1 00:00:10,793 --> 00:00:12,584 [Rita] Ah, the vagina. 2 00:00:12,668 --> 00:00:14,459 Look at it. 3 00:00:14,543 --> 00:00:17,959 We're quite unaccustomed to facing it so directly, aren't we? 4 00:00:18,043 --> 00:00:20,793 So mysterious is the vagina, 5 00:00:20,876 --> 00:00:23,626 tucked away, perfectly out of sight. 6 00:00:23,709 --> 00:00:25,876 So very within. 7 00:00:26,376 --> 00:00:28,668 I'm Rita St. Swithens, 8 00:00:28,751 --> 00:00:31,126 and I'm here to take you on a journey 9 00:00:31,209 --> 00:00:33,834 to the underbelly of the human carriage. 10 00:00:33,918 --> 00:00:39,334 The perfect breeding ground for that most potent of all emotions, 11 00:00:39,418 --> 00:00:40,751 shame. 12 00:00:40,834 --> 00:00:43,709 Of course, not all women have vaginas 13 00:00:43,793 --> 00:00:46,043 and not all people with vaginas are women, 14 00:00:46,126 --> 00:00:49,418 but as Jeff Foxworthy famously never said, 15 00:00:49,501 --> 00:00:53,459 "If you've got the blues, you might have a cooze." 16 00:00:53,543 --> 00:00:59,459 So, strap in your labia and join me, the grand dame of humiliation, 17 00:00:59,543 --> 00:01:05,251 for a very special episode of Big Mouth, "Vagina Shame." 18 00:01:07,293 --> 00:01:12,918 [woman] ♪ I'm going through changes ♪ 19 00:01:16,168 --> 00:01:20,834 ♪ I'm going through changes ♪ 20 00:01:20,918 --> 00:01:23,251 ♪ Oh, in my life ♪ 21 00:01:37,918 --> 00:01:40,751 [Rita] Meet Jessica Cobain Glazer. 22 00:01:40,834 --> 00:01:41,834 Jessi. 23 00:01:41,918 --> 00:01:46,459 A pubescent girl already very much steeped in shame. 24 00:01:46,543 --> 00:01:49,418 By her 13th year, she had it all. 25 00:01:49,501 --> 00:01:50,834 Divorced parents, 26 00:01:50,918 --> 00:01:52,918 a series of romantic failures, 27 00:01:53,001 --> 00:01:54,834 and a vibrant relationship 28 00:01:54,918 --> 00:01:58,001 with both anxiety and depression. 29 00:01:58,084 --> 00:02:00,834 But all that seemed very far away at the moment, 30 00:02:00,918 --> 00:02:05,459 because Jessi had found happiness in, of all places, 31 00:02:05,543 --> 00:02:07,876 the Eddie Bauer catalog. 32 00:02:07,959 --> 00:02:10,584 These new leggings are the fucking best, right? 33 00:02:10,668 --> 00:02:13,793 Mm. They make your butt look like a little crab apple. 34 00:02:13,876 --> 00:02:16,501 Thank you, Connie. I guess that's a good thing, right? 35 00:02:16,584 --> 00:02:19,709 Crab and apple? That's surf and turf, baby. 36 00:02:19,793 --> 00:02:22,209 [Rita] Jessi was living in tight quarters 37 00:02:22,293 --> 00:02:26,168 with her pothead father and his pregnant girlfriend, Caitlin, 38 00:02:26,251 --> 00:02:28,959 also known as "The Cheese Girl." 39 00:02:29,043 --> 00:02:30,626 Whoa! [chuckling] 40 00:02:30,709 --> 00:02:35,418 I can't believe molten lava cake made the front page of the Fearless Flyer. 41 00:02:35,501 --> 00:02:36,501 The Fearless Flyer 42 00:02:36,584 --> 00:02:40,584 is a collection of coupons and advertisements for Trader Joe's. 43 00:02:40,668 --> 00:02:42,918 Greg thinks it's the newspaper. 44 00:02:43,001 --> 00:02:46,209 -I'll be home for dinner. -Hope you like microwave cake. 45 00:02:46,293 --> 00:02:49,376 Jess, um, if you want me to wash your leggings, 46 00:02:49,459 --> 00:02:51,626 I can just throw them in with my laundry. 47 00:02:51,709 --> 00:02:53,876 -Are you saying my leggings look dirty? -No, girl. No. 48 00:02:53,959 --> 00:02:57,209 It's just you've been wearing them for a few days, so I just thought-- 49 00:02:57,293 --> 00:03:01,209 I washed them while you were sleeping, 'cause you actually sleep, like, a lot. 50 00:03:01,293 --> 00:03:03,251 A flagrant but necessary lie, 51 00:03:03,334 --> 00:03:05,626 as Caitlin must always be wrong. 52 00:03:05,709 --> 00:03:06,959 Such is the way. 53 00:03:07,043 --> 00:03:08,626 Yeah, we don't make the rules. 54 00:03:08,709 --> 00:03:10,668 We're just a little girl. 55 00:03:10,751 --> 00:03:13,001 So in a delightful mélange 56 00:03:13,084 --> 00:03:16,584 of low self-esteem and righteous indignation, 57 00:03:16,668 --> 00:03:20,584 Jessi kept wearing those leggings for days 58 00:03:20,668 --> 00:03:21,876 and days 59 00:03:21,959 --> 00:03:23,126 and days. 60 00:03:23,209 --> 00:03:26,584 And on the 11th day, came the itching. 61 00:03:27,543 --> 00:03:28,834 Okay, yeah, um… 62 00:03:28,918 --> 00:03:31,959 Something is not what you would call "kosher" down there, Connie. 63 00:03:32,043 --> 00:03:33,418 Ooh, I have an idea. 64 00:03:33,501 --> 00:03:37,459 Grab that skeleton and use one of his bonies to scratch your yoni. 65 00:03:37,543 --> 00:03:39,251 [Jessi's vagina] Yoo-hoo, Jessi. 66 00:03:39,334 --> 00:03:40,501 -Down here. -Hey. 67 00:03:40,584 --> 00:03:42,918 Do me a favor. Scratch me like a Powerball ticket 68 00:03:43,001 --> 00:03:45,293 and I'll make you feel like a million bucks. I promise. 69 00:03:45,376 --> 00:03:48,001 Maybe if I just try grinding the spine of this textbook 70 00:03:48,084 --> 00:03:49,376 a little harder into my crotch. 71 00:03:49,459 --> 00:03:51,251 Uh, you sure you wanna do that? 72 00:03:51,334 --> 00:03:54,876 Anyone sees you, next thing you know, you're the girl who fucks books. 