1 00:00:05,005 --> 00:00:07,341 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:07,424 --> 00:00:10,093 Je m'inquiète pour Alex Trebek. Il est si maigre. 3 00:00:10,177 --> 00:00:12,512 Barbara, tais-toi ! J'ai raté la question. 4 00:00:12,596 --> 00:00:15,098 Dans Jeopardy!, ils donnent des réponses. 5 00:00:15,182 --> 00:00:17,809 Alors, qui est "tu vois de quoi je parle, bordel" ? 6 00:00:17,893 --> 00:00:19,228 RADIO PELOTIFY 7 00:00:22,314 --> 00:00:23,315 LOTION À LA LAVANDE 8 00:00:24,608 --> 00:00:26,693 - Merci, monsieur. - De rien, monsieur. 9 00:00:29,279 --> 00:00:31,323 Une chaussette vierge ? Ouh là là. 10 00:00:31,406 --> 00:00:34,284 Oui, l'élastique est détendu, du coup... 11 00:00:34,368 --> 00:00:37,037 - Ce n'est plus une chaussette normale. - Exact. 12 00:00:37,120 --> 00:00:40,040 - J'ai les textes sacrés, M. Glouberman. - Merci. 13 00:00:40,123 --> 00:00:40,958 CARTES DE BASEBALL NULLES 14 00:00:41,041 --> 00:00:41,959 ATHLÈTE 15 00:00:45,712 --> 00:00:48,340 Imprimer une photo de Susan, l'associée de ton père, 16 00:00:48,423 --> 00:00:50,050 c'était un coup de génie. 17 00:00:50,133 --> 00:00:54,054 - Ils acceptent les jeunes sur Linkedln ! - Je savais pas. Sors ta teub. 18 00:00:54,137 --> 00:00:56,640 Je dois d'abord protéger les yeux des innocents. 19 00:00:56,723 --> 00:00:58,392 T'es un mec bien. 20 00:00:58,976 --> 00:01:01,144 Oublie pas la sauce spéciale. 21 00:01:02,854 --> 00:01:05,023 C'est parti. 22 00:01:05,107 --> 00:01:09,528 Nous y voilà. Visualise, concentre-toi. 23 00:01:09,611 --> 00:01:12,781 Intéressant. Oui ! 24 00:01:12,864 --> 00:01:14,741 Oui... 25 00:01:14,825 --> 00:01:17,202 T'en dis quoi ? C'était une belle tomate, cette fois. 26 00:01:17,286 --> 00:01:18,912 - Oui. - Tu t'es déjà fait une tomate ? 27 00:01:18,996 --> 00:01:22,040 - C'est comme se taper un éternuement. - Tu trouves ça sexuel ? 28 00:01:22,124 --> 00:01:25,002 - Je trouve tout sexuel. - Et une chaise ? 29 00:01:25,085 --> 00:01:26,628 - Mets-toi dessus. - Un avion ? 30 00:01:26,712 --> 00:01:28,255 Une grosse bite dans le ciel. 31 00:01:28,338 --> 00:01:30,424 Et une chemise à boutons ? 32 00:01:30,507 --> 00:01:32,384 Tu veux dire un anus avec dix clitoris ? 33 00:01:32,467 --> 00:01:33,302 Quoi ? 34 00:02:09,755 --> 00:02:11,506 C'est comme un bandage élastique. 35 00:02:11,590 --> 00:02:13,425 On dirait que je me suis foulé les seins. 36 00:02:13,508 --> 00:02:16,720 Mon cochon d'Inde, c'est quoi ce soutien-gorge ? 37 00:02:16,803 --> 00:02:19,723 - C'est le seul que j'ai. - Jette-le ! 38 00:02:19,806 --> 00:02:22,142 T'as jamais de truc positif à dire ? 39 00:02:22,225 --> 00:02:24,603 - Ex-crase-moi ? - T'es tellement déprimante. 40 00:02:24,686 --> 00:02:27,814 Avec toi, je me sens mal, poilue et ballonnée, 41 00:02:27,898 --> 00:02:30,108 et en plus, j'ai sans cesse envie de pleurer. 42 00:02:30,192 --> 00:02:32,861 - Va te faire voir ! - Toi aussi ! 43 00:02:32,944 --> 00:02:35,572 Chérie, ne nous infligeons pas ça, d'accord ? 44 00:02:35,656 --> 00:02:39,493 On peut s'amuser. Je peux t'aider à te sentir mieux. 45 00:02:39,576 --> 00:02:41,328 Quand as-tu déjà fait ça ? 46 00:02:41,411 --> 00:02:43,955 Tu te souviens pas des jets du jacuzzi ? 47 00:02:44,039 --> 00:02:46,583 - T'étais là ? - J'ai toujours été là. 48 00:02:46,667 --> 00:02:49,753 Comme quand ta mère t'a montré Dirty Dancing. 49 00:02:49,836 --> 00:02:52,756 Son bassin, il fait ressentir des choses. 50 00:02:52,839 --> 00:02:55,550 De vilaines choses, et t'as apprécié. 51 00:02:55,634 --> 00:02:59,137 Ouais. C'était comme une sensation dans le ventre, mais plus bas. 52 00:02:59,221 --> 00:03:00,472 Ce n'est que le début. 53 00:03:00,555 --> 00:03:03,350 Il y a tout un univers de sensations là-dessous. 54 00:03:03,433 --> 00:03:07,020 Viens ici, ma belle. Faisons le porté. 55 00:03:07,104 --> 00:03:09,356 - Sérieux ? - Ouais. 56 00:03:09,439 --> 00:03:13,276 On va prendre notre pied. 57 00:03:13,360 --> 00:03:14,611 COLLÈGE DE BRIDGETON 58 00:03:14,694 --> 00:03:18,532 Les fiches de lecture vont-elles vraiment me servir dans la vie ? 59 00:03:18,615 --> 00:03:22,369 Quand je serai meneur à la NBA, j'écrirai pas de rapport sur mes dunks. 60 00:03:22,452 --> 00:03:24,704 Je fais ma fiche sur Abraca-Daily. 61 00:03:24,788 --> 00:03:28,125 Mais Mlle Razz a dit que ça devait être sur un roman historique. 62 00:03:28,208 --> 00:03:31,378 Mlle Razz n'a qu'à se mettre ma bite-ction historique où je pense. 63 00:03:31,461 --> 00:03:33,964 Excellent. Je l'ai déjà lu. Pourquoi je lirais autre chose ? 64 00:03:34,047 --> 00:03:38,301 Ça me dérange pas de lire. Mon livre est assez sympa. Pose-moi des questions. 65 00:03:38,385 --> 00:03:41,388 "Ça parle de quoi, Andrew ?" D'un astronome du Moyen Âge 66 00:03:41,471 --> 00:03:44,057 qui découvre une autre planète et fâche l'Église. 67 00:03:44,141 --> 00:03:46,560 - Il doit donc se rendre au Vatican. - Le Vatican ? 68 00:03:46,643 --> 00:03:50,772 - Il tue des putes ? - Non, mais il se parjure. 