1
00:00:09,584 --> 00:00:10,793
Hey, Willy boy.
2
00:00:10,876 --> 00:00:12,251
Bring me another beer.
3
00:00:12,334 --> 00:00:15,209
And some of those fancy nuts
with the candy around them.
4
00:00:15,293 --> 00:00:17,001
I told you, Dad, it's Elliot.
5
00:00:17,084 --> 00:00:19,334
And the fancy nuts are peanut M&M's.
6
00:00:19,418 --> 00:00:22,709
But we'll address all that and the decades
of trauma you've inflicted upon me
7
00:00:22,793 --> 00:00:24,543
after your ankle heals, okay?
8
00:00:24,626 --> 00:00:26,793
Dad, how long is he staying here?
9
00:00:26,876 --> 00:00:28,668
He's been pissing in beer cans.
10
00:00:28,751 --> 00:00:31,501
Well, the orthopedist said
he has to be in a cast for 6 to 8 weeks,
11
00:00:31,584 --> 00:00:32,501
so it'll just fly by.
12
00:00:32,584 --> 00:00:35,418
Don't you think he'd be more comfortable
if he were dead in the ground?
13
00:00:35,501 --> 00:00:38,293
Are you suggesting
we euthanize your grandfather?
14
00:00:38,376 --> 00:00:40,751
Of course not.
We would pay somebody to do it.
15
00:00:40,834 --> 00:00:41,709
Nicholas Birch!
16
00:00:41,793 --> 00:00:42,876
Uh-oh.
17
00:00:42,959 --> 00:00:44,959
Mommy Diane is using your big-boy name.
18
00:00:45,043 --> 00:00:46,709
Your grandfather is only here
19
00:00:46,793 --> 00:00:48,876
because you couldn't leave
well enough alone.
20
00:00:48,959 --> 00:00:52,209
Now, why don't you go
and bring him a beer and his fancy nuts.
21
00:00:52,293 --> 00:00:53,876
-But--
-Just fucking do it.
22
00:00:53,959 --> 00:00:57,459
-Ooh, it's my wee butler.
23
00:00:57,543 --> 00:00:59,918
And I call you that
because now you can take away my wee.
24
00:01:00,001 --> 00:01:04,334
Ew, I'm not taking your pee can.
There's, like, steam coming off it.
25
00:01:04,418 --> 00:01:06,334
Say, is your life miserable?
26
00:01:06,418 --> 00:01:07,251
Yes.
27
00:01:07,334 --> 00:01:11,084
Well, just imagine a future
where everything is perfect,
28
00:01:11,168 --> 00:01:14,084
where possibility meets impossibility,
29
00:01:14,168 --> 00:01:18,084
and it's all pinned
right to your very own shirt.
30
00:01:18,168 --> 00:01:20,959
Introducing the Apple Brooch.
31
00:01:21,043 --> 00:01:24,876
Oh, it's so fancy and shiny.
32
00:01:24,959 --> 00:01:27,543
It's like a gleaming sign
on your chest
33
00:01:27,626 --> 00:01:31,418
that says,
"I have disposable income to burn."
34
00:01:31,501 --> 00:01:33,334
I've always wanted a brooch.
35
00:01:33,418 --> 00:01:36,459
I just don't think
I knew it until right now.
36
00:01:36,543 --> 00:01:40,251
What a worthless piece of shite
for rich, spoiled bitches.
37
00:01:40,334 --> 00:01:42,876
Mommy, Daddy, can I get an Apple Brooch?
38
00:01:42,959 --> 00:01:45,584
Of course. I'm sorry you even had to ask.
39
00:01:45,668 --> 00:01:48,084
-Absolutely not.
-Excuse me?!
40
00:01:48,168 --> 00:01:50,626
I told you not to dig
into your father's past.
41
00:01:50,709 --> 00:01:52,126
And here we are.
42
00:01:52,209 --> 00:01:54,251
Consequences for your actions.
43
00:01:54,334 --> 00:01:56,584
But I want an Apple Brooch!
44
00:01:56,668 --> 00:01:58,459
We needs it.
45
00:01:58,543 --> 00:02:01,001
-I said no, and that's final.
46
00:02:01,084 --> 00:02:03,376
Uh, I think something's wrong
with your mom.
47
00:02:03,459 --> 00:02:05,668
Maybe you should try restarting her.
48
00:02:05,751 --> 00:02:07,501
She's busted, baby.
49
00:02:41,584 --> 00:02:45,334
Jessi, I can't believe
you're gonna leave me alone with your dad.
50
00:02:45,418 --> 00:02:47,626
Will you please text me
every stupid little thing he says?
51
00:02:47,709 --> 00:02:49,376
You got it, girl.
52
00:02:49,459 --> 00:02:50,584
I like Caitlin.
53
00:02:50,668 --> 00:02:53,459
She's who I'd wanna be
if none of my dreams came true.
54
00:02:53,543 --> 00:02:54,876
So, when I'm eating peanuts,
55
00:02:54,959 --> 00:02:57,001
it's kinda like I'm making peanut butter
in my mouth.
56
00:02:57,084 --> 00:02:58,793
-Uh-huh.
-But I don't feel that way
57
00:02:58,876 --> 00:03:00,834
-about jelly when I'm eating grapes.
58
00:03:00,918 --> 00:03:02,876
-You know what I mean?
-Oh my God.
59
00:03:02,959 --> 00:03:06,168
What's, uh… What's so funny? What's funny?
60
00:03:06,251 --> 00:03:09,501
Oh, um, nothing. Just a…
Just a text Caitlin sent me.
61
00:03:09,584 --> 00:03:12,918
Oh, fun. You guys have inside jokes.
That's fun.
62
00:03:13,001 --> 00:03:14,501
Uh, but we should get going, Jess.
63
00:03:14,584 --> 00:03:16,334
I've been saving The Bachelor,
64
00:03:16,418 --> 00:03:20,126
and I think Ashley S.
is finally on her way out.
65
00:03:20,209 --> 00:03:22,959
Ooh, you know what?
It's actually Ashley R.
66
00:03:23,043 --> 00:03:24,084
I watched it with Caitlin.
67
00:03:24,168 --> 00:03:28,709
Oh, you watched it without me,
and you spoiled it for me. That's fun too.
68
00:03:28,793 --> 00:03:29,959
Hey, hey, hey, Shannon?
69
00:03:30,043 --> 00:03:33,959
-Uh, regarding the Jessi bucks…
-You mean the child support check?
70
00:03:34,043 --> 00:03:35,251
Yeah, the Jessi bucks.
71
00:03:35,334 --> 00:03:37,334
-Could I get cash instead?
72
00:03:37,418 --> 00:03:40,126
Whoa! Shannon got that paper.
73
00:03:40,209 --> 00:03:42,459
Wow, I didn't realize
my mom had so much money.
