1 00:00:06,043 --> 00:00:09,209 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:09,584 --> 00:00:10,793 Μικρέ Γουίλι. 3 00:00:10,876 --> 00:00:12,251 Φέρε άλλη μία μπίρα. 4 00:00:12,334 --> 00:00:15,209 Και τα φιστίκια με τη σοκολάτα γύρω τους. 5 00:00:15,293 --> 00:00:17,084 Τα είπαμε. Έλιοτ με λένε. 6 00:00:17,168 --> 00:00:19,334 Και τα φιστίκια είναι M&M's. 7 00:00:19,418 --> 00:00:22,709 Θα τα συζητήσουμε μαζί με το τραύμα που μου προκάλεσες, 8 00:00:22,793 --> 00:00:24,626 αφού γιάνει ο αστράγαλός σου. 9 00:00:24,709 --> 00:00:26,793 Μπαμπά, πόσο καιρό θα μείνει εδώ; 10 00:00:26,876 --> 00:00:28,668 Κατουράει σε κουτάκια μπίρας. 11 00:00:28,751 --> 00:00:32,501 Ο γιατρός είπε έξι με οκτώ εβδομάδες, θα περάσουν στο πι και φι. 12 00:00:32,584 --> 00:00:35,418 Δεν θα ένιωθε πιο άνετα νεκρός στον τάφο; 13 00:00:35,501 --> 00:00:38,293 Προτείνεις να κάνουμε ευθανασία στον παππού σου; 14 00:00:38,376 --> 00:00:40,709 Φυσικά και όχι. Θα πληρώσουμε κάποιον. 15 00:00:40,793 --> 00:00:41,709 Νίκολας Μπερτς! 16 00:00:42,959 --> 00:00:44,959 Η μανούλα σε λέει με το πλήρες όνομα. 17 00:00:45,043 --> 00:00:48,876 Ο παππούς σου είναι εδώ επειδή δεν μπορούσες να μην τον ψάξεις. 18 00:00:48,959 --> 00:00:52,209 Τώρα, πήγαινέ του την μπίρα και τα φιστίκια του. 19 00:00:52,293 --> 00:00:54,043 -Μα… -Κάν' το, γαμώτο! 20 00:00:55,418 --> 00:00:57,459 Ο κατρουλιάρης ο μπάτλερ μου. 21 00:00:57,543 --> 00:00:59,918 Σε λέω έτσι γιατί θα πάρεις το κάτουρό μου. 22 00:01:00,001 --> 00:01:04,334 Δεν παίρνω το κουτάκι σου. Βγαίνουν ατμοί από μέσα. 23 00:01:04,418 --> 00:01:06,334 Μήπως είναι μίζερη η ζωή σου; 24 00:01:06,418 --> 00:01:07,251 Ναι. 25 00:01:07,334 --> 00:01:11,084 Φαντάσου ένα μέλλον όπου όλα είναι τέλεια, 26 00:01:11,168 --> 00:01:14,084 όπου το εφικτό συναντά το ανέφικτο 27 00:01:14,168 --> 00:01:18,084 και όλα μαζί είναι καρφιτσωμένα στην ίδια σου την μπλούζα. 28 00:01:18,168 --> 00:01:20,959 Παρουσιάζουμε την Καρφίτσα Apple. 29 00:01:21,043 --> 00:01:24,876 Τόσο φανταχτερή και γυαλιστερή. 30 00:01:24,959 --> 00:01:27,543 Είναι σαν ένα λαμπερό σημάδι στο στήθος 31 00:01:27,626 --> 00:01:31,418 που λέει "Έχω λεφτά για κάψιμο". 32 00:01:31,501 --> 00:01:33,334 Πάντα ήθελα μια καρφίτσα. 33 00:01:33,418 --> 00:01:36,459 Απλώς δεν το ήξερα μέχρι τώρα. 34 00:01:36,543 --> 00:01:40,251 Τι άχρηστες μαλακίες για πλούσιες, κακομαθημένες σκύλες. 35 00:01:40,334 --> 00:01:42,876 Μαμά, μπαμπά, θα μου πάρετε μια Καρφίτσα Apple; 36 00:01:42,959 --> 00:01:45,668 Φυσικά. Συγγνώμη που χρειάστηκε να το ζητήσεις. 37 00:01:45,751 --> 00:01:47,209 Με τίποτα. 38 00:01:47,293 --> 00:01:48,668 -Τι; -Ορίστε; 39 00:01:48,751 --> 00:01:52,168 Σου είπα να μην ψάξεις το παρελθόν του μπαμπά. Και δες τώρα. 40 00:01:52,251 --> 00:01:54,251 Συνέπειες για τις πράξεις σου. 41 00:01:54,334 --> 00:01:56,584 Μα θέλω μια Καρφίτσα Apple! 42 00:01:56,668 --> 00:01:58,459 Τη χρειαζόμαστε. 43 00:01:58,543 --> 00:02:01,001 Είπα όχι. Τέλος. 44 00:02:01,084 --> 00:02:03,376 Κάτι δεν πάει καλά με τη μαμά σου. 45 00:02:03,459 --> 00:02:05,668 Κάν' της μια επανεκκίνηση. 46 00:02:05,751 --> 00:02:07,501 Χάλασε, μωρό μου. 47 00:02:41,584 --> 00:02:45,334 Τζέσι, δεν το πιστεύω ότι θα με αφήσεις μόνη με τον μπαμπά σου. 48 00:02:45,418 --> 00:02:47,626 Θα μου στέλνεις ό,τι βλακεία λέει; 49 00:02:47,709 --> 00:02:48,959 Έγινε, κορίτσι. 50 00:02:49,459 --> 00:02:50,668 Μ' αρέσει η Κέιτλιν. 51 00:02:50,751 --> 00:02:53,459 Αυτή θα ήθελα να γίνω αν δεν είχα όνειρα. 52 00:02:53,543 --> 00:02:54,876 Όταν τρώω φιστίκια, 53 00:02:54,959 --> 00:02:57,584 είναι σαν να φτιάχνω φιστικοβούτυρο στο στόμα μου. 54 00:02:57,668 --> 00:03:00,793 Μα δεν νιώθω ότι φτιάχνω μαρμελάδα όταν τρώω σταφύλια. 55 00:03:00,876 --> 00:03:02,876 -Με πιάνεις; -Θεέ μου. 56 00:03:04,084 --> 00:03:06,168 Τι είναι τόσο αστείο; 57 00:03:06,251 --> 00:03:09,501 Τίποτα. Ένα μήνυμα που μου έστειλε η Κέιτλιν. 58 00:03:09,584 --> 00:03:12,876 Τέλεια, έχετε δικά σας αστεία. Τέλεια. 59 00:03:13,376 --> 00:03:14,501 Να πηγαίνουμε. 60 00:03:14,584 --> 00:03:16,376 Δεν είδα καθόλου The Bachelor, 61 00:03:16,459 --> 00:03:20,126 και νομίζω ότι η Άσλεϊ Σ. θα αποχωρήσει επιτέλους. 62 00:03:20,709 --> 00:03:22,959 Βασικά, η Άσλεϊ Ρ. αποχώρησε. 63 00:03:23,043 --> 00:03:25,793 -Το είδα με την Κέιτλιν. -Το είδες χωρίς εμένα. 64 00:03:25,876 --> 00:03:28,709 Και μου το χάλασες κιόλας. Τι καλά. 65 00:03:28,793 --> 00:03:29,959 Σάνον; 66 00:03:30,668 --> 00:03:33,959 -Σχετικά με τα Τζεσο-δόλαρα… -Τη διατροφή; 67 00:03:34,043 --> 00:03:37,334 Ναι, τα Τζεσο-δόλαρα. Μπορείς να μου δώσεις μετρητά; 68 00:03:38,501 --> 00:03:40,126 Η Σάνον έχει μπόλικο χαρτί. 69 00:03:40,209 --> 00:03:42,459 Δεν ήξερα ότι η μαμά έχει τόσα λεφτά. 70 00:03:42,543 --> 00:03:43,793 Τα χρειάζεται. 