1
00:00:00,001 --> 00:00:04,001
لــود فــيـلـم تـــقـــديــــم مـيـکــنــد
.:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:.
2
00:00:04,002 --> 00:00:08,002
L.A متــرجم : حـمـيـد
ويـرايــش و تــنــظــيـم : ايـمان هـيستـگر
3
00:00:08,508 --> 00:00:09,960
مدرسه ی راهنمایی بریجتون
4
00:00:10,060 --> 00:00:12,379
...چه اینو بدونن یا نه
5
00:00:12,479 --> 00:00:15,123
مردم باید شرم کنن
6
00:00:15,223 --> 00:00:19,878
این،اونا رو از آلوده شدن به پلیدی ها در
7
00:00:19,978 --> 00:00:23,140
...کاستی های تحقیر آمیزشون
8
00:00:23,240 --> 00:00:25,892
،تمایلات خود مخرب
9
00:00:25,992 --> 00:00:28,470
،ترفندهای جادویی احمقانه
10
00:00:28,570 --> 00:00:31,398
دگرگونی بنیادیشون،محافظت میکنه
11
00:00:31,498 --> 00:00:35,152
و البته
،خواست غیرقابل کنترل برای خود ارضایی
12
00:00:35,252 --> 00:00:38,142
روی یه کرم درخشان
13
00:00:38,413 --> 00:00:39,823
واسه تو میشه گفت
14
00:00:39,923 --> 00:00:44,870
شرم،مخروطیه که دور سر سگ احمقت میزاری
15
00:00:44,970 --> 00:00:48,165
تا در برابر شیطنتش با آلت تناسلیش
...ازش محافظت کنی
16
00:00:48,265 --> 00:00:51,334
چون آلوده میشن
17
00:00:51,434 --> 00:00:53,545
ولی من بدجوری دلم شیطونی میخواد
18
00:00:53,645 --> 00:00:55,172
آه،آه،آه
19
00:00:55,272 --> 00:00:56,214
اوه -
بفرما -
20
00:00:56,314 --> 00:00:58,091
اوه،ممنون
21
00:00:58,191 --> 00:01:00,343
تو خیلی استاد خوبی هستی
22
00:01:00,443 --> 00:01:01,762
پسر بد -
بزن منو -
23
00:01:01,862 --> 00:01:03,180
رقص کونم چطوره؟
24
00:01:03,280 --> 00:01:05,599
انقد باهاش حال نکن -
اما من عاشقشم -
25
00:01:05,699 --> 00:01:10,799
26
00:01:38,848 --> 00:01:41,676
اوه،ویگلز،نمیشه لطفا بیدار شی؟
27
00:01:41,776 --> 00:01:43,512
فایده ای نداره،میسی
28
00:01:43,612 --> 00:01:46,807
تو اونو با ناله های حریصت خفه کردی
29
00:01:46,907 --> 00:01:51,311
هی،این پدربزرگ معلقه-
واسه آخرین بار،سبک مغز -
30
00:01:51,411 --> 00:01:53,313
من جادوگر شرم ام
31
00:01:53,413 --> 00:01:55,649
داری چیکار میکنی؟ -
اوه،یه مشکلی هست -
32
00:01:55,749 --> 00:01:57,692
اوه پروردگارا -
33
00:01:57,792 --> 00:01:59,069
شاباش شاباش
34
00:01:59,169 --> 00:02:00,195
35
00:02:00,295 --> 00:02:01,154
...اوه پسر
36
00:02:01,254 --> 00:02:03,907
... میخواستم ازت بپرسم که چرا دستات جلوی همه ی بچه ها
37
00:02:04,007 --> 00:02:07,577
...تو شلوارت بودن
اما الان نکته اشو گرفتم
38
00:02:07,677 --> 00:02:10,038
...منو ببخش،اما پشمام
39
00:02:10,138 --> 00:02:13,283
..داشت از تخمام کشیده میشد
...توی سوراخ کونم،واسه همین
40
00:02:13,383 --> 00:02:14,668
اوه،یکیش روی صورتته
41
00:02:14,768 --> 00:02:16,169
به من...دست نزن-
یه آرزو کن -
42
00:02:16,269 --> 00:02:18,588
اوه،اونوقت آرزوی من برآورده نشد
43
00:02:18,688 --> 00:02:22,134
آرزوت این بود که به من دست بزنی؟ -
اره،تو بهترین دوست منی -
44
00:02:22,234 --> 00:02:24,177
اما ما هیچوقت باهم آشنا نشدیم -
باشه -
45
00:02:24,277 --> 00:02:28,140
سلام،من استیو هستم،من بهترین دوستتم -
...صبر کن،ببخشید -
46
00:02:28,240 --> 00:02:30,684
جی،بهترین دوستت نیست؟ -
اوه،آره -
47
00:02:30,784 --> 00:02:34,020
جی بهترین دوست منه و
...خانومه بی بهترین دوستمه
48
00:02:34,120 --> 00:02:37,182
... و مارمولک خجالتی بهترین دوستمه
وایسا -
49
00:02:37,282 --> 00:02:39,693
تو فک میکنی اسم من شین مارمولکه؟
50
00:02:39,793 --> 00:02:41,194
اره،اسم باحالیه
51
00:02:41,294 --> 00:02:44,397
من یه عکس از هممون توی دستشویی کشیدم
52
00:02:44,497 --> 00:02:47,117
میخوای ببینیش،شین مارمولک؟
53
00:02:47,217 --> 00:02:49,035
میخوام این عکسو ببینم
54
00:02:49,135 --> 00:02:51,488
خیله خب! رفقای صمیمی
55
00:02:51,588 --> 00:02:53,456
هی،جینا -
چی میخوای؟ -
56
00:02:53,556 --> 00:02:56,084
میخواستم معذرت خواهی کنم
...نباید راجب کاری که کردیم
57
00:02:56,184 --> 00:02:57,711
به کسی میگفتم
خب -
58
00:02:57,811 --> 00:03:00,213
حتی،اینکه،میدونی
...جسی کسیه که همه جا جار زد
59
00:03:00,313 --> 00:03:02,007
... و این در نهایت تقصیر اونه
زدی تو خال -
60
00:03:02,107 --> 00:03:04,342
پس الان با هم خوبیم؟ -
نه،خوب نیستیم -
61
00:03:04,442 --> 00:03:06,261
اما من معذرت خواهی کردم
این همون چیزی نیست که میخواستی؟
62
00:03:06,361 --> 00:03:08,555
... نه،میخواستم که به دوستات نگی که
63
00:03:08,655 --> 00:03:10,640
...همون اول کار،ممه های منو فشار دادی
64
00:03:10,740 --> 00:03:13,226
متاسفانه،جینا
به نظرم اون کشتی همین الانشم به دریا افتاده
(کاریه که شده)
65
00:03:13,326 --> 00:03:14,769
نکته خوبی بود -
ببین،ما یه دعوا داشتیم -
66
00:03:14,869 --> 00:03:16,605
و من گند زدم -
همینجوری توضیح بده -
67
00:03:16,705 --> 00:03:19,399
و بعدش من گفتم که متاسفم
...پس حالا داریم درستش میکنیم
68
00:03:19,499 --> 00:03:21,651
... شاید وقتشه که
...یکم با هم عشق بازی کنیم
69
00:03:21,751 --> 00:03:23,069
اره
70
00:03:23,169 --> 00:03:24,237
بعدشم
71
00:03:24,337 --> 00:03:25,447
و بعدش
72
00:03:25,547 --> 00:03:26,907
میدونی تو چی هستی؟ -
چی؟ -
73
00:03:27,007 --> 00:03:28,700
تو یکم کصکشی
74
00:03:28,800 --> 00:03:30,160
تو هم یکم جنده ی ممه گنده ای
75
00:03:30,260 --> 00:03:32,287
لشتو برو گمشو -
وایسا،متاسفم -
76
00:03:32,387 --> 00:03:34,164
فک کردم داریم سکسی بازی در میاریم -
نه! اوق -
77
00:03:34,264 --> 00:03:36,625
باورم نمیشه همون اول کار با تو عشق بازی کردم
78
00:03:36,725 --> 00:03:38,210
...اما دیگه اتفاق نمیفته،پس -
...اما انگار -
79
00:03:38,310 --> 00:03:39,544
لطفا از محدوده ی خوابیدنم دور شو -
هرگز نگو هرگز -
80
00:03:39,644 --> 00:03:40,670
حالا
81
00:03:40,770 --> 00:03:43,006
عصبانی -
اره،میبینم،کیلیب -
82
00:03:43,106 --> 00:03:44,299
83
00:03:44,399 --> 00:03:46,218
به چی نگاه میکنی؟ -
هیچی -
84
00:03:46,318 --> 00:03:47,969
اه،حس بدی راجب جینا دارم
85
00:03:48,069 --> 00:03:50,889
چرا؟ اون گند زده،همه گند میزنن
86
00:03:50,989 --> 00:03:53,558
