. 269 00:13:48,708 --> 00:13:51,958 Los, Baby. Wir zeigen allen, wer das Sagen hat. 270 00:13:52,041 --> 00:13:53,625 Kool-Aid-Mann! 271 00:13:54,250 --> 00:13:55,791 -Ja! -Hey! 272 00:13:55,875 --> 00:13:59,375 Was immer ihr nehmt, macht mir einen Doppelten. 273 00:13:59,458 --> 00:14:03,166 Ich habe meine besten Songs auf Speed geschrieben. 274 00:14:04,458 --> 00:14:05,375 Siehst du? 275 00:14:05,458 --> 00:14:09,916 Es gibt eine Beschäftigung für Hände, ohne zu masturbieren. 276 00:14:10,000 --> 00:14:14,500 Klar, ein Puzzle ist so befriedigend wie ein Ganzkörper-Orgasmus. 277 00:14:14,583 --> 00:14:16,416 Gibt es nicht mehr weiße Teile? 278 00:14:16,500 --> 00:14:19,625 Da ist ein Loch in den Wolken. Es fehlen weiße Stücke. 279 00:14:19,708 --> 00:14:21,958 -Weißt du, was weiß ist? -Maury, bitte. 280 00:14:22,041 --> 00:14:24,583 -Manchmal mit etwas Rot. -Ich bin verletzt! 281 00:14:24,666 --> 00:14:25,791 Ok, mein Fehler. 282 00:14:25,875 --> 00:14:29,041 Aber diese Hügel sehen aus wie… 283 00:14:29,125 --> 00:14:31,250 Ein leckerer Arsch? Große Titten? 284 00:14:31,333 --> 00:14:34,250 Eine Schwangere mit gespreizten Beinen? 285 00:14:34,333 --> 00:14:35,583 Ja! All das. 286 00:14:35,666 --> 00:14:39,125 Das ist mir klar, du pelziger Wichser! Ich habe Augen. 287 00:14:39,208 --> 00:14:41,958 Andrew, ich gehe einkaufen. 288 00:14:42,041 --> 00:14:43,541 Ok, ich komme mit. 289 00:14:43,625 --> 00:14:44,541 -Was? -Ja? 290 00:14:44,625 --> 00:14:46,583 Ich will Zeit mit dir verbringen. 291 00:14:46,666 --> 00:14:49,083 -Ok. -Fantastisch, ich bin gleich unten. 292 00:14:49,166 --> 00:14:50,291 Was soll das? 293 00:14:50,375 --> 00:14:53,541 Ich muss weg von dir und diesem Schlampenpuzzle. 294 00:14:53,625 --> 00:14:56,041 -Komm schon. -Ich gehe mit Mami einkaufen. 295 00:14:56,125 --> 00:14:59,708 Und bei Gott, ich werde schlaff bleiben! 296 00:15:03,666 --> 00:15:05,666 -Meine Geldmaschine! -Du bist raus! 297 00:15:05,750 --> 00:15:08,958 Wer will noch etwas? Ich bin krass drauf! 298 00:15:09,041 --> 00:15:12,375 Es ist die zweite Stunde. Hör auf zu brüllen, Alex Jones? 299 00:15:12,458 --> 00:15:13,875 Setzen, Schlampe! 300 00:15:14,458 --> 00:15:17,000 Hey, Arschloch, das ist ein Kameragesicht! 301 00:15:17,083 --> 00:15:20,583 Du bist raus, Nick. Keine Treffer über dem Busenbereich. 302 00:15:20,666 --> 00:15:22,500 Mach den Schnurrbart fertig! 303 00:15:22,583 --> 00:15:26,625 Ich kann nicht rausfliegen. Ich bin Völkerball, Sie Idiot! 304 00:15:26,708 --> 00:15:28,208 Entschuldige, Völkerball. 305 00:15:28,291 --> 00:15:31,375 -Was ist dein Problem? -Vielleicht du, Matthew. 306 00:15:31,458 --> 00:15:33,458 Komm mit raus auf den Parkplatz! 