71 00:03:43,876 --> 00:03:46,293 Είτε έχεις λεφτά είτε είσαι σέξι. 72 00:03:46,376 --> 00:03:49,834 Και ξέρουμε και οι δύο ότι η Σάνον δεν είναι και τόσο σέξι. 73 00:03:49,918 --> 00:03:51,876 Γλυκέ μου, λυπάμαι. 74 00:03:51,959 --> 00:03:53,959 Δεν μπορώ να βλέπω τον πατέρα σου. 75 00:03:54,043 --> 00:03:55,626 Χρειάζομαι μερικές μέρες. 76 00:03:55,709 --> 00:03:58,668 Εντάξει. Θα δώσω χαιρετίσματα στον μπαμπά. 77 00:03:58,751 --> 00:04:00,793 Όχι, σε παρακαλώ. Σ' αγαπώ, όμως. 78 00:04:00,876 --> 00:04:02,626 Λυπάμαι, Άντριου. 79 00:04:02,709 --> 00:04:04,918 Ξέρεις πώς θα νιώσεις καλύτερα; 80 00:04:05,001 --> 00:04:06,084 Αν γυρίσει η μαμά; 81 00:04:06,168 --> 00:04:09,251 Όχι. Μιλούσα για κάτι που είναι όντως πιθανό. 82 00:04:10,668 --> 00:04:13,793 Επίδειξη μόδας από τον Μοντέλ. 83 00:04:13,876 --> 00:04:15,459 Το κουστούμι είναι Gucci, 84 00:04:15,543 --> 00:04:17,376 το πατούμενο, Balenciaga, 85 00:04:17,459 --> 00:04:20,626 και φυσικά, το πιο καυτό αξεσουάρ της σεζόν, 86 00:04:20,709 --> 00:04:22,793 η Καρφίτσα Apple. 87 00:04:22,876 --> 00:04:24,834 Δεν μοιάζω με ζάπλουτο; 88 00:04:24,918 --> 00:04:28,293 Κάτσε. Πήρες καρφίτσα οκτακοσίων δολαρίων σε ένα μωρό; 89 00:04:28,376 --> 00:04:30,709 Ο Μοντέλ είναι μπόμπιρας πλέον. 90 00:04:30,793 --> 00:04:32,668 Μεγαλώνουμε πολύ γρήγορα. 91 00:04:32,751 --> 00:04:35,459 Δηλαδή, δεν θα είναι μωρό για όλη τη σεζόν; 92 00:04:35,543 --> 00:04:37,001 -Με τίποτα. -Καλό αυτό. 93 00:04:37,084 --> 00:04:39,043 Χάλια να βάζουν μωρό σε σειρά. 94 00:04:39,126 --> 00:04:40,043 Συμφωνώ. 95 00:04:40,126 --> 00:04:43,084 Τι θα την κάνει την καρφίτσα ένα μωρό; 96 00:04:43,168 --> 00:04:44,626 Δεν είναι η χρήση το θέμα. 97 00:04:44,709 --> 00:04:47,584 Το θέμα είναι να την έχεις, αχλαδοκέφαλε χωριάτη. 98 00:04:47,668 --> 00:04:51,543 Μοντέλ, φρόνιμα, η μαμά του δεν τον αγαπά πια. 99 00:04:51,626 --> 00:04:53,918 Ίσως να μαζέψω λεφτά να πάρω κι εγώ. 100 00:04:54,001 --> 00:04:57,793 Σήμερα παίρνω χαρτζιλίκι, και δεν έχω ιδέα από λεφτά, οπότε… 101 00:04:57,876 --> 00:04:58,834 Χαρτζιλίκι; 102 00:04:58,918 --> 00:05:02,584 Τι έχεις κάνει για να αξίζεις μια δεκάρα από τα λεφτά μου; 103 00:05:02,668 --> 00:05:04,501 Η μαμά συνήθως μου δίνει… 104 00:05:04,584 --> 00:05:08,251 Σου "δίνει"; Αν θες τα λεφτά μου, θα πρέπει να δουλέψεις. 105 00:05:08,334 --> 00:05:09,918 -Να δουλέψω; -Σεξεργασία; 106 00:05:10,001 --> 00:05:12,793 Χαμαλοδουλειές. Βαριές αγγαρείες. 107 00:05:12,876 --> 00:05:15,376 -Αλλά θα με πληρώνεις; -Πολύ λίγα. 108 00:05:15,459 --> 00:05:17,376 Πρώτα καθάρισε το μπάνιο. 109 00:05:17,459 --> 00:05:19,876 Το έκανε η μητέρα σου, αλλά μας παράτησε. 110 00:05:19,959 --> 00:05:21,543 Πλέον είσαι η γυναίκα μου. 111 00:05:21,626 --> 00:05:22,959 ΣΕΤ ΥΓΙΕΙΝΗΣ ΓΙΑ ΑΣΤΕΓΟΥΣ 112 00:05:23,043 --> 00:05:25,834 Λοιπόν, κάθε σετ έχει οδοντόβουρτσα, την έβαλα, 113 00:05:25,918 --> 00:05:28,001 ένα ζευγάρι κάλτσες, να το, 114 00:05:28,084 --> 00:05:30,668 και τσάι με κολλαγόνο για επίπεδη κοιλιά; 115 00:05:30,751 --> 00:05:34,209 Ο πάστορας Λουκ είναι γυμναστής στον ελεύθερο χρόνο του. 116 00:05:34,293 --> 00:05:37,876 Τουλάχιστον βοηθάμε. Κάποιοι δεν έχουν τίποτα, σε αντίθεση μ' εμάς. 117 00:05:37,959 --> 00:05:40,459 Σιγά, τι έχεις εσύ; 118 00:05:40,543 --> 00:05:44,501 Δεν έχεις το πουλί του Ελάιτζα, τον κώλο του ή τη γλώσσα του. 119 00:05:44,584 --> 00:05:46,376 Κι εσύ φτωχή είσαι, στο σεξ. 120 00:05:46,459 --> 00:05:49,543 Μόνα, αφού είπαμε να το πάμε αργά. 121 00:05:49,626 --> 00:05:53,459 Δεν θέλουμε να το πάμε αργά. Θέλουμε μόνο να το πάμε. 122 00:05:53,543 --> 00:05:57,293 Δεν ξέρω. Νομίζω ότι το αργά μπορεί και να είναι σέξι. 123 00:05:57,376 --> 00:06:01,334 Τόση αναμονή και σεξουαλική ένταση. 124 00:06:02,251 --> 00:06:04,084 Όπως στο Μπρίτζερτον. 125 00:06:07,543 --> 00:06:10,334 Λαίδη μου, θα μου χαρίσετε αυτόν τον πολύπλοκο χορό 126 00:06:10,418 --> 00:06:12,918 που όλη η αίθουσα τυχαίνει να ξέρει; 127 00:06:13,001 --> 00:06:14,626 Δεν θα τον χαρίσω σ' εσένα. 128 00:06:14,709 --> 00:06:17,459 Λένε ότι είσαι πάμφτωχος, πρίγκιπα Χοντροκώλη. 129 00:06:18,084 --> 00:06:21,459 Δεσποινίς Φόρμαν-Γκρίνουολντ, είστε εκθαμβωτική απόψε. 130 00:06:21,543 --> 00:06:24,959 Με κάνει να θέλω να ιππεύσω, γυμνόστηθος μες στην ομίχλη. 131 00:06:26,168 --> 00:06:28,459 Με κολακεύετε, δούκα Κόμματε. 132 00:06:28,543 --> 00:06:31,834 Ήρθατε να μου ζητήσετε να χορέψουμε παλάμη-παλάμη; 133 00:06:31,918 --> 00:06:34,251 Αλίμονο, δεν μπορώ να χορέψω μαζί σας. 134 00:06:34,334 --> 00:06:38,668 Θα γίνω ιερέας σε δύο εβδομάδες, και θα ήταν ανάρμοστο. 135 00:06:38,751 --> 00:06:39,709 Μα φυσικά. 136 00:06:40,209 --> 00:06:43,251 Μα το αγγλικό πρωινό, μου έπεσε το γάντι μου. 137 00:06:43,334 --> 00:06:45,501 Παρακαλώ, επιτρέψτε μου, λαίδη μου. 138 00:06:45,584 --> 00:06:48,793 Μην τυχόν συναντηθούν αισθησιακά τα δάχτυλά μας. 139 00:06:48,876 --> 00:06:53,334 Ναι. Χαϊδέψτε το γυμνό χέρι μου με απρεπή τρόπο. 