1
00:00:05,005 --> 00:00:07,341
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:07,424 --> 00:00:10,093
Je m'inquiète pour Alex Trebek.
Il est si maigre.
3
00:00:10,177 --> 00:00:12,512
Barbara, tais-toi !
J'ai raté la question.
4
00:00:12,596 --> 00:00:15,098
Dans Jeopardy!,
ils donnent des réponses.
5
00:00:15,182 --> 00:00:17,809
Alors, qui est "tu vois de quoi je parle,
bordel" ?
6
00:00:17,893 --> 00:00:19,228
RADIO PELOTIFY
7
00:00:22,314 --> 00:00:23,315
LOTION À LA LAVANDE
8
00:00:24,608 --> 00:00:26,693
- Merci, monsieur.
- De rien, monsieur.
9
00:00:29,279 --> 00:00:31,323
Une chaussette vierge ? Ouh là là.
10
00:00:31,406 --> 00:00:34,284
Oui, l'élastique est détendu,
du coup...
11
00:00:34,368 --> 00:00:37,037
- Ce n'est plus une chaussette normale.
- Exact.
12
00:00:37,120 --> 00:00:40,040
- J'ai les textes sacrés, M. Glouberman.
- Merci.
13
00:00:40,123 --> 00:00:40,958
CARTES DE BASEBALL NULLES
14
00:00:41,041 --> 00:00:41,959
ATHLÈTE
15
00:00:45,712 --> 00:00:48,340
Imprimer une photo de Susan,
l'associée de ton père,
16
00:00:48,423 --> 00:00:50,050
c'était un coup de génie.
17
00:00:50,133 --> 00:00:54,054
- Ils acceptent les jeunes sur Linkedln !
- Je savais pas. Sors ta teub.
18
00:00:54,137 --> 00:00:56,640
Je dois d'abord protéger
les yeux des innocents.
19
00:00:56,723 --> 00:00:58,392
T'es un mec bien.
20
00:00:58,976 --> 00:01:01,144
Oublie pas la sauce spéciale.
21
00:01:02,854 --> 00:01:05,023
C'est parti.
22
00:01:05,107 --> 00:01:09,528
Nous y voilà. Visualise, concentre-toi.
23
00:01:09,611 --> 00:01:12,781
Intéressant. Oui !
24
00:01:12,864 --> 00:01:14,741
Oui...
25
00:01:14,825 --> 00:01:17,202
T'en dis quoi ?
C'était une belle tomate, cette fois.
26
00:01:17,286 --> 00:01:18,912
- Oui.
- Tu t'es déjà fait une tomate ?
27
00:01:18,996 --> 00:01:22,040
- C'est comme se taper un éternuement.
- Tu trouves ça sexuel ?
28
00:01:22,124 --> 00:01:25,002
- Je trouve tout sexuel.
- Et une chaise ?
29
00:01:25,085 --> 00:01:26,628
- Mets-toi dessus.
- Un avion ?
30
00:01:26,712 --> 00:01:28,255
Une grosse bite dans le ciel.
31
00:01:28,338 --> 00:01:30,424
Et une chemise à boutons ?
32
00:01:30,507 --> 00:01:32,384
Tu veux dire un anus avec dix clitoris ?
33
00:01:32,467 --> 00:01:33,302
Quoi ?
34
00:02:09,755 --> 00:02:11,506
C'est comme un bandage élastique.
35
00:02:11,590 --> 00:02:13,425
On dirait que je me suis foulé les seins.
36
00:02:13,508 --> 00:02:16,720
Mon cochon d'Inde,
c'est quoi ce soutien-gorge ?
37
00:02:16,803 --> 00:02:19,723
- C'est le seul que j'ai.
- Jette-le !
38
00:02:19,806 --> 00:02:22,142
T'as jamais de truc positif à dire ?
39
00:02:22,225 --> 00:02:24,603
- Ex-crase-moi ?
- T'es tellement déprimante.
40
00:02:24,686 --> 00:02:27,814
Avec toi, je me sens mal,
poilue et ballonnée,
41
00:02:27,898 --> 00:02:30,108
et en plus, j'ai sans cesse
envie de pleurer.
42
00:02:30,192 --> 00:02:32,861
- Va te faire voir !
- Toi aussi !
43
00:02:32,944 --> 00:02:35,572
Chérie, ne nous infligeons pas ça,
d'accord ?
44
00:02:35,656 --> 00:02:39,493
On peut s'amuser.
Je peux t'aider à te sentir mieux.
45
00:02:39,576 --> 00:02:41,328
Quand as-tu déjà fait ça ?
46
00:02:41,411 --> 00:02:43,955
Tu te souviens pas des jets du jacuzzi ?
47
00:02:44,039 --> 00:02:46,583
- T'étais là ?
- J'ai toujours été là.
48
00:02:46,667 --> 00:02:49,753
Comme quand ta mère t'a montré
Dirty Dancing.
49
00:02:49,836 --> 00:02:52,756
Son bassin, il fait ressentir des choses.
50
00:02:52,839 --> 00:02:55,550
De vilaines choses, et t'as apprécié.
51
00:02:55,634 --> 00:02:59,137
Ouais. C'était comme une sensation
dans le ventre, mais plus bas.
52
00:02:59,221 --> 00:03:00,472
Ce n'est que le début.
53
00:03:00,555 --> 00:03:03,350
Il y a tout un univers de sensations
là-dessous.
54
00:03:03,433 --> 00:03:07,020
Viens ici, ma belle. Faisons le porté.
55
00:03:07,104 --> 00:03:09,356
- Sérieux ?
- Ouais.
56
00:03:09,439 --> 00:03:13,276
On va prendre notre pied.
57
00:03:13,360 --> 00:03:14,611
COLLÈGE DE BRIDGETON
58
00:03:14,694 --> 00:03:18,532
Les fiches de lecture vont-elles vraiment
me servir dans la vie ?
59
00:03:18,615 --> 00:03:22,369
Quand je serai meneur à la NBA,
j'écrirai pas de rapport sur mes dunks.
60
00:03:22,452 --> 00:03:24,704
Je fais ma fiche sur Abraca-Daily.
61
00:03:24,788 --> 00:03:28,125
Mais Mlle Razz a dit que ça devait être
sur un roman historique.
62
00:03:28,208 --> 00:03:31,378
Mlle Razz n'a qu'à se mettre
ma bite-ction historique où je pense.
63
00:03:31,461 --> 00:03:33,964
Excellent. Je l'ai déjà lu.
Pourquoi je lirais autre chose ?
64
00:03:34,047 --> 00:03:38,301
Ça me dérange pas de lire. Mon livre
est assez sympa. Pose-moi des questions.
65
00:03:38,385 --> 00:03:41,388
"Ça parle de quoi, Andrew ?"
D'un astronome du Moyen Âge
66
00:03:41,471 --> 00:03:44,057
qui découvre une autre planète
et fâche l'Église.
67
00:03:44,141 --> 00:03:46,560
- Il doit donc se rendre au Vatican.
