1 00:00:12,333 --> 00:00:15,500 Άντριου, δεν ξέρω αν είναι καλή ιδέα. 2 00:00:15,583 --> 00:00:17,916 Τα πνευμόνια σου θα γεμίσουν πατατάκια. 3 00:00:18,000 --> 00:00:20,083 Και; Αφού θα πεθάνω έτσι κι αλλιώς. 4 00:00:20,166 --> 00:00:23,958 Ο ψυχάκιας ο Πούμπα απείλησε να με σκοτώσει μόλις πάω στο λύκειο. 5 00:00:24,041 --> 00:00:26,208 Δεν απείλησε, υποσχέθηκε. 6 00:00:27,041 --> 00:00:28,875 Δεν μπορώ να κοιμηθώ ή να φάω. 7 00:00:28,958 --> 00:00:32,791 Εκτός από αυτά τα Doritos, δύο λίτρα Coca Cola και κάτι σοκολάτες. 8 00:00:32,875 --> 00:00:35,375 Άντριου, πρέπει να ηρεμήσεις λίγο. 9 00:00:35,458 --> 00:00:36,750 Πραγματικά. 10 00:00:36,833 --> 00:00:39,000 Και ξέρεις τι σε ηρεμεί πάντα. 11 00:00:39,083 --> 00:00:42,750 Ίσως να μαλακίσω τις ανησυχίες μου μέχρι να φύγουν. 12 00:00:42,833 --> 00:00:46,375 Πήγαινε στο στριπτιτζάδικο στο μυαλό σου. 13 00:00:46,458 --> 00:00:50,083 Προτιμώ να το λέω το κλαμπ κύριων στο μυαλό μου, 14 00:00:50,166 --> 00:00:52,125 αλλά, ναι, ας τον παίξουμε. 15 00:00:53,000 --> 00:00:55,833 Πάμε στο πρώτο πιάτο της βραδιάς. 16 00:00:55,916 --> 00:00:59,000 Από την τοιχογραφία στο γραφείο του δρα Χαρμαντάριαν, 17 00:00:59,083 --> 00:01:02,916 ένα χειροκρότημα για τη Σεξοδοντού. 18 00:01:03,000 --> 00:01:07,375 Γεια. Πάλι είπες ψέματα ότι έκανες νήμα στον οδοντίατρο, μεγάλο αγόρι; 19 00:01:07,458 --> 00:01:10,916 Ναι. Ο μπαμπάς λέει ότι το οδοντικό νήμα είναι απάτη. 20 00:01:11,000 --> 00:01:13,875 Επόμενη. Είναι οκτώμισι μηνών έγκυος, 21 00:01:13,958 --> 00:01:15,791 αλλά κάνει ακόμη γιόγκα. 22 00:01:15,875 --> 00:01:21,083 Η Νταίζη Ντακ με ρούχα εγκυμοσύνης Lululemon. 23 00:01:21,166 --> 00:01:22,666 Το μωρό είναι του Γκούφι. 24 00:01:24,083 --> 00:01:25,291 Πολύ περίπλοκο. 25 00:01:25,375 --> 00:01:26,625 Άντριου! 26 00:01:27,125 --> 00:01:30,125 -Πούμπα! -Είσαι ένας νεκρός ανώμαλος που περπατάει. 27 00:01:30,208 --> 00:01:32,000 Ασφάλεια! Βοήθεια! 28 00:01:32,083 --> 00:01:34,541 Υποτίθεται ότι ήταν ιδιωτική φαντασίωση. 29 00:01:36,083 --> 00:01:39,666 Ξεκίνησες αλυσίδα γεγονότων που θυμίζει Ρουμπ Γκόλντμπεργκ. 30 00:01:39,750 --> 00:01:43,083 -Τα τρόπαια είναι βαριά. -Το πέος σου κινδυνεύει. 31 00:01:43,166 --> 00:01:44,458 Κάλυψε τα καλούδια! 32 00:01:44,541 --> 00:01:47,208 Σκατά. Είναι σαν το βίντεο των OK Go 33 00:01:47,291 --> 00:01:49,541 που τις παίζουν όλοι στον διάδρομο. 34 00:01:49,625 --> 00:01:52,708 Ο μπαμπάς θα θυμώσει πολύ με το πτώμα μου. 35 00:01:52,791 --> 00:01:54,041 Εντάξει. 36 00:01:54,916 --> 00:01:55,750 Πάλι καλά. 37 00:01:56,875 --> 00:01:58,958 -Όχι! -Νοσοκομείο. 38 00:01:59,041 --> 00:02:00,083 Περίμενε. 39 00:02:00,166 --> 00:02:02,833 Τίποτα δεν θα είναι. Κάτσε να δω. 40 00:02:03,416 --> 00:02:04,541 Νοσοκομείο! 41 00:02:38,208 --> 00:02:40,791 Τα κορίτσια του λυκείου δεν ξέρουν τι λένε. 42 00:02:40,875 --> 00:02:43,541 Είμαι κοντός βασιλιάς με σφιχτά ποντικάκια. 43 00:02:43,625 --> 00:02:46,041 Νομίζει ότι έχει μύες. 44 00:02:46,125 --> 00:02:47,750 Το μωράκι το παίζει σκληρό. 45 00:02:47,833 --> 00:02:49,791 Ποιος είναι ένα μικρό αντράκι; 46 00:02:49,875 --> 00:02:51,666 Σταματήστε! Φύγετε! 47 00:02:51,750 --> 00:02:54,166 Δίκιο έχουν. Έχω σώμα νηπίου. 48 00:02:54,250 --> 00:02:56,500 Όχι, είμαστε φέτες σαν καγκουρό. 49 00:02:56,583 --> 00:02:57,791 Κοίτα, μωρό μου! 50 00:02:59,416 --> 00:03:02,750 Όχι το σφυριχτό τσούλημα, ρε. 51 00:03:02,833 --> 00:03:05,500 Ίσως πρέπει να σφίξω περισσότερο. 52 00:03:07,750 --> 00:03:09,250 Τι εφιάλτης η ζωή. 53 00:03:09,333 --> 00:03:13,083 Νοσοκομείο. Νοσοκομείο ζώων. 54 00:03:13,791 --> 00:03:16,791 Εξοχότατε, θα μπορούσε να είχε συμβεί στον καθένα. 55 00:03:16,875 --> 00:03:20,583 Περνούσα από ένα δέντρο, όταν άκουσα ένα αναστατωμένο πουλάκι. 56 00:03:20,666 --> 00:03:21,541 Σίγουρα. 57 00:03:21,625 --> 00:03:23,541 Άρχισα να σκαρφαλώνω στα κλαδιά, 58 00:03:23,625 --> 00:03:27,416 αλλά γλίστρησα όταν άρχισαν να μου σφυρίζουν. 59 00:03:27,500 --> 00:03:30,083 Ποιος διάολο σου σφύριζε εσένα; 60 00:03:30,166 --> 00:03:33,958 Νεαρές γυναίκες. Γραμματείς που ερεθίστηκαν από τον ηρωισμό μου. 61 00:03:34,041 --> 00:03:36,583 Σου είπα να μην κάνεις ποτέ ηρωισμούς. 62 00:03:36,666 --> 00:03:40,208 Είχες δίκιο, μαμά, γιατί καθώς αυτές μου σφύριζαν, 63 00:03:40,291 --> 00:03:44,250 έπεσα κι οι αθώοι όρχεις μου χτύπησαν σε ένα κλαδί. 64 00:03:44,333 --> 00:03:45,875 -Εντάξει, φτάνει! -Εντάξει. 65 00:03:45,958 --> 00:03:48,166 -Ο χυδαίος γιος σας λέει ψέματα. -Ναι. 66 00:03:48,250 --> 00:03:51,083 Σίγουρα αυνανιζόταν με περίεργο τρόπο. 