73 00:03:54,959 --> 00:03:56,501 [Jessi's vagina] Uh, Jessi, still here. 74 00:03:56,584 --> 00:03:59,293 If you could just reach down and gouge my eyes out, 75 00:03:59,376 --> 00:04:01,043 it would be much appreciated. 76 00:04:01,126 --> 00:04:02,709 Ms. B, I have to go to the bathroom. 77 00:04:02,793 --> 00:04:04,376 [panting] 78 00:04:04,459 --> 00:04:06,459 [Connie] Run, book fucker. Run. 79 00:04:06,543 --> 00:04:08,543 [Jessi grunts] 80 00:04:08,626 --> 00:04:10,168 Joojle "itchy vagina, why?" 81 00:04:10,251 --> 00:04:11,793 -I'm trying. -Don't think, just Joojle. 82 00:04:11,876 --> 00:04:15,918 Okay. Itchy vagina. Possible causes: vaginosis, vaginitis, so many cancers. 83 00:04:16,001 --> 00:04:19,168 In the meantime, could you scratch me so hard you rip my fucking face off? 84 00:04:19,251 --> 00:04:20,418 Man, now I have to pee. 85 00:04:20,501 --> 00:04:21,918 Wash it out from the inside. 86 00:04:22,001 --> 00:04:24,001 Maybe the piss will be cooling and soothing. 87 00:04:24,084 --> 00:04:25,209 Good idea. Maybe. Let's see. 88 00:04:25,293 --> 00:04:26,459 [screams] 89 00:04:26,543 --> 00:04:28,251 [Jessi's vagina] It burns like devil fire! 90 00:04:28,334 --> 00:04:31,626 Dearest Satan, I will allow you to lay with me 91 00:04:31,709 --> 00:04:33,501 if you take away this unholy ailment. 92 00:04:33,584 --> 00:04:36,043 I will take in your evil seed. 93 00:04:36,126 --> 00:04:38,751 I will bear your wicked spawn. 94 00:04:38,834 --> 00:04:40,709 Okay, look, look, look. There's a pop-up ad. 95 00:04:40,793 --> 00:04:42,251 "Vagisil." That looks promising. 96 00:04:42,334 --> 00:04:45,043 Yes. Let's get your vagie sealed. 97 00:04:45,126 --> 00:04:47,959 [grunts] Don't you die on me. Help is coming. 98 00:04:48,043 --> 00:04:50,418 Jessi was in need of guidance, 99 00:04:50,501 --> 00:04:52,709 but Shannon was busy working, 100 00:04:52,793 --> 00:04:55,751 because, well, she's that kind of mother. 101 00:04:55,834 --> 00:04:58,084 -[beeps] -Uh, hey, Mom. I just, um… 102 00:04:58,168 --> 00:05:00,043 If you get this, call me back. 103 00:05:00,126 --> 00:05:04,584 I've got a kind of like a little itchy, burning question for you. 104 00:05:04,668 --> 00:05:05,501 Oh my God. 105 00:05:06,584 --> 00:05:11,001 [Jessi's vagina] Jessi, scratch harder, or I'm gonna stop being Mrs. Nice Vagina 106 00:05:11,084 --> 00:05:12,209 and start being… 107 00:05:12,293 --> 00:05:13,626 [in evil voice] …Beatrice! 108 00:05:13,709 --> 00:05:15,043 Who the fuck is Beatrice? 109 00:05:15,126 --> 00:05:17,168 No, no, no, no, no. She's my evil twin, Jessi. 110 00:05:17,251 --> 00:05:19,418 And trust me, you do not wanna meet her. 111 00:05:19,501 --> 00:05:21,668 Come on, let's check the busted vagina department. 112 00:05:21,751 --> 00:05:25,459 Ah, yes, the feminine hygiene aisle. 113 00:05:25,543 --> 00:05:28,876 An entire section of the store designed to convince women 114 00:05:28,959 --> 00:05:32,293 their vaginas are repulsive in their natural state. 115 00:05:32,376 --> 00:05:33,334 [chuckles] 116 00:05:34,793 --> 00:05:37,043 -Hey, awesome girl boss. -Uh, hi. 117 00:05:37,126 --> 00:05:40,918 Are you feeling itchy with vaginal dryness and unpleasant odors? 118 00:05:41,001 --> 00:05:42,959 I think I smell… regular? 119 00:05:43,043 --> 00:05:45,459 -Oh, regular, that's no good. -Really? 120 00:05:45,543 --> 00:05:48,043 You wanna smell like wild country lavender. 121 00:05:48,126 --> 00:05:49,293 Lavender? Okay. 122 00:05:49,376 --> 00:05:52,209 Women should have the aroma of a drawer full of tablecloths. 123 00:05:52,293 --> 00:05:53,793 That's what clean smells like. 124 00:05:53,876 --> 00:05:55,834 -Hey. Sweetheart. -Oh, hi. 125 00:05:55,918 --> 00:05:59,293 What you really need is to flush out your whole situation 126 00:05:59,376 --> 00:06:01,626 with my fresh apricot wash. 127 00:06:01,709 --> 00:06:03,168 Woof. A douche? 128 00:06:03,251 --> 00:06:06,626 Trust me, guys love the taste of apricot. 129 00:06:06,709 --> 00:06:07,584 Ew. My God. 130 00:06:07,668 --> 00:06:11,043 Oh, that's actually a real advertisement. [chuckles] 131 00:06:11,126 --> 00:06:14,209 I don't need to invent any of this. Joojle it. 132 00:06:14,293 --> 00:06:16,626 [Jessi's vagina] Oh, Jessi, just pick something. 133 00:06:16,709 --> 00:06:18,293 Beatrice, she's coming. 134 00:06:18,376 --> 00:06:21,376 [Beatrice] Knock, knock. Open the door, you busted-ass bitch. 135 00:06:21,459 --> 00:06:23,918 Beatrice is knocking, Jessi. Steal those wipes. 136 00:06:24,001 --> 00:06:26,751 There's not a jury in this land that would convict you. 137 00:06:26,834 --> 00:06:28,293 And so, just like that, 138 00:06:28,376 --> 00:06:32,959 the book fucker becomes a Swipes Wipes swiper. 139 00:06:34,501 --> 00:06:35,459 [exhales] 140 00:06:37,251 --> 00:06:40,376 Okay, this isn't doing anything except make me smell like… 141 00:06:40,459 --> 00:06:42,834 Huh, kiwi banana birthday cake? 142 00:06:42,918 --> 00:06:47,126 Two words, and I just want you to let me say them. Industrial sander. 143 00:06:47,209 --> 00:06:48,709 Oh no. What is that? 144 00:06:48,793 --> 00:06:51,209 Okay, this is gonna sound weird, Jessi, 145 00:06:51,293 --> 00:06:54,793 but did you order a side of cottage cheese at a diner 146 00:06:54,876 --> 00:06:57,043 and somehow, it got delivered to your underwear? 