1 00:00:48,963 --> 00:00:50,130 Hey, Cash! 2 00:01:05,354 --> 00:01:06,772 Ja! 3 00:01:06,814 --> 00:01:10,609 Hey, Chief, ich weiß nicht, ob das der richtige Zeitpunkt ist. 4 00:01:10,651 --> 00:01:12,653 Scheiß drauf. Los, Sportsfreund. 5 00:01:12,695 --> 00:01:15,072 Sind 23 cm nicht etwas übertrieben? 6 00:01:15,114 --> 00:01:18,742 Was? Bist du jetzt eine Schwanz-Autorität? 7 00:01:18,784 --> 00:01:21,120 Keine Ahnung, ich habe ihn gesehen. 8 00:01:21,161 --> 00:01:23,539 -Wann? Nach dem Training? -Ja. 9 00:01:23,581 --> 00:01:26,458 Nach dem Workout sind es keine 23 mehr. 10 00:01:26,500 --> 00:01:28,460 -Trotzdem. -Was, Scheißkerl? 11 00:01:28,502 --> 00:01:29,920 Das widerspricht der Physik. 12 00:01:30,921 --> 00:01:33,966 Wäre eine Frau wie Jade mit 15 Zentimetern zufrieden? 13 00:01:34,008 --> 00:01:37,928 Ich sage ja nur, du hast keine 23. 14 00:01:37,970 --> 00:01:40,973 Gut, 20. Aber wenn du meinst, es sind 18, 15 00:01:41,015 --> 00:01:43,434 musst du zu einem verdammten Optiker. 16 00:01:44,101 --> 00:01:48,022 In 30 Sekunden geht's ab, Leute! Wer ist dabei? 17 00:01:48,063 --> 00:01:50,608 Scheiße, ja. Weißt du, wie spät es ist? 18 00:02:02,328 --> 00:02:03,621 Komm schon, Cash! 19 00:02:07,082 --> 00:02:10,377 -Ich liebe mein Baby so sehr. -Ich liebe dich auch, Schatz. 20 00:02:14,173 --> 00:02:16,550 Jetzt ist es so weit, Instagram! 21 00:02:17,635 --> 00:02:22,473 Endlich kann ich 'nen Kommunisten umbringen. Sichern und laden, Ärsche! 22 00:02:24,725 --> 00:02:27,478 -Hab dich lieb. -Ich dich auch. Mach ihn platt. 23 00:02:39,823 --> 00:02:45,246 Nach dem Gerede und den Beleidigungen bricht nun der Dritte Weltkrieg aus. 24 00:02:45,287 --> 00:02:48,791 -Tyron, USA gegen Russland. -Wir haben den Kampf analysiert. 25 00:02:48,832 --> 00:02:51,543 Stilistisch, bis ins kleinste Detail. 26 00:02:51,585 --> 00:02:53,963 Diese Typen können einander nicht ausstehen. 27 00:02:54,004 --> 00:02:56,298 Das verspricht einen spektakulären Fight, 28 00:02:56,340 --> 00:02:58,092 vielleicht einen Klassiker. 29 00:03:03,806 --> 00:03:06,475 Cash ist im Käfig, die Fans hält nichts auf den Sitzen. 30 00:03:06,517 --> 00:03:07,935 Nun die Ansage, 31 00:03:07,977 --> 00:03:10,562 -Richie Simpson. -Schlampe! Komm schon! 32 00:03:10,604 --> 00:03:14,483 Und nun der Kampf, auf den wir alle gewartet haben. 33 00:03:14,984 --> 00:03:20,239 Im ausverkauften MGM Grand in Las Vegas, Nevada. 34 00:03:20,281 --> 00:03:24,410 Es ist Zeit 35 00:03:24,451 --> 00:03:26,912 für Verwüstung! 36 00:03:26,954 --> 00:03:32,001 In der blauen Ecke, aus St. Petersburg, Russland, 37 00:03:32,042 --> 00:03:34,587 mit 1,77 m Körpergröße, 38 00:03:34,628 --> 00:03:37,965 einem Kampfgewicht von 77 kg, 39 00:03:38,007 --> 00:03:42,761 mit 18 Siegen, vier Niederlagen, 40 00:03:42,803 --> 00:03:46,849 die Nummer eins im Weltergewicht, 41 00:03:46,890 --> 00:03:50,019 Timofei "der Schreckliche" 42 00:03:51,687 --> 00:03:55,524 Kozlov! 43 00:03:55,566 --> 00:03:59,361 Und in der roten Ecke, 1,80 m groß, 44 00:03:59,904 --> 00:04:02,907 Kampfgewicht 78 kg, 45 00:04:02,948 --> 00:04:06,952 aus Birmingham, Alabama, 46 00:04:08,287 --> 00:04:12,166 mit einer Bilanz von 37 Siegen und einer Niederlage, 47 00:04:12,207 --> 00:04:15,419 der unumstrittene Weltmeister im Leichtgewicht, 48 00:04:15,461 --> 00:04:19,381 der unumstrittene Weltmeister im Weltergewicht, 49 00:04:19,673 --> 00:04:21,759 der Schlächter! 50 00:04:22,843 --> 00:04:28,682 Liquid Cash Boykins! 51 00:04:31,685 --> 00:04:33,020 Auf geht's, kommt her. 52 00:04:34,897 --> 00:04:36,315 Kommt her, Leute. 53 00:04:36,357 --> 00:04:39,151 Ihr kennt die Anweisungen, ihr kennt die Regeln. 54 00:04:39,193 --> 00:04:40,945 Jetzt könnt ihr euch begrüßen. 55 00:04:40,986 --> 00:04:43,656 Habt ihr den Kommunisten auf Nervengift geprüft? 56 00:04:43,697 --> 00:04:46,158 Es ist 1 Uhr an der Ostküste, Cash. Fangen wir an? 57 00:04:46,200 --> 00:04:49,245 Der Wahlpfuscher wird nicht lange durchhalten. 58 00:04:49,286 --> 00:04:51,080 Lutsch meinen Schwanz, Amerika. 59 00:04:53,624 --> 00:04:55,334 Zurück in eure Ecken. 60 00:04:55,376 --> 00:04:57,962 Okay, los geht's. 61 00:04:58,003 --> 00:05:00,589 Blaue Ecke, bereit? Rote Ecke, bereit? 62 00:05:00,631 --> 00:05:02,174 -Scheiße, ja! -Auf geht's! 63 00:05:12,268 --> 00:05:14,061 Komm schon, Schlampe. 64 00:05:21,652 --> 00:05:22,611 Komm schon! 65 00:05:31,662 --> 00:05:34,081 Ja. Ja! 66 00:05:44,049 --> 00:05:46,176 Das reicht. 67 00:05:51,557 --> 00:05:56,145 Rosen sind rot, Veilchen sind blau. 68 00:05:56,186 --> 00:06:01,483 Ich bin besoffen, aber ich könnte einen Blowjob gebrauchen. 69 00:06:01,775 --> 00:06:05,321 -Das reimt sich fast! -Stirb vor Neid, Emily Dickinson. 70 00:06:05,362 --> 00:06:08,157 -Ja, Sir, Baby! -Cash, das postest du nicht. 71 00:06:08,198 --> 00:06:10,451 Niemals, Baby. Niemals. 72 00:06:14,204 --> 00:06:16,373 Lecker, lecker. 73 00:06:16,874 --> 00:06:18,792 Der Drink sieht auch lecker aus. 74 00:06:18,834 --> 00:06:21,921 Desiree, Schatz, animier ihn nicht zu diesem Käse. 75 00:06:21,962 --> 00:06:23,130 Das nennt man Humor. 76 00:06:23,172 --> 00:06:25,799 -Nicht da, wo ich herkomme. -Touché. 