1
00:00:05,005 --> 00:00:08,050
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:11,386 --> 00:00:13,055
Jessi, pourquoi tu traînes autant ?
3
00:00:13,138 --> 00:00:15,474
Je me sens moche et rien ne me va.
4
00:00:15,557 --> 00:00:18,685
Chérie, c'est ce que veut
te faire croire l'industrie de la mode,
5
00:00:18,769 --> 00:00:20,854
pour que tu dépenses ton argent
chez Forever 21
6
00:00:20,938 --> 00:00:23,315
dans des vêtements fabriqués
par des enfants malaisiens,
7
00:00:23,398 --> 00:00:24,983
qui fument, en plus.
8
00:00:25,067 --> 00:00:27,903
Mets ton short blanc,
tu es si mignonne avec.
9
00:00:27,986 --> 00:00:29,780
Tu me trouves mignonne avec tout.
10
00:00:29,863 --> 00:00:33,534
Non. Tu portes certaines choses
qui ne te vont pas du tout.
11
00:00:33,617 --> 00:00:36,537
Alors, il se passe quoi avec Jessi ?
12
00:00:36,620 --> 00:00:39,081
Tu l'as revue
depuis que vous vous êtes embrassés ?
13
00:00:39,164 --> 00:00:40,958
Oui, je lui ai envoyé un texto
disant "Salut"
14
00:00:41,041 --> 00:00:43,502
et elle m'a envoyé la vidéo
d'un chien déguisé en pêcheur.
15
00:00:43,585 --> 00:00:46,255
- Ça alors ! Elle doit te kiffer.
- Je pense.
16
00:00:46,338 --> 00:00:49,216
Le chien a un chapeau, un imperméable,
une petite canne à pêche...
17
00:00:49,299 --> 00:00:51,843
- Je l'ai vue.
- C'est drôle et léger, mais...
18
00:00:51,927 --> 00:00:54,596
- On n'envoie pas ça pour rien.
- Je sais pas quoi répondre.
19
00:00:55,264 --> 00:00:57,808
Dis-lui d'envoyer une photo de sa bite.
Les filles adorent,
20
00:00:57,891 --> 00:01:01,186
surtout quand ça sort de nulle part
et qu'il n'y a aucun contexte.
21
00:01:34,428 --> 00:01:35,595
EXCURSION
22
00:01:35,679 --> 00:01:37,389
Bon sang, j'adore les excursions.
23
00:01:37,472 --> 00:01:40,350
Je me demande lequel de ces crétins
a oublié son autorisation.
24
00:01:40,434 --> 00:01:42,644
Salut, vous deux. Devin et Devin,
25
00:01:42,728 --> 00:01:45,105
- alias les Devin.
- On est les Devin.
26
00:01:45,188 --> 00:01:47,899
Vous êtes superbes,
comme couple modèle post-racial.
27
00:01:47,983 --> 00:01:50,819
- Personne n'y prête attention, vraiment.
- Salut.
28
00:01:50,902 --> 00:01:53,864
En parlant de couples, Nick,
il se passe quoi avec Jessi ?
29
00:01:53,947 --> 00:01:57,200
- Être en couple, c'est magique.
- Vous sortez ensemble ou pas ?
30
00:01:58,535 --> 00:02:00,829
Écoute-moi, Nick.
T'es une adorable petite chose.
31
00:02:00,912 --> 00:02:03,707
Tu es drôle, parfois, mais t'es minuscule.
Il te faut un atout.
32
00:02:03,790 --> 00:02:07,252
- Adorable et drôle, c'est déjà pas mal.
- Chut. Jessi est en pleine ascension.
33
00:02:07,336 --> 00:02:09,630
Les filles malignes ont la cote,
en ce moment.
34
00:02:09,713 --> 00:02:11,548
Je vois même pas ce qu'elle te trouve.
35
00:02:11,632 --> 00:02:14,676
Plus on connaît Nick,
plus on apprécie son charme.
36
00:02:14,760 --> 00:02:17,596
- Alors, toi...
- Je savais que j'aurais rien dû dire.
37
00:02:17,679 --> 00:02:20,515
L'homme lesbien et toi
êtes au milieu du bus.
38
00:02:20,599 --> 00:02:23,143
Tu veux te retrouver dans le fond ?
Officialise avec Jessi
39
00:02:23,226 --> 00:02:25,562
et laisse tomber Billie Jean King.
40
00:02:25,646 --> 00:02:27,522
Regardez qui est là.
41
00:02:27,606 --> 00:02:31,652
Ton popotin est trop classe
dans ce short blanc. T'es canon !
42
00:02:31,735 --> 00:02:33,862
Ah, oui ? C'est le short de mon cousin.
43
00:02:33,945 --> 00:02:36,490
- Salut, Jessi.
- Salut.
44
00:02:37,157 --> 00:02:38,659
- Un câlin ?
- Oui, ou...
45
00:02:38,742 --> 00:02:41,370
- Oui, on peut. Ou...
- Est-ce que... C'est...
46
00:02:41,453 --> 00:02:44,915
- On pourrait tourner...
- Tadam !
47
00:02:44,998 --> 00:02:48,377
C'est trop mignon.
Ils sont vraiment mal à l'aise.
48
00:02:48,460 --> 00:02:51,088
Oui, en effet.
49
00:02:51,171 --> 00:02:54,299
Pas mon style, mais ça plaira.
L'Amérique veut du Starbucks.
50
00:02:54,383 --> 00:02:56,593
Alors, vous formez un couple ?
51
00:03:02,432 --> 00:03:05,477
Putain, qu'est-ce qu'ils vont faire ?
52
00:03:05,560 --> 00:03:07,104
Qu'est-ce qu'il en est ?
53
00:03:07,979 --> 00:03:09,981
Peut-être, je crois.
54
00:03:10,065 --> 00:03:12,150
- On sort ensemble ?
- Oui.
55
00:03:15,779 --> 00:03:17,114
Tout le monde se met en couple.
56
00:03:17,197 --> 00:03:20,659
Nick et Jessi, ma mère et son infirmier
en soins palliatifs, Roberto.
57
00:03:21,535 --> 00:03:22,911
Il y a de l'amour dans l'air.
58
00:03:22,994 --> 00:03:24,579
Bon, c'est quoi l'idée ?
