1
00:00:06,043 --> 00:00:09,209
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:09,584 --> 00:00:10,793
Μικρέ Γουίλι.
3
00:00:10,876 --> 00:00:12,251
Φέρε άλλη μία μπίρα.
4
00:00:12,334 --> 00:00:15,209
Και τα φιστίκια με τη σοκολάτα γύρω τους.
5
00:00:15,293 --> 00:00:17,084
Τα είπαμε. Έλιοτ με λένε.
6
00:00:17,168 --> 00:00:19,334
Και τα φιστίκια είναι M&M's.
7
00:00:19,418 --> 00:00:22,709
Θα τα συζητήσουμε
μαζί με το τραύμα που μου προκάλεσες,
8
00:00:22,793 --> 00:00:24,626
αφού γιάνει ο αστράγαλός σου.
9
00:00:24,709 --> 00:00:26,793
Μπαμπά, πόσο καιρό θα μείνει εδώ;
10
00:00:26,876 --> 00:00:28,668
Κατουράει σε κουτάκια μπίρας.
11
00:00:28,751 --> 00:00:32,501
Ο γιατρός είπε έξι με οκτώ εβδομάδες,
θα περάσουν στο πι και φι.
12
00:00:32,584 --> 00:00:35,418
Δεν θα ένιωθε πιο άνετα νεκρός στον τάφο;
13
00:00:35,501 --> 00:00:38,293
Προτείνεις να κάνουμε ευθανασία
στον παππού σου;
14
00:00:38,376 --> 00:00:40,709
Φυσικά και όχι. Θα πληρώσουμε κάποιον.
15
00:00:40,793 --> 00:00:41,709
Νίκολας Μπερτς!
16
00:00:42,959 --> 00:00:44,959
Η μανούλα σε λέει με το πλήρες όνομα.
17
00:00:45,043 --> 00:00:48,876
Ο παππούς σου είναι εδώ
επειδή δεν μπορούσες να μην τον ψάξεις.
18
00:00:48,959 --> 00:00:52,209
Τώρα, πήγαινέ του
την μπίρα και τα φιστίκια του.
19
00:00:52,293 --> 00:00:54,043
-Μα…
-Κάν' το, γαμώτο!
20
00:00:55,418 --> 00:00:57,459
Ο κατρουλιάρης ο μπάτλερ μου.
21
00:00:57,543 --> 00:00:59,918
Σε λέω έτσι
γιατί θα πάρεις το κάτουρό μου.
22
00:01:00,001 --> 00:01:04,334
Δεν παίρνω το κουτάκι σου.
Βγαίνουν ατμοί από μέσα.
23
00:01:04,418 --> 00:01:06,334
Μήπως είναι μίζερη η ζωή σου;
24
00:01:06,418 --> 00:01:07,251
Ναι.
25
00:01:07,334 --> 00:01:11,084
Φαντάσου ένα μέλλον όπου όλα είναι τέλεια,
26
00:01:11,168 --> 00:01:14,084
όπου το εφικτό συναντά το ανέφικτο
27
00:01:14,168 --> 00:01:18,084
και όλα μαζί είναι καρφιτσωμένα
στην ίδια σου την μπλούζα.
28
00:01:18,168 --> 00:01:20,959
Παρουσιάζουμε την Καρφίτσα Apple.
29
00:01:21,043 --> 00:01:24,876
Τόσο φανταχτερή και γυαλιστερή.
30
00:01:24,959 --> 00:01:27,543
Είναι σαν ένα λαμπερό σημάδι στο στήθος
31
00:01:27,626 --> 00:01:31,418
που λέει "Έχω λεφτά για κάψιμο".
32
00:01:31,501 --> 00:01:33,334
Πάντα ήθελα μια καρφίτσα.
33
00:01:33,418 --> 00:01:36,459
Απλώς δεν το ήξερα μέχρι τώρα.
34
00:01:36,543 --> 00:01:40,251
Τι άχρηστες μαλακίες
για πλούσιες, κακομαθημένες σκύλες.
35
00:01:40,334 --> 00:01:42,876
Μαμά, μπαμπά,
θα μου πάρετε μια Καρφίτσα Apple;
36
00:01:42,959 --> 00:01:45,668
Φυσικά. Συγγνώμη
που χρειάστηκε να το ζητήσεις.
37
00:01:45,751 --> 00:01:47,209
Με τίποτα.
38
00:01:47,293 --> 00:01:48,668
-Τι;
-Ορίστε;
39
00:01:48,751 --> 00:01:52,168
Σου είπα να μην ψάξεις το παρελθόν
του μπαμπά. Και δες τώρα.
40
00:01:52,251 --> 00:01:54,251
Συνέπειες για τις πράξεις σου.
41
00:01:54,334 --> 00:01:56,584
Μα θέλω μια Καρφίτσα Apple!
42
00:01:56,668 --> 00:01:58,459
Τη χρειαζόμαστε.
43
00:01:58,543 --> 00:02:01,001
Είπα όχι. Τέλος.
44
00:02:01,084 --> 00:02:03,376
Κάτι δεν πάει καλά με τη μαμά σου.
45
00:02:03,459 --> 00:02:05,668
Κάν' της μια επανεκκίνηση.
46
00:02:05,751 --> 00:02:07,501
Χάλασε, μωρό μου.
47
00:02:41,584 --> 00:02:45,334
Τζέσι, δεν το πιστεύω
ότι θα με αφήσεις μόνη με τον μπαμπά σου.
48
00:02:45,418 --> 00:02:47,626
Θα μου στέλνεις ό,τι βλακεία λέει;
49
00:02:47,709 --> 00:02:48,959
Έγινε, κορίτσι.
50
00:02:49,459 --> 00:02:50,668
Μ' αρέσει η Κέιτλιν.
51
00:02:50,751 --> 00:02:53,459
Αυτή θα ήθελα να γίνω αν δεν είχα όνειρα.
52
00:02:53,543 --> 00:02:54,876
Όταν τρώω φιστίκια,
53
00:02:54,959 --> 00:02:57,584
είναι σαν να φτιάχνω
φιστικοβούτυρο στο στόμα μου.
54
00:02:57,668 --> 00:03:00,793
Μα δεν νιώθω ότι φτιάχνω μαρμελάδα
όταν τρώω σταφύλια.
55
00:03:00,876 --> 00:03:02,876
-Με πιάνεις;
-Θεέ μου.
56
00:03:04,084 --> 00:03:06,168
Τι είναι τόσο αστείο;
57
00:03:06,251 --> 00:03:09,501
Τίποτα. Ένα μήνυμα
που μου έστειλε η Κέιτλιν.
58
00:03:09,584 --> 00:03:12,876
Τέλεια, έχετε δικά σας αστεία. Τέλεια.
59
00:03:13,376 --> 00:03:14,501
Να πηγαίνουμε.
60
00:03:14,584 --> 00:03:16,376
Δεν είδα καθόλου The Bachelor,
61
00:03:16,459 --> 00:03:20,126
και νομίζω ότι η Άσλεϊ Σ.
θα αποχωρήσει επιτέλους.
62
00:03:20,709 --> 00:03:22,959
Βασικά, η Άσλεϊ Ρ. αποχώρησε.
63
00:03:23,043 --> 00:03:25,793
-Το είδα με την Κέιτλιν.
-Το είδες χωρίς εμένα.
64
00:03:25,876 --> 00:03:28,709
Και μου το χάλασες κιόλας. Τι καλά.
65
00:03:28,793 --> 00:03:29,959
Σάνον;
66
00:03:30,668 --> 00:03:33,959
-Σχετικά με τα Τζεσο-δόλαρα…
-Τη διατροφή;
67
00:03:34,043 --> 00:03:37,334
Ναι, τα Τζεσο-δόλαρα.
Μπορείς να μου δώσεις μετρητά;
68
00:03:38,501 --> 00:03:40,126
Η Σάνον έχει μπόλικο χαρτί.
69
00:03:40,209 --> 00:03:42,459
Δεν ήξερα ότι η μαμά έχει τόσα λεφτά.
70
00:03:42,543 --> 00:03:43,793
Τα χρειάζεται.
71
00:03:43,876 --> 00:03:46,293
Είτε έχεις λεφτά είτε είσαι σέξι.
72
00:03:46,376 --> 00:03:49,834
Και ξέρουμε και οι δύο
ότι η Σάνον δεν είναι και τόσο σέξι.