- Le Vatican ?
68
00:03:46,643 --> 00:03:50,772
- Il tue des putes ?
- Non, mais il se parjure.
69
00:03:52,357 --> 00:03:54,818
Oh, bon sang...
70
00:03:55,819 --> 00:03:59,239
- Ça va, Missy ?
- Ce livre est...
71
00:03:59,322 --> 00:04:01,700
super bien !
Ça s'appelle Le Rocher de Gibraltar.
72
00:04:01,783 --> 00:04:04,035
Il a gagné le prix Gerson
du roman historique.
73
00:04:04,119 --> 00:04:07,622
Tu devrais le lire, juste pour Gustavo.
74
00:04:07,706 --> 00:04:09,833
Ça parle de quoi ?
75
00:04:09,916 --> 00:04:11,877
Eh bien...
76
00:04:11,960 --> 00:04:14,629
Ça se passe durant le règne des Maures
en Espagne
77
00:04:14,713 --> 00:04:17,466
et il y a ce chevalier,
Gustavo de Séville,
78
00:04:17,549 --> 00:04:19,801
qui s'éprend d'une princesse maure,
Fatima...
79
00:04:19,885 --> 00:04:22,888
- Ça a l'air...
- Il est catholique et elle, islamique
80
00:04:22,971 --> 00:04:24,723
et leur amour est interdit.
81
00:04:24,806 --> 00:04:28,226
Mais Gustavo a besoin de la voir
car il l'aime vraiment beaucoup.
82
00:04:28,310 --> 00:04:31,021
- OK, j'ai...
- Il va voir un sorcier gitan, El Colón,
83
00:04:31,104 --> 00:04:33,732
qui lui donne le pouvoir
de se changer en cheval...
84
00:04:33,815 --> 00:04:35,567
- J'ai pigé.
- ...pour aller voir Fatima.
85
00:04:35,650 --> 00:04:37,486
Elle le voit dans l'étable et le monte.
86
00:04:37,569 --> 00:04:39,946
Il l'aime tant,
mais ils peuvent pas vivre ensemble
87
00:04:40,030 --> 00:04:41,782
- vu l'époque...
- T'es à fond dedans.
88
00:04:41,865 --> 00:04:45,285
Quand ils sont ensemble, j'ai l'impression
d'être assise sur une fontaine
89
00:04:45,368 --> 00:04:48,455
- et que des feux d'artifice sortent de...
- OK, c'est bon !
90
00:04:48,538 --> 00:04:51,458
- Lis ce livre.
- Oui, je crois que je devrais.
91
00:04:51,541 --> 00:04:53,084
RISTORANTE DE FRANCESCO
92
00:04:54,294 --> 00:04:55,545
On a de la chance, Marty.
93
00:04:55,629 --> 00:04:58,089
À nos merveilleux garçons,
Nicky et Andrew,
94
00:04:58,173 --> 00:05:00,258
à ces grands amis qui se sont trouvés.
95
00:05:00,342 --> 00:05:06,848
Et à nos femmes, nos magnifiques,
surprenantes et sensuelles femmes.
96
00:05:06,932 --> 00:05:07,974
Santé !
97
00:05:10,519 --> 00:05:13,605
Combien de fois va-t-il passer
sans m'apporter de pain ?
98
00:05:13,688 --> 00:05:16,066
- On en a encore.
- Tu es de son côté ?
99
00:05:16,149 --> 00:05:19,402
- Marty, je suis pas du côté du serveur.
- C'est pas un serveur !
100
00:05:19,486 --> 00:05:22,113
C'est un commis.
Pourquoi tu lui donnes une promotion ?
101
00:05:22,197 --> 00:05:24,324
Ça a l'air bon.
102
00:05:25,951 --> 00:05:29,871
Je crois qu'Elliot attend car sa femme
n'a pas encore son assiette.
103
00:05:29,955 --> 00:05:33,500
Elliot peut faire ce qu'il veut.
Mais mes Saint-Jacques vont refroidir.
104
00:05:33,583 --> 00:05:34,501
Que Dieu te pardonne.
105
00:05:34,584 --> 00:05:36,795
J'ai eu une indigestion
à cause de Saint-Jacques à West Palm ?
106
00:05:36,878 --> 00:05:39,464
- Oui.
- Puis à Atlantic City, au cap Cod
107
00:05:39,548 --> 00:05:42,425
- et de nouveau à Atlantic City...
- Oui. T'avais sali le lit.
108
00:05:42,509 --> 00:05:43,802
C'est ce que je dis !
109
00:05:43,885 --> 00:05:45,679
Tu devrais arrêter d'en manger, Marty.
110
00:05:45,762 --> 00:05:49,391
Et les laisser gagner ?
Ah ! Ça leur ferait trop plaisir.
111
00:05:49,474 --> 00:05:51,977
Je sais que le club de lecture
ne t'intéresse pas,
112
00:05:52,060 --> 00:05:54,563
mais ce mois-ci, on a lu le livre
le plus génial du monde.
113
00:05:54,646 --> 00:05:57,023
Il a gagné le prix Gerson
du roman historique.
114
00:05:57,107 --> 00:05:59,067
Je suis pas une mordue d'histoire.
115
00:05:59,150 --> 00:06:01,403
Non, attends, tu vas aimer.
116
00:06:01,486 --> 00:06:06,241
C'est une histoire d'amour
entre Fatima et... Gustavo.
117
00:06:07,659 --> 00:06:10,912
Crois-moi, c'est super fascinant.
118
00:06:10,996 --> 00:06:12,747
Tu fais un clin d'œil. Ça l'est pas ?
119
00:06:12,831 --> 00:06:15,584
C'est un livre excitant, Barbara.
Prends-le.
120
00:06:15,667 --> 00:06:17,419
- Tu vas aimer.
- D'accord.
121
00:06:17,502 --> 00:06:18,753
Le Rocher de Gibraltar ?
122
00:06:18,837 --> 00:06:21,339
Diane t'a dit qu'on l'avait lu ensemble ?
123
00:06:21,423 --> 00:06:24,968
On aime bien intégrer de la lecture
dans nos moments intimes.
124
00:06:25,051 --> 00:06:28,930
Une fois, tout ce qu'on avait,
c'était If I Did It d'OJ Simpson.
125
00:06:29,014 --> 00:06:31,474
- Bon Dieu.
- Et on l'a vraiment fait ce soir-là.
126
00:06:31,558 --> 00:06:33,852
L'amour, pas assassiner notre ex.
127
00:06:33,935 --> 00:06:37,147
- Et n'oublions pas Ron Goldman.
- Ron Goldman. En parlant de serveur,
128
00:06:37,230 --> 00:06:38,857
où est passé ce type ?
129
00:06:38,940 --> 00:06:41,026
Les Saint-Jacques.
Où sont les W.-C. ?
130
00:06:41,109 --> 00:06:42,777
Et il nous faut plus de pain !