77 00:06:27,217 --> 00:06:29,845 -Ist mein Sohn ein Gesichtsgott, Dez? -Los geht's. 78 00:06:29,887 --> 00:06:34,433 Schwer zu glauben, so als Schönling mit so einer schwulen Frise. 79 00:06:34,475 --> 00:06:37,227 Chief hat im College den Torwart vernascht. 80 00:06:37,269 --> 00:06:40,439 Und er hier war das jüngste Mitglied des US-Judo-Teams. 81 00:06:40,481 --> 00:06:43,275 Kannst du bitte die Klappe halten und trinken? 82 00:06:43,317 --> 00:06:45,402 Wir melden uns, wenn wir dich brauchen. 83 00:06:45,444 --> 00:06:48,030 -Kein Problem, sag einfach Bescheid. -Danke. 84 00:06:53,077 --> 00:06:54,954 Bist du blind, verdammt? 85 00:06:54,995 --> 00:06:57,331 Sie ist enger als ein siebenjähriger Koreaner. 86 00:06:57,373 --> 00:06:58,999 Lass endlich den Olympiakader. 87 00:06:59,041 --> 00:07:01,168 Seit wann ist es ein Verbrechen, 88 00:07:01,210 --> 00:07:04,880 für ein leckeres Stück Muschikuchen den Lebenslauf zu benutzen? 89 00:07:04,922 --> 00:07:07,883 Trink ein Bier mit mir, wir nehmen sie mit zur Villa. 90 00:07:07,925 --> 00:07:09,301 Keine Villa-Entführungen. 91 00:07:09,843 --> 00:07:11,679 Ich hab morgen früh eine Mathearbeit. 92 00:07:11,720 --> 00:07:12,721 Scheiß drauf. 93 00:07:12,763 --> 00:07:17,059 Mama lässt mich pusten, wenn ich nach Hause komme. 94 00:07:17,101 --> 00:07:19,353 Die hat sie ja auch nicht alle. 95 00:07:19,395 --> 00:07:22,022 Sie ist meine Mutter, auch wenn sie deine Ex ist. 96 00:07:22,064 --> 00:07:25,526 -Gut so, Jetty. -Entschuldigung, Sportsfreund. 97 00:07:26,694 --> 00:07:31,490 Wie läuft's bei Ms. Looney Tunes? Ist sie noch auf Match.com? 98 00:07:34,285 --> 00:07:36,870 Nein, sie hat sich letzten Monat abgemeldet. 99 00:07:37,454 --> 00:07:39,540 Was ist mit Hirni? Wie geht's ihm? 100 00:07:40,916 --> 00:07:44,336 Komm, nenn ihn bitte nicht so. Für mich. Bitte? 101 00:07:44,378 --> 00:07:46,297 Ist gut, Muschiloch. 102 00:07:51,051 --> 00:07:52,886 Hörst du nie auf? 103 00:07:53,721 --> 00:07:58,225 Ja. Zehn Sekunden, bevor ich kotze. 104 00:07:58,267 --> 00:08:01,854 Wie fühlt sich Timofei "der Schreckliche" wohl gerade? 105 00:08:01,895 --> 00:08:05,858 -Ungefähr drei Millionen Dollar reicher. -Und du? 106 00:08:05,899 --> 00:08:09,278 Ich habe gestern eine Million pro Sekunde verdient, Sportsfreund. 107 00:08:09,320 --> 00:08:12,072 Heilige Scheiße. Hier links steige ich aus. 108 00:08:16,785 --> 00:08:19,496 -Hab dich lieb, Jade. -Ich dich auch, Jetty. 109 00:08:19,538 --> 00:08:23,583 -Morgen um 15 Uhr hast du Kareef. -Ich werde da sein. 110 00:08:23,626 --> 00:08:26,545 -Danke, dass ich dabei sein konnte. -Immer, Junge. 111 00:08:29,298 --> 00:08:31,050 Arschloch. 112 00:08:31,091 --> 00:08:34,303 -Zu langsam, du Weichei. -Die Rache ist mein! 113 00:09:19,807 --> 00:09:22,810 SEI STARK 114 00:10:33,505 --> 00:10:36,884 -Du musst mir heute Nachmittag helfen. -Um drei habe ich Kareef, Mama. 115 00:10:36,926 --> 00:10:39,553 Nimm seine Xbox mit und bring ihn in Pattis Büro. 116 00:10:39,595 --> 00:10:42,932 -Patti hat zu tun, Mama. -Nein, hat sie nicht, glaub mir. 117 00:10:42,973 --> 00:10:45,559 Ich will nicht zum Fitness. Er nennt mich Hirni. 118 00:10:45,601 --> 00:10:48,354 -Er lässt das jetzt, okay? -Ich will mit Patrick spielen. 119 00:10:48,395 --> 00:10:49,730 Keine Chance, Baby. 120 00:10:49,772 --> 00:10:51,190 -Ich will aber. -Nein, Q. 121 00:10:51,231 --> 00:10:53,484 Holst du ihm seine Medikamente? 122 00:10:53,525 --> 00:10:57,529 Ich habe gleich einen Kunden. Denkt ans Mittagessen. Hab euch lieb. 123 00:10:57,571 --> 00:10:58,781 Ja, ich dich auch. 124 00:11:00,824 --> 00:11:01,951 Hier, bitte. 125 00:11:11,502 --> 00:11:12,753 Runterschlucken. 126 00:11:16,548 --> 00:11:19,385 Mund auf. Gut so. 127 00:11:19,426 --> 00:11:23,138 Nach dem Essen Teller in die Spüle, dann Zähne putzen und anziehen, okay? 128 00:11:23,180 --> 00:11:24,306 Okay. 129 00:11:27,643 --> 00:11:30,771 -Hey, Jett. Hey, Jett. -Ja? 130 00:11:31,105 --> 00:11:33,274 Wird es immer Spielzeug auf der Welt geben? 131 00:11:33,315 --> 00:11:34,608 Ich habe einen Test. 132 00:11:34,650 --> 00:11:36,652 Sag ja oder nein, und ich höre auf. 133 00:11:36,694 --> 00:11:39,572 Ja, es wird immer Spielzeug geben. 134 00:11:41,407 --> 00:11:42,533 Für immer? 135 00:11:46,287 --> 00:11:48,163 Ja. 136 00:11:51,208 --> 00:11:53,836 -Was geht, Mann? -Wie geht's? Gut? 137 00:11:53,877 --> 00:11:56,005 Wir sehen uns später. 138 00:11:56,046 --> 00:11:58,966 -Q, wie geht's? -Siehst gut aus, Alter. 139 00:11:59,008 --> 00:12:01,552 -Danke, Bro. -Gut siehst du aus, Boss. 140 00:12:01,594 --> 00:12:04,096 -Schönes T-Shirt, Mann. -Mein Mann. 141 00:12:04,138 --> 00:12:06,974 Dein Vater ist übel, Mann. Kann man nicht anders sagen. 142 00:12:07,016 --> 00:12:10,185 -Habt ihr ihn gesehen? -Wie das denn? 143 00:12:10,227 --> 00:12:11,687 Entschuldigt, eine Frage. 144 00:12:11,729 --> 00:12:15,190 Streckt ihr euch jemals gegenseitig die Zunge raus? 145 00:12:15,232 --> 00:12:16,901 -Auf meinem Handy. -Quinn! 146 00:12:22,656 --> 00:12:29,663 Quinn, wusstest du, dass Fat Lexi große, weiche Brüste hat? 147 00:12:31,916 --> 00:12:33,667 Patrick, komm jetzt. 148 00:12:33,709 --> 00:12:36,337 -Es ist lustig, Mr. Stewart. -Nein, ist es nicht. 