1
00:00:09,780 --> 00:00:11,490
سینه هاش...
2
00:00:11,570 --> 00:00:13,030
سیکس پکش...
3
00:00:13,110 --> 00:00:15,110
جانسون کوچولوش...
4
00:00:15,200 --> 00:00:19,540
دووِین "راک" جانسون، یه "پاول بانین" جذاب ـه.
[اسم یک شخصیت خیالی آمریکایی، یک هیزمشکن]
5
00:00:19,620 --> 00:00:22,580
یه سری چوب صبحگاهی مونده...
که باید بشکنم.
6
00:00:23,000 --> 00:00:24,250
7
00:00:25,500 --> 00:00:26,580
اوه، آره!
8
00:00:26,670 --> 00:00:30,130
پاول لعنتی، این سینهی چسبونکیت
باعث شده تخمام یخ کنن.
9
00:00:30,210 --> 00:00:34,630
این پاییز، پاول بانین
سیب بزرگه رو میخوره!
10
00:00:34,720 --> 00:00:36,390
و هر گاز رو قورت میده.
11
00:00:36,470 --> 00:00:37,680
به به!
12
00:00:38,550 --> 00:00:42,730
یا خدا، به نظر فیلم خوبی میاد.
13
00:00:42,810 --> 00:00:44,230
آره یه فیلمه، باید عالی باشه.
14
00:00:44,310 --> 00:00:46,560
همین پس، همون لحظهای که رفت برای
فروش برای خودمون بلیط میگیرم.
15
00:00:47,230 --> 00:00:49,320
اوه، در حقیقت لازم
نیست برای من بگیری.
16
00:00:49,400 --> 00:00:50,780
چی؟ ولی ما همه فیلما
رو با هم میدیدیم.
17
00:00:50,860 --> 00:00:52,900
خب، من و جِسی الان
دیگه با همیم...
18
00:00:52,990 --> 00:00:54,280
- اوه!
- پس...
19
00:00:54,360 --> 00:00:55,780
- و فکر میکنی بهتره با اون بری؟
- خب...
20
00:00:55,860 --> 00:00:59,830
- آره، خب با عقل جور درمیاد.
- ولی میتونیم تریلر رو که با هم ببینیم.
21
00:00:59,910 --> 00:01:01,450
نیک، خیلی حرکت خوبیه!
22
00:01:01,540 --> 00:01:03,410
بسیار خب، پس بذار بارگذاری بشه.
23
00:01:05,460 --> 00:01:07,500
اوه، نگاه، کارگردانش
هم "برایان سینگر" ـه.
24
00:01:07,580 --> 00:01:09,670
سینه هاش...
25
00:01:09,750 --> 00:01:10,960
سیکس پکش...
26
00:01:11,050 --> 00:01:12,920
جانسون کوچولوش...
27
00:01:13,010 --> 00:01:15,880
چاکر حاجی، چه خبر؟ با من کار
داشتی؟ برای کی شق کردیم؟
28
00:01:15,970 --> 00:01:18,430
- خب، اممم...
- برای ریحانا؟ یا این دختره تو تبلیغ کَره "سرزمین و رود"؟
29
00:01:18,510 --> 00:01:19,720
- ام...
- اوه!
30
00:01:19,800 --> 00:01:22,560
- حاجی برای راک شق کردی.
- نه! چی! نه!
31
00:01:22,640 --> 00:01:25,560
امکان نداره، اینا اتفاقیه. میدونی
که روی این چیزا که من کنترل ندارم.
32
00:01:25,640 --> 00:01:28,270
مثل، یادته اون موقع که اون
گوجه گوشتی به خصوص رو دیدم؟
33
00:01:28,350 --> 00:01:31,940
آره، آره، ممکنه اتفاق باشه.
یا شایدم... تو گِی هستی!
34
00:01:32,020 --> 00:01:34,030
باشه، ببین این مسخرهست، باشه؟
35
00:01:34,110 --> 00:01:36,070
من که همش دارم در مورد
دخترا خیال بافی میکنم!
36
00:01:36,150 --> 00:01:39,070
فقط یه راه هست که بفهمیم.
باشه، بگیر بشین.
37
00:01:39,780 --> 00:01:43,120
- خب، الان عینکم رو هم در بیارم؟
- اوه، نه، نه. اینکه آزمایش بینایی سنجی نیست.
38
00:01:43,200 --> 00:01:44,660
این یه تست گِی بودنه.
39
00:01:44,750 --> 00:01:47,460
حالا بگو ببینم. شماره
یک خوبه، یا شماره دو؟
40
00:01:47,540 --> 00:01:49,380
- شماره یک...؟
- جالبه.
41
00:01:49,460 --> 00:01:51,340
الان چی، شماره یک، یا دو؟
42
00:01:51,420 --> 00:01:53,210
- شماره دو...؟
- خوبه، خوبه.
43
00:01:53,300 --> 00:01:56,590
- شماره یک یا دو؟
- میشه یه دور دیگه شماره یک رو ببینم؟
44
00:01:56,670 --> 00:01:58,340
- آره.
- خب همین شماره یک.
45
00:01:58,430 --> 00:02:01,350
جالبه. خب الان، شماره یک یا دو؟
46
00:02:01,430 --> 00:02:03,140
- اوه خدای من.
- شماره دو، نه؟
47
00:02:03,220 --> 00:02:07,230
- شاید من واقعا گِی هستم.
- باشه، حله، خوبه که بدونیم.
48
00:02:07,310 --> 00:02:09,350
صبر کن، چی؟... وایسا یه لحظه.
داری فُرم پر میکنی؟
49
00:02:09,440 --> 00:02:11,440
نه فقط دارم عکس یه
تک شاخ رو میکشم...
50
00:02:11,520 --> 00:02:14,900
- اوه، پس یه قسمت مهربون هم تو وجودت داری.
- که داره آقای تمیزی رو از کون میکنه!
51
00:02:14,925 --> 00:02:19,125
Nima S.H, Alireza++
52
00:02:19,150 --> 00:02:24,350
:به روز ترین منبع فیلم و سریال
@Sermovie_Channel
53
00:02:24,375 --> 00:02:29,575
:مرجع اخبار سریال های خارجی
@SeriesNews_Channel
54
00:02:52,940 --> 00:02:55,110
چه خوبه، آب رو میگم.
55
00:02:55,190 --> 00:02:59,190
اره، من شنیدم آب شیر خوبه،
چون توش فلوراید ریختن.
56
00:02:59,280 --> 00:03:01,700
- چه باحال.
- آره باحاله.
57
00:03:02,870 --> 00:03:05,830
- اَندرو،امروز یه کار خیلی بامزه انجام داد.
- اوه، خدایا. بگو ببینم چیکار کرده؟
58
00:03:05,910 --> 00:03:08,000
- اسنک میوهایش...
- خب...؟
59
00:03:08,080 --> 00:03:10,500
- تو کیفش آب شده بودن
و تبدیل به یه اسنک شده بود.
- خب خب؟
60
00:03:11,670 --> 00:03:14,630
- بعد چی شد؟
- بعد اون، آه، خب، خوردش دیگه.
61
00:03:14,710 --> 00:03:17,090
اوه. من باید برم دستشویی.
62
00:03:17,170 --> 00:03:20,220
- خوبه خوبه، "اِل بانو".
- ببخشید، چی؟
63
00:03:20,300 --> 00:03:23,390
اوه، اسپانی... اِل بانو،
به اسپانیایی میشه دستشویی.
64
00:03:23,470 --> 00:03:25,100
- باشه، الان دیگه من برم دستشویی.
- باشه.
65
00:03:26,930 --> 00:03:31,310
اَه اَه، جدا که خیلی دردناک
بود، پارپوزا کوچولو من.
66
00:03:31,390 --> 00:03:34,020
میدونم. قبلا خیلی
بهمون خوش میگذشت.
67
00:03:34,100 --> 00:03:38,650
- چرا الان دیگه انقد عجیب شده.
- چون شما دو تا به هم تعلق ندارین.
68
00:03:38,730 --> 00:03:41,950
- اما من واقعا از نیک خوشم میاد.