اره،باید از اینجا بزنم بیرون-
اوه -
87
00:03:53,658 --> 00:03:57,020
میریم قدم بزنیم؟ -
بیا امیدوار باشیم تمساحی اون بیرون نباشه -
88
00:03:57,120 --> 00:03:59,481
واقعا فک نمیکنم که تو راه رو تمساحی باشه
89
00:03:59,581 --> 00:04:01,024
نه،منظورم کراکسه
90
00:04:01,124 --> 00:04:03,902
کفشای پلاستیکیه احمقانشون با اون همه سوراخ روش
91
00:04:04,002 --> 00:04:06,104
نمیخوام پای بچه گونه ی بدبوی تو رو بو کنم
92
00:04:06,204 --> 00:04:07,822
خب،سواریه خوبی بود ویگلز
93
00:04:07,922 --> 00:04:11,326
از گهواره ی بچه ی من به
کمپ خواب سوسیالیستی
94
00:04:11,426 --> 00:04:14,329
واقعا دلم برات تنگ میشه،رفیق
خیلی دلم برات تنگ میشه
95
00:04:14,429 --> 00:04:15,247
میسی -
96
00:04:15,347 --> 00:04:17,499
اوه،اندرو! اینجا چیکار میکنی؟
97
00:04:17,599 --> 00:04:20,460
من فقط...دیدم که تو اومدی این بیرون و خیلی ناراحت به نظر میای
98
00:04:20,560 --> 00:04:22,420
حالت خوبه؟ -
حتی نمیتونم باهات چشم تو چشم بشم -
99
00:04:22,520 --> 00:04:23,338
این خیلیه
100
00:04:23,438 --> 00:04:26,466
من بزرگترین منحرف توی جهانم -
چی؟غیر ممکنه -
101
00:04:26,566 --> 00:04:28,718
تو نمیتونی بزرگترین منحرف تو کل دنیا باشی
102
00:04:28,818 --> 00:04:29,970
چرا؟ -
چون -
103
00:04:30,070 --> 00:04:31,471
تو داری بهش نگاه میکنی،منم -
چی؟ -
104
00:04:31,571 --> 00:04:33,265
من اونم. من منم
105
00:04:33,365 --> 00:04:35,934
من بزرگترین منحرف ام
این آدم،این دوتا انگشت
106
00:04:36,034 --> 00:04:38,937
فک کنم فهمیدم که سعی داری اینجا چیکار کنی،اندرو
107
00:04:39,037 --> 00:04:41,189
و این خیلی سخاوتمندانه اس
...اما من یه حشریه بی اختیارم
108
00:04:41,289 --> 00:04:43,733
...و همه اینو میدونن
چی میتونه از این بدتر باشه؟
109
00:04:43,833 --> 00:04:46,194
اون یه حشریه بی اختیاره
باید روش جاز کنی
110
00:04:46,294 --> 00:04:48,113
جاز؟ -
جیز رو اسپاز :جاز -
اسپاز:بی اختیاریه سکسی)
(جیز:ارضا شدن مرد)
111
00:04:48,213 --> 00:04:50,481
یک شکل واقعی هنر آمریکایی -
یا عیسی مسیح -
112
00:04:50,581 --> 00:04:52,826
میسی،باورم نمیشه که میخوام اینو بهت بگم اما
113
00:04:52,926 --> 00:04:54,786
...وقتی که باهم توی رقص پاییز
رقصیدیم
114
00:04:54,886 --> 00:04:56,621
اون شب تو بین النهرین باستانی؟ -
خب -
115
00:04:56,721 --> 00:04:59,249
وقتی که داشتیم میرقصیدیم
یه جورایی تو شلوارم ارضا شدم
116
00:04:59,349 --> 00:05:00,500
وعو
117
00:05:00,600 --> 00:05:02,961
اوه خدایا! نباید بهت میگفتم-
نه،اندرو -
118
00:05:03,061 --> 00:05:05,088
...خیلی شجاعانه بود که اینو باهام در میون گذاشتنی
119
00:05:05,188 --> 00:05:07,841
...و میدونی چیه،اینکار باعث شد که
حالم بهتر بشه
120
00:05:07,941 --> 00:05:09,676
اونو پایه اس! بزن توش
121
00:05:09,776 --> 00:05:13,430
منم با گفتنش حالم بهتره و اینکه
...تو فحشم ندادی
122
00:05:13,530 --> 00:05:16,599
... یا اینکه به پاهام لگد بزنی
باعث میشه کمتر حس تنهایی کنم
123
00:05:16,699 --> 00:05:20,011
من فقط باورم نمیشه که تو رو
به اوج(ارضا) رسوندم،این خیلی بزرگسالانه اس
124
00:05:20,111 --> 00:05:21,896
عاشق اینم وقتی خودمونی و کثیف صحبت میکنه
125
00:05:21,996 --> 00:05:24,774
اگه بخوام از صمیم قلبم صحبت کنم
این اولین باری بود که به اون حد رسیدم
126
00:05:24,874 --> 00:05:27,694
باشه،خب،ممنون
127
00:05:27,794 --> 00:05:31,114
و من باید برگردم به صحنه ی جرم
128
00:05:31,214 --> 00:05:34,400
اوه،خب،بازرس کلوزو
129
00:05:34,500 --> 00:05:36,661
اولین بارت بود؟ تورو خدا
130
00:05:36,761 --> 00:05:40,582
فقط بخاطر آبریزش های تو
پارکت کف اتاق من تاب برداشته
131
00:05:40,682 --> 00:05:43,335
و حالا امتیاز اعتبار منم تاب برداشته
132
00:05:43,435 --> 00:05:46,996
چون کاندو(پارکت) به اسم منه
133
00:05:47,096 --> 00:05:48,214
جی
134
00:05:48,314 --> 00:05:50,175
متیو.پیژامه ی قشنگیه
135
00:05:50,275 --> 00:05:51,417
شلوارک جین قشنگیه
136
00:05:51,517 --> 00:05:54,596
هه!ریدی به خودت،کسخل
این شورت منه
137
00:05:54,696 --> 00:05:56,673
,اوه شورت جین واسه لباس زیر
138
00:05:56,773 --> 00:05:58,508
و اون دستاشم نشست
139
00:05:58,608 --> 00:06:02,062
اوه،سیفون هم نکشید
... و اون یه مجله میخونه به اسم
140
00:06:02,162 --> 00:06:05,482
شورت جین هفتگی؟
اوه،یه مصاحبه با آندره آگاسی
141
00:06:05,582 --> 00:06:06,641
اره،جون
142
00:06:06,741 --> 00:06:07,817
143
00:06:07,917 --> 00:06:10,111
مثلا سلام -
من با تو حرفی ندارم -
144
00:06:10,211 --> 00:06:12,614
اما ما مثل درز لباسیم -
نه نیستیم -
145
00:06:12,714 --> 00:06:15,617
اوه خدای من،الان داری باهام شوخی میکنی؟
146
00:06:15,717 --> 00:06:18,953
،ما جفتمون بهترین ممه رو تو کلاس داریم
این کاملا واضحه،درسته؟
147
00:06:19,053 --> 00:06:22,123
و ما جفتمون،یه جورایی
راجب نیک و اندرو اشتباه میکردیم
148
00:06:22,223 --> 00:06:24,292
به گمونم هردومون یه جورایی مورد استفاده قرار گرفتیم
149
00:06:24,392 --> 00:06:27,879
ما یه جورایی خواهران قربانی شده هستیم در واقعیت
150
00:06:27,979 --> 00:06:30,256
اوه،دلم نمیخواد خودمو یه قربانی بدونم
151
00:06:30,356 --> 00:06:32,675
باشه،پس فقط خواهر میشیم
152
00:06:32,775 --> 00:06:36,471
اگه مامان بمیره،من گوشواره های بون جوویش رو بر میدارم
153
00:06:36,571 --> 00:06:37,722
خیله خب،فهمیدم
154
00:06:37,822 --> 00:06:40,016
پس این یکی باید جی باشه-
آها-
155
00:06:40,116 --> 00:06:42,477
و چرا خانوم بی،به جای چشم ضربدر داره؟
156
00:06:42,577 --> 00:06:46,439
اون خوابیده.چون من با یه تلسکوپ زدم تو سرش
157
00:06:46,539 --> 00:06:48,474
یه توپ خفاشی بود -
(یه اصطلاح در بازی بیسبال)
خیله خب -
158
00:06:48,574 --> 00:06:51,069
و فهمیدم که چرا من یه مارمولکم
159
00:06:51,169 --> 00:06:53,947
اما چرا خودت اینقدر بزرگ کشیده شدی؟
160
00:06:54,047 --> 00:06:56,825
چون وقتی که با همه ی بهترین دوستام هستم همچین حسی دارم
161
00:06:56,925 --> 00:06:58,952
هیچکدوم از این آدما دوست تو نیستن
162
00:06:59,052 --> 00:07:01,371
پس چطوری اومدن تو این عکس؟ -
چون تو کشیدیشون -
163
00:07:01,471 --> 00:07:03,164