147 00:06:57,126 --> 00:06:58,043 I don't feel so good. 148 00:06:58,126 --> 00:07:01,168 Okay. I'll just clean you, like really, really, really well. 149 00:07:01,251 --> 00:07:05,084 Yes, scour her like she's a dirty pan filled with burnt lasagna. 150 00:07:05,168 --> 00:07:06,626 Yeah! Scrub faster. Scrub harder. 151 00:07:06,709 --> 00:07:10,001 -I can't. I'm going as hard as I can. -[Jessi's vagina] Scrub me raw. 152 00:07:10,084 --> 00:07:11,834 [Beatrice] You dumbass ginger bitch. 153 00:07:11,918 --> 00:07:13,793 -Holy shit, it's Beatrice. -Oh no. 154 00:07:13,876 --> 00:07:15,126 That's right, Jessi. 155 00:07:15,209 --> 00:07:17,293 I've been dying to meet you. 156 00:07:17,376 --> 00:07:20,418 And now, I'm gonna shoot myself in the fucking face. 157 00:07:20,501 --> 00:07:22,626 -Oh my God, she's got a gun. -Beatrice is packing. 158 00:07:22,709 --> 00:07:24,834 One of us dies tonight. 159 00:07:24,918 --> 00:07:28,293 I, for one, am ready for the darkness. 160 00:07:28,876 --> 00:07:31,001 Give me that tiny gun, Your Vaginess. 161 00:07:31,084 --> 00:07:33,501 Is this what you want? Huh? You little fucking psycho. 162 00:07:33,584 --> 00:07:34,584 -No. -You want this? 163 00:07:34,668 --> 00:07:37,084 You're killing your own pussy! 164 00:07:37,168 --> 00:07:39,668 -[Beatrice cackles] -[groaning] 165 00:07:39,751 --> 00:07:42,001 So sad about Jessi, 166 00:07:42,084 --> 00:07:45,751 attacking her own deranged genitalia with a loofah. 167 00:07:45,834 --> 00:07:46,709 [chuckles] 168 00:07:46,793 --> 00:07:48,084 Shame, really. 169 00:07:48,168 --> 00:07:49,584 But I ask you this. 170 00:07:49,668 --> 00:07:54,584 What if we traveled a few inches north of the vulva to the mons pubis, 171 00:07:54,668 --> 00:07:58,793 where the hair grows curly and the shame grows thick. 172 00:07:58,876 --> 00:08:02,959 Case study number two: Lola Ugfuglio Skumpy. 173 00:08:03,043 --> 00:08:05,126 Thirteen, unsupervised, 174 00:08:05,209 --> 00:08:08,459 unparented, and unshorn. 175 00:08:08,543 --> 00:08:12,751 It was Wednesday night, and Lola's mother was in Racine, Wisconsin 176 00:08:12,834 --> 00:08:15,751 fornicating with the band Hoobastank. 177 00:08:15,834 --> 00:08:18,709 So that could mean only one thing for dear Lola, 178 00:08:18,793 --> 00:08:22,334 Hot Pockets and free Internet pornography. 179 00:08:22,418 --> 00:08:26,209 [man moans] We better hurry up and fuck before Mom and Dad get home. 180 00:08:26,293 --> 00:08:30,543 [woman] My mom and your dad, because I'm your stepsister. 181 00:08:30,626 --> 00:08:32,459 Oh, okay, good, they're not blood relatives, 182 00:08:32,543 --> 00:08:34,584 so this is, like, totally copacetic. 183 00:08:34,668 --> 00:08:36,793 [man] Oh, it's so convenient banging somebody 184 00:08:36,876 --> 00:08:38,918 -who lives in the same house. -[woman] Mm-hmm. 185 00:08:39,001 --> 00:08:41,209 We're saving so much money on gas. 186 00:08:41,293 --> 00:08:44,918 Looking closely. Picking up on a trend. Huh? 187 00:08:45,001 --> 00:08:50,168 All the women in porn are, like, smooth as a dolphin's cooch down there. 188 00:08:50,251 --> 00:08:55,501 Your Majesty, you realize this is not how most women naturally look. 189 00:08:55,584 --> 00:08:57,459 What do you know, you stupid pube? 190 00:08:57,543 --> 00:09:01,709 Well, you said it yourself, milady. We are, in fact, pubic hair. 191 00:09:01,793 --> 00:09:04,918 And we have guarded crotches since the beginning of time. 192 00:09:05,001 --> 00:09:06,501 Ah, yes, we have, indeed. 193 00:09:06,584 --> 00:09:09,626 Sworn to protect human genitals from dirt and debris. 194 00:09:09,709 --> 00:09:11,168 Like falling leaves. 195 00:09:11,251 --> 00:09:13,168 Okay, sure, falling leaves. 196 00:09:13,251 --> 00:09:15,418 But we also secrete sebum, 197 00:09:15,501 --> 00:09:19,668 a special oil that prevents dangerous bacteria from reproducing. 198 00:09:19,751 --> 00:09:23,168 We are natural protection from falling leaves, 199 00:09:23,251 --> 00:09:26,501 wind-blown leaves, leaves that a gardener might foist-- 200 00:09:26,584 --> 00:09:28,834 Balthasar! Enough with the leaves, man. 201 00:09:28,918 --> 00:09:32,626 Okay. Like, I guess you do have my best interests at heart. 202 00:09:32,709 --> 00:09:35,584 But look at this absolute array of thumbnails. 203 00:09:35,668 --> 00:09:38,126 There's nary a bush in the bunch. 204 00:09:38,209 --> 00:09:40,459 Is that, like, what men want? 205 00:09:40,543 --> 00:09:43,293 Well, that is more difficult to say, my queen. 206 00:09:43,376 --> 00:09:45,209 We are merely pubes, after all. 207 00:09:45,293 --> 00:09:49,043 Genital shields from that most perilous of hazards-- 208 00:09:49,126 --> 00:09:51,334 Do not say falling leaves. 209 00:09:51,418 --> 00:09:54,293 I don't have to, for you just did. 210 00:09:54,376 --> 00:09:56,126 [groans] Balthasar! 