149 00:12:36,378 --> 00:12:40,674 -Dein Dad ist der Hammer. -Gerry, was ist? Willst du nachsitzen? 150 00:12:41,634 --> 00:12:44,595 -Nein, Sir. -Die Wortwahl geht bei mir nicht. 151 00:12:45,346 --> 00:12:48,265 -Beeil dich, Jett. -Zungenfixierung. 152 00:12:48,307 --> 00:12:50,392 Nein, keine Zungenfixierung! 153 00:12:50,434 --> 00:12:52,728 Jett, was ist los mit dir? 154 00:12:52,770 --> 00:12:56,273 Beruhigt euch alle, okay? Danke für die Warnung. 155 00:13:37,231 --> 00:13:40,234 MATHE 156 00:13:48,576 --> 00:13:50,452 -Hier, bitte. -Danke. 157 00:14:05,551 --> 00:14:06,677 Danke, Jett. 158 00:14:18,314 --> 00:14:22,067 -Uneigentliches Integral, was? -Gibt's was Schlechteres als eine Sechs? 159 00:14:22,109 --> 00:14:23,819 Wenn wir die Tests zurückkriegen, 160 00:14:23,861 --> 00:14:26,864 steht bei mir sicher eine dicke rote Sieben drauf. 161 00:14:26,906 --> 00:14:28,449 Nein. 162 00:14:29,783 --> 00:14:31,785 Ich hoffe, das mit dem Kämpfen klappt. 163 00:14:36,206 --> 00:14:37,333 Schön, Baby, schön! 164 00:14:37,374 --> 00:14:40,044 Du schlägst auf einen Hammer. Noch mal! 165 00:14:40,085 --> 00:14:43,464 Gut! Nicht faul werden, komm schon. 166 00:14:45,174 --> 00:14:47,468 Noch mal, schneller. Los. 167 00:14:47,509 --> 00:14:50,346 Gut so, komm schon! Bewegung! 168 00:14:52,306 --> 00:14:54,308 Boykins Fight Academy, hier ist Patti. 169 00:14:56,352 --> 00:14:58,020 Den Anzug hab ich auch bezahlt. 170 00:14:59,897 --> 00:15:03,275 -Jamie auf Leitung zwei. -Wie geht's Quinn da drin? 171 00:15:03,317 --> 00:15:07,112 Außer der Frage, ob er Pornhub gucken darf, prächtig. 172 00:15:07,154 --> 00:15:10,032 Mein Gott. In Ordnung. 173 00:15:12,326 --> 00:15:13,327 Jamie! 174 00:15:13,369 --> 00:15:16,622 -Schon den scheußlichen Bart abrasiert? -Fick dich, Cash. 175 00:15:16,664 --> 00:15:22,628 Ich sitze hier mit meinem Anwalt, Mr. Adelsberg, aka der jüdische Killer. 176 00:15:22,670 --> 00:15:25,381 Er sagt mir gerade, dass du und Rami 177 00:15:25,422 --> 00:15:27,299 mich wieder verarscht habt. 178 00:15:27,341 --> 00:15:28,300 Schockierend. 179 00:15:28,342 --> 00:15:33,973 Ticketeinnahmen, Merchandise, Pay-per-View, Auslands-PPV, ganz unten. 180 00:15:34,014 --> 00:15:36,225 Ganz zu schweigen von Russland. 181 00:15:39,228 --> 00:15:43,565 In Ordnung. Ich kläre das mit Rami und melde mich bei euch, okay? 182 00:15:45,943 --> 00:15:48,445 -Was soll das heißen? -Schlimmer als Putin. 183 00:15:49,613 --> 00:15:53,033 Ja. Aber sie können besiegt werden. 184 00:15:54,868 --> 00:15:57,538 Drei. Zwei. 185 00:15:57,580 --> 00:15:59,748 Eins. Gut, Drehung. 186 00:16:09,383 --> 00:16:12,636 -Ist das Colbie Caillette, verdammt? -Caillat? 187 00:16:12,678 --> 00:16:16,599 Heilige Scheiße. Mein Sohn ist eine Schwuchtel, Leute! 188 00:16:16,640 --> 00:16:18,726 Wie willst du jemanden verprügeln, 189 00:16:18,767 --> 00:16:21,854 wenn du dir diesen Meryl-Streep- Hollywood-Mist anhörst? 190 00:16:21,895 --> 00:16:26,942 Colbie ist heiß, Chief. Sie, Taylor und Selena. 191 00:16:26,984 --> 00:16:29,653 Und sie tun mehr für den guten Zweck als du jemals. 192 00:16:29,695 --> 00:16:33,282 Ich spende Millionen, Schwanzgesicht. Das nennt man Steuern. 193 00:16:34,241 --> 00:16:37,202 Ich muss dir mal System Of A Down geben, 194 00:16:37,244 --> 00:16:39,830 Deftones, Rob Zombie. 195 00:16:41,040 --> 00:16:42,958 Ich liebe meine Mädels. Komm damit klar. 196 00:16:44,585 --> 00:16:47,421 Wenn du meinst, Sportsfreund. Bist du bereit für mich? 197 00:16:47,463 --> 00:16:49,965 Nein, keine Chance. 198 00:16:50,007 --> 00:16:53,093 -Ich kann meine Arme nicht heben. -Ich trage Skinny Jeans. 199 00:16:53,134 --> 00:16:56,555 Wir sind quitt. Komm hier rauf, verdammt. 200 00:17:07,232 --> 00:17:08,859 Spar dir die Pussy-Mütze. 201 00:17:08,901 --> 00:17:10,277 Komm schon! 202 00:17:14,614 --> 00:17:15,616 Komm, Weichei. 203 00:17:18,744 --> 00:17:20,329 Schwuchtel-Muttersöhnchen. 204 00:17:34,009 --> 00:17:36,553 Scheiße, wir haben einen Bluter! 205 00:17:36,595 --> 00:17:39,682 -Cash! -Hey, Insta, was ist? 206 00:17:39,723 --> 00:17:44,770 Gerade zurück aus Vegas und gleich wegen Kindesmissbrauchs verhaftet. 207 00:17:46,355 --> 00:17:47,606 Komm, Sportsfreund. 208 00:17:51,527 --> 00:17:54,947 -Genau so. -Komm, Jett, hau rein, Baby. 209 00:17:54,989 --> 00:17:59,201 Kareef, leg den Call-Me-Maybe-Scheiß auf, dann wacht er auf. 210 00:18:01,912 --> 00:18:03,789 -Scheiße. -Heilige Scheiße. 211 00:18:04,707 --> 00:18:06,834 -Mach ihn fertig! Was ist? -Er ist ein Idiot. 212 00:18:08,377 --> 00:18:11,297 Trittst mir ins Gesicht, was? 213 00:18:11,338 --> 00:18:13,173 Verpiss dich! Verpiss dich! 214 00:18:14,800 --> 00:18:16,260 Scheiße! Ich kann nicht! 215 00:18:16,302 --> 00:18:18,262 -Wie fühlt sich das an? -Verpiss dich! 216 00:18:19,680 --> 00:18:24,101 -Hey, Patti. Lösch den Scheiß sofort! -Tue ich ja schon. 217 00:18:24,143 --> 00:18:25,519 Mein Gott. 218 00:18:35,237 --> 00:18:36,447 Quinn. 219 00:18:37,239 --> 00:18:38,908 -Geh ins Bett. -Bin ich gut? 220 00:18:38,949 --> 00:18:41,660 Übe weiter, dann bist du bald in einer richtigen Band. 221 00:18:41,702 --> 00:18:43,829 Dann kriegst du alle Babes. Ab ins Bett. 222 00:18:44,580 --> 00:18:46,165 Alle Babes. 