131
00:06:42,861 --> 00:06:44,112
14 JOURS SANS CONJONCTIVITE
132
00:06:44,195 --> 00:06:47,741
Fatima savait que si son père la voyait
se rendre à l'écurie à cette heure-là,
133
00:06:47,824 --> 00:06:51,036
il lui interdirait
d'aller à la universidad.
134
00:06:51,119 --> 00:06:54,039
Était-ce sa faute si elle voulait faire
une chevauchée ?
135
00:06:54,122 --> 00:06:56,333
Fatima, viens par-là.
136
00:06:56,416 --> 00:07:01,463
J'ai faim de tes caresses
et d'avoine chaude épicée.
137
00:07:01,546 --> 00:07:02,380
GATSBY LE MAGNIFIQUE
138
00:07:02,464 --> 00:07:04,466
Vous avez lu pendant le déjeuner ?
139
00:07:04,549 --> 00:07:05,842
Oui, en effet.
140
00:07:05,925 --> 00:07:07,719
Tu dois vraiment aimer ce livre.
141
00:07:07,802 --> 00:07:10,597
Fatima essaie
de retrouver la trace de Gustavo
142
00:07:10,680 --> 00:07:13,934
en suivant les étoiles. Elle a créé
un labo d'astronomie rudimentaire.
143
00:07:14,017 --> 00:07:16,394
Oh mon Dieu, t'as lu Andreas l'incrédule ?
144
00:07:16,478 --> 00:07:18,521
Il a aussi créé un labo d'astronomie.
145
00:07:18,605 --> 00:07:23,026
En regardant les étoiles, tu t'es
déjà dit : "Le monde est si grand ?"
146
00:07:23,109 --> 00:07:25,695
- "Et moi si petit" ?
- Et pourtant si bruyant.
147
00:07:25,779 --> 00:07:28,323
C'est la bibliothèque.
Allez ailleurs, je lis.
148
00:07:28,406 --> 00:07:29,574
C'est bon, on y va.
149
00:07:29,658 --> 00:07:31,993
Allons voir si ce prof de science
pleure toujours.
150
00:07:32,077 --> 00:07:34,704
Fatima regarda son corset très serré,
151
00:07:34,788 --> 00:07:37,916
sa poitrine sensuelle et mûre
prête à écla...
152
00:07:40,085 --> 00:07:43,713
Tu vois ce que je veux dire ?
Cette brassière est M-O-C-H-E.
153
00:07:43,797 --> 00:07:48,009
- Pas d'excuse. C'est...
- Et merde, je sais bien.
154
00:07:49,427 --> 00:07:51,429
Sérieux ? Le Rocher de Gibraltar.
155
00:07:51,513 --> 00:07:53,640
Pourquoi ça captive toutes les filles ?
156
00:07:53,723 --> 00:07:56,518
Eh bien, il y a cet amour incroyable
157
00:07:56,601 --> 00:08:00,063
entre Fatima et... Gustavo.
158
00:08:00,146 --> 00:08:02,524
Et ils s'embrassent en secret ou quoi ?
159
00:08:02,607 --> 00:08:04,317
- S'embrasser ?
- Tu vois, quoi.
160
00:08:04,401 --> 00:08:07,362
Est-ce qu'ils baisent ? Non, Nicky,
ils peuvent pas. C'est ça, le but.
161
00:08:07,445 --> 00:08:10,156
- C'est de là que vient la tension.
- Bien sûr, la tension.
162
00:08:10,240 --> 00:08:12,158
Tu sais pas pourquoi les filles le lisent,
hein ?
163
00:08:12,242 --> 00:08:15,370
- Si, je sais.
- Parce que ça les excite.
164
00:08:15,453 --> 00:08:19,499
- Attends, quoi ?
- Scoop : les filles sont aussi excitées.
165
00:08:21,251 --> 00:08:23,461
- Ne me dis pas que tu savais pas.
- Bien sûr que non.
166
00:08:23,545 --> 00:08:26,297
On est aussi excitées que vous.
C'est juste qu'on en parle moins.
167
00:08:27,882 --> 00:08:31,344
Dis, Lia, je viens de me rappeler
que je dois écrire une fiche de lecture.
168
00:08:31,428 --> 00:08:33,722
- Je peux emprunter Le Rocher Gibraltar ?
- OK.
169
00:08:33,805 --> 00:08:37,267
Je sais pas ce que tu mijotes,
petit pervers, mais ça me plaît.
170
00:08:37,350 --> 00:08:38,768
CENTRE COMMERCIAL DE BRIGDETON
171
00:08:38,852 --> 00:08:40,562
DRESSING DE VERONICA
172
00:08:40,645 --> 00:08:42,814
Je vois toujours pas pourquoi, chérie.
173
00:08:42,897 --> 00:08:44,733
T'as déjà un super chouette soutien-gorge.
174
00:08:44,816 --> 00:08:47,277
Dis à Shannon que tu veux pas
qu'il soit chouette.
175
00:08:47,360 --> 00:08:51,114
Tu veux deux boules d'Häagen-Dazs
à la vanille.
176
00:08:51,197 --> 00:08:55,160
Maman, je veux
quelque chose de... voluptueux.
177
00:08:55,243 --> 00:08:59,706
La poitrine d'une femme devrait refléter
les délicieuses oranges de Valence
178
00:08:59,789 --> 00:09:01,249
qui attendent qu'on les cueille.
179
00:09:01,332 --> 00:09:05,253
Chérie, même avec un soutif sexy,
tu ressembleras pas à ces modèles
180
00:09:05,336 --> 00:09:08,089
qui se font enlever des côtes
et décolorer l'anus.
181
00:09:08,173 --> 00:09:11,634
C'est bon. J'en veux juste un d'adulte,
OK ?
182
00:09:11,718 --> 00:09:14,220
Celui-ci ! C'est ça qu'il faut.
183
00:09:14,304 --> 00:09:17,265
Dis à Shannon que tu te suicideras
si elle te l'achète pas.
184
00:09:17,348 --> 00:09:18,933
Et celui-ci ?
185
00:09:19,017 --> 00:09:22,020
Je sais pas, Jessi.
Est-ce que c'est vraiment... toi ?
186
00:09:22,103 --> 00:09:24,147
Mais oui, bien sûr que c'est toi !
187
00:09:24,230 --> 00:09:27,734
- Ça l'a toujours été !
- J'ai compris.
188
00:09:27,817 --> 00:09:31,571
C'est pas toi, maman,
qui insistes depuis mon plus jeune âge
189
00:09:31,654 --> 00:09:35,742
pour que "j'accepte mon pouvoir",
fin de citation, en tant que femme ?
190
00:09:35,825 --> 00:09:38,661
Oui, mais ce soutien-gorge rouge...
191
00:09:38,745 --> 00:09:41,581
c'est un pouvoir
que tu ne maîtrises pas encore.
192
00:09:41,664 --> 00:09:46,086
Tu veux que j'aie peur
de ma propre sexualité ?
193
00:09:46,169 --> 00:09:48,630
- Non, Jessi...
- Tu veux m'humilier ?
194
00:09:48,713 --> 00:09:50,965
Je ne ferais jamais ça.