74
00:03:42,543 --> 00:03:43,793
Well, she needs it.
75
00:03:43,876 --> 00:03:46,293
You gotta be either rich or hot.
76
00:03:46,376 --> 00:03:49,834
And we both know Shannon
is just softball league hot.
77
00:03:49,918 --> 00:03:51,876
Sweetie, I'm sorry.
78
00:03:51,959 --> 00:03:53,959
I can't be around your father right now.
79
00:03:54,043 --> 00:03:55,626
I just need a couple of days.
80
00:03:55,709 --> 00:03:58,668
Okay. I'll say "hi" to Dad for you.
81
00:03:58,751 --> 00:04:00,793
Please don't. But I love you.
82
00:04:00,876 --> 00:04:02,626
Oh, I'm sorry, Andrew.
83
00:04:02,709 --> 00:04:04,918
But you know
what will make you feel much better?
84
00:04:05,001 --> 00:04:06,043
My mom coming home?
85
00:04:06,126 --> 00:04:09,209
Oh no. I meant something
that's actually gonna happen.
86
00:04:09,293 --> 00:04:10,584
-Uh-oh!
87
00:04:10,668 --> 00:04:13,793
A Montel fashion show.
88
00:04:13,876 --> 00:04:15,459
The suit is by Gucci,
89
00:04:15,543 --> 00:04:17,376
the kicks, Balenciaga,
90
00:04:17,459 --> 00:04:20,626
and of course,
the season's hottest accessory,
91
00:04:20,709 --> 00:04:22,793
the Apple Brooch.
92
00:04:22,876 --> 00:04:24,834
Do I look fucking rich or what?
93
00:04:24,918 --> 00:04:28,293
Hold on. You spent $800
on a brooch for a baby?
94
00:04:28,376 --> 00:04:30,709
Well, first of all,
Montel's a toddler now.
95
00:04:30,793 --> 00:04:32,543
Hormone monsters age very rapidly.
96
00:04:32,626 --> 00:04:35,043
Oh, so they won't be a baby
for the whole season?
97
00:04:35,126 --> 00:04:37,001
-Ugh, God, no.
-That's good.
98
00:04:37,084 --> 00:04:40,001
-I hate it when shows add a baby.
-Yeah, right?
99
00:04:40,084 --> 00:04:43,084
Okay, but what does a toddler
even use an Apple Brooch for?
100
00:04:43,168 --> 00:04:44,626
It's not about using it.
101
00:04:44,709 --> 00:04:47,584
It's about having it,
you pear-shaped peasant.
102
00:04:47,668 --> 00:04:51,543
Montel, be nice.
His mommy doesn't love him anymore.
103
00:04:51,626 --> 00:04:53,918
Ooh, maybe I should save up
and get my own.
104
00:04:54,001 --> 00:04:57,793
I mean, it is allowance day,
and I have no concept of money, so…
105
00:04:57,876 --> 00:04:58,834
Allowance?
106
00:04:58,918 --> 00:05:02,584
What have you ever done to deserve
one red cent of my green money?
107
00:05:02,668 --> 00:05:04,501
Well, Mom usually just gives me--
108
00:05:04,584 --> 00:05:05,668
Gives!?
109
00:05:05,751 --> 00:05:08,251
If you want money from me,
you're gonna have to work for it.
110
00:05:08,334 --> 00:05:09,918
-What kind of work?
-Sex work?
111
00:05:10,001 --> 00:05:12,793
-Menial labor. Back-breaking chores.
112
00:05:12,876 --> 00:05:15,376
-But you'll pay me?
-Very, very little.
113
00:05:15,459 --> 00:05:17,376
Now start by scrubbing the bathrooms.
114
00:05:17,459 --> 00:05:19,876
Your mother used to do that,
but she abandoned us.
115
00:05:19,959 --> 00:05:21,543
So you're my wife now.
116
00:05:21,626 --> 00:05:25,834
Okay, so each hygiene kit
gets a toothbrush, check,
117
00:05:25,918 --> 00:05:28,001
a pair of socks, got it,
118
00:05:28,084 --> 00:05:30,668
and a box of collagen, flat-tummy tea?
119
00:05:30,751 --> 00:05:31,793
Yeah.
120
00:05:31,876 --> 00:05:34,126
Pastor Luke
is a personal trainer in his free time.
121
00:05:34,209 --> 00:05:35,668
Well, it still feels good to help.
122
00:05:35,751 --> 00:05:37,876
Some people have so little
and we have so much.
123
00:05:37,959 --> 00:05:40,459
Oh, please, what do you have?
124
00:05:40,543 --> 00:05:44,501
You don't have Elijah's dick, his ass,
or even his tongue in your mouth.
125
00:05:44,584 --> 00:05:46,376
You, my dear, are sex poor.
126
00:05:46,459 --> 00:05:49,543
Mona, you know we decided to take it slow.
127
00:05:49,626 --> 00:05:53,459
We don't want to take it slow.
We just want to take it.
128
00:05:53,543 --> 00:05:57,293
I don't know. I think taking our time
could actually be sexy.
129
00:05:57,376 --> 00:06:01,334
All the anticipation and sexual tension.
130
00:06:01,418 --> 00:06:04,209
Ooh, like in Bridgerton.
131
00:06:07,543 --> 00:06:10,251
My lady, would thee care
to do an elaborate dance
132
00:06:10,334 --> 00:06:12,959
that the entire ballroom
somehow knows by heart?
133
00:06:13,043 --> 00:06:14,543
Yeah, but not with you.
134
00:06:14,626 --> 00:06:17,459
I heard you're broke as fuck,
Prince Fatass.
135
00:06:18,043 --> 00:06:21,459
Miss Foreman-Greenwald,
you look so radiant this evening.
136
00:06:21,543 --> 00:06:24,959
It makes me want to ride my horse
shirtless through the mist.
137
00:06:25,043 --> 00:06:26,084
Ooh.
138
00:06:26,168 --> 00:06:28,459
You flatter me, Duke Majorhunk.
139
00:06:28,543 --> 00:06:31,834
Have you come to ask me to dance,
palm to palm?
140
00:06:31,918 --> 00:06:34,251
Alas, I cannot dance with you.
141
00:06:34,334 --> 00:06:36,543
I'm joining the priesthood
in but a fortnight,
142
00:06:36,626 --> 00:06:38,668
and it would be improper.
143
00:06:38,751 --> 00:06:39,709
Oh, of course.
144
00:06:39,793 --> 00:06:43,251
Oh, full English breakfast,
I dropped my glove.
145
00:06:43,334 --> 00:06:45,501
Oh no, please allow me, my lady.
146
00:06:45,584 --> 00:06:48,793
Lest our fingers touch sensually.
147
00:06:48,876 --> 00:06:53,334
Oh yes. Oh, caress my bare hand
in an untoward way.
