1 00:00:05,005 --> 00:00:08,050 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:11,386 --> 00:00:13,055 Jessi, pourquoi tu traînes autant ? 3 00:00:13,138 --> 00:00:15,474 Je me sens moche et rien ne me va. 4 00:00:15,557 --> 00:00:18,685 Chérie, c'est ce que veut te faire croire l'industrie de la mode, 5 00:00:18,769 --> 00:00:20,854 pour que tu dépenses ton argent chez Forever 21 6 00:00:20,938 --> 00:00:23,315 dans des vêtements fabriqués par des enfants malaisiens, 7 00:00:23,398 --> 00:00:24,983 qui fument, en plus. 8 00:00:25,067 --> 00:00:27,903 Mets ton short blanc, tu es si mignonne avec. 9 00:00:27,986 --> 00:00:29,780 Tu me trouves mignonne avec tout. 10 00:00:29,863 --> 00:00:33,534 Non. Tu portes certaines choses qui ne te vont pas du tout. 11 00:00:33,617 --> 00:00:36,537 Alors, il se passe quoi avec Jessi ? 12 00:00:36,620 --> 00:00:39,081 Tu l'as revue depuis que vous vous êtes embrassés ? 13 00:00:39,164 --> 00:00:40,958 Oui, je lui ai envoyé un texto disant "Salut" 14 00:00:41,041 --> 00:00:43,502 et elle m'a envoyé la vidéo d'un chien déguisé en pêcheur. 15 00:00:43,585 --> 00:00:46,255 - Ça alors ! Elle doit te kiffer. - Je pense. 16 00:00:46,338 --> 00:00:49,216 Le chien a un chapeau, un imperméable, une petite canne à pêche... 17 00:00:49,299 --> 00:00:51,843 - Je l'ai vue. - C'est drôle et léger, mais... 18 00:00:51,927 --> 00:00:54,596 - On n'envoie pas ça pour rien. - Je sais pas quoi répondre. 19 00:00:55,264 --> 00:00:57,808 Dis-lui d'envoyer une photo de sa bite. Les filles adorent, 20 00:00:57,891 --> 00:01:01,186 surtout quand ça sort de nulle part et qu'il n'y a aucun contexte. 21 00:01:34,428 --> 00:01:35,595 EXCURSION 22 00:01:35,679 --> 00:01:37,389 Bon sang, j'adore les excursions. 23 00:01:37,472 --> 00:01:40,350 Je me demande lequel de ces crétins a oublié son autorisation. 24 00:01:40,434 --> 00:01:42,644 Salut, vous deux. Devin et Devin, 25 00:01:42,728 --> 00:01:45,105 - alias les Devin. - On est les Devin. 26 00:01:45,188 --> 00:01:47,899 Vous êtes superbes, comme couple modèle post-racial. 27 00:01:47,983 --> 00:01:50,819 - Personne n'y prête attention, vraiment. - Salut. 28 00:01:50,902 --> 00:01:53,864 En parlant de couples, Nick, il se passe quoi avec Jessi ? 29 00:01:53,947 --> 00:01:57,200 - Être en couple, c'est magique. - Vous sortez ensemble ou pas ? 30 00:01:58,535 --> 00:02:00,829 Écoute-moi, Nick. T'es une adorable petite chose. 31 00:02:00,912 --> 00:02:03,707 Tu es drôle, parfois, mais t'es minuscule. Il te faut un atout. 32 00:02:03,790 --> 00:02:07,252 - Adorable et drôle, c'est déjà pas mal. - Chut. Jessi est en pleine ascension. 33 00:02:07,336 --> 00:02:09,630 Les filles malignes ont la cote, en ce moment. 34 00:02:09,713 --> 00:02:11,548 Je vois même pas ce qu'elle te trouve. 35 00:02:11,632 --> 00:02:14,676 Plus on connaît Nick, plus on apprécie son charme. 36 00:02:14,760 --> 00:02:17,596 - Alors, toi... - Je savais que j'aurais rien dû dire. 37 00:02:17,679 --> 00:02:20,515 L'homme lesbien et toi êtes au milieu du bus. 38 00:02:20,599 --> 00:02:23,143 Tu veux te retrouver dans le fond ? Officialise avec Jessi 39 00:02:23,226 --> 00:02:25,562 et laisse tomber Billie Jean King. 40 00:02:25,646 --> 00:02:27,522 Regardez qui est là. 41 00:02:27,606 --> 00:02:31,652 Ton popotin est trop classe dans ce short blanc. T'es canon ! 42 00:02:31,735 --> 00:02:33,862 Ah, oui ? C'est le short de mon cousin. 43 00:02:33,945 --> 00:02:36,490 - Salut, Jessi. - Salut. 44 00:02:37,157 --> 00:02:38,659 - Un câlin ? - Oui, ou... 45 00:02:38,742 --> 00:02:41,370 - Oui, on peut. Ou... - Est-ce que... C'est... 46 00:02:41,453 --> 00:02:44,915 - On pourrait tourner... - Tadam ! 47 00:02:44,998 --> 00:02:48,377 C'est trop mignon. Ils sont vraiment mal à l'aise. 48 00:02:48,460 --> 00:02:51,088 Oui, en effet. 49 00:02:51,171 --> 00:02:54,299 Pas mon style, mais ça plaira. L'Amérique veut du Starbucks. 50 00:02:54,383 --> 00:02:56,593 Alors, vous formez un couple ? 51 00:03:02,432 --> 00:03:05,477 Putain, qu'est-ce qu'ils vont faire ? 52 00:03:05,560 --> 00:03:07,104 Qu'est-ce qu'il en est ? 53 00:03:07,979 --> 00:03:09,981 Peut-être, je crois. 54 00:03:10,065 --> 00:03:12,150 - On sort ensemble ? - Oui. 55 00:03:15,779 --> 00:03:17,114 Tout le monde se met en couple. 56 00:03:17,197 --> 00:03:20,659 Nick et Jessi, ma mère et son infirmier en soins palliatifs, Roberto. 57 00:03:21,535 --> 00:03:22,911 Il y a de l'amour dans l'air. 58 00:03:22,994 --> 00:03:24,579 Bon, c'est quoi l'idée ? 