211 00:09:56,209 --> 00:09:57,626 [Rita] Although Ms. Skumpy 212 00:09:57,709 --> 00:10:01,793 was briefly mollified by the noble knights of St. Joseph, 213 00:10:01,876 --> 00:10:04,168 fate stepped in a few days later 214 00:10:04,251 --> 00:10:06,334 in the form of a Robert Altman film 215 00:10:06,418 --> 00:10:10,168 and the idle musings of a few teenage boys. 216 00:10:10,251 --> 00:10:12,376 So then, Julianne Moore steps out, 217 00:10:12,459 --> 00:10:15,209 naked as Winnie the Pooh from the waist down. 218 00:10:15,293 --> 00:10:18,543 And get this, fellas. She's sporting a full red bush. 219 00:10:18,626 --> 00:10:19,501 Ew. 220 00:10:19,584 --> 00:10:20,834 Right? Is that right? 221 00:10:20,918 --> 00:10:24,459 Yeah, ew. Women are supposed to be like seals. 222 00:10:24,543 --> 00:10:28,709 Totally smooth, good with balls, and always clapping for you. 223 00:10:28,793 --> 00:10:31,709 I'd tell you to stop quoting your dad's law commercials, Jay, 224 00:10:31,793 --> 00:10:33,918 but this time, I think you might be right. 225 00:10:34,001 --> 00:10:39,334 Oh no, a jury of my boy peers has reached a unanimous verdict. 226 00:10:39,418 --> 00:10:43,084 My pubes are, like, guilty of being there. 227 00:10:43,168 --> 00:10:46,626 There was only one thing left for the poor child to do. 228 00:10:47,626 --> 00:10:50,668 I beg you, Your Majesty, please spare our lives. 229 00:10:50,751 --> 00:10:55,001 We were placed on your pubic mound by God himself. 230 00:10:55,084 --> 00:10:57,376 I'm sorry. You've served me with valor, 231 00:10:57,459 --> 00:11:00,251 but society has, like, spoken. 232 00:11:01,251 --> 00:11:03,501 -Off with their heads! -[cheering] 233 00:11:03,584 --> 00:11:05,584 My queen, we beseech you. 234 00:11:05,668 --> 00:11:08,793 We've served you faithfully, lo these many years. 235 00:11:08,876 --> 00:11:10,168 Who cares? Kill 'em. 236 00:11:10,251 --> 00:11:12,876 -We came for an execution. -Laser them. 237 00:11:12,959 --> 00:11:15,209 Please, Your Highness, I beg of you. 238 00:11:15,293 --> 00:11:17,543 What if you're reading nude beneath a tree 239 00:11:17,626 --> 00:11:20,126 and a most pointy leaf falls? 240 00:11:20,209 --> 00:11:22,584 That's not helping us, Balthasar. 241 00:11:22,668 --> 00:11:23,584 Now. 242 00:11:24,251 --> 00:11:25,501 [cheering] 243 00:11:27,876 --> 00:11:30,043 Balthasar? Leandre? 244 00:11:30,126 --> 00:11:31,209 Are you there? 245 00:11:31,793 --> 00:11:34,834 Oh no, I've murdered my pubes. 246 00:11:34,918 --> 00:11:36,543 [gasps] And here comes a leaf. 247 00:11:36,626 --> 00:11:40,418 I am but a deer in headlights, paralyzed with fear. 248 00:11:40,501 --> 00:11:41,543 Ouch. 249 00:11:41,626 --> 00:11:44,001 It's as Balthasar foretold. 250 00:11:44,084 --> 00:11:46,126 Whatever do I do now? [cries] 251 00:11:46,209 --> 00:11:50,501 Now, Lola, you wait for them to painfully grow back in. 252 00:11:50,584 --> 00:11:54,543 And then you'll pluck and shave and buff and shine all over again, 253 00:11:54,626 --> 00:11:58,043 not completely understanding why you're even doing it. 254 00:11:58,126 --> 00:12:01,751 Mm, that's some delicious shame. 255 00:12:02,251 --> 00:12:03,334 Now, I ask you, 256 00:12:03,418 --> 00:12:07,668 these boys who compelled Ms. Skumpy to shave her mound, 257 00:12:07,751 --> 00:12:10,876 do they even know what a vagina looks like? 258 00:12:10,959 --> 00:12:12,876 [chuckles] A vagina? 259 00:12:13,418 --> 00:12:16,543 Well, no. I mean, I've never seen one up close, 260 00:12:16,626 --> 00:12:18,418 but I bet I could draw one. 261 00:12:18,918 --> 00:12:19,918 Huh, huh. 262 00:12:20,001 --> 00:12:22,043 And… there we go. 263 00:12:22,126 --> 00:12:25,959 Wow. Okay. Well, that's not not hot. 264 00:12:26,043 --> 00:12:27,751 Will Netflix be allowed to show this? 265 00:12:27,834 --> 00:12:28,668 Vagina? 266 00:12:28,751 --> 00:12:31,251 Why would you even say that? That's none of my business. 267 00:12:31,334 --> 00:12:33,584 That's why they invented the bathroom door. 268 00:12:33,668 --> 00:12:35,834 -[tires squeal] -Now, get outta my car, you sicko. 269 00:12:35,918 --> 00:12:37,584 I call them sweeties. 270 00:12:37,668 --> 00:12:39,501 Hey… Hey, does anybody know 271 00:12:39,584 --> 00:12:42,043 what happened to that vagina that Nick drew? 272 00:12:42,126 --> 00:12:43,668 Does she have a sister? 273 00:12:44,418 --> 00:12:48,334 [Rita] Case study number three: Missy Foreman-Greenwald. 274 00:12:48,418 --> 00:12:50,126 Roiling with hormones, 275 00:12:50,209 --> 00:12:53,376 a girl struggling, as all 13-year-olds do, 276 00:12:53,459 --> 00:12:55,709 with issues of identity, 277 00:12:55,793 --> 00:12:57,834 issues of self-esteem, 278 00:12:57,918 --> 00:13:01,293 issues with her parents, it goes without saying. 279 00:13:01,376 --> 00:13:06,168 But on this day, issues of feeling very much behind. 280 00:13:06,251 --> 00:13:09,376 Just got a cool bathroom surprise. Anyone have a tampon? 281 00:13:09,459 --> 00:13:11,251 Rooting, rifling… 282 00:13:11,334 --> 00:13:13,251 Sorry, I don't really keep extras. 283 00:13:13,334 --> 00:13:16,584 I like to live on the edge, you know, ruin my underpants. 284 00:13:16,668 --> 00:13:18,418 Sorry, babe. I used my last super 285 00:13:18,501 --> 00:13:22,793 to sop up a mango Spindrift I absolutely toppled. [chuckles] 286 00:13:22,876 --> 00:13:24,001 [Rita] From Missy's vantage, 287 00:13:24,084 --> 00:13:28,126 the answer to who was menstruating was simply everyone. 