59
00:03:24,663 --> 00:03:27,374
On trouve un siège où il n'y a pas
de croix gammée dessinée ?
60
00:03:27,457 --> 00:03:30,502
Nicky, dans le fond.
Les couples s'assoient dans le fond.
61
00:03:31,753 --> 00:03:33,880
En fait, on est censés s'asseoir ensemble.
62
00:03:33,964 --> 00:03:36,007
- Dans le fond du bus ?
- Oui.
63
00:03:36,091 --> 00:03:39,261
- C'est OK pour toi ?
- Oui, bien sûr.
64
00:03:39,344 --> 00:03:41,555
Le fond du bus, c'est pour les couples.
65
00:03:41,638 --> 00:03:43,140
Et le mec en chaise roulante,
66
00:03:43,223 --> 00:03:45,350
pour que les cools
soient pas accusés d'exclusion.
67
00:03:45,434 --> 00:03:48,603
Et puis cet enfoiré peut rentrer
que par l'arrière du bus.
68
00:03:48,687 --> 00:03:51,106
Je marchais,
avant qu'on me fasse ce vaccin.
69
00:03:51,189 --> 00:03:54,025
Salut, Jessi et Nick.
Vous vous asseyez près de nous ?
70
00:03:54,109 --> 00:03:58,530
Allez-y, ça ira pour moi.
Rappelle-toi tout ce qui se passe...
71
00:03:58,613 --> 00:04:01,032
- À plus, Andrew.
- ...pour me le raconter plus tard.
72
00:04:01,116 --> 00:04:03,744
- Madame.
- Merci, cher monsieur.
73
00:04:05,120 --> 00:04:07,205
C'est très bien, mon lapin.
74
00:04:07,289 --> 00:04:10,667
- Ne m'appelle pas comme ça.
- Tu peux t'asseoir à côté d'une fille,
75
00:04:10,751 --> 00:04:15,464
cuisse contre cuisse,
bout du coude contre côté du sein.
76
00:04:15,547 --> 00:04:17,466
Ton pote Jay a déjà eu l'idée.
77
00:04:17,549 --> 00:04:19,468
- Est-ce que c'est ta carte ?
- Non.
78
00:04:19,551 --> 00:04:21,678
- Putain !
- Enfin, peut-être.
79
00:04:21,762 --> 00:04:24,014
Pourquoi tu veux pas sortir avec moi ?
80
00:04:24,097 --> 00:04:26,725
Allez, assieds-toi
avant qu'il soit trop tard.
81
00:04:26,808 --> 00:04:29,269
Non, pas à côté du mec
avec un sac à roulettes.
82
00:04:29,352 --> 00:04:31,897
- Il comprend pas les signaux sociaux.
- Salut. Tu me regardes.
83
00:04:31,980 --> 00:04:33,982
Tu mesures combien ?
Il y a un monstre, là.
84
00:04:34,065 --> 00:04:35,317
Salut, Caleb.
85
00:04:36,568 --> 00:04:38,153
Ouais, à côté d'elle.
86
00:04:38,236 --> 00:04:41,406
Tu te rappelles qu'elle t'a fait
éjaculer dans ton pantalon, au bal ?
87
00:04:41,490 --> 00:04:44,367
Non, j'ai oublié
que j'ai éjaculé en public.
88
00:04:44,451 --> 00:04:46,077
- C'est vrai ?
- Non. Comment oublier ?
89
00:04:50,373 --> 00:04:52,959
T'en fais pas, elle sait pas
ce qui s'est passé.
90
00:04:53,043 --> 00:04:55,378
Et puis tu sais pas
ce qu'il y a dans son sac.
91
00:04:56,129 --> 00:04:58,131
Je parie qu'il est rempli
de vibromasseurs.
92
00:04:58,215 --> 00:05:00,634
Salut, Andrew.
Tu veux jouer au Scrabble de voyage ?
93
00:05:02,177 --> 00:05:04,262
Elle en meurt d'envie.
94
00:05:04,846 --> 00:05:07,516
Bon Dieu, Andrew, si tu trouves pas
de place, on va devoir...
95
00:05:07,599 --> 00:05:11,311
- Pose ton séant, mon pote
- Non !
96
00:05:11,394 --> 00:05:12,979
Qu'il aille se faire mettre.
97
00:05:13,063 --> 00:05:15,482
Je vais...
Je vais aller me faire mettre.
98
00:05:15,565 --> 00:05:17,567
Alors, Andrew ? Tu sors avec quelqu'un ?
99
00:05:17,651 --> 00:05:21,196
Moi, personnellement,
pas pour le moment ni récemment,
100
00:05:21,279 --> 00:05:24,115
mais il y a une femme dans ma vie.
101
00:05:24,199 --> 00:05:27,118
Elle est vert-de-gris
et fait 300 mètres de haut,
102
00:05:27,202 --> 00:05:29,246
alias la statue de la Liberté,
103
00:05:29,329 --> 00:05:32,541
alias notre excursion du jour, petit.
104
00:05:32,624 --> 00:05:37,504
Alias un exemple des mythes
fabriqués par l'Amérique.
105
00:05:37,587 --> 00:05:40,882
Nous avons volé ce pays entier
aux Amérindiens.
106
00:05:41,466 --> 00:05:44,219
Oh mon Dieu !
Qu'est-ce qu'il est spirituel !
107
00:05:44,302 --> 00:05:48,473
D'accord. Pour commencer, les Indiens
nous ont offert ce pays pour Thanksgiving.
108
00:05:48,557 --> 00:05:51,351
Donner, c'est donner.
Reprendre, c'est voler.
109
00:05:51,434 --> 00:05:53,687
Pas mal, hein, ma blague ?
110
00:05:53,770 --> 00:05:54,688
Ouais.
111
00:05:58,525 --> 00:06:01,236
À l'arrière du bus, hein ?
112
00:06:01,319 --> 00:06:03,655
- On est des V.I.P.
- Vous désirez boire quelque chose ?
113
00:06:03,738 --> 00:06:07,075
- Jus d'orange, champagne ?
- On peut commander à boire ?
114
00:06:07,158 --> 00:06:09,327
Non, c'est le fils du chauffeur de bus.
Il est fou.