140 00:06:53,418 --> 00:06:56,751 Πράγματι, τόσο γυμνό και τόσο απρεπές. 141 00:06:56,834 --> 00:06:59,709 Γαμώτο, πολύ καυτή φάση. 142 00:06:59,793 --> 00:07:02,543 Γρήγορα. Πάμε σπίτι για μαλακία. 143 00:07:02,626 --> 00:07:03,918 Μίσι, είσαι καλά; 144 00:07:04,001 --> 00:07:06,501 Έκλεισες τα μάτια σου και χόρεψες. 145 00:07:06,584 --> 00:07:07,751 Ναι. Εγώ… 146 00:07:09,251 --> 00:07:10,168 Πρέπει να φύγω. 147 00:07:10,793 --> 00:07:12,459 Λοιπόν, Τζες. 148 00:07:12,543 --> 00:07:15,043 Πριν φύγεις, σου πήρα κάτι. 149 00:07:15,126 --> 00:07:17,376 -Αλήθεια; -Μια Καρφίτσα Apple! 150 00:07:18,918 --> 00:07:21,626 Ευχαριστώ, μαμά. Είναι τόσο… ακριβή. 151 00:07:21,709 --> 00:07:23,626 Σιγά, μη σε ανησυχεί η τιμή, 152 00:07:23,709 --> 00:07:26,501 που ήταν 800 δολάρια χωρίς τους φόρους. 153 00:07:26,584 --> 00:07:28,876 Ήθελα να σου δείξω πόσο σ' αγαπώ. 154 00:07:28,959 --> 00:07:32,959 Δεν ξέρω, Κόνι. Είμαι κοπέλα που θα είχε Καρφίτσα Apple; 155 00:07:33,043 --> 00:07:36,043 Τζέσι, πανέξυπνη Τζέσι. Φυσικά και είσαι. 156 00:07:36,126 --> 00:07:37,959 Είσαι μοδάτη και μοντέρνα. 157 00:07:38,043 --> 00:07:40,126 Και για δες, είσαι και στο Netflix. 158 00:07:40,209 --> 00:07:42,168 Διαθέσιμη σε 27 γλώσσες. 159 00:07:42,251 --> 00:07:44,084 Obrigada. 160 00:07:44,168 --> 00:07:47,376 Τζέσι, είδα την ψυχή μου σε αυτήν την καρφίτσα. 161 00:07:47,459 --> 00:07:50,293 -Ναι. -Και είναι ζάπλουτη. 162 00:07:50,376 --> 00:07:54,126 Μαμά, σ' ευχαριστώ. Είσαι πολύ κουλ. 163 00:07:54,209 --> 00:07:58,209 Κάποιος ίσως να έλεγε και πιο κουλ από την Κέιτλιν. Σωστά; 164 00:08:00,584 --> 00:08:02,543 Τι είναι αυτό; 165 00:08:02,626 --> 00:08:04,334 Η Τζέσι έχει Καρφίτσα Apple. 166 00:08:04,418 --> 00:08:06,418 Δεν το είχαμε καταλάβει, Κέιλεμπ. 167 00:08:07,084 --> 00:08:09,793 Θεέ μου. Έφαγαν όλοι κόλλημα μαζί μου; 168 00:08:09,876 --> 00:08:12,418 Ναι, φυσικά. Πώς να μη φάνε; 169 00:08:12,501 --> 00:08:16,501 -Ωραία καρφίτσα, Τζέσι. -Τώρα το ξέρουμε, η Τζέσι είναι πλούσια. 170 00:08:16,584 --> 00:08:20,418 Κοιτάζω τα βυζιά της και δεν το καταλαβαίνουν. 171 00:08:20,501 --> 00:08:23,626 Γαμώτο, Τζέσι. Είμαστε βασίλισσες του διαδρόμου. 172 00:08:23,709 --> 00:08:27,001 -Θυμίζεις Μέγκαν Μορκλ. -Ναι, Μαρκλ τη λένε. 173 00:08:27,084 --> 00:08:29,793 Αυτό είπα. Η Μέγκαν Μορκλ που έπαιζε στο Soups. 174 00:08:29,876 --> 00:08:31,751 -Μανούλα Κόνι. -Μοντέλ. 175 00:08:31,834 --> 00:08:35,334 -Πάνω. -Περίμενε, πού βρήκες Καρφίτσα Apple; 176 00:08:35,418 --> 00:08:37,501 Μου την πήρε ο μπαμπάς, μ' αγαπάει. 177 00:08:37,584 --> 00:08:39,376 Μόρι, αυτό είναι τρελό. 178 00:08:39,459 --> 00:08:42,334 Ένας μπόμπιρας δεν χρειάζεται ακριβή καρφίτσα. 179 00:08:42,418 --> 00:08:46,168 Κόνι, ηρέμησε. Πιστωτικές κάρτες είναι. Όχι αληθινά λεφτά. 180 00:08:46,251 --> 00:08:47,709 -Γεια, Νικ. -Καλά. 181 00:08:47,793 --> 00:08:49,626 Πού τη βρήκες εσύ την καρφίτσα; 182 00:08:49,709 --> 00:08:51,501 Τα λάφυρα ενός διαζυγίου, Νικ. 183 00:08:51,584 --> 00:08:55,959 -Ίσως πρέπει να χωρίσεις τους γονείς σου. -Είναι πολύ άδικο, Νικ. 184 00:08:56,043 --> 00:08:58,459 Η μαμά σου πρέπει να σου πάρει μία. 185 00:08:58,543 --> 00:09:01,418 Πώς ξέρεις για τη σκύλα τη μάνα μου; 186 00:09:01,501 --> 00:09:03,709 Τα ξέρω όλα. Είμαι η Καρφίτσα Apple. 187 00:09:03,793 --> 00:09:04,959 Φυσικά και είσαι. 188 00:09:05,043 --> 00:09:07,168 Το απόλυτο σύμβολο γαμησιμότητας. 189 00:09:07,251 --> 00:09:08,376 Σε χρειάζομαι. 190 00:09:08,459 --> 00:09:09,293 Ναι, Νικ. 191 00:09:09,376 --> 00:09:14,043 Θα σε κάνω το πιο σέξι αγοράκι σε όλο το Μπρίτζτον. 192 00:09:14,126 --> 00:09:18,543 Ό,τι κι αν γίνει, εγώ θα τη γαμήσω αυτήν την καρφίτσα. 193 00:09:18,626 --> 00:09:20,126 Θεέ μου, παιδιά. 194 00:09:20,209 --> 00:09:25,584 Η λαίδη Μουνοκλανιά είπε ότι ήμουν άψογη χθες στον χορό. 195 00:09:25,668 --> 00:09:28,918 Ποια να είναι; Σίγουρα όχι εγώ. 196 00:09:29,001 --> 00:09:30,751 Ποιος νοιάζεται για αυτήν; 197 00:09:30,834 --> 00:09:32,959 Όλοι νοιάζονται βαθύτατα. 198 00:09:33,043 --> 00:09:36,043 Ωστόσο, η ταυτότητά της παραμένει μυστική. 199 00:09:36,126 --> 00:09:38,251 Εμένα με νοιάζουν τα βιβλία, 200 00:09:38,334 --> 00:09:41,168 η εκπαίδευση των γυναικών κι οι ψηλοί γιακάδες. 201 00:09:41,251 --> 00:09:45,793 Μίσι, συγκεντρώσου. Ο δούκας Κόμματος τρώει κρέμα κάσταρντ. 202 00:09:45,876 --> 00:09:49,376 Ναι, ξέρει να το χειρίζεται το κουτάλι. 203 00:09:49,459 --> 00:09:51,834 Και τώρα θα τα βάλει με το μπολ. 204 00:09:51,918 --> 00:09:53,709 Πολλά γαλακτομικά. 205 00:09:53,793 --> 00:09:55,459 Λες να αρρωστήσει; 206 00:09:55,543 --> 00:09:56,751 Δεν ξέρω, 207 00:09:56,834 --> 00:09:59,418 αλλά έριξε λίγη κρέμα στο τραπέζι. 208 00:09:59,501 --> 00:10:03,001 Ναι, φά' τη, βρόμικε μικρέ τερμίτη. 209 00:10:03,834 --> 00:10:04,668 Θεέ μου. 210 00:10:04,751 --> 00:10:09,001 Ούτε που σε άγγιξε ο Ελάιτζα, αλλά σε έστειλε στη Shondaland. 