288 00:13:28,209 --> 00:13:30,334 Everyone but poor her. 289 00:13:30,418 --> 00:13:32,834 Look at them. They're such women. 290 00:13:32,918 --> 00:13:34,334 Probing their pocketbooks 291 00:13:34,418 --> 00:13:39,001 as they hunt for that ultimate totem of womanhood, the blood cigar. 292 00:13:39,084 --> 00:13:42,418 And I'm such a little baby with my bone-dry uterus. 293 00:13:42,501 --> 00:13:44,626 Quick, pretend to look for a tampon. 294 00:13:44,709 --> 00:13:46,501 -You have one in there, Missy? -Oh, shit. 295 00:13:46,584 --> 00:13:49,959 -Tell her anything but the truth. -Well… No. 296 00:13:50,043 --> 00:13:51,334 I could, but I don't, 297 00:13:51,418 --> 00:13:54,126 because for my monthly periods, 298 00:13:54,209 --> 00:13:56,501 -I use a DivaCup. -Ooh. 299 00:13:56,584 --> 00:13:59,293 I'm a DivaCup wearer. 300 00:13:59,376 --> 00:14:00,751 That's a big swing, darling. 301 00:14:00,834 --> 00:14:02,918 Ew. You use a DivaCup? 302 00:14:03,001 --> 00:14:04,418 With gusto. [chuckles] 303 00:14:04,501 --> 00:14:06,793 It's as quick and easy to use as a Keurig pod. 304 00:14:06,876 --> 00:14:09,668 But instead of coffee, when I pop that bad boy in, 305 00:14:09,751 --> 00:14:11,126 my cup is filled to the brim 306 00:14:11,209 --> 00:14:13,751 -with bright red Missy juice. -Whoa. 307 00:14:13,834 --> 00:14:16,626 -Oh, for fuck's sake. -I've never met anyone who uses a cup. 308 00:14:16,709 --> 00:14:19,584 Well, now you have. It's a big part of my identity. 309 00:14:19,668 --> 00:14:21,334 Okay, they bought it. Now stop talking. 310 00:14:21,418 --> 00:14:25,501 And since the silence is deafening… [chuckles] 311 00:14:25,584 --> 00:14:27,793 …uh, you should know that my mom uses one too. 312 00:14:27,876 --> 00:14:29,168 What are you doing? 313 00:14:29,251 --> 00:14:33,459 Okay, so you and your mom collect your blood in a cup every month? 314 00:14:33,543 --> 00:14:35,959 Yes, it connects us to the cycle of the moon. 315 00:14:36,043 --> 00:14:38,209 In fact, when I first got my period, 316 00:14:38,293 --> 00:14:41,168 probably at least several months before you did, Devin, 317 00:14:41,251 --> 00:14:45,168 we had a First Moon ceremony to celebrate my ascension to womanhood. 318 00:14:45,251 --> 00:14:47,251 As your hormone monstress and your attorney, 319 00:14:47,334 --> 00:14:48,834 I am begging you to shut up. 320 00:14:48,918 --> 00:14:51,834 So, no, Ali, just circling back, I do not have a tampon. 321 00:14:51,918 --> 00:14:55,626 I'm sorry. I'm a DivaCup diva. Smell you later. [groans] 322 00:14:55,709 --> 00:14:58,959 Oh, we Shame Wizards love a good lie, 323 00:14:59,043 --> 00:15:02,751 a little pockmark on the soul, festering. 324 00:15:02,834 --> 00:15:07,334 And not long after, Missy's lies would catch up with her. 325 00:15:07,418 --> 00:15:10,334 Okay, en conversación, por favor, 326 00:15:10,418 --> 00:15:14,251 tell your partner how you would have stopped 9/11. 327 00:15:14,334 --> 00:15:15,959 Oh, I feel kinda sick. 328 00:15:16,043 --> 00:15:17,959 Maybe it was the extra bowl of bran pulp? 329 00:15:18,043 --> 00:15:21,293 When will your family learn there's such a thing as too much fiber? 330 00:15:21,376 --> 00:15:22,418 You're not pandas. 331 00:15:22,501 --> 00:15:24,126 I really gotta poop. 332 00:15:24,209 --> 00:15:27,168 Señor Arroyo, what level of government clearance 333 00:15:27,251 --> 00:15:29,501 do I have in this hypothetical? 334 00:15:29,584 --> 00:15:30,543 Uh, uh, uh, uh, uh. 335 00:15:30,626 --> 00:15:31,793 En Español, Caleb. 336 00:15:31,876 --> 00:15:33,418 Can I please use the bathroom? 337 00:15:33,501 --> 00:15:37,209 En Español, Señiorita Foreman-Verdewald. 338 00:15:37,293 --> 00:15:40,793 El baño, por favor. Numero dos grande, man. 339 00:15:40,876 --> 00:15:42,668 [groaning] 340 00:15:43,834 --> 00:15:46,168 Holy crap. Did I crap myself? 341 00:15:46,251 --> 00:15:47,626 Happens to the best of us, darling. 342 00:15:47,709 --> 00:15:50,084 How the heck did I poop my pants and not even know it? 343 00:15:50,168 --> 00:15:51,751 -Smell it. Smell the poop. -Why? 344 00:15:51,834 --> 00:15:53,209 You know you want to. 345 00:15:54,376 --> 00:15:55,959 This isn't poop. 346 00:15:56,043 --> 00:15:57,293 I think it's blood. 347 00:15:57,376 --> 00:15:59,959 Like dark, thick, gloopy blood. 348 00:16:00,043 --> 00:16:01,251 Is that your period? 349 00:16:01,334 --> 00:16:03,334 Take a shit and smell that. Compare the two. 350 00:16:03,418 --> 00:16:06,793 Aw! It feels like there's a wicked little doll in there 351 00:16:06,876 --> 00:16:08,584 trying to stab its way out. 352 00:16:08,668 --> 00:16:11,626 Oh God, you're pale and sweating and shaking. 353 00:16:11,709 --> 00:16:13,876 You look like Prince Andrew getting interviewed. 354 00:16:13,959 --> 00:16:15,543 This can't be my period. 355 00:16:15,626 --> 00:16:18,418 My mom said I'd become one with the moon. 356 00:16:18,501 --> 00:16:21,001 She promised a glorious ascension into womanhood. 357 00:16:21,084 --> 00:16:24,626 But this is a dismal descent into diarrhea. 358 00:16:24,709 --> 00:16:26,126 [groaning] 359 00:16:26,209 --> 00:16:30,834 [Rita] But alas, Missy couldn't confess her agony to any of her friends. 