چون اونا بهترین دوستامن -
میدونی -
164
00:07:03,264 --> 00:07:07,794
من واقعا به اینکه یه گنجینه ای از شرم
یه جای عمیقی از درون تو وجود داره امید دارم
165
00:07:07,894 --> 00:07:11,464
اگه میتونستم سوراخت کنم و
تموم لایه های حماقت رو از بین ببرم
166
00:07:11,564 --> 00:07:16,553
سوراخ نه!وقتی که من میرم پیش دندون پزشک
مجبورم کاملا بیهوش بشم
167
00:07:16,653 --> 00:07:18,430
چون تشخیص داده شده که من انگشتامو گاز میگیرم
168
00:07:18,530 --> 00:07:21,182
از اینکه پیش دندون پزشک رفتی شوکه شدم
169
00:07:21,282 --> 00:07:24,269
اوه،از لحاظ فنی
یه دامپزشکه پشت یه ساختمون تجهیزات حیوانات
170
00:07:24,369 --> 00:07:26,855
تو واقعا یه چیستانی
171
00:07:26,955 --> 00:07:29,307
دیگه نباید اون کلمه رو بگی
172
00:07:29,407 --> 00:07:32,026
این واقعا عذاب آوره
جینا باهام کات کرد
173
00:07:32,126 --> 00:07:33,903
من واقعا مطمین نیستم که شما دو تا
...داشتین با هم قرار میزاشتین
174
00:07:34,003 --> 00:07:35,864
مرسی که قضیه رو روشن کردی -
بفرما -
175
00:07:35,964 --> 00:07:38,992
نکته اینه که،ما تو یه باشگاه با دختراییم
و اونا پیژامه میپوشن
176
00:07:39,092 --> 00:07:41,286
و زیر پیژامشون
بدنشونه
177
00:07:41,386 --> 00:07:43,204
و ما داریم این فرصت رو هدر میدیم
178
00:07:43,304 --> 00:07:46,583
نمیدونم،شاید ما باید فقط اینجا بشینیم و
خایه هامونو نجوییم
179
00:07:46,683 --> 00:07:48,835
کی گفته که ما خایه هامونو میجوییم؟
180
00:07:48,935 --> 00:07:50,545
هیچکس -
چی پوشیدی،پسر؟ -
181
00:07:50,645 --> 00:07:52,714
شبیه لامپ شدی -
...این یه گردنبند مخصوصه -
182
00:07:52,814 --> 00:07:55,083
...که بهم کمک کنه پسر خوبی باشم
اوق -
183
00:07:55,183 --> 00:07:56,759
من فقط میخوام با دخترا ارتباط برقرار کنم
184
00:07:56,859 --> 00:07:59,721
ووه! تو نمیتونی همینطوری با یه دختر ارتباط برقرار کنی
185
00:07:59,821 --> 00:08:02,348
اولش،باید به مدت مثلا یه سال
...عصبی باشی و بعدش
186
00:08:02,448 --> 00:08:04,601
ما باید یکی از اون بازی ها رو انجام بدیم،میدونی
187
00:08:04,701 --> 00:08:07,437
...جایی که بچه ها با کلک زدن با هم ارتباط برقرار میکنن
188
00:08:07,537 --> 00:08:08,771
مثل چرخوندن بطری
189
00:08:08,871 --> 00:08:10,398
یا شلیک و چلپ چلوپ کردن
190
00:08:10,498 --> 00:08:12,025
جرعت یا حقیقت چطوره؟
191
00:08:12,125 --> 00:08:15,153
من تازه یه چیز خجالت آور رو با میسی در میون گذاشتم
و حس عالی ای داشت
192
00:08:15,253 --> 00:08:16,404
نمیخوام این بازی رو انجام بدم
193
00:08:16,504 --> 00:08:19,449
اگه یکی به من جرعت بده مثلا
لخت بشم یا مو رنگ کنم یا همچین چیزی؟
194
00:08:19,549 --> 00:08:23,995
چون تو یه دودول سکسی کوچولو داری
و اون فقط مال توعه
195
00:08:24,095 --> 00:08:27,999
بوسیدن و در میون گذاشتن چطوره؟ -
این دیگه چه کوفتیه؟ -
196
00:08:28,099 --> 00:08:31,536
یه بازی فانتزی که خودم الان ساختم
197
00:08:31,636 --> 00:08:33,621
قوانین بوسیدن و در میون گذاشتن خیلی ساده ان
198
00:08:33,721 --> 00:08:36,049
وقتی نوبتتون میشه
...بوسیدن یا در میون گذاشتن رو انتخاب میکنین
199
00:08:36,149 --> 00:08:37,509
...و بعدش بطری رو میچرخونین
200
00:08:37,609 --> 00:08:40,845
نیک،تو این بازیو اختراع کردی که فقط دخترا رو ببوسی؟
201
00:08:40,945 --> 00:08:44,891
اره،باید فرض کنم واسه همین دو قلو های جانسن رو دعوت کردی
202
00:08:44,991 --> 00:08:47,018
کسی یه دونه چوب شور میخواد؟
203
00:08:47,118 --> 00:08:50,563
ببینید،بچه ها،من دو قلو های جانسن رو دعوت کردم چون
اونا تازه به این مدرسه اومدن
204
00:08:50,663 --> 00:08:53,191
و اره،اونا اهل یه فرهنگ
پیشرفته جنسی هستن
205
00:08:53,291 --> 00:08:56,110
تو هلند ما این بازی رو انجام میدیم
اما با گودا
(نوعی پنیر)
206
00:08:56,210 --> 00:08:58,988
پس یه چرخ از پنیر رو میچرخونین؟ -
از کجا میدونین به کی میخوره؟ -
207
00:08:59,088 --> 00:09:01,199
... خب،نمیدونیم،پس همه یه بوس
208
00:09:01,299 --> 00:09:03,785
...و یه تیکه پنیر میگیرن
و این چیزیه که ما بهش میگیم مهد کودک
209
00:09:03,885 --> 00:09:06,204
خب،حالا علاقه پیدا کردم
210
00:09:06,304 --> 00:09:09,123
ببینین بچه ها
این بازی داره خیلی خفن میشه،همتون
211
00:09:09,223 --> 00:09:11,876
خفن،همه.اره،اره،همتون
باید برم تو کارش
212
00:09:11,976 --> 00:09:14,087
اگه اندرو بازی کنه منم بازی میکنم-
اوه،عالیه -
213
00:09:14,187 --> 00:09:15,129
من هستم -
من مشکلی ندارم باهاش -
214
00:09:15,229 --> 00:09:16,464
اره،بریم تو کارش
215
00:09:16,564 --> 00:09:19,717
خب،رفقا
وقت بوسیدن یا در میون گذاشتنه
216
00:09:19,817 --> 00:09:21,594
یا ممه تون رو بلرزونین
217
00:09:21,694 --> 00:09:23,304
این چیه،سومین گزینه اس؟ -
هیچی -
218
00:09:23,404 --> 00:09:25,390
من بوسیدن رو انتخاب میکنم.گودا.گودا
219
00:09:25,490 --> 00:09:26,558
گودا،گودا -
اره،نه -
220
00:09:26,658 --> 00:09:29,385
نه،نه!من،من! اره،اره
221
00:09:29,485 --> 00:09:33,481
نه!میسی نه
222
00:09:33,581 --> 00:09:36,943
ما یکی از اون دخترای چینی رو میخواستیم -
تو فک میکنی اون دخترا چینی ان؟ -
223
00:09:37,043 --> 00:09:39,237
اوه خدایا،ببخشید،کره ای ان؟
224
00:09:39,337 --> 00:09:41,155
اوه،میسی
225
00:09:41,255 --> 00:09:42,282
مشکلی نیست؟ -
...خب،من -
226
00:09:42,382 --> 00:09:44,075
به اون نگاه نکن،این قانونه
227
00:09:44,175 --> 00:09:47,078
و اگه انجامش ندی
ما تو رو با قهوه ی معلم میسوزونیم
228
00:09:47,178 --> 00:09:49,122
اه...خب،قانونه
229
00:09:49,222 --> 00:09:51,222
باشه -
من راضی ام -
230
00:09:51,507 --> 00:09:52,333
231
00:09:52,433 --> 00:09:55,420
عالیه،خیلی مناسب بود -
شما یه جنتلمن هستین،آقا -
232
00:09:55,520 --> 00:09:57,079
من در میون گذاشتن رو انتخاب میکنم
233
00:09:57,179 --> 00:09:59,424
هی،بچه ها،فقط میخواستم بگم که
...داره بهم خوش میگذره
234
00:09:59,524 --> 00:10:01,009
... و همچنین میخوام یه یاد داشت ذهنی بردارم
(یادم بمونه)
235
00:10:01,109 --> 00:10:03,711
...که این بطری رو بعد از اینکه کارمون تموم شد بازیافت کنم
236
00:10:03,811 --> 00:10:05,638