211 00:10:09,084 --> 00:10:11,293 Σ' το είπα, το αργό είναι σέξι. 212 00:10:11,376 --> 00:10:12,543 Καλά είπες. 213 00:10:12,626 --> 00:10:17,043 Μίσι, ποια λες να είναι η λαίδη Μουνοκλανιά; 214 00:10:17,126 --> 00:10:18,501 Η Λόλα, ολοφάνερα. 215 00:10:18,584 --> 00:10:22,418 Όχι. Συνέχισε τη μαλακία. Πρέπει να γυρίσουμε πίσω για έρευνα. 216 00:10:22,501 --> 00:10:23,876 Εντάξει. 217 00:10:26,251 --> 00:10:28,209 Γεια σου, μπαμπά. Πώς είσαι; 218 00:10:28,293 --> 00:10:31,251 Όχι καλά, Νίκι. Ο παππούς σου τρώει μόνο σπαράγγια. 219 00:10:31,334 --> 00:10:33,501 Ναι, πολύ το στρες για όλους μας. 220 00:10:33,584 --> 00:10:37,459 Ανησυχώ ότι υποφέρει κι η αυτοεκτίμησή μου. 221 00:10:37,543 --> 00:10:38,876 Η αυτοεκτίμησή σου; 222 00:10:38,959 --> 00:10:41,834 Ναι, και η Τζέσι έφερε Καρφίτσα Apple στο σχολείο 223 00:10:41,918 --> 00:10:44,834 και με έκανε να νιώθω σαν να μην έχω. 224 00:10:44,918 --> 00:10:45,834 Όχι. 225 00:10:45,918 --> 00:10:47,751 Αλλά, όχι, η μαμά έχει δίκιο. 226 00:10:47,834 --> 00:10:50,126 Δεν μου αξίζει. Είμαι κακό παιδί. 227 00:10:50,209 --> 00:10:51,584 Δάγκωσε τη γλώσσα σου. 228 00:10:51,668 --> 00:10:54,709 Είμαι ένα σκουπίδι. Βρομάω ολόκληρος. 229 00:10:54,793 --> 00:10:56,959 Σταμάτα. Μυρίζεις υπέροχα. 230 00:10:57,043 --> 00:11:00,334 Πάρε την πιστωτική και πήγαινε να αγοράσεις καρφίτσα. 231 00:11:00,418 --> 00:11:01,709 Και η μαμά; 232 00:11:01,793 --> 00:11:04,918 Θα πρέπει να το κρατήσουμε μυστικό για όλη μας τη ζωή. 233 00:11:05,001 --> 00:11:07,668 Ναι. Θα κάνω ό,τι κάνω με όλα μου τα μυστικά. 234 00:11:07,751 --> 00:11:10,626 Το ψιθυρίζω στην ανοιχτή κοιλότητα κάποιου ασθενή 235 00:11:10,709 --> 00:11:12,626 και μετά τη ράβω. 236 00:11:13,251 --> 00:11:14,501 Εντάξει, Άντριου. 237 00:11:14,584 --> 00:11:17,876 Παλιά άκουγα ξυσίματα, αλλά τώρα βρομάει. 238 00:11:17,959 --> 00:11:19,793 Ό,τι κι αν είναι, θα πέθανε. 239 00:11:19,876 --> 00:11:23,293 Και δεν θες να καλέσεις επαγγελματία εξολοθρευτή; 240 00:11:23,376 --> 00:11:25,084 Θες τα τρία δολάρια ή όχι; 241 00:11:25,168 --> 00:11:27,876 Δεν ξέρω. Θα είναι τρομακτικά εκεί. 242 00:11:27,959 --> 00:11:29,959 Αν θες λεφτά για ωραία πράγματα, 243 00:11:30,043 --> 00:11:33,001 πρέπει να εξευτελίζεσαι με βαριές αγγαρείες. 244 00:11:33,084 --> 00:11:34,751 Καπιταλισμός λέγεται. 245 00:11:35,626 --> 00:11:38,626 Μπαμπά; Δεν βλέπω τίποτα. 246 00:11:38,709 --> 00:11:40,501 Όντως βρομάει εδώ. 247 00:11:40,584 --> 00:11:43,584 Δεν θα σε πληρώσω αν δεν μου φέρεις ένα ψοφίμι. 248 00:11:43,668 --> 00:11:44,918 Για περίμενε. 249 00:11:45,001 --> 00:11:46,293 Κάτι βλέπω. 250 00:11:46,376 --> 00:11:48,793 Ναι, ένα νεκρό οπόσουμ. 251 00:11:48,876 --> 00:11:51,209 Βρομάει πολύ. Πρέπει να ήταν εδώ πολύ… 252 00:11:52,168 --> 00:11:53,418 Είναι ζωντανό. 253 00:11:53,501 --> 00:11:54,959 Μόνο μυρίζει σαν ψόφιο. 254 00:11:55,834 --> 00:11:57,376 Με γρατζουνάει. 255 00:11:57,459 --> 00:11:58,876 Μπήκε στην μπλούζα μου. 256 00:11:59,418 --> 00:12:01,293 Το οπόσουμ έχει το πάνω χέρι. 257 00:12:01,376 --> 00:12:03,376 Δικιά του η μπλούζα πια. 258 00:12:03,459 --> 00:12:06,043 Όποιος κερδίσει είναι ο αληθινός γιος μου. 259 00:12:06,126 --> 00:12:07,668 Θα τον δω για φαγητό. 260 00:12:09,001 --> 00:12:11,459 Οι μπανάνες ήταν στο κασόνι για τα αβοκάντο. 261 00:12:11,543 --> 00:12:14,459 Και σκέφτηκα "Μάλλον ξέρω πού είναι τα αβοκάντο". 262 00:12:14,543 --> 00:12:17,126 Κι αυτό είπες ότι θα μπορούσε να είναι ταινία; 263 00:12:17,209 --> 00:12:20,043 Συναγερμός για κουλ γκάτζετ. Έχεις Καρφίτσα Apple; 264 00:12:20,126 --> 00:12:21,501 -Καλή, έτσι; -Εννοείται. 265 00:12:21,584 --> 00:12:23,668 Κέιτλιν, να πάρεις κι εσύ. 266 00:12:23,751 --> 00:12:26,418 Ναι. Δεν νομίζω ότι έχουμε τα λεφτά. 267 00:12:26,501 --> 00:12:28,293 Συγγνώμη. Φυσικά. 268 00:12:28,376 --> 00:12:33,793 Ξέχασα ότι είστε φτωχοί… Ότι έχετε οικονομικά προβλήματα. 269 00:12:33,876 --> 00:12:35,043 Κανένα πρόβλημα. 270 00:12:35,126 --> 00:12:38,918 Για σένα, δηλαδή. Εμείς έχουμε πολλά προβλήματα. 271 00:12:39,001 --> 00:12:42,043 Γιατί το είπα αυτό; Σαν κακομαθημένη ακούγομαι. 272 00:12:42,126 --> 00:12:43,543 Όχι, Τζέσι. 273 00:12:43,626 --> 00:12:45,793 Γλυκιά, έξυπνη, πλούσια Τζέσι. 274 00:12:45,876 --> 00:12:49,668 Απλώς είσαι καλύτερη από τους άλλους, επειδή έχεις εμένα. 275 00:12:49,751 --> 00:12:51,001 Το βρήκα. 276 00:12:51,084 --> 00:12:54,793 Ας παραγγείλουμε σούσι στο δωμάτιό μας, μόνο για εμάς. 277 00:12:54,876 --> 00:12:56,959 Μισώ το πόσο μ' αρέσει. 278 00:12:57,043 --> 00:12:58,459 Γαρίδες rock. 279 00:12:59,043 --> 00:13:01,084 Το Apple Store. 280 00:13:01,168 --> 00:13:03,376 Ο Στιβ Τζομπς ήταν ψυχωτικός, 281 00:13:03,459 --> 00:13:06,626 αλλά αν κατάφερε κάτι τέτοιο φωνάζοντας, του το δίνω. 282 00:13:06,709 --> 00:13:09,459 Γεια σας; Συγγνώμη; Παιδί με πιστωτική εδώ. 283 00:13:09,543 --> 00:13:11,501 Κε Μπερτς, καλώς ήρθατε και πάλι. 284 00:13:11,584 --> 00:13:14,709 Μιαμ. Τόσα καινοτόμα προϊόντα 285 00:13:14,793 --> 00:13:18,293 που κάνουν σχεδόν το ίδιο σε διαφορετικά σχήματα και μεγέθη. 