307 00:15:33,541 --> 00:15:36,000 Auf den Parkplatz? Ist das Grease Live? 308 00:15:36,083 --> 00:15:38,375 A-wop-bop-a-loo-bop, fick dich! 309 00:15:38,458 --> 00:15:40,333 Egal, ist ja nur Völkerball. 310 00:15:40,416 --> 00:15:44,250 Er macht einen Rückzieher, weil er weiß, dass ich loco bin. 311 00:15:44,333 --> 00:15:46,083 Nicht ganz dicht, Baby! 312 00:15:46,166 --> 00:15:48,750 Nick, nimm eine Beruhigungspille. 313 00:15:48,833 --> 00:15:50,791 Bei allem Respekt, fick dich. 314 00:15:50,875 --> 00:15:53,333 Wir nehmen lieber Muskelpillen. 315 00:15:53,416 --> 00:15:56,250 Jay, gib mir mehr von den Kindersteroiden. 316 00:15:56,333 --> 00:15:59,583 Ich weiß nicht. Vielleicht solltest du dich beruhigen. 317 00:15:59,666 --> 00:16:02,000 "Kurz beruhigen"? 318 00:16:02,083 --> 00:16:05,041 Wow, Nick. Das war cool. 319 00:16:05,125 --> 00:16:07,958 Oje. Es gibt kaum Schalotten. 320 00:16:08,041 --> 00:16:11,791 -Ist das wegen COVID? -Tolles Thema. Sehr unsexy. 321 00:16:11,875 --> 00:16:14,625 Gott, sieh dir all die reifen Tomaten an. 322 00:16:14,708 --> 00:16:18,708 -Gnade. Bitte keine reifen Tomaten. -Sie sind irre prall. 323 00:16:18,791 --> 00:16:22,041 Und sie sind nicht falsch, sondern natürlich. 324 00:16:22,125 --> 00:16:25,125 Und innen total feucht. 325 00:16:25,208 --> 00:16:27,375 Maury! Natürlich bist du im Gemüse. 326 00:16:27,458 --> 00:16:29,958 Dieser Ort strotzt vor roher Sinnlichkeit. 327 00:16:30,041 --> 00:16:32,000 So ist es, Baby. 328 00:16:32,083 --> 00:16:33,666 Pfirsiche sind Hintern, 329 00:16:33,750 --> 00:16:35,333 Melonen sind Titten, 330 00:16:35,416 --> 00:16:38,083 und hier kommt der Sprühregen. 331 00:16:38,166 --> 00:16:40,875 -Hey. -Fick mich zu Soße. 332 00:16:41,500 --> 00:16:43,666 Nein, denke unsexy Gedanken. 333 00:16:43,750 --> 00:16:46,625 Atomkrieg, in Hundescheiße treten, 334 00:16:46,708 --> 00:16:48,416 das Ensemble von This Is Us. 335 00:16:49,666 --> 00:16:53,250 Ja, steck deinen Piña in meine Colada. 336 00:16:53,333 --> 00:16:55,250 Maury, warum tust du mir das an? 337 00:16:55,333 --> 00:16:59,416 Weil du dir einen runterholen musst. Du bist süchtig danach. 338 00:16:59,500 --> 00:17:00,958 Ich weiß, aber warum? 339 00:17:01,041 --> 00:17:05,333 -Weil Daddy dich nie geliebt hat. -Ich glaube, er mag mich nicht mal. 340 00:17:05,416 --> 00:17:10,541 Jetzt ab in die Personaltoilette und schmeiß deine eigene Wurstparty. 341 00:17:10,625 --> 00:17:12,166 Mama, ich muss auf Klo. 342 00:17:12,958 --> 00:17:15,375 Wo ist es? Alles voller Kisten. 343 00:17:16,041 --> 00:17:19,041 Mach es hier auf dem kalten Betonboden, 344 00:17:19,125 --> 00:17:21,041 neben dem dreckigen Wischeimer. 