67 00:03:51,166 --> 00:03:53,125 -Το ήξερα! -Γιατί, Άντριου; 68 00:03:53,208 --> 00:03:55,708 Θέλει μόνο να παρενοχλεί τα γεννητικά του. 69 00:03:55,791 --> 00:03:58,041 -Θεέ μου. -Να του βγάλουμε τα χέρια. 70 00:03:58,125 --> 00:04:01,291 Μπορώ, αλλά μετά ο γιος σας θα το έκανε με τα πόδια. 71 00:04:01,375 --> 00:04:04,833 Ό,τι κι αν κόψετε, ο μικρός θα βρει τρόπο. 72 00:04:04,916 --> 00:04:06,625 Πονάω πολύ. 73 00:04:06,708 --> 00:04:08,541 Γιατρέ, μιλήστε μου ειλικρινά. 74 00:04:08,625 --> 00:04:10,750 Θα επιβιώσει η τσουτσού μου; 75 00:04:10,833 --> 00:04:13,166 Τραυμάτισες την επιδιδυμίδα σου. 76 00:04:13,250 --> 00:04:15,500 -Τι; -Ένα όργανο πίσω από τους όρχεις. 77 00:04:15,583 --> 00:04:17,083 Από κει περνά το σπέρμα. 78 00:04:17,166 --> 00:04:18,833 Η δική σου έχει πρηστεί. 79 00:04:18,916 --> 00:04:22,625 Και τι θα κάνω; Θα υπάρχει κάποιο χάπι, σωστά; 80 00:04:22,708 --> 00:04:25,375 Το καλό το πράμα από τη Δυτική Βιρτζίνια. 81 00:04:25,458 --> 00:04:27,708 Κάνε κάτι. Το αγόρι μου υποφέρει. 82 00:04:27,791 --> 00:04:30,541 Δεν υπάρχει χάπι για τέτοιον τραυματισμό. 83 00:04:30,625 --> 00:04:32,833 Χρειάζεσαι ορχική ξεκούραση. 84 00:04:32,916 --> 00:04:35,625 Τι σημαίνει αυτό; Ένα μαξιλάρι για το πιπί μου; 85 00:04:35,708 --> 00:04:39,875 Η σύστασή μου είναι να κόψεις τον αυνανισμό για τρεις βδομάδες. 86 00:04:40,583 --> 00:04:43,583 Τρεις βδομάδες; 87 00:04:43,666 --> 00:04:48,208 Μοίρα χειρότερη κι από τον θάνατο. 88 00:04:48,291 --> 00:04:50,458 -Άντε γαμήσου, ρε καριόλη! -Άντριου! 89 00:04:50,541 --> 00:04:52,708 -Γαμήσου κι εσύ, μικρέ. -Δρ Ένγκελ! 90 00:04:52,791 --> 00:04:54,000 Αυτός το ξεκίνησε. 91 00:04:54,083 --> 00:04:58,166 Γρήγορη ερώτηση. Πρέπει να πληρώσω αν δεν με νοιάζει ο μικρός; 92 00:04:58,250 --> 00:04:59,291 Ναι. 93 00:04:59,375 --> 00:05:01,208 ΑΚΥΡΗ Η ΚΟΛΥΜΒΗΣΗ - ΔΙΑΡΡΟΙΑ 94 00:05:02,166 --> 00:05:03,541 Έτσι, παιδιά. 95 00:05:03,625 --> 00:05:08,375 Συνεχίστε να τραβάτε την κοτσίδα του σχολείου μέχρι να αγγίξετε τον ουρανό. 96 00:05:08,458 --> 00:05:10,416 Συγγνώμη που άργησα, κόουτς. 97 00:05:10,500 --> 00:05:13,625 -Έχω σημείωμα γιατρού. -Αυτό το σημείωμα είναι πολύ… 98 00:05:14,458 --> 00:05:16,750 Όλοι ξέρουν ότι δεν ξέρω ανάγνωση. 99 00:05:16,833 --> 00:05:18,375 "Προς τον σχετικό αρμόδιο. 100 00:05:18,458 --> 00:05:21,916 Αυτός ο αηδιαστικός παράξενος κατέστρεψε τα γεννητικά του 101 00:05:22,000 --> 00:05:25,833 και δεν πρέπει να κάνει σωματικές ασκήσεις για τρεις βδομάδες". 102 00:05:25,916 --> 00:05:28,416 Σωματικές ασκήσεις; Δηλαδή ούτε… 103 00:05:28,500 --> 00:05:29,833 Ναι, ούτε αυτό! 104 00:05:29,916 --> 00:05:32,291 Το μοναδικό μου χόμπι. Η μόνη μου χαρά. 105 00:05:32,375 --> 00:05:34,750 Τουλάχιστον δεν θα σκαρφαλώνεις. 106 00:05:34,833 --> 00:05:38,708 Θα σκότωνα να σκαρφαλώσω στο κοντόχοντρο σχοινί μου. 107 00:05:38,791 --> 00:05:41,875 Κατάλαβες, Τζέσι; Θέλω να αυνανιστώ όσο τίποτα. 108 00:05:41,958 --> 00:05:44,791 Εντάξει. Εγώ φταίω που ασχολήθηκα. 109 00:05:44,875 --> 00:05:48,041 Πώς γίνεται να είμαι τόσο μικρός αλλά τόσο βαρύς; 110 00:05:48,125 --> 00:05:51,208 Επειδή τα μπράτσα σου είναι σαν βραστά μακαρόνια. 111 00:05:52,083 --> 00:05:53,291 Ναι! 112 00:05:53,375 --> 00:05:56,375 Ρούφα τον ασκούπιστο κώλο μου, βαρύτητα. 113 00:05:56,458 --> 00:06:00,958 Ο Τζέι, όμως; Αυτός έχει μεγάλους κεφτέδες στα μανίκια του. 114 00:06:01,041 --> 00:06:01,875 Όντως. 115 00:06:01,958 --> 00:06:05,625 Και τώρα θα σκουπίσω τον κώλο μου. 116 00:06:08,583 --> 00:06:10,125 Ευχαριστώ, κυρία Σχοινί. 117 00:06:11,083 --> 00:06:13,541 Ρε Τζέι, πώς έγινες τόσο δυνατός; 118 00:06:13,625 --> 00:06:15,375 Δούλεψα σκληρά, μπρο. 119 00:06:15,458 --> 00:06:18,250 -Κάθε μέρα χτυπιέμαι στο υπόγειο. -Χτυπιέσαι; 120 00:06:18,333 --> 00:06:19,500 Γυμνάζομαι. 121 00:06:19,583 --> 00:06:21,083 Ώρες ολόκληρες 122 00:06:21,166 --> 00:06:26,708 λαξεύω Μπιλζεριανό μάρμαρο, για να γίνει το καλύτερο σώμα στην τάξη. 123 00:06:26,791 --> 00:06:28,541 Χρειάζεσαι σκληρή κοιλιά. 124 00:06:28,625 --> 00:06:29,458 Ναι. 125 00:06:29,541 --> 00:06:34,041 Τζέι, μπορείς να με λαξεύσεις; Να με βοηθήσεις να γίνω φέτες; 126 00:06:34,125 --> 00:06:35,083 Ναι, ρε! 127 00:06:35,166 --> 00:06:37,916 Θα πάμε τον κοκαλιάρη κώλο σου στη Φετούπολη. 128 00:06:38,000 --> 00:06:40,125 Ναι, στη Φετούπολη! 129 00:06:40,875 --> 00:06:43,291 Πού να μυρίσεις το γυμναστήριό μου. 130 00:06:43,375 --> 00:06:46,500 Φαντάσου μια κοτόσουπα που βρομάει ιδρώτα. 