223 00:18:48,709 --> 00:18:50,669 -Hey, Jett. -Hey, was? 224 00:18:50,711 --> 00:18:53,589 Ich habe eine Frage. Haben manche Mädchen Pimmel? 225 00:18:54,715 --> 00:18:58,177 -Wo hast du das gehört? -Das war auf BeNaughty.com. 226 00:18:58,218 --> 00:18:59,803 Gehst du wieder auf diese Seiten? 227 00:19:01,805 --> 00:19:03,390 Soll Mama dich umbringen? 228 00:19:04,183 --> 00:19:07,269 -Ich tue es nie wieder. -Beim nächsten Mal sage ich's ihr. 229 00:19:07,311 --> 00:19:09,063 -Weil es seltsam ist? -Ja, sehr. 230 00:19:09,104 --> 00:19:11,106 Es ist 22:20 Uhr. Schlaf jetzt. 231 00:19:12,483 --> 00:19:14,235 Halt, habe ich Melatonin genommen? 232 00:19:15,986 --> 00:19:18,572 -Ja. -Kann Mama nach mir sehen? 233 00:19:20,574 --> 00:19:23,410 -Versprochen? -Ja. 234 00:19:24,453 --> 00:19:26,956 -Ich hab dich lieb, Jett. -Ich dich auch. 235 00:19:26,997 --> 00:19:28,207 Mehr als dich selbst? 236 00:19:29,750 --> 00:19:32,836 -Sag es. -Mehr als mich selbst. Schlaf jetzt. 237 00:19:47,851 --> 00:19:49,228 Nicht schon wieder, Mama. 238 00:19:49,853 --> 00:19:54,775 Ich habe in vier Stunden 200 $ verdient. Doppelt so viel wie bei Pro-Sport. 239 00:19:56,860 --> 00:19:58,404 -Wo? -The Yard. 240 00:19:58,445 --> 00:20:01,615 Mama, alle, die wir kennen, gehen dahin! 241 00:20:01,657 --> 00:20:03,242 Sieh mich nicht so an. 242 00:20:04,285 --> 00:20:09,456 Physiotherapeutin mit 41 ist toll, aber Kellnerin mit 41 ist erbärmlich. 243 00:20:10,874 --> 00:20:13,502 Meine Jungs zu ernähren, ist erbärmlich? 244 00:20:19,883 --> 00:20:21,343 Wie viele Abende pro Woche? 245 00:20:22,553 --> 00:20:24,638 -Ganz grob, drei, vier? -Ja. 246 00:20:24,680 --> 00:20:27,308 Vier Abende die Woche habe ich Quinn? 247 00:20:28,267 --> 00:20:30,853 Er verdient Millionen. 248 00:20:30,894 --> 00:20:34,023 Willst du ihn um mehr Geld bitten? Ich mache das nicht. 249 00:20:43,741 --> 00:20:46,744 Ich habe vor Gericht zehn Jahre gegen ihn gekämpft. 250 00:20:47,286 --> 00:20:51,123 Und nie gab er mir auch nur einen Cent für Quinns Herz-OP, 251 00:20:51,165 --> 00:20:53,208 keinen Cent für seine Magen-OP. 252 00:20:55,377 --> 00:20:57,796 Ich weiß, er ist wieder in deinem Leben. 253 00:20:57,838 --> 00:21:01,300 Und ich weiß, er hilft dir, deinen Traum zu leben, also schweige ich. 254 00:21:03,010 --> 00:21:05,387 Aber es ist echt verdammt hart, Jett. 255 00:21:24,281 --> 00:21:27,326 -Ich hab dich heute gut erwischt. -Ja. 256 00:21:28,619 --> 00:21:31,789 Das war erst das zweite Mal 257 00:21:31,830 --> 00:21:36,377 in 22 Jahren als Fighter, dass ich einen Roundhouse kassiert habe. 258 00:21:36,710 --> 00:21:42,424 -Ja? Wann war das erste Mal? -Vor zehn Jahren. Claude. 259 00:21:43,300 --> 00:21:45,052 War das deine einzige Niederlage? 260 00:21:45,094 --> 00:21:46,095 In meinem Leben? 261 00:21:46,887 --> 00:21:48,347 Scheiße, nein. 262 00:21:49,348 --> 00:21:51,392 Birmingham ist zu 75 % schwarz. 263 00:21:51,809 --> 00:21:54,728 Die Homies haben mich wie Reginald Denny abgefertigt. 264 00:21:57,231 --> 00:22:02,403 Ich habe morgen eine Überraschung für dich. Komm nicht zu spät. 265 00:22:02,444 --> 00:22:03,862 Was für eine? 266 00:22:16,250 --> 00:22:18,836 All das multiplizieren wir mit Delta X, 267 00:22:18,877 --> 00:22:21,797 das zwei über n ist, und das ist die Voraussetzung 268 00:22:21,839 --> 00:22:24,550 zur Umschrift unseres Riemann-Integrals. 269 00:22:24,592 --> 00:22:25,843 Produktiven Tag noch. 270 00:22:30,389 --> 00:22:31,765 Wie war's? 271 00:22:33,267 --> 00:22:35,185 -Tut mir leid. -Du kannst nichts dafür. 272 00:22:37,646 --> 00:22:40,232 Tschüss. Gut gemacht. 273 00:22:41,066 --> 00:22:42,902 Bis dann. Gut gemacht. Gute Arbeit. 274 00:22:43,527 --> 00:22:44,570 Gute Arbeit. 275 00:22:49,158 --> 00:22:52,036 -Ms. Malek. -Hallo, Jett. 276 00:22:52,077 --> 00:22:54,830 Kann ich irgendetwas tun? 277 00:22:54,872 --> 00:22:58,334 -Ja, du kannst Las Vegas meiden. -Die Reise war geplant. 278 00:22:58,375 --> 00:23:00,377 Du wusstest lange vorher von dem Test. 279 00:23:00,419 --> 00:23:02,296 Und wenn ich eine Extraarbeit mache? 280 00:23:04,798 --> 00:23:06,967 Ich glaube, das Problem sitzt tiefer. 281 00:23:07,009 --> 00:23:08,594 Die 41 war großzügig. 282 00:23:13,057 --> 00:23:17,269 Du hast letztes Jahr viel Wichtiges verpasst. 283 00:23:17,311 --> 00:23:18,479 Was ist mit einem Tutor? 284 00:23:19,063 --> 00:23:20,981 So bekomme ich keinen Abschluss. 285 00:23:21,023 --> 00:23:22,816 Nur 25 Dollar die Stunde. 286 00:23:24,735 --> 00:23:26,403 Was immer nötig ist. 287 00:23:27,112 --> 00:23:30,199 Kinder fressende Spinnen Laufen nun schnell weg 288 00:23:30,241 --> 00:23:33,452 Und schlitternde Schlangen Haben Angst zu bleiben 289 00:23:33,494 --> 00:23:35,246 Sie rennen zu den Hügeln 290 00:23:35,287 --> 00:23:39,124 Fliehen aus deinem Viertel 291 00:23:55,266 --> 00:23:59,770 P, AUTO MUSS GEREINIGT WERDEN. RIECHT WIE MÄNNERARSCH. - C. 292 00:24:16,954 --> 00:24:18,163 Hey, Chief! 293 00:24:19,999 --> 00:24:21,000 Bereit? 294 00:24:22,501 --> 00:24:23,502 Ja. 295 00:24:33,137 --> 00:24:35,180 Kennst du schon deinen Sparringspartner? 296 00:24:37,891 --> 00:24:40,102 Ich soll mit Enrique Castañeda sparren? 297 00:24:40,144 --> 00:24:42,271 Weltweite Nummer drei im Weltergewicht. 