115
00:06:09,411 --> 00:06:12,163
Nous proposerons
des biscuits tout chauds à l'arrivée,
116
00:06:12,247 --> 00:06:14,124
alors ne mangez pas trop de pain.
117
00:06:17,752 --> 00:06:19,963
Vous allez vous rouler des patins ?
118
00:06:20,797 --> 00:06:22,632
On est censés faire ça ?
119
00:06:22,716 --> 00:06:24,884
On n'est pas obligés,
si on n'en a pas envie.
120
00:06:24,968 --> 00:06:28,138
Je trouve qu'il est un peu tôt,
pour s'embrasser comme ça.
121
00:06:28,221 --> 00:06:30,265
- Oui, je suis d'accord.
- Oh, oui.
122
00:06:30,348 --> 00:06:32,475
T'as le même goût
qu'un gâteau d'anniversaire.
123
00:06:32,559 --> 00:06:36,313
Je suis plutôt douée
pour se tenir gentiment la main.
124
00:06:36,396 --> 00:06:37,522
- Super.
- Bien.
125
00:06:37,606 --> 00:06:39,566
Vous ne prenez pas de champagne gratuit ?
126
00:06:42,736 --> 00:06:45,113
- Nick, on fait la course ?
- Les garçons ensemble,
127
00:06:45,196 --> 00:06:47,866
les filles ensemble.
Comme ça, on parle de l'autre
128
00:06:47,949 --> 00:06:50,285
et on se voit au sommet
pour faire des photos de couple.
129
00:06:50,368 --> 00:06:52,704
- T'en penses quoi ?
- Des photos de couple ?
130
00:06:52,787 --> 00:06:54,956
La semaine passée,
on se moquait des personnes
131
00:06:55,040 --> 00:06:59,336
- avec des comptes Instagram communs.
- C'est vrai. Mais mon opinion a évolué.
132
00:07:00,253 --> 00:07:04,883
D'accord. Alors, on se voit au sommet
pour des "photos de couple".
133
00:07:09,304 --> 00:07:11,264
Ce petit enfoiré t'a lâché ?
134
00:07:11,348 --> 00:07:14,225
Ben, j'imagine qu'il doit passer du temps
avec ses amis en couple.
135
00:07:14,309 --> 00:07:19,189
Ouais, ils passeront vite à l'échangisme.
Ça va baiser dans tous les sens.
136
00:07:19,272 --> 00:07:21,358
Tu pourras être le mec
qui se branle dans un coin.
137
00:07:21,441 --> 00:07:24,986
Il faut toujours un témoin à une orgie.
Et des lingettes pour bébé.
138
00:07:25,070 --> 00:07:27,364
Est-ce que Nick connaît
ta date d'anniversaire ?
139
00:07:28,281 --> 00:07:29,324
Je crois.
140
00:07:29,407 --> 00:07:31,660
Chérie, c'est le jour le plus important
d'un couple.
141
00:07:31,743 --> 00:07:34,996
Devin, je pourrais te parler ? En privé ?
142
00:07:35,080 --> 00:07:39,876
D'accord, Lola. Elle est très jalouse
dès que je parle à quoi que ce soit.
143
00:07:44,464 --> 00:07:47,258
J'en suis arrivé là. Jay ! Ça roule ?
144
00:07:47,342 --> 00:07:49,844
- On grimpe ce truc ensemble ?
- Je peux pas parler, là.
145
00:07:49,928 --> 00:07:52,806
Je me centre pour mon plus grand tour
jamais effectué.
146
00:07:52,889 --> 00:07:54,599
- D'accord.
- Tu veux savoir quel tour ?
147
00:07:54,683 --> 00:07:58,103
D'ici ce soir, j'aurai répliqué un tour
de mon cinquième magicien préféré,
148
00:07:58,186 --> 00:08:00,313
la grande illusion de David Copperfield.
149
00:08:00,397 --> 00:08:04,776
Je vais faire disparaître
la statue de la Liberté.
150
00:08:04,859 --> 00:08:07,696
- Tu surveilles le basané ?
- Évidemment. Il est basané.
151
00:08:07,779 --> 00:08:11,241
D'accord. Je pourrais peut-être
t'aider à réaliser ton tour.
152
00:08:11,324 --> 00:08:13,827
Mais, enfin !
Pourquoi tout le monde me lâche ?
153
00:08:13,910 --> 00:08:16,371
Parce que tu sens
la discothèque israélienne.
154
00:08:17,247 --> 00:08:20,959
Ça fait quoi, un petit ami ?
Quelles sont mes responsabilités?
155
00:08:21,042 --> 00:08:24,212
Il faut juste être là pour elle.
Avant les cours, après les cours,
156
00:08:24,295 --> 00:08:26,631
le midi, le soir. Tout le temps, en fait.
157
00:08:26,715 --> 00:08:29,009
- C'est pas épuisant ?
- Non, mec. C'est super.
158
00:08:29,092 --> 00:08:30,802
Il faut juste faire quelques compromis.
159
00:08:30,885 --> 00:08:33,680
- Comme quoi ?
- En fait, je m'appelle Devon,
160
00:08:33,763 --> 00:08:35,807
mais elle me fait appeler Devin,
comme elle.
161
00:08:35,890 --> 00:08:39,436
D'accord, alors c'est Devon.
Je sais pas si je pourrais changer de nom.
162
00:08:39,519 --> 00:08:41,646
Tu t'habitueras, Jesse. Je l'ai retourné.
163
00:08:41,730 --> 00:08:42,564
Je vois.
164
00:08:42,647 --> 00:08:45,316
Ah, tu es là ! T'aurais pas vu Nick ?
165
00:08:45,734 --> 00:08:48,111
- On n'est pas mariés.
- Mais vous sortez ensemble.
166
00:08:48,194 --> 00:08:51,948
Je crois. Enfin, on s'est embrassés,
on s'est envoyé deux textos
167
00:08:52,032 --> 00:08:54,701
et d'un coup, on est à l'arrière du bus
avec les autres couples.
168
00:08:54,784 --> 00:08:56,786
- Et le mec en chaise roulante.
- Bourré.
169
00:08:56,870 --> 00:08:58,955
Il paraît que tu lui as envoyé
un chien-pêcheur.