131 00:06:48,833 --> 00:06:51,208 Γεια σας. Ήρθα. 132 00:06:51,291 --> 00:06:54,333 -Γεια σου, Τζες. Άραξε. -Δεν χρειάζεται. 133 00:06:54,416 --> 00:06:59,458 Θα σε αφήσω λίγο μόνη για να τελειώσεις το δείπνο. 134 00:06:59,541 --> 00:07:01,625 Τι; Όχι, κάτσε, κορίτσι. 135 00:07:01,708 --> 00:07:04,041 Ο θηλασμός είναι απολύτως φυσιολογικός. 136 00:07:04,125 --> 00:07:06,250 Το ξέρω. Συγγνώμη. 137 00:07:06,333 --> 00:07:07,666 Lo siento. 138 00:07:07,750 --> 00:07:09,375 Πες μου για τη μέρα σου. 139 00:07:09,458 --> 00:07:11,041 Ναι, για τη μέρα μου. 140 00:07:11,125 --> 00:07:14,291 Ο Άντριου μάς είπε ότι τραυμάτισε το πέος του. 141 00:07:14,375 --> 00:07:16,625 Τυπικός Άντριου, έτσι; 142 00:07:16,708 --> 00:07:17,833 Ναι. 143 00:07:17,916 --> 00:07:21,750 Τζέσι, κοίτα αυτά τα φανταστικά βυζάκια που θηλάζουν. 144 00:07:21,833 --> 00:07:24,791 -Όχι, δεν θα κοιτάξω. -Είναι μεγάλα και ζουμερά. 145 00:07:24,875 --> 00:07:27,666 Αλλά ταυτόχρονα είναι και σκληρά. 146 00:07:27,750 --> 00:07:31,708 Κάποια στιγμή θα πρέπει να τον αποβάλουν, σωστά; 147 00:07:31,791 --> 00:07:33,208 Αυτό ξαναπές το. 148 00:07:33,291 --> 00:07:37,333 Ή να του κάνουν χημικό ευνουχισμό. Είναι επικίνδυνος. 149 00:07:38,375 --> 00:07:40,291 Εντάξει, ναι, είναι απίστευτα. 150 00:07:40,375 --> 00:07:43,833 Ευχαριστώ. Οι πατάτες της είναι γεμάτες. 151 00:07:43,916 --> 00:07:48,541 -Αλλά δεν είναι σεξουαλικό, έτσι; -Όχι. Ίσως. Λίγο; 152 00:07:48,625 --> 00:07:52,333 Είναι γυμνά και όμορφα και 60 εκατοστά μακριά σου. 153 00:07:52,416 --> 00:07:54,708 Όχι, είναι θέμα επιστήμης. 154 00:07:54,791 --> 00:07:56,625 Είναι στήθη που λειτουργούν. 155 00:07:56,708 --> 00:08:00,625 Ναι, για μένα την κάνουν τη δουλειά τους. Φρύδια. 156 00:08:00,708 --> 00:08:03,875 Θεέ μου, τα πιστεύεις αυτά εδώ; 157 00:08:03,958 --> 00:08:05,625 Εγώ πιστεύω! 158 00:08:05,708 --> 00:08:07,916 Τι; Ποια; 159 00:08:08,000 --> 00:08:10,416 Δεν είχα ποτέ τόσο μεγάλα βυζιά. Τρελό. 160 00:08:10,500 --> 00:08:12,208 Θεότρελο! 161 00:08:12,291 --> 00:08:15,375 Είναι μεγάλα; Ούτε που το πρόσεξα. 162 00:08:15,458 --> 00:08:16,791 Μάλιστα. 163 00:08:16,875 --> 00:08:18,083 Ξέρεις κάτι; 164 00:08:18,166 --> 00:08:23,291 Πάω να βυζάξω τα μαθήματά μου και θα γυρίσω μετά. Γεια. Σκατά. 165 00:08:23,375 --> 00:08:24,541 Έρχομαι σε λίγο. 166 00:08:24,625 --> 00:08:29,458 Θα κάτσω να κοιτάζω τα υπέροχα βυζάκια της Κέιτλιν. 167 00:08:29,541 --> 00:08:31,958 Για επιστημονικούς σκοπούς, κάτι τέτοιο. 168 00:08:34,333 --> 00:08:36,250 Έλα, Νικ, λιώσε το πάτωμα. 169 00:08:36,333 --> 00:08:39,125 Να φανούν τα κόκαλα των εχθρών του μπαμπά. 170 00:08:39,916 --> 00:08:42,541 Τα χέρια μου καίγονται και θέλω να κλάψω. 171 00:08:43,125 --> 00:08:46,041 Μη βρέξεις τον πάγκο μου με τα φλώρικα δάκρυά σου. 172 00:08:46,125 --> 00:08:50,166 Το 'χεις, μωρό μου. Μη σταματήσεις μέχρι να πονάς που ζεις. 173 00:08:53,458 --> 00:08:56,958 Πολύ χυμώδης ο κωλαράκος μου από δω κάτω. 174 00:08:57,833 --> 00:08:58,875 Εντάξει, φίλε. 175 00:08:59,500 --> 00:09:02,250 Το χειρότερο πεντάλεπτο της ζωής μου. 176 00:09:02,333 --> 00:09:07,458 Ξέρω ότι είναι χάλια τώρα, μα αν το κάνεις κάθε μέρα, θα γίνεις τέλειος. 177 00:09:07,541 --> 00:09:08,916 -Ναι; -Σε δυο χρόνια. 178 00:09:09,000 --> 00:09:10,416 Τι; Δυο χρόνια; 179 00:09:10,500 --> 00:09:14,958 Συγγνώμη, μπρο. Δεν πας στη Φετούπολη, αν δεν περάσεις από το Δουλειοχώρι. 180 00:09:15,041 --> 00:09:19,208 Γάμα το. Δεν θέλω να δουλέψω σκληρά. Θα υπάρχει πιο γρήγορος τρόπος. 181 00:09:19,291 --> 00:09:20,791 Θες γρήγορο τρόπο; 182 00:09:20,875 --> 00:09:22,375 Εντάξει, κατάλαβα. 183 00:09:22,458 --> 00:09:25,125 -Έχω ό,τι ακριβώς χρειάζεσαι. -Ευτυχώς. 184 00:09:25,208 --> 00:09:27,041 Νικ, μπορείς να αρνηθείς, 185 00:09:27,125 --> 00:09:29,916 μα μήπως θες να αλείψεις το κεφάλι μου βούτυρο 186 00:09:30,000 --> 00:09:32,416 και να το ξαναχώσεις στον κώλο μου; 187 00:09:35,666 --> 00:09:39,041 Πλησιάζουν τα Βραβεία Κάντρι Μουσικής. Κουλ, έτσι; 188 00:09:39,125 --> 00:09:42,041 Πόσες βδομάδες πέρασαν από τότε που αυνανιστήκαμε; 189 00:09:42,125 --> 00:09:43,291 Ούτε μία μέρα. 190 00:09:43,375 --> 00:09:45,000 Γάμα με. Ο Θεός πέθανε. 191 00:09:45,083 --> 00:09:47,500 Δεν νομίζω ότι μπορώ να το κάνω. 192 00:09:47,583 --> 00:09:50,250 Φυσικά και δεν μπορείς. Και ξέρεις γιατί; 193 00:09:50,333 --> 00:09:53,291 Γιατί την τελευταία φορά δεν τελείωσες. 194 00:09:53,375 --> 00:09:55,583 Σωστά. Δεν ήταν καλός αποχαιρετισμός. 