وقتی این ماژیک خشک بشه
237
00:10:05,738 --> 00:10:08,558
باید یه مشت توپ گلف رو بندازیم
تو توالت و سیفون رو بکشیم
238
00:10:08,658 --> 00:10:11,010
نه
239
00:10:11,110 --> 00:10:13,813
اون عکس چیه؟ -
من کاپیتان گروه مناظره بودم -
240
00:10:13,913 --> 00:10:15,473
داری با صورتت چیکار میکنی؟
241
00:10:15,573 --> 00:10:17,775
دارم میخندم -
اوه،اره -
242
00:10:17,875 --> 00:10:20,862
دلم براش تنگ شده -
قبل از اینکه تو پیدات بشه خیلی بیشتر میخندیدم -
243
00:10:20,962 --> 00:10:23,448
اوه!خب،خیلی متاسفم
244
00:10:23,548 --> 00:10:26,242
به گمونم هدیه ای که واست گرفتم رو الان نمیخوای
245
00:10:26,342 --> 00:10:28,953
چی هست؟ -
یه سبد از توپ های گلف استفاده شده -
246
00:10:29,053 --> 00:10:29,871
اوق
247
00:10:29,971 --> 00:10:32,707
راستش،وقتی من و نیک با هم دوست شدیم
جالب بود
248
00:10:32,807 --> 00:10:35,835
اما بعدش باعث شد حس گهی نسبت به خودم داشته باشم
249
00:10:35,935 --> 00:10:39,172
دست زدن به ممه و فشار دادنه جلو ملو هات
باعث نشده تو حس گهی داشته باشی
250
00:10:39,272 --> 00:10:41,132
معنی کثافت باعث حس گهت میشه
251
00:10:41,232 --> 00:10:43,301
اگه هیچ معنی واسه کثافت نبود
خوب میشد
252
00:10:43,401 --> 00:10:45,678
میدونی چیه؟
یه جورایی نکته ی خوبیه
253
00:10:45,778 --> 00:10:49,474
ما باید همه ی معنی های کثافت رو
...بریزیم توی دستگاه چوب بری
254
00:10:49,574 --> 00:10:52,560
...و بعدش همه ی تیکه هاش رو
...توی تمام زمین بازی پخش کنیم
255
00:10:52,660 --> 00:10:54,562
... که بچه ها آسیب نبینن چون
256
00:10:54,662 --> 00:10:57,607
در نهایت ما مثل ساماریان های خیلی خوب هستیم
(ساماریان:افراد نیکو کار و خوب)
257
00:10:57,707 --> 00:11:00,109
بیا دقیقا قبل از آخرین بخشش قطعش کنیم
258
00:11:00,209 --> 00:11:03,029
اره،ما اونا رو میزاریم توی دستگاه چوب بری
کون لق پسرا
259
00:11:03,129 --> 00:11:04,322
اما دخترا چی،اونوقت؟
260
00:11:04,422 --> 00:11:06,949
دوین زل زد تو چشمام و بهم گفت جنده
261
00:11:07,049 --> 00:11:11,904
اون گذاشت تو چشماش نگاه کنی؟
اوه خدای من!لولا ی خر شانس
262
00:11:12,004 --> 00:11:13,831
اوه،لولا! دوین خیلی واسه تو ارزش داره
263
00:11:13,931 --> 00:11:14,791
نه
264
00:11:14,891 --> 00:11:17,460
چرا اصلا باهاش دوستی؟ -
چون یه جورایی اون گفت -
265
00:11:17,560 --> 00:11:19,504
یه جورایی اون شبیه یه قایق موتوریه خوشگله
266
00:11:19,604 --> 00:11:22,840
...و من مثل یه خزه ی دریایی قلنبه ام
که به بدنه اش چسبیدم
267
00:11:22,940 --> 00:11:25,259
اوه،لولا
تو مجبور نیستی که خزه ی دوین باشی
268
00:11:25,359 --> 00:11:29,263
اوه،خدای من،داری پیشنهاد میدی که من
خزه ی دریایی تو بشم؟
269
00:11:29,363 --> 00:11:32,975
اوه،نه دقیقا -
چون من نقاشیه تو رو خراب می کنم -
270
00:11:33,075 --> 00:11:34,936
...اما یه جورایی،در نهایت -
اوه،همو بغل کردیم -
271
00:11:35,036 --> 00:11:38,806
... همراه خوبی میشم واست
272
00:11:38,906 --> 00:11:43,069
خب،جی،به گمونم اگه مجبور باشم که به هر جادوگری اجازه بدم
که رو من یه حرکت انجام بده
273
00:11:43,169 --> 00:11:46,656
به گمونم اون"تلر" باشه
چون اون کوچیکه و به نظر با شخصیت میاد
274
00:11:46,756 --> 00:11:51,285
اشتباه جواب دادی! اون کریس آنجله
چون اسمش شبیه آناله
(آنال:رابطه ی مقعدی)
275
00:11:51,385 --> 00:11:53,935
حالا،اینجوری انجام میدم.بوسیدن
276
00:11:54,630 --> 00:11:55,873
یالا
277
00:11:55,973 --> 00:11:57,542
اره،اره،اره
278
00:11:57,642 --> 00:11:59,118
نه،نه،نه،نه
279
00:11:59,218 --> 00:12:00,962
و حالا -
لعنت -
280
00:12:01,062 --> 00:12:02,880
باید ببوسیش -
اوق -
281
00:12:02,980 --> 00:12:05,925
اما این قانونه -
پوستشو با قهوه ی معلم بسوزونین -
282
00:12:06,025 --> 00:12:07,885
خودم بازیه بوسیدن یا در میون گذاشتن و بلدم،باشه؟
283
00:12:07,985 --> 00:12:09,554
اما متیو اصلا داره بازی نمیکنه
284
00:12:09,654 --> 00:12:11,639
نه،من بازی میکنم اما عمرا
285
00:12:11,739 --> 00:12:14,058
جی بخواد با بوسیدن یه پسر،همجنس باز به نظر برسه
286
00:12:14,158 --> 00:12:17,094
نه،اگه من نمیخواستم ببوسمت واسه اینه که
تو به احساسات من آسیب میزنی
287
00:12:17,194 --> 00:12:18,354
ام.این حتی بیشتر همجنس گرایانه اس
288
00:12:18,454 --> 00:12:20,440
لعنت! باشه! انجامش میدم
289
00:12:20,540 --> 00:12:21,524
و وقتی که این بازی رو ببرم
290
00:12:21,624 --> 00:12:24,694
شما ها قراره سوراخ کون منو
بوس کنین و باهاش در میون بزارین
291
00:12:24,794 --> 00:12:29,857
این بچه یه اعجوبه ی لعنتیه
به نظرم اون هیولای هورمونه خودشه
292
00:12:29,957 --> 00:12:31,951
293
00:12:32,051 --> 00:12:34,287
خب پس -
تو صورتت،متیو -
294
00:12:34,387 --> 00:12:35,913
ووه!آها
295
00:12:36,013 --> 00:12:40,159
جی،جی،جی!درست میگم؟
...برو بریم.جی،جی
296
00:12:40,259 --> 00:12:41,085
297
00:12:41,185 --> 00:12:43,588
من واقعا باید برگردم پیش اون بچه ها
298
00:12:43,688 --> 00:12:45,757
اما تا وقتی کارم با تو تموم نشده نمیتونم برم
299
00:12:45,857 --> 00:12:48,426
چرا؟ -
خب،وقتی که یه کار رو شروع کنم -
300
00:12:48,526 --> 00:12:51,387
حس میکنم قبل از اینکه بتونم
ادامه بدم،باید تمومش کنم
301
00:12:51,487 --> 00:12:54,432
چرا؟ -
این فقط یه نیاز درون منه -
302
00:12:54,532 --> 00:12:56,559
من اشتیاق به نظم دارم،میفهمی
303
00:12:56,659 --> 00:13:00,021
گمونم واسه همینه که مامانم
اسمم رو گذاشت آقای قفسه ی کتاب
304
00:13:00,121 --> 00:13:02,106
چرا؟ -
نمیدونم چرا -
305
00:13:02,206 --> 00:13:04,226
اون کسی بود که بهم گفت
... تا کتابا رو
306
00:13:04,326 --> 00:13:05,735
سازمان دهی کنم و منم اینکارو کردم
307
00:13:05,835 --> 00:13:09,322
و بعدش باعث شد راجب نوع سازمان دهیم
حس عجیبی داشته باشم
308
00:13:09,422 --> 00:13:10,823
کی؟ -
مامان -
309
00:13:10,923 --> 00:13:13,910
اوه،منظورت خانوم قفسه کتابه -
... نه،منظورم اینه -
310
00:13:14,010 --> 00:13:16,704
خب،اره،به گمونم
گرچه حقیقت باید گفته بشه
311
00:13:16,804 --> 00:13:18,331
اون هیچوقت با پدرم ازدواج نکرد
312
00:13:18,431 --> 00:13:20,032
چه شکلی بود؟ -