73
00:03:49,918 --> 00:03:51,876
Γλυκέ μου, λυπάμαι.
74
00:03:51,959 --> 00:03:53,959
Δεν μπορώ να βλέπω τον πατέρα σου.
75
00:03:54,043 --> 00:03:55,626
Χρειάζομαι μερικές μέρες.
76
00:03:55,709 --> 00:03:58,668
Εντάξει. Θα δώσω χαιρετίσματα στον μπαμπά.
77
00:03:58,751 --> 00:04:00,793
Όχι, σε παρακαλώ. Σ' αγαπώ, όμως.
78
00:04:00,876 --> 00:04:02,626
Λυπάμαι, Άντριου.
79
00:04:02,709 --> 00:04:04,918
Ξέρεις πώς θα νιώσεις καλύτερα;
80
00:04:05,001 --> 00:04:06,084
Αν γυρίσει η μαμά;
81
00:04:06,168 --> 00:04:09,251
Όχι. Μιλούσα για κάτι
που είναι όντως πιθανό.
82
00:04:10,668 --> 00:04:13,793
Επίδειξη μόδας από τον Μοντέλ.
83
00:04:13,876 --> 00:04:15,459
Το κουστούμι είναι Gucci,
84
00:04:15,543 --> 00:04:17,376
το πατούμενο, Balenciaga,
85
00:04:17,459 --> 00:04:20,626
και φυσικά,
το πιο καυτό αξεσουάρ της σεζόν,
86
00:04:20,709 --> 00:04:22,793
η Καρφίτσα Apple.
87
00:04:22,876 --> 00:04:24,834
Δεν μοιάζω με ζάπλουτο;
88
00:04:24,918 --> 00:04:28,293
Κάτσε. Πήρες καρφίτσα
οκτακοσίων δολαρίων σε ένα μωρό;
89
00:04:28,376 --> 00:04:30,709
Ο Μοντέλ είναι μπόμπιρας πλέον.
90
00:04:30,793 --> 00:04:32,668
Μεγαλώνουμε πολύ γρήγορα.
91
00:04:32,751 --> 00:04:35,459
Δηλαδή, δεν θα είναι μωρό
για όλη τη σεζόν;
92
00:04:35,543 --> 00:04:37,001
-Με τίποτα.
-Καλό αυτό.
93
00:04:37,084 --> 00:04:39,043
Χάλια να βάζουν μωρό σε σειρά.
94
00:04:39,126 --> 00:04:40,043
Συμφωνώ.
95
00:04:40,126 --> 00:04:43,084
Τι θα την κάνει την καρφίτσα ένα μωρό;
96
00:04:43,168 --> 00:04:44,626
Δεν είναι η χρήση το θέμα.
97
00:04:44,709 --> 00:04:47,584
Το θέμα είναι να την έχεις,
αχλαδοκέφαλε χωριάτη.
98
00:04:47,668 --> 00:04:51,543
Μοντέλ, φρόνιμα,
η μαμά του δεν τον αγαπά πια.
99
00:04:51,626 --> 00:04:53,918
Ίσως να μαζέψω λεφτά να πάρω κι εγώ.
100
00:04:54,001 --> 00:04:57,793
Σήμερα παίρνω χαρτζιλίκι,
και δεν έχω ιδέα από λεφτά, οπότε…
101
00:04:57,876 --> 00:04:58,834
Χαρτζιλίκι;
102
00:04:58,918 --> 00:05:02,584
Τι έχεις κάνει για να αξίζεις
μια δεκάρα από τα λεφτά μου;
103
00:05:02,668 --> 00:05:04,501
Η μαμά συνήθως μου δίνει…
104
00:05:04,584 --> 00:05:08,251
Σου "δίνει"; Αν θες τα λεφτά μου,
θα πρέπει να δουλέψεις.
105
00:05:08,334 --> 00:05:09,918
-Να δουλέψω;
-Σεξεργασία;
106
00:05:10,001 --> 00:05:12,793
Χαμαλοδουλειές. Βαριές αγγαρείες.
107
00:05:12,876 --> 00:05:15,376
-Αλλά θα με πληρώνεις;
-Πολύ λίγα.
108
00:05:15,459 --> 00:05:17,376
Πρώτα καθάρισε το μπάνιο.
109
00:05:17,459 --> 00:05:19,876
Το έκανε η μητέρα σου, αλλά μας παράτησε.
110
00:05:19,959 --> 00:05:21,543
Πλέον είσαι η γυναίκα μου.
111
00:05:21,626 --> 00:05:22,959
ΣΕΤ ΥΓΙΕΙΝΗΣ ΓΙΑ ΑΣΤΕΓΟΥΣ
112
00:05:23,043 --> 00:05:25,834
Λοιπόν, κάθε σετ
έχει οδοντόβουρτσα, την έβαλα,
113
00:05:25,918 --> 00:05:28,001
ένα ζευγάρι κάλτσες, να το,
114
00:05:28,084 --> 00:05:30,668
και τσάι με κολλαγόνο για επίπεδη κοιλιά;
115
00:05:30,751 --> 00:05:34,209
Ο πάστορας Λουκ είναι γυμναστής
στον ελεύθερο χρόνο του.
116
00:05:34,293 --> 00:05:37,876
Τουλάχιστον βοηθάμε. Κάποιοι
δεν έχουν τίποτα, σε αντίθεση μ' εμάς.
117
00:05:37,959 --> 00:05:40,459
Σιγά, τι έχεις εσύ;
118
00:05:40,543 --> 00:05:44,501
Δεν έχεις το πουλί του Ελάιτζα,
τον κώλο του ή τη γλώσσα του.
119
00:05:44,584 --> 00:05:46,376
Κι εσύ φτωχή είσαι, στο σεξ.
120
00:05:46,459 --> 00:05:49,543
Μόνα, αφού είπαμε να το πάμε αργά.
121
00:05:49,626 --> 00:05:53,459
Δεν θέλουμε να το πάμε αργά.
Θέλουμε μόνο να το πάμε.
122
00:05:53,543 --> 00:05:57,293
Δεν ξέρω. Νομίζω ότι το αργά
μπορεί και να είναι σέξι.
123
00:05:57,376 --> 00:06:01,334
Τόση αναμονή και σεξουαλική ένταση.
124
00:06:02,251 --> 00:06:04,084
Όπως στο Μπρίτζερτον.
125
00:06:07,543 --> 00:06:10,334
Λαίδη μου, θα μου χαρίσετε
αυτόν τον πολύπλοκο χορό
126
00:06:10,418 --> 00:06:12,918
που όλη η αίθουσα τυχαίνει να ξέρει;
127
00:06:13,001 --> 00:06:14,626
Δεν θα τον χαρίσω σ' εσένα.
128
00:06:14,709 --> 00:06:17,459
Λένε ότι είσαι πάμφτωχος,
πρίγκιπα Χοντροκώλη.
129
00:06:18,084 --> 00:06:21,459
Δεσποινίς Φόρμαν-Γκρίνουολντ,
είστε εκθαμβωτική απόψε.
130
00:06:21,543 --> 00:06:24,959
Με κάνει να θέλω να ιππεύσω,
γυμνόστηθος μες στην ομίχλη.
131
00:06:26,168 --> 00:06:28,459
Με κολακεύετε, δούκα Κόμματε.
132
00:06:28,543 --> 00:06:31,834
Ήρθατε να μου ζητήσετε
να χορέψουμε παλάμη-παλάμη;
133
00:06:31,918 --> 00:06:34,251
Αλίμονο, δεν μπορώ να χορέψω μαζί σας.
134
00:06:34,334 --> 00:06:38,668
Θα γίνω ιερέας σε δύο εβδομάδες,
και θα ήταν ανάρμοστο.
135
00:06:38,751 --> 00:06:39,709
Μα φυσικά.
136
00:06:40,209 --> 00:06:43,251
Μα το αγγλικό πρωινό,
μου έπεσε το γάντι μου.
137
00:06:43,334 --> 00:06:45,501
Παρακαλώ, επιτρέψτε μου, λαίδη μου.
138
00:06:45,584 --> 00:06:48,793
Μην τυχόν συναντηθούν αισθησιακά
τα δάχτυλά μας.
139
00:06:48,876 --> 00:06:53,334
Ναι. Χαϊδέψτε το γυμνό χέρι μου
με απρεπή τρόπο.