286 00:13:18,376 --> 00:13:21,334 Άντριου, εγώ είμαι το νέο σύμβολο κύρους. 287 00:13:21,418 --> 00:13:23,751 Σκέψου το κύρος σου. Δεν θέλεις κύρος; 288 00:13:23,834 --> 00:13:25,459 Σε χρειάζομαι, καρφίτσα. 289 00:13:25,543 --> 00:13:28,001 Χωρίς εσένα, είμαι ένα τίποτα. 290 00:13:28,084 --> 00:13:31,834 Ναι, μωρό μου. Φαντάσου να τριγυρνάς με εμένα στην μπλούζα σου. 291 00:13:31,918 --> 00:13:35,918 Κανείς δεν θα σε ξανακοιτάξει στα μάτια. 292 00:13:36,001 --> 00:13:38,834 Θα κοιτάζουν όλοι το στήθος σου, μωρό μου. 293 00:13:38,918 --> 00:13:41,668 Θα ξέρω επιτέλους πώς είναι να είσαι γυναίκα. 294 00:13:41,751 --> 00:13:43,834 Άντριου. Έχεις 10.000 δολάρια; 295 00:13:43,918 --> 00:13:47,709 Έχω τέσσερα δολάρια και μια ταινία Listerine. 296 00:13:47,793 --> 00:13:51,959 Προσπάθησα να αγοράσω καλώδιο lightning, και μου έκοψαν τις πιστωτικές. 297 00:13:52,043 --> 00:13:54,959 Χρωστάω αληθινά λεφτά σε αυτές τις εταιρείες. 298 00:13:55,043 --> 00:13:56,334 Άντριου, τι λες; 299 00:13:56,418 --> 00:13:59,001 Μοιάζω με απόλυτο σύμβολο γαμησιμότητας; 300 00:13:59,084 --> 00:14:01,001 Σκατά, όντως μοιάζει. 301 00:14:01,084 --> 00:14:04,043 Αλαζονικό, γαμήσιμο μπασταρδάκι. 302 00:14:04,126 --> 00:14:05,043 Γεια. 303 00:14:05,126 --> 00:14:09,001 Μπράβο, Μίσι. Έκανες τον Ιησού περήφανο αυτήν τη βδομάδα. 304 00:14:09,084 --> 00:14:11,751 Ο Ιησούς να προσέχει, δικό μου κορίτσι είναι. 305 00:14:11,834 --> 00:14:16,126 Ναι, πρόσεχε Ι.Χ. Ο Ελάιτζα θα σε κάνει κομματάκια. 306 00:14:16,209 --> 00:14:18,126 Αστειάκι. Έχεις ελεύθερη βούληση. 307 00:14:18,209 --> 00:14:20,918 Αν προτιμάς τον Ιησού, δεν μου ανήκεις. 308 00:14:21,418 --> 00:14:23,918 -Σέβεσαι πολύ την αυτονομία μου. -Ναι. 309 00:14:24,001 --> 00:14:25,209 Μήπως να πάμε σπίτι 310 00:14:25,293 --> 00:14:28,918 να σκεφτούμε νέες επιφάνειες να γλείψει ο δούκας Κόμματος; 311 00:14:29,001 --> 00:14:30,001 Εντάξει, παρέα. 312 00:14:30,084 --> 00:14:34,251 Σήμερα είδαμε αδρανή χέρια που έκαναν το έργο του Θεού, 313 00:14:34,334 --> 00:14:36,626 αντί για το έργο του Διαβόλου. 314 00:14:36,709 --> 00:14:38,251 Οπότε, πριν φύγουμε, 315 00:14:38,334 --> 00:14:41,501 ας τραγουδήσουμε το "Μην Αγγίζεις το Άνθος Σου". 316 00:14:41,584 --> 00:14:43,168 Δεν νομίζω ότι το ξέρω. 317 00:14:43,251 --> 00:14:46,543 Μην αγγίζεις το άνθος σου 318 00:14:47,043 --> 00:14:50,126 Μην αγγίζεις το άνθος σου 319 00:14:50,209 --> 00:14:53,709 Μη χύσεις ποτέ τον σπόρο σου… 320 00:14:53,793 --> 00:14:56,126 Συγγνώμη, πού αναφέρεται το τραγούδι; 321 00:14:56,209 --> 00:14:57,418 Ούτε ρίμα δεν κάνει. 322 00:14:57,501 --> 00:14:58,876 Λέει ότι δεν πρέπει 323 00:14:58,959 --> 00:15:02,501 να ταξιδεύεις μόνος στο νότιο ημισφαίριο. 324 00:15:02,584 --> 00:15:03,626 Λόγω του ιού Ζίκα; 325 00:15:03,709 --> 00:15:08,959 Όχι, λέει ότι δεν πρέπει, ξέρεις, να χαϊδεύεσαι. 326 00:15:09,834 --> 00:15:12,751 Σωστά. Φυσικά. Λόγω του Ζίκα; 327 00:15:12,834 --> 00:15:16,334 Όχι, επειδή είναι αμαρτία. Σωστά; 328 00:15:16,418 --> 00:15:18,876 Είναι το αντίθετο του αυτοελέγχου. 329 00:15:18,959 --> 00:15:21,751 Ναι, σωστά. Αυτοέλεγχος. 330 00:15:21,834 --> 00:15:24,293 Μόνα, είμαι μια ανεξέλεγκτη αυνανίστρια; 331 00:15:24,376 --> 00:15:28,293 Φυσικά. Είναι το μόνο που μ' αρέσει σ' εσένα. 332 00:15:29,126 --> 00:15:30,626 ΚΑΡΟΤΣΑΚΙ - ΟΔΗΓΙΕΣ 333 00:15:30,709 --> 00:15:32,209 Σταμάτα αμέσως. 334 00:15:32,293 --> 00:15:34,626 Ξέρω τι λέει το διεστραμμένο μυαλό σου. 335 00:15:34,709 --> 00:15:37,084 Δεν μπορείς να δώσεις την καρφίτσα. 336 00:15:37,168 --> 00:15:40,626 Μα δεν τη θέλω πια. Νιώθω παράξενα που την έχω. 337 00:15:40,709 --> 00:15:43,001 Δεν με κάνουν τα υλικά αγαθά κουλ. 338 00:15:43,084 --> 00:15:46,084 Μωρό, δεν είσαι αρκετά σέξι για να λες τέτοια. 339 00:15:46,168 --> 00:15:48,543 Κέιτλιν, το σκέφτηκα 340 00:15:48,626 --> 00:15:51,501 και θέλω να σου δώσω την καρφίτσα μου. 341 00:15:51,584 --> 00:15:54,918 Τζέσι, αυτό είναι πολύ γλυκό, 342 00:15:55,001 --> 00:15:56,918 αλλά δεν μπορώ να τη δεχτώ. 343 00:15:57,001 --> 00:15:59,251 Αν τη δανειστείς μέχρι να γεννήσεις; 344 00:15:59,334 --> 00:16:01,418 Για να χρονομετράς τις συσπάσεις. 345 00:16:01,501 --> 00:16:05,209 Θα βλέπεις κι εκείνη τη σειρά για το τυρί που είναι δικηγόρος. 346 00:16:05,293 --> 00:16:07,168 -Το The Gouda Wife; -Ναι. 347 00:16:07,251 --> 00:16:10,168 Κέιτλιν, εσύ δεν είσαι μόνο ένα τυρένιο κορίτσι. 348 00:16:10,251 --> 00:16:13,334 Είσαι μια βασίλισσα των γαλακτοκομικών. 349 00:16:13,418 --> 00:16:15,209 Και σου αξίζω. 350 00:16:15,293 --> 00:16:17,793 Εντάξει. Θα τη δανειστώ μόνο. 351 00:16:17,876 --> 00:16:22,418 Λοιπόν, Τζέσι, ήσουν κουλ για 18 ώρες περίπου. 