1 00:00:00,001 --> 00:00:04,001 لــود فــيـلـم تـــقـــديــــم مـيـکــنــد .:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:. 2 00:00:04,002 --> 00:00:08,002 L.A متــرجم : حـمـيـد ويـرايــش و تــنــظــيـم : ايـمان هـيستـگر 3 00:00:08,508 --> 00:00:09,960 مدرسه ی راهنمایی بریجتون 4 00:00:10,060 --> 00:00:12,379 ...چه اینو بدونن یا نه 5 00:00:12,479 --> 00:00:15,123 مردم باید شرم کنن 6 00:00:15,223 --> 00:00:19,878 این،اونا رو از آلوده شدن به پلیدی ها در 7 00:00:19,978 --> 00:00:23,140 ...کاستی های تحقیر آمیزشون 8 00:00:23,240 --> 00:00:25,892 ،تمایلات خود مخرب 9 00:00:25,992 --> 00:00:28,470 ،ترفندهای جادویی احمقانه 10 00:00:28,570 --> 00:00:31,398 دگرگونی بنیادیشون،محافظت میکنه 11 00:00:31,498 --> 00:00:35,152 و البته ،خواست غیرقابل کنترل برای خود ارضایی 12 00:00:35,252 --> 00:00:38,142 روی یه کرم درخشان 13 00:00:38,413 --> 00:00:39,823 واسه تو میشه گفت 14 00:00:39,923 --> 00:00:44,870 شرم،مخروطیه که دور سر سگ احمقت میزاری 15 00:00:44,970 --> 00:00:48,165 تا در برابر شیطنتش با آلت تناسلیش ...ازش محافظت کنی 16 00:00:48,265 --> 00:00:51,334 چون آلوده میشن 17 00:00:51,434 --> 00:00:53,545 ولی من بدجوری دلم شیطونی میخواد 18 00:00:53,645 --> 00:00:55,172 آه،آه،آه 19 00:00:55,272 --> 00:00:56,214 اوه - بفرما - 20 00:00:56,314 --> 00:00:58,091 اوه،ممنون 21 00:00:58,191 --> 00:01:00,343 تو خیلی استاد خوبی هستی 22 00:01:00,443 --> 00:01:01,762 پسر بد - بزن منو - 23 00:01:01,862 --> 00:01:03,180 رقص کونم چطوره؟ 24 00:01:03,280 --> 00:01:05,599 انقد باهاش حال نکن - اما من عاشقشم - 25 00:01:05,699 --> 00:01:10,799 26 00:01:38,848 --> 00:01:41,676 اوه،ویگلز،نمیشه لطفا بیدار شی؟ 27 00:01:41,776 --> 00:01:43,512 فایده ای نداره،میسی 28 00:01:43,612 --> 00:01:46,807 تو اونو با ناله های حریصت خفه کردی 29 00:01:46,907 --> 00:01:51,311 هی،این پدربزرگ معلقه- واسه آخرین بار،سبک مغز - 30 00:01:51,411 --> 00:01:53,313 من جادوگر شرم ام 31 00:01:53,413 --> 00:01:55,649 داری چیکار میکنی؟ - اوه،یه مشکلی هست - 32 00:01:55,749 --> 00:01:57,692 اوه پروردگارا - 33 00:01:57,792 --> 00:01:59,069 شاباش شاباش 34 00:01:59,169 --> 00:02:00,195 35 00:02:00,295 --> 00:02:01,154 ...اوه پسر 36 00:02:01,254 --> 00:02:03,907 ... میخواستم ازت بپرسم که چرا دستات جلوی همه ی بچه ها 37 00:02:04,007 --> 00:02:07,577 ...تو شلوارت بودن اما الان نکته اشو گرفتم 38 00:02:07,677 --> 00:02:10,038 ...منو ببخش،اما پشمام 39 00:02:10,138 --> 00:02:13,283 ..داشت از تخمام کشیده میشد ...توی سوراخ کونم،واسه همین 40 00:02:13,383 --> 00:02:14,668 اوه،یکیش روی صورتته 41 00:02:14,768 --> 00:02:16,169 به من...دست نزن- یه آرزو کن - 42 00:02:16,269 --> 00:02:18,588 اوه،اونوقت آرزوی من برآورده نشد 43 00:02:18,688 --> 00:02:22,134 آرزوت این بود که به من دست بزنی؟ - اره،تو بهترین دوست منی - 44 00:02:22,234 --> 00:02:24,177 اما ما هیچوقت باهم آشنا نشدیم - باشه - 45 00:02:24,277 --> 00:02:28,140 سلام،من استیو هستم،من بهترین دوستتم - ...صبر کن،ببخشید - 46 00:02:28,240 --> 00:02:30,684 جی،بهترین دوستت نیست؟ - اوه،آره - 47 00:02:30,784 --> 00:02:34,020 جی بهترین دوست منه و ...خانومه بی بهترین دوستمه 48 00:02:34,120 --> 00:02:37,182 ... و مارمولک خجالتی بهترین دوستمه وایسا - 49 00:02:37,282 --> 00:02:39,693 تو فک میکنی اسم من شین مارمولکه؟ 50 00:02:39,793 --> 00:02:41,194 اره،اسم باحالیه 51 00:02:41,294 --> 00:02:44,397 من یه عکس از هممون توی دستشویی کشیدم 52 00:02:44,497 --> 00:02:47,117 میخوای ببینیش،شین مارمولک؟ 53 00:02:47,217 --> 00:02:49,035 میخوام این عکسو ببینم 54 00:02:49,135 --> 00:02:51,488 خیله خب! رفقای صمیمی 55 00:02:51,588 --> 00:02:53,456 هی،جینا - چی میخوای؟ - 56 00:02:53,556 --> 00:02:56,084 میخواستم معذرت خواهی کنم ...نباید راجب کاری که کردیم 57 00:02:56,184 --> 00:02:57,711 به کسی میگفتم خب - 58 00:02:57,811 --> 00:03:00,213 حتی،اینکه،میدونی ...جسی کسیه که همه جا جار زد 59 00:03:00,313 --> 00:03:02,007 ... و این در نهایت تقصیر اونه زدی تو خال - 60 00:03:02,107 --> 00:03:04,342 پس الان با هم خوبیم؟ - نه،خوب نیستیم - 61 00:03:04,442 --> 00:03:06,261 اما من معذرت خواهی کردم این همون چیزی نیست که میخواستی؟ 62 00:03:06,361 --> 00:03:08,555 ... نه،میخواستم که به دوستات نگی که 63 00:03:08,655 --> 00:03:10,640 ...همون اول کار،ممه های منو فشار دادی 64 00:03:10,740 --> 00:03:13,226 متاسفانه،جینا به نظرم اون کشتی همین الانشم به دریا افتاده (کاریه که شده) 65 00:03:13,326 --> 00:03:14,769 نکته خوبی بود - ببین،ما یه دعوا داشتیم - 66 00:03:14,869 --> 00:03:16,605 و من گند زدم - همینجوری توضیح بده - 67 00:03:16,705 --> 00:03:19,399 و بعدش من گفتم که متاسفم ...پس حالا داریم درستش میکنیم 68 00:03:19,499 --> 00:03:21,651 ... شاید وقتشه که ...یکم با هم عشق بازی کنیم 69 00:03:21,751 --> 00:03:23,069 اره 70 00:03:23,169 --> 00:03:24,237 بعدشم 71 00:03:24,337 --> 00:03:25,447 و بعدش 72 00:03:25,547 --> 00:03:26,907 میدونی تو چی هستی؟ - چی؟ - 73 00:03:27,007 --> 00:03:28,700 تو یکم کصکشی 74 00:03:28,800 --> 00:03:30,160 تو هم یکم جنده ی ممه گنده ای 75 00:03:30,260 --> 00:03:32,287 لشتو برو گمشو - وایسا،متاسفم - 76 00:03:32,387 --> 00:03:34,164 فک کردم داریم سکسی بازی در میاریم - نه! اوق - 77 00:03:34,264 --> 00:03:36,625 باورم نمیشه همون اول کار با تو عشق بازی کردم 78 00:03:36,725 --> 00:03:38,210 ...اما دیگه اتفاق نمیفته،پس - ...اما انگار - 79 00:03:38,310 --> 00:03:39,544 لطفا از محدوده ی خوابیدنم دور شو - هرگز نگو هرگز - 80 00:03:39,644 --> 00:03:40,670 حالا 81 00:03:40,770 --> 00:03:43,006 عصبانی - اره،میبینم،کیلیب - 82 00:03:43,106 --> 00:03:44,299 83 00:03:44,399 --> 00:03:46,218 به چی نگاه میکنی؟ - هیچی - 84 00:03:46,318 --> 00:03:47,969 اه،حس بدی راجب جینا دارم 85 00:03:48,069 --> 00:03:50,889 چرا؟ اون گند زده،همه گند میزنن 86 00:03:50,989 --> 00:03:53,558 اره،باید از اینجا بزنم بیرون- اوه - 87 00:03:53,658 --> 00:03:57,020 میریم قدم بزنیم؟ - بیا امیدوار باشیم تمساحی اون بیرون نباشه - 88 00:03:57,120 --> 00:03:59,481 واقعا فک نمیکنم که تو راه رو تمساحی باشه 89 00:03:59,581 --> 00:04:01,024 نه،منظورم کراکسه 90 00:04:01,124 --> 00:04:03,902 کفشای پلاستیکیه احمقانشون با اون همه سوراخ روش 91 00:04:04,002 --> 00:04:06,104 نمیخوام پای بچه گونه ی بدبوی تو رو بو کنم 92 00:04:06,204 --> 00:04:07,822 خب،سواریه خوبی بود ویگلز 93 00:04:07,922 --> 00:04:11,326 از گهواره ی بچه ی من به کمپ خواب سوسیالیستی 94 00:04:11,426 --> 00:04:14,329 واقعا دلم برات تنگ میشه،رفیق خیلی دلم برات تنگ میشه 95 00:04:14,429 --> 00:04:15,247 میسی - 96 00:04:15,347 --> 00:04:17,499 اوه،اندرو! اینجا چیکار میکنی؟ 97 00:04:17,599 --> 00:04:20,460 من فقط...دیدم که تو اومدی این بیرون و خیلی ناراحت به نظر میای 98 00:04:20,560 --> 00:04:22,420 حالت خوبه؟ - حتی نمیتونم باهات چشم تو چشم بشم - 99 00:04:22,520 --> 00:04:23,338 این خیلیه 100 00:04:23,438 --> 00:04:26,466 من بزرگترین منحرف توی جهانم - چی؟غیر ممکنه - 101 00:04:26,566 --> 00:04:28,718 تو نمیتونی بزرگترین منحرف تو کل دنیا باشی 102 00:04:28,818 --> 00:04:29,970 چرا؟ - چون - 103 00:04:30,070 --> 00:04:31,471 تو داری بهش نگاه میکنی،منم - چی؟ - 104 00:04:31,571 --> 00:04:33,265 من اونم. من منم 105 00:04:33,365 --> 00:04:35,934 من بزرگترین منحرف ام این آدم،این دوتا انگشت 106 00:04:36,034 --> 00:04:38,937 فک کنم فهمیدم که سعی داری اینجا چیکار کنی،اندرو 107 00:04:39,037 --> 00:04:41,189 و این خیلی سخاوتمندانه اس ...اما من یه حشریه بی اختیارم 108 00:04:41,289 --> 00:04:43,733 ...و همه اینو میدونن چی میتونه از این بدتر باشه؟ 109 00:04:43,833 --> 00:04:46,194 اون یه حشریه بی اختیاره باید روش جاز کنی 110 00:04:46,294 --> 00:04:48,113 جاز؟ - جیز رو اسپاز :جاز - اسپاز:بی اختیاریه سکسی) (جیز:ارضا شدن مرد) 111 00:04:48,213 --> 00:04:50,481 یک شکل واقعی هنر آمریکایی - یا عیسی مسیح - 112 00:04:50,581 --> 00:04:52,826 میسی،باورم نمیشه که میخوام اینو بهت بگم اما 113 00:04:52,926 --> 00:04:54,786 ...وقتی که باهم توی رقص پاییز رقصیدیم 114 00:04:54,886 --> 00:04:56,621 اون شب تو بین النهرین باستانی؟ - خب - 115 00:04:56,721 --> 00:04:59,249 وقتی که داشتیم میرقصیدیم یه جورایی تو شلوارم ارضا شدم 116 00:04:59,349 --> 00:05:00,500 وعو 117 00:05:00,600 --> 00:05:02,961 اوه خدایا! نباید بهت میگفتم- نه،اندرو - 118 00:05:03,061 --> 00:05:05,088 ...خیلی شجاعانه بود که اینو باهام در میون گذاشتنی 119 00:05:05,188 --> 00:05:07,841 ...و میدونی چیه،اینکار باعث شد که حالم بهتر بشه 120 00:05:07,941 --> 00:05:09,676 اونو پایه اس! بزن توش 121 00:05:09,776 --> 00:05:13,430 منم با گفتنش حالم بهتره و اینکه ...تو فحشم ندادی 122 00:05:13,530 --> 00:05:16,599 ... یا اینکه به پاهام لگد بزنی باعث میشه کمتر حس تنهایی کنم 123 00:05:16,699 --> 00:05:20,011 من فقط باورم نمیشه که تو رو به اوج(ارضا) رسوندم،این خیلی بزرگسالانه اس 124 00:05:20,111 --> 00:05:21,896 عاشق اینم وقتی خودمونی و کثیف صحبت میکنه 125 00:05:21,996 --> 00:05:24,774 اگه بخوام از صمیم قلبم صحبت کنم این اولین باری بود که به اون حد رسیدم 126 00:05:24,874 --> 00:05:27,694 باشه،خب،ممنون 127 00:05:27,794 --> 00:05:31,114 و من باید برگردم به صحنه ی جرم 128 00:05:31,214 --> 00:05:34,400 اوه،خب،بازرس کلوزو 129 00:05:34,500 --> 00:05:36,661 اولین بارت بود؟ تورو خدا 130 00:05:36,761 --> 00:05:40,582 فقط بخاطر آبریزش های تو پارکت کف اتاق من تاب برداشته 131 00:05:40,682 --> 00:05:43,335 و حالا امتیاز اعتبار منم تاب برداشته 132 00:05:43,435 --> 00:05:46,996 چون کاندو(پارکت) به اسم منه 133 00:05:47,096 --> 00:05:48,214 جی 134 00:05:48,314 --> 00:05:50,175 متیو.پیژامه ی قشنگیه 135 00:05:50,275 --> 00:05:51,417 شلوارک جین قشنگیه 136 00:05:51,517 --> 00:05:54,596 هه!ریدی به خودت،کسخل این شورت منه 137 00:05:54,696 --> 00:05:56,673 ,اوه شورت جین واسه لباس زیر 138 00:05:56,773 --> 00:05:58,508 و اون دستاشم نشست 139 00:05:58,608 --> 00:06:02,062 اوه،سیفون هم نکشید ... و اون یه مجله میخونه به اسم 140 00:06:02,162 --> 00:06:05,482 شورت جین هفتگی؟ اوه،یه مصاحبه با آندره آگاسی 141 00:06:05,582 --> 00:06:06,641 اره،جون 142 00:06:06,741 --> 00:06:07,817 143 00:06:07,917 --> 00:06:10,111 مثلا سلام - من با تو حرفی ندارم - 144 00:06:10,211 --> 00:06:12,614 اما ما مثل درز لباسیم - نه نیستیم - 145 00:06:12,714 --> 00:06:15,617 اوه خدای من،الان داری باهام شوخی میکنی؟ 146 00:06:15,717 --> 00:06:18,953 ،ما جفتمون بهترین ممه رو تو کلاس داریم این کاملا واضحه،درسته؟ 147 00:06:19,053 --> 00:06:22,123 و ما جفتمون،یه جورایی راجب نیک و اندرو اشتباه میکردیم 148 00:06:22,223 --> 00:06:24,292 به گمونم هردومون یه جورایی مورد استفاده قرار گرفتیم 149 00:06:24,392 --> 00:06:27,879 ما یه جورایی خواهران قربانی شده هستیم در واقعیت 150 00:06:27,979 --> 00:06:30,256 اوه،دلم نمیخواد خودمو یه قربانی بدونم 151 00:06:30,356 --> 00:06:32,675 باشه،پس فقط خواهر میشیم 152 00:06:32,775 --> 00:06:36,471 اگه مامان بمیره،من گوشواره های بون جوویش رو بر میدارم 153 00:06:36,571 --> 00:06:37,722 خیله خب،فهمیدم 154 00:06:37,822 --> 00:06:40,016 پس این یکی باید جی باشه- آها- 155 00:06:40,116 --> 00:06:42,477 و چرا خانوم بی،به جای چشم ضربدر داره؟ 156 00:06:42,577 --> 00:06:46,439 اون خوابیده.چون من با یه تلسکوپ زدم تو سرش 157 00:06:46,539 --> 00:06:48,474 یه توپ خفاشی بود - (یه اصطلاح در بازی بیسبال) خیله خب - 158 00:06:48,574 --> 00:06:51,069 و فهمیدم که چرا من یه مارمولکم 159 00:06:51,169 --> 00:06:53,947 اما چرا خودت اینقدر بزرگ کشیده شدی؟ 