195 00:09:55,666 --> 00:09:57,083 Χρειάζεσαι επίλογο. 196 00:09:57,166 --> 00:09:59,958 Αυτό που λες, δηλαδή, 197 00:10:00,041 --> 00:10:03,958 είναι ότι παρά τις συμβουλές του γιατρού και τις "εξετάσεις", 198 00:10:04,041 --> 00:10:06,833 αν το κάνω μια τελευταία φορά, θα είμαι εντάξει. 199 00:10:06,916 --> 00:10:10,708 Ακριβώς. Μια τελευταία τρόμπα κι όλα μπόμπα. 200 00:10:10,791 --> 00:10:13,500 Πώς να αρνηθώ όταν κάνεις και ρίμα; 201 00:10:13,583 --> 00:10:16,208 Ένα χύσιμο για το κλείσιμο. 202 00:10:16,291 --> 00:10:18,666 -Μ' έπεισες. Κόψε τις ρίμες. -Τέλεια. 203 00:10:18,750 --> 00:10:22,208 Πάμε. Νιώθω ένα μυρμήγκιασμα. 204 00:10:22,291 --> 00:10:25,166 Προειδοποίηση, δεν είναι ευχάριστο. 205 00:10:25,958 --> 00:10:26,875 Πονάω. 206 00:10:26,958 --> 00:10:29,666 Αγνόησε τον πόνο, Άντι. Πιστεύω σ' εσένα. 207 00:10:30,500 --> 00:10:33,666 -Σκληρός πονάω πιο πολύ. -Κάνε ερεθιστικές σκέψεις. 208 00:10:33,750 --> 00:10:38,041 Φαντάζεσαι η Νταίζη Ντακ και το σέξι δόντι να έπαιζαν μαξιλαροπόλεμο; 209 00:10:38,125 --> 00:10:41,375 Θεέ μου. Ο πόνος έχει γεύση δεκάρας. 210 00:10:42,000 --> 00:10:43,583 Σκατά! Χάλια είναι. 211 00:10:43,666 --> 00:10:45,583 Ναι, τα κατάφερες, Άντριου. 212 00:10:45,666 --> 00:10:48,083 Είσαι σκληροτράχηλος. Με κάνεις περήφανο. 213 00:10:49,041 --> 00:10:50,416 Έβγαλα και αίματα. 214 00:10:50,500 --> 00:10:52,833 Αμάν. Φράουλες και κρέμα. 215 00:10:52,916 --> 00:10:54,583 Και τώρα πονάω περισσότερο. 216 00:10:54,666 --> 00:10:56,416 Συγγνώμη, δικέ μου. 217 00:10:56,500 --> 00:10:58,708 Ίσως να φταίω εγώ γι' αυτό. 218 00:10:59,708 --> 00:11:01,958 Τα αρχίδια μου έχουν σφυγμό. 219 00:11:04,208 --> 00:11:05,333 Πού είναι; 220 00:11:05,416 --> 00:11:08,791 Θερμαινόμενη κούνια σεξ, ουίσκι για σκύλους. 221 00:11:08,875 --> 00:11:10,666 Το όπλο μου για τατουάζ. 222 00:11:10,750 --> 00:11:14,625 Ο μπαμπάς σου έχει ασχοληθεί με πολλά επικίνδυνα προϊόντα. 223 00:11:14,708 --> 00:11:15,833 Σκατά. Να το. 224 00:11:15,916 --> 00:11:20,125 "Μασώμενοι Μύες. Μασώμενα στεροειδή για το αδύναμο αγοράκι στη ζωή σας". 225 00:11:20,208 --> 00:11:23,875 Από αυτούς που έφτιαξαν μπράντι για παιδιά. Είναι φυλακή. 226 00:11:23,958 --> 00:11:27,541 "Εκρηκτικός συνδυασμός. Συνθετικές ορμόνες, 227 00:11:27,625 --> 00:11:31,041 αμφεταμίνες και σιρόπι καλαμποκιού με φρουκτόζη". 228 00:11:31,125 --> 00:11:34,000 Αναβολικά για παιδιά από παιδιά. 229 00:11:34,083 --> 00:11:35,333 ΓΠΑΠ, Νικ. 230 00:11:35,416 --> 00:11:37,125 Δεν ξέρω. Είναι ασφαλή; 231 00:11:37,208 --> 00:11:41,875 Εντάξει, τα ανακάλεσαν, αλλά έγινε για γραφειοκρατικούς λόγους. 232 00:11:41,958 --> 00:11:43,875 Πέθαναν δυο παιδιά, κάτι τέτοιο. 233 00:11:43,958 --> 00:11:45,333 -Κακό αυτό. -Άκου, όμως. 234 00:11:45,416 --> 00:11:48,041 Αυτά τα παιδιά ήταν τούμπανο όταν έφυγαν. 235 00:11:48,125 --> 00:11:49,958 -Ναι; -Έβγαιναν από τα φέρετρα. 236 00:11:50,041 --> 00:11:51,208 Θέλω να γίνω φέτες. 237 00:11:51,291 --> 00:11:52,375 Κάν' το, Νικ. 238 00:11:52,458 --> 00:11:55,000 Τα στεροειδή είναι φάρμακα που γαμάνε. 239 00:11:55,083 --> 00:11:56,916 Εντάξει, πάμε. 240 00:11:58,250 --> 00:11:59,958 Έχουν γεύση βενζίνης. 241 00:12:00,041 --> 00:12:01,666 Ναι, αναμενόμενο. 242 00:12:01,750 --> 00:12:04,250 Λέει "Ίσως κάνουν τα κακά σας εύφλεκτα". 243 00:12:06,375 --> 00:12:07,958 -Τζέσι; -Κόνι, σε παρακαλώ. 244 00:12:08,041 --> 00:12:10,375 -Κοίτα εδώ κανόνια γεμάτα γάλα. -Σκατά. 245 00:12:10,458 --> 00:12:15,916 Έτοιμα να σκάσουν, ώριμα, σκληρά, με φλέβες, βαριά και μαλακά. 246 00:12:16,000 --> 00:12:18,625 Κι ας μην ξεχνάμε ότι είναι και μεγάλα. 247 00:12:18,708 --> 00:12:20,333 Τόσο μεγάλα. 248 00:12:20,416 --> 00:12:22,583 Τόσο μαλακά. 249 00:12:22,666 --> 00:12:24,375 Τόσο ζεστά. 250 00:12:24,458 --> 00:12:27,083 Θεέ μου, η ρώγα είναι αυτή; 251 00:12:29,375 --> 00:12:31,458 Ξέρεις τι θες να κάνεις, μωρό μου. 252 00:12:31,541 --> 00:12:33,000 Όχι, δεν μπορώ. 253 00:12:33,083 --> 00:12:35,541 Έλα, καλή μου, φέρε λίγη βροχή. 254 00:12:36,375 --> 00:12:37,375 Καλά. 255 00:12:37,458 --> 00:12:39,166 Ναι! 256 00:12:39,250 --> 00:12:41,000 Θαυμάσιο. 257 00:12:41,083 --> 00:12:42,416 Τα βυζιά είναι θαύμα. 258 00:12:42,500 --> 00:12:45,875 Είναι απολύτως φυσιολογικό. 259 00:12:46,375 --> 00:12:47,500 Τζέσι; 260 00:12:47,583 --> 00:12:49,416 Γεια. Δεν κοιτούσα. 