298 00:24:42,313 --> 00:24:44,064 Ich muss an deinem Jab arbeiten. 299 00:24:50,070 --> 00:24:52,364 Entschuldigung, geht's dir gut? 300 00:24:53,490 --> 00:24:57,745 -Bist du sicher? -Ja. Mir geht's gut. 301 00:24:57,786 --> 00:25:00,789 -Aber danke der Nachfrage. Danke. -Okay. 302 00:25:03,751 --> 00:25:04,752 Hey, Leute. 303 00:25:07,671 --> 00:25:09,965 -Quinn, sieh mich bitte an. -Ich sehe mir das Spiel an. 304 00:25:10,007 --> 00:25:13,385 Hier gibt es keinen Fernseher. Halt die Klappe und schau mich an. 305 00:25:13,427 --> 00:25:15,304 Iss deinen verdammten Burger auf! 306 00:25:27,816 --> 00:25:30,653 -Ja, hier ist -Ich sehe mir das Spiel an. 307 00:25:30,694 --> 00:25:32,321 Ist da Johnnie? 308 00:25:33,447 --> 00:25:36,951 Ich bin Jett Boykins. Ich bin in der Abschlussklasse an der Ramsey High. 309 00:25:39,203 --> 00:25:41,580 -Hallo. -Hallo. 310 00:25:41,622 --> 00:25:43,624 Ich heiße Quinn. Wie heißt du? 311 00:25:43,666 --> 00:25:46,210 Ms. Malek hat mir Sie empfohlen. 312 00:25:46,961 --> 00:25:48,629 -Ich habe eine Frage. -Ja. 313 00:25:48,963 --> 00:25:53,467 Streckt ihr euch jemals gegenseitig die Zunge raus? 314 00:25:53,509 --> 00:25:57,721 Ja, das klingt super. Danke. Ich melde mich, tschüss. 315 00:25:58,597 --> 00:26:02,226 -Tut mir leid, Sie zu stören. Lauf los. -Schubs mich nicht. 316 00:26:02,268 --> 00:26:04,353 -Was ist mit dir? -Ich wurde verprügelt. 317 00:26:04,395 --> 00:26:05,604 -Hör auf! -Klappe! 318 00:26:08,691 --> 00:26:09,984 Steig ein. 319 00:26:12,194 --> 00:26:14,613 Scheiße! Scheiße! 320 00:26:14,655 --> 00:26:18,450 -Was hast du für ein Problem, Jett? -Das ist so seltsam und verstörend! 321 00:26:18,492 --> 00:26:22,162 -Ich halte es nicht mehr aus! -Ich habe das Williams-Syndrom! 322 00:26:22,204 --> 00:26:24,373 -Lass den Scheiß! -Ich kann nichts dafür! 323 00:26:24,415 --> 00:26:26,417 -Wer denn dann? -Blöder Idiot. 324 00:26:36,093 --> 00:26:38,178 -Ich hasse dich! -Ich hasse dich auch. 325 00:26:41,265 --> 00:26:42,308 Das tat weh. 326 00:26:47,021 --> 00:26:48,022 Hey, Jett. 327 00:26:51,191 --> 00:26:53,444 Können wir Weihnachtsmusik hören? 328 00:26:58,365 --> 00:27:00,618 Du wärst so stolz auf Kingston gewesen. 329 00:27:01,076 --> 00:27:04,330 Mr. Tanaka hat ihm vom orangenen Gürtel zum grünen höhergestuft. 330 00:27:04,371 --> 00:27:08,584 -Moment. Er hat Blau ausgelassen? -Er ist die Nummer eins für sein Alter. 331 00:27:10,794 --> 00:27:12,171 Kleiner verdammter Hengst. 332 00:27:12,922 --> 00:27:16,050 -Ich liebe dich. -Ich liebe dich auch, Kleine. 333 00:27:19,803 --> 00:27:21,096 Was? Was ist? 334 00:27:22,932 --> 00:27:23,933 Mir ist schlecht. 335 00:27:24,975 --> 00:27:27,019 -Gehen wir. -Und mein Steak? 336 00:27:27,061 --> 00:27:29,688 Ich weiß, aber ich bestelle dir, was du willst. 337 00:27:29,730 --> 00:27:31,899 Bitte, ich muss kotzen. 338 00:27:31,941 --> 00:27:35,236 -In Ordnung. In Ordnung. -Komm, Cash, gehen wir. 339 00:27:44,411 --> 00:27:46,247 Oh, Scheiße. 340 00:27:50,668 --> 00:27:55,256 -Hi. -Du sexy Luder. 341 00:27:57,967 --> 00:27:59,927 Du bist wunderschön, Baby. 342 00:28:02,972 --> 00:28:05,099 Du bist so verdammt schön. 343 00:28:06,141 --> 00:28:07,810 -Ich liebe dich. -Ich liebe dich. 344 00:28:13,440 --> 00:28:14,984 Scheiße. 345 00:28:16,110 --> 00:28:18,112 -Hey. -Ja, was ist? 346 00:28:18,153 --> 00:28:19,738 Können wir kurz reden? 347 00:28:20,614 --> 00:28:22,741 Haben wir nicht schon genug geredet? 348 00:28:24,994 --> 00:28:26,579 Mal sehen. 349 00:28:26,620 --> 00:28:31,292 Kingston ist der Karate-King. Du willst einen Bodyguard. 350 00:28:32,626 --> 00:28:35,838 -Okay? -Es geht um Susan. 351 00:28:36,130 --> 00:28:40,009 Da werde ich schlaff. Danke. Scheiße. 352 00:28:45,139 --> 00:28:48,517 Ich weiß, dass du darauf bestehst, ihre Sachen von mir zu trennen. 353 00:28:48,559 --> 00:28:51,437 Ich bestehe auf nichts. Wir haben einen Vertrag. 354 00:28:51,478 --> 00:28:53,939 Tut mir leid, aber ich bin deine Frau. 355 00:28:53,981 --> 00:28:56,233 Ich werde hier und da eine Meinung haben. 356 00:28:56,275 --> 00:28:58,777 Also musst du mir zuhören. 357 00:28:59,653 --> 00:29:01,655 -Okay? -Okay, los. 358 00:29:04,992 --> 00:29:06,035 Sie brauchen Geld. 359 00:29:07,328 --> 00:29:08,704 Woher kommt der Scheiß? 360 00:29:08,746 --> 00:29:11,165 Darüber denke ich seit neun Jahren nach! 361 00:29:11,206 --> 00:29:13,542 -Wir helfen Quinn nie. -Er ist nicht dein Sohn. 362 00:29:13,584 --> 00:29:16,670 Nein, ist er nicht! Er ist dein Sohn. 363 00:29:16,712 --> 00:29:19,840 Aber ich darf mich trotzdem um ihn kümmern, oder? 364 00:29:19,882 --> 00:29:24,553 Gut. Hol ihn zum Spielen mit Kingston ab. Super. 365 00:29:24,595 --> 00:29:26,472 -Aber das war's. -Warum? 366 00:29:26,513 --> 00:29:30,351 Cash, warum lieben wir ihn nicht so, wie wir Kingston lieben? 367 00:29:30,392 --> 00:29:34,438 -Er wird uns nicht zurücklieben. -Oh mein Gott! Natürlich wird er das! 368 00:29:34,480 --> 00:29:36,482 Warum sagst du das? Warum denkst du das? 369 00:29:36,523 --> 00:29:38,150 Weil sie mich angelogen hat! 370 00:29:38,192 --> 00:29:41,820 -Cash, du hast sie geschlagen. -Ja, nach ihrem Angriff. 371 00:29:42,279 --> 00:29:45,241 Ich musste zwei Jahre warten, bevor ich sie sehen konnte. 