69 00:03:52,357 --> 00:03:54,818 Oh, bon sang... 70 00:03:55,819 --> 00:03:59,239 - Ça va, Missy ? - Ce livre est... 71 00:03:59,322 --> 00:04:01,700 super bien ! Ça s'appelle Le Rocher de Gibraltar. 72 00:04:01,783 --> 00:04:04,035 Il a gagné le prix Gerson du roman historique. 73 00:04:04,119 --> 00:04:07,622 Tu devrais le lire, juste pour Gustavo. 74 00:04:07,706 --> 00:04:09,833 Ça parle de quoi ? 75 00:04:09,916 --> 00:04:11,877 Eh bien... 76 00:04:11,960 --> 00:04:14,629 Ça se passe durant le règne des Maures en Espagne 77 00:04:14,713 --> 00:04:17,466 et il y a ce chevalier, Gustavo de Séville, 78 00:04:17,549 --> 00:04:19,801 qui s'éprend d'une princesse maure, Fatima... 79 00:04:19,885 --> 00:04:22,888 - Ça a l'air... - Il est catholique et elle, islamique 80 00:04:22,971 --> 00:04:24,723 et leur amour est interdit. 81 00:04:24,806 --> 00:04:28,226 Mais Gustavo a besoin de la voir car il l'aime vraiment beaucoup. 82 00:04:28,310 --> 00:04:31,021 - OK, j'ai... - Il va voir un sorcier gitan, El Colón, 83 00:04:31,104 --> 00:04:33,732 qui lui donne le pouvoir de se changer en cheval... 84 00:04:33,815 --> 00:04:35,567 - J'ai pigé. - ...pour aller voir Fatima. 85 00:04:35,650 --> 00:04:37,486 Elle le voit dans l'étable et le monte. 86 00:04:37,569 --> 00:04:39,946 Il l'aime tant, mais ils peuvent pas vivre ensemble 87 00:04:40,030 --> 00:04:41,782 - vu l'époque... - T'es à fond dedans. 88 00:04:41,865 --> 00:04:45,285 Quand ils sont ensemble, j'ai l'impression d'être assise sur une fontaine 89 00:04:45,368 --> 00:04:48,455 - et que des feux d'artifice sortent de... - OK, c'est bon ! 90 00:04:48,538 --> 00:04:51,458 - Lis ce livre. - Oui, je crois que je devrais. 91 00:04:51,541 --> 00:04:53,084 RISTORANTE DE FRANCESCO 92 00:04:54,294 --> 00:04:55,545 On a de la chance, Marty. 93 00:04:55,629 --> 00:04:58,089 À nos merveilleux garçons, Nicky et Andrew, 94 00:04:58,173 --> 00:05:00,258 à ces grands amis qui se sont trouvés. 95 00:05:00,342 --> 00:05:06,848 Et à nos femmes, nos magnifiques, surprenantes et sensuelles femmes. 96 00:05:06,932 --> 00:05:07,974 Santé ! 97 00:05:10,519 --> 00:05:13,605 Combien de fois va-t-il passer sans m'apporter de pain ? 98 00:05:13,688 --> 00:05:16,066 - On en a encore. - Tu es de son côté ? 99 00:05:16,149 --> 00:05:19,402 - Marty, je suis pas du côté du serveur. - C'est pas un serveur ! 100 00:05:19,486 --> 00:05:22,113 C'est un commis. Pourquoi tu lui donnes une promotion ? 101 00:05:22,197 --> 00:05:24,324 Ça a l'air bon. 102 00:05:25,951 --> 00:05:29,871 Je crois qu'Elliot attend car sa femme n'a pas encore son assiette. 103 00:05:29,955 --> 00:05:33,500 Elliot peut faire ce qu'il veut. Mais mes Saint-Jacques vont refroidir. 104 00:05:33,583 --> 00:05:34,501 Que Dieu te pardonne. 105 00:05:34,584 --> 00:05:36,795 J'ai eu une indigestion à cause de Saint-Jacques à West Palm ? 106 00:05:36,878 --> 00:05:39,464 - Oui. - Puis à Atlantic City, au cap Cod 107 00:05:39,548 --> 00:05:42,425 - et de nouveau à Atlantic City... - Oui. T'avais sali le lit. 108 00:05:42,509 --> 00:05:43,802 C'est ce que je dis ! 109 00:05:43,885 --> 00:05:45,679 Tu devrais arrêter d'en manger, Marty. 110 00:05:45,762 --> 00:05:49,391 Et les laisser gagner ? Ah ! Ça leur ferait trop plaisir. 111 00:05:49,474 --> 00:05:51,977 Je sais que le club de lecture ne t'intéresse pas, 112 00:05:52,060 --> 00:05:54,563 mais ce mois-ci, on a lu le livre le plus génial du monde. 113 00:05:54,646 --> 00:05:57,023 Il a gagné le prix Gerson du roman historique. 114 00:05:57,107 --> 00:05:59,067 Je suis pas une mordue d'histoire. 115 00:05:59,150 --> 00:06:01,403 Non, attends, tu vas aimer. 116 00:06:01,486 --> 00:06:06,241 C'est une histoire d'amour entre Fatima et... Gustavo. 117 00:06:07,659 --> 00:06:10,912 Crois-moi, c'est super fascinant. 118 00:06:10,996 --> 00:06:12,747 Tu fais un clin d'œil. Ça l'est pas ? 119 00:06:12,831 --> 00:06:15,584 C'est un livre excitant, Barbara. Prends-le. 120 00:06:15,667 --> 00:06:17,419 - Tu vas aimer. - D'accord. 121 00:06:17,502 --> 00:06:18,753 Le Rocher de Gibraltar ? 122 00:06:18,837 --> 00:06:21,339 Diane t'a dit qu'on l'avait lu ensemble ? 123 00:06:21,423 --> 00:06:24,968 On aime bien intégrer de la lecture dans nos moments intimes. 124 00:06:25,051 --> 00:06:28,930 Une fois, tout ce qu'on avait, c'était If I Did It d'OJ Simpson. 125 00:06:29,014 --> 00:06:31,474 - Bon Dieu. - Et on l'a vraiment fait ce soir-là. 126 00:06:31,558 --> 00:06:33,852 L'amour, pas assassiner notre ex. 127 00:06:33,935 --> 00:06:37,147 - Et n'oublions pas Ron Goldman. - Ron Goldman. En parlant de serveur, 128 00:06:37,230 --> 00:06:38,857 où est passé ce type ? 129 00:06:38,940 --> 00:06:41,026 Les Saint-Jacques. Où sont les W.-C. ? 130 00:06:41,109 --> 00:06:42,777 Et il nous faut plus de pain ! 131 00:06:42,861 --> 00:06:44,112 14 JOURS SANS CONJONCTIVITE 132 00:06:44,195 --> 00:06:47,741 Fatima savait que si son père la voyait se rendre à l'écurie à cette heure-là, 133 00:06:47,824 --> 00:06:51,036 il lui interdirait d'aller à la universidad. 