140
00:06:53,418 --> 00:06:56,751
Πράγματι, τόσο γυμνό και τόσο απρεπές.
141
00:06:56,834 --> 00:06:59,709
Γαμώτο, πολύ καυτή φάση.
142
00:06:59,793 --> 00:07:02,543
Γρήγορα. Πάμε σπίτι για μαλακία.
143
00:07:02,626 --> 00:07:03,918
Μίσι, είσαι καλά;
144
00:07:04,001 --> 00:07:06,501
Έκλεισες τα μάτια σου και χόρεψες.
145
00:07:06,584 --> 00:07:07,751
Ναι. Εγώ…
146
00:07:09,251 --> 00:07:10,168
Πρέπει να φύγω.
147
00:07:10,793 --> 00:07:12,459
Λοιπόν, Τζες.
148
00:07:12,543 --> 00:07:15,043
Πριν φύγεις, σου πήρα κάτι.
149
00:07:15,126 --> 00:07:17,376
-Αλήθεια;
-Μια Καρφίτσα Apple!
150
00:07:18,918 --> 00:07:21,626
Ευχαριστώ, μαμά. Είναι τόσο… ακριβή.
151
00:07:21,709 --> 00:07:23,626
Σιγά, μη σε ανησυχεί η τιμή,
152
00:07:23,709 --> 00:07:26,501
που ήταν 800 δολάρια χωρίς τους φόρους.
153
00:07:26,584 --> 00:07:28,876
Ήθελα να σου δείξω πόσο σ' αγαπώ.
154
00:07:28,959 --> 00:07:32,959
Δεν ξέρω, Κόνι.
Είμαι κοπέλα που θα είχε Καρφίτσα Apple;
155
00:07:33,043 --> 00:07:36,043
Τζέσι, πανέξυπνη Τζέσι. Φυσικά και είσαι.
156
00:07:36,126 --> 00:07:37,959
Είσαι μοδάτη και μοντέρνα.
157
00:07:38,043 --> 00:07:40,126
Και για δες, είσαι και στο Netflix.
158
00:07:40,209 --> 00:07:42,168
Διαθέσιμη σε 27 γλώσσες.
159
00:07:42,251 --> 00:07:44,084
Obrigada.
160
00:07:44,168 --> 00:07:47,376
Τζέσι, είδα την ψυχή μου
σε αυτήν την καρφίτσα.
161
00:07:47,459 --> 00:07:50,293
-Ναι.
-Και είναι ζάπλουτη.
162
00:07:50,376 --> 00:07:54,126
Μαμά, σ' ευχαριστώ. Είσαι πολύ κουλ.
163
00:07:54,209 --> 00:07:58,209
Κάποιος ίσως να έλεγε
και πιο κουλ από την Κέιτλιν. Σωστά;
164
00:08:00,584 --> 00:08:02,543
Τι είναι αυτό;
165
00:08:02,626 --> 00:08:04,334
Η Τζέσι έχει Καρφίτσα Apple.
166
00:08:04,418 --> 00:08:06,418
Δεν το είχαμε καταλάβει, Κέιλεμπ.
167
00:08:07,084 --> 00:08:09,793
Θεέ μου. Έφαγαν όλοι κόλλημα μαζί μου;
168
00:08:09,876 --> 00:08:12,418
Ναι, φυσικά. Πώς να μη φάνε;
169
00:08:12,501 --> 00:08:16,501
-Ωραία καρφίτσα, Τζέσι.
-Τώρα το ξέρουμε, η Τζέσι είναι πλούσια.
170
00:08:16,584 --> 00:08:20,418
Κοιτάζω τα βυζιά της
και δεν το καταλαβαίνουν.
171
00:08:20,501 --> 00:08:23,626
Γαμώτο, Τζέσι.
Είμαστε βασίλισσες του διαδρόμου.
172
00:08:23,709 --> 00:08:27,001
-Θυμίζεις Μέγκαν Μορκλ.
-Ναι, Μαρκλ τη λένε.
173
00:08:27,084 --> 00:08:29,793
Αυτό είπα. Η Μέγκαν Μορκλ
που έπαιζε στο Soups.
174
00:08:29,876 --> 00:08:31,751
-Μανούλα Κόνι.
-Μοντέλ.
175
00:08:31,834 --> 00:08:35,334
-Πάνω.
-Περίμενε, πού βρήκες Καρφίτσα Apple;
176
00:08:35,418 --> 00:08:37,501
Μου την πήρε ο μπαμπάς, μ' αγαπάει.
177
00:08:37,584 --> 00:08:39,376
Μόρι, αυτό είναι τρελό.
178
00:08:39,459 --> 00:08:42,334
Ένας μπόμπιρας
δεν χρειάζεται ακριβή καρφίτσα.
179
00:08:42,418 --> 00:08:46,168
Κόνι, ηρέμησε. Πιστωτικές κάρτες είναι.
Όχι αληθινά λεφτά.
180
00:08:46,251 --> 00:08:47,709
-Γεια, Νικ.
-Καλά.
181
00:08:47,793 --> 00:08:49,626
Πού τη βρήκες εσύ την καρφίτσα;
182
00:08:49,709 --> 00:08:51,501
Τα λάφυρα ενός διαζυγίου, Νικ.
183
00:08:51,584 --> 00:08:55,959
-Ίσως πρέπει να χωρίσεις τους γονείς σου.
-Είναι πολύ άδικο, Νικ.
184
00:08:56,043 --> 00:08:58,459
Η μαμά σου πρέπει να σου πάρει μία.
185
00:08:58,543 --> 00:09:01,418
Πώς ξέρεις για τη σκύλα τη μάνα μου;
186
00:09:01,501 --> 00:09:03,709
Τα ξέρω όλα. Είμαι η Καρφίτσα Apple.
187
00:09:03,793 --> 00:09:04,959
Φυσικά και είσαι.
188
00:09:05,043 --> 00:09:07,168
Το απόλυτο σύμβολο γαμησιμότητας.
189
00:09:07,251 --> 00:09:08,376
Σε χρειάζομαι.
190
00:09:08,459 --> 00:09:09,293
Ναι, Νικ.
191
00:09:09,376 --> 00:09:14,043
Θα σε κάνω το πιο σέξι αγοράκι
σε όλο το Μπρίτζτον.
192
00:09:14,126 --> 00:09:18,543
Ό,τι κι αν γίνει,
εγώ θα τη γαμήσω αυτήν την καρφίτσα.
193
00:09:18,626 --> 00:09:20,126
Θεέ μου, παιδιά.
194
00:09:20,209 --> 00:09:25,584
Η λαίδη Μουνοκλανιά
είπε ότι ήμουν άψογη χθες στον χορό.
195
00:09:25,668 --> 00:09:28,918
Ποια να είναι; Σίγουρα όχι εγώ.
196
00:09:29,001 --> 00:09:30,751
Ποιος νοιάζεται για αυτήν;
197
00:09:30,834 --> 00:09:32,959
Όλοι νοιάζονται βαθύτατα.
198
00:09:33,043 --> 00:09:36,043
Ωστόσο, η ταυτότητά της παραμένει μυστική.
199
00:09:36,126 --> 00:09:38,251
Εμένα με νοιάζουν τα βιβλία,
200
00:09:38,334 --> 00:09:41,168
η εκπαίδευση των γυναικών
κι οι ψηλοί γιακάδες.
201
00:09:41,251 --> 00:09:45,793
Μίσι, συγκεντρώσου.
Ο δούκας Κόμματος τρώει κρέμα κάσταρντ.
202
00:09:45,876 --> 00:09:49,376
Ναι, ξέρει να το χειρίζεται το κουτάλι.
203
00:09:49,459 --> 00:09:51,834
Και τώρα θα τα βάλει με το μπολ.
204
00:09:51,918 --> 00:09:53,709
Πολλά γαλακτομικά.
205
00:09:53,793 --> 00:09:55,459
Λες να αρρωστήσει;
206
00:09:55,543 --> 00:09:56,751
Δεν ξέρω,
207
00:09:56,834 --> 00:09:59,418
αλλά έριξε λίγη κρέμα στο τραπέζι.
208
00:09:59,501 --> 00:10:03,001
Ναι, φά' τη, βρόμικε μικρέ τερμίτη.
209
00:10:03,834 --> 00:10:04,668
Θεέ μου.