372 00:29:45,282 --> 00:29:48,744 Sie belog die Polizei, sie log im Zeugenstand. 373 00:29:48,786 --> 00:29:50,913 Scheiß auf sie! Sie kriegt, was sie kriegt, 374 00:29:50,955 --> 00:29:52,831 und soll sich nicht aufregen. 375 00:29:52,873 --> 00:29:55,084 Und ihretwegen müssen sie leiden? 376 00:29:55,125 --> 00:29:57,419 Leiden? Nein, sie lernen. 377 00:29:57,962 --> 00:30:02,716 Harte Arbeit, Widrigkeiten, Kämpfen. Dadurch wird man zum Gewinner. 378 00:30:02,758 --> 00:30:05,970 -Nicht, indem man Kingston verhätschelt. -Nein, lass das! 379 00:30:06,011 --> 00:30:07,554 Fang nicht damit an, verdammt. 380 00:30:07,596 --> 00:30:11,850 Ich kämpfte für zwei Riesen, hatte zwei Jobs, zwei kleine Kinder. 381 00:30:11,892 --> 00:30:16,313 Wir waren kurz davor, obdachlos zu sein. Mein Alter gab mir einen Dreck. 382 00:30:16,355 --> 00:30:19,358 Dein Vater war ein gewalttätiger Trinker und hatte nichts. 383 00:30:19,400 --> 00:30:22,361 Gebe ich Susan Geld, gibt sie Jett Geld. 384 00:30:22,403 --> 00:30:24,947 Und das darf nicht passieren! 385 00:30:24,989 --> 00:30:29,243 -Wir haben vier Häuser und neun Autos. -Ich rede nicht mehr darüber. 386 00:30:29,285 --> 00:30:32,705 -Vier Häuser und neun Autos, Cash! -Jade, fick dich! 387 00:30:32,746 --> 00:30:36,584 -Fick dich! Verpiss dich von hier. -Ja, mach ich, du Scheißfotze. 388 00:30:47,469 --> 00:30:49,638 -Ist Quinny gut ins Bett gegangen? -Ja. 389 00:31:03,736 --> 00:31:05,529 -So eine üble Mutter. -Mama. 390 00:31:05,571 --> 00:31:09,074 -Wie kann ich zulassen, dass mein Kind -Weil ich so bin. 391 00:31:10,784 --> 00:31:12,703 Kämpfen ist nur, was du tust. 392 00:31:12,745 --> 00:31:15,581 Offensichtlich bin ich scheiße darin. 393 00:31:17,666 --> 00:31:19,835 Was? Was ist passiert? 394 00:31:20,628 --> 00:31:23,047 Ich habe total abgekackt, Mama. 395 00:31:27,343 --> 00:31:28,469 Nein. 396 00:31:30,679 --> 00:31:31,680 Mit Q. 397 00:31:36,810 --> 00:31:41,482 Ich wünschte, ich hätte jemand anderen. Jemand, mit dem ich Dinge teilen kann. 398 00:31:42,566 --> 00:31:47,404 Es hört nie auf. Ich fühle mich immer wie ein Versager. 399 00:31:52,826 --> 00:31:55,496 Ich verlange viel von dir. Das ist nicht fair. 400 00:31:56,580 --> 00:31:57,873 Das ist es nicht. 401 00:32:05,130 --> 00:32:10,094 Habe ich dir je von meiner ersten Williams-Syndrom-Tagung erzählt? 402 00:32:11,762 --> 00:32:16,225 -Nein. -Ich wusste nicht, was mich erwartete. 403 00:32:17,601 --> 00:32:20,437 Quinn war gerade diagnostiziert worden. 404 00:32:20,479 --> 00:32:23,482 Ich kam in die Hotellobby 405 00:32:23,524 --> 00:32:27,695 und sah da 400 kleine Idioten herumlaufen. 406 00:32:27,736 --> 00:32:30,114 Und ich dachte: "Oh mein Gott." 407 00:32:33,075 --> 00:32:37,371 Ich war wie ein Zombie, ging von Sitzung zu Sitzung, 408 00:32:37,413 --> 00:32:40,708 besessen davon, Informationen zu sammeln, 409 00:32:40,749 --> 00:32:46,380 um das Problem irgendwie zu lösen, und ich hatte noch nicht mal geweint. 410 00:32:46,422 --> 00:32:49,383 Erfährt eine Mutter, dass sie für den Rest ihres Lebens 411 00:32:49,425 --> 00:32:54,722 ein Kind mit besonderen Bedürfnissen hat, müsste sie erst mal heulen, oder? 412 00:32:54,763 --> 00:32:57,808 Ja. Du hast nicht geweint? Kein einziges Mal? 413 00:33:00,686 --> 00:33:04,481 Dann ging ich zur letzten Sitzung des Wochenendes. 414 00:33:05,482 --> 00:33:10,279 Sie ging um Geschwister. Da war so ein Arzt, 415 00:33:10,321 --> 00:33:13,365 mit langen grauen Haaren und Bart 416 00:33:13,407 --> 00:33:16,243 und mit jahrelanger Erfahrung und Forschungsarbeiten, 417 00:33:16,285 --> 00:33:18,245 und er sagte, 418 00:33:18,287 --> 00:33:23,208 dass Brüder und Schwestern von Kindern mit besonderen Bedürfnissen 419 00:33:23,250 --> 00:33:29,840 zu den wunderbarsten, liebevollsten, großzügigsten Erwachsenen werden. 420 00:33:30,758 --> 00:33:31,926 Und da 421 00:33:32,885 --> 00:33:36,138 hielt ich es nicht länger aus. 422 00:33:36,180 --> 00:33:39,934 Ich konnte nicht aufhören zu weinen. Die Tränen 423 00:33:42,978 --> 00:33:45,648 Weil ich wusste, dass du das sein würdest. 424 00:33:59,662 --> 00:34:01,038 Was machen die Beißer? 425 00:34:03,456 --> 00:34:04,959 Tun weh. 426 00:34:06,543 --> 00:34:10,673 -Das wird schon wieder. -Ja, das weiß ich. 427 00:34:12,549 --> 00:34:15,177 Manchmal siehst du mich wohl gern leiden. 428 00:34:15,219 --> 00:34:16,971 Was weißt du schon von Schmerzen? 429 00:34:20,974 --> 00:34:23,644 Nicht viel. Tut mir leid. 430 00:34:26,814 --> 00:34:29,650 Sieh dir meinen Kampf gegen Ricky Promotico an, 431 00:34:29,692 --> 00:34:32,152 irgendwann morgen. 432 00:34:32,193 --> 00:34:35,655 Achte genau auf meinen Schlag, meinen Innenbein-Tritt. 433 00:34:35,697 --> 00:34:37,241 Und warum sagst du mir das? 434 00:34:37,282 --> 00:34:39,492 Hör mit dem Judo auf, Sportsfreund. 435 00:34:40,327 --> 00:34:45,874 Es hat Ronda zerstört, es wird dich zerstören. Jamie will aufrechte Kämpfer. 436 00:34:46,542 --> 00:34:48,794 Keine, die auf die Matte sabbern. 437 00:34:49,795 --> 00:34:52,089 -Kapiert? -Kapiert. 438 00:34:58,679 --> 00:35:00,097 El hombre. 439 00:35:00,139 --> 00:35:02,641 -Frau. -La mujer. 440 00:35:02,683 --> 00:35:04,852 -Männlicher Freund. -El amigo. 