134 00:06:51,119 --> 00:06:54,039 Était-ce sa faute si elle voulait faire une chevauchée ? 135 00:06:54,122 --> 00:06:56,333 Fatima, viens par-là. 136 00:06:56,416 --> 00:07:01,463 J'ai faim de tes caresses et d'avoine chaude épicée. 137 00:07:01,546 --> 00:07:02,380 GATSBY LE MAGNIFIQUE 138 00:07:02,464 --> 00:07:04,466 Vous avez lu pendant le déjeuner ? 139 00:07:04,549 --> 00:07:05,842 Oui, en effet. 140 00:07:05,925 --> 00:07:07,719 Tu dois vraiment aimer ce livre. 141 00:07:07,802 --> 00:07:10,597 Fatima essaie de retrouver la trace de Gustavo 142 00:07:10,680 --> 00:07:13,934 en suivant les étoiles. Elle a créé un labo d'astronomie rudimentaire. 143 00:07:14,017 --> 00:07:16,394 Oh mon Dieu, t'as lu Andreas l'incrédule ? 144 00:07:16,478 --> 00:07:18,521 Il a aussi créé un labo d'astronomie. 145 00:07:18,605 --> 00:07:23,026 En regardant les étoiles, tu t'es déjà dit : "Le monde est si grand ?" 146 00:07:23,109 --> 00:07:25,695 - "Et moi si petit" ? - Et pourtant si bruyant. 147 00:07:25,779 --> 00:07:28,323 C'est la bibliothèque. Allez ailleurs, je lis. 148 00:07:28,406 --> 00:07:29,574 C'est bon, on y va. 149 00:07:29,658 --> 00:07:31,993 Allons voir si ce prof de science pleure toujours. 150 00:07:32,077 --> 00:07:34,704 Fatima regarda son corset très serré, 151 00:07:34,788 --> 00:07:37,916 sa poitrine sensuelle et mûre prête à écla... 152 00:07:40,085 --> 00:07:43,713 Tu vois ce que je veux dire ? Cette brassière est M-O-C-H-E. 153 00:07:43,797 --> 00:07:48,009 - Pas d'excuse. C'est... - Et merde, je sais bien. 154 00:07:49,427 --> 00:07:51,429 Sérieux ? Le Rocher de Gibraltar. 155 00:07:51,513 --> 00:07:53,640 Pourquoi ça captive toutes les filles ? 156 00:07:53,723 --> 00:07:56,518 Eh bien, il y a cet amour incroyable 157 00:07:56,601 --> 00:08:00,063 entre Fatima et... Gustavo. 158 00:08:00,146 --> 00:08:02,524 Et ils s'embrassent en secret ou quoi ? 159 00:08:02,607 --> 00:08:04,317 - S'embrasser ? - Tu vois, quoi. 160 00:08:04,401 --> 00:08:07,362 Est-ce qu'ils baisent ? Non, Nicky, ils peuvent pas. C'est ça, le but. 161 00:08:07,445 --> 00:08:10,156 - C'est de là que vient la tension. - Bien sûr, la tension. 162 00:08:10,240 --> 00:08:12,158 Tu sais pas pourquoi les filles le lisent, hein ? 163 00:08:12,242 --> 00:08:15,370 - Si, je sais. - Parce que ça les excite. 164 00:08:15,453 --> 00:08:19,499 - Attends, quoi ? - Scoop : les filles sont aussi excitées. 165 00:08:21,251 --> 00:08:23,461 - Ne me dis pas que tu savais pas. - Bien sûr que non. 166 00:08:23,545 --> 00:08:26,297 On est aussi excitées que vous. C'est juste qu'on en parle moins. 167 00:08:27,882 --> 00:08:31,344 Dis, Lia, je viens de me rappeler que je dois écrire une fiche de lecture. 168 00:08:31,428 --> 00:08:33,722 - Je peux emprunter Le Rocher Gibraltar ? - OK. 169 00:08:33,805 --> 00:08:37,267 Je sais pas ce que tu mijotes, petit pervers, mais ça me plaît. 170 00:08:37,350 --> 00:08:38,768 CENTRE COMMERCIAL DE BRIGDETON 171 00:08:38,852 --> 00:08:40,562 DRESSING DE VERONICA 172 00:08:40,645 --> 00:08:42,814 Je vois toujours pas pourquoi, chérie. 173 00:08:42,897 --> 00:08:44,733 T'as déjà un super chouette soutien-gorge. 174 00:08:44,816 --> 00:08:47,277 Dis à Shannon que tu veux pas qu'il soit chouette. 175 00:08:47,360 --> 00:08:51,114 Tu veux deux boules d'Häagen-Dazs à la vanille. 176 00:08:51,197 --> 00:08:55,160 Maman, je veux quelque chose de... voluptueux. 177 00:08:55,243 --> 00:08:59,706 La poitrine d'une femme devrait refléter les délicieuses oranges de Valence 178 00:08:59,789 --> 00:09:01,249 qui attendent qu'on les cueille. 179 00:09:01,332 --> 00:09:05,253 Chérie, même avec un soutif sexy, tu ressembleras pas à ces modèles 180 00:09:05,336 --> 00:09:08,089 qui se font enlever des côtes et décolorer l'anus. 181 00:09:08,173 --> 00:09:11,634 C'est bon. J'en veux juste un d'adulte, OK ? 182 00:09:11,718 --> 00:09:14,220 Celui-ci ! C'est ça qu'il faut. 183 00:09:14,304 --> 00:09:17,265 Dis à Shannon que tu te suicideras si elle te l'achète pas. 184 00:09:17,348 --> 00:09:18,933 Et celui-ci ? 185 00:09:19,017 --> 00:09:22,020 Je sais pas, Jessi. Est-ce que c'est vraiment... toi ? 186 00:09:22,103 --> 00:09:24,147 Mais oui, bien sûr que c'est toi ! 187 00:09:24,230 --> 00:09:27,734 - Ça l'a toujours été ! - J'ai compris. 188 00:09:27,817 --> 00:09:31,571 C'est pas toi, maman, qui insistes depuis mon plus jeune âge 189 00:09:31,654 --> 00:09:35,742 pour que "j'accepte mon pouvoir", fin de citation, en tant que femme ? 190 00:09:35,825 --> 00:09:38,661 Oui, mais ce soutien-gorge rouge... 191 00:09:38,745 --> 00:09:41,581 c'est un pouvoir que tu ne maîtrises pas encore. 192 00:09:41,664 --> 00:09:46,086 Tu veux que j'aie peur de ma propre sexualité ? 193 00:09:46,169 --> 00:09:48,630 - Non, Jessi... - Tu veux m'humilier ? 194 00:09:48,713 --> 00:09:50,965 Je ne ferais jamais ça. 195 00:09:51,049 --> 00:09:53,343 T'es le patriarcat ? 