59 00:03:24,663 --> 00:03:27,374 On trouve un siège où il n'y a pas de croix gammée dessinée ? 60 00:03:27,457 --> 00:03:30,502 Nicky, dans le fond. Les couples s'assoient dans le fond. 61 00:03:31,753 --> 00:03:33,880 En fait, on est censés s'asseoir ensemble. 62 00:03:33,964 --> 00:03:36,007 - Dans le fond du bus ? - Oui. 63 00:03:36,091 --> 00:03:39,261 - C'est OK pour toi ? - Oui, bien sûr. 64 00:03:39,344 --> 00:03:41,555 Le fond du bus, c'est pour les couples. 65 00:03:41,638 --> 00:03:43,140 Et le mec en chaise roulante, 66 00:03:43,223 --> 00:03:45,350 pour que les cools soient pas accusés d'exclusion. 67 00:03:45,434 --> 00:03:48,603 Et puis cet enfoiré peut rentrer que par l'arrière du bus. 68 00:03:48,687 --> 00:03:51,106 Je marchais, avant qu'on me fasse ce vaccin. 69 00:03:51,189 --> 00:03:54,025 Salut, Jessi et Nick. Vous vous asseyez près de nous ? 70 00:03:54,109 --> 00:03:58,530 Allez-y, ça ira pour moi. Rappelle-toi tout ce qui se passe... 71 00:03:58,613 --> 00:04:01,032 - À plus, Andrew. - ...pour me le raconter plus tard. 72 00:04:01,116 --> 00:04:03,744 - Madame. - Merci, cher monsieur. 73 00:04:05,120 --> 00:04:07,205 C'est très bien, mon lapin. 74 00:04:07,289 --> 00:04:10,667 - Ne m'appelle pas comme ça. - Tu peux t'asseoir à côté d'une fille, 75 00:04:10,751 --> 00:04:15,464 cuisse contre cuisse, bout du coude contre côté du sein. 76 00:04:15,547 --> 00:04:17,466 Ton pote Jay a déjà eu l'idée. 77 00:04:17,549 --> 00:04:19,468 - Est-ce que c'est ta carte ? - Non. 78 00:04:19,551 --> 00:04:21,678 - Putain ! - Enfin, peut-être. 79 00:04:21,762 --> 00:04:24,014 Pourquoi tu veux pas sortir avec moi ? 80 00:04:24,097 --> 00:04:26,725 Allez, assieds-toi avant qu'il soit trop tard. 81 00:04:26,808 --> 00:04:29,269 Non, pas à côté du mec avec un sac à roulettes. 82 00:04:29,352 --> 00:04:31,897 - Il comprend pas les signaux sociaux. - Salut. Tu me regardes. 83 00:04:31,980 --> 00:04:33,982 Tu mesures combien ? Il y a un monstre, là. 84 00:04:34,065 --> 00:04:35,317 Salut, Caleb. 85 00:04:36,568 --> 00:04:38,153 Ouais, à côté d'elle. 86 00:04:38,236 --> 00:04:41,406 Tu te rappelles qu'elle t'a fait éjaculer dans ton pantalon, au bal ? 87 00:04:41,490 --> 00:04:44,367 Non, j'ai oublié que j'ai éjaculé en public. 88 00:04:44,451 --> 00:04:46,077 - C'est vrai ? - Non. Comment oublier ? 89 00:04:50,373 --> 00:04:52,959 T'en fais pas, elle sait pas ce qui s'est passé. 90 00:04:53,043 --> 00:04:55,378 Et puis tu sais pas ce qu'il y a dans son sac. 91 00:04:56,129 --> 00:04:58,131 Je parie qu'il est rempli de vibromasseurs. 92 00:04:58,215 --> 00:05:00,634 Salut, Andrew. Tu veux jouer au Scrabble de voyage ? 93 00:05:02,177 --> 00:05:04,262 Elle en meurt d'envie. 94 00:05:04,846 --> 00:05:07,516 Bon Dieu, Andrew, si tu trouves pas de place, on va devoir... 95 00:05:07,599 --> 00:05:11,311 - Pose ton séant, mon pote - Non ! 96 00:05:11,394 --> 00:05:12,979 Qu'il aille se faire mettre. 97 00:05:13,063 --> 00:05:15,482 Je vais... Je vais aller me faire mettre. 98 00:05:15,565 --> 00:05:17,567 Alors, Andrew ? Tu sors avec quelqu'un ? 99 00:05:17,651 --> 00:05:21,196 Moi, personnellement, pas pour le moment ni récemment, 100 00:05:21,279 --> 00:05:24,115 mais il y a une femme dans ma vie. 101 00:05:24,199 --> 00:05:27,118 Elle est vert-de-gris et fait 300 mètres de haut, 102 00:05:27,202 --> 00:05:29,246 alias la statue de la Liberté, 103 00:05:29,329 --> 00:05:32,541 alias notre excursion du jour, petit. 104 00:05:32,624 --> 00:05:37,504 Alias un exemple des mythes fabriqués par l'Amérique. 105 00:05:37,587 --> 00:05:40,882 Nous avons volé ce pays entier aux Amérindiens. 106 00:05:41,466 --> 00:05:44,219 Oh mon Dieu ! Qu'est-ce qu'il est spirituel ! 107 00:05:44,302 --> 00:05:48,473 D'accord. Pour commencer, les Indiens nous ont offert ce pays pour Thanksgiving. 108 00:05:48,557 --> 00:05:51,351 Donner, c'est donner. Reprendre, c'est voler. 109 00:05:51,434 --> 00:05:53,687 Pas mal, hein, ma blague ? 110 00:05:53,770 --> 00:05:54,688 Ouais. 111 00:05:58,525 --> 00:06:01,236 À l'arrière du bus, hein ? 112 00:06:01,319 --> 00:06:03,655 - On est des V.I.P. - Vous désirez boire quelque chose ? 113 00:06:03,738 --> 00:06:07,075 - Jus d'orange, champagne ? - On peut commander à boire ? 114 00:06:07,158 --> 00:06:09,327 Non, c'est le fils du chauffeur de bus. Il est fou. 115 00:06:09,411 --> 00:06:12,163 Nous proposerons des biscuits tout chauds à l'arrivée, 116 00:06:12,247 --> 00:06:14,124 alors ne mangez pas trop de pain. 117 00:06:17,752 --> 00:06:19,963 Vous allez vous rouler des patins ? 