- به عنوان یه دوست!
69
00:03:42,030 --> 00:03:44,740
ولی یادت بیار که دو نفری
همدیگه رو فرانسوی بوسیدین؟
70
00:03:44,820 --> 00:03:47,950
- چه حسی داشتی؟
- حس زیادی نبود.
71
00:03:48,040 --> 00:03:49,160
مگه باید چه حسی داشته باشه؟
72
00:03:49,250 --> 00:03:52,000
انگار "استنلی کوالسکی" بلندت کنه و پرتت
کنه... [شخصیت اصلی فیلم اتوبوسی به نام هوس]
73
00:03:52,080 --> 00:03:54,670
روی پیشخوان آشپزخونه جوری که
انگار اصلا هیچ وزنی نداری.
74
00:03:54,750 --> 00:03:56,790
من که نمیدونم کیو میگی
اما به نظر حس خوبی میاد.
75
00:03:56,880 --> 00:04:00,130
یه دلیلی داشته که اسم فیلمه
رو گذاشتن اتوبوسی به نام هوس.
76
00:04:00,210 --> 00:04:02,840
حالا برو بیرون و از
شر اون پسره خلاص شو.
77
00:04:04,180 --> 00:04:07,010
یه سری چوب صبحگاهی مونده...
که باید بشکنم.
78
00:04:07,680 --> 00:04:09,220
چراغا خاموش! ساعت ۹:۰۵ عه!
79
00:04:09,310 --> 00:04:12,430
سلام بابا، ام... میشه
یه چیزی ازت بپرسم؟
80
00:04:12,520 --> 00:04:16,110
من؟ باشه، ولی چراغا خاموش میمونه. من
که هیچ سرمایهای تو "کان اد" ندارم.
81
00:04:16,190 --> 00:04:19,360
کی فهمیدی که از
خانوما خوشت بیاد؟
82
00:04:19,440 --> 00:04:21,990
- خانما؟ اَه اَه نمیتونم تحملشون کنم.
- جدا؟
83
00:04:22,070 --> 00:04:24,740
مردا هم به تخمم هستن.
کلا از مردم خوشم نمیاد.
84
00:04:24,820 --> 00:04:26,910
- خب، پس مامان چی؟
- خب، من عاشق مادرت هستم.
85
00:04:26,990 --> 00:04:29,030
اما بهش نگیا، دیگه کی؟
86
00:04:29,120 --> 00:04:31,450
میتونم بگم حدودا ۴
نفر دیگه هم هستن...
87
00:04:31,540 --> 00:04:33,460
"تری بردشاو" رو هم دوست دارم.
[بازیکن فوتبال آمریکایی]
88
00:04:33,540 --> 00:04:36,040
یه متصدی متروی شمالی
هم هست که آدم خوبیه.
89
00:04:36,130 --> 00:04:39,630
پسر عموم، "یوجین"... فکر کنم
همینا، آره همینا بود.
90
00:04:39,710 --> 00:04:41,760
فکر کنم سه نفر... آره، از
سه نفر بیشتر خوشم نمیاد.
91
00:04:41,840 --> 00:04:44,680
- اَندرو، صحبتا کمکی کرد؟
- فکر کنم...؟
92
00:04:44,760 --> 00:04:48,140
خوبه، من میرم پایین روی زمین یکم
خلوت کنم و ایمیلهامو بخونم.
93
00:04:50,510 --> 00:04:53,390
- ممنون بابت شام.
- آره، ببخشید که من غذامو رد کردم.
94
00:04:53,480 --> 00:04:55,940
میدونی، فکر کردم تیلاپیا
یه جور پاستا هستش.
95
00:04:56,020 --> 00:04:59,060
- نه، ماهیه.
- آره، الان دیگه فهمیدم.
96
00:04:59,150 --> 00:05:03,280
میدونی داشتم فکر میکردم، ما
به عنوان دوست خیلی خوب بودیم.
97
00:05:03,360 --> 00:05:06,450
- خیلی خوبه.
- خب شاید ما باید بازم با هم دوست باشیم.
98
00:05:06,530 --> 00:05:09,330
اوه من عاشقشم. پس همین بینمون
کم بود نه؟ همین دوست بودن.
99
00:05:09,410 --> 00:05:12,290
اوه خوبه. خوشحالم که
تو هم همین حسو داری.
100
00:05:12,910 --> 00:05:15,410
نیک! عجب کُتیه، رفیق!
101
00:05:15,500 --> 00:05:17,170
ممنون. از موقع اولین
عروسی خالهم خریدمش.
102
00:05:17,250 --> 00:05:19,500
عشق یه سفر کوتاهه، دادا.
اونم بلاخره میفهمه.
103
00:05:19,590 --> 00:05:21,590
- تو حاضری، خوشگله؟
- آره، خداحافظ نیک.
104
00:05:21,670 --> 00:05:23,420
و بازم ممنون.
105
00:05:24,670 --> 00:05:28,220
این خیلی عالیه! الان با
دوست دخترم دوستم.
106
00:05:29,350 --> 00:05:32,390
"جود"، مدرسه امروز
خبر خاصی نبود؟
107
00:05:32,470 --> 00:05:34,850
- نه.
- عالیه.
108
00:05:34,930 --> 00:05:37,270
چقدر عجیب. چه حالی
میکنم من با این پسر!
109
00:05:37,350 --> 00:05:42,270
- نیک، قرار تو دیشب چطوری بود؟
- یکم عجیب شروع شد...
110
00:05:42,360 --> 00:05:45,610
اما بعد، جسی این ایده رو داد که،
که ما دوباره فقط دوست باشیم.
111
00:05:45,690 --> 00:05:47,530
و الانم من خیلی
در موردش خوشحالم.
112
00:05:48,530 --> 00:05:50,570
- اوه، عزیزم.
- چیه؟
113
00:05:50,660 --> 00:05:54,750
دقیقا گفت فقط دوست باشیم،
یا "فقط دوست باشیم"؟
114
00:05:54,830 --> 00:05:57,460
- مگه فرقی هم دارن؟
- اون هرزه رو تیکهتیکهش میکنم!
115
00:05:57,540 --> 00:06:00,750
- چی؟
- نیکی، به نظر میاد باهات بهم زده.
116
00:06:00,830 --> 00:06:04,960
نه بچه ها، هیچکس، کسی رو قال نذاشته. ما
بازم میریم بیرون، و با هم دوستیم.
117
00:06:05,050 --> 00:06:07,420
باعث شد حس کنی انگار این
ایده خودت بوده، نه؟
118
00:06:07,510 --> 00:06:09,340
این دقیقا همون کاریه که
من با "تایلر کینی" کردم.
119
00:06:09,430 --> 00:06:12,850
تایلر رو یادت میاد. سعی کرد خودشو
تو حیاط جلویی خونه آتیش بزنه.
120
00:06:12,930 --> 00:06:15,220
- اوه، پسر، جِسی قالم گذاشته.
- هر هر!
121
00:06:15,310 --> 00:06:17,980
- اونوقت همه فکر میکنن من یه بازنده ام.
- خب، از نظر من که برندهای.
122
00:06:18,060 --> 00:06:20,230
- میخوای با بابایی با هم بریم سر قرار؟
- نه!
123
00:06:20,310 --> 00:06:22,270
- اوه خدای من.
- خودتو آتیش بزن!
124
00:06:24,570 --> 00:06:26,110
سلام، آم... متیو؟
125
00:06:26,190 --> 00:06:28,900
اوه، نگاه کن، ظاهر و
باطن جفتشون یکی شدن.
126
00:06:28,990 --> 00:06:30,910
آه، داشتم فکر میکردم
که اگر اشکالی نداره...
127
00:06:30,990 --> 00:06:35,490
چطوری متوجه شدی که...
آم... گِی هستی؟
128
00:06:35,580 --> 00:06:37,330
ببخشید، اما تو تنها آدم
گِیای بودی که میشناختم.
129
00:06:37,410 --> 00:06:41,000
آه، من تنها آدم گِی ای هستم
که تو فکر میکنی که میشناسی.