345 00:17:21,125 --> 00:17:23,583 Oh Gott! Sieht so der Tiefpunkt aus? 346 00:17:23,666 --> 00:17:25,708 Es geht noch weiter abwärts. 347 00:17:25,791 --> 00:17:27,333 Nein, ich kann nicht! 348 00:17:27,416 --> 00:17:29,250 Denk an meine Epididymis. 349 00:17:29,333 --> 00:17:33,166 Aber du musst es tun. Es ist Zeit, den Joghurt aufzufüllen. 350 00:17:33,250 --> 00:17:35,166 Das ist medizinisch falsch! 351 00:17:35,250 --> 00:17:37,666 Erdbeeren mit Sahne, Baby! 352 00:17:37,750 --> 00:17:41,833 Ich fürchte, es werden nur Erdbeeren. 353 00:17:41,916 --> 00:17:45,750 Immer, wenn das Baby an einem Mops saugt, 354 00:17:45,833 --> 00:17:47,916 wird der andere Mops größer. 355 00:17:48,000 --> 00:17:50,583 Ja, es ist wahnsinnig faszinierend. 356 00:17:50,666 --> 00:17:52,250 Hey, Jellybean. 357 00:17:52,333 --> 00:17:54,416 Hey, Dad. Wo ist Caitlin? 358 00:17:54,500 --> 00:17:55,708 Sie ist ausgegangen. 359 00:17:56,583 --> 00:17:58,875 Hat sie ihre Brüste mitgenommen? 360 00:17:58,958 --> 00:18:03,125 Ich möchte mit dir über etwas reden. 361 00:18:03,208 --> 00:18:05,791 -Ok. -Ich glaube, er will Geld. 362 00:18:05,875 --> 00:18:09,666 Ich führe dieses Gespräch nur sehr ungern. 363 00:18:09,750 --> 00:18:12,625 Sag einfach, dass du kein Geld hast, und geh. 364 00:18:12,708 --> 00:18:15,541 Caitlin meint, du hättest dich 365 00:18:16,666 --> 00:18:19,916 extrem auf ihren Brustbereich konzentriert. 366 00:18:20,000 --> 00:18:21,208 -Gott. -Sie weiß es! 367 00:18:21,291 --> 00:18:24,500 Wie ist das möglich? Wir waren so diskret. 368 00:18:24,583 --> 00:18:26,583 Während sie Delilah stillte. 369 00:18:26,666 --> 00:18:28,250 Wirklich? Seltsam. 370 00:18:28,333 --> 00:18:31,250 Ich verstehe es, weil ich sie auch anstarren will. 371 00:18:31,333 --> 00:18:32,916 Das ist Folter. Töte mich! 372 00:18:33,000 --> 00:18:37,125 Aber ich darf es, weil ich ihr Sexpartner bin. 373 00:18:38,291 --> 00:18:42,916 Ich mag es nicht, wenn dein Dad "Sexpartner" sagt. 374 00:18:43,000 --> 00:18:47,041 Es wäre jedenfalls super, wenn du das sein lassen könntest. 375 00:18:47,125 --> 00:18:49,166 Klar, Dad. Ok. 376 00:18:49,250 --> 00:18:52,791 Boden, öffne dich und nimm mich fort! 377 00:18:52,875 --> 00:18:53,958 Danke! 378 00:18:54,041 --> 00:18:57,666 -Guck nicht auf die Möpse meiner Freundin. -Werde ich nicht. 379 00:18:57,750 --> 00:19:00,583 -Ok. Schlimmes Gespräch. -Eins der schlimmsten. 380 00:19:01,166 --> 00:19:04,083 Ein Toast auf meinen Vater Seamus. 381 00:19:04,166 --> 00:19:08,083 Ich wünsche ihm nichts als Glück in der neuen Seniorenwohnanlage. 382 00:19:08,166 --> 00:19:09,000 Möge er stets… 383 00:19:09,083 --> 00:19:12,000 Alle alten Leute in Seniorenheimen ficken. 