160 00:06:54,047 --> 00:06:56,825 چون وقتی که با همه ی بهترین دوستام هستم همچین حسی دارم 161 00:06:56,925 --> 00:06:58,952 هیچکدوم از این آدما دوست تو نیستن 162 00:06:59,052 --> 00:07:01,371 پس چطوری اومدن تو این عکس؟ - چون تو کشیدیشون - 163 00:07:01,471 --> 00:07:03,164 چون اونا بهترین دوستامن - میدونی - 164 00:07:03,264 --> 00:07:07,794 من واقعا به اینکه یه گنجینه ای از شرم یه جای عمیقی از درون تو وجود داره امید دارم 165 00:07:07,894 --> 00:07:11,464 اگه میتونستم سوراخت کنم و تموم لایه های حماقت رو از بین ببرم 166 00:07:11,564 --> 00:07:16,553 سوراخ نه!وقتی که من میرم پیش دندون پزشک مجبورم کاملا بیهوش بشم 167 00:07:16,653 --> 00:07:18,430 چون تشخیص داده شده که من انگشتامو گاز میگیرم 168 00:07:18,530 --> 00:07:21,182 از اینکه پیش دندون پزشک رفتی شوکه شدم 169 00:07:21,282 --> 00:07:24,269 اوه،از لحاظ فنی یه دامپزشکه پشت یه ساختمون تجهیزات حیوانات 170 00:07:24,369 --> 00:07:26,855 تو واقعا یه چیستانی 171 00:07:26,955 --> 00:07:29,307 دیگه نباید اون کلمه رو بگی 172 00:07:29,407 --> 00:07:32,026 این واقعا عذاب آوره جینا باهام کات کرد 173 00:07:32,126 --> 00:07:33,903 من واقعا مطمین نیستم که شما دو تا ...داشتین با هم قرار میزاشتین 174 00:07:34,003 --> 00:07:35,864 مرسی که قضیه رو روشن کردی - بفرما - 175 00:07:35,964 --> 00:07:38,992 نکته اینه که،ما تو یه باشگاه با دختراییم و اونا پیژامه میپوشن 176 00:07:39,092 --> 00:07:41,286 و زیر پیژامشون بدنشونه 177 00:07:41,386 --> 00:07:43,204 و ما داریم این فرصت رو هدر میدیم 178 00:07:43,304 --> 00:07:46,583 نمیدونم،شاید ما باید فقط اینجا بشینیم و خایه هامونو نجوییم 179 00:07:46,683 --> 00:07:48,835 کی گفته که ما خایه هامونو میجوییم؟ 180 00:07:48,935 --> 00:07:50,545 هیچکس - چی پوشیدی،پسر؟ - 181 00:07:50,645 --> 00:07:52,714 شبیه لامپ شدی - ...این یه گردنبند مخصوصه - 182 00:07:52,814 --> 00:07:55,083 ...که بهم کمک کنه پسر خوبی باشم اوق - 183 00:07:55,183 --> 00:07:56,759 من فقط میخوام با دخترا ارتباط برقرار کنم 184 00:07:56,859 --> 00:07:59,721 ووه! تو نمیتونی همینطوری با یه دختر ارتباط برقرار کنی 185 00:07:59,821 --> 00:08:02,348 اولش،باید به مدت مثلا یه سال ...عصبی باشی و بعدش 186 00:08:02,448 --> 00:08:04,601 ما باید یکی از اون بازی ها رو انجام بدیم،میدونی 187 00:08:04,701 --> 00:08:07,437 ...جایی که بچه ها با کلک زدن با هم ارتباط برقرار میکنن 188 00:08:07,537 --> 00:08:08,771 مثل چرخوندن بطری 189 00:08:08,871 --> 00:08:10,398 یا شلیک و چلپ چلوپ کردن 190 00:08:10,498 --> 00:08:12,025 جرعت یا حقیقت چطوره؟ 191 00:08:12,125 --> 00:08:15,153 من تازه یه چیز خجالت آور رو با میسی در میون گذاشتم و حس عالی ای داشت 192 00:08:15,253 --> 00:08:16,404 نمیخوام این بازی رو انجام بدم 193 00:08:16,504 --> 00:08:19,449 اگه یکی به من جرعت بده مثلا لخت بشم یا مو رنگ کنم یا همچین چیزی؟ 194 00:08:19,549 --> 00:08:23,995 چون تو یه دودول سکسی کوچولو داری و اون فقط مال توعه 195 00:08:24,095 --> 00:08:27,999 بوسیدن و در میون گذاشتن چطوره؟ - این دیگه چه کوفتیه؟ - 196 00:08:28,099 --> 00:08:31,536 یه بازی فانتزی که خودم الان ساختم 197 00:08:31,636 --> 00:08:33,621 قوانین بوسیدن و در میون گذاشتن خیلی ساده ان 198 00:08:33,721 --> 00:08:36,049 وقتی نوبتتون میشه ...بوسیدن یا در میون گذاشتن رو انتخاب میکنین 199 00:08:36,149 --> 00:08:37,509 ...و بعدش بطری رو میچرخونین 200 00:08:37,609 --> 00:08:40,845 نیک،تو این بازیو اختراع کردی که فقط دخترا رو ببوسی؟ 201 00:08:40,945 --> 00:08:44,891 اره،باید فرض کنم واسه همین دو قلو های جانسن رو دعوت کردی 202 00:08:44,991 --> 00:08:47,018 کسی یه دونه چوب شور میخواد؟ 203 00:08:47,118 --> 00:08:50,563 ببینید،بچه ها،من دو قلو های جانسن رو دعوت کردم چون اونا تازه به این مدرسه اومدن 204 00:08:50,663 --> 00:08:53,191 و اره،اونا اهل یه فرهنگ پیشرفته جنسی هستن 205 00:08:53,291 --> 00:08:56,110 تو هلند ما این بازی رو انجام میدیم اما با گودا (نوعی پنیر) 206 00:08:56,210 --> 00:08:58,988 پس یه چرخ از پنیر رو میچرخونین؟ - از کجا میدونین به کی میخوره؟ - 207 00:08:59,088 --> 00:09:01,199 ... خب،نمیدونیم،پس همه یه بوس 208 00:09:01,299 --> 00:09:03,785 ...و یه تیکه پنیر میگیرن و این چیزیه که ما بهش میگیم مهد کودک 209 00:09:03,885 --> 00:09:06,204 خب،حالا علاقه پیدا کردم 210 00:09:06,304 --> 00:09:09,123 ببینین بچه ها این بازی داره خیلی خفن میشه،همتون 211 00:09:09,223 --> 00:09:11,876 خفن،همه.اره،اره،همتون باید برم تو کارش 212 00:09:11,976 --> 00:09:14,087 اگه اندرو بازی کنه منم بازی میکنم- اوه،عالیه - 213 00:09:14,187 --> 00:09:15,129 من هستم - من مشکلی ندارم باهاش - 214 00:09:15,229 --> 00:09:16,464 اره،بریم تو کارش 215 00:09:16,564 --> 00:09:19,717 خب،رفقا وقت بوسیدن یا در میون گذاشتنه 216 00:09:19,817 --> 00:09:21,594 یا ممه تون رو بلرزونین 217 00:09:21,694 --> 00:09:23,304 این چیه،سومین گزینه اس؟ - هیچی - 218 00:09:23,404 --> 00:09:25,390 من بوسیدن رو انتخاب میکنم.گودا.گودا 219 00:09:25,490 --> 00:09:26,558 گودا،گودا - اره،نه - 220 00:09:26,658 --> 00:09:29,385 نه،نه!من،من! اره،اره 221 00:09:29,485 --> 00:09:33,481 نه!میسی نه 222 00:09:33,581 --> 00:09:36,943 ما یکی از اون دخترای چینی رو میخواستیم - تو فک میکنی اون دخترا چینی ان؟ - 223 00:09:37,043 --> 00:09:39,237 اوه خدایا،ببخشید،کره ای ان؟ 224 00:09:39,337 --> 00:09:41,155 اوه،میسی 225 00:09:41,255 --> 00:09:42,282 مشکلی نیست؟ - ...خب،من - 226 00:09:42,382 --> 00:09:44,075 به اون نگاه نکن،این قانونه 227 00:09:44,175 --> 00:09:47,078 و اگه انجامش ندی ما تو رو با قهوه ی معلم میسوزونیم 228 00:09:47,178 --> 00:09:49,122 اه...خب،قانونه 229 00:09:49,222 --> 00:09:51,222 باشه - من راضی ام - 230 00:09:51,507 --> 00:09:52,333 231 00:09:52,433 --> 00:09:55,420 عالیه،خیلی مناسب بود - شما یه جنتلمن هستین،آقا - 232 00:09:55,520 --> 00:09:57,079 من در میون گذاشتن رو انتخاب میکنم 233 00:09:57,179 --> 00:09:59,424 هی،بچه ها،فقط میخواستم بگم که ...