130
00:06:41,080 --> 00:06:42,330
چرا داریم در این
رابطه صحبت میکنیم؟
131
00:06:42,500 --> 00:06:45,590
اوه...! من فکر میکنی
تو هم گِی هستی.
132
00:06:45,670 --> 00:06:49,340
چی؟ نه، نه! خب، آره مطمئن نیستم.
133
00:06:49,420 --> 00:06:52,640
آره دارم میبینم. منظورم اینه که
تو توی دگرجنس گرا بودن هم ریدی.
134
00:06:52,720 --> 00:06:55,180
سلام اَندرو، من میخواستم تا به
صورت کاملا پیش دستانه بهت بگم...
135
00:06:55,260 --> 00:06:58,600
- که من ازت خوشم نمیاد.
- و منم لازمه که بگم کاملا درک میکنم.
136
00:06:58,680 --> 00:07:00,640
- و بابت صداقتت ازت تشکر میکنم.
- خواهش میکنم.
137
00:07:00,730 --> 00:07:02,940
نگاه. مثل همین الان. به
طرز مسخره ای رسمی هستی.
138
00:07:03,020 --> 00:07:05,520
مثل یه آدم گِی ای که تو
نیروی هوایی کار میکنه.
139
00:07:05,610 --> 00:07:08,740
که بعدا تبدیل شده به معاون مدیربت تو
سازمان کامپیوتری، بعد تو یه خونه داری...
140
00:07:08,820 --> 00:07:10,450
که توش، مثلا یه باشگاه جدا
هست، توی خود ساختمون.
141
00:07:10,530 --> 00:07:13,200
به نظر زندگی کوچیک خوبی
میاد که من برای خودم بسازم.
142
00:07:13,280 --> 00:07:16,540
بیا قبول کنیم، اَندرو، اگر از من
بپرسی، میگم احتمالا گِی هستی.
143
00:07:16,620 --> 00:07:18,660
"احتمالا گِی هستم"؟
این اصلا یعنی چی؟
144
00:07:18,750 --> 00:07:20,750
بقیهش کار من نیست. یه سری
خبر صبحگاهی دارم باید برم.
145
00:07:20,830 --> 00:07:24,500
- تازه تو، بدنت هم عین گلابیه.
- اوه، خدا!
146
00:07:27,550 --> 00:07:29,420
تمرینات ورزش چوگان، فرداست.
147
00:07:29,510 --> 00:07:33,510
یک سری خبر جالب هم از دیوونه های پولدار
داریم که با ضعف در فلسفه رضایت مواجه شدن.
148
00:07:33,590 --> 00:07:36,720
اما بیاید بپردازیم به چیزی
که واقعا برامون مهم باشه...
149
00:07:36,810 --> 00:07:38,970
نیک و جِسی.
150
00:07:39,060 --> 00:07:41,560
همه میخوان بدونن
کی با کی بهم زده؟
151
00:07:41,640 --> 00:07:44,440
و اینجا برای اینکه برامون به
وضوح مشخص بشه، نیک رو اینجا داریم.
152
00:07:45,690 --> 00:07:50,990
نیک، با کلمات کوچولو خودت،
بهمون بگو، کی کیو قال گذاشته؟
153
00:07:51,070 --> 00:07:54,620
اول از همه، من واقعا از لغت
قال گذاشتن خوشم نمیاد...
154
00:07:54,700 --> 00:07:58,410
به نظرم بیادبانهست. یعنی منظورم اینه
که، واقعا مهمه که کی با کی بهم زده؟
155
00:07:58,490 --> 00:08:01,710
- معلومه که مهمه. خودتم میدونی.
- خب، این چیزیه که من میگم...
156
00:08:01,790 --> 00:08:04,420
من فکر میکنم جِسی دختر
فوقالعاده ایه...
157
00:08:04,500 --> 00:08:08,840
و به همین دلیل برای من سخت
بود که باهاش بهم بزنم.
158
00:08:09,380 --> 00:08:10,960
خودتون که شنیدید...
159
00:08:11,050 --> 00:08:13,720
نیک جِسی رو قال گذاشته!
160
00:08:15,220 --> 00:08:16,300
عصبی ـه!
161
00:08:16,600 --> 00:08:22,140
باید بریم قلب اون کوتوله
رو از کونش بکشیم بیرون!
162
00:08:22,230 --> 00:08:24,900
اون قلب کونیش رو!
163
00:08:24,980 --> 00:08:28,900
و اما فردا، مصاحبه ای اختصاصی
با بیمار شماره صفر ما در رابطه
با مریضی همهگیر سرخچشمی.
164
00:08:28,980 --> 00:08:33,860
اره الان که فکرشو میکنم، میبینم من یه
سری درد مقطعی تو زمین بسکتبال داشتم.
165
00:08:33,950 --> 00:08:38,160
به هر حال من مربی استیو هستم. اوه
باورم نمیشه قراره برم تو تلوزیون؟
166
00:08:41,120 --> 00:08:45,370
خب، الان قاعدتا باید بشینم
بازی تیم "مِتز" رو ببینم.
167
00:08:45,460 --> 00:08:49,500
اما اگر احتمالا گِی
باشم، شاید باید...
168
00:08:49,590 --> 00:08:51,960
باید پورن گِی ببینم!
169
00:08:52,050 --> 00:08:54,630
میدونم، میدونم، من کلا از اینکه
هر پورنی رو ببینم میترسم.
170
00:08:54,720 --> 00:08:58,050
اگر مستقیم برم سروقت پورن گِی مثل
این نمیمونه که مستقیم با کله برم تو تهش؟
171
00:08:58,140 --> 00:09:01,060
بیشتر شبیه این میمونه که سرشو تا
ته بکنی تو کون طرف. دهنم سرویس!
172
00:09:02,220 --> 00:09:05,350
همینجوری یهوویی ننویس "پورن گِی."
اول برو تو قسمت وبگردی خصوصی.
173
00:09:05,440 --> 00:09:06,440
آفرین، آفرین.
174
00:09:06,520 --> 00:09:09,690
اونوقت باید بیشتر از یه بچهی چاق تو تولد بشینیم کوکی پاک کنیم.
[مقادیری که اطلاعات کاربر را ذخیره میکنند]
175
00:09:09,770 --> 00:09:11,480
ایول، بازم دهنم سرویس!
176
00:09:12,480 --> 00:09:15,490
بسیار خب، اَندرو، این سفر تو ـه.
خودتی و خدای خودت.
177
00:09:16,740 --> 00:09:18,910
- خب، کلیک کن.
- باشه، میریم که داشته باشیم.
178
00:09:22,080 --> 00:09:23,950
- خب، خوبه.
- لعنتی، صبر کن، این کُسشعرا چیه؟
179
00:09:24,040 --> 00:09:25,250
- خوبه که.
- صبر کن، ببندش!
180
00:09:25,330 --> 00:09:27,170
- اون بسته نمیشه، چرا این یکی بسته نمیشه؟
- اون یکی رو باز کن.
181
00:09:27,250 --> 00:09:30,000
- نه، نمیخوام زوم کنم.
- آره! آره!
182
00:09:30,090 --> 00:09:31,880
- انقدر روش کلیک نکن.
- لعنتی دنیاییـه برای خودش!
183
00:09:31,960 --> 00:09:35,590
ویروس، ویروس! خاک بر سرت!
184
00:09:35,670 --> 00:09:38,430
-اَندرو اون بالا چه خبره؟
- هیچی، دارم میخوابم.
185
00:09:38,510 --> 00:09:41,600
خب، آخه کامپیوتر انگار
یه مشکلی براش پیش اومده.
186
00:09:41,680 --> 00:09:44,560
تری بردشاو داره با "هاوی
لانگ" حموم میکنه!
187
00:09:44,640 --> 00:09:47,230
و چرا "شنون شارپ"
میخواد بره تو پیششون؟
188
00:09:47,310 --> 00:09:49,400
یا خود خدا!
189
00:09:50,810 --> 00:09:53,650
اوه، چطوری با جِسی بهم
زدی؟ کاری کرده گریه کنه؟
190
00:09:53,730 --> 00:09:56,570
راستش رو بگم، شاید، مثل سخت ترین
کاری بود که تاحالا انجام دادم.