148
00:06:53,418 --> 00:06:56,751
Indeed, so bare, and so untoward.
149
00:06:56,834 --> 00:06:59,709
Holy shit, this is hot.
150
00:06:59,793 --> 00:07:02,543
Quick. Let's go home and rub one out.
151
00:07:02,626 --> 00:07:03,918
Missy, are you okay?
152
00:07:04,001 --> 00:07:06,501
'Cause you closed your eyes
and did a pretty elaborate dance.
153
00:07:06,584 --> 00:07:08,584
Yeah. I, um…
154
00:07:09,251 --> 00:07:10,084
Gotta go.
155
00:07:10,793 --> 00:07:12,459
So, Jess,
156
00:07:12,543 --> 00:07:15,043
before you go,
I got you a little something.
157
00:07:15,126 --> 00:07:18,043
-Really?
-It's an Apple Brooch. Ah!
158
00:07:18,126 --> 00:07:21,626
Wow. Thank you, Mom.
This is so… expensive.
159
00:07:21,709 --> 00:07:23,626
Please, don't worry about the price,
160
00:07:23,709 --> 00:07:26,501
which was $800, not including tax.
161
00:07:26,584 --> 00:07:28,876
I just wanted to show you
how much I love you.
162
00:07:28,959 --> 00:07:32,959
I don't know, Connie. Am I really
an Apple Brooch kind of girl?
163
00:07:33,043 --> 00:07:36,043
Oh, Jessi, brilliant Jessi.
Of course, you are.
164
00:07:36,126 --> 00:07:37,918
You're so hip. You're modern.
165
00:07:38,001 --> 00:07:40,043
And look at you. You're on Netflix.
166
00:07:40,126 --> 00:07:42,168
You're streaming in 27 languages.
167
00:07:42,251 --> 00:07:44,084
Oh, obrigada.
168
00:07:44,168 --> 00:07:47,376
Jessi, I have seen my soul in that brooch.
169
00:07:47,459 --> 00:07:50,293
-Yeah.
-And it is rich as fuck.
170
00:07:50,376 --> 00:07:54,126
Wow, Mom, thank you.
You're… You're, like, the coolest.
171
00:07:54,209 --> 00:07:58,209
Some might even say
cooler than Caitlin. Right?
172
00:07:59,793 --> 00:08:02,543
-What is that?
173
00:08:02,626 --> 00:08:04,334
Jessi got an Apple Brooch.
174
00:08:04,418 --> 00:08:07,001
No shit, Caleb.
175
00:08:07,084 --> 00:08:09,793
Oh my God. Is everyone,
like, obsessed with me?
176
00:08:09,876 --> 00:08:12,418
Yes, of course, they are.
I mean, how could they not be?
177
00:08:12,501 --> 00:08:16,501
-Quite the brooch, Jessi.
-Ooh, now we know. Jessi's rich.
178
00:08:16,584 --> 00:08:20,418
I'm looking at her boobs,
and I'm totally getting away with it.
179
00:08:20,501 --> 00:08:23,626
Holy shit, Jessi. We are hallway royalty.
180
00:08:23,709 --> 00:08:24,959
You're like Meghan Morkle.
181
00:08:25,043 --> 00:08:27,084
Yeah, I'm pretty sure it's Markle.
182
00:08:27,168 --> 00:08:29,793
That's what I said.
Meghan Morkle from Soups.
183
00:08:29,876 --> 00:08:31,751
-Connie Mommy, Connie Mommy.
Montel.
184
00:08:31,834 --> 00:08:33,501
-Up, up, up.
-Wait a minute.
185
00:08:33,584 --> 00:08:35,334
How'd you get an Apple Brooch?
186
00:08:35,418 --> 00:08:37,501
Daddy bought it for me 'cause he loves me.
187
00:08:37,584 --> 00:08:39,376
Maury, this is crazy.
188
00:08:39,459 --> 00:08:42,293
A toddler doesn't need
an expensive, high-tech brooch.
189
00:08:42,376 --> 00:08:46,168
Connie, relax. It's just credit cards.
It's not real money.
190
00:08:46,251 --> 00:08:47,709
-Hey, Nick.
-Yeah, yeah, yeah.
191
00:08:47,793 --> 00:08:49,626
How did you get an Apple Brooch?
192
00:08:49,709 --> 00:08:51,418
Spoils of divorce, Nick.
193
00:08:51,501 --> 00:08:55,959
-Maybe you should break your parents up.
-It really is so, so unfair, Nick.
194
00:08:56,043 --> 00:08:58,459
I mean, your mom
should just buy you one of me.
195
00:08:58,543 --> 00:09:01,418
Wait. How do you know about my bitch mom?
196
00:09:01,501 --> 00:09:03,709
I know everything. I'm the Apple Brooch.
197
00:09:03,793 --> 00:09:04,959
You sure are.
198
00:09:05,043 --> 00:09:07,168
The ultimate symbol of fuckability.
199
00:09:07,251 --> 00:09:08,376
I must have you.
200
00:09:08,459 --> 00:09:09,293
Yes, Nick.
201
00:09:09,376 --> 00:09:14,043
I'm gonna make you the sexiest little boy
in all of Bridgeton.
202
00:09:14,126 --> 00:09:18,543
I'm gonna fuck that brooch
if it's the first thing I do.
203
00:09:18,626 --> 00:09:20,126
OMG, you guys.
204
00:09:20,209 --> 00:09:24,376
Lady Pussysqueak says
I looked absolutely immaculate
205
00:09:24,459 --> 00:09:25,584
at the ball last night.
206
00:09:25,668 --> 00:09:27,626
I wonder who she is?
207
00:09:27,709 --> 00:09:28,918
-Definitely not me.
208
00:09:29,001 --> 00:09:30,751
Who cares about Lady Pussysqueak?
209
00:09:30,834 --> 00:09:32,959
Everyone cares deeply.
210
00:09:33,043 --> 00:09:36,043
Yet her identity
remains very much unknown.
211
00:09:36,126 --> 00:09:38,251
Well, I care about books,
212
00:09:38,334 --> 00:09:41,168
women going to college,
and wearing very high collars.
213
00:09:41,251 --> 00:09:45,793
Missy, get it together.
Duke Majorhunk is eating custard.
214
00:09:45,876 --> 00:09:49,376
Oh, yeah, he's really going to town
on that spoon.
215
00:09:49,459 --> 00:09:51,834
And now he's going after the bowl.
216
00:09:51,918 --> 00:09:53,709
Oh, that's so much dairy.
217
00:09:53,793 --> 00:09:55,459
Do you think he's gonna get sick tonight?
218
00:09:55,543 --> 00:09:56,751
Oh, I don't know,
219
00:09:56,834 --> 00:09:59,418
but it looks like
he spilled some on the table.