118 00:06:20,797 --> 00:06:22,632 On est censés faire ça ? 119 00:06:22,716 --> 00:06:24,884 On n'est pas obligés, si on n'en a pas envie. 120 00:06:24,968 --> 00:06:28,138 Je trouve qu'il est un peu tôt, pour s'embrasser comme ça. 121 00:06:28,221 --> 00:06:30,265 - Oui, je suis d'accord. - Oh, oui. 122 00:06:30,348 --> 00:06:32,475 T'as le même goût qu'un gâteau d'anniversaire. 123 00:06:32,559 --> 00:06:36,313 Je suis plutôt douée pour se tenir gentiment la main. 124 00:06:36,396 --> 00:06:37,522 - Super. - Bien. 125 00:06:37,606 --> 00:06:39,566 Vous ne prenez pas de champagne gratuit ? 126 00:06:42,736 --> 00:06:45,113 - Nick, on fait la course ? - Les garçons ensemble, 127 00:06:45,196 --> 00:06:47,866 les filles ensemble. Comme ça, on parle de l'autre 128 00:06:47,949 --> 00:06:50,285 et on se voit au sommet pour faire des photos de couple. 129 00:06:50,368 --> 00:06:52,704 - T'en penses quoi ? - Des photos de couple ? 130 00:06:52,787 --> 00:06:54,956 La semaine passée, on se moquait des personnes 131 00:06:55,040 --> 00:06:59,336 - avec des comptes Instagram communs. - C'est vrai. Mais mon opinion a évolué. 132 00:07:00,253 --> 00:07:04,883 D'accord. Alors, on se voit au sommet pour des "photos de couple". 133 00:07:09,304 --> 00:07:11,264 Ce petit enfoiré t'a lâché ? 134 00:07:11,348 --> 00:07:14,225 Ben, j'imagine qu'il doit passer du temps avec ses amis en couple. 135 00:07:14,309 --> 00:07:19,189 Ouais, ils passeront vite à l'échangisme. Ça va baiser dans tous les sens. 136 00:07:19,272 --> 00:07:21,358 Tu pourras être le mec qui se branle dans un coin. 137 00:07:21,441 --> 00:07:24,986 Il faut toujours un témoin à une orgie. Et des lingettes pour bébé. 138 00:07:25,070 --> 00:07:27,364 Est-ce que Nick connaît ta date d'anniversaire ? 139 00:07:28,281 --> 00:07:29,324 Je crois. 140 00:07:29,407 --> 00:07:31,660 Chérie, c'est le jour le plus important d'un couple. 141 00:07:31,743 --> 00:07:34,996 Devin, je pourrais te parler ? En privé ? 142 00:07:35,080 --> 00:07:39,876 D'accord, Lola. Elle est très jalouse dès que je parle à quoi que ce soit. 143 00:07:44,464 --> 00:07:47,258 J'en suis arrivé là. Jay ! Ça roule ? 144 00:07:47,342 --> 00:07:49,844 - On grimpe ce truc ensemble ? - Je peux pas parler, là. 145 00:07:49,928 --> 00:07:52,806 Je me centre pour mon plus grand tour jamais effectué. 146 00:07:52,889 --> 00:07:54,599 - D'accord. - Tu veux savoir quel tour ? 147 00:07:54,683 --> 00:07:58,103 D'ici ce soir, j'aurai répliqué un tour de mon cinquième magicien préféré, 148 00:07:58,186 --> 00:08:00,313 la grande illusion de David Copperfield. 149 00:08:00,397 --> 00:08:04,776 Je vais faire disparaître la statue de la Liberté. 150 00:08:04,859 --> 00:08:07,696 - Tu surveilles le basané ? - Évidemment. Il est basané. 151 00:08:07,779 --> 00:08:11,241 D'accord. Je pourrais peut-être t'aider à réaliser ton tour. 152 00:08:11,324 --> 00:08:13,827 Mais, enfin ! Pourquoi tout le monde me lâche ? 153 00:08:13,910 --> 00:08:16,371 Parce que tu sens la discothèque israélienne. 154 00:08:17,247 --> 00:08:20,959 Ça fait quoi, un petit ami ? Quelles sont mes responsabilités? 155 00:08:21,042 --> 00:08:24,212 Il faut juste être là pour elle. Avant les cours, après les cours, 156 00:08:24,295 --> 00:08:26,631 le midi, le soir. Tout le temps, en fait. 157 00:08:26,715 --> 00:08:29,009 - C'est pas épuisant ? - Non, mec. C'est super. 158 00:08:29,092 --> 00:08:30,802 Il faut juste faire quelques compromis. 159 00:08:30,885 --> 00:08:33,680 - Comme quoi ? - En fait, je m'appelle Devon, 160 00:08:33,763 --> 00:08:35,807 mais elle me fait appeler Devin, comme elle. 161 00:08:35,890 --> 00:08:39,436 D'accord, alors c'est Devon. Je sais pas si je pourrais changer de nom. 162 00:08:39,519 --> 00:08:41,646 Tu t'habitueras, Jesse. Je l'ai retourné. 163 00:08:41,730 --> 00:08:42,564 Je vois. 164 00:08:42,647 --> 00:08:45,316 Ah, tu es là ! T'aurais pas vu Nick ? 165 00:08:45,734 --> 00:08:48,111 - On n'est pas mariés. - Mais vous sortez ensemble. 166 00:08:48,194 --> 00:08:51,948 Je crois. Enfin, on s'est embrassés, on s'est envoyé deux textos 167 00:08:52,032 --> 00:08:54,701 et d'un coup, on est à l'arrière du bus avec les autres couples. 168 00:08:54,784 --> 00:08:56,786 - Et le mec en chaise roulante. - Bourré. 169 00:08:56,870 --> 00:08:58,955 Il paraît que tu lui as envoyé un chien-pêcheur. 