196 00:09:53,426 --> 00:09:55,804 Oh mon Dieu, bien sûr que non. 197 00:09:55,887 --> 00:09:57,055 Porte le coup de grâce. 198 00:09:57,138 --> 00:09:59,599 Eleanor Roosevelt a dit un jour, je cite : 199 00:09:59,682 --> 00:10:02,393 "Chaque jour, faites une chose qui vous terrifie." 200 00:10:02,477 --> 00:10:04,729 Et je crois que ce soutien-gorge nous terrifie. 201 00:10:06,189 --> 00:10:09,234 On l'a eu ! Oh mon Dieu, on a réussi ! 202 00:10:09,317 --> 00:10:10,819 On a eu un soutif, trop bien ! 203 00:10:12,070 --> 00:10:13,530 Attends, j'ai encore mieux. 204 00:10:13,613 --> 00:10:17,033 Je viens d'apprendre que les petites crottes fluos de lapin sur la glace, 205 00:10:17,117 --> 00:10:19,285 - c'est du sucre. - Mais vous en mangiez quand même ? 206 00:10:19,369 --> 00:10:22,956 Oui. Je comprenais pas pourquoi ces petites billes étaient si bonnes. 207 00:10:23,039 --> 00:10:24,958 T'achètes des soutiens-gorges ou quoi ? 208 00:10:26,543 --> 00:10:29,129 L'émission Shark Tank me rend dingue. 209 00:10:29,212 --> 00:10:31,923 Ce fichu gosse m'a piqué l'idée de la lunette illuminée. 210 00:10:32,006 --> 00:10:33,508 - Je lis. - Je l'ai jamais écrit, 211 00:10:33,591 --> 00:10:36,928 j'en ai jamais parlé, mais il a dû se glisser dans mon cerveau 212 00:10:37,011 --> 00:10:39,347 et voler ma propriété intellectuelle. 213 00:10:43,226 --> 00:10:45,145 Fatima, j'ai besoin de toi. 214 00:10:45,228 --> 00:10:48,648 Mon amour, si mon père te voit, il te fera tuer. 215 00:10:48,731 --> 00:10:51,818 Après ce soir, on ne devra plus s'inquiéter. 216 00:10:51,901 --> 00:10:54,320 J'ai été voir El Colón. 217 00:10:54,404 --> 00:10:57,240 Demain, je me transforme en cheval. 218 00:10:57,323 --> 00:11:01,161 Mais la transformation sera douloureuse, non ? 219 00:11:01,244 --> 00:11:02,412 Silence, mon amour. 220 00:11:02,495 --> 00:11:05,165 Ne nous préoccupons pas de demain. 221 00:11:05,248 --> 00:11:08,209 Ce soir... on danse. 222 00:11:10,211 --> 00:11:12,338 Je veux te serrer dans mes bras, Barbara. 223 00:11:12,422 --> 00:11:15,174 - On ne devrait pas. - C'est une nécessité. 224 00:11:18,970 --> 00:11:21,306 Dis, t'as mis mon idée de lunette sur Facebook 225 00:11:21,389 --> 00:11:23,266 ou tu l'as dit à un de tes amis ? 226 00:11:23,349 --> 00:11:25,268 Je devrais peut-être vous laisser. 227 00:11:25,351 --> 00:11:26,853 Non. Gustavo, pitié. 228 00:11:26,936 --> 00:11:28,730 Barbara, je dois y aller, 229 00:11:28,813 --> 00:11:31,316 car... je ne l'aime pas. 230 00:11:32,734 --> 00:11:35,653 Tu sais quoi ? Je vais prendre un avocat et poursuivre ce gosse. 231 00:11:35,737 --> 00:11:37,780 - Tu permets ? Je lis. - Très bien ! 232 00:11:37,864 --> 00:11:41,034 Je me couche. Oh, bon sang. 233 00:11:41,117 --> 00:11:43,411 Je peux pas croire que j'ai en remangé. 234 00:11:45,413 --> 00:11:47,332 Oh, Marty ! 235 00:11:47,415 --> 00:11:50,376 Tant que t'es debout, y a un médicament dans ma chaussure. 236 00:11:53,379 --> 00:11:56,257 OK, crâneur. T'es devenu M. Bibliothèque maintenant ? 237 00:11:56,341 --> 00:11:59,969 Président des livres, inspecteur des... 238 00:12:00,053 --> 00:12:02,055 - Jay, t'as tout donné. - La ferme, je le tiens. 239 00:12:02,138 --> 00:12:05,016 - Livres. Merde ! - Je crois que je tiens quelque chose. 240 00:12:05,099 --> 00:12:07,143 Les filles ont une raison de lire ce livre. 241 00:12:07,226 --> 00:12:09,562 Lia m'a raconté. Ça les excite. 242 00:12:09,646 --> 00:12:12,774 J'ai un scoop : les filles sont aussi excitées. 243 00:12:14,150 --> 00:12:16,527 Et apparemment aussi excitées que nous. 244 00:12:16,611 --> 00:12:19,948 - Non, c'est impossible. - Quoi ça ? 245 00:12:20,031 --> 00:12:22,784 Selon Nick, les filles sont aussi excitées. 246 00:12:22,867 --> 00:12:24,077 C'est quoi, ce... 247 00:12:24,160 --> 00:12:26,245 Pas autant que moi, impossible. 248 00:12:26,329 --> 00:12:28,122 C'est vrai. Jay se tape son oreiller. 249 00:12:28,206 --> 00:12:30,708 Je me suis aussi tapé ce sac de terreau super sexy. 250 00:12:30,792 --> 00:12:32,961 - Tu vois ? C'est pas possible. - C'est moi le boss. 251 00:12:33,044 --> 00:12:35,213 - Il est détraqué. - Je peux pas retourner dans la serre. 252 00:12:35,296 --> 00:12:37,465 Lia m'a dit qu'elles aussi peuvent être excitées. 253 00:12:37,548 --> 00:12:39,801 Donc tu me dis que Devon peut être excitée ? 254 00:12:39,884 --> 00:12:40,969 - Ouais. - Oui ! 255 00:12:41,052 --> 00:12:43,930 - Et Baron, la principale ? - Elles le seraient toutes. 256 00:12:44,013 --> 00:12:46,307 - Chacune d'entre elles ! - Mais pas... 257 00:12:46,391 --> 00:12:48,226 - Missy ? - Andrew, elle lit ce livre 258 00:12:48,309 --> 00:12:49,894 et il a clairement déclenché ce désir. 259 00:12:49,978 --> 00:12:52,313 Mon Dieu, t'as raison. Missy est excitée. 260 00:12:52,397 --> 00:12:54,148 Je te dis, elles le sont toutes. 261 00:12:54,232 --> 00:12:57,026 C'est ce livre qui fait ça ? C'est du porno, ce truc. 262 00:12:57,110 --> 00:12:59,529 Elles se baladent dans l'école en lisant du porno ! 