220
00:09:59,501 --> 00:10:03,001
Oh, yeah, eat it,
you nasty little termite.
221
00:10:03,084 --> 00:10:04,668
-Ooh.
-Good God.
222
00:10:04,751 --> 00:10:09,001
Elijah didn't even have to touch you
to send you all the way to Shondaland.
223
00:10:09,084 --> 00:10:11,293
I told you taking it slow could be hot.
224
00:10:11,376 --> 00:10:12,543
Damn right.
225
00:10:12,626 --> 00:10:17,043
So, Missy, who do you think
Lady Pussysqueak really is?
226
00:10:17,126 --> 00:10:18,501
It's… It's totally Lola.
227
00:10:18,584 --> 00:10:20,043
No, no, no, no. Keep wanking.
228
00:10:20,126 --> 00:10:22,418
We need to go back and investigate.
229
00:10:22,501 --> 00:10:23,793
All right.
230
00:10:23,876 --> 00:10:25,126
Ooh! Ooh!
231
00:10:26,251 --> 00:10:28,209
Hey, Dad. How you holding up?
232
00:10:28,293 --> 00:10:31,251
Not good, Nicky.
Your grandpa won't stop eating asparagus.
233
00:10:31,334 --> 00:10:33,501
Yeah, it's been stressful for all of us.
234
00:10:33,584 --> 00:10:37,126
I'm actually a little bit worried
that my self-esteem is suffering.
235
00:10:37,209 --> 00:10:38,876
Your self-esteem?
236
00:10:38,959 --> 00:10:41,834
Yeah, and Jessi got
an Apple Brooch at school,
237
00:10:41,918 --> 00:10:44,834
and she made me feel like…
like I don't have one.
238
00:10:44,918 --> 00:10:45,834
Oh no.
239
00:10:45,918 --> 00:10:47,751
But no. You know what? Mom is right.
240
00:10:47,834 --> 00:10:50,126
I don't deserve it. I'm a bad boy.
241
00:10:50,209 --> 00:10:51,584
Nicky, bite your tongue.
242
00:10:51,668 --> 00:10:54,709
I'm gutter trash. I stink.
Pee-yew, you know?
243
00:10:54,793 --> 00:10:56,959
You stop that. You smell lovely.
244
00:10:57,043 --> 00:11:00,251
Now here, take my credit card
and go buy yourself an Apple Brooch.
245
00:11:00,334 --> 00:11:01,751
But, Dad, what about Mom?
246
00:11:01,834 --> 00:11:04,959
I mean, we'd have to keep this a secret
from her as long as we live, right?
247
00:11:05,043 --> 00:11:07,668
Yes. I'll just do what I do
with all my secrets.
248
00:11:07,751 --> 00:11:10,626
Whisper it into the open body cavity
of one of my patients
249
00:11:10,709 --> 00:11:12,626
and then sew it right back up.
250
00:11:13,251 --> 00:11:14,501
All right, Andrew.
251
00:11:14,584 --> 00:11:17,876
I used to hear scratching,
but now there's just a terrible odor.
252
00:11:17,959 --> 00:11:19,793
So whatever's under there must be dead.
253
00:11:19,876 --> 00:11:23,293
And you're sure you don't wanna call
a professional exterminator?
254
00:11:23,376 --> 00:11:25,084
Hey, you want the three bucks or not?
255
00:11:25,168 --> 00:11:27,876
I don't know about this, Maury.
It looks pretty scary under there.
256
00:11:27,959 --> 00:11:29,959
But if you're ever
gonna afford nice things,
257
00:11:30,043 --> 00:11:33,001
you need to degrade yourself
with back-breaking labor.
258
00:11:33,084 --> 00:11:34,751
That's capitalism.
259
00:11:34,834 --> 00:11:38,626
Uh… Okay, Dad? I'm not seeing anything.
260
00:11:38,709 --> 00:11:40,501
It does smell pretty bad.
261
00:11:40,584 --> 00:11:43,584
You're not getting paid
unless you bring me a corpse.
262
00:11:43,668 --> 00:11:44,918
Ugh, wait! Wait a second.
263
00:11:45,001 --> 00:11:46,293
I see something.
264
00:11:46,376 --> 00:11:48,293
Yep, it's a dead possum.
265
00:11:48,376 --> 00:11:51,043
Yeah, it reeks pretty bad.
Must've been down here for a--
266
00:11:52,168 --> 00:11:53,418
It's alive.
267
00:11:53,501 --> 00:11:54,876
It just smells dead.
268
00:11:54,959 --> 00:11:57,376
It's scratching my face.
269
00:11:57,459 --> 00:11:58,793
Oh no, it got into my shirt.
270
00:11:58,876 --> 00:12:01,293
Ooh, the possum has the upper hand.
271
00:12:01,376 --> 00:12:03,376
It's the possum's shirt now.
272
00:12:03,459 --> 00:12:06,043
All right, whoever wins is my true son.
273
00:12:06,126 --> 00:12:08,418
-I'll see one of you at dinner.
274
00:12:09,001 --> 00:12:11,459
So, the bananas were
in the crate labeled avocados.
275
00:12:11,543 --> 00:12:14,459
And I was like, "I have a feeling
I know where the avocados are."
276
00:12:14,543 --> 00:12:17,126
And I'm sorry, you said
you thought this could be a movie?
277
00:12:17,209 --> 00:12:20,001
Whoa, rad tech alert.
Is that the new Apple Brooch?
278
00:12:20,084 --> 00:12:21,501
-Pretty sweet, right?
-Totally.
279
00:12:21,584 --> 00:12:23,668
Oh my God, Caitlin, you should get one.
280
00:12:23,751 --> 00:12:26,418
Yeah. I don't think
that's exactly within our budget.
281
00:12:26,501 --> 00:12:28,293
Oh man, I'm sorry. Of course.
282
00:12:28,376 --> 00:12:33,793
I forgot you guys were poor…ly funded
in the money department?
283
00:12:33,876 --> 00:12:35,043
No worries, no worries.
284
00:12:35,126 --> 00:12:38,626
For you, I mean.
We actually do worry about money a lot.
285
00:12:38,709 --> 00:12:42,043
Why did I say that?
I sound like such a spoiled brat.
286
00:12:42,126 --> 00:12:43,543
Oh, no, Jessi, Jessi.
287
00:12:43,626 --> 00:12:45,793
Sweet, intelligent, wealthy Jessi.
288
00:12:45,876 --> 00:12:49,668
You're just better than other people
because you have me.
289
00:12:49,751 --> 00:12:51,001
Oh, I know.
290
00:12:51,084 --> 00:12:54,793
Let's order Nobu to our room
and not share.
291
00:12:54,876 --> 00:12:56,959
Ooh, I hate how good that sounds.
292
00:12:57,043 --> 00:12:58,459
Rock shrimp.