170 00:08:59,039 --> 00:09:01,166 Il t'a dit ça ? Il t'a dit quoi d'autre ? 171 00:09:01,249 --> 00:09:03,835 - Je sais pas si je peux le dire. - Andrew, c'est moi. 172 00:09:03,918 --> 00:09:08,131 Je sais, mais t'es la "femme de mon pote", maintenant. 173 00:09:08,214 --> 00:09:11,259 Je suis pas une femme. Oublie ce que j'ai dit. 174 00:09:11,342 --> 00:09:12,719 - Jessi... - Quoi ? 175 00:09:13,344 --> 00:09:15,805 Je crois que tu t'es assise sur une crème glacée. 176 00:09:19,225 --> 00:09:21,978 Moi aussi, on est pareils. 177 00:09:22,062 --> 00:09:24,064 Je dois tout de suite aller aux toilettes. 178 00:09:24,147 --> 00:09:26,733 Attends, ça va ? Je peux venir avec toi. 179 00:09:26,816 --> 00:09:30,653 Je me suis assis sur une glace exprès. Je voulais me rafraîchir. 180 00:09:30,737 --> 00:09:33,823 Je te comprends. J'ai la langue super sèche, regarde. 181 00:09:34,866 --> 00:09:38,870 Je dois l'humidifier manuellement toutes les heures. Un vrai cauchemar. 182 00:09:38,953 --> 00:09:42,665 Le bon côté, c'est que je peux manger plein de Rocket Pop, donc ça va. 183 00:09:45,335 --> 00:09:48,713 Jessi, ça va ? Tu veux que j'appelle l'entraîneur Steve ou un adulte ? 184 00:09:48,797 --> 00:09:51,341 Ça va. N'appelle pas l'entraîneur Steve. 185 00:09:51,424 --> 00:09:55,470 Non ! C'est pas possible. 186 00:09:55,553 --> 00:10:00,892 J'ai mes premières règles en visitant cette conne de statue de la Liberté. 187 00:10:01,768 --> 00:10:04,604 Bon. Il faut que je trouve quelque chose pour... 188 00:10:04,687 --> 00:10:06,439 C'est pas vrai ! 189 00:10:06,940 --> 00:10:09,192 Oh mon Dieu, c'est la cata ! 190 00:10:10,568 --> 00:10:14,197 Le concierge qui entretient ces toilettes est sadique et hait les femmes. 191 00:10:14,280 --> 00:10:18,952 Tu m'as quitté, Svetlana ! J'emmerde toutes les femmes ! 192 00:10:19,035 --> 00:10:22,247 Jessi, qu'est-ce qui se passe ? Oh mon Dieu, est-ce que tu es une mule ? 193 00:10:22,330 --> 00:10:24,207 Le sachet de drogue a explosé dans ton corps ? 194 00:10:24,290 --> 00:10:26,000 Dis-moi quelque chose. 195 00:10:26,084 --> 00:10:29,504 Andrew, tu veux bien venir ? 196 00:10:29,587 --> 00:10:31,089 - J'ai le droit ? - Viens ici ! 197 00:10:33,800 --> 00:10:35,844 C'est les mêmes. Que se passe-t-il ? 198 00:10:35,927 --> 00:10:38,429 Je dirais jamais ça à un garçon, 199 00:10:38,513 --> 00:10:40,890 - mais ce n'est que toi. - Pas sympa. Continue. 200 00:10:40,974 --> 00:10:42,392 J'ai mes règles. 201 00:10:43,893 --> 00:10:45,228 Je suis désolé. 202 00:10:47,814 --> 00:10:51,109 - Tu peux me donner du papier-toilette ? - Il n'y en a plus ! 203 00:10:53,778 --> 00:10:56,739 Missy, tu n'as pas vu Jessi ? On devait se retrouver ici. 204 00:10:56,823 --> 00:10:59,993 - Non. Mais si on regarde là-bas... - Missy. 205 00:11:00,076 --> 00:11:01,703 - ...on voit Ellis Island... - Je... 206 00:11:01,786 --> 00:11:05,165 ...la porte d'entrée de générations entières de foules agglutinées. 207 00:11:05,248 --> 00:11:06,833 - Tu... - Beaucoup ont été refoulés 208 00:11:06,916 --> 00:11:09,919 pour une maladie oculaire dont ils n'étaient pas au courant. 209 00:11:10,003 --> 00:11:11,754 Donc c'est "non", pour Jessi ? 210 00:11:13,256 --> 00:11:15,300 Regarde-la. Le rêve américain. 211 00:11:15,383 --> 00:11:18,887 Elle a commencé au fond de la mer, s'est construite de rien 212 00:11:18,970 --> 00:11:21,598 et maintenant, c'est une énorme statue géante. 213 00:11:21,681 --> 00:11:24,392 En fait, c'est un cadeau des Français. 214 00:11:24,475 --> 00:11:26,519 Le patriarcat impérialiste classique. 215 00:11:26,603 --> 00:11:29,063 C'est impossible que Mme Liberté soit française. 216 00:11:29,147 --> 00:11:31,274 On m'a pas appris ça à l'université Fordham. 217 00:11:31,357 --> 00:11:32,609 - T'as fait quoi ? - Apex Tech. 218 00:11:32,692 --> 00:11:34,652 - Où ? - L'Annexe des gens qui apprennent. 219 00:11:34,736 --> 00:11:36,946 - C'était où ? - En vérité, sur Internet. 220 00:11:37,030 --> 00:11:38,323 - Je sais pas lire. - Pas étonnant. 221 00:11:38,406 --> 00:11:41,200 Regarde-moi comme si t'y croyais pas, qu'on soit ensemble. 222 00:11:41,284 --> 00:11:43,786 - Dites, vous savez où est Jessi ? - Tu le sais pas ? 223 00:11:43,870 --> 00:11:45,455 Sa main est pas dans ta poche ? 224 00:11:45,538 --> 00:11:47,790 Je l'ai vue aller aux toilettes avec Andrew G. 225 00:11:47,874 --> 00:11:51,794 Voici la liste des autres personnes qui sont entrées aux toilettes aujourd'hui : 226 00:11:51,878 --> 00:11:54,464 Eric L, Kevin B, Sasha S. 227 00:11:54,547 --> 00:11:57,008 Waouh ! Sasha est sur la liste. Pas mal. 228 00:11:57,091 --> 00:11:59,969 Oh mon Dieu ! Est-ce que ça fait mal ? 