210
00:10:04,751 --> 00:10:09,001
Ούτε που σε άγγιξε ο Ελάιτζα,
αλλά σε έστειλε στη Shondaland.
211
00:10:09,084 --> 00:10:11,293
Σ' το είπα, το αργό είναι σέξι.
212
00:10:11,376 --> 00:10:12,543
Καλά είπες.
213
00:10:12,626 --> 00:10:17,043
Μίσι, ποια λες να είναι
η λαίδη Μουνοκλανιά;
214
00:10:17,126 --> 00:10:18,501
Η Λόλα, ολοφάνερα.
215
00:10:18,584 --> 00:10:22,418
Όχι. Συνέχισε τη μαλακία.
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω για έρευνα.
216
00:10:22,501 --> 00:10:23,876
Εντάξει.
217
00:10:26,251 --> 00:10:28,209
Γεια σου, μπαμπά. Πώς είσαι;
218
00:10:28,293 --> 00:10:31,251
Όχι καλά, Νίκι. Ο παππούς σου
τρώει μόνο σπαράγγια.
219
00:10:31,334 --> 00:10:33,501
Ναι, πολύ το στρες για όλους μας.
220
00:10:33,584 --> 00:10:37,459
Ανησυχώ ότι υποφέρει
κι η αυτοεκτίμησή μου.
221
00:10:37,543 --> 00:10:38,876
Η αυτοεκτίμησή σου;
222
00:10:38,959 --> 00:10:41,834
Ναι, και η Τζέσι
έφερε Καρφίτσα Apple στο σχολείο
223
00:10:41,918 --> 00:10:44,834
και με έκανε να νιώθω σαν να μην έχω.
224
00:10:44,918 --> 00:10:45,834
Όχι.
225
00:10:45,918 --> 00:10:47,751
Αλλά, όχι, η μαμά έχει δίκιο.
226
00:10:47,834 --> 00:10:50,126
Δεν μου αξίζει. Είμαι κακό παιδί.
227
00:10:50,209 --> 00:10:51,584
Δάγκωσε τη γλώσσα σου.
228
00:10:51,668 --> 00:10:54,709
Είμαι ένα σκουπίδι. Βρομάω ολόκληρος.
229
00:10:54,793 --> 00:10:56,959
Σταμάτα. Μυρίζεις υπέροχα.
230
00:10:57,043 --> 00:11:00,334
Πάρε την πιστωτική
και πήγαινε να αγοράσεις καρφίτσα.
231
00:11:00,418 --> 00:11:01,709
Και η μαμά;
232
00:11:01,793 --> 00:11:04,918
Θα πρέπει να το κρατήσουμε μυστικό
για όλη μας τη ζωή.
233
00:11:05,001 --> 00:11:07,668
Ναι. Θα κάνω ό,τι κάνω
με όλα μου τα μυστικά.
234
00:11:07,751 --> 00:11:10,626
Το ψιθυρίζω στην ανοιχτή κοιλότητα
κάποιου ασθενή
235
00:11:10,709 --> 00:11:12,626
και μετά τη ράβω.
236
00:11:13,251 --> 00:11:14,501
Εντάξει, Άντριου.
237
00:11:14,584 --> 00:11:17,876
Παλιά άκουγα ξυσίματα, αλλά τώρα βρομάει.
238
00:11:17,959 --> 00:11:19,793
Ό,τι κι αν είναι, θα πέθανε.
239
00:11:19,876 --> 00:11:23,293
Και δεν θες να καλέσεις
επαγγελματία εξολοθρευτή;
240
00:11:23,376 --> 00:11:25,084
Θες τα τρία δολάρια ή όχι;
241
00:11:25,168 --> 00:11:27,876
Δεν ξέρω. Θα είναι τρομακτικά εκεί.
242
00:11:27,959 --> 00:11:29,959
Αν θες λεφτά για ωραία πράγματα,
243
00:11:30,043 --> 00:11:33,001
πρέπει να εξευτελίζεσαι
με βαριές αγγαρείες.
244
00:11:33,084 --> 00:11:34,751
Καπιταλισμός λέγεται.
245
00:11:35,626 --> 00:11:38,626
Μπαμπά; Δεν βλέπω τίποτα.
246
00:11:38,709 --> 00:11:40,501
Όντως βρομάει εδώ.
247
00:11:40,584 --> 00:11:43,584
Δεν θα σε πληρώσω
αν δεν μου φέρεις ένα ψοφίμι.
248
00:11:43,668 --> 00:11:44,918
Για περίμενε.
249
00:11:45,001 --> 00:11:46,293
Κάτι βλέπω.
250
00:11:46,376 --> 00:11:48,793
Ναι, ένα νεκρό οπόσουμ.
251
00:11:48,876 --> 00:11:51,209
Βρομάει πολύ. Πρέπει να ήταν εδώ πολύ…
252
00:11:52,168 --> 00:11:53,418
Είναι ζωντανό.
253
00:11:53,501 --> 00:11:54,959
Μόνο μυρίζει σαν ψόφιο.
254
00:11:55,834 --> 00:11:57,376
Με γρατζουνάει.
255
00:11:57,459 --> 00:11:58,876
Μπήκε στην μπλούζα μου.
256
00:11:59,418 --> 00:12:01,293
Το οπόσουμ έχει το πάνω χέρι.
257
00:12:01,376 --> 00:12:03,376
Δικιά του η μπλούζα πια.
258
00:12:03,459 --> 00:12:06,043
Όποιος κερδίσει είναι ο αληθινός γιος μου.
259
00:12:06,126 --> 00:12:07,668
Θα τον δω για φαγητό.
260
00:12:09,001 --> 00:12:11,459
Οι μπανάνες ήταν στο κασόνι
για τα αβοκάντο.
261
00:12:11,543 --> 00:12:14,459
Και σκέφτηκα "Μάλλον ξέρω
πού είναι τα αβοκάντο".
262
00:12:14,543 --> 00:12:17,126
Κι αυτό είπες
ότι θα μπορούσε να είναι ταινία;
263
00:12:17,209 --> 00:12:20,043
Συναγερμός για κουλ γκάτζετ.
Έχεις Καρφίτσα Apple;
264
00:12:20,126 --> 00:12:21,501
-Καλή, έτσι;
-Εννοείται.
265
00:12:21,584 --> 00:12:23,668
Κέιτλιν, να πάρεις κι εσύ.
266
00:12:23,751 --> 00:12:26,418
Ναι. Δεν νομίζω ότι έχουμε τα λεφτά.
267
00:12:26,501 --> 00:12:28,293
Συγγνώμη. Φυσικά.
268
00:12:28,376 --> 00:12:33,793
Ξέχασα ότι είστε φτωχοί…
Ότι έχετε οικονομικά προβλήματα.
269
00:12:33,876 --> 00:12:35,043
Κανένα πρόβλημα.
270
00:12:35,126 --> 00:12:38,918
Για σένα, δηλαδή.
Εμείς έχουμε πολλά προβλήματα.
271
00:12:39,001 --> 00:12:42,043
Γιατί το είπα αυτό;
Σαν κακομαθημένη ακούγομαι.
272
00:12:42,126 --> 00:12:43,543
Όχι, Τζέσι.
273
00:12:43,626 --> 00:12:45,793
Γλυκιά, έξυπνη, πλούσια Τζέσι.
274
00:12:45,876 --> 00:12:49,668
Απλώς είσαι καλύτερη από τους άλλους,
επειδή έχεις εμένα.
275
00:12:49,751 --> 00:12:51,001
Το βρήκα.
276
00:12:51,084 --> 00:12:54,793
Ας παραγγείλουμε σούσι
στο δωμάτιό μας, μόνο για εμάς.
277
00:12:54,876 --> 00:12:56,959
Μισώ το πόσο μ' αρέσει.
278
00:12:57,043 --> 00:12:58,459
Γαρίδες rock.
279
00:12:59,043 --> 00:13:01,084
Το Apple Store.
280
00:13:01,168 --> 00:13:03,376
Ο Στιβ Τζομπς ήταν ψυχωτικός,
281
00:13:03,459 --> 00:13:06,626
αλλά αν κατάφερε κάτι τέτοιο
φωνάζοντας, του το δίνω.
282
00:13:06,709 --> 00:13:09,459
Γεια σας; Συγγνώμη;
Παιδί με πιστωτική εδώ.