441 00:35:04,893 --> 00:35:07,021 -Weibliche Freundin. -La amiga. 442 00:35:08,606 --> 00:35:10,357 Es muy guapo. 443 00:35:10,899 --> 00:35:11,984 Hey. 444 00:35:13,652 --> 00:35:15,529 Sorry, dass ich durchgedreht bin. 445 00:35:17,156 --> 00:35:18,908 Hab dich lieb, Kumpel. 446 00:35:18,949 --> 00:35:21,702 -Kommt nicht wieder vor, okay? -Okay. 447 00:35:21,744 --> 00:35:23,037 Sind wir quitt? 448 00:35:23,829 --> 00:35:26,707 Nächstes Mal lasse ich dich gewinnen. Nur einmal. 449 00:35:27,833 --> 00:35:31,837 Wir nutzen noch immer Derivate, um Grenzen zu finden, 450 00:35:31,879 --> 00:35:38,719 aber nun untersuchen wir die Grenzen, die in unbestimmter Form enden. 451 00:35:38,761 --> 00:35:43,849 Das ist die L'Hôpital-Regel. 452 00:36:03,035 --> 00:36:06,288 -Ich hab den Promotico-Kampf gesehen. -Hey, Sportsfreund. 453 00:36:06,789 --> 00:36:09,250 Ich bin gerade aufgewacht. Reden wir später? 454 00:36:09,291 --> 00:36:10,793 Komm mir nicht so. Was soll das? 455 00:36:11,877 --> 00:36:15,839 Ricky sollte nächsten Monat in Memphis gegen Mitch Rodowski kämpfen. 456 00:36:15,881 --> 00:36:20,094 -Mitch brach sich gestern die Hand. -Im Ernst? Lass mich ran, Coach! 457 00:36:20,135 --> 00:36:24,181 Jett, er ist ein zäher Bursche mit 28 Kämpfen auf dem Buckel. 458 00:36:24,223 --> 00:36:25,307 Du hast drei. 459 00:36:25,349 --> 00:36:28,310 Komm, jederzeit, überall, sofort, Chief. 460 00:36:30,354 --> 00:36:31,480 Okay, Muschiloch. 461 00:36:31,522 --> 00:36:33,816 -Ich kümmere mich. -Alles klar. 462 00:36:35,526 --> 00:36:37,736 Sag es, Quinn. "Fuck." 463 00:36:37,778 --> 00:36:40,573 Ich sag es nicht, okay? Meine Mutter bringt mich um. 464 00:36:40,614 --> 00:36:43,242 Woher soll sie es wissen? Komm schon. "Fuck." 465 00:36:43,284 --> 00:36:45,786 Patrick, so läuft das bei uns nicht, Alter. 466 00:36:45,828 --> 00:36:48,289 Was habe ich getan? Gut. 467 00:36:48,330 --> 00:36:50,958 Q, rate mal. Du fährst heute mit Gerry mit dem Bus. 468 00:36:51,000 --> 00:36:54,878 Moment, was? Keine Chance! Nein. 469 00:36:54,920 --> 00:36:57,798 -Was? Du liebst den Bus. -Nicht mehr. 470 00:36:57,840 --> 00:37:00,884 -Tanner Van Holt fährt Bus. -Und du denkst, ich sei schlecht. 471 00:37:00,926 --> 00:37:04,096 -Er sagt, es gibt keinen Weihnachtsmann! -Am Arsch. 472 00:37:04,138 --> 00:37:07,474 Letzte Woche warf er Gerrys Thermoskanne aus dem Fenster. 473 00:37:09,518 --> 00:37:10,936 Hat er eine neue gekauft? 474 00:37:13,939 --> 00:37:15,232 Komm, zeig ihn mir. 475 00:37:17,902 --> 00:37:21,113 Tanner Van Holt! 476 00:37:21,155 --> 00:37:23,490 Nummer 71. 477 00:37:25,659 --> 00:37:26,744 Hey, Tanner. 478 00:37:28,537 --> 00:37:31,206 -Ich bin Jett. -Ich weiß, wer du bist. 479 00:37:31,790 --> 00:37:33,918 Hast du Gerrys Thermoskanne aus dem Bus geworfen? 480 00:37:36,045 --> 00:37:39,256 Ich wusste nicht, dass es seine war. Sie rollte am Boden herum. 481 00:37:39,298 --> 00:37:42,635 Ich fürchte, du musst ihm eine neue kaufen, Alter. 482 00:37:42,676 --> 00:37:44,345 Ich weiß nicht, ob 483 00:37:46,847 --> 00:37:48,849 es dazu kommen wird, Jett. 484 00:37:48,891 --> 00:37:51,894 Das ist keine Frage, okay? Kauf ihm eine neue! 485 00:37:51,936 --> 00:37:53,854 -In Ordnung, Mann. -Verstanden? 486 00:37:53,896 --> 00:37:56,565 -Ja, Mann. -Ja. Verpiss dich. 487 00:38:00,694 --> 00:38:02,571 Hey, Jett. 488 00:38:02,613 --> 00:38:05,658 Hättest du das etwas diplomatischer angehen können? 489 00:38:05,699 --> 00:38:09,662 -Diplomatischer? -Ja. Wie ein Erwachsener? 490 00:38:09,703 --> 00:38:12,873 -Das verstehst du nie. -Ich verstehe Idioten. 491 00:38:14,375 --> 00:38:18,587 Frag Tanner nett, ob er Gerry eine neue Thermoskanne kauft. 492 00:38:18,629 --> 00:38:21,548 -Kannst du das? -Ja. 493 00:38:21,590 --> 00:38:23,300 Du bist besser als das. 494 00:38:25,761 --> 00:38:27,554 Kopf kontrollieren! 495 00:38:28,722 --> 00:38:31,392 Nimm seinen Kopf. Erstes Dreieck. 496 00:38:32,518 --> 00:38:34,812 Gut. 497 00:38:35,646 --> 00:38:38,315 -Schön. -Hey, Sportsmann! 498 00:38:38,357 --> 00:38:39,858 Memphis. Drei Wochen. 499 00:38:39,900 --> 00:38:41,235 Mach dich heiß. 500 00:38:42,987 --> 00:38:44,572 Bereit, Kareef? 501 00:38:53,622 --> 00:38:56,458 Mit offenem Behälter über eine rote Ampel? 502 00:38:58,168 --> 00:39:00,504 Schönes Vorbild für dein Kind. 503 00:39:01,922 --> 00:39:05,593 Man muss auch mal lernen, wie man mit offenen Behältern fährt. 504 00:39:06,927 --> 00:39:08,679 Okay, Regel Nr. 1: 505 00:39:09,430 --> 00:39:12,474 Lass deinen Roadie immer zwischen den Schenkeln. 506 00:39:12,516 --> 00:39:16,228 Polizisten schauen immer zuerst auf den Becherhalter. 507 00:39:17,646 --> 00:39:18,647 Regel Nr. 2: 508 00:39:18,689 --> 00:39:21,483 Niemals nippen, wenn du über eine Kreuzung fährst. 509 00:39:21,775 --> 00:39:27,448 Es gibt viele liberale Homos da draußen, die gern die Polizei rufen würden. 510 00:39:27,489 --> 00:39:31,452 Ich lasse mich nicht von liberalen Homos beim Trinken am Steuer erwischen. Okay. 511 00:39:31,493 --> 00:39:33,579 Regel Nr. 3: 512 00:39:33,621 --> 00:39:37,541 Schulterblick und Seitenblick vor jedem Schluck. 