352 00:16:22,501 --> 00:16:25,334 Τώρα θα διαβάσουμε κανένα βιβλίο. 353 00:16:25,418 --> 00:16:26,334 ΠΡΕΤΣΕΛ ΤΟΥ ΓΟΥΕΤΣΕΛ 354 00:16:27,626 --> 00:16:28,626 Ρικ, για δες. 355 00:16:28,709 --> 00:16:30,918 Μόλις παρήγγειλα από την καρφίτσα. 356 00:16:31,001 --> 00:16:35,084 Τόσες εφαρμογές. Μπορώ, παρακαλώ, να την πηδήξω τώρα; 357 00:16:35,168 --> 00:16:37,543 Δεν παίζει. Δεν είναι για τα μούτρα σου. 358 00:16:37,626 --> 00:16:38,959 Ναι, το ξέρω. 359 00:16:39,043 --> 00:16:40,376 Άντριου, θες πρέτσελ; 360 00:16:40,459 --> 00:16:44,251 Νικ, δεν έχω λεφτά για πλεκτό ψωμί με αλάτι. Είμαι άπορος. 361 00:16:44,334 --> 00:16:47,501 Δώσε ό,τι έχεις και τα υπόλοιπα θα τα χρεώσω στην καρφίτσα. 362 00:16:48,626 --> 00:16:51,168 Εντάξει. Δεν θέλεις ταινίες Listerine, έτσι; 363 00:16:51,251 --> 00:16:52,709 Όχι, θα τις πάρω. 364 00:16:52,793 --> 00:16:56,459 Αν θες τη γνώμη μου, ξέρεις τι είναι ο Νικ; Κακομαθημένος. 365 00:16:56,543 --> 00:16:58,001 -Ναι. -Εσύ ξέρεις τι είσαι; 366 00:16:58,084 --> 00:16:59,709 Ήρωας της εργατικής τάξης. 367 00:16:59,793 --> 00:17:01,709 Σαν να 'μαι από το Νιου Τζέρσεϊ. 368 00:17:01,793 --> 00:17:04,876 Σου αξίζω πολύ περισσότερο απ' ό,τι σε εκείνον. 369 00:17:04,959 --> 00:17:07,376 Ναι, πρέπει να γίνεις δική μου. 370 00:17:07,459 --> 00:17:09,543 Θα γίνεις δική μου. 371 00:17:11,584 --> 00:17:12,543 Ναι. 372 00:17:12,626 --> 00:17:13,709 Εντάξει, Μίσι. 373 00:17:13,793 --> 00:17:17,584 Αν η μαλακία ήταν αμαρτία, γιατί την έκανε τόσο ευχάριστη ο Θεός; 374 00:17:17,668 --> 00:17:20,168 Είναι όντως πολύ ευχάριστη. 375 00:17:20,251 --> 00:17:23,334 Κι είσαι ήδη εδώ, στην κάμαρα της μαλακίας. 376 00:17:23,418 --> 00:17:24,584 Στο δωμάτιό μου; 377 00:17:24,668 --> 00:17:25,918 Δεν ήθελα να το κάνω, 378 00:17:26,001 --> 00:17:29,209 αλλά αν δεν μαλακιστείς, θα μου ακυρώσουν τη βίζα εργασίας. 379 00:17:29,293 --> 00:17:30,168 Θεέ μου. 380 00:17:30,251 --> 00:17:34,751 Οπότε, σε παρακαλώ, Μίσι, πήγαινε να σκάψεις στον κήπο σου. 381 00:17:34,834 --> 00:17:38,251 Εντάξει. Για τη βίζα σου. 382 00:17:40,543 --> 00:17:44,001 Δούκα Κόμματε. Τι κάνεις εδώ; 383 00:17:44,084 --> 00:17:46,293 Απλώς γλείφω κάτι άνθη. 384 00:17:47,501 --> 00:17:50,001 Μα νόμιζα ότι δεν έπρεπε να τα αγγίζουμε. 385 00:17:50,084 --> 00:17:51,793 Δεν το αντέχω. 386 00:17:51,876 --> 00:17:55,293 Μου μένει μόνο μία νύχτα πριν δώσω τον ιερό όρκο μου, 387 00:17:55,376 --> 00:17:57,209 κι επιθυμώ να την περάσω μαζί σου. 388 00:17:57,293 --> 00:17:59,459 Καλέ μου δούκα, καλή ιδέα. 389 00:18:00,834 --> 00:18:01,709 Σοκ. 390 00:18:01,793 --> 00:18:03,543 Το απόλυτο σκάνδαλο. 391 00:18:03,626 --> 00:18:07,501 Αν δεν το μάθουν όλοι αυτό, να μη με λένε λαίδη Μουνοκλανιά. 392 00:18:07,584 --> 00:18:09,668 Που δεν με λένε. Δεν το έκανα εγώ. 393 00:18:11,168 --> 00:18:13,376 Όχι, συγγνώμη. Δεν μπορώ να το κάνω. 394 00:18:13,459 --> 00:18:15,168 Είναι αμαρτία κατά του Θεού. 395 00:18:15,834 --> 00:18:19,001 Ίσως αν απλώς γλείψεις ξανά τα άνθη; 396 00:18:19,084 --> 00:18:21,084 Όχι, καταστράφηκαν όλα. 397 00:18:21,168 --> 00:18:22,834 Εσύ τα κατέστρεψες. 398 00:18:22,918 --> 00:18:24,334 Πρέπει να βιαστώ. 399 00:18:24,418 --> 00:18:25,668 Όχι, να μη βιαστείς. 400 00:18:25,751 --> 00:18:26,709 Να μείνεις. 401 00:18:26,793 --> 00:18:28,209 Να μείνεις. 402 00:18:28,293 --> 00:18:29,376 Τι σκατά έγινε; 403 00:18:29,459 --> 00:18:32,918 Λυπάμαι, Μόνα, αλλά δεν μπορώ να αυνανιστώ πια. 404 00:18:33,001 --> 00:18:36,168 Μα ακόμη δεν ξέρουμε ποια είναι η λαίδη Μουνοκλανιά. 405 00:18:36,251 --> 00:18:39,043 Η Λόλα είναι. Είναι ολοφάνερο. 406 00:18:39,709 --> 00:18:40,959 Γαμώτο, Νικ. 407 00:18:41,043 --> 00:18:42,584 Πήρες την καρφίτσα; 408 00:18:42,668 --> 00:18:45,376 Κι απ' ό,τι βλέπω, κι εσύ. Περίπου; 409 00:18:45,459 --> 00:18:46,418 Όχι. 410 00:18:46,501 --> 00:18:49,668 Είναι ένα iPod Shuffle που βρήκα σε θριφτάδικο. 411 00:18:49,751 --> 00:18:51,084 Το κόλλησα στην μπλούζα. 412 00:18:51,168 --> 00:18:54,418 Αίτημα από τον Νικ για οκτώ δολάρια; Τι σκατά; 413 00:18:54,501 --> 00:18:57,334 Οκτώ δολάρια; Μα δεν έχουμε τίποτα. 414 00:18:57,418 --> 00:18:59,959 Ρε Μπέρνι Μέιντοφ. Τι αίτημα είναι αυτό; 415 00:19:00,043 --> 00:19:04,043 -Για το πρέτσελ. Δεν βιάζομαι. -Νόμιζα ότι το κέρασες. 416 00:19:04,126 --> 00:19:07,501 Γιατί να κεράσω πρέτσελ σε φίλο; Δεν σου την πέφτω. 417 00:19:07,584 --> 00:19:09,126 Δεν είναι καν λεφτά σου. 418 00:19:09,209 --> 00:19:11,793 Η πιστωτική του μπαμπά σου είναι. 419 00:19:11,876 --> 00:19:16,126 Κάτσε. Επειδή οι δικοί μου έχουν λεφτά, πρέπει να σου αγοράζω πράγματα; 420 00:19:16,209 --> 00:19:18,126 Ναι. Επιχορήγησέ με, Νικ. 421 00:19:18,209 --> 00:19:19,876 Πρέπει να τα κερδίσεις. 422 00:19:19,959 --> 00:19:22,959 Συγκεντρώσου. Γίνε αυτοδημιούργητος ή όπως το λένε. 423 00:19:23,043 --> 00:19:25,709 -Πρέπει να φύγω. -Μου επιτέθηκε οπόσουμ. 424 00:19:25,793 --> 00:19:27,334 Κάτω από ένα σπίτι. 