384 00:19:12,083 --> 00:19:14,250 Jeder über 80 hat Syphilis. 385 00:19:14,333 --> 00:19:16,958 -Nick! -Fick dich. Ihr informiert euch nicht. 386 00:19:17,041 --> 00:19:18,916 Dein Vater ist mitten im Toast. 387 00:19:19,000 --> 00:19:22,708 Ich wollte euch gerade über Opas Syphilis informieren. 388 00:19:22,791 --> 00:19:24,958 Gott, ihr hört nicht auf zu reden. 389 00:19:25,041 --> 00:19:29,458 -Halt die Schnauze, Elliot! -Das reicht. Geh in dein Zimmer. 390 00:19:29,541 --> 00:19:33,625 Ok, aber ich nehme das Protein mit. Ich muss an Masse gewinnen. 391 00:19:33,708 --> 00:19:38,250 Igitt! Fass unser Essen nicht mit dreckigen Mittelschulhänden an. 392 00:19:38,333 --> 00:19:40,458 Leg den Vogel weg, Arschgesicht. 393 00:19:40,541 --> 00:19:43,250 Auszeit! So redet niemand mit Mr. Völkerball. 394 00:19:43,333 --> 00:19:46,166 -Mach Judd Apatow fertig. -Was hast du gesagt? 395 00:19:46,250 --> 00:19:49,916 Leg den Vogel weg, Arschgesicht. 396 00:19:50,000 --> 00:19:52,583 Ich bin nicht das Arschgesicht, sondern du! 397 00:19:52,666 --> 00:19:55,166 Genau, ich hab die Schnauze voll von dir. 398 00:19:55,833 --> 00:19:58,583 -Scheiße! -Bruder gegen Bruder! 399 00:19:58,666 --> 00:20:00,541 Judd! Danke. 400 00:20:01,291 --> 00:20:04,291 Mama, ich bin in meinen Gemächern. 401 00:20:05,666 --> 00:20:07,875 Ach kommt. Was wird das jetzt? 402 00:20:07,958 --> 00:20:09,708 Setz dich, Andrew. 403 00:20:09,791 --> 00:20:13,666 Ok, schon klar. Ihr wollt mir sagen, wie eklig ich bin. 404 00:20:13,750 --> 00:20:15,083 Gewissermaßen. 405 00:20:15,166 --> 00:20:18,791 Und dass ich ein Klo für unterbezahlte Arbeiter ruiniert habe. 406 00:20:18,875 --> 00:20:20,750 Wir machen uns Sorgen um dich. 407 00:20:20,833 --> 00:20:24,500 Leute, ich weiß zu schätzen, was immer das hier ist. 408 00:20:24,583 --> 00:20:28,375 Es ist eine Ejakulationsintervention. Eine nette Schwanzblockade. 409 00:20:28,458 --> 00:20:31,666 Verschwendet eure Zeit nicht auf mich, ok? 410 00:20:31,750 --> 00:20:32,833 Maury hat recht. 411 00:20:32,916 --> 00:20:37,125 Ich bin eine eklige Spermakuh, die Erdbeermilch rauspumpt. 412 00:20:37,208 --> 00:20:39,041 Andrew, nein. 413 00:20:39,125 --> 00:20:43,291 Du bist mehr als Onanismus. Du hast viele Facetten! 414 00:20:43,375 --> 00:20:47,958 Bevor du gehst, möchte dir noch jemand etwas sagen. 415 00:20:48,041 --> 00:20:50,208 Ein Stück überfahrene Penne? 416 00:20:50,291 --> 00:20:52,208 Nein, ich bin deine Epididymis. 417 00:20:52,291 --> 00:20:55,083 Gott, tut mir leid. Ich habe dich nicht erkannt. 418 00:20:55,166 --> 00:20:57,708 Ich bin normalerweise in deinem Hodensack. 419 00:20:57,791 --> 00:20:58,625 Ach. 420 00:20:59,708 --> 00:21:01,375 Alles ok, Epididymis? 