...پدر -
313
00:13:20,132 --> 00:13:24,295
اون صدای سوت یه جنده ی
کیپ تاون بود
(کیپ تاون:نام یک شهر)
314
00:13:24,395 --> 00:13:26,714
اوه،اره،کیپ تاون
بالاتر از فرودگاه
315
00:13:26,814 --> 00:13:30,543
نه آفریقای جنوبی -
...اوه،آفریقای جنوبی -
316
00:13:30,643 --> 00:13:32,053
...بالاتر از فرودگاه
317
00:13:32,153 --> 00:13:32,970
318
00:13:33,070 --> 00:13:34,880
خیله خب
319
00:13:34,980 --> 00:13:36,891
ممنون -
...بوسیدن تو،واسه من -
320
00:13:36,991 --> 00:13:38,059
...مثل بوسیدن عمومه
321
00:13:38,159 --> 00:13:41,270
این دخترا سکسی ان اما بوی،ماهی دودی و نون سوخته میدن
322
00:13:41,370 --> 00:13:44,557
خب،به گمونم نوبت منه و من در میون گذاشتن رو انتخاب میکنم
323
00:13:44,657 --> 00:13:46,317
...چی؟تو باید یه نفر دیگه رو ببوسی
324
00:13:46,417 --> 00:13:48,361
...تا مزه ی نون سوخته
از دهنت بره
325
00:13:48,461 --> 00:13:51,614
،نه،بزار همون در میون گذاشتن رو بریم،حس خوبی داره -
یه تصمیم خوب تو در میون گذاشتن -
326
00:13:51,714 --> 00:13:55,159
اووه! ازش راجب بزرگترین شیطنت و
کثیف ترین چیزی که تا حالا انجام داده بپرس
327
00:13:55,259 --> 00:13:57,829
خیله خب،رفیق،بدترین کاری که تا حالا انجام دادی چی بوده؟
328
00:13:57,929 --> 00:13:59,330
اوه،وعو
329
00:13:59,430 --> 00:14:02,708
اه..این مثل این میمونه که از "بیتل" بپرسی
آهنگ مورد علاقه ی"بیتل"ت چیه؟
(بیتل:یه گروه موسسیقی راک)
330
00:14:02,808 --> 00:14:03,918
اه،خیلی هست
331
00:14:04,018 --> 00:14:05,545
خب،این یکی خوبه-
باشه-
332
00:14:05,645 --> 00:14:06,587
از این خوشت میاد -
منتظریم -
333
00:14:06,687 --> 00:14:08,840
کاره بدیه،ولی خوبه -
عالیه،سوال همینه -
334
00:14:08,940 --> 00:14:10,383
...تو استخر خونتون -
حتما -
335
00:14:10,483 --> 00:14:13,052
مامان بابات دارن نهار درست میکنن
من میرم تو حموم
336
00:14:13,152 --> 00:14:16,973
لباس حمومه"لی" رو میبینم اونجا،خب
پس من راست میکنم
337
00:14:17,073 --> 00:14:18,558
...و شروع میکنم روش جق زدن
چی؟ -
338
00:14:18,658 --> 00:14:21,060
و بعدش"لی"...میاد سمت من
339
00:14:21,160 --> 00:14:22,979
340
00:14:23,079 --> 00:14:25,106
پس تو آبتو ریختی رو خواهر من؟
341
00:14:25,206 --> 00:14:28,526
خب،رو لباس حمومش،اما،آره
به گمونم اینطوری شد...چون قبلش پوشیده بودش
342
00:14:28,626 --> 00:14:29,610
پس من داشتم خواهرتو تصور میکردم
343
00:14:29,710 --> 00:14:33,322
ما نمیخوایم که راجب"لی" اونجوری فکر کنیم،اندرو بده
344
00:14:33,422 --> 00:14:35,950
چه غلطا اندرو؟ -
اون سکسیه.چیکار باید میکردیم؟ -
345
00:14:36,050 --> 00:14:37,451
اما تو میتونی اینو به عنوان یه تعریف برداشت کنی
346
00:14:37,551 --> 00:14:39,662
چه تعریفی؟ -
شما هر دوتون ساختار استخونی یکسانی دارین -
347
00:14:39,762 --> 00:14:41,330
پس انگار داری رو من جق میزنی؟
348
00:14:41,430 --> 00:14:43,791
این لاک پشت کثیف تو خونه ی شما جق زده
349
00:14:43,891 --> 00:14:46,335
شرط میبندم همیشه اینکارو میکرده -
چه گوهی داری میخوری؟ -
350
00:14:46,435 --> 00:14:48,087
قبلا هم تو خونه ی من جق زدی؟
351
00:14:48,187 --> 00:14:51,841
...نه،هیچوقت!وقتی که تو توی اتاقی
به جز موقعی که میخوابی
352
00:14:51,941 --> 00:14:54,760
ووه! تو موقعی که اون میخوابه کنارش جق میزنی؟
353
00:14:54,860 --> 00:14:56,304
اون خیلی شبیه عمو "برام "عه
354
00:14:56,404 --> 00:14:58,931
به تو فک نمیکردم،خب؟عوضی
355
00:14:59,031 --> 00:15:01,100
داشتم به ساعت گربه ایت نگاه میکردم -
ساعت گربه ایم؟ -
356
00:15:01,200 --> 00:15:03,394
مادر بزرگم اون ساعت رو بهم داده -
میدونم -
357
00:15:03,494 --> 00:15:06,314
اوه،پس اونم تو رو حشری کرد؟ -
به صورت واقع گرایانه بهش نگاه کن -
358
00:15:06,414 --> 00:15:07,815
همه ی تفکرات من کاملا خیالی بود
(هنر های تجسمی)
359
00:15:07,915 --> 00:15:12,320
تو یه جقیه بی اراده ای -
از اندرو متنفرم،از کیر اسپرمیش متنفرم -
360
00:15:12,420 --> 00:15:14,739
اون حسودیش میشه،چون نمیتونه راستش کنه -
اوه،آره؟ -
361
00:15:14,839 --> 00:15:18,576
خب،نیک تو حسودیت میشه چون اگه بهت پولم بدم
نمیتونی جق بزنی
362
00:15:18,676 --> 00:15:20,870
میخواد به پسره پول بده که جق بزنه
363
00:15:20,970 --> 00:15:21,787
عمو برام
364
00:15:21,887 --> 00:15:24,657
365
00:15:24,757 --> 00:15:26,626
تو یه جونور آب کمری آشغالی
366
00:15:26,726 --> 00:15:28,502
خب،تو یه کوتوله ی کوچولوی بدون کیری
367
00:15:28,602 --> 00:15:29,629
بچه ها،تمومش کنین
368
00:15:29,729 --> 00:15:33,541
ازت متنفرم -
اوه خوبه،چون منم ازت متنفرم -
369
00:15:33,641 --> 00:15:34,667
من از اینجا میرم
370
00:15:34,767 --> 00:15:37,053
تو چجور هیولای هورمون هستی،مرد؟
371
00:15:37,153 --> 00:15:41,140
باعث میشی بچت بخاطر جق زدن حس بدی داشته باشه؟
این بر خلاف سوگند جیزوکراتیکه
(جیزوکراتیک:هم وزن هیپو کراتیک به معنی سوگند بقراط)
372
00:15:41,240 --> 00:15:43,643
همون که تو خون و منی امضاش کردی
373
00:15:43,743 --> 00:15:46,479
یادمه،شبیه یه
پنیر خامه ای و ساندویچ ژله ای بود
374
00:15:46,579 --> 00:15:49,690
و من همشو خوردم
375
00:15:49,790 --> 00:15:51,892
عالیه،خیلی ممنون،حالا دارم ضعف میکنم
376
00:15:51,992 --> 00:15:54,520
کجاست؟ میدونم که همینجاست
377
00:15:54,620 --> 00:15:55,738
اونجا! میبینی؟
378
00:15:55,838 --> 00:15:59,075
من همچین آدمی بودم
شخصی که به عدالت اجتماعی علاقه منده
379
00:15:59,175 --> 00:16:02,119
یه نوع جنگجوی زن
که باعث قوت بقیه زن هاست
380
00:16:02,219 --> 00:16:03,496
صبر کن،کجا داری میری؟
381
00:16:03,596 --> 00:16:05,081
تا دوباره اون آدم باشم
382
00:16:05,181 --> 00:16:07,875
اون خیلی مبهمه
صبر کن.میدونی چیه؟
383
00:16:07,975 --> 00:16:10,244
کاری که من قراره بکنم اینه که فقط دنبالت بیام
384
00:16:10,344 --> 00:16:12,809
اوه،لعنت!توپ های گلفم
385
00:16:12,972 --> 00:16:13,956
لعنت بهش
386
00:16:14,056 --> 00:16:15,633
اوه،اره،من رو خواهرت جق زدم
387
00:16:15,733 --> 00:16:18,210
خدایا،فک میکردم مردم میخندن و کف میزنن
388
00:16:18,310 --> 00:16:20,930
چه مرگم شده من؟من و نیک
هیچوقت دیگه با هم دوست نمیشیم