283
00:13:09,543 --> 00:13:11,501
Κε Μπερτς, καλώς ήρθατε και πάλι.
284
00:13:11,584 --> 00:13:14,709
Μιαμ. Τόσα καινοτόμα προϊόντα
285
00:13:14,793 --> 00:13:18,293
που κάνουν σχεδόν το ίδιο
σε διαφορετικά σχήματα και μεγέθη.
286
00:13:18,376 --> 00:13:21,334
Άντριου, εγώ είμαι το νέο σύμβολο κύρους.
287
00:13:21,418 --> 00:13:23,751
Σκέψου το κύρος σου. Δεν θέλεις κύρος;
288
00:13:23,834 --> 00:13:25,459
Σε χρειάζομαι, καρφίτσα.
289
00:13:25,543 --> 00:13:28,001
Χωρίς εσένα, είμαι ένα τίποτα.
290
00:13:28,084 --> 00:13:31,834
Ναι, μωρό μου. Φαντάσου να τριγυρνάς
με εμένα στην μπλούζα σου.
291
00:13:31,918 --> 00:13:35,918
Κανείς δεν θα σε ξανακοιτάξει στα μάτια.
292
00:13:36,001 --> 00:13:38,834
Θα κοιτάζουν όλοι το στήθος σου, μωρό μου.
293
00:13:38,918 --> 00:13:41,668
Θα ξέρω επιτέλους
πώς είναι να είσαι γυναίκα.
294
00:13:41,751 --> 00:13:43,834
Άντριου. Έχεις 10.000 δολάρια;
295
00:13:43,918 --> 00:13:47,709
Έχω τέσσερα δολάρια
και μια ταινία Listerine.
296
00:13:47,793 --> 00:13:51,959
Προσπάθησα να αγοράσω καλώδιο lightning,
και μου έκοψαν τις πιστωτικές.
297
00:13:52,043 --> 00:13:54,959
Χρωστάω αληθινά λεφτά
σε αυτές τις εταιρείες.
298
00:13:55,043 --> 00:13:56,334
Άντριου, τι λες;
299
00:13:56,418 --> 00:13:59,001
Μοιάζω με απόλυτο σύμβολο γαμησιμότητας;
300
00:13:59,084 --> 00:14:01,001
Σκατά, όντως μοιάζει.
301
00:14:01,084 --> 00:14:04,043
Αλαζονικό, γαμήσιμο μπασταρδάκι.
302
00:14:04,126 --> 00:14:05,043
Γεια.
303
00:14:05,126 --> 00:14:09,001
Μπράβο, Μίσι. Έκανες τον Ιησού
περήφανο αυτήν τη βδομάδα.
304
00:14:09,084 --> 00:14:11,751
Ο Ιησούς να προσέχει,
δικό μου κορίτσι είναι.
305
00:14:11,834 --> 00:14:16,126
Ναι, πρόσεχε Ι.Χ.
Ο Ελάιτζα θα σε κάνει κομματάκια.
306
00:14:16,209 --> 00:14:18,126
Αστειάκι. Έχεις ελεύθερη βούληση.
307
00:14:18,209 --> 00:14:20,918
Αν προτιμάς τον Ιησού, δεν μου ανήκεις.
308
00:14:21,418 --> 00:14:23,918
-Σέβεσαι πολύ την αυτονομία μου.
-Ναι.
309
00:14:24,001 --> 00:14:25,209
Μήπως να πάμε σπίτι
310
00:14:25,293 --> 00:14:28,918
να σκεφτούμε νέες επιφάνειες
να γλείψει ο δούκας Κόμματος;
311
00:14:29,001 --> 00:14:30,001
Εντάξει, παρέα.
312
00:14:30,084 --> 00:14:34,251
Σήμερα είδαμε αδρανή χέρια
που έκαναν το έργο του Θεού,
313
00:14:34,334 --> 00:14:36,626
αντί για το έργο του Διαβόλου.
314
00:14:36,709 --> 00:14:38,251
Οπότε, πριν φύγουμε,
315
00:14:38,334 --> 00:14:41,501
ας τραγουδήσουμε
το "Μην Αγγίζεις το Άνθος Σου".
316
00:14:41,584 --> 00:14:43,168
Δεν νομίζω ότι το ξέρω.
317
00:14:43,251 --> 00:14:46,543
Μην αγγίζεις το άνθος σου
318
00:14:47,043 --> 00:14:50,126
Μην αγγίζεις το άνθος σου
319
00:14:50,209 --> 00:14:53,709
Μη χύσεις ποτέ τον σπόρο σου…
320
00:14:53,793 --> 00:14:56,126
Συγγνώμη, πού αναφέρεται το τραγούδι;
321
00:14:56,209 --> 00:14:57,418
Ούτε ρίμα δεν κάνει.
322
00:14:57,501 --> 00:14:58,876
Λέει ότι δεν πρέπει
323
00:14:58,959 --> 00:15:02,501
να ταξιδεύεις μόνος στο νότιο ημισφαίριο.
324
00:15:02,584 --> 00:15:03,626
Λόγω του ιού Ζίκα;
325
00:15:03,709 --> 00:15:08,959
Όχι, λέει ότι δεν πρέπει,
ξέρεις, να χαϊδεύεσαι.
326
00:15:09,834 --> 00:15:12,751
Σωστά. Φυσικά. Λόγω του Ζίκα;
327
00:15:12,834 --> 00:15:16,334
Όχι, επειδή είναι αμαρτία. Σωστά;
328
00:15:16,418 --> 00:15:18,876
Είναι το αντίθετο του αυτοελέγχου.
329
00:15:18,959 --> 00:15:21,751
Ναι, σωστά. Αυτοέλεγχος.
330
00:15:21,834 --> 00:15:24,293
Μόνα, είμαι μια ανεξέλεγκτη αυνανίστρια;
331
00:15:24,376 --> 00:15:28,293
Φυσικά. Είναι το μόνο
που μ' αρέσει σ' εσένα.
332
00:15:29,126 --> 00:15:30,626
ΚΑΡΟΤΣΑΚΙ - ΟΔΗΓΙΕΣ
333
00:15:30,709 --> 00:15:32,209
Σταμάτα αμέσως.
334
00:15:32,293 --> 00:15:34,626
Ξέρω τι λέει το διεστραμμένο μυαλό σου.
335
00:15:34,709 --> 00:15:37,084
Δεν μπορείς να δώσεις την καρφίτσα.
336
00:15:37,168 --> 00:15:40,626
Μα δεν τη θέλω πια.
Νιώθω παράξενα που την έχω.
337
00:15:40,709 --> 00:15:43,001
Δεν με κάνουν τα υλικά αγαθά κουλ.
338
00:15:43,084 --> 00:15:46,084
Μωρό, δεν είσαι αρκετά σέξι
για να λες τέτοια.
339
00:15:46,168 --> 00:15:48,543
Κέιτλιν, το σκέφτηκα
340
00:15:48,626 --> 00:15:51,501
και θέλω να σου δώσω την καρφίτσα μου.
341
00:15:51,584 --> 00:15:54,918
Τζέσι, αυτό είναι πολύ γλυκό,
342
00:15:55,001 --> 00:15:56,918
αλλά δεν μπορώ να τη δεχτώ.
343
00:15:57,001 --> 00:15:59,251
Αν τη δανειστείς μέχρι να γεννήσεις;
344
00:15:59,334 --> 00:16:01,418
Για να χρονομετράς τις συσπάσεις.
345
00:16:01,501 --> 00:16:05,209
Θα βλέπεις κι εκείνη τη σειρά
για το τυρί που είναι δικηγόρος.
346
00:16:05,293 --> 00:16:07,168
-Το The Gouda Wife;
-Ναι.
347
00:16:07,251 --> 00:16:10,168
Κέιτλιν, εσύ δεν είσαι
μόνο ένα τυρένιο κορίτσι.
348
00:16:10,251 --> 00:16:13,334
Είσαι μια βασίλισσα των γαλακτοκομικών.
349
00:16:13,418 --> 00:16:15,209
Και σου αξίζω.
350
00:16:15,293 --> 00:16:17,793
Εντάξει. Θα τη δανειστώ μόνο.
351
00:16:17,876 --> 00:16:22,418
Λοιπόν, Τζέσι,
ήσουν κουλ για 18 ώρες περίπου.
352
00:16:22,501 --> 00:16:25,334
Τώρα θα διαβάσουμε κανένα βιβλίο.