263 00:12:59,612 --> 00:13:01,823 - En fait, non. - Bon Dieu, c'est pas juste ! 264 00:13:01,906 --> 00:13:03,741 Elles lisent du porno à l'école, 265 00:13:03,825 --> 00:13:08,204 et moi, je fais un dessin de 23 profs qui ont des rapports consentis 266 00:13:08,287 --> 00:13:09,831 et c'est moi le sale type. 267 00:13:09,914 --> 00:13:13,543 J'étais pas inclus dans le dessin, mais c'est pas grave. 268 00:13:13,626 --> 00:13:18,881 C'étaient juste les enseignants, il a décidé que j'en faisais pas partie. 269 00:13:18,965 --> 00:13:23,428 Ça va être dans The Office ou dans Modern Family ? 270 00:13:23,511 --> 00:13:27,015 Ces témoignages face caméra sont parfaits pour la structure narrative. 271 00:13:27,098 --> 00:13:29,559 Ils appuient la narration, mais ils vont droit au but. 272 00:13:29,642 --> 00:13:31,269 Ça donne un coup de pouce à l'histoire. 273 00:13:31,352 --> 00:13:34,480 Ici, non. C'est plutôt histoire de se démarquer, 274 00:13:34,564 --> 00:13:36,107 mais ils vont s'en sortir. 275 00:13:38,985 --> 00:13:40,903 Regarde-moi. 276 00:13:40,987 --> 00:13:43,489 - Voilà. - Tu es Fatima. 277 00:13:43,573 --> 00:13:45,992 - Tu es sexy. - Ah ouais ? J'en sais rien. 278 00:13:46,075 --> 00:13:48,411 - Tu peux le faire. - Faire quoi ? 279 00:13:48,494 --> 00:13:50,329 Danser ! 280 00:13:52,331 --> 00:13:56,252 Tu ouvres la porte À une nouvelle expérience inouïe 281 00:13:56,335 --> 00:13:57,879 Merde, c'est Jessi ? 282 00:13:57,962 --> 00:14:02,175 Ta confiance, ton courage et ton bonnet Vont se développer comme par magie 283 00:14:03,384 --> 00:14:08,806 Tu auras deux belles petites collines Qui te donneront des sensations coquines 284 00:14:08,890 --> 00:14:12,894 Et qui déchaîneront les passions Jusqu'aux profondeurs de ton âme féminine 285 00:14:12,977 --> 00:14:14,103 Salut, poupée. 286 00:14:14,187 --> 00:14:17,023 - Soutif rouge sexy - Salut, Jessi. 287 00:14:17,106 --> 00:14:19,192 - Soutif rouge sexy - Salut, soutif rouge. 288 00:14:19,275 --> 00:14:21,152 - Bon sang, Andrew. - Tu deviendras 289 00:14:21,235 --> 00:14:25,323 Un objet de jalousie et d'admiration 290 00:14:25,406 --> 00:14:27,283 C'est vulgaire. 291 00:14:27,367 --> 00:14:30,703 Jessi, attends, j'ai 28 dollars. J'aimerais te les donner. 292 00:14:31,746 --> 00:14:34,457 Bonjour, charmante Mlle Glaser. 293 00:14:34,540 --> 00:14:36,292 - Soutif rouge sexy - Tu te prends pour qui, 294 00:14:36,376 --> 00:14:39,712 une Kardashian ? 295 00:14:39,796 --> 00:14:42,090 Ça va te changer la vie, chérie 296 00:14:42,173 --> 00:14:45,218 Mais attention au contrecoup 297 00:14:51,140 --> 00:14:53,768 Qu'est-ce que tu fiches ? Pourquoi tu pleures ? 298 00:14:53,851 --> 00:14:56,354 Parce que c'est si bouleversant. 299 00:14:56,437 --> 00:14:57,980 Ma mère avait raison. 300 00:14:58,064 --> 00:15:01,651 - Ne redis jamais ça. - Quoi ? Elle a dit que j'étais pas prête, 301 00:15:01,734 --> 00:15:04,404 et j'étais pas prête à voir tous ces yeux rivés sur moi. 302 00:15:04,487 --> 00:15:07,407 - Mais ça t'a pas totalement déplu. - Je sais ! 303 00:15:07,490 --> 00:15:12,245 Mais pour M. Lizer et Jay et... Lola. 304 00:15:12,328 --> 00:15:16,499 - J'ai envie de le balancer. - Oui, noie le soutif. Tue-le ! 305 00:15:16,582 --> 00:15:18,960 Ou alors, je le mets juste dans mon sac à dos. 306 00:15:19,043 --> 00:15:21,671 Oui, garde-le. Je l'aime encore aussi. 307 00:15:23,172 --> 00:15:26,759 On sait que les filles lisent le livre car il les excite. 308 00:15:26,843 --> 00:15:29,220 Or, Jessi lit aussi le livre, 309 00:15:29,303 --> 00:15:33,641 donc Jessi est excitée et elle porte un soutif rouge, 310 00:15:33,724 --> 00:15:36,436 pour qu'on sache qu'elle est excitée. 311 00:15:36,519 --> 00:15:39,772 - Ou elle aime juste ce soutif. - C'est pas un soutif. 312 00:15:39,856 --> 00:15:42,275 - C'est un signal. - Admettons que c'est un signal. 313 00:15:42,358 --> 00:15:45,111 - Mais on fait quoi avec ça ? - Je vois pas ce qu'on peut en faire. 314 00:15:45,194 --> 00:15:50,199 On peut soulager Jessi de son excitation en lui touchant les seins. 315 00:15:50,283 --> 00:15:52,285 Elle nous remerciera. Je sais que si je portais 316 00:15:52,368 --> 00:15:55,163 un soutif rouge sur ma pine, j'aimerais qu'on la touche, non ? 317 00:15:55,246 --> 00:15:57,498 T'es vraiment taré, j'aime bien traîner avec toi. 318 00:15:58,583 --> 00:16:02,044 Mi amor, tu es fantástica. 319 00:16:02,128 --> 00:16:04,714 Martín est un homme muy chanceux. 320 00:16:04,797 --> 00:16:06,632 Muchas gracias. 321 00:16:06,716 --> 00:16:08,676 - Et c'est Marty. - Va le rejoindre. 322 00:16:08,759 --> 00:16:12,054 Rejoins... Marty ? 323 00:16:16,058 --> 00:16:18,811 Bon Dieu, tu manges encore des coquilles Saint-Jacques ? 324 00:16:18,895 --> 00:16:21,314 Ce sont les restes ! Pourquoi tu t'es pomponnée ? 325 00:16:21,397 --> 00:16:23,441 Je pensais qu'on pourrait... 