261 00:12:49,500 --> 00:12:50,916 Εντάξει; 262 00:12:51,500 --> 00:12:55,000 Συγγνώμη αν είναι περίεργη ερώτηση, αλλά όταν βγαίνει γάλα, 263 00:12:55,083 --> 00:12:56,958 είναι σαν ουράνια έκρηξη ή… 264 00:12:57,833 --> 00:13:00,500 Όχι, δεν θα το 'λεγα. Είναι πιο πολύ σαν… 265 00:13:00,583 --> 00:13:03,875 Μάλλον η Ντελάιλα τελείωσε, οπότε θα τη βάλω για ύπνο. 266 00:13:03,958 --> 00:13:04,916 Θεέ μου. 267 00:13:05,000 --> 00:13:06,291 Ναι, ξέρω. 268 00:13:06,375 --> 00:13:10,041 Ήταν η τέλεια θηλαστική ονειροπόληση. 269 00:13:10,125 --> 00:13:14,500 Όχι, ήταν μια χάλια ονειροπόληση. Μακάρι να μπορούσα να πλύνω το μυαλό μου. 270 00:13:14,583 --> 00:13:19,250 Μακάρι τα βυζιά της να ήταν κανάλι για να τα βλέπω συνέχεια. 271 00:13:19,333 --> 00:13:22,708 Θα το λέγαμε ΒΡΦΓ. Βυζο-ρουφήγματα. 272 00:13:22,791 --> 00:13:25,125 Θεέ μου, σταμάτα να μιλάς. 273 00:13:27,333 --> 00:13:29,083 Ρικ, τι κάνεις; 274 00:13:29,166 --> 00:13:31,666 -Έχω πολλά νεύρα για να κοιμηθώ. -Κι εγώ. 275 00:13:31,750 --> 00:13:34,791 Μάλλον οι Μασώμενοι Μύες έκαναν δουλειά. 276 00:13:34,875 --> 00:13:35,750 Ναι, ρε! 277 00:13:35,833 --> 00:13:38,458 Ώρα να γαμήσουμε τον κόσμο, μωρό μου! 278 00:13:38,541 --> 00:13:39,583 Νιώθω υπέροχα. 279 00:13:39,666 --> 00:13:42,875 Σαν να μπορώ να πνίξω τίγρη με τα χέρια μου. 280 00:13:42,958 --> 00:13:46,333 Ο Νικ κι ο Ρικ σκοτώνουν μεγάλες γάτες. Αυτοί είμαστε. 281 00:13:46,416 --> 00:13:48,666 Θα τρέξω μέχρι το σχολείο. 282 00:13:48,708 --> 00:13:51,958 Πάμε, μωρό μου. Να τους δείξουμε ποιοι κάνουν κουμάντο. 283 00:13:52,041 --> 00:13:53,625 Όλα κουλ, φίλε! 284 00:13:53,708 --> 00:13:55,041 Ναι! 285 00:13:55,125 --> 00:13:59,375 Ό,τι κι αν έχετε πάρει, θέλω ένα διπλό. 286 00:13:59,458 --> 00:14:03,166 Τα καλύτερα τραγούδια μου Τα έγραψα έχοντας πάρει σπιντ 287 00:14:04,458 --> 00:14:05,375 Είδες, Μόρι; 288 00:14:05,458 --> 00:14:09,916 Βρήκαμε κάτι να κάνουμε με τα χέρια μας αντί για τον αγαπητό αυνανισμό. 289 00:14:10,000 --> 00:14:14,541 Ναι, το παζλ είναι όσο ικανοποιητικό όσο ένας οργασμός σε όλο το σώμα. 290 00:14:14,625 --> 00:14:16,416 Δεν έμειναν λευκά; 291 00:14:16,500 --> 00:14:19,500 Τα σύννεφα έχουν τρύπα. Πρέπει να έχει κι άλλα. 292 00:14:19,583 --> 00:14:22,000 -Ξέρεις τι άλλο είναι λευκό; -Σε παρακαλώ. 293 00:14:22,083 --> 00:14:24,583 -Και κόκκινο ενίοτε. -Είμαι τραυματισμένος! 294 00:14:24,666 --> 00:14:25,791 Σωστά, λάθος μου. 295 00:14:25,875 --> 00:14:29,041 Είναι που αυτοί οι λόφοι μοιάζουν λίγο με… 296 00:14:29,125 --> 00:14:31,083 Έναν τέλειο κώλο; Μεγάλα βυζιά; 297 00:14:31,166 --> 00:14:34,250 Μια έγκυο ξαπλωμένη με τα πόδια ψηλά; 298 00:14:34,333 --> 00:14:35,583 Ναι! Όλα αυτά. 299 00:14:35,666 --> 00:14:39,125 Λες να μην το ξέρω, τριχωτέ μαλάκα; Έχω μάτια και βλέπω. 300 00:14:39,208 --> 00:14:41,958 Άντριου, καλέ μου, πάω για ψώνια. 301 00:14:42,041 --> 00:14:43,541 Ωραία. Θα έρθω μαζί σου. 302 00:14:43,625 --> 00:14:44,541 -Τι; -Αλήθεια; 303 00:14:44,625 --> 00:14:46,541 Θέλω να περνάμε χρόνο μαζί. 304 00:14:46,625 --> 00:14:49,083 -Εντάξει. -Φανταστικά. Κατεβαίνω αμέσως. 305 00:14:49,166 --> 00:14:50,291 Τι σκατά ήταν αυτό; 306 00:14:50,375 --> 00:14:53,541 Φεύγω μακριά από σένα και το τσουλίστικο παζλ σου. 307 00:14:53,625 --> 00:14:56,041 -Έλα τώρα. -Πάω για ψώνια με τη μαμά μου. 308 00:14:56,125 --> 00:14:59,708 Μάρτυς μου ο Θεός, δεν θα μου σηκωθεί. 309 00:15:00,208 --> 00:15:01,125 ΖΗΤΗΤΕ ΕΠΗΜΕΛΙΑ 310 00:15:03,708 --> 00:15:05,666 -Ο θησαυρός μου. -Έξω, Λαμπ. 311 00:15:05,750 --> 00:15:08,958 Ποιος άλλος θέλει λίγο; Είμαι πανέτοιμος, γαμώτο. 312 00:15:09,041 --> 00:15:10,375 Δεύτερη ώρα είναι. 313 00:15:10,458 --> 00:15:12,375 Δεν κόβεις τα ουρλιαχτά; 314 00:15:12,458 --> 00:15:13,875 Κάτω, σκύλα! 315 00:15:14,458 --> 00:15:17,000 Μαλάκα, αυτό το πρόσωπο βγαίνει στην κάμερα. 316 00:15:17,083 --> 00:15:20,583 Έξω, Νικ. Δεν χτυπάμε πάνω από τη βυζούπολη. 317 00:15:20,666 --> 00:15:22,500 Γάμα τον μαλάκα με το μουστάκι. 318 00:15:22,583 --> 00:15:26,625 Δεν γίνεται να βγω. Εγώ είμαι το ντότζμπολ, γαμημένε βλάκα. 319 00:15:26,708 --> 00:15:28,208 Λυπάμαι, Ντότζμπολ. 320 00:15:28,291 --> 00:15:31,416 -Ποιο είναι το πρόβλημά σου σήμερα; -Ίσως εσύ, Μάθιου. 321 00:15:31,500 --> 00:15:33,458 Να το λύσουμε στο πάρκινγκ; 322 00:15:33,541 --> 00:15:36,000 Στο πάρκινγκ; Στο Grease Live είμαστε; 323 00:15:36,083 --> 00:15:38,416 Γουόπ μπα-μπα λου-μποπ α γουόπ γαμήσου. 324 00:15:38,500 --> 00:15:40,333 Καλά. Ντότζμπολ είναι. 325 00:15:40,416 --> 00:15:44,208 Είδες; Δεν έχει τι να πει, γιατί ξέρει ότι είμαι λόκο. 326 00:15:44,291 --> 00:15:46,083 Τρελός στη μεμβράνη, μωρό μου. 327 00:15:46,166 --> 00:15:48,750 Νικ, μήπως να χαλαρώσεις λίγο; 328 00:15:48,833 --> 00:15:50,791 Με όλον τον σεβασμό, γαμήσου. 