191
00:09:56,650 --> 00:09:59,530
ولی کار درستی بود. به
نظرتون با عقل جور درمیاد؟
192
00:09:59,620 --> 00:10:02,080
- ها! حاجی خودمی.
- نیک بریچ!
193
00:10:07,040 --> 00:10:09,420
به نظر میاد لباس درستی
رو برای امروز پوشیدم.
194
00:10:10,250 --> 00:10:12,500
جِسی... چه... خوبه
که دوباره میبینمت.
195
00:10:12,590 --> 00:10:14,300
- واقعا خوبه؟
- چی شده؟
196
00:10:14,380 --> 00:10:16,420
من نمیتونم ببینم،
چشمام بدجور باد کرده.
197
00:10:16,510 --> 00:10:18,590
ببین، ما میتونیم هنوز
با هم دوست باشیم.
198
00:10:19,510 --> 00:10:21,430
دوست؟ ها؟
199
00:10:21,510 --> 00:10:23,600
اوه، ما دوست نیستیم!
200
00:10:23,680 --> 00:10:25,850
بزن اون چاقال کوتوله
رو ریز ریزش کن.
201
00:10:25,930 --> 00:10:29,650
و جهت اطلاعت
میگم، من باهات بهم زدم!
202
00:10:29,730 --> 00:10:31,810
- خب، دو طرفه بود.
- نه، نه، نه.
203
00:10:31,900 --> 00:10:34,320
- بزن خار مادرشو سرویس کن.
- من میدونستم که جواب نمیده...
204
00:10:34,400 --> 00:10:38,400
از همون موقعی که اون دهن گشاد
عین گربه ماهیت رو بوسیدم.
205
00:10:38,490 --> 00:10:40,780
آره، لعنتی امونش نده.
206
00:10:40,860 --> 00:10:43,370
جِسی بیا فراموش نکنیم،
تو، منو بوسیدی.
207
00:10:43,450 --> 00:10:46,120
- اوه، هیچ وقت فراموش نمیکنم!
- ادامه بده. آره.
208
00:10:46,200 --> 00:10:47,910
با اون لبای گنده و ورقلمبیدهت.
209
00:10:48,000 --> 00:10:50,540
انگار داشتم دو تا هاتداگ
ولرم گنده رو میجوییدم.
210
00:10:50,620 --> 00:10:52,500
- باشه.
- بیشتر، بیشتر، بیشتر.
211
00:10:52,580 --> 00:10:56,760
کثافتی که با اون سیخونک های تیز زبونت
میزدی حس زبون فلس دار یه تمساح و داشت.
212
00:10:56,840 --> 00:10:58,670
برین به قیافهش.
213
00:10:58,760 --> 00:11:04,010
و من بدبخت، دختر بیچاره ای که
اشتباه کردم و تو رو بعدش بوسیدم.
214
00:11:04,100 --> 00:11:06,770
قراره هر از چندی اینو بشنوی.
این بخشی از بازیه.
215
00:11:06,850 --> 00:11:08,770
اما دیگه اتفاق نمیافته.
216
00:11:08,850 --> 00:11:12,650
چون میخوام به همه بگم
که تو، نیک بریچ...
217
00:11:12,730 --> 00:11:16,150
بدترین بوسنده دنیا ای.
218
00:11:18,490 --> 00:11:21,360
بکنش تو کونت مادر جنده.
219
00:11:21,450 --> 00:11:23,120
حالا بیا بریم.
220
00:11:25,530 --> 00:11:28,370
آه، نگرانش نباش نیک. نظر
مردم عین سوراخ کونه.
221
00:11:28,450 --> 00:11:31,040
از بسکت بالت دورشون نگه دار.
حله؟
222
00:11:32,120 --> 00:11:34,250
خب، خب، تو باید برگردی پیش جِسی.
223
00:11:34,330 --> 00:11:36,130
- جِی.
- و من دقیقا میدونم چطوری.
224
00:11:36,210 --> 00:11:37,920
- جِی...
- یکم بچهگانه ست.
225
00:11:38,000 --> 00:11:40,010
اما سادهست و همیشه
هم جواب میده.
226
00:11:40,090 --> 00:11:42,260
- جِی...
- ما یه کاری میکنیم که مردم فکر کنن...
227
00:11:42,340 --> 00:11:47,640
- جِسی به عنوان میانوعده گوه میخوره.
- چی؟ ولی اون گوه نمیخوره.
228
00:11:47,720 --> 00:11:50,060
اَندرو، همینقدر که تو تصورش میکنی و
ما هم داریم در موردش صحبت میکنیم...
229
00:11:50,140 --> 00:11:51,600
- خودش یه بُرد به حساب میاد.
- صبر کن، صبر کن، وایسا.
230
00:11:51,690 --> 00:11:54,230
من به هیچکس نمیگم
که جِسی گوه میخوره.
231
00:11:54,310 --> 00:11:57,070
درسته که ما دعوا داریم، اما
در نهایت با هم دوستیم، درسته؟
232
00:11:57,150 --> 00:12:00,490
نه! اون دوستت بود، بعد
هم معشوقهت بود...
233
00:12:00,570 --> 00:12:02,280
اما حالا دشمنت ـه.
234
00:12:02,360 --> 00:12:04,990
انقد حرف های تبلیغ های
طلاق بابات رو نقل قول نکن.
235
00:12:05,070 --> 00:12:08,030
باشه، اشکال نداره. دست پیش و میگیریم.
میریم فقط میگیم که اون یه همجنسبازه.
236
00:12:08,120 --> 00:12:11,040
نه، اگه من بهش بگم همجنسگرا،
اونم میره میگه من گِی هستم.
237
00:12:11,120 --> 00:12:14,000
و، هِی، اونم...
چیز بدیه دیگه نه؟
238
00:12:14,080 --> 00:12:15,750
اینکه مردم فکر کنن تو گِی هستی.
بده دیگه؟
239
00:12:15,830 --> 00:12:18,340
- نه، ما هممون میدونیم که گِی بودن
اشکال نداره.
- واقعا میدونیم؟
240
00:12:18,420 --> 00:12:21,720
منظورم اینه که، اگه به نظرت
اشکال نداره که گِی باشی...
241
00:12:21,800 --> 00:12:23,720
پس چرا میترسی که گِی صدات کنن؟
242
00:12:23,800 --> 00:12:25,430
- چون من گِی نیستم.
- اما اگه بودی چی...
243
00:12:25,510 --> 00:12:26,720
- اونوقت یه کابوس میشد.
- چرا؟
244
00:12:26,800 --> 00:12:28,350
چرا؟ بیخیال دیگه اَندرو.
245
00:12:28,430 --> 00:12:30,390
اونوقت دیگه هیچ دختری سمتت
نمیاد اگر که گِی باشی.
246
00:12:30,470 --> 00:12:33,060
اونا فکر میکنن تنها کاری که تو میکنی،
اینه که کیرتو میکنی تو کیر پسرای دیگه.
247
00:12:33,140 --> 00:12:36,350
جِی، افراد گِی کیرشونو
نمیکنن تو همدیگه.
248
00:12:36,440 --> 00:12:37,900
همنقدر که داری تصورش میکنی و ما
هم داریم درموردش صحبت میکنیم.
249
00:12:37,980 --> 00:12:40,030
- من همچین چیزی رو تصور نمیکنم.
- بذار اینو ازت بپرسم...
250
00:12:40,110 --> 00:12:42,990
ترجیح میدی که اون همجنسباز بهت
بگه دهن گربهماهی، یا گِی؟
251
00:12:43,070 --> 00:12:44,360
هیچکدومش رو ترجیح نمیدم!
252
00:12:44,450 --> 00:12:46,910
چون گِی بودن به اندازه دهن
عین گربهماهی داشتن، بده.
253
00:12:46,990 --> 00:12:48,120
ببین هممون با هم، همعقیده ایم.
254
00:12:48,200 --> 00:12:50,410
- چیه این گِی بودن انقدر بده؟
- هیچی.