293
00:12:59,043 --> 00:13:01,084
Wow, the Apple Store.
294
00:13:01,168 --> 00:13:03,376
You know, Steve Jobs was a psychotic,
295
00:13:03,459 --> 00:13:06,626
but if screaming at everybody built this,
I applaud him.
296
00:13:06,709 --> 00:13:09,459
Hello? Excuse me?
Child with a credit card.
297
00:13:09,543 --> 00:13:11,501
Hey. Mr. Birch, welcome back.
298
00:13:11,584 --> 00:13:14,709
Yum, yum, yum.
Look at all these innovative products
299
00:13:14,793 --> 00:13:18,293
that do roughly the same thing
but in different shapes and sizes.
300
00:13:18,376 --> 00:13:21,334
Ooh, but, Andrew,
I'm the hot new status symbol.
301
00:13:21,418 --> 00:13:23,751
Think of your status.
Don't you want status? Status…
302
00:13:23,834 --> 00:13:25,459
Oh, I need you, Brooch.
303
00:13:25,543 --> 00:13:28,001
Without you,
I'm just a got-nothing hillbilly.
304
00:13:28,084 --> 00:13:31,834
Oh yeah, baby. And imagine walking around
with me pinned to your shirt.
305
00:13:31,918 --> 00:13:35,918
Nobody will make direct eye contact
with you ever, ever again.
306
00:13:36,001 --> 00:13:38,834
'Cause they're all gonna be staring
at your chest, baby.
307
00:13:38,918 --> 00:13:41,668
I'll finally know
what it feels like to be a woman.
308
00:13:41,751 --> 00:13:43,834
Andrew, uh, do you have $10,000?
309
00:13:43,918 --> 00:13:47,709
I have $4 and a loose Listerine strip.
310
00:13:47,793 --> 00:13:50,334
Oh God, I tried to buy
an extra Lightning cable,
311
00:13:50,418 --> 00:13:51,959
and they cut up all my credit cards.
312
00:13:52,043 --> 00:13:54,959
Apparently, I owe
all these companies actual money.
313
00:13:55,043 --> 00:13:56,334
Hey, Andrew, what do you think?
314
00:13:56,418 --> 00:13:59,001
Do I look like
the absolute height of fuckability?
315
00:13:59,084 --> 00:14:01,001
Ah, shit, he does.
316
00:14:01,084 --> 00:14:04,043
That cocky little fuckable bastard.
317
00:14:04,126 --> 00:14:05,043
Hey.
318
00:14:05,126 --> 00:14:09,001
Great work this week, Missy.
You've really made Jesus proud.
319
00:14:09,084 --> 00:14:11,751
Well, Jesus better watch out,
because that's my girl.
320
00:14:11,834 --> 00:14:16,126
Yeah, watch out, JC.
Elijah'll mess you up.
321
00:14:16,209 --> 00:14:18,043
I'm just kidding. You have free will.
322
00:14:18,126 --> 00:14:20,709
If you really wanted to get with Jesus,
I don't own you, girl.
323
00:14:20,793 --> 00:14:23,251
Aw, that's really respectful
of my autonomy.
324
00:14:23,334 --> 00:14:25,209
Yeah, yeah. But should we go home
325
00:14:25,293 --> 00:14:28,918
and think of new surfaces
for Duke Majorhunk to lick?
326
00:14:29,001 --> 00:14:30,001
Okay, gang.
327
00:14:30,084 --> 00:14:34,251
Today was a great example
of idle hands doing God's work
328
00:14:34,334 --> 00:14:36,626
instead of the devil's work.
329
00:14:36,709 --> 00:14:38,251
So before we leave,
330
00:14:38,334 --> 00:14:41,501
let's all sing
the "Don't Touch Your Flower" song.
331
00:14:41,584 --> 00:14:43,168
Oh, I don't think I know that one.
332
00:14:53,793 --> 00:14:56,126
I'm so sorry. What is this song about?
333
00:14:56,209 --> 00:14:57,334
It doesn't even rhyme.
334
00:14:57,418 --> 00:15:00,793
Oh, it's about how
you should never travel alone
335
00:15:00,876 --> 00:15:02,501
to the southern hemisphere.
336
00:15:02,584 --> 00:15:03,626
Because of Zika?
337
00:15:03,709 --> 00:15:08,959
No, it's about how you shouldn't,
uh, you know, touch yourself?
338
00:15:09,043 --> 00:15:12,751
Oh, oh, right. Of course. Because of Zika?
339
00:15:12,834 --> 00:15:16,334
Well, no, because it's… it's a sin, right?
340
00:15:16,418 --> 00:15:18,876
I mean, it's the exact opposite
of self-control.
341
00:15:18,959 --> 00:15:21,751
Oh. Right. Duh. Self-control.
342
00:15:21,834 --> 00:15:24,293
Mona, am I an out-of-control masturbator?
343
00:15:24,376 --> 00:15:28,126
Absolutely.
It's the only thing I like about you.
344
00:15:30,084 --> 00:15:32,209
Stop right there.
345
00:15:32,293 --> 00:15:34,543
I know what's in
your twisted red-headed noggin,
346
00:15:34,626 --> 00:15:37,084
and you cannot give away that brooch.
347
00:15:37,168 --> 00:15:40,626
But I don't want it anymore.
It feels weird to me.
348
00:15:40,709 --> 00:15:43,001
And I don't need material things
to be cool.
349
00:15:43,084 --> 00:15:46,084
Oh, baby, you're not hot enough
to say stuff like that.
350
00:15:46,168 --> 00:15:48,543
Hey, Caitlin, I've been thinking about it,
351
00:15:48,626 --> 00:15:51,501
and I really want you
to have my Apple Brooch.
352
00:15:51,584 --> 00:15:54,918
Oh, wow, Jessi, that is so sweet of you,
353
00:15:55,001 --> 00:15:56,918
but you know I can't accept this.
354
00:15:57,001 --> 00:15:59,251
What if you just borrowed it
until the baby comes?
355
00:15:59,334 --> 00:16:01,418
You could use it
to time your contractions.
356
00:16:01,501 --> 00:16:03,418
You could even watch that show
on Paramount Plus
357
00:16:03,501 --> 00:16:05,209
about the wheel of cheese who's a lawyer.
358
00:16:05,293 --> 00:16:07,168
-Oh, my God, The Gouda Wife?
Yeah.
359
00:16:07,251 --> 00:16:10,168
Oh, Caitlin, you're so much more
than a cheese girl.
360
00:16:10,251 --> 00:16:13,334
You are a Dairy Queen, my darling.
361
00:16:13,418 --> 00:16:15,209
And you deserve me.
362
00:16:15,293 --> 00:16:17,793
Okay. But just to borrow.
363
00:16:17,876 --> 00:16:22,418
Well, Jessi, you were cool
for about, mm, 18 hours?