195
00:09:51,049 --> 00:09:53,343
T'es le patriarcat ?
196
00:09:53,426 --> 00:09:55,804
Oh mon Dieu, bien sûr que non.
197
00:09:55,887 --> 00:09:57,055
Porte le coup de grâce.
198
00:09:57,138 --> 00:09:59,599
Eleanor Roosevelt a dit un jour, je cite :
199
00:09:59,682 --> 00:10:02,393
"Chaque jour, faites une chose
qui vous terrifie."
200
00:10:02,477 --> 00:10:04,729
Et je crois que ce soutien-gorge
nous terrifie.
201
00:10:06,189 --> 00:10:09,234
On l'a eu ! Oh mon Dieu, on a réussi !
202
00:10:09,317 --> 00:10:10,819
On a eu un soutif, trop bien !
203
00:10:12,070 --> 00:10:13,530
Attends, j'ai encore mieux.
204
00:10:13,613 --> 00:10:17,033
Je viens d'apprendre que les petites
crottes fluos de lapin sur la glace,
205
00:10:17,117 --> 00:10:19,285
- c'est du sucre.
- Mais vous en mangiez quand même ?
206
00:10:19,369 --> 00:10:22,956
Oui. Je comprenais pas pourquoi
ces petites billes étaient si bonnes.
207
00:10:23,039 --> 00:10:24,958
T'achètes des soutiens-gorges ou quoi ?
208
00:10:26,543 --> 00:10:29,129
L'émission Shark Tank me rend dingue.
209
00:10:29,212 --> 00:10:31,923
Ce fichu gosse m'a piqué l'idée
de la lunette illuminée.
210
00:10:32,006 --> 00:10:33,508
- Je lis.
- Je l'ai jamais écrit,
211
00:10:33,591 --> 00:10:36,928
j'en ai jamais parlé, mais il a dû
se glisser dans mon cerveau
212
00:10:37,011 --> 00:10:39,347
et voler ma propriété intellectuelle.
213
00:10:43,226 --> 00:10:45,145
Fatima, j'ai besoin de toi.
214
00:10:45,228 --> 00:10:48,648
Mon amour, si mon père te voit,
il te fera tuer.
215
00:10:48,731 --> 00:10:51,818
Après ce soir, on ne devra plus
s'inquiéter.
216
00:10:51,901 --> 00:10:54,320
J'ai été voir El Colón.
217
00:10:54,404 --> 00:10:57,240
Demain, je me transforme en cheval.
218
00:10:57,323 --> 00:11:01,161
Mais la transformation sera douloureuse,
non ?
219
00:11:01,244 --> 00:11:02,412
Silence, mon amour.
220
00:11:02,495 --> 00:11:05,165
Ne nous préoccupons pas de demain.
221
00:11:05,248 --> 00:11:08,209
Ce soir... on danse.
222
00:11:10,211 --> 00:11:12,338
Je veux te serrer dans mes bras, Barbara.
223
00:11:12,422 --> 00:11:15,174
- On ne devrait pas.
- C'est une nécessité.
224
00:11:18,970 --> 00:11:21,306
Dis, t'as mis mon idée de lunette
sur Facebook
225
00:11:21,389 --> 00:11:23,266
ou tu l'as dit à un de tes amis ?
226
00:11:23,349 --> 00:11:25,268
Je devrais peut-être vous laisser.
227
00:11:25,351 --> 00:11:26,853
Non. Gustavo, pitié.
228
00:11:26,936 --> 00:11:28,730
Barbara, je dois y aller,
229
00:11:28,813 --> 00:11:31,316
car... je ne l'aime pas.
230
00:11:32,734 --> 00:11:35,653
Tu sais quoi ? Je vais prendre un avocat
et poursuivre ce gosse.
231
00:11:35,737 --> 00:11:37,780
- Tu permets ? Je lis.
- Très bien !
232
00:11:37,864 --> 00:11:41,034
Je me couche. Oh, bon sang.
233
00:11:41,117 --> 00:11:43,411
Je peux pas croire que j'ai en remangé.
234
00:11:45,413 --> 00:11:47,332
Oh, Marty !
235
00:11:47,415 --> 00:11:50,376
Tant que t'es debout, y a un médicament
dans ma chaussure.
236
00:11:53,379 --> 00:11:56,257
OK, crâneur. T'es devenu M. Bibliothèque
maintenant ?
237
00:11:56,341 --> 00:11:59,969
Président des livres, inspecteur des...
238
00:12:00,053 --> 00:12:02,055
- Jay, t'as tout donné.
- La ferme, je le tiens.
239
00:12:02,138 --> 00:12:05,016
- Livres. Merde !
- Je crois que je tiens quelque chose.
240
00:12:05,099 --> 00:12:07,143
Les filles ont une raison
de lire ce livre.
241
00:12:07,226 --> 00:12:09,562
Lia m'a raconté. Ça les excite.
242
00:12:09,646 --> 00:12:12,774
J'ai un scoop :
les filles sont aussi excitées.
243
00:12:14,150 --> 00:12:16,527
Et apparemment aussi excitées que nous.
244
00:12:16,611 --> 00:12:19,948
- Non, c'est impossible.
- Quoi ça ?
245
00:12:20,031 --> 00:12:22,784
Selon Nick, les filles
sont aussi excitées.
246
00:12:22,867 --> 00:12:24,077
C'est quoi, ce...
247
00:12:24,160 --> 00:12:26,245
Pas autant que moi, impossible.
248
00:12:26,329 --> 00:12:28,122
C'est vrai. Jay se tape son oreiller.
249
00:12:28,206 --> 00:12:30,708
Je me suis aussi tapé
ce sac de terreau super sexy.
250
00:12:30,792 --> 00:12:32,961
- Tu vois ? C'est pas possible.
- C'est moi le boss.
251
00:12:33,044 --> 00:12:35,213
- Il est détraqué.
- Je peux pas retourner dans la serre.
252
00:12:35,296 --> 00:12:37,465
Lia m'a dit qu'elles aussi
peuvent être excitées.
253
00:12:37,548 --> 00:12:39,801
Donc tu me dis
que Devon peut être excitée ?
254
00:12:39,884 --> 00:12:40,969
- Ouais.
- Oui !
255
00:12:41,052 --> 00:12:43,930
- Et Baron, la principale ?
- Elles le seraient toutes.
256
00:12:44,013 --> 00:12:46,307
- Chacune d'entre elles !
- Mais pas...
257
00:12:46,391 --> 00:12:48,226
- Missy ?
- Andrew, elle lit ce livre
258
00:12:48,309 --> 00:12:49,894
et il a clairement déclenché ce désir.
259
00:12:49,978 --> 00:12:52,313
Mon Dieu, t'as raison. Missy est excitée.
260
00:12:52,397 --> 00:12:54,148
Je te dis, elles le sont toutes.
261
00:12:54,232 --> 00:12:57,026
C'est ce livre qui fait ça ?
C'est du porno, ce truc.