329 00:15:50,875 --> 00:15:53,375 Δεν χαλαρώνουμε. Παίρνουμε χάπια για μύες. 330 00:15:53,458 --> 00:15:56,250 Τζέι, θέλω κι άλλα στεροειδή για παιδιά. 331 00:15:56,333 --> 00:15:57,500 Δεν ξέρω, φίλε. 332 00:15:57,583 --> 00:15:59,583 Μήπως να ηρεμήσεις για λίγο; 333 00:15:59,666 --> 00:16:02,000 "Μήπως να ηρεμήσεις για λίγο;" 334 00:16:02,083 --> 00:16:05,041 Ρε Νικ. Γαμάτο ήταν αυτό. 335 00:16:05,125 --> 00:16:07,958 Αμάν. Δεν έχουν μείνει εσαλότ. 336 00:16:08,041 --> 00:16:11,791 -Λόγω Covid; -Ωραίο θέμα. Καθόλου σέξι. 337 00:16:11,875 --> 00:16:14,625 Αλλά εδώ δες ώριμες ντομάτες. 338 00:16:14,708 --> 00:16:18,708 -Όχι ώριμες ντομάτες. -Γελοίο το πόσο στρογγυλές είναι. 339 00:16:18,791 --> 00:16:22,041 Και δεν είναι καν ψεύτικες. Είναι φυσικές. 340 00:16:22,125 --> 00:16:25,125 Και τόσο υγρές μέσα. 341 00:16:25,208 --> 00:16:27,375 Μόρι! Φυσικά κι είσαι στα λαχανικά. 342 00:16:27,458 --> 00:16:29,958 Το μέρος στάζει ωμό αισθησιασμό. 343 00:16:30,041 --> 00:16:32,000 Έτσι, μωρό μου. 344 00:16:32,083 --> 00:16:33,666 Τα ροδάκινα είναι κώλοι, 345 00:16:33,750 --> 00:16:35,333 τα καρπούζια είναι βυζιά. 346 00:16:35,416 --> 00:16:38,083 Κι έρχεται κι ο ατμός. 347 00:16:38,166 --> 00:16:40,875 -Γεια. -Γάμα με μέχρι να γίνω σάλτσα. 348 00:16:41,500 --> 00:16:43,666 Όχι. Κάνε αντισεξουαλικές σκέψεις. 349 00:16:43,750 --> 00:16:46,625 Πυρηνικός πόλεμος, σκατά σκύλου, 350 00:16:46,708 --> 00:16:48,458 το καστ του This Is Us. 351 00:16:49,666 --> 00:16:53,250 Ναι. Βάλε την πίνα σου στην κολάντα μου. 352 00:16:53,333 --> 00:16:55,208 Μόρι, γιατί μου το κάνεις αυτό; 353 00:16:55,291 --> 00:16:59,416 Γιατί πρέπει να τον παίξεις. Είσαι εθισμένος. 354 00:16:59,500 --> 00:17:00,958 Το ξέρω, αλλά γιατί; 355 00:17:01,041 --> 00:17:05,333 -Γιατί ο μπαμπάς σου δεν σ' αγάπησε ποτέ. -Δεν νομίζω να με συμπαθεί καν. 356 00:17:05,416 --> 00:17:10,541 Τώρα τρέχα στην τουαλέτα των υπαλλήλων για πάρτι με το λουκάνικό σου. 357 00:17:10,625 --> 00:17:12,166 Μαμά, πάω τουαλέτα. 358 00:17:12,958 --> 00:17:15,375 Πού διάολο είναι; Κοίτα πόσα κασόνια. 359 00:17:16,041 --> 00:17:19,041 Κάν' το εδώ, στο κρύο τσιμεντένιο πάτωμα, 360 00:17:19,125 --> 00:17:21,041 δίπλα στη βρόμικη σφουγγαρίστρα. 361 00:17:21,125 --> 00:17:23,583 Θεέ μου. Έτσι είναι να πιάνεις πάτο; 362 00:17:23,666 --> 00:17:25,708 Βλέπω και πιο κάτω. 363 00:17:25,791 --> 00:17:29,291 Όχι, δεν μπορώ. Η επιδιδυμίδα μου είναι τραυματισμένη. 364 00:17:29,375 --> 00:17:33,166 Πρέπει, Άντριου, χρειάζεσαι λίγο γιαούρτι. 365 00:17:33,250 --> 00:17:35,166 Τόσο λάθος από ιατρική άποψη. 366 00:17:35,250 --> 00:17:37,666 Φράουλες και κρέμα, μωρό μου. 367 00:17:37,750 --> 00:17:41,833 Φοβάμαι ότι θα είναι μόνο φράουλες. 368 00:17:41,916 --> 00:17:45,750 Έχεις προσέξει ότι όταν το μωρό ρουφάει το ένα βυζάκι, 369 00:17:45,833 --> 00:17:47,916 το άλλο μεγαλώνει; 370 00:17:48,000 --> 00:17:50,583 Φυσικά και το πρόσεξα. Είναι καθηλωτικό. 371 00:17:50,666 --> 00:17:52,250 Γεια σου, ζελεδάκι. 372 00:17:52,333 --> 00:17:54,416 Γεια, μπαμπά. Πού είναι η Κέιτλιν; 373 00:17:54,500 --> 00:17:55,708 Βγήκε έξω. 374 00:17:56,583 --> 00:17:58,875 Πήρε και το συναρπαστικό στήθος της; 375 00:17:58,958 --> 00:18:03,125 Και ήθελα και να σου μιλήσω για κάτι. 376 00:18:03,208 --> 00:18:05,791 -Εντάξει. -Νομίζω ότι θα ζητήσει λεφτά. 377 00:18:05,875 --> 00:18:09,666 Είναι η τελευταία συζήτηση που θα ήθελα να κάνω… 378 00:18:09,750 --> 00:18:12,625 Πες ότι δεν έχεις μετρητά και φύγε από δω. 379 00:18:12,708 --> 00:18:15,541 Η Κέιτλιν νιώθει ότι τελευταία είσαι 380 00:18:16,666 --> 00:18:19,916 υπερβολικά κολλημένη στο στήθος της. 381 00:18:20,000 --> 00:18:21,208 -Θεέ μου. -Το ξέρει! 382 00:18:21,291 --> 00:18:24,500 Πώς γίνεται αυτό; Ήμασταν πολύ διακριτικές. 383 00:18:24,583 --> 00:18:26,583 Όταν ταΐζει την Ντελάιλα. 384 00:18:26,666 --> 00:18:28,291 Αλήθεια; Περίεργο. 385 00:18:28,375 --> 00:18:31,250 Καταλαβαίνω. Κι εγώ θέλω να το κοιτάω. 386 00:18:31,333 --> 00:18:32,916 Κόνι, σκότωσέ με. 387 00:18:33,000 --> 00:18:37,125 Αλλά εγώ μπορώ, γιατί είμαι το σεξουαλικό ταίρι της. 388 00:18:38,291 --> 00:18:42,916 Δεν μ' αρέσει να ακούω τον μπαμπά σου να λέει "σεξουαλικό ταίρι". 389 00:18:43,000 --> 00:18:47,041 Θα ήταν τέλειο αν μπορούσες να σταματήσεις. 390 00:18:47,125 --> 00:18:49,166 Φυσικά, μπαμπά. Εντάξει. 