229 00:12:00,053 --> 00:12:02,430 - Ça fait pas de bien. - Je suis vraiment désolé. 230 00:12:02,513 --> 00:12:06,267 Va à la boutique voir s'ils ont des... articles féminins. 231 00:12:06,351 --> 00:12:09,187 D'accord. Je garde le ticket et tu me rembourses plus tard ? 232 00:12:09,270 --> 00:12:11,856 - J'ai du sang qui sort de mon vagin ! - OK, je t'offre ça. 233 00:12:13,691 --> 00:12:15,693 Qu'est-ce que je vais faire ? 234 00:12:20,156 --> 00:12:21,491 Salut, Jessi. 235 00:12:21,574 --> 00:12:23,826 En tant que plus grande femme du monde, 236 00:12:23,910 --> 00:12:27,163 je te souhaite la bienvenue dans le cercle des menstruations. 237 00:12:27,747 --> 00:12:29,582 Dieu merci, une femme. 238 00:12:29,666 --> 00:12:32,919 J'ai vraiment peur, c'est tellement de sang. 239 00:12:33,002 --> 00:12:34,253 Je vais m'en sortir ? 240 00:12:34,921 --> 00:12:36,923 Être une femme, c'est l'enfer. 241 00:12:37,006 --> 00:12:41,219 De la douleur, des bébés non désirés que te font des amants nuls 242 00:12:41,302 --> 00:12:43,012 et le pire de tout, les crampes. 243 00:12:43,680 --> 00:12:46,432 Et si je ne veux pas être une femme ? Je m'aime bien, comme ça. 244 00:12:46,516 --> 00:12:50,019 Les changements arrivent qu'on les veuille ou pas, 245 00:12:50,103 --> 00:12:55,024 comme les pigeons répugnants qui défèquent et forniquent sur tes épaules. 246 00:12:56,234 --> 00:12:57,568 C'est pas réjouissant. 247 00:12:57,652 --> 00:13:03,992 Désolée de pas être plus américaine, avec vos conneries Disney gnangnans. 248 00:13:04,075 --> 00:13:08,496 T'es une femme maintenant, Jessi. Plus rien ne sera jamais comme avant. 249 00:13:08,579 --> 00:13:11,582 Punaise. Il y a un côté positif à être une femme ? 250 00:13:11,666 --> 00:13:16,713 Si t'as beaucoup de chance, un mec s'astiquera en te regardant dans le métro, 251 00:13:16,796 --> 00:13:18,131 donc non. 252 00:13:20,383 --> 00:13:22,343 Vide tes poches, Aladin Ben Laden. 253 00:13:22,427 --> 00:13:25,722 Écoutez, je n'allais pas vraiment faire disparaître la statue. 254 00:13:25,805 --> 00:13:28,975 Et qu'est-ce que tu comptais faire avec ça ? 255 00:13:29,851 --> 00:13:32,937 C'est pour un tour de magie. Je peux le prouver. Je peux ? 256 00:13:36,232 --> 00:13:38,943 Waouh ! T'es le type le plus doué que j'aie rencontré. 257 00:13:39,027 --> 00:13:42,155 On veut pas balancer, mais on a déjà eu Hoda Kotb, ici. 258 00:13:42,238 --> 00:13:46,909 Hoda Kotb, de la séquence des femmes bourrées du Today Show ? Waouh ! 259 00:13:46,993 --> 00:13:50,163 - Tu fais quoi d'autre ? - Pour faire d'autres tours, 260 00:13:50,246 --> 00:13:52,999 il faudrait que je n'aie plus mes menottes. 261 00:13:53,499 --> 00:13:55,043 - Waouh ! - Ça, alors ! 262 00:13:55,126 --> 00:13:57,462 - Attends, il avait des menottes ? - Non. 263 00:13:57,545 --> 00:13:58,671 Je les ai apportées. 264 00:13:58,755 --> 00:14:01,591 Il faut être toujours prêt à impressionner quelqu'un. 265 00:14:01,674 --> 00:14:03,760 Ce gosse est vachement plus cool que Kal Penn. 266 00:14:03,843 --> 00:14:06,220 Ouais. Kal Penn peut carrément aller se faire mettre. 267 00:14:06,304 --> 00:14:08,723 - Ouais, on emmerde Kal Penn ! - Vous exagérez. 268 00:14:08,806 --> 00:14:12,018 Tu es là, Jessi ? C'est moi, Andrew. 269 00:14:12,101 --> 00:14:14,062 - Je sais. - C'est ce que j'espérais. 270 00:14:14,145 --> 00:14:15,646 - T'as trouvé ? - Oui. 271 00:14:17,315 --> 00:14:19,859 C'est une blague ? Qu'est-ce que je vais faire avec ça ? 272 00:14:19,942 --> 00:14:21,861 - C'est énorme. - Je suis désolé. 273 00:14:21,944 --> 00:14:23,613 C'était ça ou un fanion des Yankees, 274 00:14:23,696 --> 00:14:27,116 et je voulais pas que t'aies les Yankees si près de ton... 275 00:14:27,200 --> 00:14:29,369 machin, parce qu'on est tous pour les Mets. 276 00:14:29,452 --> 00:14:31,871 - Allez, les Mets. - Allez, les Mets. 277 00:14:31,954 --> 00:14:33,706 Il y a quelqu'un d'autre. 278 00:14:33,790 --> 00:14:35,500 Bon, j'y vais. Allez, les Mets. 279 00:14:35,583 --> 00:14:38,002 Allez, les Mets. 280 00:14:38,086 --> 00:14:39,504 t où ? 281 00:14:39,587 --> 00:14:42,298 - C'est quoi, ton problème ? - J'ai aucun problème. 282 00:14:42,382 --> 00:14:45,802 Je te demande seulement de pas mettre le hashtag ♪lesdevin. 283 00:14:45,885 --> 00:14:48,346 - Pourquoi, Devin ? - Parce que je m'appelle Devon ! 