170
00:08:59,039 --> 00:09:01,166
Il t'a dit ça ? Il t'a dit quoi d'autre ?
171
00:09:01,249 --> 00:09:03,835
- Je sais pas si je peux le dire.
- Andrew, c'est moi.
172
00:09:03,918 --> 00:09:08,131
Je sais, mais t'es
la "femme de mon pote", maintenant.
173
00:09:08,214 --> 00:09:11,259
Je suis pas une femme.
Oublie ce que j'ai dit.
174
00:09:11,342 --> 00:09:12,719
- Jessi...
- Quoi ?
175
00:09:13,344 --> 00:09:15,805
Je crois que tu t'es assise
sur une crème glacée.
176
00:09:19,225 --> 00:09:21,978
Moi aussi, on est pareils.
177
00:09:22,062 --> 00:09:24,064
Je dois tout de suite aller aux toilettes.
178
00:09:24,147 --> 00:09:26,733
Attends, ça va ? Je peux venir avec toi.
179
00:09:26,816 --> 00:09:30,653
Je me suis assis sur une glace exprès.
Je voulais me rafraîchir.
180
00:09:30,737 --> 00:09:33,823
Je te comprends.
J'ai la langue super sèche, regarde.
181
00:09:34,866 --> 00:09:38,870
Je dois l'humidifier manuellement
toutes les heures. Un vrai cauchemar.
182
00:09:38,953 --> 00:09:42,665
Le bon côté, c'est que je peux manger
plein de Rocket Pop, donc ça va.
183
00:09:45,335 --> 00:09:48,713
Jessi, ça va ? Tu veux que j'appelle
l'entraîneur Steve ou un adulte ?
184
00:09:48,797 --> 00:09:51,341
Ça va. N'appelle pas l'entraîneur Steve.
185
00:09:51,424 --> 00:09:55,470
Non ! C'est pas possible.
186
00:09:55,553 --> 00:10:00,892
J'ai mes premières règles en visitant
cette conne de statue de la Liberté.
187
00:10:01,768 --> 00:10:04,604
Bon. Il faut que je trouve
quelque chose pour...
188
00:10:04,687 --> 00:10:06,439
C'est pas vrai !
189
00:10:06,940 --> 00:10:09,192
Oh mon Dieu, c'est la cata !
190
00:10:10,568 --> 00:10:14,197
Le concierge qui entretient ces toilettes
est sadique et hait les femmes.
191
00:10:14,280 --> 00:10:18,952
Tu m'as quitté, Svetlana !
J'emmerde toutes les femmes !
192
00:10:19,035 --> 00:10:22,247
Jessi, qu'est-ce qui se passe ?
Oh mon Dieu, est-ce que tu es une mule ?
193
00:10:22,330 --> 00:10:24,207
Le sachet de drogue
a explosé dans ton corps ?
194
00:10:24,290 --> 00:10:26,000
Dis-moi quelque chose.
195
00:10:26,084 --> 00:10:29,504
Andrew, tu veux bien venir ?
196
00:10:29,587 --> 00:10:31,089
- J'ai le droit ?
- Viens ici !
197
00:10:33,800 --> 00:10:35,844
C'est les mêmes. Que se passe-t-il ?
198
00:10:35,927 --> 00:10:38,429
Je dirais jamais ça à un garçon,
199
00:10:38,513 --> 00:10:40,890
- mais ce n'est que toi.
- Pas sympa. Continue.
200
00:10:40,974 --> 00:10:42,392
J'ai mes règles.
201
00:10:43,893 --> 00:10:45,228
Je suis désolé.
202
00:10:47,814 --> 00:10:51,109
- Tu peux me donner du papier-toilette ?
- Il n'y en a plus !
203
00:10:53,778 --> 00:10:56,739
Missy, tu n'as pas vu Jessi ?
On devait se retrouver ici.
204
00:10:56,823 --> 00:10:59,993
- Non. Mais si on regarde là-bas...
- Missy.
205
00:11:00,076 --> 00:11:01,703
- ...on voit Ellis Island...
- Je...
206
00:11:01,786 --> 00:11:05,165
...la porte d'entrée de générations
entières de foules agglutinées.
207
00:11:05,248 --> 00:11:06,833
- Tu...
- Beaucoup ont été refoulés
208
00:11:06,916 --> 00:11:09,919
pour une maladie oculaire
dont ils n'étaient pas au courant.
209
00:11:10,003 --> 00:11:11,754
Donc c'est "non", pour Jessi ?
210
00:11:13,256 --> 00:11:15,300
Regarde-la. Le rêve américain.
211
00:11:15,383 --> 00:11:18,887
Elle a commencé au fond de la mer,
s'est construite de rien
212
00:11:18,970 --> 00:11:21,598
et maintenant,
c'est une énorme statue géante.
213
00:11:21,681 --> 00:11:24,392
En fait, c'est un cadeau des Français.
214
00:11:24,475 --> 00:11:26,519
Le patriarcat impérialiste classique.
215
00:11:26,603 --> 00:11:29,063
C'est impossible
que Mme Liberté soit française.
216
00:11:29,147 --> 00:11:31,274
On m'a pas appris ça
à l'université Fordham.
217
00:11:31,357 --> 00:11:32,609
- T'as fait quoi ?
- Apex Tech.
218
00:11:32,692 --> 00:11:34,652
- Où ?
- L'Annexe des gens qui apprennent.
219
00:11:34,736 --> 00:11:36,946
- C'était où ?
- En vérité, sur Internet.
220
00:11:37,030 --> 00:11:38,323
- Je sais pas lire.
- Pas étonnant.
221
00:11:38,406 --> 00:11:41,200
Regarde-moi comme si t'y croyais pas,
qu'on soit ensemble.
222
00:11:41,284 --> 00:11:43,786
- Dites, vous savez où est Jessi ?
- Tu le sais pas ?
223
00:11:43,870 --> 00:11:45,455
Sa main est pas dans ta poche ?
224
00:11:45,538 --> 00:11:47,790
Je l'ai vue aller aux toilettes
avec Andrew G.
225
00:11:47,874 --> 00:11:51,794
Voici la liste des autres personnes qui
sont entrées aux toilettes aujourd'hui :
226
00:11:51,878 --> 00:11:54,464
Eric L, Kevin B, Sasha S.