353
00:16:25,418 --> 00:16:26,334
ΠΡΕΤΣΕΛ ΤΟΥ ΓΟΥΕΤΣΕΛ
354
00:16:27,626 --> 00:16:28,626
Ρικ, για δες.
355
00:16:28,709 --> 00:16:30,918
Μόλις παρήγγειλα από την καρφίτσα.
356
00:16:31,001 --> 00:16:35,084
Τόσες εφαρμογές.
Μπορώ, παρακαλώ, να την πηδήξω τώρα;
357
00:16:35,168 --> 00:16:37,543
Δεν παίζει. Δεν είναι για τα μούτρα σου.
358
00:16:37,626 --> 00:16:38,959
Ναι, το ξέρω.
359
00:16:39,043 --> 00:16:40,376
Άντριου, θες πρέτσελ;
360
00:16:40,459 --> 00:16:44,251
Νικ, δεν έχω λεφτά
για πλεκτό ψωμί με αλάτι. Είμαι άπορος.
361
00:16:44,334 --> 00:16:47,501
Δώσε ό,τι έχεις και τα υπόλοιπα
θα τα χρεώσω στην καρφίτσα.
362
00:16:48,626 --> 00:16:51,168
Εντάξει. Δεν θέλεις
ταινίες Listerine, έτσι;
363
00:16:51,251 --> 00:16:52,709
Όχι, θα τις πάρω.
364
00:16:52,793 --> 00:16:56,459
Αν θες τη γνώμη μου,
ξέρεις τι είναι ο Νικ; Κακομαθημένος.
365
00:16:56,543 --> 00:16:58,001
-Ναι.
-Εσύ ξέρεις τι είσαι;
366
00:16:58,084 --> 00:16:59,709
Ήρωας της εργατικής τάξης.
367
00:16:59,793 --> 00:17:01,709
Σαν να 'μαι από το Νιου Τζέρσεϊ.
368
00:17:01,793 --> 00:17:04,876
Σου αξίζω πολύ περισσότερο
απ' ό,τι σε εκείνον.
369
00:17:04,959 --> 00:17:07,376
Ναι, πρέπει να γίνεις δική μου.
370
00:17:07,459 --> 00:17:09,543
Θα γίνεις δική μου.
371
00:17:11,584 --> 00:17:12,543
Ναι.
372
00:17:12,626 --> 00:17:13,709
Εντάξει, Μίσι.
373
00:17:13,793 --> 00:17:17,584
Αν η μαλακία ήταν αμαρτία,
γιατί την έκανε τόσο ευχάριστη ο Θεός;
374
00:17:17,668 --> 00:17:20,168
Είναι όντως πολύ ευχάριστη.
375
00:17:20,251 --> 00:17:23,334
Κι είσαι ήδη εδώ,
στην κάμαρα της μαλακίας.
376
00:17:23,418 --> 00:17:24,584
Στο δωμάτιό μου;
377
00:17:24,668 --> 00:17:25,918
Δεν ήθελα να το κάνω,
378
00:17:26,001 --> 00:17:29,209
αλλά αν δεν μαλακιστείς,
θα μου ακυρώσουν τη βίζα εργασίας.
379
00:17:29,293 --> 00:17:30,168
Θεέ μου.
380
00:17:30,251 --> 00:17:34,751
Οπότε, σε παρακαλώ, Μίσι,
πήγαινε να σκάψεις στον κήπο σου.
381
00:17:34,834 --> 00:17:38,251
Εντάξει. Για τη βίζα σου.
382
00:17:40,543 --> 00:17:44,001
Δούκα Κόμματε. Τι κάνεις εδώ;
383
00:17:44,084 --> 00:17:46,293
Απλώς γλείφω κάτι άνθη.
384
00:17:47,501 --> 00:17:50,001
Μα νόμιζα ότι δεν έπρεπε να τα αγγίζουμε.
385
00:17:50,084 --> 00:17:51,793
Δεν το αντέχω.
386
00:17:51,876 --> 00:17:55,293
Μου μένει μόνο μία νύχτα
πριν δώσω τον ιερό όρκο μου,
387
00:17:55,376 --> 00:17:57,209
κι επιθυμώ να την περάσω μαζί σου.
388
00:17:57,293 --> 00:17:59,459
Καλέ μου δούκα, καλή ιδέα.
389
00:18:00,834 --> 00:18:01,709
Σοκ.
390
00:18:01,793 --> 00:18:03,543
Το απόλυτο σκάνδαλο.
391
00:18:03,626 --> 00:18:07,501
Αν δεν το μάθουν όλοι αυτό,
να μη με λένε λαίδη Μουνοκλανιά.
392
00:18:07,584 --> 00:18:09,668
Που δεν με λένε. Δεν το έκανα εγώ.
393
00:18:11,168 --> 00:18:13,376
Όχι, συγγνώμη. Δεν μπορώ να το κάνω.
394
00:18:13,459 --> 00:18:15,168
Είναι αμαρτία κατά του Θεού.
395
00:18:15,834 --> 00:18:19,001
Ίσως αν απλώς γλείψεις ξανά τα άνθη;
396
00:18:19,084 --> 00:18:21,084
Όχι, καταστράφηκαν όλα.
397
00:18:21,168 --> 00:18:22,834
Εσύ τα κατέστρεψες.
398
00:18:22,918 --> 00:18:24,334
Πρέπει να βιαστώ.
399
00:18:24,418 --> 00:18:25,668
Όχι, να μη βιαστείς.
400
00:18:25,751 --> 00:18:26,709
Να μείνεις.
401
00:18:26,793 --> 00:18:28,209
Να μείνεις.
402
00:18:28,293 --> 00:18:29,376
Τι σκατά έγινε;
403
00:18:29,459 --> 00:18:32,918
Λυπάμαι, Μόνα,
αλλά δεν μπορώ να αυνανιστώ πια.
404
00:18:33,001 --> 00:18:36,168
Μα ακόμη δεν ξέρουμε
ποια είναι η λαίδη Μουνοκλανιά.
405
00:18:36,251 --> 00:18:39,043
Η Λόλα είναι. Είναι ολοφάνερο.
406
00:18:39,709 --> 00:18:40,959
Γαμώτο, Νικ.
407
00:18:41,043 --> 00:18:42,584
Πήρες την καρφίτσα;
408
00:18:42,668 --> 00:18:45,376
Κι απ' ό,τι βλέπω, κι εσύ. Περίπου;
409
00:18:45,459 --> 00:18:46,418
Όχι.
410
00:18:46,501 --> 00:18:49,668
Είναι ένα iPod Shuffle
που βρήκα σε θριφτάδικο.
411
00:18:49,751 --> 00:18:51,084
Το κόλλησα στην μπλούζα.
412
00:18:51,168 --> 00:18:54,418
Αίτημα από τον Νικ
για οκτώ δολάρια; Τι σκατά;
413
00:18:54,501 --> 00:18:57,334
Οκτώ δολάρια; Μα δεν έχουμε τίποτα.
414
00:18:57,418 --> 00:18:59,959
Ρε Μπέρνι Μέιντοφ. Τι αίτημα είναι αυτό;
415
00:19:00,043 --> 00:19:04,043
-Για το πρέτσελ. Δεν βιάζομαι.
-Νόμιζα ότι το κέρασες.
416
00:19:04,126 --> 00:19:07,501
Γιατί να κεράσω πρέτσελ σε φίλο;
Δεν σου την πέφτω.
417
00:19:07,584 --> 00:19:09,126
Δεν είναι καν λεφτά σου.
418
00:19:09,209 --> 00:19:11,793
Η πιστωτική του μπαμπά σου είναι.
419
00:19:11,876 --> 00:19:16,126
Κάτσε. Επειδή οι δικοί μου έχουν λεφτά,
πρέπει να σου αγοράζω πράγματα;
420
00:19:16,209 --> 00:19:18,126
Ναι. Επιχορήγησέ με, Νικ.
421
00:19:18,209 --> 00:19:19,876
Πρέπει να τα κερδίσεις.
422
00:19:19,959 --> 00:19:22,959
Συγκεντρώσου. Γίνε αυτοδημιούργητος
ή όπως το λένε.
423
00:19:23,043 --> 00:19:25,709
-Πρέπει να φύγω.
-Μου επιτέθηκε οπόσουμ.