389
00:16:21,030 --> 00:16:22,098
میدونی من چه فکری میکنم؟
390
00:16:22,198 --> 00:16:23,307
جی -
چی؟ -
391
00:16:23,407 --> 00:16:25,518
من از جی خوشم میاد،اون پشم داره
392
00:16:25,618 --> 00:16:27,478
...به نظر میاد اون با همه چی سکس میکنه
393
00:16:27,578 --> 00:16:29,814
... و اون یه اشتراک توی
شورت جین هفتگی داره
394
00:16:29,914 --> 00:16:32,066
صبر کن،چی؟-
جی بهترین دوست جدیدته -
395
00:16:32,166 --> 00:16:34,860
چه غلطا؟نه،نه،نیک بهترین دوست منه
396
00:16:34,960 --> 00:16:38,439
اون بهت گفت جونور آب کمری آشغال -
خب،شاید حق با اونه،شاید باشم -
397
00:16:38,539 --> 00:16:40,366
یعنی،منو ببین -
هی،پسر،تو عالی به نظر میای -
398
00:16:40,466 --> 00:16:42,276
زنا تو کف مردای خیس ان
399
00:16:42,376 --> 00:16:44,870
اینجا توی "مردای خیس ماهانه" کاملا درست میگه
400
00:16:44,970 --> 00:16:50,117
...خدایا،اون مجله واقعا -
خیسه.آره،با یه کیف خیس میاد -
401
00:16:50,217 --> 00:16:52,086
اندرو راست میگه،من یه کوتوله ی بدون کیرم
402
00:16:52,186 --> 00:16:55,297
و من اون چیزای وحشتناک رو فقط واسه
اینکه راجب خودم حس بدی دارم بهش گفتم
403
00:16:55,397 --> 00:16:56,924
اما این خوبه -
جون؟ -
404
00:16:57,024 --> 00:16:58,426
تو باید همچین حسی داشته باشی
405
00:16:58,526 --> 00:17:00,386
این چیزیه که اشباح میگن -
اشباح؟ -
406
00:17:00,486 --> 00:17:02,263
همون یارو معلقه
با لهجه ی هری پاتری
407
00:17:02,363 --> 00:17:04,682
صبر کن،داری راجب جادوگر شرم حرف میزنی؟
408
00:17:04,782 --> 00:17:09,270
اوپس.قرار نبود من چیزی بگم
409
00:17:09,370 --> 00:17:12,273
نه،نه،نه،این با مزه یا خنده دار نیست
اون چی بهت گفت؟
410
00:17:12,373 --> 00:17:13,566
411
00:17:13,666 --> 00:17:16,318
تمومش کن!تو داشتی واسه جادوگر شرم،کار میکردی؟
412
00:17:16,418 --> 00:17:19,196
اه!من تو مخروطم
تو نمیخواستی که من تو مخروط باشم؟
413
00:17:19,296 --> 00:17:21,387
نه! مخروط نه
جادوگر شرم،ریده
414
00:17:21,487 --> 00:17:22,742
اون باعث شده تو حس گهی داشته باشی
415
00:17:22,842 --> 00:17:26,203
تو باید حس گهی داشته باشی
وگرنه کارایی انجام میدی که پشیمون میشی
416
00:17:26,303 --> 00:17:28,998
تنها چیزی که ازش پشیمونم اینه که
واسه بهترین دوستم ارزش نداشته باشم
417
00:17:29,098 --> 00:17:32,334
اون گند کاری با جینا چی؟ -
اره،اونم تقصیر توعه -
418
00:17:32,434 --> 00:17:35,046
و اون چی مجبورت کردم به بابات بگی ترسو؟
419
00:17:35,146 --> 00:17:38,340
اره،همه ی اون چیزا
تو یه هیولای هورمونه گوهی
420
00:17:38,440 --> 00:17:39,633
صبر کن،نیک
421
00:17:39,733 --> 00:17:42,419
من هنوز شنیدن اشتباهاتم تموم نشده
422
00:17:42,519 --> 00:17:45,172
... هی جینا،فقط میخواستم بگم که،من
423
00:17:45,272 --> 00:17:46,932
جینا،انگار،دوس نداره با تو حرف بزنه
424
00:17:47,032 --> 00:17:50,936
اره،ببین،من کاملا درک میکنم که چرا تو
ازم ناراحتی
425
00:17:51,036 --> 00:17:53,272
هیچوقت قصدم این نبود که
تو رو خجالت زده کنم
426
00:17:53,372 --> 00:17:56,609
اما من اونجور آدمی نیستم و واقعا متاسفم
427
00:17:56,709 --> 00:17:59,153
وعو،تو و نیک یه جفت واقعی هستین
428
00:17:59,253 --> 00:18:00,071
منظورت چیه؟
429
00:18:00,171 --> 00:18:03,449
کل گروه دوستیتون.تو نمیتونی یه کار افتضاح انجام بدی
و بعدش بیای بگی متاسفی
430
00:18:03,549 --> 00:18:06,494
و بعدش انتظار داشته باشی که
مثلا،رو هم بریزی
431
00:18:06,594 --> 00:18:09,371
چی؟ -
...اگه قراره جینا با کسی رو هم بریزه -
432
00:18:09,471 --> 00:18:10,581
...اون باید من باشم
433
00:18:10,681 --> 00:18:13,667
پس با اینا خداحافظی کن
و موقعی که داری اینکارو میکنی
434
00:18:13,767 --> 00:18:15,119
با اینا هم خداحافظی کن
435
00:18:15,219 --> 00:18:18,839
اونا واقعی ان و اساسا دوتا رنگ مختلف ان
436
00:18:18,939 --> 00:18:22,626
صبر کن،چی؟ -
من روی تخت برنزه ام،به پهلو میخوابم -
437
00:18:22,726 --> 00:18:25,304
جسی،من چند تا توپ گلف
گذاشتم تو این کیسه
438
00:18:25,404 --> 00:18:29,308
ما قراره اندام "لولا" رو به پنیر کلم تبدیل کنیم
439
00:18:29,408 --> 00:18:31,310
خب،بیاین همه آروم باشیم
440
00:18:31,410 --> 00:18:33,729
من فقط سعی دارم پیوند خواهری
رو زنده نگه دارم بچه ها
441
00:18:33,829 --> 00:18:37,766
پیوند خواهری؟شوخی میکنی؟ -
اره،تو اساسا "بیلی کوزبی" هستی -
442
00:18:37,866 --> 00:18:41,195
تو به همه ی ما مردای سیاه پوست جوون
...میگی شلوارمون رو بالا بکشیم
443
00:18:41,295 --> 00:18:43,489
...و بعدش تو یه جورایی،به همه تجاوز میکنی
444
00:18:43,589 --> 00:18:45,950
...نه صبر کن -
تو یه جورایی،همه رو میخوابونی -
445
00:18:46,050 --> 00:18:47,451
و بعدش خودت میری به شهر
446
00:18:47,551 --> 00:18:49,870
به نظرم"لولا" سعی داره که بگه
تو کاملا یه آدم دو رویی
447
00:18:49,970 --> 00:18:51,497
بیا بزنیم کون هر دوشونو پاره کنیم
448
00:18:51,597 --> 00:18:55,668
نه،تمومش کن،حق با اوناست
حتی لولا هم درست میگه
449
00:18:55,768 --> 00:18:57,378
من بیلی کوزبی ام
450
00:18:57,478 --> 00:19:00,028
اوه
451
00:19:00,639 --> 00:19:02,458
توپ های گلف لعنتی
452
00:19:02,558 --> 00:19:05,302
بعدش همه سر کار گفتن
اونا داشتن هیچ کاری نمیکردن
453
00:19:05,402 --> 00:19:07,054
باشه -
...اما کاملا واضح بود که همشون داشتن -
454
00:19:07,154 --> 00:19:09,223
...با هم به بولینگ میرفتن
وعو -
455
00:19:09,323 --> 00:19:11,767
و این چه حسی بهت داد؟ -
طرد شده -
456
00:19:11,867 --> 00:19:12,852
طور؟ -
ببخشید؟ -
457
00:19:12,952 --> 00:19:14,136
طورد؟
458
00:19:14,236 --> 00:19:15,980
داری سعی میکنی که بگی طرد ؟
459
00:19:16,080 --> 00:19:17,273
طور -
اره -
460
00:19:17,373 --> 00:19:18,732
طورد -
اره -
461
00:19:18,832 --> 00:19:21,467
دقیقا همون طور که پدر منو طرد کرد
462
00:19:21,543 --> 00:19:22,862
طرود
463
00:19:22,962 --> 00:19:25,257
بیا،فهمیدم،حالا،یاد گرفتم
464
00:19:25,914 --> 00:19:26,991
هی -
هی -
465
00:19:27,091 --> 00:19:29,660
... ام...فقط میخواستم که بدونی
466
00:19:29,760 --> 00:19:31,954
..تو بهترین دوست منی -