255
00:12:50,490 --> 00:12:52,620
ففط به نظر سخته که آدم گِی باشه.
256
00:12:52,700 --> 00:12:55,210
اوه، واقعا سخته. منظورم اینه
که تا حالا پورن گِی دیدین؟
257
00:12:55,290 --> 00:12:58,040
- چی!؟ نه.
- منم ندیدم، باشه؟ حله.
258
00:12:58,130 --> 00:13:00,340
حالا اگه منو ببخشید،
برم دستشویی.
259
00:13:00,880 --> 00:13:04,510
خب، خب، ببین این چطوره، میگیم که جِسی
روی دودول سگش کره بادومزمینی میزنه...
260
00:13:04,590 --> 00:13:06,090
بعد هم لیسش میزنه. به به به.
261
00:13:06,180 --> 00:13:08,550
تو خودت قبلا کره بادومزمینی
رو روی دول خودت نمیمالیدی؟
262
00:13:08,640 --> 00:13:11,430
اوه. واو. اینطوری
خیلی حسش بهتره.
263
00:13:12,020 --> 00:13:16,560
آم، سلام؟ آقای روح دوک
الینگتون؟ منم، اَندرو.
264
00:13:16,650 --> 00:13:19,650
به، سلام اَندرو.
265
00:13:19,730 --> 00:13:21,780
داری در مورد من برای
مدرسه تحقیق میکنی؟
266
00:13:21,860 --> 00:13:26,200
یه چیز باحال، استیوی واندر آهنگ
"آقای دوک" رو در مورد من نوشته.
267
00:13:26,280 --> 00:13:29,280
و تموم عمرش داشته
دروغ میگفته که کوره!
268
00:13:29,370 --> 00:13:32,200
به نظر یه تئوری توطئه
دیوونهکننده میاد.
269
00:13:32,290 --> 00:13:34,870
باید نظرمو در رابطه
با ۱۱ سپتامبر بشنوی!
270
00:13:34,960 --> 00:13:38,420
اصلا این یهودیا از کجا میدونستن
که اون روز نباید بیان سر کار؟
271
00:13:38,500 --> 00:13:40,630
نه اونو که ثابت کردن، درست نیست.
272
00:13:40,710 --> 00:13:44,380
تو داری تصورش میکنی ما هم
داریم در موردش حرف میزنیم!
273
00:13:44,970 --> 00:13:48,890
به هر حال دوک من نظرتو
میخواستم، البته هنوزم میخوام.
274
00:13:48,970 --> 00:13:53,140
میدونی دوک، من احتمالا گِی هستم.
و این ترسناکه.
275
00:13:53,220 --> 00:13:57,850
تنها چیزی که ترسناکه، درآمد از دست دادنی ـه،
یا اینکه یه خونه تابستونی محشر پیدا کنی!
276
00:13:58,940 --> 00:14:01,150
اون زمان که زنده بودی
اصلا آدم گِی میشناختی؟
277
00:14:01,230 --> 00:14:04,440
معلومه! من تو کار نمایش بودم...
278
00:14:04,530 --> 00:14:06,820
حرفه اصلی آدمای گِی!
279
00:14:06,900 --> 00:14:12,030
بذار به معروف ترین همجنسگرا
های فقید معرفیت کنم.
280
00:14:12,120 --> 00:14:14,700
سقراط، فردی مرکوری...
281
00:14:14,790 --> 00:14:18,500
و قاظی، آنتونین اسکالیا.
282
00:14:18,580 --> 00:14:20,960
قاضی اعظم، آنتونین
اسکالیای بزرگ؟
283
00:14:21,040 --> 00:14:23,000
مگه شما به طرز معروفی
ضد همجنسگرایی نبودید؟
284
00:14:23,090 --> 00:14:27,380
من در تاریکی و گمراهی بودم، و ای کاش
زودتر بیرون میومدم، وقتی زنده بودم.
285
00:14:27,470 --> 00:14:32,390
کیر یه روح عین کالباس واژنی میمونه
اصلا حسش به خوبی یه زنده نیست.
286
00:14:32,470 --> 00:14:35,020
- تازه یه شکل عجیب غریبی هم داره.
- اوه، عجب.
287
00:14:35,100 --> 00:14:38,230
تازه، بهترین موقع برای گِی بودن
هستش اونم از زمان یونان باستان.
288
00:14:38,310 --> 00:14:39,900
عجب، نمیدونستم.
289
00:14:39,980 --> 00:14:41,810
تا زمانی که توی یکی از این
ساحل ها زندگی بکنی...
290
00:14:41,900 --> 00:14:45,150
یا شهر آستین، تگزاس... این محل
ها به عجیب بودنش دامن میزنن.
291
00:14:45,230 --> 00:14:47,360
گِی بودن، میتونه
شدیدا عالی باشه.
292
00:14:47,440 --> 00:14:50,320
- چطوری، فردی مرکوری؟
- امیدوار بودم بپرسی!
293
00:14:50,410 --> 00:14:54,490
♪ گِی بودن مثل چی میمونه؟ ♪
294
00:14:59,410 --> 00:15:04,500
♪ وقتی گِی باشی هر روز برات مثل
یه کاباره توقفناپذیر میمونه ♪
295
00:15:05,090 --> 00:15:07,920
♪ استیل و خصوصیت های خودت رو
داری و همه جا دوستت دارن ♪
296
00:15:08,010 --> 00:15:11,180
♪ به غیر از کارولاینای شمالی ♪
297
00:15:11,720 --> 00:15:14,220
♪ خرس ها و ملکه ها و
کاتولیک های دوقولو ♪
298
00:15:14,300 --> 00:15:17,140
♪ دنیا برات عین
یه رستوران میشه ♪
299
00:15:17,220 --> 00:15:19,890
♪ بیا و به شادی ما ملحق
شو به کون تنگا سلام کن ♪
300
00:15:19,980 --> 00:15:22,940
♪ و با واژن خداحافظی کن ♪
301
00:15:23,020 --> 00:15:25,690
- ♪ گِی باش، کاملا گِی. ♪
- ♪ گی باش ♪
302
00:15:25,770 --> 00:15:28,690
♪ یه رنگینکمون
روشن و نورانی باش ♪
303
00:15:28,780 --> 00:15:31,860
♪ آره، و هویت اصلیت
رو پیدا میکنی ♪
304
00:15:31,950 --> 00:15:35,030
♪ در انجمن الجیبیتی ♪
[Lesbian ,Gay ,BiSexual ,Trance sexual]
305
00:15:35,120 --> 00:15:36,200
♪ اوه ♪
306
00:15:36,280 --> 00:15:38,450
♪ من گِی هستم، کاملا گی ♪
307
00:15:38,540 --> 00:15:40,960
- ♪ اون گِی ـه ♪
- ♪ من یه پارچه افسانهای هستم ♪
308
00:15:41,040 --> 00:15:43,710
- ♪ بلند و با افتخار و کلیشه ♪
- ♪ قِر دار ♪
309
00:15:43,790 --> 00:15:45,210
- ♪ راه میرم ♪
- ♪ همه روزه ♪
310
00:15:45,290 --> 00:15:48,800
♪ و امروز روزمه ♪
311
00:15:48,880 --> 00:15:50,220
- ♪ هورا! ♪
- ♪ اوه چه شیک! ♪
312
00:15:50,300 --> 00:15:54,050
- ♪ خیلی گی هستم ♪
- ♪ و امروز روز شعله صورتی کن هستش ♪
313
00:15:54,140 --> 00:15:57,060
♪ من دیگه اون پسر سابق نیستم ♪
314
00:15:57,140 --> 00:16:01,480
♪ من اینجام، فعال
تر، بهم عادت کنین ♪
315
00:16:02,390 --> 00:16:06,150
♪ من گِی هستم ♪
316
00:16:06,230 --> 00:16:12,900
♪ اون یقینا و به طور غیر
قابل انکاری گی هستش ♪
317
00:16:17,160 --> 00:16:20,330
متیو تو راست میگفتی، من گی هستم.
318
00:16:20,410 --> 00:16:24,250
به، یه نگاه به خودت بنداز اینور و
اونور میری و همه چی رو اظهار میدی.