284 00:14:49,806 --> 00:14:53,267 J'arrive pas à croire que je porte une serviette du 11 septembre comme lange 285 00:14:53,351 --> 00:14:54,644 et que j'aie mis un short blanc 286 00:14:54,727 --> 00:14:57,397 le pire jour de l'histoire pour mettre un short blanc. 287 00:14:57,480 --> 00:15:00,691 - Tiens, pour ton derrière plein de glace. - Merci. 288 00:15:00,775 --> 00:15:01,984 T'es un chouette ami. 289 00:15:03,027 --> 00:15:05,238 Quoi ? Mais qu'est-ce qu'ils font ? 290 00:15:05,321 --> 00:15:07,698 Laisse-moi deviner. Tu regardes Andrew et Jessi ? 291 00:15:07,782 --> 00:15:10,993 - Pourquoi t'as des jumelles ? - Parce que les touristes sont hilarants. 292 00:15:11,077 --> 00:15:14,247 Penche-toi à droite pour voir un homme adulte avec un t-shirt Minions. 293 00:15:15,248 --> 00:15:17,917 - C'est quoi ? Tu sens ? - Je sens rien. 294 00:15:18,751 --> 00:15:22,213 - Du sang de règles. - Oh mon Dieu ! Tu es horrible. 295 00:15:22,296 --> 00:15:25,341 La soif de sang, Andrew. C'est la vraie soif de sang. 296 00:15:25,425 --> 00:15:27,301 - Une seule chose à faire. - Ne dis pas... 297 00:15:27,385 --> 00:15:29,178 - Baise-la ! - ...ce que tu viens de dire. 298 00:15:29,887 --> 00:15:31,931 Tu me promets que ça restera entre nous ? 299 00:15:32,014 --> 00:15:36,394 Bien sûr. Entre toi, moi et cette serviette géante du 11 septembre. 300 00:15:36,477 --> 00:15:38,479 - On n'oublie pas. - On n'oublie pas ! 301 00:15:38,563 --> 00:15:43,109 Le secret, c'est de croire que la bonne carte apparaîtra 302 00:15:43,192 --> 00:15:45,736 quand on en a le plus besoin. 303 00:15:45,820 --> 00:15:47,822 - Est-ce votre carte ? - C'est ma signature. 304 00:15:47,905 --> 00:15:49,866 - C'est incroyable. - Bon sang ! 305 00:15:49,949 --> 00:15:51,993 Tu es libre, mon petit gars. Tu es trop doué. 306 00:15:52,076 --> 00:15:53,453 La magie, c'est génial. 307 00:15:53,536 --> 00:15:55,955 Je vis seul. Je n'ai rien ni personne. 308 00:15:57,957 --> 00:16:00,209 Il se passe quoi ? On devait se retrouver dans la tête. 309 00:16:00,293 --> 00:16:02,462 Je crois que c'est une couronne. Ou une visière ? 310 00:16:02,545 --> 00:16:04,380 On s'en fout, Andrew. On sort ensemble. 311 00:16:04,464 --> 00:16:06,883 - Il y a des règles. - On s'en fout, des règles. 312 00:16:06,966 --> 00:16:08,759 Pas moi, j'étais là-haut tout seul. 313 00:16:08,843 --> 00:16:10,720 J'ai eu l'air débile devant les Devin. 314 00:16:10,803 --> 00:16:12,889 - Nick, doucement. - Tu prends son parti ? 315 00:16:12,972 --> 00:16:16,100 Je ne prends pas parti. Je veux qu'on soit tous amis. 316 00:16:16,184 --> 00:16:18,644 Tu étais avec Devon, alors j'ai aidé Jessi. 317 00:16:18,728 --> 00:16:20,229 - L'aider à quoi ? - Rien. 318 00:16:20,313 --> 00:16:22,732 - Je t'ai vu la prendre dans tes bras. - C'est parce que... 319 00:16:22,815 --> 00:16:24,525 - Pourquoi ? - Elle a eu ses règles ! 320 00:16:24,609 --> 00:16:26,444 Andrew ! 321 00:16:26,527 --> 00:16:28,779 - Je suis désolé. - Désolé pour quoi ? 322 00:16:28,863 --> 00:16:31,991 - Que tu aies eu tes règles ? - Ne sois pas désolé. 323 00:16:32,074 --> 00:16:34,368 C'est pas une maladie, c'est normal. 324 00:16:34,452 --> 00:16:37,288 Personne n'en parle, mais tout le monde a ses règles 325 00:16:37,371 --> 00:16:41,667 et j'ai eu les miennes, dans un short blanc, bordel ! 326 00:16:42,835 --> 00:16:45,838 Oh mon Dieu ! 327 00:16:45,922 --> 00:16:48,132 Je suis au-dessus de ça, je ne commente pas. 328 00:16:48,216 --> 00:16:50,259 La crème glacée de Jessi, c'était du sang. 329 00:16:50,343 --> 00:16:55,223 Mais je dirai quand même que c'est vraiment répugnant. 330 00:16:55,848 --> 00:16:59,268 C'est horrible. C'est le cauchemar de tout le monde. 331 00:16:59,352 --> 00:17:01,103 Je reste en dehors de ça, 332 00:17:01,187 --> 00:17:04,774 mais c'est pas vraiment des règles, c'est carrément un règlement. 333 00:17:04,857 --> 00:17:10,321 Et en plus, la meuf porte un short blanc. Ouais, j'ai réussi à descendre du bus. 334 00:17:10,404 --> 00:17:13,282 J'ai voyagé sur le sac à dos carré de Missy. 335 00:17:13,366 --> 00:17:17,286 Écoutez tous. Je viens de passer la meilleure journée de ma vie. 336 00:17:18,037 --> 00:17:20,289 Jessi, c'est quoi, derrière ton oreille ? 337 00:17:20,373 --> 00:17:22,375 Pas maintenant, Jay. Je suis pas d'humeur. 