تو هم بهترین دوست منی -
467
00:19:32,054 --> 00:19:33,998
حالا دیگه مجبور نیستم با"جی" بهترین دوست باشم
468
00:19:34,098 --> 00:19:35,791
وایسا،چی؟ -
... اما نیک،چرا ما -
469
00:19:35,891 --> 00:19:39,128
همه ی این چیزای وحشتناک رو به هم گفتیم..؟-
نمیدونم،متاسفم -
470
00:19:39,228 --> 00:19:40,880
تایلر منو دیوونه میکنه
471
00:19:40,980 --> 00:19:44,258
نه "موری" داشت اون قضیه جق زدن رو مدیریت میکرد
472
00:19:44,358 --> 00:19:46,218
حتی نمیدونم که دوس دارم ایستاده انجامش بدم یا نه
473
00:19:46,318 --> 00:19:47,845
لطفا،وارد جزییات نشو -
پشتم درد میکنه -
474
00:19:47,945 --> 00:19:50,222
به نظر سخت میاد -
... تخمای محکمی توی هر -
475
00:19:50,322 --> 00:19:51,640
خواهش میکنم،باشه؟
476
00:19:51,740 --> 00:19:55,227
تایلر تو یه مخروطه با
این شیطان معلق با یه زخم
477
00:19:55,327 --> 00:19:56,687
یه لحظه وایسا.جادوگر شرم؟
478
00:19:56,787 --> 00:19:58,314
تو هم راجب جادوگر شرم میدونی؟
479
00:19:58,414 --> 00:20:00,149
فک میکردم فقط من میتونم ببینمش
480
00:20:00,249 --> 00:20:01,984
من فک میکردم فقط من میتونم ببینمش
481
00:20:02,084 --> 00:20:04,612
ما فکر میکردیم تنها کسایی هستیم که میتونیم ببینیمش
482
00:20:04,712 --> 00:20:07,448
اما توی هلند ما بهش میگیم
پدر شرم
483
00:20:07,548 --> 00:20:09,909
اوه،اون افتضاحه -
جادوگر شرم؟ من دیدمش -
484
00:20:10,009 --> 00:20:11,110
منم دیدمش
485
00:20:11,210 --> 00:20:12,036
اون چی بود؟
486
00:20:12,136 --> 00:20:16,081
اوه،وقتی که داشتی حرف میزدی
من یه نوشابه کانادا رو رو زمین ول کردم
487
00:20:16,181 --> 00:20:19,910
نه،کودن! بچه ها
488
00:20:20,010 --> 00:20:22,560
من دقیقا پشت سرتم،بهترین رفیق
489
00:20:22,971 --> 00:20:24,131
490
00:20:24,231 --> 00:20:25,966
یه مرکز "جامعه نمونه آزمایشی فردا" کوچولو روی زمینه
Epcot:) مخفف کلمه ی جامعه نمونه آزمایشی فردا)
491
00:20:26,066 --> 00:20:28,710
اینجا چیکار میکنن؟
بابای
492
00:20:28,810 --> 00:20:31,430
اون از سایه ها بیرون میاد -
اره،یه جورایی یه لهجه ی انگلیسی داره -
493
00:20:31,530 --> 00:20:34,642
و صورتش سوخته
و چاقو های ناخن انگشتی داره
494
00:20:34,742 --> 00:20:38,312
به نظرم اون"فردی کروگر" باشه کیلیب
...اما،بقیه ی ما
495
00:20:38,412 --> 00:20:40,522
...هممون قطعا یه نفر رو دیدیم
496
00:20:40,622 --> 00:20:42,775
اون بهم گفت حشریه بی اختیار
497
00:20:42,875 --> 00:20:45,429
...به من گفت باید راجب مامانم که هنوز منو تمیز میکنه
498
00:20:45,529 --> 00:20:47,446
حس بدی داشته باشم،انگار آره،درست میگه
499
00:20:47,546 --> 00:20:52,076
بهم گفت که من هرزه بودم،در حقیقت
همه ی شما بهم گفتین هرزه
500
00:20:52,176 --> 00:20:53,911
پس حداقل راجب یه چیزی درست گفته
501
00:20:54,011 --> 00:20:55,746
اوه،سلام،میخوای بازم کونتو پاره کنم؟
502
00:20:55,846 --> 00:20:58,040
503
00:20:58,140 --> 00:21:01,085
...ازتون متنفرم
کیر تو دیوار
504
00:21:01,185 --> 00:21:02,378
تو یه جنده ای
505
00:21:02,478 --> 00:21:03,879
نیکی دودول پسر
506
00:21:03,979 --> 00:21:04,797
منحرف کثیف
507
00:21:04,897 --> 00:21:07,800
اون برگشته،اوه خدا-
تو پیر کفتاری-
508
00:21:07,900 --> 00:21:09,051
حشریه بی اختیار
509
00:21:09,151 --> 00:21:10,511
مامانت کونتو میشوره
510
00:21:10,611 --> 00:21:11,428
اوه،نه
511
00:21:11,528 --> 00:21:13,347
اوه،فاک،نه
512
00:21:13,447 --> 00:21:14,965
روشنایی
513
00:21:15,065 --> 00:21:18,269
بهش گوش ندین،اون فقط سعی داره که
ما رو مجبور کنه حس تنهایی و مزخرف داشته باشیم
514
00:21:18,369 --> 00:21:22,449
واسه اینکه شما تنها و مزخرفین
515
00:21:22,823 --> 00:21:24,316
دارم حقیقت رو بهتون میگم
516
00:21:24,416 --> 00:21:27,736
برعکس این منحرف جقی
517
00:21:27,836 --> 00:21:28,779
اوه،خیلی وعو
518
00:21:28,879 --> 00:21:32,408
من قبلا راجب جق زدن بهشون گفتم
و این قضیه حل شده،آقا
519
00:21:32,508 --> 00:21:34,618
پس،چرا دست از سرمون بر نمیداری؟
520
00:21:34,718 --> 00:21:37,538
واقعا باور دارین که بدون من حالتون بهتر میشه؟
521
00:21:37,638 --> 00:21:40,791
ما میدونیم که بدون تو حالمون بهتر میشه
522
00:21:40,891 --> 00:21:44,503
و حالا،همونطور که مامانم موقعی که
به اندازه کافی سریع سوار ماشین نمیشم،میگه
523
00:21:44,603 --> 00:21:46,714
'سیکتیر مث هفت تیر،آقا
524
00:21:46,814 --> 00:21:47,881
اره -
بخورش -
525
00:21:47,981 --> 00:21:49,883
شاشتو مثل یه آب نبات فریز کن و بخورش
526
00:21:49,983 --> 00:21:52,303
اره! و اگه کسی بخواد دم و دستگاهشو بجوعه
527
00:21:52,403 --> 00:21:55,097
...باید اجازه داشته باشه که
اشتباه خودشو انجام بده
528
00:21:55,197 --> 00:21:57,266
میبینی؟هیشکی نمیخواد دور و برش باشی
529
00:21:57,366 --> 00:22:02,521
تو...تو فقط یه اتاق پر از بابا ها هستی
که سعی داری منو طرد کنی
530
00:22:02,621 --> 00:22:05,357
خب،نمیتونی،چون من طردت کردم
531
00:22:05,457 --> 00:22:08,827
چی؟ -
من طردتون کردم -
532
00:22:10,120 --> 00:22:11,188
...ام
533
00:22:11,288 --> 00:22:13,282
الان واقعا رفت؟ -
فک کنم آره -
534
00:22:13,382 --> 00:22:16,410
که یعنی ما آزادیم هر کاری میخوایم انجام بدیم
535
00:22:16,510 --> 00:22:20,706
خانوم ها و آقایان
به دنیای بدون شرم خوش اومدین،جیگر
536
00:22:20,806 --> 00:22:23,042
537
00:22:23,142 --> 00:22:25,252
ویگلز،تو برگشتی
538
00:22:25,352 --> 00:22:27,338
خیلی دلم برات تنگ شده بود
539
00:22:27,438 --> 00:22:29,423
بیا برقصیم میسی
540
00:22:29,523 --> 00:22:30,966
نه -
اوه-
541
00:22:31,066 --> 00:22:32,718
بیا جق بزنیم
542
00:22:32,818 --> 00:22:35,128
543
00:22:35,228 --> 00:22:37,863
خفش کن،دختر
544
00:22:38,231 --> 00:22:39,558
545
00:22:39,658 --> 00:22:42,888
میزارم تو منو بشوری
546
00:22:43,028 --> 00:22:44,563
حالا مردم میدونن
547
00:22:44,663 --> 00:22:46,190
548
00:22:46,290 --> 00:22:48,734
خب،این پایین دفتر مربی استیوه
549
00:22:48,834 --> 00:22:50,569
حالا،اینجا جای عالی ایه واسه جق زدن
550
00:22:50,669 --> 00:22:53,030
وقتی که مربی استیو خودشو توی تور والیبال گیر میندازه...