262
00:12:57,110 --> 00:12:59,529
Elles se baladent dans l'école
en lisant du porno !
263
00:12:59,612 --> 00:13:01,823
- En fait, non.
- Bon Dieu, c'est pas juste !
264
00:13:01,906 --> 00:13:03,741
Elles lisent du porno à l'école,
265
00:13:03,825 --> 00:13:08,204
et moi, je fais un dessin de 23 profs
qui ont des rapports consentis
266
00:13:08,287 --> 00:13:09,831
et c'est moi le sale type.
267
00:13:09,914 --> 00:13:13,543
J'étais pas inclus dans le dessin,
mais c'est pas grave.
268
00:13:13,626 --> 00:13:18,881
C'étaient juste les enseignants,
il a décidé que j'en faisais pas partie.
269
00:13:18,965 --> 00:13:23,428
Ça va être dans The Office
ou dans Modern Family ?
270
00:13:23,511 --> 00:13:27,015
Ces témoignages face caméra sont parfaits
pour la structure narrative.
271
00:13:27,098 --> 00:13:29,559
Ils appuient la narration,
mais ils vont droit au but.
272
00:13:29,642 --> 00:13:31,269
Ça donne un coup de pouce à l'histoire.
273
00:13:31,352 --> 00:13:34,480
Ici, non. C'est plutôt histoire
de se démarquer,
274
00:13:34,564 --> 00:13:36,107
mais ils vont s'en sortir.
275
00:13:38,985 --> 00:13:40,903
Regarde-moi.
276
00:13:40,987 --> 00:13:43,489
- Voilà.
- Tu es Fatima.
277
00:13:43,573 --> 00:13:45,992
- Tu es sexy.
- Ah ouais ? J'en sais rien.
278
00:13:46,075 --> 00:13:48,411
- Tu peux le faire.
- Faire quoi ?
279
00:13:48,494 --> 00:13:50,329
Danser !
280
00:13:52,331 --> 00:13:56,252
Tu ouvres la porte
À une nouvelle expérience inouïe
281
00:13:56,335 --> 00:13:57,879
Merde, c'est Jessi ?
282
00:13:57,962 --> 00:14:02,175
Ta confiance, ton courage et ton bonnet
Vont se développer comme par magie
283
00:14:03,384 --> 00:14:08,806
Tu auras deux belles petites collines
Qui te donneront des sensations coquines
284
00:14:08,890 --> 00:14:12,894
Et qui déchaîneront les passions
Jusqu'aux profondeurs de ton âme féminine
285
00:14:12,977 --> 00:14:14,103
Salut, poupée.
286
00:14:14,187 --> 00:14:17,023
- Soutif rouge sexy
- Salut, Jessi.
287
00:14:17,106 --> 00:14:19,192
- Soutif rouge sexy
- Salut, soutif rouge.
288
00:14:19,275 --> 00:14:21,152
- Bon sang, Andrew.
- Tu deviendras
289
00:14:21,235 --> 00:14:25,323
Un objet de jalousie et d'admiration
290
00:14:25,406 --> 00:14:27,283
C'est vulgaire.
291
00:14:27,367 --> 00:14:30,703
Jessi, attends, j'ai 28 dollars.
J'aimerais te les donner.
292
00:14:31,746 --> 00:14:34,457
Bonjour, charmante Mlle Glaser.
293
00:14:34,540 --> 00:14:36,292
- Soutif rouge sexy
- Tu te prends pour qui,
294
00:14:36,376 --> 00:14:39,712
une Kardashian ?
295
00:14:39,796 --> 00:14:42,090
Ça va te changer la vie, chérie
296
00:14:42,173 --> 00:14:45,218
Mais attention au contrecoup
297
00:14:51,140 --> 00:14:53,768
Qu'est-ce que tu fiches ?
Pourquoi tu pleures ?
298
00:14:53,851 --> 00:14:56,354
Parce que c'est si bouleversant.
299
00:14:56,437 --> 00:14:57,980
Ma mère avait raison.
300
00:14:58,064 --> 00:15:01,651
- Ne redis jamais ça.
- Quoi ? Elle a dit que j'étais pas prête,
301
00:15:01,734 --> 00:15:04,404
et j'étais pas prête
à voir tous ces yeux rivés sur moi.
302
00:15:04,487 --> 00:15:07,407
- Mais ça t'a pas totalement déplu.
- Je sais !
303
00:15:07,490 --> 00:15:12,245
Mais pour M. Lizer et Jay et...
Lola.
304
00:15:12,328 --> 00:15:16,499
- J'ai envie de le balancer.
- Oui, noie le soutif. Tue-le !
305
00:15:16,582 --> 00:15:18,960
Ou alors, je le mets juste
dans mon sac à dos.
306
00:15:19,043 --> 00:15:21,671
Oui, garde-le. Je l'aime encore aussi.
307
00:15:23,172 --> 00:15:26,759
On sait que les filles lisent le livre
car il les excite.
308
00:15:26,843 --> 00:15:29,220
Or, Jessi lit aussi le livre,
309
00:15:29,303 --> 00:15:33,641
donc Jessi est excitée
et elle porte un soutif rouge,
310
00:15:33,724 --> 00:15:36,436
pour qu'on sache qu'elle est excitée.
311
00:15:36,519 --> 00:15:39,772
- Ou elle aime juste ce soutif.
- C'est pas un soutif.
312
00:15:39,856 --> 00:15:42,275
- C'est un signal.
- Admettons que c'est un signal.
313
00:15:42,358 --> 00:15:45,111
- Mais on fait quoi avec ça ?
- Je vois pas ce qu'on peut en faire.
314
00:15:45,194 --> 00:15:50,199
On peut soulager Jessi de son excitation
en lui touchant les seins.
315
00:15:50,283 --> 00:15:52,285
Elle nous remerciera.
Je sais que si je portais
316
00:15:52,368 --> 00:15:55,163
un soutif rouge sur ma pine,
j'aimerais qu'on la touche, non ?
317
00:15:55,246 --> 00:15:57,498
T'es vraiment taré,
j'aime bien traîner avec toi.
318
00:15:58,583 --> 00:16:02,044
Mi amor, tu es fantástica.
319
00:16:02,128 --> 00:16:04,714
Martín est un homme muy chanceux.
320
00:16:04,797 --> 00:16:06,632
Muchas gracias.
321
00:16:06,716 --> 00:16:08,676
- Et c'est Marty.
- Va le rejoindre.
322
00:16:08,759 --> 00:16:12,054
Rejoins... Marty ?
323
00:16:16,058 --> 00:16:18,811
Bon Dieu, tu manges encore
des coquilles Saint-Jacques ?
324
00:16:18,895 --> 00:16:21,314
Ce sont les restes !
Pourquoi tu t'es pomponnée ?
325
00:16:21,397 --> 00:16:23,441
Je pensais qu'on pourrait...
326
00:16:23,524 --> 00:16:24,567
- Quoi ?
- Tu sais bien...
327
00:16:24,650 --> 00:16:26,527
Ah, oui.