338 00:17:22,458 --> 00:17:23,960 Quoi, t'as tes... 339 00:17:35,972 --> 00:17:39,058 Quand l'ovule commence à descendre 340 00:17:41,269 --> 00:17:43,229 Il est expulsé 341 00:17:43,312 --> 00:17:47,024 Il est expulsé Avec l'endomètre 342 00:17:48,943 --> 00:17:54,448 Et le flux Le flux menstruel commence 343 00:17:56,367 --> 00:17:58,536 Il s'écoule du vagin 344 00:17:58,619 --> 00:18:02,707 Il s'écoule du vagin en glissant 345 00:18:05,710 --> 00:18:09,880 Non, tu n'es pas seule 346 00:18:09,964 --> 00:18:13,801 Tout le monde saigne 347 00:18:14,802 --> 00:18:18,055 Parfois 348 00:18:18,764 --> 00:18:20,725 Laisse couler 349 00:18:21,642 --> 00:18:25,479 Les amitiés se défont 350 00:18:27,481 --> 00:18:30,901 Et laissent une trace gênante 351 00:18:30,985 --> 00:18:34,739 Sur la culotte blanche de ton cœur 352 00:18:34,822 --> 00:18:38,576 Tout le monde saigne 353 00:18:38,659 --> 00:18:42,997 Comme si tes entrailles explosaient 354 00:18:43,080 --> 00:18:46,125 Tout le monde saigne 355 00:18:46,208 --> 00:18:50,171 Maux de tête, crampes, ballonnements 356 00:18:50,254 --> 00:18:53,674 Tout le monde saigne 357 00:18:54,508 --> 00:18:56,177 Vous avez tous perdu la boule ? 358 00:18:56,260 --> 00:18:58,429 Remontez dans le bus. 359 00:19:00,097 --> 00:19:02,933 Tu as pu arriver aux toilettes à temps, Steve ? 360 00:19:03,017 --> 00:19:05,770 Oui, mais c'était vraiment moins une. 361 00:19:07,396 --> 00:19:10,191 Tiens, petite. Pour tes problèmes féminins. 362 00:19:10,274 --> 00:19:11,692 Merci, entraîneur Steve. 363 00:19:13,277 --> 00:19:14,945 C'est des marshmallows. 364 00:19:15,029 --> 00:19:17,740 Je ne sais pas lire, alors je fais en fonction des images. 365 00:19:17,823 --> 00:19:21,243 De toute façon, c'est très noble de votre part. 366 00:19:21,327 --> 00:19:23,954 Pas tant que ça. J'ai aussi fait un énorme caca. 367 00:19:24,038 --> 00:19:27,458 - C'était moins... - J'ai entendu que vous le racontiez. 368 00:19:27,541 --> 00:19:29,877 - Ça sortait quand je me suis assis. - J'ai compris. 369 00:19:29,960 --> 00:19:32,129 - Comme quand un suricate passe sa tête. - Oui. 370 00:19:32,213 --> 00:19:34,298 Mais c'est comme en Australie, à l'envers... 371 00:19:34,382 --> 00:19:35,383 Information reçue. 372 00:19:35,466 --> 00:19:37,134 COLLÈGE DE BRIDGETON 373 00:19:37,218 --> 00:19:39,679 Bébé, je suis désolé pour tout à l'heure. 374 00:19:39,762 --> 00:19:41,305 Utilise le hashtag que tu veux. 375 00:19:41,389 --> 00:19:44,183 Merci, poussin. C'est déjà fait. 376 00:19:46,185 --> 00:19:48,979 - Désolé aussi pour tout à l'heure. - D'accord. 377 00:19:49,063 --> 00:19:50,940 C'est tout ? T'as encore l'air fâchée. 378 00:19:51,607 --> 00:19:53,943 Je vais rentrer chez moi et brûler mon short. 379 00:19:54,026 --> 00:19:55,486 Comme ça, on sera deux. 380 00:19:55,569 --> 00:19:59,115 Je n'ai pas été honnête, quand j'ai dit que c'était moins une. 381 00:20:01,701 --> 00:20:03,369 C'était comment, chérie ? 382 00:20:06,330 --> 00:20:08,416 Qu'est-ce qui ne va pas, ma chérie ? 383 00:20:08,499 --> 00:20:11,210 - J'ai eu mes règles. - Tu as eu tes règles. 384 00:20:11,293 --> 00:20:14,255 - Tu m'as fait porter un short blanc. - Je t'ai fait porter un short blanc ! 385 00:20:14,797 --> 00:20:16,549 Je suis vraiment désolée. 386 00:20:18,926 --> 00:20:21,846 Et puis j'ai donné la frayeur de sa vie à un chat. 387 00:20:23,597 --> 00:20:26,434 - Et toi, ta journée ? - Franchement, Duke, pas géniale. 388 00:20:26,517 --> 00:20:29,353 Ma copine a eu ses règles et s'est fâchée sur moi. 389 00:20:29,437 --> 00:20:31,814 On a tous les deux des problèmes de chatte. 390 00:20:33,399 --> 00:20:36,318 - Duke, tu ne m'aides pas. - Relax, Nick. 391 00:20:36,402 --> 00:20:38,821 Cette histoire de règles passera, 392 00:20:38,904 --> 00:20:42,450 puis ça reviendra, encore et encore, 393 00:20:42,533 --> 00:20:44,827 jusqu'au jour où elle te dira que c'est pas revenu 394 00:20:44,910 --> 00:20:49,832 et c'est là que tu déménageras et que tu changeras de nom pour Duke Ellington. 395 00:20:50,624 --> 00:20:53,836 J'ai fait d'incroyables erreurs dans ma vie. 396 00:20:55,504 --> 00:20:58,299 Et aujourd'hui, je paie mes péchés 397 00:20:59,508 --> 00:21:02,261 Tu savais que les tampons sont taxés comme des articles de luxe ? 398 00:21:02,344 --> 00:21:05,723 C'est un vrai luxe de s'enfoncer un truc en coton entre les jambes. 399 00:21:05,806 --> 00:21:08,434 Tu peux simplement m'expliquer comment utiliser un tampon ? 400 00:21:08,517 --> 00:21:10,978 Chérie, tu n'es pas prête pour les tampons. 401 00:21:11,061 --> 00:21:13,731 Terminons l'entraînement de base avant d'aller à Fallouja. 