425 00:19:29,376 --> 00:19:33,126 Κοίταξέ τον πώς γλείφει το κουτάλι, Μίσι. 426 00:19:33,209 --> 00:19:34,126 Μόνα, έλα τώρα. 427 00:19:34,209 --> 00:19:39,418 Θα μπορούσες να ήσουν εσύ που λούζει σαν βρόμικη γατούλα. 428 00:19:40,959 --> 00:19:43,209 Μπορείς να φερθείς σαν άνθρωπος; 429 00:19:43,293 --> 00:19:44,126 Είσαι καλά; 430 00:19:44,209 --> 00:19:45,168 Ναι, μια χαρά. 431 00:19:45,251 --> 00:19:48,209 -Το ξετίναξες το κουτάλι. -Μπορώ και με τα δάχτυλα. 432 00:19:48,293 --> 00:19:51,376 Χειρότερο. Σε λίγο θα το απλώσεις και στο στήθος σου. 433 00:19:51,459 --> 00:19:52,876 Τι συμβαίνει; 434 00:19:52,959 --> 00:19:54,668 Είμαι αμαρτωλή, εντάξει; 435 00:19:54,751 --> 00:19:58,709 Περιποιήθηκα τον κήπο μου. Τον περιποιήθηκα καλά, Ελάιτζα. 436 00:19:58,793 --> 00:20:03,626 Όργωσα το χώμα, έκανα αμειψισπορά, έσκαψα βαθιά με την τσάπα μου. 437 00:20:04,334 --> 00:20:07,126 Και τώρα που ξέρεις πόσο ασχολούμαι με τον κήπο, 438 00:20:07,209 --> 00:20:09,168 δεν θα θέλεις άλλο την παρέα μου. 439 00:20:09,251 --> 00:20:12,334 Για να το ξεκαθαρίσουμε, δεν μιλάμε για κηπουρική, έτσι; 440 00:20:12,418 --> 00:20:15,793 Όχι. Είμαι μια ανεξέλεγκτη αυνανίστρια. 441 00:20:15,876 --> 00:20:19,834 Πώς το κάνεις, Ελάιτζα; Πώς κρατάς τον σπόρο σου στον σάκο σου; 442 00:20:19,918 --> 00:20:21,918 Δεν ξέρω. Απλώς το κάνω. 443 00:20:22,001 --> 00:20:24,251 Δεν είναι δύσκολο. Με κάνει περίεργο; 444 00:20:24,334 --> 00:20:26,126 Όχι. Γιατί το λες αυτό; 445 00:20:26,209 --> 00:20:29,584 Απλώς μου φαίνεται ότι όλοι έχουν εμμονή με την κηπουρική. 446 00:20:29,668 --> 00:20:31,918 Τι δουλειά έχω εγώ σε αυτήν τη σειρά; 447 00:20:32,001 --> 00:20:35,584 Δεν ξέρω, αλλά χαίρομαι που είσαι εδώ. 448 00:20:35,668 --> 00:20:37,668 Και δεν σε θεωρώ καθόλου παράξενο. 449 00:20:37,751 --> 00:20:41,793 Είσαι τέλειος και υπέροχος ακριβώς όπως σε έφτιαξε ο Θεός. 450 00:20:41,876 --> 00:20:43,793 Καλά. Τότε, με αυτήν τη λογική, 451 00:20:44,293 --> 00:20:48,251 είσαι κι εσύ τέλεια κι υπέροχη ακριβώς όπως σε έφτιαξε ο Θεός. 452 00:20:49,084 --> 00:20:50,501 Ελάιτζα. 453 00:20:50,584 --> 00:20:54,084 Εγώ σίγουρα δεν θα σε κρίνω για τον κηπουρικό αντίχειρά σου. 454 00:20:54,168 --> 00:20:57,918 Δεν χρησιμοποιώ πολύ τον αντίχειρα, επειδή η γωνία είναι… 455 00:20:58,001 --> 00:21:00,209 Ειλικρινά… Ξέρεις κάτι; Ευχαριστώ. 456 00:21:00,293 --> 00:21:02,959 Μίσι, λέει ότι δεν τον πειράζει ο αυνανισμός; 457 00:21:03,043 --> 00:21:04,501 Έτσι νομίζω. 458 00:21:04,584 --> 00:21:09,334 Τέλεια, γιατί έχω κάτι ιδέες για τον αντίχειρά σου. 459 00:21:09,418 --> 00:21:11,626 Εγώ πρέπει να φύγω. 460 00:21:15,668 --> 00:21:16,668 Μικρέ. 461 00:21:16,751 --> 00:21:19,126 Δεν γνωριζόμαστε. Δώσε μου την καρφίτσα. 462 00:21:19,709 --> 00:21:21,543 Άντριου, τι σκατά κάνεις; 463 00:21:21,626 --> 00:21:23,709 Δώσ' του την καρφίτσα. 464 00:21:23,793 --> 00:21:24,709 Ναι, γαμώτο. 465 00:21:24,793 --> 00:21:27,084 Δώσ' τη, χοντρόχειλο κάθαρμα. 466 00:21:27,168 --> 00:21:30,126 Άντριου, φίλε μου. Ας ηρεμήσουμε λίγο. 467 00:21:30,209 --> 00:21:32,751 Εύκολο για σένα, πλουσιόπαιδο. 468 00:21:32,834 --> 00:21:34,834 Έχεις καρφίτσα, έχεις πισίνα, 469 00:21:34,918 --> 00:21:37,626 έχεις σέξι μαμά που δεν έφυγε. 470 00:21:37,709 --> 00:21:39,751 Δώσε τη γαμημένη την καρφίτσα. 471 00:21:39,834 --> 00:21:42,751 Έλεος, μη φωνάζεις. Δεν πρέπει να το μάθει η μαμά. 472 00:21:42,834 --> 00:21:43,918 Σκότωσέ τον. 473 00:21:44,501 --> 00:21:46,126 Σκατά. 474 00:21:47,543 --> 00:21:49,418 Ναι, παλέψτε για μένα. 475 00:21:49,501 --> 00:21:53,084 Έτσι είναι ο καπιταλισμός. Ό,τι σπείρεις θα θερίσεις. 476 00:21:53,168 --> 00:21:55,959 Γρήγορα, Μοντέλ, πάρε ό,τι βρεις στην ντουλάπα. 477 00:21:56,043 --> 00:21:58,001 Σκατά τα ρούχα του. 478 00:21:58,084 --> 00:21:59,959 Ρικ, βοήθεια. Τι διάολο κάνεις; 479 00:22:00,043 --> 00:22:01,043 Άντε γαμήσου. 480 00:22:01,126 --> 00:22:05,626 Μου χτύπησε η ευκαιρία, κι εγώ της άνοιξα. "Ο Ρικ είμαι. Τι λέει;" 481 00:22:05,709 --> 00:22:07,334 Τι στο καλό συμβαίνει; 482 00:22:07,418 --> 00:22:10,126 Μπαμπάκα, πάει να μου κλέψει την καρφίτσα μου. 483 00:22:10,209 --> 00:22:11,043 Ποια καρφίτσα; 484 00:22:11,126 --> 00:22:13,084 -Σκατά. -Την έβαψα. 485 00:22:13,168 --> 00:22:15,168 Συγγνώμη, Νικ, είσαι μόνος σου. 486 00:22:17,043 --> 00:22:20,209 Εντάξει, παράθυρο. Με νίκησες. 487 00:22:20,293 --> 00:22:22,376 Γλυκιά μου, μπορούμε να φύγουμε; 488 00:22:22,459 --> 00:22:24,626 Μου θυμίζει το πρώτο μου διαμέρισμα. 489 00:22:24,709 --> 00:22:26,334 Ναι, παίρνω την τσάντα μου. 490 00:22:26,418 --> 00:22:29,001 Και μην ξεχάσεις την καρφίτσα σου. 491 00:22:29,084 --> 00:22:30,001 Τι λέει, Σάνον; 492 00:22:30,084 --> 00:22:32,834 Τώρα θα άνοιγα μια καρύδα. Θέλεις κρέας ή γάλα; 493 00:22:32,918 --> 00:22:34,209 Όχι, δεν χρειάζεται. 