326 00:16:23,524 --> 00:16:24,567 - Quoi ? - Tu sais bien... 327 00:16:24,650 --> 00:16:26,527 Ah, oui. 328 00:16:26,611 --> 00:16:27,862 Très bien. 329 00:16:27,945 --> 00:16:30,323 Laisse-moi juste aller déboucher la tuyauterie. 330 00:16:30,406 --> 00:16:31,824 Évacuer les Saint-Jacques, quoi. 331 00:16:31,908 --> 00:16:33,618 - Laisse tomber ! - Qu'y a-t-il ? 332 00:16:33,701 --> 00:16:37,371 Tu sais ce qu'il y a ? Tu n'es pas Gustavo. 333 00:16:37,455 --> 00:16:40,041 Le cheval ? T'es fâchée parce que je suis pas un cheval. 334 00:16:40,124 --> 00:16:43,878 Je suis pas fâchée pour ça, je suis fâchée que tu ne m'aimes pas 335 00:16:43,961 --> 00:16:47,173 autant que les foutues Saint-Jacques. 336 00:16:47,256 --> 00:16:51,177 Quoi ? C'est du délire. Je vous aime toutes, de façon différente. 337 00:16:51,260 --> 00:16:52,094 En parlant des... 338 00:16:52,178 --> 00:16:54,013 Oh, Marty. 339 00:16:54,096 --> 00:16:57,266 Cet homme à Saint-Jacques ne sait pas comment traiter une femme. 340 00:16:57,350 --> 00:16:58,935 Je sais. 341 00:16:59,018 --> 00:17:00,436 ¡Dios mío! 342 00:17:00,520 --> 00:17:04,565 Même en cheval, je ne produisais pas de bruits ou d'odeurs de ce genre. 343 00:17:04,649 --> 00:17:05,566 2 JOURS SANS CONJONCTIVITE 344 00:17:06,275 --> 00:17:09,654 Salut. Je voulais que tu saches, je t'ai très bien déchiffrée. 345 00:17:09,737 --> 00:17:12,114 - Pardon ? - Signal reçu. 346 00:17:12,198 --> 00:17:16,077 - J'ai pas envoyé de signal. - Oui, bien sûr. J'ai compris. 347 00:17:16,160 --> 00:17:18,996 Aïe, Zizicare vole trop près du soleil. 348 00:17:19,080 --> 00:17:20,873 Mais s'il a raison, ça change tout. 349 00:17:20,957 --> 00:17:23,751 C'est comme quand un babouin en chaleur montre ses fesses rouges 350 00:17:23,834 --> 00:17:26,045 pour donner le signal aux autres babouins. 351 00:17:26,128 --> 00:17:29,423 Mais de quoi tu parles, bordel ? 352 00:17:29,507 --> 00:17:33,511 Le soutif rouge, le livre. Je sais à quel point tu es excitée. 353 00:17:33,594 --> 00:17:35,805 Et en tant qu'ami, je veux t'aider 354 00:17:35,888 --> 00:17:37,974 en touchant ta paire de... 355 00:17:39,809 --> 00:17:40,935 Là, tu m'étrangles. 356 00:17:41,018 --> 00:17:43,229 Tu voulais peut-être pas que je fasse ça. 357 00:17:43,312 --> 00:17:45,398 Non, je voulais pas que tu fasses ça. 358 00:17:45,481 --> 00:17:47,775 Quand je suis excité, je veux qu'on... 359 00:17:47,858 --> 00:17:50,403 Tu sais pas ce que je veux, sale sac à merde ! 360 00:17:53,614 --> 00:17:56,867 - Ça devait pas être un signal. - Et Jessi est super forte. 361 00:17:56,951 --> 00:17:59,579 Salut, Andrew. Si t'as fini avec Andreas l'incrédule, 362 00:17:59,662 --> 00:18:03,040 je me suis dit que t'aimerais emprunter Le Rocher de Gibraltar. 363 00:18:03,124 --> 00:18:05,626 - Tu crois que ça va me plaire ? - Ouais. 364 00:18:05,710 --> 00:18:08,129 Y a des télescopes, des boussoles et de l'art islamique, 365 00:18:08,212 --> 00:18:10,172 tout ce qu'on recherche dans un super livre. 366 00:18:10,256 --> 00:18:12,383 Et il y a bien sûr Gustavo. 367 00:18:14,427 --> 00:18:17,138 En tout cas, il vaut vraiment la peine. 368 00:18:17,221 --> 00:18:20,016 Je crois que chacun peut y trouver son compte. 369 00:18:20,099 --> 00:18:21,434 Faut que je file au club de jazz. 370 00:18:21,517 --> 00:18:24,645 - C'était un signal ? - Je sais pas. Je suis perdu. 371 00:18:25,938 --> 00:18:28,065 Vous avez vu Jessi qui m'étranglait ? 372 00:18:28,149 --> 00:18:31,444 Ouais. Elle se met en colère quand elle est excitée. 373 00:18:33,904 --> 00:18:34,947 - Lia. - Oui, Nicky. 374 00:18:35,031 --> 00:18:37,533 J'ai quelques questions sur Le Rocher de Gibraltar. 375 00:18:37,617 --> 00:18:40,411 T'as lu le passage où elle l'enduit d'huile d'amande douce ? 376 00:18:40,494 --> 00:18:42,997 Oui. En fait, au sujet de l'huile d'amande, 377 00:18:43,080 --> 00:18:45,207 les filles ne veulent pas se taper des chevaux. 378 00:18:45,291 --> 00:18:47,209 Ça parle pas de ça, hein ? 379 00:18:47,293 --> 00:18:50,379 Bien sûr que non ! C'est pas le fait qu'il soit un cheval qui est excitant, 380 00:18:50,463 --> 00:18:53,007 c'est le fait qu'ils peuvent pas faire l'amour. 381 00:18:53,090 --> 00:18:56,218 C'est ça que je comprends pas. Qu'y a-t-il d'excitant là-dedans ? 382 00:18:56,302 --> 00:18:58,763 Tu réfléchis comme un mec. Les femmes sont différentes. 383 00:18:58,846 --> 00:19:01,891 - Parfois, on trouve le sexe sexy. - Bonne nouvelle. 384 00:19:01,974 --> 00:19:04,602 Mais sinon, on imagine un inconnu 385 00:19:04,685 --> 00:19:07,730 qui se balade avec un bébé dans un porte-bébé, et c'est sexy. 386 00:19:07,813 --> 00:19:11,942 - Les bébés et les inconnus, c'est sexy ? - Non, espèce de cruche. 387 00:19:12,026 --> 00:19:13,402 C'est pas la même chose. 388 00:19:13,486 --> 00:19:16,030 Parfois, on trouve une odeur sexy, 389 00:19:16,113 --> 00:19:18,908 - ou un sushi ou le Dr Drew Pinsky. - Quoi ? 390 00:19:18,991 --> 00:19:22,161 Ou un million d'autres choses incompréhensibles, tu vois ? 