319
00:16:24,330 --> 00:16:26,920
بله، دارم اظهار میکنم که
یه مرد گی با افتخار هستم.
320
00:16:27,000 --> 00:16:29,500
خب، بعدش چیه؟ چجوری
باید لباس بپوشم؟
321
00:16:29,590 --> 00:16:32,090
چجوری با افراد گی دیگه ارتباط برقرار
کنم؟ چجوری یه دوستپسر پیدا کنم؟
322
00:16:32,170 --> 00:16:34,880
خب اول از همه اینکه تو
خودت دوستپسر داری.
323
00:16:34,970 --> 00:16:36,640
- چی؟ کی؟
- همون نخودی.
324
00:16:36,720 --> 00:16:38,050
- کی؟
- هاپو کوچولو دیگه.
325
00:16:38,140 --> 00:16:40,930
- هاپو کوچولو؟
- همون آقای تدی گراهام.
326
00:16:41,020 --> 00:16:43,690
- نیک و میگی؟
- آره دیگه، همون نمکدون کوچولو.
327
00:16:43,770 --> 00:16:46,600
چی؟ نه. نیک دوست پسر من نیست.
ما فقط دوست صمیمی هستیم.
328
00:16:46,690 --> 00:16:48,980
اوه، خواهشا! شما هر گوهی
میخورید با هم میخورید.
329
00:16:49,070 --> 00:16:52,360
همیشه باعث حسادت همدیگه
میشید، بعد با هم دعوا میکنید.
330
00:16:52,440 --> 00:16:55,860
- اصلا یه چیز کلاسیکه. تو بلندی و اون کوتاه.
- بلندی کوتاهی مگه حساب میشه؟
331
00:16:55,950 --> 00:16:58,410
تو جامعهی گی ها
همهچیز حساب میشن!
332
00:16:58,490 --> 00:17:00,910
!همینطور، باییی
[بایسکژوال]
333
00:17:02,290 --> 00:17:06,710
اون درست میگه، نیک دوست پسرمه.
همیشه هم نیک بوده.
334
00:17:06,790 --> 00:17:08,590
خب حاجی چه خبر؟
الان رسما گی هستی؟
335
00:17:08,670 --> 00:17:11,250
چی؟ آره. کجا بودی تو؟
336
00:17:11,340 --> 00:17:14,800
ببخشید. داشتم از دوست عزیزم
"جو والش" تقدیر میکردم.
337
00:17:14,880 --> 00:17:16,840
اونم توی تالار مشاهیر
"راک اند رول".
338
00:17:16,930 --> 00:17:21,140
و تا وقتی که او در بین ماست
سبک راک از بین نخواهد رفت.
339
00:17:21,220 --> 00:17:26,270
خانم ها و آقایان، اسطوره گروه
"ایگلز" و از برادران من آقای جو...
340
00:17:26,350 --> 00:17:27,480
خب، فهمیدی دیگه.
341
00:17:27,560 --> 00:17:31,400
این همون بچه گیـه ست که
داشتی در موردش حرف میزدی؟
342
00:17:31,480 --> 00:17:33,400
آره فکر میکنه عاشق
بهترین دوستش شده.
343
00:17:33,490 --> 00:17:37,570
به نظرتون عالی نمیشه؟ ما با هم کنار
میایم، مامان و باباش از من خوششون میاد...
344
00:17:37,660 --> 00:17:41,740
خب، اگه این گیـه و به طرف هم علاقه داره.
پس بهتره آهنگ بسازه.
345
00:17:41,830 --> 00:17:45,080
آره یه آهنگ زیبا، باید بفهمم
نیک هم بهم علاقه داره یا نه.
346
00:17:45,160 --> 00:17:48,040
اما اگه علاقه نداشته باشه،
اوه اون وقت بد بگاییه...
347
00:17:48,120 --> 00:17:50,420
که به سراغت میاد، داداش.
348
00:17:50,500 --> 00:17:53,170
جو والش راست میگه، اگه
من یهو برم و بهش بگم...
349
00:17:53,250 --> 00:17:55,590
و اونم خوشش نیاد اون وقت
همهچیز نابود میشه.
350
00:17:55,670 --> 00:17:58,760
آره، بعد هم مچت رو توی یه
سری لباس وکلا میگیرن...
351
00:17:58,840 --> 00:18:00,640
اونم موقع پخش حقوق قضایی.
352
00:18:00,720 --> 00:18:04,890
بعد دیگه "دان هنلی" روز
تولدت بهت زنگ نمیزنه رفیق.
353
00:18:04,970 --> 00:18:07,690
خیلی ضد حاله چون طرف داداشته.
[حواشی جو والش]
354
00:18:16,150 --> 00:18:18,030
- چه خبر لاشی؟
- سلام، جِسی.
355
00:18:18,110 --> 00:18:22,200
- دلت میخواد پیش من بشینی؟
- اوه، آره. ممنون میسی.
356
00:18:22,280 --> 00:18:24,080
یکم از این چرم میوهای
خونگی من میخوای؟
357
00:18:24,160 --> 00:18:27,870
- شکر غنی شده نمیتونم بخورم.
- نه، ممنون من رو به راهم.
358
00:18:27,960 --> 00:18:29,290
اوه، باشه. این چطوره؟
359
00:18:29,370 --> 00:18:32,340
واو. احتمالا خیلی برات سخته که
دیگه نمیتونی پیش پسرا بشینی.
360
00:18:32,420 --> 00:18:36,050
اونم بعد از اون همه چیزایی
که در مورد دهن نیک گفتی.
361
00:18:36,130 --> 00:18:39,220
- آره.
- عصبانیته دیگه، کار دست آدم میده.
362
00:18:39,300 --> 00:18:41,180
من خیلی عصبی بودم.
363
00:18:41,260 --> 00:18:44,430
و فکر کنم الان با نیک که قهر
باشم، اَندرو هم باهام حرف نزنه.
364
00:18:44,510 --> 00:18:47,100
قانون جنگله دیگه
جِسی، قانون جنگله.
365
00:18:47,180 --> 00:18:49,810
آره، اینطوری تا حالا
بهش نگاه نکرده بودم.
366
00:18:52,690 --> 00:18:55,070
جنده رو نگاه! نشسته
داره هویج هم میخوره.
367
00:18:55,150 --> 00:18:57,900
اونم تازه وقتی میدونی که
اون میخواد گوه بخوره.
368
00:18:57,990 --> 00:19:00,610
جِی خواهش میکنم! چطوری
همهچیز انقدر بهم ریخت آخه.
369
00:19:00,700 --> 00:19:03,700
میدونم، کل این قضیه جِسی
باعث میشه که فکر کنی...
370
00:19:03,780 --> 00:19:05,990
اوه، هی، اصلا ما به
این زنا احتیاج داریم؟
371
00:19:06,080 --> 00:19:09,710
چی؟ معلومه که داریم. اونوقت تکلیف یکی
مثل مامان من چی میشه؟ یا فاحشه ها.
372
00:19:09,790 --> 00:19:13,170
منظورم اینه که وقتی همه پسر
باشیم، میریم موزیک میسازیم.
373
00:19:13,250 --> 00:19:14,630
- اها.
- اما با دخترا، انگار...
374
00:19:14,710 --> 00:19:16,880
-"اَه چرا اونا پسر نیستن؟"
- متوجه نشدم.
375
00:19:16,960 --> 00:19:18,670
منظورت اینه که ما هیچ وقت
نمیتونیم با دخترا دوست باشیم؟
376
00:19:18,760 --> 00:19:22,720
نه دارم میگم، شاید دو
نفری باید یه سفر بریم.
377
00:19:22,800 --> 00:19:25,470
بریم چادر زنی یا همچین چیزی. از
این زنا و غم و اندوه جدا شیم.
378
00:19:25,560 --> 00:19:28,810
- اوه، عاشقشم. چادر زنی عالیه.
- فقط من و نیک بریم!
379
00:19:28,890 --> 00:19:31,140
اوه، آره... نه. اشکال نداره.
380
00:19:31,230 --> 00:19:33,650
یعنی، من که میدونم چطوری
شما ها رو پیدا کنم.