227
00:11:54,547 --> 00:11:57,008
Waouh ! Sasha est sur la liste. Pas mal.
228
00:11:57,091 --> 00:11:59,969
Oh mon Dieu ! Est-ce que ça fait mal ?
229
00:12:00,053 --> 00:12:02,430
- Ça fait pas de bien.
- Je suis vraiment désolé.
230
00:12:02,513 --> 00:12:06,267
Va à la boutique voir s'ils ont des...
articles féminins.
231
00:12:06,351 --> 00:12:09,187
D'accord. Je garde le ticket
et tu me rembourses plus tard ?
232
00:12:09,270 --> 00:12:11,856
- J'ai du sang qui sort de mon vagin !
- OK, je t'offre ça.
233
00:12:13,691 --> 00:12:15,693
Qu'est-ce que je vais faire ?
234
00:12:20,156 --> 00:12:21,491
Salut, Jessi.
235
00:12:21,574 --> 00:12:23,826
En tant que plus grande femme du monde,
236
00:12:23,910 --> 00:12:27,163
je te souhaite la bienvenue
dans le cercle des menstruations.
237
00:12:27,747 --> 00:12:29,582
Dieu merci, une femme.
238
00:12:29,666 --> 00:12:32,919
J'ai vraiment peur,
c'est tellement de sang.
239
00:12:33,002 --> 00:12:34,253
Je vais m'en sortir ?
240
00:12:34,921 --> 00:12:36,923
Être une femme, c'est l'enfer.
241
00:12:37,006 --> 00:12:41,219
De la douleur, des bébés non désirés
que te font des amants nuls
242
00:12:41,302 --> 00:12:43,012
et le pire de tout, les crampes.
243
00:12:43,680 --> 00:12:46,432
Et si je ne veux pas être une femme ?
Je m'aime bien, comme ça.
244
00:12:46,516 --> 00:12:50,019
Les changements arrivent
qu'on les veuille ou pas,
245
00:12:50,103 --> 00:12:55,024
comme les pigeons répugnants qui défèquent
et forniquent sur tes épaules.
246
00:12:56,234 --> 00:12:57,568
C'est pas réjouissant.
247
00:12:57,652 --> 00:13:03,992
Désolée de pas être plus américaine,
avec vos conneries Disney gnangnans.
248
00:13:04,075 --> 00:13:08,496
T'es une femme maintenant, Jessi.
Plus rien ne sera jamais comme avant.
249
00:13:08,579 --> 00:13:11,582
Punaise. Il y a un côté positif
à être une femme ?
250
00:13:11,666 --> 00:13:16,713
Si t'as beaucoup de chance, un mec
s'astiquera en te regardant dans le métro,
251
00:13:16,796 --> 00:13:18,131
donc non.
252
00:13:20,383 --> 00:13:22,343
Vide tes poches, Aladin Ben Laden.
253
00:13:22,427 --> 00:13:25,722
Écoutez, je n'allais pas vraiment
faire disparaître la statue.
254
00:13:25,805 --> 00:13:28,975
Et qu'est-ce que tu comptais faire
avec ça ?
255
00:13:29,851 --> 00:13:32,937
C'est pour un tour de magie.
Je peux le prouver. Je peux ?
256
00:13:36,232 --> 00:13:38,943
Waouh ! T'es le type le plus doué
que j'aie rencontré.
257
00:13:39,027 --> 00:13:42,155
On veut pas balancer,
mais on a déjà eu Hoda Kotb, ici.
258
00:13:42,238 --> 00:13:46,909
Hoda Kotb, de la séquence des femmes
bourrées du Today Show ? Waouh !
259
00:13:46,993 --> 00:13:50,163
- Tu fais quoi d'autre ?
- Pour faire d'autres tours,
260
00:13:50,246 --> 00:13:52,999
il faudrait que je n'aie plus
mes menottes.
261
00:13:53,499 --> 00:13:55,043
- Waouh !
- Ça, alors !
262
00:13:55,126 --> 00:13:57,462
- Attends, il avait des menottes ?
- Non.
263
00:13:57,545 --> 00:13:58,671
Je les ai apportées.
264
00:13:58,755 --> 00:14:01,591
Il faut être toujours prêt
à impressionner quelqu'un.
265
00:14:01,674 --> 00:14:03,760
Ce gosse est vachement plus cool
que Kal Penn.
266
00:14:03,843 --> 00:14:06,220
Ouais. Kal Penn peut carrément
aller se faire mettre.
267
00:14:06,304 --> 00:14:08,723
- Ouais, on emmerde Kal Penn !
- Vous exagérez.
268
00:14:08,806 --> 00:14:12,018
Tu es là, Jessi ? C'est moi, Andrew.
269
00:14:12,101 --> 00:14:14,062
- Je sais.
- C'est ce que j'espérais.
270
00:14:14,145 --> 00:14:15,646
- T'as trouvé ?
- Oui.
271
00:14:17,315 --> 00:14:19,859
C'est une blague ?
Qu'est-ce que je vais faire avec ça ?
272
00:14:19,942 --> 00:14:21,861
- C'est énorme.
- Je suis désolé.
273
00:14:21,944 --> 00:14:23,613
C'était ça ou un fanion des Yankees,
274
00:14:23,696 --> 00:14:27,116
et je voulais pas que t'aies
les Yankees si près de ton...
275
00:14:27,200 --> 00:14:29,369
machin,
parce qu'on est tous pour les Mets.
276
00:14:29,452 --> 00:14:31,871
- Allez, les Mets.
- Allez, les Mets.
277
00:14:31,954 --> 00:14:33,706
Il y a quelqu'un d'autre.
278
00:14:33,790 --> 00:14:35,500
Bon, j'y vais. Allez, les Mets.
279
00:14:35,583 --> 00:14:38,002
Allez, les Mets.
280
00:14:38,086 --> 00:14:39,504
t où ?
281
00:14:39,587 --> 00:14:42,298
- C'est quoi, ton problème ?
- J'ai aucun problème.
282
00:14:42,382 --> 00:14:45,802
Je te demande seulement
de pas mettre le hashtag ♪lesdevin.
283
00:14:45,885 --> 00:14:48,346
- Pourquoi, Devin ?