360 00:16:30,918 --> 00:16:35,376 She was trapped in a prison of her own menstrual lies. 361 00:16:35,459 --> 00:16:37,043 Hey, there, sweetie. 362 00:16:37,126 --> 00:16:39,834 That show you like where they breakdance to math problems 363 00:16:39,918 --> 00:16:41,918 is about to start on PBS Kids. 364 00:16:42,001 --> 00:16:43,376 Not interested. 365 00:16:43,918 --> 00:16:46,876 [Rita] Missy's mother had gotten sufficiently used to this 366 00:16:46,959 --> 00:16:50,709 as Missy's 13th year had become increasingly trying. 367 00:16:50,793 --> 00:16:52,959 I just hate you. No one talk to me. 368 00:16:53,043 --> 00:16:55,334 I don't wanna make my own raisins. 369 00:16:55,418 --> 00:16:57,376 [groaning] 370 00:16:57,459 --> 00:16:58,876 -Yuck. -What are you doing? 371 00:16:58,959 --> 00:17:01,584 You're not putting your bloody panties in there, are you? 372 00:17:01,668 --> 00:17:02,793 Where should I put them? 373 00:17:02,876 --> 00:17:04,876 Hide them. Deep in the trash bin. 374 00:17:04,959 --> 00:17:06,043 Oh yeah, good call. 375 00:17:07,626 --> 00:17:08,709 Well done, Missy. 376 00:17:08,793 --> 00:17:11,501 Your secret is safe beneath a pile of bamboo tissues 377 00:17:11,584 --> 00:17:13,918 -and compostable dental floss. -[sighs] 378 00:17:14,001 --> 00:17:17,459 I wish I could compost my whole stupid body. 379 00:17:18,084 --> 00:17:19,543 [Rita] There Missy lay, 380 00:17:19,626 --> 00:17:25,793 simmering in a toxic stew of pain, secrets, rage, and lies. 381 00:17:25,876 --> 00:17:29,751 The perfect recipe for a bouillabaisse of shame. 382 00:17:29,834 --> 00:17:31,543 Fuck you, moon. 383 00:17:31,626 --> 00:17:32,668 [knocking on door] 384 00:17:32,751 --> 00:17:33,584 Missy? 385 00:17:33,668 --> 00:17:34,668 Oh, go away. 386 00:17:34,751 --> 00:17:37,334 Sweetheart, did you get your period? 387 00:17:37,418 --> 00:17:40,251 Ew, Mom, you pulled them out of the trash? 388 00:17:40,334 --> 00:17:43,418 Why wouldn't you share such wonderful news? 389 00:17:43,501 --> 00:17:46,501 Because it's gross and painful and brown 390 00:17:46,584 --> 00:17:48,668 and nothing like you said it would be. 391 00:17:48,751 --> 00:17:51,126 -Oh, honey. I-- -Why didn't you prepare me for this? 392 00:17:51,209 --> 00:17:53,418 -You lied to me. I didn't lie. 393 00:17:53,501 --> 00:17:57,293 I'm not a moon goddess. I'm a diarrhea fountain. 394 00:17:57,376 --> 00:17:58,918 I just wanted you to feel like 395 00:17:59,001 --> 00:18:02,293 getting your period was a wonderful rite of passage. 396 00:18:02,376 --> 00:18:06,251 Well, lady, you got it 100% wrong. 397 00:18:06,334 --> 00:18:10,418 I'm sorry, I've never had a 13-year-old girl before. 398 00:18:10,501 --> 00:18:12,084 But you were one. 399 00:18:12,168 --> 00:18:16,293 And I want your life to be better than mine. 400 00:18:16,376 --> 00:18:18,418 You know what happened when I got my period? 401 00:18:18,501 --> 00:18:21,626 Didn't you, like, merge with the Earth, or whatever? 402 00:18:21,709 --> 00:18:24,376 My mother slapped me and said, "Mazel tov." 403 00:18:24,459 --> 00:18:26,543 Open hand right across the face. 404 00:18:26,626 --> 00:18:27,459 Why? 405 00:18:27,543 --> 00:18:29,126 Some Jewish tradition 406 00:18:29,209 --> 00:18:31,501 -about bringing the blood back to my face. -What? 407 00:18:31,584 --> 00:18:34,751 Also, your bubbe was a terrible bitch and an awful woman. 408 00:18:34,834 --> 00:18:36,084 May she rest in peace. 409 00:18:36,168 --> 00:18:37,668 [groans] 410 00:18:37,751 --> 00:18:42,584 -It feels like a wicked doll is stabbing-- -Is stabbing you from the inside? 411 00:18:42,668 --> 00:18:43,626 Yes. 412 00:18:43,709 --> 00:18:44,751 I'll tell you what. 413 00:18:44,834 --> 00:18:49,751 I'm going to give you a couple Advil from my private stash. 414 00:18:49,834 --> 00:18:51,418 You take Advil? 415 00:18:51,501 --> 00:18:54,251 Every goddamn month. 416 00:18:54,334 --> 00:18:57,918 But Dad says all the medicine we need can be found in the earth. 417 00:18:58,001 --> 00:19:01,293 Yeah, well, he's never had cramps that make it feel 418 00:19:01,376 --> 00:19:04,084 -like your anus is gonna explode. -[chuckles] 419 00:19:04,168 --> 00:19:09,376 I know it doesn't feel like it, but your period is a beautiful thing. 420 00:19:09,459 --> 00:19:10,834 I'm grateful for mine 421 00:19:10,918 --> 00:19:14,959 because it reminds me of how my body made you. 422 00:19:15,043 --> 00:19:16,334 Oh, Mom. 423 00:19:16,418 --> 00:19:18,501 Can I please hug you? 424 00:19:18,584 --> 00:19:21,293 Can we check in after you get the Advil? 425 00:19:22,501 --> 00:19:25,751 Not every vagina shame story ends tragically. 426 00:19:25,834 --> 00:19:27,043 Unfortunately. 427 00:19:27,126 --> 00:19:28,959 Now, I wager you're thinking 428 00:19:29,043 --> 00:19:32,626 at least vagina shame goes away as you become an adult. 429 00:19:32,709 --> 00:19:36,918 Well, as usual, you're wrong and you look foolish. 430 00:19:37,001 --> 00:19:40,626 Case study number four: Caitlin Grafton. 431 00:19:40,709 --> 00:19:44,126 Remember her? "The Cheese Girl" from Jessi's house? 