381
00:19:41,700 --> 00:19:43,620
بَه سلام نیک!
382
00:19:43,700 --> 00:19:46,780
وقتی اومدی که داشتم روی یه آهنگ کار
میکردم که هیچ کسی قرار نیست بشنوه.
383
00:19:48,240 --> 00:19:52,040
اوه، مرگ به طرز
وحشتناکی غم انگیزه.
384
00:19:52,120 --> 00:19:54,460
اما در مورد من بسه. چرا
لب و لوچهت آویزونه؟
385
00:19:54,540 --> 00:19:57,380
دوک، داشتم فکر میکردم. تا حالا
با دوست دختر قبلیت دوست موندی؟
386
00:19:57,460 --> 00:19:59,880
- نه. غیر ممکنه.
- چه ضد حالی.
387
00:19:59,960 --> 00:20:01,720
من واقعا دوست دارم با
جِسی دوباره دوست بشم.
388
00:20:01,800 --> 00:20:05,140
اوه، پسر، شما پسرا این
هفته خیلی مشکل داشتین نه؟
389
00:20:05,220 --> 00:20:06,970
- منظورت چیه؟
- رفیقت اَندرو اومده بود.
390
00:20:07,060 --> 00:20:08,470
اومده بود اینجا پیش من.
391
00:20:08,560 --> 00:20:11,230
بچه خوبیه. فکر
میکنه همجنسگرا ست.
392
00:20:11,310 --> 00:20:13,520
چی؟ اَندرو؟ غیر ممکنه.
393
00:20:13,600 --> 00:20:15,440
- اگه بود بهم میگفت.
- واقعا میگفت؟
394
00:20:15,520 --> 00:20:18,110
اگه از اینکه بهت بگه...
395
00:20:18,190 --> 00:20:20,400
و تو دیگه دوستش نباشی ترسیده
باشه و بهت نگفته باشه چی؟
396
00:20:20,490 --> 00:20:23,320
برا مهم نیست اگر اَندرو گی
باشه، من همیشه دوستش میمونم.
397
00:20:23,400 --> 00:20:27,580
بیا فرض کنیم، اون میاد پیش تو، تو
هم اونو از بندت اخراج میکنی...
398
00:20:27,660 --> 00:20:31,830
بعد اون درمانده میشه و میره خودشو
پرت میکنه جلوی یه اتوبوس برقی.
399
00:20:31,910 --> 00:20:34,500
دوک، تو خودت یه نفر و به
خاطر گی بودن بیرون کردی؟
400
00:20:34,580 --> 00:20:38,840
اوه، خدای من. نه! منل عاشق این
بودم که تو بندم افراد گی باشن.
401
00:20:38,920 --> 00:20:41,420
حال میکردیم دور هم! به به به!
402
00:20:41,510 --> 00:20:43,760
من هیچ وقت اَندرو رو
از گروهم اخراج نمیکنم.
403
00:20:43,840 --> 00:20:45,510
اوه، خدای من. اَندرو بیچاره.
404
00:20:45,590 --> 00:20:49,260
"اوه، خدای من. اَندرو بیچاره."؟
به نظر یه اهنگ خوب میاد.
405
00:20:49,350 --> 00:20:51,810
میخوام اون قسمت اوه خدای
منشو عوض کنم به هی الان...
406
00:20:51,890 --> 00:20:54,980
و اون قسمت اندرو بیچاره
رو هم به دزیری عزیز.
407
00:20:55,060 --> 00:20:58,020
♪ هی الان، دزیری عزیز ♪
408
00:21:00,570 --> 00:21:02,030
- سلام.
- سلام.
409
00:21:02,110 --> 00:21:05,910
- داری چیکار میکنی اینجا؟
- با دوک حرف زدم.
410
00:21:05,990 --> 00:21:09,490
اوه، هیچ چیزی در مورد
استیوی واندر نگفت؟
411
00:21:09,580 --> 00:21:14,370
- و ارتباطش با یازده سپتامبر.
- نه، در واقع در مورد تو حرف زدیم.
412
00:21:14,460 --> 00:21:17,210
- اوه، خدا.
- گفت، فکر میکنی گِی هستی.
413
00:21:17,290 --> 00:21:21,880
چی!؟ یعنی دیگه هیچ چیز محرمانه
ای بین روح و بچه ها وجود نداره؟
414
00:21:21,960 --> 00:21:24,880
- خب، درسته؟
- نمیدونم.
415
00:21:24,970 --> 00:21:28,550
ببین وقتی داشتیم اون تریلر
رو میدیدم، شق کردم.
416
00:21:28,640 --> 00:21:31,680
یه شق گنده و سفت. تازه با
دخترا هم بلد نیستم صحبت کنم.
417
00:21:31,760 --> 00:21:34,350
اما همش دلم میخواد جق بزنم.
418
00:21:34,430 --> 00:21:37,850
و کنار همه به غیر از تو عجیب غریب میشم.
چون ما دوست صمیمی هستیم.
419
00:21:37,940 --> 00:21:40,940
و به نظرم گِی بودن
چیز باحالی اومد.
420
00:21:41,020 --> 00:21:44,110
اما الان که دارم بلند به تو
میگم، نمیدونم هست یا نه.
421
00:21:44,190 --> 00:21:46,900
کاش یه راهی بود که میفهمیدم. من
تا حالا هیچ پسری رو نبوسیدم.
422
00:21:46,990 --> 00:21:49,620
اصلا تا حالا هیچ کس رو برای این منظور
نبوسیدم، اصلا از کجا باید بدونم...
423
00:21:58,960 --> 00:22:00,590
تو همین الان منو بوسیدی
424
00:22:00,670 --> 00:22:03,420
علمی بود. سعی داشتم فقط کمک کنم.
425
00:22:03,500 --> 00:22:04,840
هیچ حسی داری؟
426
00:22:04,920 --> 00:22:07,050
هیچی، شلِ شل ـه.
427
00:22:07,130 --> 00:22:09,640
شاید باید ببندیمش روی
زمین و بپاشیم تو حلقش؟
428
00:22:09,720 --> 00:22:13,260
- و مطمئن بشیم که دیگه...
- صبر کن، صبر کن، وایسا. هیس!
429
00:22:13,350 --> 00:22:17,390
- نه دیگه فهمیدیم من علاقهای ندارم.
- آره، نه، مشخصه.
430
00:22:17,480 --> 00:22:19,480
فقط داشتم توهم میزدم. پووف.
431
00:22:19,560 --> 00:22:21,940
خب نتایج آزمایش اومدن؟
432
00:22:22,020 --> 00:22:24,690
صادقانه بگم، اصلا خوشم نیومد.
433
00:22:24,780 --> 00:22:26,570
دلیلش اینه که من یه دهن
گشاد گربهماهی ای دارم؟
434
00:22:26,650 --> 00:22:31,070
نه، نه، نه، نه. دهن تو خوبه.
من هیچی حس نکردم.
435
00:22:31,160 --> 00:22:32,530
شاید من گِی نیستم.
436
00:22:32,620 --> 00:22:35,240
اما، الان بگم ممنون
که منو بوسیدی؟
437
00:22:35,330 --> 00:22:37,160
منم باید بگم خواهش میکنم؟
438
00:22:37,250 --> 00:22:39,790
اوه، باورم نمیشه که تو
اولین بوسه من بودی.
439
00:22:39,870 --> 00:22:41,710
اونوقت به نوه هام چی باید بگم؟
440
00:22:41,790 --> 00:22:44,590
بابابزرگ اَندرو، اولین
بوسهت از کی بود؟
441
00:22:44,670 --> 00:22:47,800
خب، عمو تون نیک رو که میشناسید؟
442
00:22:47,880 --> 00:22:51,140
منظورت "نیک استار" ـه؟
مجری برنامه بشمر تا پول؟
443
00:22:51,220 --> 00:22:53,970
دو ربات و دو آدمک مصنوعی
اینجان که برای...
444
00:22:54,060 --> 00:22:56,970
بدست اوردن بزرگترین حکومت وابسته به
واحد بیتکوین در چین رقابت کنن...