- Parce que je m'appelle Devon !
284
00:14:49,806 --> 00:14:53,267
J'arrive pas à croire que je porte
une serviette du 11 septembre comme lange
285
00:14:53,351 --> 00:14:54,644
et que j'aie mis un short blanc
286
00:14:54,727 --> 00:14:57,397
le pire jour de l'histoire
pour mettre un short blanc.
287
00:14:57,480 --> 00:15:00,691
- Tiens, pour ton derrière plein de glace.
- Merci.
288
00:15:00,775 --> 00:15:01,984
T'es un chouette ami.
289
00:15:03,027 --> 00:15:05,238
Quoi ? Mais qu'est-ce qu'ils font ?
290
00:15:05,321 --> 00:15:07,698
Laisse-moi deviner.
Tu regardes Andrew et Jessi ?
291
00:15:07,782 --> 00:15:10,993
- Pourquoi t'as des jumelles ?
- Parce que les touristes sont hilarants.
292
00:15:11,077 --> 00:15:14,247
Penche-toi à droite pour voir
un homme adulte avec un t-shirt Minions.
293
00:15:15,248 --> 00:15:17,917
- C'est quoi ? Tu sens ?
- Je sens rien.
294
00:15:18,751 --> 00:15:22,213
- Du sang de règles.
- Oh mon Dieu ! Tu es horrible.
295
00:15:22,296 --> 00:15:25,341
La soif de sang, Andrew.
C'est la vraie soif de sang.
296
00:15:25,425 --> 00:15:27,301
- Une seule chose à faire.
- Ne dis pas...
297
00:15:27,385 --> 00:15:29,178
- Baise-la !
- ...ce que tu viens de dire.
298
00:15:29,887 --> 00:15:31,931
Tu me promets que ça restera entre nous ?
299
00:15:32,014 --> 00:15:36,394
Bien sûr. Entre toi, moi
et cette serviette géante du 11 septembre.
300
00:15:36,477 --> 00:15:38,479
- On n'oublie pas.
- On n'oublie pas !
301
00:15:38,563 --> 00:15:43,109
Le secret, c'est de croire
que la bonne carte apparaîtra
302
00:15:43,192 --> 00:15:45,736
quand on en a le plus besoin.
303
00:15:45,820 --> 00:15:47,822
- Est-ce votre carte ?
- C'est ma signature.
304
00:15:47,905 --> 00:15:49,866
- C'est incroyable.
- Bon sang !
305
00:15:49,949 --> 00:15:51,993
Tu es libre, mon petit gars.
Tu es trop doué.
306
00:15:52,076 --> 00:15:53,453
La magie, c'est génial.
307
00:15:53,536 --> 00:15:55,955
Je vis seul. Je n'ai rien ni personne.
308
00:15:57,957 --> 00:16:00,209
Il se passe quoi ?
On devait se retrouver dans la tête.
309
00:16:00,293 --> 00:16:02,462
Je crois que c'est une couronne.
Ou une visière ?
310
00:16:02,545 --> 00:16:04,380
On s'en fout, Andrew. On sort ensemble.
311
00:16:04,464 --> 00:16:06,883
- Il y a des règles.
- On s'en fout, des règles.
312
00:16:06,966 --> 00:16:08,759
Pas moi, j'étais là-haut tout seul.
313
00:16:08,843 --> 00:16:10,720
J'ai eu l'air débile devant les Devin.
314
00:16:10,803 --> 00:16:12,889
- Nick, doucement.
- Tu prends son parti ?
315
00:16:12,972 --> 00:16:16,100
Je ne prends pas parti.
Je veux qu'on soit tous amis.
316
00:16:16,184 --> 00:16:18,644
Tu étais avec Devon,
alors j'ai aidé Jessi.
317
00:16:18,728 --> 00:16:20,229
- L'aider à quoi ?
- Rien.
318
00:16:20,313 --> 00:16:22,732
- Je t'ai vu la prendre dans tes bras.
- C'est parce que...
319
00:16:22,815 --> 00:16:24,525
- Pourquoi ?
- Elle a eu ses règles !
320
00:16:24,609 --> 00:16:26,444
Andrew !
321
00:16:26,527 --> 00:16:28,779
- Je suis désolé.
- Désolé pour quoi ?
322
00:16:28,863 --> 00:16:31,991
- Que tu aies eu tes règles ?
- Ne sois pas désolé.
323
00:16:32,074 --> 00:16:34,368
C'est pas une maladie, c'est normal.
324
00:16:34,452 --> 00:16:37,288
Personne n'en parle,
mais tout le monde a ses règles
325
00:16:37,371 --> 00:16:41,667
et j'ai eu les miennes,
dans un short blanc, bordel !
326
00:16:42,835 --> 00:16:45,838
Oh mon Dieu !
327
00:16:45,922 --> 00:16:48,132
Je suis au-dessus de ça,
je ne commente pas.
328
00:16:48,216 --> 00:16:50,259
La crème glacée de Jessi, c'était du sang.
329
00:16:50,343 --> 00:16:55,223
Mais je dirai quand même
que c'est vraiment répugnant.
330
00:16:55,848 --> 00:16:59,268
C'est horrible.
C'est le cauchemar de tout le monde.
331
00:16:59,352 --> 00:17:01,103
Je reste en dehors de ça,
332
00:17:01,187 --> 00:17:04,774
mais c'est pas vraiment des règles,
c'est carrément un règlement.
333
00:17:04,857 --> 00:17:10,321
Et en plus, la meuf porte un short blanc.
Ouais, j'ai réussi à descendre du bus.
334
00:17:10,404 --> 00:17:13,282
J'ai voyagé
sur le sac à dos carré de Missy.
335
00:17:13,366 --> 00:17:17,286
Écoutez tous. Je viens de passer
la meilleure journée de ma vie.
336
00:17:18,037 --> 00:17:20,289
Jessi, c'est quoi, derrière ton oreille ?
337
00:17:20,373 --> 00:17:22,375
Pas maintenant, Jay. Je suis pas d'humeur.
338
00:17:22,458 --> 00:17:23,960
Quoi, t'as tes...