421 00:21:01,458 --> 00:21:04,458 Nein. Darum habe ich dir diesen Brief geschrieben. 422 00:21:04,541 --> 00:21:07,083 Weine nicht, sonst muss ich weinen. 423 00:21:07,166 --> 00:21:12,375 "Lieber Andrew, wir haben oft gemeinsam dein Haus mit Sperma gefüllt." 424 00:21:12,458 --> 00:21:13,375 Das haben wir. 425 00:21:13,458 --> 00:21:15,875 "Seit dem Unfall habe ich Schmerzen." 426 00:21:15,958 --> 00:21:18,250 -Oh Mann. -Es scheint dir egal zu sein. 427 00:21:18,333 --> 00:21:20,250 Nein, das stimmt nicht! 428 00:21:20,333 --> 00:21:22,250 Ich bin gestresst, habe Angst 429 00:21:22,333 --> 00:21:25,166 und kann mit Gefühlen nicht anders umgehen. 430 00:21:25,250 --> 00:21:28,500 -Weil sein Vater ihn nicht liebt. -Das ist mir klar. 431 00:21:28,583 --> 00:21:30,541 "Es wird sicher nicht leicht. 432 00:21:30,625 --> 00:21:33,291 Aber wenn du nicht auf den Arzt hörst, 433 00:21:33,375 --> 00:21:36,000 helfe ich nicht mehr, Sperma zu produzieren." 434 00:21:36,083 --> 00:21:38,083 -Das tust du nicht! -Ich muss! 435 00:21:38,166 --> 00:21:39,375 Es tut mir leid. 436 00:21:39,458 --> 00:21:43,083 Wir alle lieben dich. Wir wollen nur das Beste für dich. 437 00:21:43,166 --> 00:21:46,000 Ok, ich werde auf den Arzt hören, 438 00:21:46,750 --> 00:21:49,500 um all die Leute hier zu erfreuen. 439 00:21:49,583 --> 00:21:52,333 Nein, Andrew. Tu es für dich. 440 00:21:52,416 --> 00:21:54,875 Ich werde es versuchen. 441 00:21:54,958 --> 00:21:59,375 Kommt, Leute. Gut so. 442 00:21:59,458 --> 00:22:03,500 Sorry, ich bin Andrews linkes Ei und steckte im Reißverschluss. 443 00:22:03,583 --> 00:22:06,500 Roll raus. Er hatte schon seinen Durchbruch. 444 00:22:06,583 --> 00:22:09,500 Dann habe ich den Brief umsonst geschrieben? Toll. 445 00:22:14,250 --> 00:22:15,833 -Du warst hungrig. -Hey. 446 00:22:15,916 --> 00:22:19,625 -Moment, ich… -Das ist nur fair. 447 00:22:19,708 --> 00:22:21,375 Weißt du, es ist… 448 00:22:21,458 --> 00:22:26,458 -Du brauchst nichts zu erklären. -Das Starren war… Tut mir leid. 449 00:22:26,541 --> 00:22:28,791 Nein, mir tut es leid. 450 00:22:28,875 --> 00:22:30,458 Mir nicht. 451 00:22:30,541 --> 00:22:33,666 Ich verehre diese Titten und bin stolz darauf. 452 00:22:34,375 --> 00:22:38,875 Ich mache Hausaufgaben, bis Delilah erwachsen ist. 453 00:22:39,500 --> 00:22:42,541 Ich werde Caitlins dicke Titten vermissen. 454 00:22:43,291 --> 00:22:48,333 Ich auch, aber sie soll stillen können, ohne dass sie jemand anstarrt. 455 00:22:48,416 --> 00:22:51,500 -Mag sein. -Ich komme mir vor wie Andrew. 456 00:22:52,083 --> 00:22:54,375 Sag so etwas nicht! 457 00:22:54,458 --> 00:22:58,958 Sorry, es war dumm, etwas aus Jays Garage zu essen. 