328
00:16:26,611 --> 00:16:27,862
Très bien.
329
00:16:27,945 --> 00:16:30,323
Laisse-moi juste aller déboucher
la tuyauterie.
330
00:16:30,406 --> 00:16:31,824
Évacuer les Saint-Jacques, quoi.
331
00:16:31,908 --> 00:16:33,618
- Laisse tomber !
- Qu'y a-t-il ?
332
00:16:33,701 --> 00:16:37,371
Tu sais ce qu'il y a ?
Tu n'es pas Gustavo.
333
00:16:37,455 --> 00:16:40,041
Le cheval ? T'es fâchée
parce que je suis pas un cheval.
334
00:16:40,124 --> 00:16:43,878
Je suis pas fâchée pour ça,
je suis fâchée que tu ne m'aimes pas
335
00:16:43,961 --> 00:16:47,173
autant que les foutues Saint-Jacques.
336
00:16:47,256 --> 00:16:51,177
Quoi ? C'est du délire.
Je vous aime toutes, de façon différente.
337
00:16:51,260 --> 00:16:52,094
En parlant des...
338
00:16:52,178 --> 00:16:54,013
Oh, Marty.
339
00:16:54,096 --> 00:16:57,266
Cet homme à Saint-Jacques
ne sait pas comment traiter une femme.
340
00:16:57,350 --> 00:16:58,935
Je sais.
341
00:16:59,018 --> 00:17:00,436
¡Dios mío!
342
00:17:00,520 --> 00:17:04,565
Même en cheval, je ne produisais pas
de bruits ou d'odeurs de ce genre.
343
00:17:04,649 --> 00:17:05,566
2 JOURS SANS CONJONCTIVITE
344
00:17:06,275 --> 00:17:09,654
Salut. Je voulais que tu saches,
je t'ai très bien déchiffrée.
345
00:17:09,737 --> 00:17:12,114
- Pardon ?
- Signal reçu.
346
00:17:12,198 --> 00:17:16,077
- J'ai pas envoyé de signal.
- Oui, bien sûr. J'ai compris.
347
00:17:16,160 --> 00:17:18,996
Aïe, Zizicare vole trop près du soleil.
348
00:17:19,080 --> 00:17:20,873
Mais s'il a raison, ça change tout.
349
00:17:20,957 --> 00:17:23,751
C'est comme quand un babouin en chaleur
montre ses fesses rouges
350
00:17:23,834 --> 00:17:26,045
pour donner le signal aux autres babouins.
351
00:17:26,128 --> 00:17:29,423
Mais de quoi tu parles, bordel ?
352
00:17:29,507 --> 00:17:33,511
Le soutif rouge, le livre.
Je sais à quel point tu es excitée.
353
00:17:33,594 --> 00:17:35,805
Et en tant qu'ami, je veux t'aider
354
00:17:35,888 --> 00:17:37,974
en touchant ta paire de...
355
00:17:39,809 --> 00:17:40,935
Là, tu m'étrangles.
356
00:17:41,018 --> 00:17:43,229
Tu voulais peut-être pas que je fasse ça.
357
00:17:43,312 --> 00:17:45,398
Non, je voulais pas que tu fasses ça.
358
00:17:45,481 --> 00:17:47,775
Quand je suis excité, je veux qu'on...
359
00:17:47,858 --> 00:17:50,403
Tu sais pas ce que je veux,
sale sac à merde !
360
00:17:53,614 --> 00:17:56,867
- Ça devait pas être un signal.
- Et Jessi est super forte.
361
00:17:56,951 --> 00:17:59,579
Salut, Andrew. Si t'as fini
avec Andreas l'incrédule,
362
00:17:59,662 --> 00:18:03,040
je me suis dit que t'aimerais emprunter
Le Rocher de Gibraltar.
363
00:18:03,124 --> 00:18:05,626
- Tu crois que ça va me plaire ?
- Ouais.
364
00:18:05,710 --> 00:18:08,129
Y a des télescopes, des boussoles
et de l'art islamique,
365
00:18:08,212 --> 00:18:10,172
tout ce qu'on recherche
dans un super livre.
366
00:18:10,256 --> 00:18:12,383
Et il y a bien sûr Gustavo.
367
00:18:14,427 --> 00:18:17,138
En tout cas, il vaut vraiment la peine.
368
00:18:17,221 --> 00:18:20,016
Je crois que chacun
peut y trouver son compte.
369
00:18:20,099 --> 00:18:21,434
Faut que je file au club de jazz.
370
00:18:21,517 --> 00:18:24,645
- C'était un signal ?
- Je sais pas. Je suis perdu.
371
00:18:25,938 --> 00:18:28,065
Vous avez vu Jessi qui m'étranglait ?
372
00:18:28,149 --> 00:18:31,444
Ouais. Elle se met en colère
quand elle est excitée.
373
00:18:33,904 --> 00:18:34,947
- Lia.
- Oui, Nicky.
374
00:18:35,031 --> 00:18:37,533
J'ai quelques questions
sur Le Rocher de Gibraltar.
375
00:18:37,617 --> 00:18:40,411
T'as lu le passage où elle l'enduit
d'huile d'amande douce ?
376
00:18:40,494 --> 00:18:42,997
Oui. En fait,
au sujet de l'huile d'amande,
377
00:18:43,080 --> 00:18:45,207
les filles ne veulent pas se taper
des chevaux.
378
00:18:45,291 --> 00:18:47,209
Ça parle pas de ça, hein ?
379
00:18:47,293 --> 00:18:50,379
Bien sûr que non ! C'est pas le fait
qu'il soit un cheval qui est excitant,
380
00:18:50,463 --> 00:18:53,007
c'est le fait qu'ils peuvent pas
faire l'amour.
381
00:18:53,090 --> 00:18:56,218
C'est ça que je comprends pas.
Qu'y a-t-il d'excitant là-dedans ?
382
00:18:56,302 --> 00:18:58,763
Tu réfléchis comme un mec.
Les femmes sont différentes.
383
00:18:58,846 --> 00:19:01,891
- Parfois, on trouve le sexe sexy.
- Bonne nouvelle.
384
00:19:01,974 --> 00:19:04,602
Mais sinon, on imagine un inconnu
385
00:19:04,685 --> 00:19:07,730
qui se balade avec un bébé
dans un porte-bébé, et c'est sexy.
386
00:19:07,813 --> 00:19:11,942
- Les bébés et les inconnus, c'est sexy ?
- Non, espèce de cruche.
387
00:19:12,026 --> 00:19:13,402
C'est pas la même chose.
388
00:19:13,486 --> 00:19:16,030
Parfois, on trouve une odeur sexy,
389
00:19:16,113 --> 00:19:18,908
- ou un sushi ou le Dr Drew Pinsky.
- Quoi ?
390
00:19:18,991 --> 00:19:22,161
Ou un million d'autres choses
incompréhensibles, tu vois ?
391
00:19:22,244 --> 00:19:25,289
Du coup, Le Rocher de Gibraltar
parle de sexe
392
00:19:25,373 --> 00:19:28,501
car ça parle de tout
ce qui touche au sexe.