494 00:22:34,293 --> 00:22:37,459 Πήρες κι εσύ Καρφίτσα Apple; 495 00:22:37,543 --> 00:22:39,209 -Γαμώτο. -Όχι. 496 00:22:39,293 --> 00:22:40,668 Μου τη δάνεισε η Τζέσι. 497 00:22:40,751 --> 00:22:42,376 Μέχρι να έρθει το μωρό. 498 00:22:42,459 --> 00:22:44,501 Τέλεια. Την έδωσες στην Κέιτλιν. 499 00:22:44,584 --> 00:22:47,376 Είναι σχεδόν λες και την πήρα για εκείνη. 500 00:22:47,459 --> 00:22:50,543 -Δεν έπρεπε να την πάρω. -Μην τη δίνεις σ' εμένα. 501 00:22:50,626 --> 00:22:51,834 -Της Τζέσι είναι. -Ναι. 502 00:22:51,918 --> 00:22:54,376 -Κι εγώ τη δίνω στην Κέιτλιν. -Όχι! 503 00:22:54,459 --> 00:22:57,751 Για σένα την πήρα, Τζέσι. Δικιά σου είναι. 504 00:22:57,834 --> 00:22:59,251 Εγώ δεν τη θέλω πια. 505 00:22:59,334 --> 00:23:02,876 -Να τη δώσω στην καρύδα; -Δικιά μου, αν δεν τη θέλει η καρύδα. 506 00:23:02,959 --> 00:23:05,543 Της Τζέσι είναι! Η καρφίτσα είναι της Τζέσι! 507 00:23:05,626 --> 00:23:07,543 Για εκείνη την αγόρασα, εντάξει; 508 00:23:07,626 --> 00:23:12,043 Ούτε για σένα, ούτε για σένα, και σίγουρα ούτε για την καρύδα! 509 00:23:12,126 --> 00:23:14,459 Μαμά, γιατί φρικάρεις; 510 00:23:14,543 --> 00:23:18,418 Επειδή… ήθελα να δούμε μαζί το The Bachelor. 511 00:23:18,501 --> 00:23:20,043 Όπως κάναμε πάντα. 512 00:23:20,126 --> 00:23:21,459 Θάβουμε τις γυναίκες 513 00:23:21,543 --> 00:23:25,043 κι ανησυχούμε μήπως έτσι δεν είμαστε καλές φεμινίστριες. 514 00:23:25,668 --> 00:23:29,459 Το σιχαίνομαι όταν η μάνα σου έχει συναισθήματα σαν άνθρωπος. 515 00:23:29,543 --> 00:23:30,959 Η γαμημένη καρφίτσα. 516 00:23:31,043 --> 00:23:34,418 Λυπάμαι πολύ. Δεν ήθελα να σου το στερήσω αυτό. 517 00:23:34,501 --> 00:23:36,168 Κι εγώ λυπάμαι πολύ, μαμά. 518 00:23:36,251 --> 00:23:40,626 Δεν κατάλαβα ότι μου έδωσες την καρφίτσα για να κάνουμε περισσότερη παρέα. 519 00:23:40,709 --> 00:23:42,293 Όχι, αυτό… 520 00:23:42,376 --> 00:23:45,209 Εννοώ ότι σ' αγαπώ. 521 00:23:45,293 --> 00:23:47,709 Και θέλω την παρέα σου, έτσι κι αλλιώς. 522 00:23:47,793 --> 00:23:48,959 Τζέσι. 523 00:23:49,043 --> 00:23:53,168 Τι γλυκό που λες ψέματα στη μαμά σου. 524 00:23:53,251 --> 00:23:55,834 Ξέρεις κάτι; Κράτα την καρφίτσα, Κέιτλιν. 525 00:23:55,918 --> 00:23:57,876 Αντικείμενο είναι, όχι αγάπη. 526 00:23:57,959 --> 00:24:01,668 Υπέροχη και δυναμική Σάνον. 527 00:24:01,751 --> 00:24:05,126 Αν αξίζω σε κάποια, αυτή σίγουρα είσαι εσύ, μωρό μου. 528 00:24:05,209 --> 00:24:09,376 Ναι. Θα πάρω μία σε ροζ χρυσό, για να είναι πιο ωραία από της Κέιτλιν. 529 00:24:09,459 --> 00:24:10,418 Ναι. 530 00:24:11,626 --> 00:24:15,584 Άντριου, δεν μπορείς να έρχεσαι εδώ και να μας ληστεύεις. 531 00:24:15,668 --> 00:24:18,376 Συγγνώμη. Με κυρίευσε ο καπιταλισμός. 532 00:24:18,459 --> 00:24:19,793 Και, Έλιοτ… 533 00:24:19,876 --> 00:24:24,168 Δεν γίνεται να δίνεις κρυφές πιστωτικές και να με υπονομεύεις. 534 00:24:24,251 --> 00:24:26,876 Μπορώ να σε κοιτάω να δίνεις οδηγίες όλη μέρα. 535 00:24:26,959 --> 00:24:28,001 Και, Νικ… 536 00:24:28,084 --> 00:24:32,584 Παίρνεις ό,τι θέλεις και δεν εκτιμάς τίποτα. 537 00:24:32,668 --> 00:24:35,251 -Έχεις δίκιο. Πήρα το μάθημά μου. -Όχι. 538 00:24:35,334 --> 00:24:38,376 Δεν θα τη γλιτώσεις τόσο εύκολα. Θα βρεις δουλειά. 539 00:24:38,459 --> 00:24:40,501 Να γίνεις κυνηγός βαμπίρ! 540 00:24:40,584 --> 00:24:45,001 Θα αναλάβεις να αδειάζεις τα κουτάκια ούρων του παππού. 541 00:24:45,084 --> 00:24:48,584 Σου έχω ήδη έτοιμο ένα, παλικάρι. 542 00:24:48,668 --> 00:24:50,918 Άντριου, θες να βγάλεις λίγα λεφτά; 543 00:24:51,001 --> 00:24:52,959 Θες να πετάω τα ούρα του παππού σου; 544 00:24:53,043 --> 00:24:55,293 Δέκα δολ. το κουτάκι και θα ξεχάσω το χρέος. 545 00:24:55,376 --> 00:24:56,626 Να δω τα λεφτά πρώτα. 546 00:24:57,501 --> 00:24:59,293 Ντασβιντάνια, σκύλα. 547 00:25:00,709 --> 00:25:01,543 Σαν πουλί. 548 00:25:02,126 --> 00:25:03,293 Αγαπητέ αναγνώστη. 549 00:25:03,376 --> 00:25:07,334 Στους γεμάτους σκατά δρόμους ακούγεται ότι ο αιδεσιμότατος Ελάιτζα 550 00:25:07,418 --> 00:25:11,459 εξακολουθεί να εκτιμά ιδιαιτέρως τη λαίδη Φόρμαν-Γκρίνουολντ. 551 00:25:11,543 --> 00:25:16,501 Ο πρίγκιπας Χοντροκώλης κατέληξε απρόσμενα σε σημαντικά κατώτερη θέση 552 00:25:16,584 --> 00:25:20,709 και είναι πλέον γνωστός ως Βαρόνος των Κίτρινων και Καυτών Ούρων. 553 00:25:20,793 --> 00:25:24,834 Όμως, για να απαντήσω στο πιο καυτό ερώτημα της περιόδου, 554 00:25:24,918 --> 00:25:31,043 ναι, ο λόρδος Ρικ ολοκλήρωσε επιτέλους τη σχέση του με την Καρφίτσα Apple. 555 00:25:31,126 --> 00:25:35,459 Ρικ, απίστευτο σεξουαλικό τέρας, αυτό ήταν φοβερό. 556 00:25:35,543 --> 00:25:39,084 Μακάρι να ζούσε ο Στιβ Τζομπς και να μας έβλεπε. 557 00:25:39,168 --> 00:25:42,584 Θα ήταν τόσο περήφανος για το πόσο έχουν προχωρήσει όλοι. 558 00:25:42,668 --> 00:25:44,459 Και για το πόσο μακριά έχυσα. 559 00:25:44,543 --> 00:25:46,876 Σαν γαμημένος πύραυλος, ρε φίλε. 560 00:26:33,084 --> 00:26:37,168 Υποτιτλισμός: Νίκος Σταματουλάκης