داره بهم خوش میگذره 234 00:09:59,524 --> 00:10:01,009 ... و همچنین میخوام یه یاد داشت ذهنی بردارم (یادم بمونه) 235 00:10:01,109 --> 00:10:03,711 ...که این بطری رو بعد از اینکه کارمون تموم شد بازیافت کنم 236 00:10:03,811 --> 00:10:05,638 وقتی این ماژیک خشک بشه 237 00:10:05,738 --> 00:10:08,558 باید یه مشت توپ گلف رو بندازیم تو توالت و سیفون رو بکشیم 238 00:10:08,658 --> 00:10:11,010 نه 239 00:10:11,110 --> 00:10:13,813 اون عکس چیه؟ - من کاپیتان گروه مناظره بودم - 240 00:10:13,913 --> 00:10:15,473 داری با صورتت چیکار میکنی؟ 241 00:10:15,573 --> 00:10:17,775 دارم میخندم - اوه،اره - 242 00:10:17,875 --> 00:10:20,862 دلم براش تنگ شده - قبل از اینکه تو پیدات بشه خیلی بیشتر میخندیدم - 243 00:10:20,962 --> 00:10:23,448 اوه!خب،خیلی متاسفم 244 00:10:23,548 --> 00:10:26,242 به گمونم هدیه ای که واست گرفتم رو الان نمیخوای 245 00:10:26,342 --> 00:10:28,953 چی هست؟ - یه سبد از توپ های گلف استفاده شده - 246 00:10:29,053 --> 00:10:29,871 اوق 247 00:10:29,971 --> 00:10:32,707 راستش،وقتی من و نیک با هم دوست شدیم جالب بود 248 00:10:32,807 --> 00:10:35,835 اما بعدش باعث شد حس گهی نسبت به خودم داشته باشم 249 00:10:35,935 --> 00:10:39,172 دست زدن به ممه و فشار دادنه جلو ملو هات باعث نشده تو حس گهی داشته باشی 250 00:10:39,272 --> 00:10:41,132 معنی کثافت باعث حس گهت میشه 251 00:10:41,232 --> 00:10:43,301 اگه هیچ معنی واسه کثافت نبود خوب میشد 252 00:10:43,401 --> 00:10:45,678 میدونی چیه؟ یه جورایی نکته ی خوبیه 253 00:10:45,778 --> 00:10:49,474 ما باید همه ی معنی های کثافت رو ...بریزیم توی دستگاه چوب بری 254 00:10:49,574 --> 00:10:52,560 ...و بعدش همه ی تیکه هاش رو ...توی تمام زمین بازی پخش کنیم 255 00:10:52,660 --> 00:10:54,562 ... که بچه ها آسیب نبینن چون 256 00:10:54,662 --> 00:10:57,607 در نهایت ما مثل ساماریان های خیلی خوب هستیم (ساماریان:افراد نیکو کار و خوب) 257 00:10:57,707 --> 00:11:00,109 بیا دقیقا قبل از آخرین بخشش قطعش کنیم 258 00:11:00,209 --> 00:11:03,029 اره،ما اونا رو میزاریم توی دستگاه چوب بری کون لق پسرا 259 00:11:03,129 --> 00:11:04,322 اما دخترا چی،اونوقت؟ 260 00:11:04,422 --> 00:11:06,949 دوین زل زد تو چشمام و بهم گفت جنده 261 00:11:07,049 --> 00:11:11,904 اون گذاشت تو چشماش نگاه کنی؟ اوه خدای من!لولا ی خر شانس 262 00:11:12,004 --> 00:11:13,831 اوه،لولا! دوین خیلی واسه تو ارزش داره 263 00:11:13,931 --> 00:11:14,791 نه 264 00:11:14,891 --> 00:11:17,460 چرا اصلا باهاش دوستی؟ - چون یه جورایی اون گفت - 265 00:11:17,560 --> 00:11:19,504 یه جورایی اون شبیه یه قایق موتوریه خوشگله 266 00:11:19,604 --> 00:11:22,840 ...و من مثل یه خزه ی دریایی قلنبه ام که به بدنه اش چسبیدم 267 00:11:22,940 --> 00:11:25,259 اوه،لولا تو مجبور نیستی که خزه ی دوین باشی 268 00:11:25,359 --> 00:11:29,263 اوه،خدای من،داری پیشنهاد میدی که من خزه ی دریایی تو بشم؟ 269 00:11:29,363 --> 00:11:32,975 اوه،نه دقیقا - چون من نقاشیه تو رو خراب می کنم - 270 00:11:33,075 --> 00:11:34,936 ...اما یه جورایی،در نهایت - اوه،همو بغل کردیم - 271 00:11:35,036 --> 00:11:38,806 ... همراه خوبی میشم واست 272 00:11:38,906 --> 00:11:43,069 خب،جی،به گمونم اگه مجبور باشم که به هر جادوگری اجازه بدم که رو من یه حرکت انجام بده 273 00:11:43,169 --> 00:11:46,656 به گمونم اون"تلر" باشه چون اون کوچیکه و به نظر با شخصیت میاد 274 00:11:46,756 --> 00:11:51,285 اشتباه جواب دادی! اون کریس آنجله چون اسمش شبیه آناله (آنال:رابطه ی مقعدی) 275 00:11:51,385 --> 00:11:53,935 حالا،اینجوری انجام میدم.بوسیدن 276 00:11:54,630 --> 00:11:55,873 یالا 277 00:11:55,973 --> 00:11:57,542 اره،اره،اره 278 00:11:57,642 --> 00:11:59,118 نه،نه،نه،نه 279 00:11:59,218 --> 00:12:00,962 و حالا - لعنت - 280 00:12:01,062 --> 00:12:02,880 باید ببوسیش - اوق - 281 00:12:02,980 --> 00:12:05,925 اما این قانونه - پوستشو با قهوه ی معلم بسوزونین - 282 00:12:06,025 --> 00:12:07,885 خودم بازیه بوسیدن یا در میون گذاشتن و بلدم،باشه؟ 283 00:12:07,985 --> 00:12:09,554 اما متیو اصلا داره بازی نمیکنه 284 00:12:09,654 --> 00:12:11,639 نه،من بازی میکنم اما عمرا 285 00:12:11,739 --> 00:12:14,058 جی بخواد با بوسیدن یه پسر،همجنس باز به نظر برسه 286 00:12:14,158 --> 00:12:17,094 نه،اگه من نمیخواستم ببوسمت واسه اینه که تو به احساسات من آسیب میزنی 287 00:12:17,194 --> 00:12:18,354 ام.این حتی بیشتر همجنس گرایانه اس 288 00:12:18,454 --> 00:12:20,440 لعنت! باشه! انجامش میدم 289 00:12:20,540 --> 00:12:21,524 و وقتی که این بازی رو ببرم 290 00:12:21,624 --> 00:12:24,694 شما ها قراره سوراخ کون منو بوس کنین و باهاش در میون بزارین 291 00:12:24,794 --> 00:12:29,857 این بچه یه اعجوبه ی لعنتیه به نظرم اون هیولای هورمونه خودشه 292 00:12:29,957 --> 00:12:31,951 293 00:12:32,051 --> 00:12:34,287 خب پس - تو صورتت،متیو - 294 00:12:34,387 --> 00:12:35,913 ووه!آها 295 00:12:36,013 --> 00:12:40,159 جی،جی،جی!درست میگم؟ ...برو بریم.جی،جی 296 00:12:40,259 --> 00:12:41,085 297 00:12:41,185 --> 00:12:43,588 من واقعا باید برگردم پیش اون بچه ها 298 00:12:43,688 --> 00:12:45,757 اما تا وقتی کارم با تو تموم نشده نمیتونم برم 299 00:12:45,857 --> 00:12:48,426 چرا؟ - خب،وقتی که یه کار رو شروع کنم - 300 00:12:48,526 --> 00:12:51,387 حس میکنم قبل از اینکه بتونم ادامه بدم،باید تمومش کنم 301 00:12:51,487 --> 00:12:54,432 چرا؟ - این فقط یه نیاز درون منه - 302 00:12:54,532 --> 00:12:56,559 من اشتیاق به نظم دارم،میفهمی 303 00:12:56,659 --> 00:13:00,021 گمونم واسه همینه که مامانم اسمم رو گذاشت آقای قفسه ی کتاب 304 00:13:00,121 --> 00:13:02,106 چرا؟ - نمیدونم چرا - 305 00:13:02,206 --> 00:13:04,226 اون کسی بود که بهم گفت ... تا کتابا رو 306 00:13:04,326 --> 00:13:05,735 سازمان دهی کنم و منم اینکارو کردم 307 00:13:05,835 --> 00:13:09,322 و بعدش باعث شد راجب نوع سازمان دهیم حس عجیبی داشته باشم 308 00:13:09,422 --> 00:13:10,823 کی؟ - مامان - 309 00:13:10,923 --> 00:13:13,910 اوه،منظورت خانوم قفسه کتابه - ... نه،منظورم اینه - 310 00:13:14,010 --> 00:13:16,704 خب،اره،به گمونم گرچه حقیقت باید گفته بشه 311 00:13:16,804 --> 00:13:18,331 اون هیچوقت با پدرم ازدواج نکرد 312 00:13:18,431 --> 00:13:20,032 چه شکلی بود؟ - ...پدر - 313 00:13:20,132 --> 00:13:24,295 اون صدای سوت یه جنده ی کیپ تاون بود (کیپ تاون:نام یک شهر) 314 00:13:24,395 --> 00:13:26,714 اوه،اره،کیپ تاون بالاتر از فرودگاه 315 00:13:26,814 --> 00:13:30,543 نه آفریقای جنوبی - ...اوه،آفریقای جنوبی - 316 00:13:30,643 --> 00:13:32,053 ...بالاتر از فرودگاه 317 00:13:32,153 --> 00:13:32,970 318 00:13:33,070 --> 00:13:34,880 خیله خب 319 00:13:34,980 --> 00:13:36,891 ممنون - ...بوسیدن تو،واسه من - 320 00:13:36,991 --> 00:13:38,059 ...مثل بوسیدن عمومه 321 00:13:38,159 --> 00:13:41,270 این دخترا سکسی ان اما بوی،ماهی دودی و نون سوخته میدن 322 00:13:41,370 --> 00:13:44,557 خب،به گمونم نوبت منه و من در میون گذاشتن رو انتخاب میکنم 323 00:13:44,657 --> 00:13:46,317 ...چی؟تو باید یه نفر دیگه رو ببوسی 324 00:13:46,417 --> 00:13:48,361 ...تا مزه ی نون سوخته از دهنت بره 325 00:13:48,461 --> 00:13:51,614 ،نه،بزار همون در میون گذاشتن رو بریم،حس خوبی داره - یه تصمیم خوب تو در میون گذاشتن - 326 00:13:51,714 --> 00:13:55,159 اووه! ازش راجب بزرگترین شیطنت و کثیف ترین چیزی که تا حالا انجام داده بپرس 327 00:13:55,259 --> 00:13:57,829 خیله خب،رفیق،بدترین کاری که تا حالا انجام دادی چی بوده؟ 328 00:13:57,929 --> 00:13:59,330 اوه،وعو 329 00:13:59,430 --> 00:14:02,708 اه..این مثل این میمونه که از "بیتل" بپرسی آهنگ مورد علاقه ی"بیتل"ت چیه؟ (بیتل:یه گروه موسسیقی راک) 330 00:14:02,808 --> 00:14:03,918 اه،خیلی هست 331 00:14:04,018 --> 00:14:05,545 خب،این یکی خوبه- باشه- 332 00:14:05,645 --> 00:14:06,587 از این خوشت میاد - منتظریم - 333 00:14:06,687 --> 00:14:08,840 کاره بدیه،ولی خوبه - عالیه،سوال همینه - 334 00:14:08,940 --> 00:14:10,383 ...تو استخر خونتون - حتما - 335 00:14:10,483 --> 00:14:13,052 مامان بابات دارن نهار درست میکنن من میرم تو حموم 336 00:14:13,152 --> 00:14:16,973 لباس حمومه"لی" رو میبینم اونجا،خب پس من راست میکنم 337 00:14:17,073 --> 00:14:18,558 ...و شروع میکنم روش جق زدن چی؟ - 338 00:14:18,658 --> 00:14:21,060 و بعدش"لی"...میاد سمت من 339 00:14:21,160 --> 00:14:22,979 340 00:14:23,079 --> 00:14:25,106 پس تو آبتو ریختی رو خواهر من؟ 341 00:14:25,206 --> 00:14:28,526 خب،رو لباس حمومش،اما،آره به گمونم اینطوری شد...چون قبلش پوشیده بودش 342 00:14:28,626 --> 00:14:29,610 پس من داشتم خواهرتو تصور میکردم 343 00:14:29,710 --> 00:14:33,322 ما نمیخوایم که راجب"لی" اونجوری فکر کنیم،اندرو بده 344 00:14:33,422 --> 00:14:35,950 چه غلطا اندرو؟ - اون سکسیه.چیکار باید میکردیم؟ - 345 00:14:36,050 --> 00:14:37,451 اما تو میتونی اینو به عنوان یه تعریف برداشت کنی 346 00:14:37,551 --> 00:14:39,662 چه تعریفی؟ - شما هر دوتون ساختار استخونی یکسانی دارین - 347 00:14:39,762 --> 00:14:41,330 پس انگار داری رو من جق میزنی؟ 348 00:14:41,430 --> 00:14:43,791 این لاک پشت کثیف تو خونه ی شما جق زده 349 00:14:43,891 --> 00:14:46,335 شرط میبندم همیشه اینکارو میکرده - چه گوهی داری میخوری؟ - 350 00:14:46,435 --> 00:14:48,087 قبلا هم تو خونه ی من جق زدی؟ 351 00:14:48,187 --> 00:14:51,841 ...نه،هیچوقت!وقتی که تو توی اتاقی به جز موقعی که میخوابی 352 00:14:51,941 --> 00:14:54,760 ووه! تو موقعی که اون میخوابه کنارش جق میزنی؟ 353 00:14:54,860 --> 00:14:56,304 اون خیلی شبیه عمو "برام "عه 354 00:14:56,404 --> 00:14:58,931 به تو فک نمیکردم،خب؟عوضی 355 00:14:59,031 --> 00:15:01,100 داشتم به ساعت گربه ایت نگاه میکردم - ساعت گربه ایم؟ - 356 00:15:01,200 --> 00:15:03,394 مادر بزرگم اون ساعت رو بهم داده - میدونم - 357 00:15:03,494 --> 00:15:06,314 اوه،پس اونم تو رو حشری کرد؟ - به صورت واقع گرایانه بهش نگاه کن - 358 00:15:06,414 --> 00:15:07,815 همه ی تفکرات من کاملا خیالی بود (هنر های تجسمی) 359 00:15:07,915 --> 00:15:12,320 تو یه جقیه بی اراده ای - از اندرو متنفرم،از کیر اسپرمیش متنفرم - 360 00:15:12,420 --> 00:15:14,739 اون حسودیش میشه،چون نمیتونه راستش کنه - اوه،آره؟ - 361 00:15:14,839 --> 00:15:18,576 خب،نیک تو حسودیت میشه چون اگه بهت پولم بدم نمیتونی جق بزنی 362 00:15:18,676 --> 00:15:20,870 میخواد به پسره پول بده که جق بزنه 363 00:15:20,970 --> 00:15:21,787 عمو برام 364 00:15:21,887 --> 00:15:24,657 365 00:15:24,757 --> 00:15:26,626 تو یه جونور آب کمری آشغالی 366 00:15:26,726 --> 00:15:28,502 خب،تو یه کوتوله ی کوچولوی بدون کیری 367 00:15:28,602 --> 00:15:29,629 بچه ها،تمومش کنین 368 00:15:29,729 --> 00:15:33,541 ازت متنفرم - اوه خوبه،چون منم ازت متنفرم - 369 00:15:33,641 --> 00:15:34,667 من از اینجا میرم 370 00:15:34,767 --> 00:15:37,053 تو چجور هیولای هورمون هستی،مرد؟ 371 00:15:37,153 --> 00:15:41,140 باعث میشی بچت بخاطر جق زدن حس بدی داشته باشه؟ این بر خلاف سوگند جیزوکراتیکه (جیزوکراتیک:هم وزن هیپو کراتیک به معنی سوگند بقراط) 372 00:15:41,240 --> 00:15:43,643 همون که تو خون و منی امضاش کردی 373 00:15:43,743 --> 00:15:46,479 یادمه،شبیه یه پنیر خامه ای و ساندویچ ژله ای بود 374 00:15:46,579 --> 00:15:49,690 و من همشو خوردم 375 00:15:49,790 --> 00:15:51,892 عالیه،خیلی ممنون،حالا دارم ضعف میکنم 376 00:15:51,992 --> 00:15:54,520 کجاست؟ میدونم که همینجاست 377 00:15:54,620 --> 00:15:55,738 اونجا! میبینی؟ 378 00:15:55,838 --> 00:15:59,075 من همچین آدمی بودم شخصی که به عدالت اجتماعی علاقه منده 379 00:15:59,175 --> 00:16:02,119 یه نوع جنگجوی زن که باعث قوت بقیه زن هاست 380 00:16:02,219 --> 00:16:03,496 صبر کن،کجا داری میری؟ 