432 00:19:44,209 --> 00:19:46,168 Caitlin is 26 years old, 433 00:19:46,251 --> 00:19:51,126 seven months pregnant and about to get some very troubling news. 434 00:19:51,209 --> 00:19:53,376 Caitlin, I'm looking at your ultrasound results. 435 00:19:53,459 --> 00:19:55,418 Sweet, sweet. Is everything chill in there? 436 00:19:55,501 --> 00:19:58,584 Well, have you ever heard of CPD? 437 00:19:58,668 --> 00:20:01,001 Oh, sure, California Pizza Ditchen. 438 00:20:01,084 --> 00:20:03,709 No. Cephalopelvic disproportion. 439 00:20:03,793 --> 00:20:07,668 It means your pelvis is too small to safely deliver vaginally. 440 00:20:07,751 --> 00:20:11,251 Oh my. Who knew it could be too small? 441 00:20:11,334 --> 00:20:14,084 Caitlin, I would strongly consider a C-section, 442 00:20:14,168 --> 00:20:16,459 both for your safety and the baby's. 443 00:20:16,543 --> 00:20:19,543 Oh. But I have a natural birth plan. 444 00:20:19,626 --> 00:20:21,168 Yeah, I was gonna take my shirt off 445 00:20:21,251 --> 00:20:23,668 and play harmonica, like, right in the baby's face. 446 00:20:23,751 --> 00:20:27,876 Okay. Yeah, I think it's time to make a different plan. 447 00:20:27,959 --> 00:20:30,293 A C-section? Oh no. 448 00:20:30,376 --> 00:20:32,751 I didn't even wanna get an epidural, man. 449 00:20:32,834 --> 00:20:37,334 Oh dear, Caitlin has a defective birth canal. Hmm. 450 00:20:37,418 --> 00:20:41,501 But at least she has the support of an aging, stoned doofus. 451 00:20:41,584 --> 00:20:42,501 [chuckles] 452 00:20:42,584 --> 00:20:45,834 Babe, I just don't get why it's such a big deal. 453 00:20:45,918 --> 00:20:48,876 Oh, you don't get why it's a big deal? 454 00:20:48,959 --> 00:20:51,751 No, I mean, yeah, it's a bummer that you need to have a C-section-- 455 00:20:51,834 --> 00:20:56,084 Oh, it's a "bummer," Greg. Uh-huh. Are you sure it's not a "major bummer"? 456 00:20:56,168 --> 00:20:57,834 I don't wanna say something, 457 00:20:57,918 --> 00:21:00,293 but I also don't wanna not say something? 458 00:21:00,376 --> 00:21:02,334 I just really didn't want a C-section. 459 00:21:02,418 --> 00:21:04,209 I wanted to give birth naturally, 460 00:21:04,293 --> 00:21:06,668 the way women have been doing for millions of years. 461 00:21:06,751 --> 00:21:09,834 I feel like a failure, and you obviously don't understand. 462 00:21:09,918 --> 00:21:11,918 Okay, okay, but on the bright side, 463 00:21:12,001 --> 00:21:15,126 when the baby comes out, your vagina won't be, um… mangled? 464 00:21:15,209 --> 00:21:16,584 Oh, fuck you. 465 00:21:16,668 --> 00:21:17,793 Sorry, not mangled. 466 00:21:17,876 --> 00:21:18,918 Uh. 467 00:21:19,001 --> 00:21:20,376 Exploded? 468 00:21:20,459 --> 00:21:21,959 -[door opens and closes] -[Caitlin] Ugh! 469 00:21:22,043 --> 00:21:24,543 I find Greg to be very special. 470 00:21:24,626 --> 00:21:27,418 -[crying] -As Caitlin waddled to the loo, 471 00:21:27,501 --> 00:21:29,668 she was positive that no one on Earth 472 00:21:29,751 --> 00:21:33,376 felt quite as terrible as she did about their sweetie. 473 00:21:33,459 --> 00:21:37,209 Cool. The lady Shane Lizard used my word. 474 00:21:37,293 --> 00:21:39,293 All right, okay. 475 00:21:39,376 --> 00:21:40,709 [evil laughing] 476 00:21:40,793 --> 00:21:43,043 I'm winning. 477 00:21:43,126 --> 00:21:45,418 You shut up, Beatrice. Hey. 478 00:21:45,501 --> 00:21:47,209 Oh God, I'm sorry, I just-- 479 00:21:47,293 --> 00:21:49,709 -Oh. Jessi, honey, what's wrong? -[crying] 480 00:21:49,793 --> 00:21:51,709 Her vagina's gone crazy. 481 00:21:51,793 --> 00:21:54,459 Jessi's vagina doesn't live here anymore. 482 00:21:54,543 --> 00:21:56,709 There is only Beatrice. 483 00:21:56,793 --> 00:22:00,793 I'm itching, and it burns, and there's this horrible, gross gunk in my underwear. 484 00:22:00,876 --> 00:22:03,834 It's like a scoop of ricotta in a cotton hammock. 485 00:22:03,918 --> 00:22:07,168 I don't know if I have vaginitis or cancer or vagina cancer or what. 486 00:22:07,251 --> 00:22:08,543 Oh, babe, no. 487 00:22:08,626 --> 00:22:11,376 No, no, don't worry. That's just a yeast infection. 488 00:22:11,459 --> 00:22:13,459 A yeast infection? 489 00:22:13,543 --> 00:22:15,043 Cool. Cool name. 490 00:22:15,126 --> 00:22:17,168 Ooh. And you used these wipes? 491 00:22:17,251 --> 00:22:19,084 Yeah, and they made things even worse. 492 00:22:19,168 --> 00:22:21,334 [barking] 493 00:22:21,418 --> 00:22:23,293 Yeah, the wipes totally suck. 494 00:22:23,376 --> 00:22:25,376 But I've actually got something in here for you. 495 00:22:25,459 --> 00:22:28,209 I feel disgusting. Am I disgusting? 496 00:22:28,293 --> 00:22:30,418 No, no, you are not disgusting. 497 00:22:30,501 --> 00:22:32,751 You're just a girl who wore her leggings too long. 498 00:22:32,834 --> 00:22:34,459 We should have listened to you. 499 00:22:34,543 --> 00:22:37,084 It's just that we think you fucking suck. 500 00:22:37,168 --> 00:22:40,043 Here you go. This is called Monistat. 501 00:22:40,126 --> 00:22:41,959 Oh no, not Monistat. No. 502 00:22:42,043 --> 00:22:44,126 The cream will really help you with that itch. 503 00:22:44,209 --> 00:22:46,376 [whimpering] Wow. 504 00:22:46,459 --> 00:22:47,668 Oh, this shit works. 