364
00:16:22,501 --> 00:16:25,334
I guess we're gonna go read
a fucking book now.
365
00:16:27,501 --> 00:16:28,626
Hey, Rick, check it out.
366
00:16:28,709 --> 00:16:30,918
I just ordered a pretzel
on my Apple Brooch.
367
00:16:31,001 --> 00:16:35,043
Wow, so many apps.
Can I please fucks it now?
368
00:16:35,126 --> 00:16:37,584
Rick, it's never gonna happen.
The brooch is out of your league.
369
00:16:37,668 --> 00:16:38,959
Yeah, I know.
370
00:16:39,043 --> 00:16:40,334
Hey, Andrew, you want a pretzel?
371
00:16:40,418 --> 00:16:44,251
Nick, I can't afford braided bread
with salt on it. I'm destitute.
372
00:16:44,334 --> 00:16:47,501
Well, just give me what you have,
and I'll put the rest on my Brooch bucks.
373
00:16:47,584 --> 00:16:48,543
Oh, um…
374
00:16:48,626 --> 00:16:51,168
Okay. You don't want
the Listerine strip, do you?
375
00:16:51,251 --> 00:16:52,709
No, I'll take it.
376
00:16:52,793 --> 00:16:56,459
If you ask me, Nick, you know what he is?
He's a spoiled brat.
377
00:16:56,543 --> 00:16:57,959
-Yeah.
-And you know what you are?
378
00:16:58,043 --> 00:16:59,709
A working-class hero.
379
00:16:59,793 --> 00:17:01,709
I am New Jersey strong.
380
00:17:01,793 --> 00:17:04,876
And you deserve me
so much more than he does.
381
00:17:04,959 --> 00:17:07,376
Yes, you should be mine.
382
00:17:07,459 --> 00:17:09,543
You shall be mine.
383
00:17:11,584 --> 00:17:12,543
Yeah.
384
00:17:12,626 --> 00:17:13,709
Okay, Missy.
385
00:17:13,793 --> 00:17:17,584
If jerking off were a sin,
why would God make it feel so good?
386
00:17:17,668 --> 00:17:20,168
Well, it does feel hecking good.
387
00:17:20,251 --> 00:17:23,334
And you're already right here
in your wanking chamber.
388
00:17:23,418 --> 00:17:24,584
Do you mean my bedroom?
389
00:17:24,668 --> 00:17:25,876
I didn't want to do this,
390
00:17:25,959 --> 00:17:29,209
but if you don't touch yourself,
they'll revoke my work visa.
391
00:17:29,293 --> 00:17:30,168
Oh my gosh.
392
00:17:30,251 --> 00:17:34,751
So please, Missy,
go digging in your garden… for me.
393
00:17:34,834 --> 00:17:38,251
Okay. For your work visa.
394
00:17:40,543 --> 00:17:44,001
Oh, Duke Majorhunk.
What are you doing here?
395
00:17:44,084 --> 00:17:46,293
Just licking some flowers.
396
00:17:46,376 --> 00:17:47,418
-Mm.
-Ooh.
397
00:17:47,501 --> 00:17:50,001
But I thought we weren't even
supposed to touch flowers.
398
00:17:50,084 --> 00:17:51,793
I can't help myself.
399
00:17:51,876 --> 00:17:55,293
I have but one night
until I take my priestly vows,
400
00:17:55,376 --> 00:17:57,126
and I wish to spend it with you.
401
00:17:57,209 --> 00:17:59,459
Good Duke, I ain't mad at that.
402
00:18:00,043 --> 00:18:01,709
-Mm.
-Gasp.
403
00:18:01,793 --> 00:18:03,543
Absolutely scandalous.
404
00:18:03,626 --> 00:18:07,501
Everyone's gonna know about this,
or my name isn't Lady Pussysqueak,
405
00:18:07,584 --> 00:18:08,418
which it isn't.
406
00:18:08,501 --> 00:18:09,668
-That wasn't me.
407
00:18:11,126 --> 00:18:13,376
-No, I'm… I'm sorry. I can't do this.
-Oh!
408
00:18:13,459 --> 00:18:15,168
It's a sin against God.
409
00:18:15,251 --> 00:18:19,001
Uh, oh, maybe if you
just licked the flowers again?
410
00:18:19,084 --> 00:18:21,084
No, it's all been ruined.
411
00:18:21,168 --> 00:18:22,834
You ruined it.
412
00:18:22,918 --> 00:18:24,334
I must make haste.
413
00:18:24,418 --> 00:18:25,668
No, no haste.
414
00:18:25,751 --> 00:18:26,709
Make stay.
415
00:18:26,793 --> 00:18:28,209
Make stay.
416
00:18:28,293 --> 00:18:29,376
What the fuck was that?
417
00:18:29,459 --> 00:18:32,918
I'm sorry, Mona,
but I just can't masturbate anymore.
418
00:18:33,001 --> 00:18:36,168
But we still don't know
who Lady Pussysqueak is.
419
00:18:36,251 --> 00:18:39,626
-It's Lola. It's obviously Lola.
-Mm.
420
00:18:39,709 --> 00:18:40,959
-Shit, Nick.
421
00:18:41,043 --> 00:18:42,584
You got the Apple Brooch?
422
00:18:42,668 --> 00:18:45,376
Oh, and I see you kinda got one too?
423
00:18:45,459 --> 00:18:46,418
Oh no.
424
00:18:46,501 --> 00:18:49,668
Mine's a first-generation iPod shuffle
that I found at a thrift store.
425
00:18:49,751 --> 00:18:51,084
Glued it to my shirt.
426
00:18:51,168 --> 00:18:54,418
A Venmo request from Nick for $8?
What the fuck is this?
427
00:18:54,501 --> 00:18:57,334
Eight dollars? But we have nothing.
428
00:18:57,418 --> 00:18:59,959
Hey, hey, Bernie Madoff.
What's this request for?
429
00:19:00,043 --> 00:19:02,126
Oh, the pretzel? You know, from the mall.
430
00:19:02,209 --> 00:19:04,043
-No rush.
-I thought you were paying for them.
431
00:19:04,126 --> 00:19:07,501
Why would I buy my friend a pretzel?
I'm not, like, trying to fuck you.
432
00:19:07,584 --> 00:19:09,126
It's not even your money.
433
00:19:09,209 --> 00:19:11,793
It's your dad's credit card.
It's inherited wealth.
434
00:19:11,876 --> 00:19:16,126
So, wait. Because my family has money,
I should buy things for you?
435
00:19:16,209 --> 00:19:18,126
Yes. Subsidize me, Nick.
436
00:19:18,209 --> 00:19:19,793
Yeah, yeah. You gotta earn it yourself.