402 00:21:14,732 --> 00:21:16,650 - Où il ne fallait pas aller. - Je sais. 403 00:21:16,734 --> 00:21:18,235 - Enfoiré de Cheney. - Maman. 404 00:21:18,319 --> 00:21:20,112 - Commence avec une serviette. - Merci. 405 00:21:20,196 --> 00:21:22,448 - Tout ira bien. - Je trouve que c'est pas juste. 406 00:21:23,032 --> 00:21:25,367 Ça ne l'est pas. Viens. 407 00:21:25,451 --> 00:21:27,787 - Si les hommes avaient leurs règles... - Maman ! 408 00:21:27,870 --> 00:21:29,705 Quoi ? Ce serait un sport olympique. 409 00:21:29,789 --> 00:21:32,124 Celui avec le flux le plus abondant aurait une médaille. 410 00:21:34,794 --> 00:21:37,922 Tu savais qu'il y a du sang qui sort de leur vagin ? 411 00:21:38,005 --> 00:21:39,882 C'est vraiment complètement dingue. 412 00:21:39,965 --> 00:21:42,843 Tu ferais quoi, si du sang sortait de ton pénis une fois par mois ? 413 00:21:42,927 --> 00:21:44,887 Bon Dieu, j'en sais rien ! 414 00:21:44,970 --> 00:21:47,097 Pourquoi tu m'as mis cette image en tête ? 415 00:21:47,181 --> 00:21:50,059 - Toi, tu ferais quoi ? - Une fois, j'ai mangé des betteraves 416 00:21:50,142 --> 00:21:51,894 et quand j'ai fait caca, c'était rouge 417 00:21:51,977 --> 00:21:55,105 et j'ai cru que mon derrière saignait et j'ai fait : "Oh, non !" 418 00:21:55,189 --> 00:21:59,068 - Ouais. - Puis : "Ah, oui. C'est les betteraves." 419 00:21:59,151 --> 00:22:00,903 Je crois pas que ce soit pareil. 420 00:22:00,986 --> 00:22:04,323 Ce qui est arrivé à Jessi aujourd'hui, c'est plutôt énorme. 421 00:22:04,406 --> 00:22:07,117 Tu crois que c'est plus notre bonne vieille Jessi ? 422 00:22:07,201 --> 00:22:09,662 Non, ce sera toujours notre bonne vieille Jessi. 423 00:22:09,745 --> 00:22:11,330 - Je la connais depuis toujours. - Je sais pas. 424 00:22:11,413 --> 00:22:14,542 Quand tu saignes du vagin une fois par mois, ça doit te changer. 425 00:22:14,625 --> 00:22:15,960 C'est sûr. 426 00:22:18,254 --> 00:22:20,339 C'est pas génial du tout. 427 00:22:28,472 --> 00:22:31,267 Salut, mon petit ravioli magnifique. 428 00:22:34,061 --> 00:22:36,689 - Tout doux, bébé. - Qui... Qu'est-ce que vous êtes ? 429 00:22:36,772 --> 00:22:39,900 Je suis la Monstresse hormonale. 430 00:22:41,527 --> 00:22:44,530 Si tu es là pour m'expliquer que c'est nul d'être une femme, 431 00:22:44,613 --> 00:22:46,782 la statue de la Liberté et ma mère s'en sont chargées. 432 00:22:46,865 --> 00:22:49,201 Les Français sont débiles et ta mère se fait vieille. 433 00:22:49,285 --> 00:22:51,620 Toi, t'es en pleine ascension. 434 00:22:51,704 --> 00:22:54,498 - Ah, bon ? - Il va falloir changer un peu. 435 00:22:54,582 --> 00:22:56,584 Pour commencer, c'est quoi cette merde ? 436 00:22:56,667 --> 00:22:58,836 - C'est mon gant de baseball. - Il dégage. 437 00:22:58,919 --> 00:23:00,087 - Hé ! - Écoute-moi. 438 00:23:00,170 --> 00:23:03,632 Tu veux voler du rouge à lèvre et écouter Lana Del Rey en boucle 439 00:23:03,716 --> 00:23:05,426 en découpant tes t-shirts. 440 00:23:05,509 --> 00:23:09,930 Tu veux hurler sur ta mère, puis rire en la regardant pleurer. 441 00:23:10,014 --> 00:23:13,559 - Je veux pas crier sur ma mère. - Ce n'est plus ta mère. 442 00:23:13,642 --> 00:23:17,479 À partir de maintenant, tu l'appelles Shannon. 443 00:23:17,563 --> 00:23:20,316 - Tu es très belle. - Je sais. 444 00:23:20,941 --> 00:23:24,403 - Comment tu sens aussi bon ? - Je n'utilise pas de déodorant 445 00:23:24,486 --> 00:23:26,739 et je ne prends que des bains moussants. 446 00:23:27,406 --> 00:23:28,991 Tout va bien, ma chérie ? 447 00:23:29,074 --> 00:23:30,743 Dégage d'ici, Shannon ! 448 00:23:30,826 --> 00:23:34,538 - C'est joli, tes cheveux. - J'ai dit : "Dégage !" 449 00:23:35,706 --> 00:23:38,375 Magnifique, mon petit gyoza. 450 00:23:38,459 --> 00:23:42,588 Ça va être les plus belles années de ta vie. 451 00:23:42,671 --> 00:23:47,635 Jetons-nous sur ton lit et pleurons si fort qu'aucun son ne sortira. 452 00:24:00,147 --> 00:24:03,317 Quand l'ovule commence à descendre 453 00:24:05,110 --> 00:24:10,783 Il est expulsé Il est expulsé avec l'endomètre 454 00:24:12,743 --> 00:24:18,207 Et le flux Le flux menstruel commence 455 00:24:19,249 --> 00:24:21,835 Il s'écoule du vagin 456 00:24:21,919 --> 00:24:25,547 Il s'écoule du vagin en glissant 457 00:24:29,760 --> 00:24:32,680 Non, tu n'es pas seule 458 00:24:32,763 --> 00:24:36,684 Tout le monde saigne 459 00:24:37,309 --> 00:24:40,020 Parfois 460 00:24:40,104 --> 00:24:41,730 Sous-titres : Sara Correa Roa