391 00:18:49,250 --> 00:18:52,791 Πάτωμα, άνοιξε και πάρε με. 392 00:18:52,875 --> 00:18:53,958 Ευχαριστώ! 393 00:18:54,041 --> 00:18:56,333 Μην κοιτάς το στήθος της κοπέλας μου. 394 00:18:56,416 --> 00:18:57,708 Δεν θα το κάνω. 395 00:18:57,791 --> 00:18:59,041 Απαίσια κουβέντα. 396 00:18:59,125 --> 00:19:00,583 Ναι, από τις χειρότερες. 397 00:19:01,166 --> 00:19:04,083 Μια πρόποση στον πατέρα μου, τον Σέιμους. 398 00:19:04,166 --> 00:19:08,041 Του εύχομαι μόνο ευτυχία στη νέα του κοινότητα ευγηρίας. 399 00:19:08,125 --> 00:19:09,041 Να είναι πάντα… 400 00:19:09,125 --> 00:19:12,083 Οι γέροι στους οίκους ευγηρίας γαμιούνται κανονικά. 401 00:19:12,166 --> 00:19:14,291 Όλοι οι άνω των 80 έχουν σύφιλη. 402 00:19:14,375 --> 00:19:16,958 -Νικ! -Γαμήσου. Τίποτα δεν ξέρετε. 403 00:19:17,041 --> 00:19:18,916 Ο πατέρας σου έκανε πρόποση. 404 00:19:19,000 --> 00:19:22,708 Και θα έλεγα και για τη σύφιλη του παππού. 405 00:19:22,791 --> 00:19:24,958 Θεέ μου. Όλο μιλάτε. 406 00:19:25,041 --> 00:19:29,458 -Βούλωσέ το, γαμώτο, Έλιοτ. -Αυτό ήταν, νεαρέ. Στο δωμάτιό σου. 407 00:19:29,541 --> 00:19:33,625 Καλά, Νταϊάν, αλλά θα πάρω την πρωτεΐνη. Πρέπει να γίνω τούμπανο. 408 00:19:34,583 --> 00:19:38,250 Μην αγγίζεις το φαγητό μας με τα βρόμικα χέρια σου. 409 00:19:38,333 --> 00:19:40,458 Άσε κάτω το πουλί, γαμιόλη. 410 00:19:40,541 --> 00:19:43,250 Κανείς δεν μιλάει έτσι στον κύριο Ντότζμπολ. 411 00:19:43,333 --> 00:19:44,708 Σπάσ' τον στο ξύλο. 412 00:19:44,791 --> 00:19:46,166 Τι σκατά είπες μόλις; 413 00:19:46,250 --> 00:19:49,916 Άσε κάτω το πουλί, γαμιόλη. 414 00:19:50,000 --> 00:19:52,583 Δεν είμαι εγώ ο γαμιόλης, εσύ είσαι. 415 00:19:52,666 --> 00:19:55,750 Ακριβώς, τέρμα οι μαλακίες σου, ρε… 416 00:19:56,708 --> 00:19:58,666 -Σκατά. -Αδερφός εναντίον αδερφού. 417 00:19:58,750 --> 00:20:00,541 Τζαντ! Ευχαριστώ. 418 00:20:01,291 --> 00:20:04,291 Αν με χρειαστείς, μαμά, θα είμαι στην κάμαρά μου. 419 00:20:05,666 --> 00:20:07,875 Έλα τώρα. Τι σκατά είναι αυτό; 420 00:20:07,958 --> 00:20:09,708 Κάθισε, Άντριου. 421 00:20:09,791 --> 00:20:11,208 Καλά, κατάλαβα. 422 00:20:11,291 --> 00:20:13,666 Θα μου πείτε πόσο αηδιαστικός είμαι. 423 00:20:13,750 --> 00:20:15,125 Κατά κάποιον τρόπο. 424 00:20:15,208 --> 00:20:18,750 Κι ότι το μπάνιο που κατέστρεψα είναι για κακοπληρωμένους. 425 00:20:18,833 --> 00:20:20,750 Άντριου, ανησυχούμε για σένα. 426 00:20:20,833 --> 00:20:24,541 Παιδιά, εκτιμώ ό,τι κι αν είναι αυτό. 427 00:20:24,625 --> 00:20:28,291 Είναι μια παρέμβαση εκσπερμάτωσης. Χαλάστρα ανησυχίας. 428 00:20:28,375 --> 00:20:31,666 Μη σπαταλάτε τον χρόνο σας μαζί μου. 429 00:20:31,750 --> 00:20:32,833 Ο Μόρι έχει δίκιο. 430 00:20:32,916 --> 00:20:37,125 Είμαι μια αηδιαστική χυσο-αγελάδα που βγάζει γάλα φράουλας. 431 00:20:37,208 --> 00:20:39,041 Άντριου, όχι. 432 00:20:39,125 --> 00:20:43,291 Δεν σε ορίζει ο αυνανισμός. Είσαι πολύπλευρος. 433 00:20:43,375 --> 00:20:47,958 Και πριν φύγεις, είναι κάποια εδώ που έχει κάτι να σου πει. 434 00:20:48,041 --> 00:20:50,208 Κομμάτι πέους που το πάτησε αμάξι; 435 00:20:50,291 --> 00:20:52,208 Όχι, είμαι η επιδιδυμίδα σου. 436 00:20:52,291 --> 00:20:55,083 Θεέ μου, συγγνώμη, δεν σε κατάλαβα. 437 00:20:55,166 --> 00:20:57,833 Δεν πειράζει. Συνήθως είμαι στο όσχεό σου. 438 00:20:59,708 --> 00:21:01,375 Είσαι καλά, επιδιδυμίδα μου; 439 00:21:01,458 --> 00:21:04,458 Όχι, δεν είμαι. Γι' αυτό σου έγραψα αυτό το γράμμα. 440 00:21:04,541 --> 00:21:07,083 Μην κλαις. Θα με κάνεις να κλάψω κι εμένα. 441 00:21:07,166 --> 00:21:12,375 "Άντριου, περάσαμε τόσες ωραίες στιγμές γεμίζοντας το σπίτι σου σπέρμα". 442 00:21:12,458 --> 00:21:13,375 Έτσι είναι. 443 00:21:13,458 --> 00:21:15,541 "Αλλά μετά το ατύχημα, πονάω". 444 00:21:15,625 --> 00:21:18,250 -Όχι, ρε. -"Και νιώθω ότι δεν σε νοιάζει". 445 00:21:18,333 --> 00:21:20,250 Όχι, δεν είναι έτσι. 446 00:21:20,333 --> 00:21:25,166 Είμαι αγχωμένος και τρομαγμένος και δεν ξέρω πώς να διαχειριστώ όσα νιώθω. 447 00:21:25,250 --> 00:21:28,500 -Επειδή ο πατέρας του δεν τον αγαπάει. -Το γνωρίζω. 448 00:21:28,583 --> 00:21:30,541 "Δεν λέω ότι θα είναι εύκολο, 449 00:21:30,625 --> 00:21:33,291 μα αν δεν ακούσεις τον γιατρό, λυπάμαι, 450 00:21:33,375 --> 00:21:36,000 αλλά δεν θα παράγω άλλο σπέρμα για σένα". 451 00:21:36,083 --> 00:21:38,083 -Δεν μπορείς. -Δεν έχω επιλογή. 452 00:21:38,166 --> 00:21:39,375 Συγγνώμη. 