391 00:19:22,244 --> 00:19:25,289 Du coup, Le Rocher de Gibraltar parle de sexe 392 00:19:25,373 --> 00:19:28,501 car ça parle de tout ce qui touche au sexe. 393 00:19:28,584 --> 00:19:29,919 - Tu vois ? - Regarde-moi ça. 394 00:19:30,002 --> 00:19:33,172 Notre fils curieux et notre fille intelligente 395 00:19:33,255 --> 00:19:36,217 qui s'associent pour résoudre les mystères du désir humain. 396 00:19:36,300 --> 00:19:38,302 Je sais, chéri. Je te félicite. 397 00:19:38,386 --> 00:19:40,513 Non, moi, je te félicite. 398 00:19:40,596 --> 00:19:42,181 Non, c'est moi. 399 00:19:42,264 --> 00:19:44,350 Je veux te féliciter toute la nuit. 400 00:19:44,433 --> 00:19:48,521 - Si on allait s'affirmer mutuellement ? - Je suis déjà affirmé, là. 401 00:19:48,604 --> 00:19:50,272 Quel chien endiablé ! 402 00:19:51,649 --> 00:19:54,485 On pourrait dire que c'est bizarre qu'ils soient excités 403 00:19:54,568 --> 00:19:57,113 par leurs enfants qui débattent de ce qui est sexy. 404 00:19:57,196 --> 00:20:01,200 Mais je suis pas là pour juger. Je suis là pour regarder. 405 00:20:03,494 --> 00:20:05,454 Jay est tellement vulgaire. 406 00:20:05,538 --> 00:20:06,997 Il sait pas ce que je veux. 407 00:20:07,081 --> 00:20:08,666 Ouais, il sait pas ! 408 00:20:08,749 --> 00:20:10,918 Jessi, que veux-tu ? 409 00:20:11,001 --> 00:20:13,504 J'en sais rien. Je sais que ça me plaît, 410 00:20:13,587 --> 00:20:15,756 et je pensais que ceci me plairait. 411 00:20:15,840 --> 00:20:17,174 Mais ça t'a plu. 412 00:20:17,258 --> 00:20:20,219 Oui, mais vu la réaction des gens, je me suis sentie bizarre. 413 00:20:20,302 --> 00:20:22,805 Qui se préoccupe des autres ? 414 00:20:22,888 --> 00:20:26,809 Il est peut-être temps d'apprendre à te connaître. 415 00:20:26,892 --> 00:20:28,936 Tu veux dire, me regarder là-dedans ? 416 00:20:29,019 --> 00:20:32,815 Ouais, vas-y. C'est ton corps, non ? 417 00:20:32,898 --> 00:20:34,650 Oui. D'accord. 418 00:20:34,734 --> 00:20:35,943 Tu peux me laisser seule ? 419 00:20:36,026 --> 00:20:38,195 Bien sûr, pecorino. 420 00:20:38,279 --> 00:20:42,366 Si t'as besoin de moi, je regarde le Dr Drew Pinsky dans le bain à bulles. 421 00:20:42,450 --> 00:20:44,618 Il a l'air d'une tortue sexy. 422 00:20:46,704 --> 00:20:48,080 Allons-y. 423 00:20:49,290 --> 00:20:51,125 - Salut ? - Salut, ma belle ! 424 00:20:51,208 --> 00:20:54,003 Oh mon Dieu. Je mourais d'envie de te connaître. 425 00:20:54,086 --> 00:20:56,589 Ah, super. Salut, je suis Jessi. 426 00:20:56,672 --> 00:20:59,425 Eh bien, je suis tes parties intimes. 427 00:20:59,508 --> 00:21:01,677 - Ça va ? - Je me demandais quand tu... 428 00:21:02,762 --> 00:21:03,929 - Toi d'abord. - Attends ! 429 00:21:04,013 --> 00:21:05,556 - Mince ! - On parle en même temps. 430 00:21:05,639 --> 00:21:07,516 - On s'amuse bien. - C'est sympa. 431 00:21:07,600 --> 00:21:10,269 Je dois dire que je m'attendais pas à ça. 432 00:21:10,352 --> 00:21:12,438 - Je te fais le tour du proprio ? - Oui, merci. 433 00:21:12,521 --> 00:21:13,814 OK, super. 434 00:21:13,898 --> 00:21:16,025 Tout en haut... 435 00:21:16,108 --> 00:21:17,276 c'est le clitoris. 436 00:21:17,359 --> 00:21:18,944 C'est là que la fête se déroule. 437 00:21:19,028 --> 00:21:20,237 Tu veux dire quoi par "fête" ? 438 00:21:20,321 --> 00:21:23,657 Eh bien, t'as déjà été électrocutée, mais d'une façon agréable ? 439 00:21:23,741 --> 00:21:26,619 - Non. - C'est un endroit très important. 440 00:21:26,702 --> 00:21:29,955 Ça, c'est l'urètre. C'est par là que tu fais pipi. 441 00:21:30,039 --> 00:21:31,624 J'ignorais qu'il y avait deux trous. 442 00:21:31,707 --> 00:21:33,125 Y en a trois, si tu comptes l'anus. 443 00:21:33,209 --> 00:21:35,795 - Ouais, non. - Moi non plus. C'est un trou du cul. 444 00:21:36,796 --> 00:21:38,130 - C'est une blague. - Ah, OK. 445 00:21:38,214 --> 00:21:40,007 Non, il est sympa. Et c'est un batteur. 446 00:21:40,090 --> 00:21:43,219 Quoi d'autre ? Les grandes lèvres. 447 00:21:43,302 --> 00:21:45,304 - Les petites lèvres. - Enchantée. 448 00:21:45,387 --> 00:21:48,224 Et ici, c'est ton vagin. 449 00:21:48,307 --> 00:21:52,311 Ah, OK. Je pensais que le vagin, c'était l'ensemble. 450 00:21:52,394 --> 00:21:53,687 Beaucoup le pensent. 451 00:21:53,771 --> 00:21:56,190 C'est comme appeler "champagne" tout vin pétillant. 452 00:21:56,273 --> 00:22:00,444 En théorie, le champagne vient d'une région spécifique de France. 453 00:22:00,528 --> 00:22:02,571 "La ferme, débile, on veut juste se saouler !" 454 00:22:03,739 --> 00:22:05,866 - T'es pas effrayante, en fait. - Bouh ! 455 00:22:06,617 --> 00:22:11,247 Bien sûr que je suis pas effrayante. Je suis toi et je suis très sympa. 456 00:22:11,330 --> 00:22:12,331 N'est-ce pas ? 457 00:22:12,414 --> 00:22:13,833 Si tu vois ce que je veux dire ? 458 00:22:13,916 --> 00:22:16,126 Oui, enfin, je crois. 459 00:22:16,210 --> 00:22:19,338 - Bien sûr que tu vois. - J'ai bien une petite idée. 460 00:22:19,421 --> 00:22:21,215 - Je te parle de masturbation. - Ah, OK. 461 00:22:21,298 --> 00:22:23,259 - Pas grave. - Bon, je vais y aller. 