437
00:19:19,876 --> 00:19:22,959
Pull yourself up. Grab the, you know,
the bootstraps or whatever, all right?
438
00:19:23,043 --> 00:19:25,709
-I gotta go.
-I was attacked by a possum.
439
00:19:25,793 --> 00:19:27,334
Underneath a house.
440
00:19:29,376 --> 00:19:33,126
Look at him
absolutely rimming that spoon, Missy.
441
00:19:33,209 --> 00:19:34,126
Mona, please.
442
00:19:34,209 --> 00:19:35,168
That could be you,
443
00:19:35,251 --> 00:19:39,418
getting bathed by his tongue
like a dirty little kitty cat.
444
00:19:39,501 --> 00:19:40,876
-Oh!
445
00:19:40,959 --> 00:19:43,209
Would you just eat like a normal person?
446
00:19:43,293 --> 00:19:45,251
-Missy, are you okay?
-Yeah, yeah, I'm fine, man.
447
00:19:45,334 --> 00:19:48,209
-You were really working that spoon.
-I could eat it with my fingers.
448
00:19:48,293 --> 00:19:51,334
No, that's even worse. You might as well
smear it all over your chest.
449
00:19:51,418 --> 00:19:52,876
What is going on?
450
00:19:52,959 --> 00:19:54,668
I'm a sinner, okay?
451
00:19:54,751 --> 00:19:58,709
I… I tended my garden.
I tended it hard, Elijah.
452
00:19:58,793 --> 00:20:01,793
I tilled the soil. I rotated the crops.
453
00:20:01,876 --> 00:20:04,251
-I dug deep with my hoe.
-Oh.
454
00:20:04,334 --> 00:20:07,043
And now that you know
I'm such a constant gardener,
455
00:20:07,126 --> 00:20:09,209
you probably don't even wanna hang out
with me anymore.
456
00:20:09,293 --> 00:20:12,334
Just to make it clear,
we're not talking about gardening, right?
457
00:20:12,418 --> 00:20:15,793
No. I'm an out-of-control masturbator.
458
00:20:15,876 --> 00:20:19,834
How do you do it, Elijah?
You know, keep your seed in your bag?
459
00:20:19,918 --> 00:20:21,918
I don't know. I just do.
460
00:20:22,001 --> 00:20:24,251
It's not hard for me.
Does that make me weird?
461
00:20:24,334 --> 00:20:26,126
No. Why would you think that?
462
00:20:26,209 --> 00:20:29,543
Well, it just feels like everybody
around here is obsessed with gardening.
463
00:20:29,626 --> 00:20:31,918
I mean, what am I even doing on this show?
464
00:20:32,001 --> 00:20:35,584
Well, I don't know,
but I'm glad you're here.
465
00:20:35,668 --> 00:20:37,626
And I don't think you're weird at all.
466
00:20:37,709 --> 00:20:41,793
You're perfect and wonderful,
exactly the way God made you.
467
00:20:41,876 --> 00:20:43,668
Okay. So by that logic,
468
00:20:44,168 --> 00:20:48,251
you're also perfect and wonderful,
exactly the way God made you.
469
00:20:48,334 --> 00:20:50,501
Elijah.
470
00:20:50,584 --> 00:20:54,043
And I certainly won't judge you
for having a… green thumb.
471
00:20:54,126 --> 00:20:57,918
Oh, um, I don't really use my thumb a lot
just 'cause, like, the angle's kind of…
472
00:20:58,001 --> 00:21:00,209
Honestly… You know what, actually?
Thank you.
473
00:21:00,293 --> 00:21:02,959
Holy shit, Missy,
is he saying it's okay to masturbate?
474
00:21:03,043 --> 00:21:04,501
I think he is.
475
00:21:04,584 --> 00:21:09,334
Great, because I have ideas
on how we can incorporate your thumb.
476
00:21:09,418 --> 00:21:12,043
Uh, I, uh… I gotta go.
477
00:21:15,668 --> 00:21:16,668
Hey, kid.
478
00:21:16,751 --> 00:21:19,126
We don't know each other.
Give me the brooch.
479
00:21:19,209 --> 00:21:21,543
Ah! Andrew, what the fuck are you doing?
480
00:21:21,626 --> 00:21:23,709
Give him the fucking brooch.
481
00:21:23,793 --> 00:21:24,709
Fuck yeah.
482
00:21:24,793 --> 00:21:27,084
Just hand it over, you fat-lipped fuck.
483
00:21:27,168 --> 00:21:30,126
Andrew, buddy. Let's just relax, okay?
484
00:21:30,209 --> 00:21:32,751
Easy for you to say, rich boy.
485
00:21:32,834 --> 00:21:34,834
You got a brooch. You got a pool.
486
00:21:34,918 --> 00:21:37,626
-You got a hot mom that didn't leave.
-Ew.
487
00:21:37,709 --> 00:21:39,751
Just give me the fucking brooch.
488
00:21:39,834 --> 00:21:42,751
Jesus, keep it down.
My mom can't know about it.
489
00:21:42,834 --> 00:21:44,418
-Kill him.
-Hyah!
490
00:21:44,501 --> 00:21:46,126
Holy shit.
491
00:21:47,543 --> 00:21:49,418
Yes, yes. Fight over me.
492
00:21:49,501 --> 00:21:53,084
This is capitalism. You reap what you sow.
493
00:21:53,168 --> 00:21:55,959
Quick, Montel, raid the closet.
Take everything.
494
00:21:56,043 --> 00:21:58,001
Nah, this guy dresses like shit.
495
00:21:58,084 --> 00:21:59,959
Rick, help. What the hell are you doing?
496
00:22:00,043 --> 00:22:01,001
Fuck you, man.
497
00:22:01,084 --> 00:22:05,626
Opportunity knocked, and I answered, baby.
Hello, it's me, Rick. What's happening?
498
00:22:05,709 --> 00:22:07,334
What the heck is going on up here?
499
00:22:07,418 --> 00:22:10,126
Daddy, he's trying to steal
my Apple Brooch.
500
00:22:10,209 --> 00:22:11,043
What brooch?
501
00:22:11,126 --> 00:22:13,084
-Oh shit.
-Ooh, I'm in trouble.
502
00:22:13,168 --> 00:22:15,126
Sorry, Nick, you're on your own.
503
00:22:17,084 --> 00:22:20,209
Okay, window. You got me.
504
00:22:20,293 --> 00:22:22,376
Hey, honey, can we get outta here?
505
00:22:22,459 --> 00:22:24,668
This apartment reminds me of my twenties.
506
00:22:24,751 --> 00:22:26,209
Yep. Let me just grab my bag.
507
00:22:26,293 --> 00:22:29,001
-Oh, and don't forget your Apple Brooch.
-Oh.
508
00:22:29,084 --> 00:22:30,043
Hey, Shannon. what's up?