505 00:22:47,751 --> 00:22:52,334 Jessi, you buy a truckload of this stuff because Mama likes Monistat. 506 00:22:52,418 --> 00:22:53,334 Mama likes. 507 00:22:53,418 --> 00:22:56,418 Oh, thank God. Beatrice is gone. 508 00:22:56,501 --> 00:22:57,918 -[crying] -Oh. 509 00:22:58,001 --> 00:23:00,543 Oh, Caitlin, don't worry. Beatrice isn't a real person. 510 00:23:00,626 --> 00:23:02,793 She's just, like, an evil spirit that lives in my vagina. 511 00:23:02,876 --> 00:23:05,001 No, it's not that. 512 00:23:05,543 --> 00:23:06,959 I have CPD. 513 00:23:07,043 --> 00:23:08,876 You mean California Pizza Ditchen? 514 00:23:08,959 --> 00:23:11,501 It means I need to have a C-section. 515 00:23:11,584 --> 00:23:13,459 And I wanted to have a natural birth. 516 00:23:13,543 --> 00:23:16,293 And this just… It wasn't my plan. 517 00:23:16,376 --> 00:23:20,626 Oh shit, I'm sorry. That really sucks, Caitlin. 518 00:23:20,709 --> 00:23:23,459 Yes. That's the correct response. Thank you. 519 00:23:23,543 --> 00:23:26,001 You know, I was a C-section baby. 520 00:23:26,084 --> 00:23:27,834 -Wait, really? -Yeah. 521 00:23:27,918 --> 00:23:28,751 Wow. 522 00:23:28,834 --> 00:23:33,751 Well, knowing you're a C-section baby actually makes me feel a little better. 523 00:23:33,834 --> 00:23:35,001 -Really? -Yeah. 524 00:23:35,501 --> 00:23:38,543 Like, maybe this kid will be as awesome as you are. 525 00:23:38,626 --> 00:23:40,126 Oh, thank you. 526 00:23:40,209 --> 00:23:43,209 Okay, hold up. Do we like Caitlin now? 527 00:23:43,293 --> 00:23:44,626 I don't know, kinda. 528 00:23:44,709 --> 00:23:47,001 [Jessi's vagina] Personally, I'm obsessed with her. 529 00:23:47,084 --> 00:23:49,168 And hey, guys, can we be real for a second? 530 00:23:49,251 --> 00:23:51,293 Sure, talking vagina, let's be real. 531 00:23:51,376 --> 00:23:53,918 I'm just a muscular, elastic organ, 532 00:23:54,001 --> 00:23:56,084 you know, like any other part of your body. 533 00:23:56,168 --> 00:23:57,626 I'm capable of great pleasure, 534 00:23:57,709 --> 00:24:01,209 and yeah, sometimes, itchy, horrible red-hot pain. 535 00:24:01,293 --> 00:24:03,584 But all the baggage that society puts on me, 536 00:24:03,668 --> 00:24:05,751 you know, that is what really stinks. 537 00:24:05,834 --> 00:24:06,793 So you know what? 538 00:24:06,876 --> 00:24:09,751 Maybe it's society that needs to douche. 539 00:24:09,834 --> 00:24:12,168 Yeah. Douche society. 540 00:24:12,251 --> 00:24:15,668 And after all that, you still got a problem with vaginas? 541 00:24:15,751 --> 00:24:19,001 Then you can go ahead and kiss my neighbor. [chuckles] 542 00:24:19,084 --> 00:24:22,459 -She's talking about your asshole. -Yeah, I got that one. 543 00:24:22,543 --> 00:24:24,751 Bring it in. Come on, right here. 544 00:24:24,834 --> 00:24:26,501 [Jessi's vagina] I love you guys. 545 00:24:27,459 --> 00:24:31,793 Alas, camaraderie, compassion, and empathy 546 00:24:31,876 --> 00:24:34,043 are the cruel enemies of shame. 547 00:24:34,126 --> 00:24:38,459 But don't worry about me. I've got a few tricks up my vagina. 548 00:24:38,543 --> 00:24:41,293 I feel so much better. 549 00:24:41,376 --> 00:24:42,668 Oh, me too. 550 00:24:42,751 --> 00:24:44,376 I'm sorry I pulled a gun on you. 551 00:24:44,459 --> 00:24:46,959 -Hey, don't beat yourself up. It happens. -[phone rings] 552 00:24:47,043 --> 00:24:49,709 Jessi. Hi. Is everything okay? 553 00:24:49,793 --> 00:24:52,459 I have a new phone and I didn't see the little notification thingy. 554 00:24:52,543 --> 00:24:54,209 No. No, it's… it's fine. 555 00:24:54,293 --> 00:24:58,376 I had a yeast infection, but, um, Caitlin helped. 556 00:24:58,459 --> 00:25:00,543 Oh, Caitlin helped. That's great. 557 00:25:00,626 --> 00:25:03,959 Yeah. I mean, just because she was here, you know. Is that okay? 558 00:25:04,043 --> 00:25:06,251 Of course. Jessi, it's great. 559 00:25:06,334 --> 00:25:09,543 It's a great, great thing to have the help of Caitlin. 560 00:25:09,626 --> 00:25:11,043 Uh, I'm sorry. 561 00:25:11,126 --> 00:25:13,959 Don't be. I'm sorry. I should've been there for you. 562 00:25:14,043 --> 00:25:16,168 You're obviously upset. I'm really sorry. 563 00:25:16,251 --> 00:25:19,043 I'm sorry if you think I'm upset. I'm a terrible mother. 564 00:25:19,126 --> 00:25:21,584 No, you're an amazing mother. I think I'm a really bad daughter. 565 00:25:21,668 --> 00:25:22,543 I'm gonna do better. 566 00:25:22,626 --> 00:25:24,626 I should've helped you figure out your phone. 567 00:25:24,709 --> 00:25:26,418 Okay, I'm gonna figure out the phone. 568 00:25:26,501 --> 00:25:27,459 Did you see? 569 00:25:27,543 --> 00:25:29,043 Did you see what happened there? 570 00:25:29,126 --> 00:25:31,168 Shame doesn't just go away. 571 00:25:31,251 --> 00:25:34,876 It adapts, and comes back stronger than ever. 572 00:25:34,959 --> 00:25:40,001 Such is the enduring power of Women and Shame, 573 00:25:40,084 --> 00:25:44,626 available now, in all women's minds, always and everywhere. 574 00:25:44,709 --> 00:25:46,376 Also, at Amazon. 575 00:25:46,459 --> 00:25:50,168 And yes, you should feel bad about shopping there. 576 00:25:50,251 --> 00:25:51,501 [laughs] 577 00:25:51,584 --> 00:25:53,584 [whimsical music playing]