393
00:19:28,584 --> 00:19:29,919
- Tu vois ?
- Regarde-moi ça.
394
00:19:30,002 --> 00:19:33,172
Notre fils curieux
et notre fille intelligente
395
00:19:33,255 --> 00:19:36,217
qui s'associent pour résoudre
les mystères du désir humain.
396
00:19:36,300 --> 00:19:38,302
Je sais, chéri. Je te félicite.
397
00:19:38,386 --> 00:19:40,513
Non, moi, je te félicite.
398
00:19:40,596 --> 00:19:42,181
Non, c'est moi.
399
00:19:42,264 --> 00:19:44,350
Je veux te féliciter toute la nuit.
400
00:19:44,433 --> 00:19:48,521
- Si on allait s'affirmer mutuellement ?
- Je suis déjà affirmé, là.
401
00:19:48,604 --> 00:19:50,272
Quel chien endiablé !
402
00:19:51,649 --> 00:19:54,485
On pourrait dire que c'est bizarre
qu'ils soient excités
403
00:19:54,568 --> 00:19:57,113
par leurs enfants qui débattent
de ce qui est sexy.
404
00:19:57,196 --> 00:20:01,200
Mais je suis pas là pour juger.
Je suis là pour regarder.
405
00:20:03,494 --> 00:20:05,454
Jay est tellement vulgaire.
406
00:20:05,538 --> 00:20:06,997
Il sait pas ce que je veux.
407
00:20:07,081 --> 00:20:08,666
Ouais, il sait pas !
408
00:20:08,749 --> 00:20:10,918
Jessi, que veux-tu ?
409
00:20:11,001 --> 00:20:13,504
J'en sais rien. Je sais que ça me plaît,
410
00:20:13,587 --> 00:20:15,756
et je pensais que ceci me plairait.
411
00:20:15,840 --> 00:20:17,174
Mais ça t'a plu.
412
00:20:17,258 --> 00:20:20,219
Oui, mais vu la réaction des gens,
je me suis sentie bizarre.
413
00:20:20,302 --> 00:20:22,805
Qui se préoccupe des autres ?
414
00:20:22,888 --> 00:20:26,809
Il est peut-être temps
d'apprendre à te connaître.
415
00:20:26,892 --> 00:20:28,936
Tu veux dire, me regarder là-dedans ?
416
00:20:29,019 --> 00:20:32,815
Ouais, vas-y. C'est ton corps, non ?
417
00:20:32,898 --> 00:20:34,650
Oui. D'accord.
418
00:20:34,734 --> 00:20:35,943
Tu peux me laisser seule ?
419
00:20:36,026 --> 00:20:38,195
Bien sûr, pecorino.
420
00:20:38,279 --> 00:20:42,366
Si t'as besoin de moi, je regarde
le Dr Drew Pinsky dans le bain à bulles.
421
00:20:42,450 --> 00:20:44,618
Il a l'air d'une tortue sexy.
422
00:20:46,704 --> 00:20:48,080
Allons-y.
423
00:20:49,290 --> 00:20:51,125
- Salut ?
- Salut, ma belle !
424
00:20:51,208 --> 00:20:54,003
Oh mon Dieu.
Je mourais d'envie de te connaître.
425
00:20:54,086 --> 00:20:56,589
Ah, super. Salut, je suis Jessi.
426
00:20:56,672 --> 00:20:59,425
Eh bien, je suis tes parties intimes.
427
00:20:59,508 --> 00:21:01,677
- Ça va ?
- Je me demandais quand tu...
428
00:21:02,762 --> 00:21:03,929
- Toi d'abord.
- Attends !
429
00:21:04,013 --> 00:21:05,556
- Mince !
- On parle en même temps.
430
00:21:05,639 --> 00:21:07,516
- On s'amuse bien.
- C'est sympa.
431
00:21:07,600 --> 00:21:10,269
Je dois dire
que je m'attendais pas à ça.
432
00:21:10,352 --> 00:21:12,438
- Je te fais le tour du proprio ?
- Oui, merci.
433
00:21:12,521 --> 00:21:13,814
OK, super.
434
00:21:13,898 --> 00:21:16,025
Tout en haut...
435
00:21:16,108 --> 00:21:17,276
c'est le clitoris.
436
00:21:17,359 --> 00:21:18,944
C'est là que la fête se déroule.
437
00:21:19,028 --> 00:21:20,237
Tu veux dire quoi par "fête" ?
438
00:21:20,321 --> 00:21:23,657
Eh bien, t'as déjà été électrocutée,
mais d'une façon agréable ?
439
00:21:23,741 --> 00:21:26,619
- Non.
- C'est un endroit très important.
440
00:21:26,702 --> 00:21:29,955
Ça, c'est l'urètre.
C'est par là que tu fais pipi.
441
00:21:30,039 --> 00:21:31,624
J'ignorais qu'il y avait deux trous.
442
00:21:31,707 --> 00:21:33,125
Y en a trois, si tu comptes l'anus.
443
00:21:33,209 --> 00:21:35,795
- Ouais, non.
- Moi non plus. C'est un trou du cul.
444
00:21:36,796 --> 00:21:38,130
- C'est une blague.
- Ah, OK.
445
00:21:38,214 --> 00:21:40,007
Non, il est sympa. Et c'est un batteur.
446
00:21:40,090 --> 00:21:43,219
Quoi d'autre ? Les grandes lèvres.
447
00:21:43,302 --> 00:21:45,304
- Les petites lèvres.
- Enchantée.
448
00:21:45,387 --> 00:21:48,224
Et ici, c'est ton vagin.
449
00:21:48,307 --> 00:21:52,311
Ah, OK. Je pensais que le vagin,
c'était l'ensemble.
450
00:21:52,394 --> 00:21:53,687
Beaucoup le pensent.
451
00:21:53,771 --> 00:21:56,190
C'est comme appeler "champagne"
tout vin pétillant.
452
00:21:56,273 --> 00:22:00,444
En théorie, le champagne vient
d'une région spécifique de France.
453
00:22:00,528 --> 00:22:02,571
"La ferme, débile,
on veut juste se saouler !"
454
00:22:03,739 --> 00:22:05,866
- T'es pas effrayante, en fait.
- Bouh !
455
00:22:06,617 --> 00:22:11,247
Bien sûr que je suis pas effrayante.
Je suis toi et je suis très sympa.
456
00:22:11,330 --> 00:22:12,331
N'est-ce pas ?
457
00:22:12,414 --> 00:22:13,833
Si tu vois ce que je veux dire ?
458
00:22:13,916 --> 00:22:16,126
Oui, enfin, je crois.
459
00:22:16,210 --> 00:22:19,338
- Bien sûr que tu vois.
- J'ai bien une petite idée.
460
00:22:19,421 --> 00:22:21,215
- Je te parle de masturbation.
- Ah, OK.
461
00:22:21,298 --> 00:22:23,259
- Pas grave.