551
00:22:53,130 --> 00:22:55,199
خب،خب،خب
اینجا چه خبره،رفیق؟
552
00:22:55,299 --> 00:22:57,576
هی،فقط یه تور گذاشتم از همه ی جاهایی که تو مدرسه
553
00:22:57,676 --> 00:22:59,119
...کاملا از هوش رفتم
554
00:22:59,219 --> 00:23:01,747
تو چی؟ -
من فقط دارم دودول کوچیک و قشنگم رو به نمایش میزارم -
555
00:23:01,847 --> 00:23:05,125
سلام،همگی!من پشم خایه ی نیک هستم
مدرسه ی دوس داشتنی ای دارین
556
00:23:05,225 --> 00:23:08,629
نیک،تو کیر کوچیکی داری
اما اعتماد به نفست خیلی جذابه
557
00:23:08,729 --> 00:23:11,632
ممنون،یکی از دوقلو های جانسن
و نگران نباشین خانوما
558
00:23:11,732 --> 00:23:14,426
یه روزی کاملا به حد نرمال میرسه
559
00:23:14,526 --> 00:23:15,969
بی شرم
560
00:23:16,069 --> 00:23:18,347
میدونی،پشت سالن معلم ها
561
00:23:18,447 --> 00:23:20,057
در واقعا اونجا اولین بوسه ام بود
562
00:23:20,157 --> 00:23:22,434
این اولین بوسیدن یه مرد بود واسم
563
00:23:22,534 --> 00:23:24,895
نظرت چی بود؟ -
(هی،پسر،دهن دهنه(فرقی نداره -
564
00:23:24,995 --> 00:23:28,440
انقدر از آگهی های بازرگانی بابات نقل نکن -
چرا مجبورم نمیکنی؟ -
565
00:23:28,540 --> 00:23:30,809
566
00:23:30,909 --> 00:23:31,902
اوه،غلغلک میده
567
00:23:32,002 --> 00:23:34,980
568
00:23:35,080 --> 00:23:37,950
میدونی چیه،دوین؟
من دوس داشتم که ممه هام لمس بشن
569
00:23:38,050 --> 00:23:41,286
و اگه اینکار منو یه جنده میکنه،خب
پس این مشکل توعه
570
00:23:41,386 --> 00:23:44,998
لولا! جر دادن دوس پسر جدیدت رو ول کن و
کون اینو واسه من پاره کن
571
00:23:45,098 --> 00:23:49,253
دوین! تو یه جورایی کاملا قلب منو شکستی
572
00:23:49,353 --> 00:23:52,673
بوسه ی مرگ،جنده ی دوزاری
573
00:23:52,773 --> 00:23:53,924
574
00:23:54,024 --> 00:23:55,050
لولا -
(آنفرند(فیسبوک -
575
00:23:55,150 --> 00:23:55,968
وایسا -
(آنفالو(اینستاگرام -
576
00:23:56,068 --> 00:23:57,052
...فک میکنی -
بلاک -
577
00:23:57,152 --> 00:23:58,595
داری چیکار میکنی؟ -
(خروج از عضویت(یوتیوب -
578
00:23:58,695 --> 00:23:59,847
از آموزش های آرایش من؟
579
00:23:59,947 --> 00:24:01,932
متنفرم از اونجوری که میگی،سلام بچه ها
580
00:24:02,032 --> 00:24:04,893
اونم وقتی که میدونی من تنها کسی ام که داره
آموزش آرایش احمقانه اتو نگاه میکنه
581
00:24:04,993 --> 00:24:07,646
اوه خدای من -
تو فقط باید بگی،سلام لولا -
582
00:24:07,746 --> 00:24:09,815
و چشم گربه ای خیلی چرنده
583
00:24:09,915 --> 00:24:12,401
تو نمیدونی الان چی داری میگی
584
00:24:12,501 --> 00:24:15,362
اصلا مجله ی "مد نوجوان" رو میخونی؟
الان سیاسی شده
585
00:24:15,462 --> 00:24:16,655
اوه خدا
586
00:24:16,755 --> 00:24:19,825
تخم مرغ های روشنش واقعا گول زننده ان
(اشاره به نور ماشین)
587
00:24:19,925 --> 00:24:22,475
588
00:24:23,003 --> 00:24:24,913
589
00:24:25,013 --> 00:24:26,573
خوشگله دم اسبی
590
00:24:26,673 --> 00:24:30,583
591
00:24:31,052 --> 00:24:32,463
ممه هاتو بلرزون،میسی
592
00:24:32,563 --> 00:24:36,425
بیشتر چمچه زنیه تا لرزوندن
اما مرسی
593
00:24:36,525 --> 00:24:40,512
زود باش،جیگر.نمیخوای ملحق بشی؟
جادوگر شرم رفته
594
00:24:40,612 --> 00:24:43,223
نه.فقط میخوام تنها باشم
595
00:24:43,323 --> 00:24:46,894
اوه،بیخیال،میخوای روی میز مدیر بشاشی؟
596
00:24:46,994 --> 00:24:48,770
یا روی دستگاه فروش بشاشی؟
597
00:24:48,870 --> 00:24:50,147
نه -
چی؟ نمیخوای بری؟-
598
00:24:50,247 --> 00:24:52,858
بسه! همش مجبورم میکنی کارای کثیف بکنم
599
00:24:52,958 --> 00:24:54,776
وقتی با تو ام از خودم خوشم نمیاد
600
00:24:54,876 --> 00:24:56,195
میفهمم.خب
601
00:24:56,295 --> 00:24:58,780
شاید باید یه استراحتی بدیم
602
00:24:58,880 --> 00:25:01,441
خوبه،اره،برو-
خیله خب،خوبه -
603
00:25:01,541 --> 00:25:04,536
هنوزم میریم که سریال "رودخونه" رو ببینیم یا -
بسه -
604
00:25:04,636 --> 00:25:06,997
باید ذخیره اش کنم؟
چون من 3 قسمت جلو ام
605
00:25:07,097 --> 00:25:08,207
از زندگیم برو بیرون
606
00:25:08,307 --> 00:25:11,537
خب...به گمونم بعدا میبینمت،عزیزم
1766
00:25:11,631 --> 00:25:16,675
ارائه شده توسط تيم ترجمه لـود فـيـلـم
Telegram.me : LodFilm
1767
00:25:16,677 --> 00:25:27,224
L.A متــرجم : حـمـيـد
ويـرايــش و تــنــظــيـم : ايـمان هـيستـگر
1768
00:25:27,226 --> 00:25:32,226
! تيم ترجمه لـود فـيـلـم اعلام ميکند
« فيليمو حق استفاده از اين زيرنويسها را به هيچ عنوان ندارند »
1769
00:25:32,228 --> 00:25:39,228
از مترجمين و علاقه مندان به ترجمه دعوت به عمل مياد که در تيم لـود فـيـلـم همکاري داشته باشند
Telegram me : LodFilm
1770
00:25:39,230 --> 00:25:46,230
از مترجمان و دانشجويان رشته هاي ترجمه و ادبيات زبان انگليسي دعوت به عمل مي آيد
در تيم ترجمه تخصوصي " فـــرداد " همکاري نمايند جهت همکاري رزومه ي خود را براي ما ارسال کنيد
.:: Telegram.me : LodFilm ::.
1771
00:45:58,232 --> 00:46:05,232
براي حمايت از مترجم و دانلود فرمت هاي ديگر به کانال ما مراجعه نميايد
Telegram.me : LodFilm
1772
00:46:05,234 --> 00:46:12,917
« بــا افـتـخـار تــيــم تـــرجـــمـــه لـــود فـيــلــم »
1773
00:46:12,919 --> 01:12:49,122
Subtitles by LodFilm