424
00:19:25,793 --> 00:19:27,334
Κάτω από ένα σπίτι.
425
00:19:29,376 --> 00:19:33,126
Κοίταξέ τον πώς γλείφει το κουτάλι, Μίσι.
426
00:19:33,209 --> 00:19:34,126
Μόνα, έλα τώρα.
427
00:19:34,209 --> 00:19:39,418
Θα μπορούσες να ήσουν εσύ
που λούζει σαν βρόμικη γατούλα.
428
00:19:40,959 --> 00:19:43,209
Μπορείς να φερθείς σαν άνθρωπος;
429
00:19:43,293 --> 00:19:44,126
Είσαι καλά;
430
00:19:44,209 --> 00:19:45,168
Ναι, μια χαρά.
431
00:19:45,251 --> 00:19:48,209
-Το ξετίναξες το κουτάλι.
-Μπορώ και με τα δάχτυλα.
432
00:19:48,293 --> 00:19:51,376
Χειρότερο. Σε λίγο
θα το απλώσεις και στο στήθος σου.
433
00:19:51,459 --> 00:19:52,876
Τι συμβαίνει;
434
00:19:52,959 --> 00:19:54,668
Είμαι αμαρτωλή, εντάξει;
435
00:19:54,751 --> 00:19:58,709
Περιποιήθηκα τον κήπο μου.
Τον περιποιήθηκα καλά, Ελάιτζα.
436
00:19:58,793 --> 00:20:03,626
Όργωσα το χώμα, έκανα αμειψισπορά,
έσκαψα βαθιά με την τσάπα μου.
437
00:20:04,334 --> 00:20:07,126
Και τώρα που ξέρεις
πόσο ασχολούμαι με τον κήπο,
438
00:20:07,209 --> 00:20:09,168
δεν θα θέλεις άλλο την παρέα μου.
439
00:20:09,251 --> 00:20:12,334
Για να το ξεκαθαρίσουμε,
δεν μιλάμε για κηπουρική, έτσι;
440
00:20:12,418 --> 00:20:15,793
Όχι. Είμαι μια ανεξέλεγκτη αυνανίστρια.
441
00:20:15,876 --> 00:20:19,834
Πώς το κάνεις, Ελάιτζα;
Πώς κρατάς τον σπόρο σου στον σάκο σου;
442
00:20:19,918 --> 00:20:21,918
Δεν ξέρω. Απλώς το κάνω.
443
00:20:22,001 --> 00:20:24,251
Δεν είναι δύσκολο. Με κάνει περίεργο;
444
00:20:24,334 --> 00:20:26,126
Όχι. Γιατί το λες αυτό;
445
00:20:26,209 --> 00:20:29,584
Απλώς μου φαίνεται
ότι όλοι έχουν εμμονή με την κηπουρική.
446
00:20:29,668 --> 00:20:31,918
Τι δουλειά έχω εγώ σε αυτήν τη σειρά;
447
00:20:32,001 --> 00:20:35,584
Δεν ξέρω, αλλά χαίρομαι που είσαι εδώ.
448
00:20:35,668 --> 00:20:37,668
Και δεν σε θεωρώ καθόλου παράξενο.
449
00:20:37,751 --> 00:20:41,793
Είσαι τέλειος και υπέροχος
ακριβώς όπως σε έφτιαξε ο Θεός.
450
00:20:41,876 --> 00:20:43,793
Καλά. Τότε, με αυτήν τη λογική,
451
00:20:44,293 --> 00:20:48,251
είσαι κι εσύ τέλεια κι υπέροχη
ακριβώς όπως σε έφτιαξε ο Θεός.
452
00:20:49,084 --> 00:20:50,501
Ελάιτζα.
453
00:20:50,584 --> 00:20:54,084
Εγώ σίγουρα δεν θα σε κρίνω
για τον κηπουρικό αντίχειρά σου.
454
00:20:54,168 --> 00:20:57,918
Δεν χρησιμοποιώ πολύ τον αντίχειρα,
επειδή η γωνία είναι…
455
00:20:58,001 --> 00:21:00,209
Ειλικρινά… Ξέρεις κάτι; Ευχαριστώ.
456
00:21:00,293 --> 00:21:02,959
Μίσι, λέει ότι δεν τον πειράζει
ο αυνανισμός;
457
00:21:03,043 --> 00:21:04,501
Έτσι νομίζω.
458
00:21:04,584 --> 00:21:09,334
Τέλεια, γιατί έχω κάτι ιδέες
για τον αντίχειρά σου.
459
00:21:09,418 --> 00:21:11,626
Εγώ πρέπει να φύγω.
460
00:21:15,668 --> 00:21:16,668
Μικρέ.
461
00:21:16,751 --> 00:21:19,126
Δεν γνωριζόμαστε. Δώσε μου την καρφίτσα.
462
00:21:19,709 --> 00:21:21,543
Άντριου, τι σκατά κάνεις;
463
00:21:21,626 --> 00:21:23,709
Δώσ' του την καρφίτσα.
464
00:21:23,793 --> 00:21:24,709
Ναι, γαμώτο.
465
00:21:24,793 --> 00:21:27,084
Δώσ' τη, χοντρόχειλο κάθαρμα.
466
00:21:27,168 --> 00:21:30,126
Άντριου, φίλε μου. Ας ηρεμήσουμε λίγο.
467
00:21:30,209 --> 00:21:32,751
Εύκολο για σένα, πλουσιόπαιδο.
468
00:21:32,834 --> 00:21:34,834
Έχεις καρφίτσα, έχεις πισίνα,
469
00:21:34,918 --> 00:21:37,626
έχεις σέξι μαμά που δεν έφυγε.
470
00:21:37,709 --> 00:21:39,751
Δώσε τη γαμημένη την καρφίτσα.
471
00:21:39,834 --> 00:21:42,751
Έλεος, μη φωνάζεις.
Δεν πρέπει να το μάθει η μαμά.
472
00:21:42,834 --> 00:21:43,918
Σκότωσέ τον.
473
00:21:44,501 --> 00:21:46,126
Σκατά.
474
00:21:47,543 --> 00:21:49,418
Ναι, παλέψτε για μένα.
475
00:21:49,501 --> 00:21:53,084
Έτσι είναι ο καπιταλισμός.
Ό,τι σπείρεις θα θερίσεις.
476
00:21:53,168 --> 00:21:55,959
Γρήγορα, Μοντέλ,
πάρε ό,τι βρεις στην ντουλάπα.
477
00:21:56,043 --> 00:21:58,001
Σκατά τα ρούχα του.
478
00:21:58,084 --> 00:21:59,959
Ρικ, βοήθεια. Τι διάολο κάνεις;
479
00:22:00,043 --> 00:22:01,043
Άντε γαμήσου.
480
00:22:01,126 --> 00:22:05,626
Μου χτύπησε η ευκαιρία,
κι εγώ της άνοιξα. "Ο Ρικ είμαι. Τι λέει;"
481
00:22:05,709 --> 00:22:07,334
Τι στο καλό συμβαίνει;
482
00:22:07,418 --> 00:22:10,126
Μπαμπάκα, πάει να μου κλέψει
την καρφίτσα μου.
483
00:22:10,209 --> 00:22:11,043
Ποια καρφίτσα;
484
00:22:11,126 --> 00:22:13,084
-Σκατά.
-Την έβαψα.
485
00:22:13,168 --> 00:22:15,168
Συγγνώμη, Νικ, είσαι μόνος σου.
486
00:22:17,043 --> 00:22:20,209
Εντάξει, παράθυρο. Με νίκησες.
487
00:22:20,293 --> 00:22:22,376
Γλυκιά μου, μπορούμε να φύγουμε;
488
00:22:22,459 --> 00:22:24,626
Μου θυμίζει το πρώτο μου διαμέρισμα.
489
00:22:24,709 --> 00:22:26,334
Ναι, παίρνω την τσάντα μου.
490
00:22:26,418 --> 00:22:29,001
Και μην ξεχάσεις την καρφίτσα σου.
491
00:22:29,084 --> 00:22:30,001
Τι λέει, Σάνον;
492
00:22:30,084 --> 00:22:32,834
Τώρα θα άνοιγα μια καρύδα.
Θέλεις κρέας ή γάλα;
493
00:22:32,918 --> 00:22:34,209
Όχι, δεν χρειάζεται.