339
00:17:35,972 --> 00:17:39,058
Quand l'ovule commence à descendre
340
00:17:41,269 --> 00:17:43,229
Il est expulsé
341
00:17:43,312 --> 00:17:47,024
Il est expulsé
Avec l'endomètre
342
00:17:48,943 --> 00:17:54,448
Et le flux
Le flux menstruel commence
343
00:17:56,367 --> 00:17:58,536
Il s'écoule du vagin
344
00:17:58,619 --> 00:18:02,707
Il s'écoule du vagin en glissant
345
00:18:05,710 --> 00:18:09,880
Non, tu n'es pas seule
346
00:18:09,964 --> 00:18:13,801
Tout le monde saigne
347
00:18:14,802 --> 00:18:18,055
Parfois
348
00:18:18,764 --> 00:18:20,725
Laisse couler
349
00:18:21,642 --> 00:18:25,479
Les amitiés se défont
350
00:18:27,481 --> 00:18:30,901
Et laissent une trace gênante
351
00:18:30,985 --> 00:18:34,739
Sur la culotte blanche de ton cœur
352
00:18:34,822 --> 00:18:38,576
Tout le monde saigne
353
00:18:38,659 --> 00:18:42,997
Comme si tes entrailles explosaient
354
00:18:43,080 --> 00:18:46,125
Tout le monde saigne
355
00:18:46,208 --> 00:18:50,171
Maux de tête, crampes, ballonnements
356
00:18:50,254 --> 00:18:53,674
Tout le monde saigne
357
00:18:54,508 --> 00:18:56,177
Vous avez tous perdu la boule ?
358
00:18:56,260 --> 00:18:58,429
Remontez dans le bus.
359
00:19:00,097 --> 00:19:02,933
Tu as pu arriver aux toilettes
à temps, Steve ?
360
00:19:03,017 --> 00:19:05,770
Oui, mais c'était vraiment moins une.
361
00:19:07,396 --> 00:19:10,191
Tiens, petite.
Pour tes problèmes féminins.
362
00:19:10,274 --> 00:19:11,692
Merci, entraîneur Steve.
363
00:19:13,277 --> 00:19:14,945
C'est des marshmallows.
364
00:19:15,029 --> 00:19:17,740
Je ne sais pas lire,
alors je fais en fonction des images.
365
00:19:17,823 --> 00:19:21,243
De toute façon,
c'est très noble de votre part.
366
00:19:21,327 --> 00:19:23,954
Pas tant que ça.
J'ai aussi fait un énorme caca.
367
00:19:24,038 --> 00:19:27,458
- C'était moins...
- J'ai entendu que vous le racontiez.
368
00:19:27,541 --> 00:19:29,877
- Ça sortait quand je me suis assis.
- J'ai compris.
369
00:19:29,960 --> 00:19:32,129
- Comme quand un suricate passe sa tête.
- Oui.
370
00:19:32,213 --> 00:19:34,298
Mais c'est comme en Australie,
à l'envers...
371
00:19:34,382 --> 00:19:35,383
Information reçue.
372
00:19:35,466 --> 00:19:37,134
COLLÈGE DE BRIDGETON
373
00:19:37,218 --> 00:19:39,679
Bébé, je suis désolé pour tout à l'heure.
374
00:19:39,762 --> 00:19:41,305
Utilise le hashtag que tu veux.
375
00:19:41,389 --> 00:19:44,183
Merci, poussin. C'est déjà fait.
376
00:19:46,185 --> 00:19:48,979
- Désolé aussi pour tout à l'heure.
- D'accord.
377
00:19:49,063 --> 00:19:50,940
C'est tout ? T'as encore l'air fâchée.
378
00:19:51,607 --> 00:19:53,943
Je vais rentrer chez moi
et brûler mon short.
379
00:19:54,026 --> 00:19:55,486
Comme ça, on sera deux.
380
00:19:55,569 --> 00:19:59,115
Je n'ai pas été honnête,
quand j'ai dit que c'était moins une.
381
00:20:01,701 --> 00:20:03,369
C'était comment, chérie ?
382
00:20:06,330 --> 00:20:08,416
Qu'est-ce qui ne va pas, ma chérie ?
383
00:20:08,499 --> 00:20:11,210
- J'ai eu mes règles.
- Tu as eu tes règles.
384
00:20:11,293 --> 00:20:14,255
- Tu m'as fait porter un short blanc.
- Je t'ai fait porter un short blanc !
385
00:20:14,797 --> 00:20:16,549
Je suis vraiment désolée.
386
00:20:18,926 --> 00:20:21,846
Et puis j'ai donné
la frayeur de sa vie à un chat.
387
00:20:23,597 --> 00:20:26,434
- Et toi, ta journée ?
- Franchement, Duke, pas géniale.
388
00:20:26,517 --> 00:20:29,353
Ma copine a eu ses règles
et s'est fâchée sur moi.
389
00:20:29,437 --> 00:20:31,814
On a tous les deux
des problèmes de chatte.
390
00:20:33,399 --> 00:20:36,318
- Duke, tu ne m'aides pas.
- Relax, Nick.
391
00:20:36,402 --> 00:20:38,821
Cette histoire de règles passera,
392
00:20:38,904 --> 00:20:42,450
puis ça reviendra, encore et encore,
393
00:20:42,533 --> 00:20:44,827
jusqu'au jour où elle te dira
que c'est pas revenu
394
00:20:44,910 --> 00:20:49,832
et c'est là que tu déménageras et que
tu changeras de nom pour Duke Ellington.
395
00:20:50,624 --> 00:20:53,836
J'ai fait d'incroyables erreurs
dans ma vie.
396
00:20:55,504 --> 00:20:58,299
Et aujourd'hui, je paie mes péchés
397
00:20:59,508 --> 00:21:02,261
Tu savais que les tampons sont taxés
comme des articles de luxe ?
398
00:21:02,344 --> 00:21:05,723
C'est un vrai luxe de s'enfoncer
un truc en coton entre les jambes.
399
00:21:05,806 --> 00:21:08,434
Tu peux simplement m'expliquer
comment utiliser un tampon ?
400
00:21:08,517 --> 00:21:10,978
Chérie, tu n'es pas prête
pour les tampons.
401
00:21:11,061 --> 00:21:13,731
Terminons l'entraînement de base
avant d'aller à Fallouja.