445
00:22:57,060 --> 00:23:01,100
خب پس یا بشینید، یا بلرزونید...
چون اینجا برنامه...
446
00:23:01,190 --> 00:23:06,730
بشمر تا پول با نیک استار هست.
447
00:23:06,820 --> 00:23:07,780
شبتون خوش!
448
00:23:09,360 --> 00:23:11,240
ای خدا! چرا انقد طولش میدن؟
449
00:23:11,320 --> 00:23:13,570
حاجی زود باش دیگه،
فیلم و از دست میدیما.
450
00:23:13,660 --> 00:23:17,160
فیلم؟ من فکر کردم اینجا برای
چک آپ مریضی و این چیزاست.
451
00:23:17,250 --> 00:23:19,540
پس همینه نمیتونم نسخهی
اشک چشمام رو پیدا کنم.
452
00:23:19,620 --> 00:23:21,620
با این دکمه ها آدم کس میخ میشه.
453
00:23:21,710 --> 00:23:23,920
- یا خدا، جِسی اینجاست.
- چی؟
454
00:23:24,000 --> 00:23:26,920
- بیا، بیا از اینجا بریم.
- نه. شما دوتا باید با هم حرف بزنید.
455
00:23:27,000 --> 00:23:28,090
مسخرهست.
456
00:23:28,880 --> 00:23:31,800
اوه، سلام نیک. دفترچه
تلفن اوردی روش بشینی؟
457
00:23:31,880 --> 00:23:34,050
تو چی، این کون گونده
که آوردی مال خودته؟
458
00:23:34,140 --> 00:23:36,220
هِی! شما دوتا! تمومش کنید.
این مسخرهست.
459
00:23:36,310 --> 00:23:38,720
شما قبلا دوست بودید، بعدش هم
دوست پسر و دوست دختر شدید.
460
00:23:38,810 --> 00:23:40,310
حالا دیگه اصلا دوست نیستید؟
461
00:23:40,390 --> 00:23:43,310
برید بقل اون دو تا پوستر
فیلم کریسمسی عجیب وایستید.
462
00:23:43,400 --> 00:23:46,480
و این گندی که زدید درست کنید.
463
00:23:46,980 --> 00:23:47,900
شاید واقعا گی باشم؟
464
00:23:47,980 --> 00:23:51,110
- باشه، اندرو درست میگه.
- میدونم.
465
00:23:51,200 --> 00:23:53,320
وقتی گفتم که بیا دوباره دوست
باشیم، من هیجان زده بودم.
466
00:23:53,410 --> 00:23:55,620
چون واقعا دوست دارم
که دوست تو باشم.
467
00:23:55,700 --> 00:23:58,040
و ما، تو مقوله دوست
دختر، دوست پسری ریدیم!
468
00:23:58,120 --> 00:24:01,330
- کاملا ریدیم.
- ببینم اینجا مرکز والگریز نیست؟
469
00:24:01,410 --> 00:24:04,130
باید اون سطلی رو پیدا کنم که
توش پر غلاف پلاستیکی ـه...
470
00:24:04,210 --> 00:24:05,630
که روشن تر از اونیه
که بشه دور انداخت.
471
00:24:05,710 --> 00:24:08,550
من واقعا متاسفم بابت اون
حرفای بدی که در موردت زدم.
472
00:24:08,630 --> 00:24:11,260
تقصیر منه. در مورد اینکه
چطوری بهم زدیم دروغ گفتم.
473
00:24:11,340 --> 00:24:13,510
فکر کنم نمیخواستم مثل
یه بازنده به نظر بیام.
474
00:24:13,590 --> 00:24:15,510
ما جفتمون یه جور بازنده ایم.
475
00:24:15,600 --> 00:24:16,970
آره همینطوره.
476
00:24:17,050 --> 00:24:18,430
تشریف میارین برای فیلم؟
477
00:24:18,510 --> 00:24:21,430
- بعد از شما بانوی من.
- ممنون آقای عزیز.
478
00:24:23,230 --> 00:24:28,770
اوه، بابانوئل آتلانتایی باید کمک کنی اون
گویی رو پیدا کنم که روش نوشته "واو".
479
00:24:28,860 --> 00:24:30,740
کریس-مورس مبارک.
480
00:24:30,820 --> 00:24:33,530
ببینم شیطونی کردی؟
یا پسر خوبی بودی؟
481
00:24:33,610 --> 00:24:36,070
من نمیتونم بهت دروغ بگم،
بابانوئل سیاه پوست.
482
00:24:36,160 --> 00:24:37,490
واقعا شیطونی کردم.
483
00:24:37,580 --> 00:24:40,790
من خودم این مشکل موضعی رو تو بسکتبال
درست کردم چشمام اینطوری شده.
484
00:24:40,870 --> 00:24:43,290
درود!
485
00:24:43,370 --> 00:24:48,290
هِی متیو، فقط میخواستم بهت
بگم که، من متوجه شدم!
486
00:24:48,380 --> 00:24:50,460
- من گِی نیستم.
- اوه!
487
00:24:50,550 --> 00:24:53,010
پس یه سفر کوچولو تجربه کردی نه؟
488
00:24:53,090 --> 00:24:57,300
حالا حدس بزن چی شده گونی سیبزمینی!
هیچ کسی صد در صد گِی یا معمولی نیست.
489
00:24:57,390 --> 00:25:00,470
- یه طیف گسترده داره.
- اوه، خب تو مثلا چقدر گی هستی؟
490
00:25:00,560 --> 00:25:03,310
من نمرم کامله. مگه "موری"
بهت نتایج تست رو نداد؟
491
00:25:03,390 --> 00:25:05,900
موری؟ منظورت هیولای هورمونی ـه؟
492
00:25:05,980 --> 00:25:08,940
آره، موری. خود لاشیشه.
493
00:25:09,020 --> 00:25:10,900
و فقطم وقتی یه هیولاست
که داره آشپزی میکنه.
494
00:25:10,980 --> 00:25:12,780
واو... همم... پس...
495
00:25:12,860 --> 00:25:16,110
به هر حال، فکر کنم باید یکم کمتر
برای فهمیدن همهچیز عجله کنم.
496
00:25:16,200 --> 00:25:18,280
و هر دفعه که شق کردم
و بذارم به حال خودش.
497
00:25:18,370 --> 00:25:19,990
آخی، نازی.
498
00:25:20,080 --> 00:25:23,120
حالا اگه منو ببخشید،
میخوام برم فیلم و ببینم.
499
00:25:23,200 --> 00:25:26,870
که شدیدا... گِی به نظر میاد.
500
00:25:26,960 --> 00:25:28,250
بایییییییی!
501
00:25:29,670 --> 00:25:32,510
خب چه خبره؟ الان باید
کجا بریم پاول بانین؟
502
00:25:32,590 --> 00:25:35,170
میریم سراغ تمشکای
جنگلی توی پارک مرکزی.
503
00:25:36,510 --> 00:25:38,970
وایسا، چی؟ تو رو خدا بهم
بگید والگریز داریم...
504
00:25:39,050 --> 00:25:41,140
اونم توی قسمت گِی
های پارک مرکزی.
505
00:25:41,220 --> 00:25:45,140
واقعا یه دی وی دی از فیلم ون هلسینگ
و یه نسخه شش فوتی لازم دارم.
506
00:25:49,900 --> 00:25:50,730
ای باو!
507
00:25:50,820 --> 00:25:53,820
جان ناموستون بگید که حداقل
تو نتفلیکس والگریز گذاشتن.
508
00:25:53,900 --> 00:25:56,240
بعد این چی میخواید نگاه
کنین؟ میاین یه دوری بزنیم؟
509
00:25:56,320 --> 00:25:58,490
قسمت بعدی رو هم نگاه میکنین!؟
510
00:25:58,515 --> 00:26:04,715
Nima S.H, Alireza++
511
00:26:04,740 --> 00:26:09,940
:مرجع اخبار سریال های خارجی
@SeriesNews_Channel
512
00:26:09,965 --> 00:26:15,165
:به روز ترین منبع فیلم و سریال
@Sermovie_Channel