494
00:22:34,293 --> 00:22:37,459
Πήρες κι εσύ Καρφίτσα Apple;
495
00:22:37,543 --> 00:22:39,209
-Γαμώτο.
-Όχι.
496
00:22:39,293 --> 00:22:40,668
Μου τη δάνεισε η Τζέσι.
497
00:22:40,751 --> 00:22:42,376
Μέχρι να έρθει το μωρό.
498
00:22:42,459 --> 00:22:44,501
Τέλεια. Την έδωσες στην Κέιτλιν.
499
00:22:44,584 --> 00:22:47,376
Είναι σχεδόν λες και την πήρα για εκείνη.
500
00:22:47,459 --> 00:22:50,543
-Δεν έπρεπε να την πάρω.
-Μην τη δίνεις σ' εμένα.
501
00:22:50,626 --> 00:22:51,834
-Της Τζέσι είναι.
-Ναι.
502
00:22:51,918 --> 00:22:54,376
-Κι εγώ τη δίνω στην Κέιτλιν.
-Όχι!
503
00:22:54,459 --> 00:22:57,751
Για σένα την πήρα, Τζέσι. Δικιά σου είναι.
504
00:22:57,834 --> 00:22:59,251
Εγώ δεν τη θέλω πια.
505
00:22:59,334 --> 00:23:02,876
-Να τη δώσω στην καρύδα;
-Δικιά μου, αν δεν τη θέλει η καρύδα.
506
00:23:02,959 --> 00:23:05,543
Της Τζέσι είναι!
Η καρφίτσα είναι της Τζέσι!
507
00:23:05,626 --> 00:23:07,543
Για εκείνη την αγόρασα, εντάξει;
508
00:23:07,626 --> 00:23:12,043
Ούτε για σένα, ούτε για σένα,
και σίγουρα ούτε για την καρύδα!
509
00:23:12,126 --> 00:23:14,459
Μαμά, γιατί φρικάρεις;
510
00:23:14,543 --> 00:23:18,418
Επειδή… ήθελα
να δούμε μαζί το The Bachelor.
511
00:23:18,501 --> 00:23:20,043
Όπως κάναμε πάντα.
512
00:23:20,126 --> 00:23:21,459
Θάβουμε τις γυναίκες
513
00:23:21,543 --> 00:23:25,043
κι ανησυχούμε μήπως έτσι
δεν είμαστε καλές φεμινίστριες.
514
00:23:25,668 --> 00:23:29,459
Το σιχαίνομαι όταν η μάνα σου
έχει συναισθήματα σαν άνθρωπος.
515
00:23:29,543 --> 00:23:30,959
Η γαμημένη καρφίτσα.
516
00:23:31,043 --> 00:23:34,418
Λυπάμαι πολύ.
Δεν ήθελα να σου το στερήσω αυτό.
517
00:23:34,501 --> 00:23:36,168
Κι εγώ λυπάμαι πολύ, μαμά.
518
00:23:36,251 --> 00:23:40,626
Δεν κατάλαβα ότι μου έδωσες την καρφίτσα
για να κάνουμε περισσότερη παρέα.
519
00:23:40,709 --> 00:23:42,293
Όχι, αυτό…
520
00:23:42,376 --> 00:23:45,209
Εννοώ ότι σ' αγαπώ.
521
00:23:45,293 --> 00:23:47,709
Και θέλω την παρέα σου, έτσι κι αλλιώς.
522
00:23:47,793 --> 00:23:48,959
Τζέσι.
523
00:23:49,043 --> 00:23:53,168
Τι γλυκό που λες ψέματα στη μαμά σου.
524
00:23:53,251 --> 00:23:55,834
Ξέρεις κάτι; Κράτα την καρφίτσα, Κέιτλιν.
525
00:23:55,918 --> 00:23:57,876
Αντικείμενο είναι, όχι αγάπη.
526
00:23:57,959 --> 00:24:01,668
Υπέροχη και δυναμική Σάνον.
527
00:24:01,751 --> 00:24:05,126
Αν αξίζω σε κάποια,
αυτή σίγουρα είσαι εσύ, μωρό μου.
528
00:24:05,209 --> 00:24:09,376
Ναι. Θα πάρω μία σε ροζ χρυσό,
για να είναι πιο ωραία από της Κέιτλιν.
529
00:24:09,459 --> 00:24:10,418
Ναι.
530
00:24:11,626 --> 00:24:15,584
Άντριου, δεν μπορείς να έρχεσαι εδώ
και να μας ληστεύεις.
531
00:24:15,668 --> 00:24:18,376
Συγγνώμη. Με κυρίευσε ο καπιταλισμός.
532
00:24:18,459 --> 00:24:19,793
Και, Έλιοτ…
533
00:24:19,876 --> 00:24:24,168
Δεν γίνεται να δίνεις κρυφές πιστωτικές
και να με υπονομεύεις.
534
00:24:24,251 --> 00:24:26,876
Μπορώ να σε κοιτάω
να δίνεις οδηγίες όλη μέρα.
535
00:24:26,959 --> 00:24:28,001
Και, Νικ…
536
00:24:28,084 --> 00:24:32,584
Παίρνεις ό,τι θέλεις
και δεν εκτιμάς τίποτα.
537
00:24:32,668 --> 00:24:35,251
-Έχεις δίκιο. Πήρα το μάθημά μου.
-Όχι.
538
00:24:35,334 --> 00:24:38,376
Δεν θα τη γλιτώσεις τόσο εύκολα.
Θα βρεις δουλειά.
539
00:24:38,459 --> 00:24:40,501
Να γίνεις κυνηγός βαμπίρ!
540
00:24:40,584 --> 00:24:45,001
Θα αναλάβεις να αδειάζεις
τα κουτάκια ούρων του παππού.
541
00:24:45,084 --> 00:24:48,584
Σου έχω ήδη έτοιμο ένα, παλικάρι.
542
00:24:48,668 --> 00:24:50,918
Άντριου, θες να βγάλεις λίγα λεφτά;
543
00:24:51,001 --> 00:24:52,959
Θες να πετάω τα ούρα του παππού σου;
544
00:24:53,043 --> 00:24:55,293
Δέκα δολ. το κουτάκι
και θα ξεχάσω το χρέος.
545
00:24:55,376 --> 00:24:56,626
Να δω τα λεφτά πρώτα.
546
00:24:57,501 --> 00:24:59,293
Ντασβιντάνια, σκύλα.
547
00:25:00,709 --> 00:25:01,543
Σαν πουλί.
548
00:25:02,126 --> 00:25:03,293
Αγαπητέ αναγνώστη.
549
00:25:03,376 --> 00:25:07,334
Στους γεμάτους σκατά δρόμους
ακούγεται ότι ο αιδεσιμότατος Ελάιτζα
550
00:25:07,418 --> 00:25:11,459
εξακολουθεί να εκτιμά ιδιαιτέρως
τη λαίδη Φόρμαν-Γκρίνουολντ.
551
00:25:11,543 --> 00:25:16,501
Ο πρίγκιπας Χοντροκώλης κατέληξε απρόσμενα
σε σημαντικά κατώτερη θέση
552
00:25:16,584 --> 00:25:20,709
και είναι πλέον γνωστός
ως Βαρόνος των Κίτρινων και Καυτών Ούρων.
553
00:25:20,793 --> 00:25:24,834
Όμως, για να απαντήσω
στο πιο καυτό ερώτημα της περιόδου,
554
00:25:24,918 --> 00:25:31,043
ναι, ο λόρδος Ρικ ολοκλήρωσε επιτέλους
τη σχέση του με την Καρφίτσα Apple.
555
00:25:31,126 --> 00:25:35,459
Ρικ, απίστευτο σεξουαλικό τέρας,
αυτό ήταν φοβερό.
556
00:25:35,543 --> 00:25:39,084
Μακάρι να ζούσε ο Στιβ Τζομπς
και να μας έβλεπε.
557
00:25:39,168 --> 00:25:42,584
Θα ήταν τόσο περήφανος
για το πόσο έχουν προχωρήσει όλοι.
558
00:25:42,668 --> 00:25:44,459
Και για το πόσο μακριά έχυσα.
559
00:25:44,543 --> 00:25:46,876
Σαν γαμημένος πύραυλος, ρε φίλε.
560
00:26:33,084 --> 00:26:37,168
Υποτιτλισμός: Νίκος Σταματουλάκης