402
00:21:14,732 --> 00:21:16,650
- Où il ne fallait pas aller.
- Je sais.
403
00:21:16,734 --> 00:21:18,235
- Enfoiré de Cheney.
- Maman.
404
00:21:18,319 --> 00:21:20,112
- Commence avec une serviette.
- Merci.
405
00:21:20,196 --> 00:21:22,448
- Tout ira bien.
- Je trouve que c'est pas juste.
406
00:21:23,032 --> 00:21:25,367
Ça ne l'est pas. Viens.
407
00:21:25,451 --> 00:21:27,787
- Si les hommes avaient leurs règles...
- Maman !
408
00:21:27,870 --> 00:21:29,705
Quoi ? Ce serait un sport olympique.
409
00:21:29,789 --> 00:21:32,124
Celui avec le flux le plus abondant
aurait une médaille.
410
00:21:34,794 --> 00:21:37,922
Tu savais qu'il y a du sang
qui sort de leur vagin ?
411
00:21:38,005 --> 00:21:39,882
C'est vraiment complètement dingue.
412
00:21:39,965 --> 00:21:42,843
Tu ferais quoi, si du sang
sortait de ton pénis une fois par mois ?
413
00:21:42,927 --> 00:21:44,887
Bon Dieu, j'en sais rien !
414
00:21:44,970 --> 00:21:47,097
Pourquoi tu m'as mis cette image en tête ?
415
00:21:47,181 --> 00:21:50,059
- Toi, tu ferais quoi ?
- Une fois, j'ai mangé des betteraves
416
00:21:50,142 --> 00:21:51,894
et quand j'ai fait caca, c'était rouge
417
00:21:51,977 --> 00:21:55,105
et j'ai cru que mon derrière saignait
et j'ai fait : "Oh, non !"
418
00:21:55,189 --> 00:21:59,068
- Ouais.
- Puis : "Ah, oui. C'est les betteraves."
419
00:21:59,151 --> 00:22:00,903
Je crois pas que ce soit pareil.
420
00:22:00,986 --> 00:22:04,323
Ce qui est arrivé à Jessi aujourd'hui,
c'est plutôt énorme.
421
00:22:04,406 --> 00:22:07,117
Tu crois que c'est plus
notre bonne vieille Jessi ?
422
00:22:07,201 --> 00:22:09,662
Non, ce sera toujours
notre bonne vieille Jessi.
423
00:22:09,745 --> 00:22:11,330
- Je la connais depuis toujours.
- Je sais pas.
424
00:22:11,413 --> 00:22:14,542
Quand tu saignes du vagin
une fois par mois, ça doit te changer.
425
00:22:14,625 --> 00:22:15,960
C'est sûr.
426
00:22:18,254 --> 00:22:20,339
C'est pas génial du tout.
427
00:22:28,472 --> 00:22:31,267
Salut, mon petit ravioli magnifique.
428
00:22:34,061 --> 00:22:36,689
- Tout doux, bébé.
- Qui... Qu'est-ce que vous êtes ?
429
00:22:36,772 --> 00:22:39,900
Je suis la Monstresse hormonale.
430
00:22:41,527 --> 00:22:44,530
Si tu es là pour m'expliquer
que c'est nul d'être une femme,
431
00:22:44,613 --> 00:22:46,782
la statue de la Liberté et ma mère
s'en sont chargées.
432
00:22:46,865 --> 00:22:49,201
Les Français sont débiles
et ta mère se fait vieille.
433
00:22:49,285 --> 00:22:51,620
Toi, t'es en pleine ascension.
434
00:22:51,704 --> 00:22:54,498
- Ah, bon ?
- Il va falloir changer un peu.
435
00:22:54,582 --> 00:22:56,584
Pour commencer, c'est quoi cette merde ?
436
00:22:56,667 --> 00:22:58,836
- C'est mon gant de baseball.
- Il dégage.
437
00:22:58,919 --> 00:23:00,087
- Hé !
- Écoute-moi.
438
00:23:00,170 --> 00:23:03,632
Tu veux voler du rouge à lèvre
et écouter Lana Del Rey en boucle
439
00:23:03,716 --> 00:23:05,426
en découpant tes t-shirts.
440
00:23:05,509 --> 00:23:09,930
Tu veux hurler sur ta mère,
puis rire en la regardant pleurer.
441
00:23:10,014 --> 00:23:13,559
- Je veux pas crier sur ma mère.
- Ce n'est plus ta mère.
442
00:23:13,642 --> 00:23:17,479
À partir de maintenant,
tu l'appelles Shannon.
443
00:23:17,563 --> 00:23:20,316
- Tu es très belle.
- Je sais.
444
00:23:20,941 --> 00:23:24,403
- Comment tu sens aussi bon ?
- Je n'utilise pas de déodorant
445
00:23:24,486 --> 00:23:26,739
et je ne prends que des bains moussants.
446
00:23:27,406 --> 00:23:28,991
Tout va bien, ma chérie ?
447
00:23:29,074 --> 00:23:30,743
Dégage d'ici, Shannon !
448
00:23:30,826 --> 00:23:34,538
- C'est joli, tes cheveux.
- J'ai dit : "Dégage !"
449
00:23:35,706 --> 00:23:38,375
Magnifique, mon petit gyoza.
450
00:23:38,459 --> 00:23:42,588
Ça va être les plus belles années
de ta vie.
451
00:23:42,671 --> 00:23:47,635
Jetons-nous sur ton lit et pleurons
si fort qu'aucun son ne sortira.
452
00:24:00,147 --> 00:24:03,317
Quand l'ovule commence à descendre
453
00:24:05,110 --> 00:24:10,783
Il est expulsé
Il est expulsé avec l'endomètre
454
00:24:12,743 --> 00:24:18,207
Et le flux
Le flux menstruel commence
455
00:24:19,249 --> 00:24:21,835
Il s'écoule du vagin
456
00:24:21,919 --> 00:24:25,547
Il s'écoule du vagin en glissant
457
00:24:29,760 --> 00:24:32,680
Non, tu n'es pas seule
458
00:24:32,763 --> 00:24:36,684
Tout le monde saigne
459
00:24:37,309 --> 00:24:40,020
Parfois
460
00:24:40,104 --> 00:24:41,730
Sous-titres : Sara Correa Roa