509
00:22:30,126 --> 00:22:32,834
I was about to crack open a coconut.
Do you want some meat or milk?
510
00:22:32,918 --> 00:22:34,209
No, I'm good.
511
00:22:34,293 --> 00:22:37,459
Did you, uh…
Did you get an Apple Brooch too?
512
00:22:37,543 --> 00:22:39,209
-Oh shit.
-Um, no.
513
00:22:39,293 --> 00:22:40,668
Jessi just let me borrow hers.
514
00:22:40,751 --> 00:22:42,376
Just until the baby comes.
515
00:22:42,459 --> 00:22:44,501
Oh, great. You gave it to Caitlin.
516
00:22:44,584 --> 00:22:47,376
It's almost like I bought it for her.
517
00:22:47,459 --> 00:22:49,834
-You know what? It's my bad.
-Don't give it to me.
518
00:22:49,918 --> 00:22:51,834
-I shouldn't have taken it.
-It's Jessi's.
519
00:22:51,918 --> 00:22:53,793
If it's mine,
then I want Caitlin to have it.
520
00:22:53,876 --> 00:22:57,751
-No!
-I bought it for you, Jessi. It's yours.
521
00:22:57,834 --> 00:22:59,251
Well, I don't want it anymore.
522
00:22:59,334 --> 00:23:02,876
-Maybe the coconut should have it?
-I'll take it if coconut doesn't want it.
523
00:23:02,959 --> 00:23:05,543
It's Jessi's! The brooch is Jessi's!
524
00:23:05,626 --> 00:23:07,543
I bought it for her, okay?
525
00:23:07,626 --> 00:23:12,043
Not for you, not for you,
and certainly not for the coconut!
526
00:23:12,126 --> 00:23:14,459
Mom, why are you freaking out?
527
00:23:14,543 --> 00:23:18,418
Because I…
I wanted to watch The Bachelor with you.
528
00:23:18,501 --> 00:23:20,043
That was our thing.
529
00:23:20,126 --> 00:23:21,459
We talk shit about the women,
530
00:23:21,543 --> 00:23:25,043
and then worry it isn't feminist of us
to talk shit about the women.
531
00:23:25,126 --> 00:23:26,126
-Oh.
-Damn.
532
00:23:26,209 --> 00:23:28,959
I hate it when your mom
has feelings like a person.
533
00:23:29,043 --> 00:23:30,959
Ugh, that fucking brooch.
534
00:23:31,043 --> 00:23:34,418
I'm so sorry.
I never meant to steal your thing.
535
00:23:34,501 --> 00:23:36,168
I'm really sorry too, Mom.
536
00:23:36,251 --> 00:23:38,793
I didn't realize
you were giving me the brooch
537
00:23:38,876 --> 00:23:42,293
-so I'd want to hang out with you more.
-No, that's… That's not…
538
00:23:42,376 --> 00:23:45,209
What I mean is, I love you.
539
00:23:45,293 --> 00:23:47,709
And I wanna hang out with you
no matter what.
540
00:23:47,793 --> 00:23:48,959
Wow, Jessi.
541
00:23:49,043 --> 00:23:53,168
That is so sweet of you
to lie to your mom.
542
00:23:53,251 --> 00:23:55,834
You know what?
You should keep the brooch, Caitlin.
543
00:23:55,918 --> 00:23:57,876
It's just a thing. It's not love.
544
00:23:57,959 --> 00:24:01,668
Oh, Shannon, you magnificent lady boss.
545
00:24:01,751 --> 00:24:05,126
If anybody deserves an Apple Brooch,
oh, baby, it's you.
546
00:24:05,209 --> 00:24:09,376
Yeah. I'll get one in rose gold
so it's nicer than Caitlin's.
547
00:24:09,459 --> 00:24:10,376
Yes.
548
00:24:11,626 --> 00:24:15,584
Andrew, you do not come into my house
and rob my family.
549
00:24:15,668 --> 00:24:18,376
I'm sorry. Capitalism got the best of me.
550
00:24:18,459 --> 00:24:19,793
-And, Elliot.
-Ooh.
551
00:24:19,876 --> 00:24:22,334
You don't give the kids
secret credit cards
552
00:24:22,418 --> 00:24:24,168
and undermine my parenting.
553
00:24:24,251 --> 00:24:26,793
I could watch you
lay down the law all day.
554
00:24:26,876 --> 00:24:28,001
And, Nick.
555
00:24:28,084 --> 00:24:29,793
You get everything you want
556
00:24:29,876 --> 00:24:32,584
and don't appreciate
the value of anything.
557
00:24:32,668 --> 00:24:35,251
-You're right. And I've learned my lesson.
-Oh no.
558
00:24:35,334 --> 00:24:38,376
You're not getting off that easy.
You're getting a job.
559
00:24:38,459 --> 00:24:40,501
Ah! You should be a vampire hunter!
560
00:24:40,584 --> 00:24:45,001
You're Grandpa's new piss boy,
in charge of emptying his cans.
561
00:24:45,084 --> 00:24:48,584
I've already got
a nice bloody one for ya, laddie.
562
00:24:48,668 --> 00:24:50,918
Hey, Andrew, uh, care to make a few bucks?
563
00:24:51,001 --> 00:24:52,876
You want me to clean your poppy's piss?
564
00:24:52,959 --> 00:24:55,209
Ten dollars a can,
and I'll wipe you pretzel debt.
565
00:24:55,293 --> 00:24:56,543
Let me see the money first.
566
00:24:56,626 --> 00:24:59,251
Aha! Do svidaniya, bitch.
567
00:25:00,709 --> 00:25:01,543
Like a bird.
568
00:25:02,126 --> 00:25:03,293
Dearest reader.
569
00:25:03,376 --> 00:25:07,334
Word on the horse-shit-covered street
is the good Reverend Elijah
570
00:25:07,418 --> 00:25:11,459
still holds high regard
for Lady Foreman-Greenwald.
571
00:25:11,543 --> 00:25:16,501
And tragically, Prince Fatass
has fallen precipitously in rank,
572
00:25:16,584 --> 00:25:20,709
and is now known
as the Baron of Hot-Yellow-Piss.
573
00:25:20,793 --> 00:25:24,834
But to answer the most burning question
of the social season,
574
00:25:24,918 --> 00:25:31,043
yes, Lord Rick did finally consummate
his courtship with the Apple Brooch.
575
00:25:31,126 --> 00:25:35,459
Oh, Rick, you incredible sex beast,
that was amazing.
576
00:25:35,543 --> 00:25:39,084
If only Steve Jobs was alive to see this,
577
00:25:39,168 --> 00:25:42,584
he'd be so proud
of how far everything has come.
578
00:25:42,668 --> 00:25:44,459
And how far I just came.
579
00:25:44,543 --> 00:25:47,501
I shot like a fucking rocket, man.