381 00:16:03,596 --> 00:16:05,081 تا دوباره اون آدم باشم 382 00:16:05,181 --> 00:16:07,875 اون خیلی مبهمه صبر کن.میدونی چیه؟ 383 00:16:07,975 --> 00:16:10,244 کاری که من قراره بکنم اینه که فقط دنبالت بیام 384 00:16:10,344 --> 00:16:12,809 اوه،لعنت!توپ های گلفم 385 00:16:12,972 --> 00:16:13,956 لعنت بهش 386 00:16:14,056 --> 00:16:15,633 اوه،اره،من رو خواهرت جق زدم 387 00:16:15,733 --> 00:16:18,210 خدایا،فک میکردم مردم میخندن و کف میزنن 388 00:16:18,310 --> 00:16:20,930 چه مرگم شده من؟من و نیک هیچوقت دیگه با هم دوست نمیشیم 389 00:16:21,030 --> 00:16:22,098 میدونی من چه فکری میکنم؟ 390 00:16:22,198 --> 00:16:23,307 جی - چی؟ - 391 00:16:23,407 --> 00:16:25,518 من از جی خوشم میاد،اون پشم داره 392 00:16:25,618 --> 00:16:27,478 ...به نظر میاد اون با همه چی سکس میکنه 393 00:16:27,578 --> 00:16:29,814 ... و اون یه اشتراک توی شورت جین هفتگی داره 394 00:16:29,914 --> 00:16:32,066 صبر کن،چی؟- جی بهترین دوست جدیدته - 395 00:16:32,166 --> 00:16:34,860 چه غلطا؟نه،نه،نیک بهترین دوست منه 396 00:16:34,960 --> 00:16:38,439 اون بهت گفت جونور آب کمری آشغال - خب،شاید حق با اونه،شاید باشم - 397 00:16:38,539 --> 00:16:40,366 یعنی،منو ببین - هی،پسر،تو عالی به نظر میای - 398 00:16:40,466 --> 00:16:42,276 زنا تو کف مردای خیس ان 399 00:16:42,376 --> 00:16:44,870 اینجا توی "مردای خیس ماهانه" کاملا درست میگه 400 00:16:44,970 --> 00:16:50,117 ...خدایا،اون مجله واقعا - خیسه.آره،با یه کیف خیس میاد - 401 00:16:50,217 --> 00:16:52,086 اندرو راست میگه،من یه کوتوله ی بدون کیرم 402 00:16:52,186 --> 00:16:55,297 و من اون چیزای وحشتناک رو فقط واسه اینکه راجب خودم حس بدی دارم بهش گفتم 403 00:16:55,397 --> 00:16:56,924 اما این خوبه - جون؟ - 404 00:16:57,024 --> 00:16:58,426 تو باید همچین حسی داشته باشی 405 00:16:58,526 --> 00:17:00,386 این چیزیه که اشباح میگن - اشباح؟ - 406 00:17:00,486 --> 00:17:02,263 همون یارو معلقه با لهجه ی هری پاتری 407 00:17:02,363 --> 00:17:04,682 صبر کن،داری راجب جادوگر شرم حرف میزنی؟ 408 00:17:04,782 --> 00:17:09,270 اوپس.قرار نبود من چیزی بگم 409 00:17:09,370 --> 00:17:12,273 نه،نه،نه،این با مزه یا خنده دار نیست اون چی بهت گفت؟ 410 00:17:12,373 --> 00:17:13,566 411 00:17:13,666 --> 00:17:16,318 تمومش کن!تو داشتی واسه جادوگر شرم،کار میکردی؟ 412 00:17:16,418 --> 00:17:19,196 اه!من تو مخروطم تو نمیخواستی که من تو مخروط باشم؟ 413 00:17:19,296 --> 00:17:21,387 نه! مخروط نه جادوگر شرم،ریده 414 00:17:21,487 --> 00:17:22,742 اون باعث شده تو حس گهی داشته باشی 415 00:17:22,842 --> 00:17:26,203 تو باید حس گهی داشته باشی وگرنه کارایی انجام میدی که پشیمون میشی 416 00:17:26,303 --> 00:17:28,998 تنها چیزی که ازش پشیمونم اینه که واسه بهترین دوستم ارزش نداشته باشم 417 00:17:29,098 --> 00:17:32,334 اون گند کاری با جینا چی؟ - اره،اونم تقصیر توعه - 418 00:17:32,434 --> 00:17:35,046 و اون چی مجبورت کردم به بابات بگی ترسو؟ 419 00:17:35,146 --> 00:17:38,340 اره،همه ی اون چیزا تو یه هیولای هورمونه گوهی 420 00:17:38,440 --> 00:17:39,633 صبر کن،نیک 421 00:17:39,733 --> 00:17:42,419 من هنوز شنیدن اشتباهاتم تموم نشده 422 00:17:42,519 --> 00:17:45,172 ... هی جینا،فقط میخواستم بگم که،من 423 00:17:45,272 --> 00:17:46,932 جینا،انگار،دوس نداره با تو حرف بزنه 424 00:17:47,032 --> 00:17:50,936 اره،ببین،من کاملا درک میکنم که چرا تو ازم ناراحتی 425 00:17:51,036 --> 00:17:53,272 هیچوقت قصدم این نبود که تو رو خجالت زده کنم 426 00:17:53,372 --> 00:17:56,609 اما من اونجور آدمی نیستم و واقعا متاسفم 427 00:17:56,709 --> 00:17:59,153 وعو،تو و نیک یه جفت واقعی هستین 428 00:17:59,253 --> 00:18:00,071 منظورت چیه؟ 429 00:18:00,171 --> 00:18:03,449 کل گروه دوستیتون.تو نمیتونی یه کار افتضاح انجام بدی و بعدش بیای بگی متاسفی 430 00:18:03,549 --> 00:18:06,494 و بعدش انتظار داشته باشی که مثلا،رو هم بریزی 431 00:18:06,594 --> 00:18:09,371 چی؟ - ...اگه قراره جینا با کسی رو هم بریزه - 432 00:18:09,471 --> 00:18:10,581 ...اون باید من باشم 433 00:18:10,681 --> 00:18:13,667 پس با اینا خداحافظی کن و موقعی که داری اینکارو میکنی 434 00:18:13,767 --> 00:18:15,119 با اینا هم خداحافظی کن 435 00:18:15,219 --> 00:18:18,839 اونا واقعی ان و اساسا دوتا رنگ مختلف ان 436 00:18:18,939 --> 00:18:22,626 صبر کن،چی؟ - من روی تخت برنزه ام،به پهلو میخوابم - 437 00:18:22,726 --> 00:18:25,304 جسی،من چند تا توپ گلف گذاشتم تو این کیسه 438 00:18:25,404 --> 00:18:29,308 ما قراره اندام "لولا" رو به پنیر کلم تبدیل کنیم 439 00:18:29,408 --> 00:18:31,310 خب،بیاین همه آروم باشیم 440 00:18:31,410 --> 00:18:33,729 من فقط سعی دارم پیوند خواهری رو زنده نگه دارم بچه ها 441 00:18:33,829 --> 00:18:37,766 پیوند خواهری؟شوخی میکنی؟ - اره،تو اساسا "بیلی کوزبی" هستی - 442 00:18:37,866 --> 00:18:41,195 تو به همه ی ما مردای سیاه پوست جوون ...میگی شلوارمون رو بالا بکشیم 443 00:18:41,295 --> 00:18:43,489 ...و بعدش تو یه جورایی،به همه تجاوز میکنی 444 00:18:43,589 --> 00:18:45,950 ...نه صبر کن - تو یه جورایی،همه رو میخوابونی - 445 00:18:46,050 --> 00:18:47,451 و بعدش خودت میری به شهر 446 00:18:47,551 --> 00:18:49,870 به نظرم"لولا" سعی داره که بگه تو کاملا یه آدم دو رویی 447 00:18:49,970 --> 00:18:51,497 بیا بزنیم کون هر دوشونو پاره کنیم 448 00:18:51,597 --> 00:18:55,668 نه،تمومش کن،حق با اوناست حتی لولا هم درست میگه 449 00:18:55,768 --> 00:18:57,378 من بیلی کوزبی ام 450 00:18:57,478 --> 00:19:00,028 اوه 451 00:19:00,639 --> 00:19:02,458 توپ های گلف لعنتی 452 00:19:02,558 --> 00:19:05,302 بعدش همه سر کار گفتن اونا داشتن هیچ کاری نمیکردن 453 00:19:05,402 --> 00:19:07,054 باشه - ...اما کاملا واضح بود که همشون داشتن - 454 00:19:07,154 --> 00:19:09,223 ...با هم به بولینگ میرفتن وعو - 455 00:19:09,323 --> 00:19:11,767 و این چه حسی بهت داد؟ - طرد شده - 456 00:19:11,867 --> 00:19:12,852 طور؟ - ببخشید؟ - 457 00:19:12,952 --> 00:19:14,136 طورد؟ 458 00:19:14,236 --> 00:19:15,980 داری سعی میکنی که بگی طرد ؟ 459 00:19:16,080 --> 00:19:17,273 طور - اره - 460 00:19:17,373 --> 00:19:18,732 طورد - اره - 461 00:19:18,832 --> 00:19:21,467 دقیقا همون طور که پدر منو طرد کرد 462 00:19:21,543 --> 00:19:22,862 طرود 463 00:19:22,962 --> 00:19:25,257 بیا،فهمیدم،حالا،یاد گرفتم 464 00:19:25,914 --> 00:19:26,991 هی - هی - 465 00:19:27,091 --> 00:19:29,660 ... ام...فقط میخواستم که بدونی 466 00:19:29,760 --> 00:19:31,954 ..تو بهترین دوست منی - تو هم بهترین دوست منی - 467 00:19:32,054 --> 00:19:33,998 حالا دیگه مجبور نیستم با"جی" بهترین دوست باشم 468 00:19:34,098 --> 00:19:35,791 وایسا،چی؟ - ... اما نیک،چرا ما - 469 00:19:35,891 --> 00:19:39,128 همه ی این چیزای وحشتناک رو به هم گفتیم..؟- نمیدونم،متاسفم - 470 00:19:39,228 --> 00:19:40,880 تایلر منو دیوونه میکنه 471 00:19:40,980 --> 00:19:44,258 نه "موری" داشت اون قضیه جق زدن رو مدیریت میکرد 472 00:19:44,358 --> 00:19:46,218 حتی نمیدونم که دوس دارم ایستاده انجامش بدم یا نه 473 00:19:46,318 --> 00:19:47,845 لطفا،وارد جزییات نشو - پشتم درد میکنه - 474 00:19:47,945 --> 00:19:50,222 به نظر سخت میاد - ... تخمای محکمی توی هر - 475 00:19:50,322 --> 00:19:51,640 خواهش میکنم،باشه؟ 476 00:19:51,740 --> 00:19:55,227 تایلر تو یه مخروطه با این شیطان معلق با یه زخم 477 00:19:55,327 --> 00:19:56,687 یه لحظه وایسا.جادوگر شرم؟ 478 00:19:56,787 --> 00:19:58,314 تو هم راجب جادوگر شرم میدونی؟ 479 00:19:58,414 --> 00:20:00,149 فک میکردم فقط من میتونم ببینمش 480 00:20:00,249 --> 00:20:01,984 من فک میکردم فقط من میتونم ببینمش 481 00:20:02,084 --> 00:20:04,612 ما فکر میکردیم تنها کسایی هستیم که میتونیم ببینیمش 482 00:20:04,712 --> 00:20:07,448 اما توی هلند ما بهش میگیم پدر شرم 483 00:20:07,548 --> 00:20:09,909 اوه،اون افتضاحه - جادوگر شرم؟ من دیدمش - 484 00:20:10,009 --> 00:20:11,110 منم دیدمش 485 00:20:11,210 --> 00:20:12,036 اون چی بود؟ 486 00:20:12,136 --> 00:20:16,081 اوه،وقتی که داشتی حرف میزدی من یه نوشابه کانادا رو رو زمین ول کردم 487 00:20:16,181 --> 00:20:19,910 نه،کودن! بچه ها 488 00:20:20,010 --> 00:20:22,560 من دقیقا پشت سرتم،بهترین رفیق 489 00:20:22,971 --> 00:20:24,131 490 00:20:24,231 --> 00:20:25,966 یه مرکز "جامعه نمونه آزمایشی فردا" کوچولو روی زمینه Epcot:) مخفف کلمه ی جامعه نمونه آزمایشی فردا) 491 00:20:26,066 --> 00:20:28,710 اینجا چیکار میکنن؟ بابای 492 00:20:28,810 --> 00:20:31,430 اون از سایه ها بیرون میاد - اره،یه جورایی یه لهجه ی انگلیسی داره - 493 00:20:31,530 --> 00:20:34,642 و صورتش سوخته و چاقو های ناخن انگشتی داره 494 00:20:34,742 --> 00:20:38,312 به نظرم اون"فردی کروگر" باشه کیلیب ...اما،بقیه ی ما 495 00:20:38,412 --> 00:20:40,522 ...هممون قطعا یه نفر رو دیدیم 496 00:20:40,622 --> 00:20:42,775 اون بهم گفت حشریه بی اختیار 497 00:20:42,875 --> 00:20:45,429 ...به من گفت باید راجب مامانم که هنوز منو تمیز میکنه 498 00:20:45,529 --> 00:20:47,446 حس بدی داشته باشم،انگار آره،درست میگه 499 00:20:47,546 --> 00:20:52,076 بهم گفت که من هرزه بودم،در حقیقت همه ی شما بهم گفتین هرزه 500 00:20:52,176 --> 00:20:53,911 پس حداقل راجب یه چیزی درست گفته 501 00:20:54,011 --> 00:20:55,746 اوه،سلام،میخوای بازم کونتو پاره کنم؟ 502 00:20:55,846 --> 00:20:58,040 503 00:20:58,140 --> 00:21:01,085 ...ازتون متنفرم کیر تو دیوار 504 00:21:01,185 --> 00:21:02,378 تو یه جنده ای 505 00:21:02,478 --> 00:21:03,879 نیکی دودول پسر 506 00:21:03,979 --> 00:21:04,797 منحرف کثیف 507 00:21:04,897 --> 00:21:07,800 اون برگشته،اوه خدا- تو پیر کفتاری- 508 00:21:07,900 --> 00:21:09,051 حشریه بی اختیار 509 00:21:09,151 --> 00:21:10,511 مامانت کونتو میشوره 510 00:21:10,611 --> 00:21:11,428 اوه،نه 511 00:21:11,528 --> 00:21:13,347 اوه،فاک،نه 512 00:21:13,447 --> 00:21:14,965 روشنایی 513 00:21:15,065 --> 00:21:18,269 بهش گوش ندین،اون فقط سعی داره که ما رو مجبور کنه حس تنهایی و مزخرف داشته باشیم 514 00:21:18,369 --> 00:21:22,449 واسه اینکه شما تنها و مزخرفین 515 00:21:22,823 --> 00:21:24,316 دارم حقیقت رو بهتون میگم 516 00:21:24,416 --> 00:21:27,736 برعکس این منحرف جقی 517 00:21:27,836 --> 00:21:28,779 اوه،خیلی وعو 518 00:21:28,879 --> 00:21:32,408 من قبلا راجب جق زدن بهشون گفتم و این قضیه حل شده،آقا 519 00:21:32,508 --> 00:21:34,618 پس،چرا دست از سرمون بر نمیداری؟ 520 00:21:34,718 --> 00:21:37,538 واقعا باور دارین که بدون من حالتون بهتر میشه؟ 521 00:21:37,638 --> 00:21:40,791 ما میدونیم که بدون تو حالمون بهتر میشه 522 00:21:40,891 --> 00:21:44,503 و حالا،همونطور که مامانم موقعی که به اندازه کافی سریع سوار ماشین نمیشم،میگه 523 00:21:44,603 --> 00:21:46,714 'سیکتیر مث هفت تیر،آقا 524 00:21:46,814 --> 00:21:47,881 اره - بخورش - 525 00:21:47,981 --> 00:21:49,883 شاشتو مثل یه آب نبات فریز کن و بخورش 526 00:21:49,983 --> 00:21:52,303 اره! و اگه کسی بخواد دم و دستگاهشو بجوعه 527 00:21:52,403 --> 00:21:55,097 ...باید اجازه داشته باشه که اشتباه خودشو انجام بده 528 00:21:55,197 --> 00:21:57,266 میبینی؟هیشکی نمیخواد دور و برش باشی 529 00:21:57,366 --> 00:22:02,521 تو...تو فقط یه اتاق پر از بابا ها هستی که سعی داری منو طرد کنی 530 00:22:02,621 --> 00:22:05,357 خب،نمیتونی،چون من طردت کردم 531 00:22:05,457 --> 00:22:08,827 چی؟ - من طردتون کردم - 532 00:22:10,120 --> 00:22:11,188 ...ام 533 00:22:11,288 --> 00:22:13,282 الان واقعا رفت؟ - فک کنم آره - 534 00:22:13,382 --> 00:22:16,410 که یعنی ما آزادیم هر کاری میخوایم انجام بدیم 535 00:22:16,510 --> 00:22:20,706 خانوم ها و آقایان به دنیای بدون شرم خوش اومدین،جیگر 536 00:22:20,806 --> 00:22:23,042 537 00:22:23,142 --> 00:22:25,252 ویگلز،تو برگشتی 538 00:22:25,352 --> 00:22:27,338 خیلی دلم برات تنگ شده بود 539 00:22:27,438 --> 00:22:29,423 بیا برقصیم میسی 540 00:22:29,523 --> 00:22:30,966 نه - اوه- 541 00:22:31,066 --> 00:22:32,718 بیا جق بزنیم 542 00:22:32,818 --> 00:22:35,128 543 00:22:35,228 --> 00:22:37,863 خفش کن،دختر 544 00:22:38,231 --> 00:22:39,558 545 00:22:39,658 --> 00:22:42,888 میزارم تو منو بشوری 546 00:22:43,028 --> 00:22:44,563 حالا مردم میدونن 547 00:22:44,663 --> 00:22:46,190 548 00:22:46,290 --> 00:22:48,734 خب،این پایین دفتر مربی استیوه 549 00:22:48,834 --> 00:22:50,569 حالا،اینجا جای عالی ایه واسه جق زدن 550 00:22:50,669 --> 00:22:53,030 وقتی که مربی استیو خودشو توی تور والیبال گیر میندازه... 551 00:22:53,130 --> 00:22:55,199 خب،خب،خب اینجا چه خبره،رفیق؟ 552 00:22:55,299 --> 00:22:57,576 هی،فقط یه تور گذاشتم از همه ی جاهایی که تو مدرسه 553 00:22:57,676 --> 00:22:59,119 ...کاملا از هوش رفتم 554 00:22:59,219 --> 00:23:01,747 تو چی؟ - من فقط دارم دودول کوچیک و قشنگم رو به نمایش میزارم - 555 00:23:01,847 --> 00:23:05,125 سلام،همگی!من پشم خایه ی نیک هستم مدرسه ی دوس داشتنی ای دارین 556 00:23:05,225 --> 00:23:08,629 نیک،تو کیر کوچیکی داری اما اعتماد به نفست خیلی جذابه 557 00:23:08,729 --> 00:23:11,632 ممنون،یکی از دوقلو های جانسن و نگران نباشین خانوما 558 00:23:11,732 --> 00:23:14,426 یه روزی کاملا به حد نرمال میرسه 559 00:23:14,526 --> 00:23:15,969 بی شرم 560 00:23:16,069 --> 00:23:18,347 میدونی،پشت سالن معلم ها 561 00:23:18,447 --> 00:23:20,057 در واقعا اونجا اولین بوسه ام بود 562 00:23:20,157 --> 00:23:22,434 این اولین بوسیدن یه مرد بود واسم 563 00:23:22,534 --> 00:23:24,895 نظرت چی بود؟ - (هی،پسر،دهن دهنه(فرقی نداره - 564 00:23:24,995 --> 00:23:28,440 انقدر از آگهی های بازرگانی بابات نقل نکن - چرا مجبورم نمیکنی؟ - 565 00:23:28,540 --> 00:23:30,809 566 00:23:30,909 --> 00:23:31,902 اوه،غلغلک میده 567 00:23:32,002 --> 00:23:34,980 568 00:23:35,080 --> 00:23:37,950 میدونی چیه،دوین؟ من دوس داشتم که ممه هام لمس بشن 569 00:23:38,050 --> 00:23:41,286 و اگه اینکار منو یه جنده میکنه،خب پس این مشکل توعه 570 00:23:41,386 --> 00:23:44,998 لولا! جر دادن دوس پسر جدیدت رو ول کن و کون اینو واسه من پاره کن 571 00:23:45,098 --> 00:23:49,253 دوین! تو یه جورایی کاملا قلب منو شکستی 572 00:23:49,353 --> 00:23:52,673 بوسه ی مرگ،جنده ی دوزاری 573 00:23:52,773 --> 00:23:53,924 574 00:23:54,024 --> 00:23:55,050 لولا - (آنفرند(فیسبوک - 575 00:23:55,150 --> 00:23:55,968 وایسا - (آنفالو(اینستاگرام - 576 00:23:56,068 --> 00:23:57,052 ...فک میکنی - بلاک - 577 00:23:57,152 --> 00:23:58,595 داری چیکار میکنی؟ - (خروج از عضویت(یوتیوب - 578 00:23:58,695 --> 00:23:59,847 از آموزش های آرایش من؟ 579 00:23:59,947 --> 00:24:01,932 متنفرم از اونجوری که میگی،سلام بچه ها 580 00:24:02,032 --> 00:24:04,893 اونم وقتی که میدونی من تنها کسی ام که داره آموزش آرایش احمقانه اتو نگاه میکنه 581 00:24:04,993 --> 00:24:07,646 اوه خدای من - تو فقط باید بگی،سلام لولا - 582 00:24:07,746 --> 00:24:09,815 و چشم گربه ای خیلی چرنده 583 00:24:09,915 --> 00:24:12,401 تو نمیدونی الان چی داری میگی 584 00:24:12,501 --> 00:24:15,362 اصلا مجله ی "مد نوجوان" رو میخونی؟ الان سیاسی شده 585 00:24:15,462 --> 00:24:16,655 اوه خدا 586 00:24:16,755 --> 00:24:19,825 تخم مرغ های روشنش واقعا گول زننده ان (اشاره به نور ماشین) 587 00:24:19,925 --> 00:24:22,475 588 00:24:23,003 --> 00:24:24,913 589 00:24:25,013 --> 00:24:26,573 خوشگله دم اسبی 590 00:24:26,673 --> 00:24:30,583 591 00:24:31,052 --> 00:24:32,463 ممه هاتو بلرزون،میسی 592 00:24:32,563 --> 00:24:36,425 بیشتر چمچه زنیه تا لرزوندن اما مرسی 593 00:24:36,525 --> 00:24:40,512 زود باش،جیگر.نمیخوای ملحق بشی؟ جادوگر شرم رفته 594 00:24:40,612 --> 00:24:43,223 نه.فقط میخوام تنها باشم 595 00:24:43,323 --> 00:24:46,894 اوه،بیخیال،میخوای روی میز مدیر بشاشی؟ 596 00:24:46,994 --> 00:24:48,770 یا روی دستگاه فروش بشاشی؟ 597 00:24:48,870 --> 00:24:50,147 نه - چی؟ نمیخوای بری؟- 598 00:24:50,247 --> 00:24:52,858 بسه! همش مجبورم میکنی کارای کثیف بکنم 599 00:24:52,958 --> 00:24:54,776 وقتی با تو ام از خودم خوشم نمیاد 600 00:24:54,876 --> 00:24:56,195 میفهمم.خب 601 00:24:56,295 --> 00:24:58,780 شاید باید یه استراحتی بدیم 602 00:24:58,880 --> 00:25:01,441 خوبه،اره،برو- خیله خب،خوبه - 603 00:25:01,541 --> 00:25:04,536 هنوزم میریم که سریال "رودخونه" رو ببینیم یا - بسه - 604 00:25:04,636 --> 00:25:06,997 باید ذخیره اش کنم؟ چون من 3 قسمت جلو ام 605 00:25:07,097 --> 00:25:08,207 از زندگیم برو بیرون 606 00:25:08,307 --> 00:25:11,537 خب...به گمونم بعدا میبینمت،عزیزم 1766 00:25:11,631 --> 00:25:16,675 ارائه شده توسط تيم ترجمه لـود فـيـلـم Telegram.me : LodFilm 1767 00:25:16,677 --> 00:25:27,224 L.A متــرجم : حـمـيـد ويـرايــش و تــنــظــيـم : ايـمان هـيستـگر 1768 00:25:27,226 --> 00:25:32,226 ! تيم ترجمه لـود فـيـلـم اعلام ميکند « فيليمو حق استفاده از اين زيرنويس‌ها را به هيچ عنوان ندارند » 1769 00:25:32,228 --> 00:25:39,228 از مترجمين و علاقه مندان به ترجمه دعوت به عمل مياد که در تيم لـود فـيـلـم همکاري داشته باشند Telegram me : LodFilm 1770 00:25:39,230 --> 00:25:46,230 از مترجمان و دانشجويان رشته هاي ترجمه و ادبيات زبان انگليسي دعوت به عمل مي آيد در تيم ترجمه تخصوصي " فـــرداد " همکاري نمايند جهت همکاري رزومه ي خود را براي ما ارسال کنيد .:: Telegram.me : LodFilm ::. 1771 00:45:58,232 --> 00:46:05,232 براي حمايت از مترجم و دانلود فرمت هاي ديگر به کانال ما مراجعه نميايد Telegram.me : LodFilm 1772 00:46:05,234 --> 00:46:12,917 « بــا افـتـخـار تــيــم تـــرجـــمـــه لـــود فـيــلــم » 1773 00:46:12,919 --> 01:12:49,122 Subtitles by LodFilm