462 00:22:23,342 --> 00:22:26,053 - Quoi ? Non. Reste pour toujours. - J'aimerais bien. 463 00:22:27,054 --> 00:22:28,305 Ne m'oublie pas. 464 00:22:30,266 --> 00:22:32,643 - Hiiii ! - Marty, qu'est-ce que... 465 00:22:32,726 --> 00:22:34,478 Je suis Gustavo le cheval. 466 00:22:34,562 --> 00:22:37,690 - Mais pourquoi ? - J'essaie de te séduire. 467 00:22:37,773 --> 00:22:39,608 Mais oui. 468 00:22:39,692 --> 00:22:42,236 Regarde-toi, tu es Gustavo le cheval. 469 00:22:42,319 --> 00:22:46,198 Pour info, Marty, Gustavo n'est pas un homme qui se déguise en cheval. 470 00:22:46,282 --> 00:22:48,993 Viens ici, tu veux ? 471 00:22:49,076 --> 00:22:51,120 J'ai jeté les coquilles Saint-Jacques. 472 00:22:51,203 --> 00:22:53,455 C'est vrai ? Tu les as jetées ? 473 00:22:55,749 --> 00:22:57,459 Oh mon Dieu, les filles sont excitées. 474 00:22:57,543 --> 00:23:00,170 - Et ta mère est une fille. - Elle est donc excitée aussi. 475 00:23:00,254 --> 00:23:02,548 - Hiiii. - Bon Dieu, 476 00:23:02,631 --> 00:23:04,842 regarde la taille des boules de ton père. 477 00:23:06,760 --> 00:23:09,096 Et pour notre dernière fiche de lecture, 478 00:23:09,179 --> 00:23:14,310 Nick Birch va nous parler du... Rocher de Gibraltar. 479 00:23:14,393 --> 00:23:17,187 - Nick. - Mlle Razz, étudiants fatigués, 480 00:23:17,271 --> 00:23:21,525 Le Rocher de Gibraltar est une remarquable fiction historique. 481 00:23:21,609 --> 00:23:24,236 L'histoire est magnifique et remplie de passion, 482 00:23:24,320 --> 00:23:27,364 mais c'est beaucoup plus que du sexe. 483 00:23:27,448 --> 00:23:30,451 D'une certaine façon, ça parle de tout ce qui touche au sexe. 484 00:23:30,534 --> 00:23:33,454 - Ça a du sens ? - Oui, tout à fait. 485 00:23:33,537 --> 00:23:37,708 Gustavo prend soin de Fatima sans jamais lui voler son pouvoir. 486 00:23:38,792 --> 00:23:41,003 Je voudrais faire une lecture théâtrale 487 00:23:41,086 --> 00:23:45,090 du discours que Gustavo fait à Fatima sur les rives de la plage Paraíso. 488 00:23:45,174 --> 00:23:47,384 Enfin, si tout le monde est d'accord, bien sûr. 489 00:23:47,468 --> 00:23:49,470 Vas-y ! Fais le discours ! 490 00:23:50,971 --> 00:23:53,432 Fatima, je te vénère. 491 00:23:53,515 --> 00:23:56,685 Je vénère ton cerveau pour tout le génie qu'il renferme. 492 00:23:56,769 --> 00:23:59,438 Je vénère ta beauté, qui m'enivre 493 00:23:59,521 --> 00:24:01,482 et m'attire passionnément vers toi. 494 00:24:01,565 --> 00:24:03,567 Señorita. 495 00:24:03,651 --> 00:24:06,779 Je vénère ton esprit libre qui refuse les compromis. 496 00:24:06,862 --> 00:24:09,948 Sache que je ne te soumettrai jamais, sauf si c'est ce que tu veux. 497 00:24:10,032 --> 00:24:12,076 Elle est glissante, fais attention. 498 00:24:12,159 --> 00:24:15,120 Sache que je ne découvrirai jamais tous tes secrets, 499 00:24:15,204 --> 00:24:17,373 même si j'essayais toute ma vie. 500 00:24:18,499 --> 00:24:21,293 Vas-y. C'est ça, ma poule. 501 00:24:21,377 --> 00:24:23,128 - Salut. - Salut, ça va ? 502 00:24:23,212 --> 00:24:26,507 Si tu dois savoir une chose, Fatima, c'est ceci. 503 00:24:26,590 --> 00:24:31,220 Je te veux. Je te veux à jamais. 504 00:24:31,303 --> 00:24:32,137 Je te veux. 505 00:24:33,555 --> 00:24:34,640 C'est tout. Merci. 506 00:24:34,723 --> 00:24:37,142 Merci, Gustavo... Nick. Merci, Nick. 507 00:24:37,226 --> 00:24:38,060 Gracias. 508 00:24:46,110 --> 00:24:48,487 - El libro, señor. - Merci, monsieur. 509 00:24:57,746 --> 00:25:00,374 - Missy, hein ? - On dirait bien. 510 00:25:00,457 --> 00:25:03,168 Je suis surpris que ce soit pas les boules de ton père. 511 00:25:03,252 --> 00:25:04,211 Je te déteste. 512 00:25:04,294 --> 00:25:08,173 Sérieux, je me disais : "Pourquoi ton père fait l'amour avec une sacoche ?" 513 00:25:08,257 --> 00:25:11,677 Et puis je me suis dit : "Oh, ce sont ses couilles." 514 00:25:11,760 --> 00:25:13,429 J'arrêtais pas d'y penser. 515 00:25:13,512 --> 00:25:16,682 Il voit un docteur ? Parce qu'il a peut-être un problème. 516 00:25:16,765 --> 00:25:19,435 C'est bizarre, y a plein de veines, mais pas de poils. 517 00:25:19,518 --> 00:25:24,106 C'est lisse. C'est le poids qui tire la peau vers le bas ? 518 00:25:24,189 --> 00:25:27,443 Je me demande vraiment s'il a déjà chié dessus. 519 00:25:27,526 --> 00:25:29,611 Il doit sûrement les sortir de la toilette. 520 00:25:29,695 --> 00:25:32,239 Ça a dû lui donner l'idée de la lunette éclairée. 521 00:25:32,322 --> 00:25:35,701 Je l'ai dit à un gosse, il a participé à Shark Tank et s'est fait des millions. 522 00:25:35,784 --> 00:25:37,327 Je devrais le dire à ton père, 523 00:25:37,411 --> 00:25:41,206 mais j'ai peur qu'il me frappe à la tête avec ses énormes pastèques qui pendent. 524 00:25:42,291 --> 00:25:44,418 Le petit s'est endormi. Quel gamin ! 525 00:25:44,501 --> 00:25:48,213 Quelle paire de noix ! Bon Dieu, ça doit pas être facile à vivre. 526 00:25:48,297 --> 00:25:50,048 Et à propos de couilles... 527 00:25:59,308 --> 00:26:01,226 Sous-titres : Charlotte Snoeck