458 00:22:59,041 --> 00:23:00,791 Du kannst daraus lernen. 459 00:23:00,875 --> 00:23:05,625 Steroide verursachen Blutgerinnsel, Leberversagen und lassen Hoden schrumpfen. 460 00:23:05,708 --> 00:23:08,625 Schaut euch meine kleinen Pfefferkörner an. 461 00:23:08,708 --> 00:23:10,375 Sie sind so niedlich! 462 00:23:10,458 --> 00:23:13,375 Ich weiß, dass Steroide schlecht sind. 463 00:23:13,458 --> 00:23:17,208 -Aber es ist Mist, klein zu sein. -Ich war auch ein Spätzünder. 464 00:23:17,291 --> 00:23:21,208 Ich war geduldig, und jetzt ist jeder Teil von mir normal groß. 465 00:23:21,291 --> 00:23:23,125 -Bis auf… -Dein Penis, ich weiß. 466 00:23:23,208 --> 00:23:27,375 Aber du machst es mit "Dynamit-Cunnilingus" wett. 467 00:23:27,458 --> 00:23:31,625 Man braucht keine Steroide für eine eifrige und neugierige Zunge. 468 00:23:32,416 --> 00:23:35,708 -Danke, Dad. -Ach, wie schön, 469 00:23:35,791 --> 00:23:38,750 dass dein Vater seine Zunge in deine Mutter steckt. 470 00:23:40,041 --> 00:23:41,625 HAUSAUFGABEN & BASEBALLKARTEN 471 00:23:41,708 --> 00:23:43,708 Ich habe deine Nachricht bekommen. 472 00:23:43,791 --> 00:23:47,041 Stell dir vor, du steckst mit der schwangeren Daisy Duck 473 00:23:47,125 --> 00:23:50,708 -in einer Banklobby fest. -Das ist eine Friends-Folge. 474 00:23:50,791 --> 00:23:54,625 Echt? Oh Gott. Warte, bis ich Schwimmer davon erzähle. 475 00:23:54,708 --> 00:23:58,625 Ich will vorerst nicht an die schwangere Daisy Duck denken. 476 00:23:58,708 --> 00:24:00,958 Lieber an schwangere Menschen? 477 00:24:01,083 --> 00:24:03,833 Nein. Nichts Sexuelles, ok? 478 00:24:03,916 --> 00:24:07,416 In den nächsten drei Wochen muss meine Epididymis heilen, 479 00:24:07,500 --> 00:24:09,125 also setze ich Grenzen. 480 00:24:09,916 --> 00:24:12,208 Was? Warum bist du so dramatisch? 481 00:24:12,291 --> 00:24:16,000 Weil ich mehr bin als eine eklige Spermakuh. 482 00:24:16,083 --> 00:24:17,583 Ich habe viele Facetten. 483 00:24:17,666 --> 00:24:21,208 Du klingst verrückt. Wir sind ein Team! 484 00:24:21,291 --> 00:24:23,500 Wenn du wichst, sage ich: "Super!" 485 00:24:23,583 --> 00:24:26,000 Nicht mehr, Maury. Verschwinde. 486 00:24:26,083 --> 00:24:29,166 Wow, du meinst es ernst, was? 487 00:24:29,250 --> 00:24:32,166 So ernst wie XM Radio, Bruder. 488 00:24:32,250 --> 00:24:36,541 Ok, ich gehe. Aber fürs Protokoll: 489 00:24:36,625 --> 00:24:39,000 Es ist dein Verlust, Andrew. 490 00:24:39,083 --> 00:24:42,833 Denn ich bin ein echt cooler Typ. 491 00:24:42,916 --> 00:24:44,083 Wiedersehen, Maury. 492 00:24:44,166 --> 00:24:48,500 Ok, wir sehen uns, wenn du kein Blut mehr abspritzt. 493 00:24:49,333 --> 00:24:50,166 Ok. 494 00:25:33,416 --> 00:25:38,125 Untertitel von: Jan Truper