- Bon, je vais y aller.
462
00:22:23,342 --> 00:22:26,053
- Quoi ? Non. Reste pour toujours.
- J'aimerais bien.
463
00:22:27,054 --> 00:22:28,305
Ne m'oublie pas.
464
00:22:30,266 --> 00:22:32,643
- Hiiii !
- Marty, qu'est-ce que...
465
00:22:32,726 --> 00:22:34,478
Je suis Gustavo le cheval.
466
00:22:34,562 --> 00:22:37,690
- Mais pourquoi ?
- J'essaie de te séduire.
467
00:22:37,773 --> 00:22:39,608
Mais oui.
468
00:22:39,692 --> 00:22:42,236
Regarde-toi, tu es Gustavo le cheval.
469
00:22:42,319 --> 00:22:46,198
Pour info, Marty, Gustavo n'est pas
un homme qui se déguise en cheval.
470
00:22:46,282 --> 00:22:48,993
Viens ici, tu veux ?
471
00:22:49,076 --> 00:22:51,120
J'ai jeté les coquilles Saint-Jacques.
472
00:22:51,203 --> 00:22:53,455
C'est vrai ? Tu les as jetées ?
473
00:22:55,749 --> 00:22:57,459
Oh mon Dieu, les filles sont excitées.
474
00:22:57,543 --> 00:23:00,170
- Et ta mère est une fille.
- Elle est donc excitée aussi.
475
00:23:00,254 --> 00:23:02,548
- Hiiii.
- Bon Dieu,
476
00:23:02,631 --> 00:23:04,842
regarde la taille des boules de ton père.
477
00:23:06,760 --> 00:23:09,096
Et pour notre dernière fiche de lecture,
478
00:23:09,179 --> 00:23:14,310
Nick Birch va nous parler du...
Rocher de Gibraltar.
479
00:23:14,393 --> 00:23:17,187
- Nick.
- Mlle Razz, étudiants fatigués,
480
00:23:17,271 --> 00:23:21,525
Le Rocher de Gibraltar est
une remarquable fiction historique.
481
00:23:21,609 --> 00:23:24,236
L'histoire est magnifique
et remplie de passion,
482
00:23:24,320 --> 00:23:27,364
mais c'est beaucoup plus que du sexe.
483
00:23:27,448 --> 00:23:30,451
D'une certaine façon, ça parle
de tout ce qui touche au sexe.
484
00:23:30,534 --> 00:23:33,454
- Ça a du sens ?
- Oui, tout à fait.
485
00:23:33,537 --> 00:23:37,708
Gustavo prend soin de Fatima
sans jamais lui voler son pouvoir.
486
00:23:38,792 --> 00:23:41,003
Je voudrais faire
une lecture théâtrale
487
00:23:41,086 --> 00:23:45,090
du discours que Gustavo fait à Fatima
sur les rives de la plage Paraíso.
488
00:23:45,174 --> 00:23:47,384
Enfin, si tout le monde est d'accord,
bien sûr.
489
00:23:47,468 --> 00:23:49,470
Vas-y ! Fais le discours !
490
00:23:50,971 --> 00:23:53,432
Fatima, je te vénère.
491
00:23:53,515 --> 00:23:56,685
Je vénère ton cerveau
pour tout le génie qu'il renferme.
492
00:23:56,769 --> 00:23:59,438
Je vénère ta beauté,
qui m'enivre
493
00:23:59,521 --> 00:24:01,482
et m'attire passionnément vers toi.
494
00:24:01,565 --> 00:24:03,567
Señorita.
495
00:24:03,651 --> 00:24:06,779
Je vénère ton esprit libre
qui refuse les compromis.
496
00:24:06,862 --> 00:24:09,948
Sache que je ne te soumettrai jamais,
sauf si c'est ce que tu veux.
497
00:24:10,032 --> 00:24:12,076
Elle est glissante, fais attention.
498
00:24:12,159 --> 00:24:15,120
Sache que je ne découvrirai jamais
tous tes secrets,
499
00:24:15,204 --> 00:24:17,373
même si j'essayais toute ma vie.
500
00:24:18,499 --> 00:24:21,293
Vas-y. C'est ça, ma poule.
501
00:24:21,377 --> 00:24:23,128
- Salut.
- Salut, ça va ?
502
00:24:23,212 --> 00:24:26,507
Si tu dois savoir une chose,
Fatima, c'est ceci.
503
00:24:26,590 --> 00:24:31,220
Je te veux. Je te veux à jamais.
504
00:24:31,303 --> 00:24:32,137
Je te veux.
505
00:24:33,555 --> 00:24:34,640
C'est tout. Merci.
506
00:24:34,723 --> 00:24:37,142
Merci, Gustavo... Nick. Merci, Nick.
507
00:24:37,226 --> 00:24:38,060
Gracias.
508
00:24:46,110 --> 00:24:48,487
- El libro, señor.
- Merci, monsieur.
509
00:24:57,746 --> 00:25:00,374
- Missy, hein ?
- On dirait bien.
510
00:25:00,457 --> 00:25:03,168
Je suis surpris que ce soit pas
les boules de ton père.
511
00:25:03,252 --> 00:25:04,211
Je te déteste.
512
00:25:04,294 --> 00:25:08,173
Sérieux, je me disais : "Pourquoi ton père
fait l'amour avec une sacoche ?"
513
00:25:08,257 --> 00:25:11,677
Et puis je me suis dit :
"Oh, ce sont ses couilles."
514
00:25:11,760 --> 00:25:13,429
J'arrêtais pas d'y penser.
515
00:25:13,512 --> 00:25:16,682
Il voit un docteur ?
Parce qu'il a peut-être un problème.
516
00:25:16,765 --> 00:25:19,435
C'est bizarre, y a plein de veines,
mais pas de poils.
517
00:25:19,518 --> 00:25:24,106
C'est lisse. C'est le poids
qui tire la peau vers le bas ?
518
00:25:24,189 --> 00:25:27,443
Je me demande vraiment
s'il a déjà chié dessus.
519
00:25:27,526 --> 00:25:29,611
Il doit sûrement les sortir
de la toilette.
520
00:25:29,695 --> 00:25:32,239
Ça a dû lui donner l'idée
de la lunette éclairée.
521
00:25:32,322 --> 00:25:35,701
Je l'ai dit à un gosse, il a participé
à Shark Tank et s'est fait des millions.
522
00:25:35,784 --> 00:25:37,327
Je devrais le dire à ton père,
523
00:25:37,411 --> 00:25:41,206
mais j'ai peur qu'il me frappe à la tête
avec ses énormes pastèques qui pendent.
524
00:25:42,291 --> 00:25:44,418
Le petit s'est endormi. Quel gamin !
525
00:25:44,501 --> 00:25:48,213
Quelle paire de noix !
Bon Dieu, ça doit pas être facile à vivre.
526
00:25:48,297 --> 00:25:50,048
Et à propos de couilles...
527
00:25:59,308 --> 00:26:01,226
Sous-titres : Charlotte Snoeck