453 00:21:39,458 --> 00:21:43,166 Σ' αγαπάμε όλοι, Άντριου, και θέλουμε μόνο το καλό σου. 454 00:21:43,250 --> 00:21:46,000 Εντάξει, θα ακούσω τον γιατρό, 455 00:21:46,750 --> 00:21:49,500 και θα το κάνω για να ευχαριστήσω όλους εσάς. 456 00:21:49,583 --> 00:21:52,333 Όχι, Άντριου, κάν' το για τον εαυτό σου. 457 00:21:52,416 --> 00:21:54,875 Θα προσπαθήσω. 458 00:21:54,958 --> 00:21:59,375 Ελάτε για μια αγκαλιά, άντε. 459 00:21:59,458 --> 00:22:03,416 Συγγνώμη που άργησα. Είμαι το αριστερό καρύδι. Πιάστηκα σε φερμουάρ. 460 00:22:03,500 --> 00:22:06,500 Μπορείς να φύγεις, κατάλαβε ήδη το λάθος του. 461 00:22:06,583 --> 00:22:09,416 Έγραψα ολόκληρο γράμμα για το τίποτα. Τέλεια. 462 00:22:14,291 --> 00:22:15,333 Πεινούσες. 463 00:22:15,416 --> 00:22:16,500 -Γεια. -Ξέρεις τι; 464 00:22:16,583 --> 00:22:19,625 -Θα πάρω λίγο το… -Δεν έχεις άδικο. 465 00:22:19,708 --> 00:22:21,625 Όχι. Βασικά είναι που… 466 00:22:21,708 --> 00:22:26,458 -Δεν χρειάζεται να πεις τίποτα. -Με κοιτούσες επίμονα και… Συγγνώμη. 467 00:22:26,541 --> 00:22:28,791 Όχι, εγώ πρέπει να ζητήσω συγγνώμη. 468 00:22:28,875 --> 00:22:30,458 Εγώ δεν ζητάω πάντως. 469 00:22:30,541 --> 00:22:33,666 Τα λατρεύω αυτά τα βυζιά και είμαι περήφανη γι' αυτό. 470 00:22:34,375 --> 00:22:38,875 Θα πάω να διαβάσω στο δωμάτιό μου μέχρι να μεγαλώσει η Ντελάιλα. 471 00:22:39,500 --> 00:22:42,541 Θα μου λείψουν τα χοντρά βυζιά της Κέιτλιν. 472 00:22:43,291 --> 00:22:44,291 Κι εμένα. 473 00:22:44,375 --> 00:22:48,333 Της αξίζει να θηλάζει χωρίς να την κοιτάω σαν ανώμαλος. 474 00:22:48,416 --> 00:22:49,416 Μάλλον. 475 00:22:50,041 --> 00:22:51,666 Νιώθω σαν τον Άντριου. 476 00:22:51,750 --> 00:22:54,375 Μην ξαναμιλήσεις έτσι. 477 00:22:54,458 --> 00:22:55,500 Συγγνώμη, μπαμπά. 478 00:22:55,583 --> 00:22:58,958 Ήταν ηλίθιο να φάω κάτι από το γκαράζ του Τζέι. 479 00:22:59,041 --> 00:23:02,750 Θέλω να σου γίνει μάθημα. Τα στεροειδή προκαλούν θρομβώσεις, 480 00:23:02,833 --> 00:23:05,791 κι ηπατική ανεπάρκεια και συρρικνώνουν τους όρχεις. 481 00:23:05,875 --> 00:23:08,625 Ναι, κοίτα τα μικρά μου πιπεράκια. 482 00:23:08,708 --> 00:23:10,375 Τι χαριτωμένα. 483 00:23:10,458 --> 00:23:15,291 Ξέρω ότι τα στεροειδή βλάπτουν. Απλώς είναι χάλια να είσαι τόσο μικρός. 484 00:23:15,375 --> 00:23:17,208 Κι εγώ άργησα να βάλω μπόι, 485 00:23:17,291 --> 00:23:21,208 αλλά έκανα υπομονή και τώρα όλα επάνω μου έχουν κανονικό μέγεθος. 486 00:23:21,291 --> 00:23:23,083 -Εκτός από… -Το πέος σου, ναι. 487 00:23:23,166 --> 00:23:27,375 Αλλά το αντισταθμίζεις κάνοντας "αιδοιολειχία δυναμίτη". 488 00:23:27,458 --> 00:23:31,666 Δεν χρειάζεσαι στεροειδή για να έχεις πρόθυμη και περίεργη γλώσσα. 489 00:23:32,416 --> 00:23:33,250 Ευχαριστώ; 490 00:23:33,333 --> 00:23:35,708 Τι ωραία στιγμή. 491 00:23:35,791 --> 00:23:39,125 Όπως όταν ο μπαμπάς σου χώνει τη γλώσσα του στη μαμά σου. 492 00:23:40,041 --> 00:23:41,666 ΜΑΘΗΜΑΤΑ - ΚΑΡΤΕΣ ΜΠΕΪΖΜΠΟΛ 493 00:23:41,750 --> 00:23:46,041 Έλαβα το μήνυμά σου. Πριν μιλήσεις, σκεφτόμουν την έγκυο Νταίζη Ντακ. 494 00:23:46,125 --> 00:23:49,000 Φαντάζεσαι να κλειστείς μαζί της σε τράπεζα; 495 00:23:49,083 --> 00:23:50,708 Αυτό έγινε στα Φιλαράκια. 496 00:23:50,791 --> 00:23:54,625 Σοβαρά; Θεέ μου. Πού να το πω στον Σουίμερ. 497 00:23:54,708 --> 00:23:58,625 Δεν θέλω να σκέφτομαι την έγκυο Νταίζη Ντακ για λίγο. 498 00:23:58,708 --> 00:24:00,958 Τι, μόνο έγκυες γυναίκες; 499 00:24:01,041 --> 00:24:03,791 Όχι. Τίποτα σεξουαλικό, εντάξει; 500 00:24:03,875 --> 00:24:07,375 Για τρεις βδομάδες. Πρέπει να επουλωθεί η επιδιδυμίδα μου, 501 00:24:07,458 --> 00:24:09,416 οπότε θα βάλω κάποια όρια. 502 00:24:09,916 --> 00:24:12,208 Τι; Γιατί γίνεσαι τόσο μελοδραματικός; 503 00:24:12,291 --> 00:24:16,000 Γιατί δεν είμαι μόνο μια αηδιαστική χυσο-αγελάδα πλέον. 504 00:24:16,083 --> 00:24:17,583 Είμαι πολύπλευρος. 505 00:24:17,666 --> 00:24:21,166 Λες τρέλες τώρα, το ξέρεις; Είμαστε ομάδα. 506 00:24:21,250 --> 00:24:23,458 Εσύ τον παίζεις κι εγώ λέω μπράβο. 507 00:24:23,541 --> 00:24:26,000 Όχι πια, Μόρι. Χάσου από δω. 508 00:24:26,083 --> 00:24:29,166 Μιλάς σοβαρά, έτσι; 509 00:24:29,250 --> 00:24:32,125 Πιο σοβαρά δεν γίνεται, αδερφέ. 510 00:24:32,208 --> 00:24:36,500 Εντάξει, θα φύγω, αλλά για την ιστορία, 511 00:24:36,583 --> 00:24:38,958 εσύ χάνεις, Άντριου, 512 00:24:39,041 --> 00:24:42,791 γιατί εγώ είμαι πολύ κουλ τύπος. 513 00:24:42,875 --> 00:24:44,041 Αντίο, Μόρι. 514 00:24:44,125 --> 00:24:48,541 Ναι, μάλλον θα τα πούμε όταν σταματήσεις να χύνεις αίμα. 515 00:24:49,291 --> 00:24:50,291 Εντάξει. 516 00:25:37,250 --> 00:25:41,291 Υποτιτλισμός: Νίκος Σταματουλάκης