513 00:39:44,089 --> 00:39:45,424 Regel Nr. 4: 514 00:39:46,008 --> 00:39:50,638 Bei einem Notfall versteck das Bier in der Tasche von deinem Sohn. 515 00:40:20,334 --> 00:40:26,632 Die Schlampe bringe ich um! 516 00:40:32,346 --> 00:40:35,849 Scheiße, ja! 517 00:41:00,291 --> 00:41:03,711 -Klar. Soll das ein Witz sein? Alles. -Vielen Dank. 518 00:41:05,754 --> 00:41:08,257 Okay, danke. 519 00:41:08,299 --> 00:41:11,176 -Ja, tut mir leid. -Ja, Sir. Seien Sie vorsichtig. 520 00:41:11,218 --> 00:41:12,386 Okay. 521 00:41:19,727 --> 00:41:24,315 Regel Nr. 5: Wenn du Cash Boykins bist, gelten die ersten vier Regeln nicht. 522 00:41:36,452 --> 00:41:39,663 -Okay, Sportsfreund. -Komm mit rein, Chief. 523 00:41:40,539 --> 00:41:43,125 Zwei Minuten. Komm schon. 524 00:41:43,167 --> 00:41:46,712 Erkläre die Sache, begeistere sie dafür. Begrüße deinen anderen Sohn. 525 00:41:50,424 --> 00:41:52,343 Der Scheiß, den ich aus Liebe tue. 526 00:41:53,969 --> 00:41:56,972 -Jett! -Hallo. Ich habe eine Überraschung. 527 00:41:57,932 --> 00:42:01,352 -Quinn, wie läuft's? -Gut. 528 00:42:03,771 --> 00:42:07,107 -Susie. -Cash. 529 00:42:07,733 --> 00:42:12,529 Ihr zwei müsst reden. Benehmt ihr euch bitte? 530 00:42:12,571 --> 00:42:17,409 Ja, wie 100 Mal vorher. Sich nicht zu benehmen, ist besser. 531 00:42:21,580 --> 00:42:24,708 Jett, kannst du Quinn Badewasser einlassen? 532 00:42:25,834 --> 00:42:28,504 -Er stinkt. -Nein, ich nehme Deo. 533 00:42:28,545 --> 00:42:31,840 -Nein, du musst in die Wanne, okay? -Komm, Q. Gehen wir. 534 00:42:34,134 --> 00:42:35,761 Okay, Leute. 535 00:42:41,016 --> 00:42:44,270 -Hast du was zu trinken? -Chardonnay, im Kühlschrank. 536 00:42:51,485 --> 00:42:53,070 Um Gottes willen. 537 00:43:03,289 --> 00:43:06,375 Früher roch dein Billigfusel nicht nach Katzenpisse. 538 00:43:06,417 --> 00:43:08,002 Du hast vieles vergessen. 539 00:43:08,919 --> 00:43:13,007 Leck mich doch. Das war mit Steilvorlage, oder? 540 00:43:17,177 --> 00:43:19,054 Was verschafft mir das Vergnügen? 541 00:43:22,558 --> 00:43:27,771 Am 28. kämpft Jett bei der WFA 247 in Memphis. 542 00:43:27,813 --> 00:43:32,359 Dritter Vorkampf gegen Tricky Ricky Promotico. 543 00:43:32,401 --> 00:43:35,613 -Erinnerst du dich an ihn? -Mein Gott. 544 00:43:36,405 --> 00:43:40,284 Auf Rang 12, sollte eine gute Nagelprobe für ihn werden. 545 00:43:41,035 --> 00:43:42,119 Kann er ihn schlagen? 546 00:43:43,412 --> 00:43:46,916 Er hat sein Kickboxen und sein Grappling verbessert. 547 00:43:46,957 --> 00:43:50,669 -Und sein Judo? -Scheiß auf Judo. Er braucht einen Jab. 548 00:43:50,711 --> 00:43:52,046 Dann sorg dafür. 549 00:43:58,969 --> 00:44:03,098 -Muss er Unterricht verpassen? -Nein. 550 00:44:03,140 --> 00:44:08,938 Sollte er nicht. Zwei Stunden mit Kareef vor und nach der Schule sollten reichen. 551 00:44:13,442 --> 00:44:17,363 -Wie viel? -WFA-Minimum. Zehn Riesen Antrittsgeld. 552 00:44:17,404 --> 00:44:22,368 Weitere zehn für einen Sieg. Die kann ich vielleicht auf 15 erhöhen. 553 00:44:23,744 --> 00:44:26,538 Ich kann dir zehn leihen, wenn du Hilfe mit Quinn brauchst. 554 00:44:27,957 --> 00:44:30,417 Wir sind kein Kindergarten, Susie. 555 00:44:32,002 --> 00:44:36,423 Ja. Es war meine Schuld, tut mir leid. Ich wusste, dass du unfähig bist. 556 00:44:36,465 --> 00:44:39,551 Aber ich habe es trotzdem riskiert. 557 00:44:39,593 --> 00:44:42,596 Genau. Also 558 00:44:42,638 --> 00:44:46,350 Patti überweist dir morgen die zehn Riesen. 559 00:44:47,643 --> 00:44:51,146 -Gern geschehen, Susie. -Fick dich, Cash. 560 00:45:04,994 --> 00:45:07,871 Sportsfreund, hinsetzen! Mundschutz. 561 00:45:10,541 --> 00:45:12,793 -Scheiße, das brennt! -Scheiß drauf! 562 00:45:12,835 --> 00:45:16,880 -Deine Innenbein-Tritte bringen ihn um. -Er öffnet sich für ein Dreieck. 563 00:45:16,922 --> 00:45:18,674 Ich weiß. Ich hab's vermasselt. 564 00:45:18,716 --> 00:45:21,135 Macht er es wieder, legst du ihn schlafen. 565 00:45:21,176 --> 00:45:22,886 Zeit. 566 00:45:22,928 --> 00:45:25,389 -Bring's zu Ende. Sofort. -Los, Baby, los geht's! 567 00:45:26,140 --> 00:45:27,891 Kaum Punkte in Runde zwei. 568 00:45:27,933 --> 00:45:29,810 Das war eine gute Runde für Boykins. 569 00:45:29,852 --> 00:45:31,353 Mindestens zehn-neun. 570 00:45:31,395 --> 00:45:33,606 Komm, Jett, du schaffst das. 571 00:45:34,398 --> 00:45:36,609 Es war bisher ein enger Kampf. 572 00:45:36,650 --> 00:45:40,237 Runde drei wird wohl den Sieger bestimmen. 573 00:45:40,279 --> 00:45:42,281 Pass auf, Jett, er ist schnell. 574 00:45:43,157 --> 00:45:44,325 -Mein Gott. -Das ist der Kick. 575 00:45:48,203 --> 00:45:49,371 Jetzt der Heel Lock! 576 00:45:51,290 --> 00:45:52,958 Boykins befreit sich! 577 00:45:53,751 --> 00:45:55,336 Mach den Wichser fertig! 578 00:45:56,170 --> 00:45:57,129 Ja! 579 00:45:57,171 --> 00:45:59,298 -Gegenschlag. -Großer Gegenschlag. 580 00:45:59,340 --> 00:46:00,925 Ganz der Papa. 581 00:46:02,259 --> 00:46:04,553 Runter und schlagen. Er kommt wieder hoch. 582 00:46:04,595 --> 00:46:06,847 Mann, er muss ordentlich einstecken. 583 00:46:06,889 --> 00:46:08,182 Da ist die Imanari-Rolle! 584 00:46:09,016 --> 00:46:12,937 Geht direkt in einen Schulterheber über und von da ins Dreieck. 585 00:46:12,978 --> 00:46:13,896 Komm schon! 586 00:46:17,983 --> 00:46:19,026 Bitte sehr! 587 00:46:19,818 --> 00:46:21,946 Jett geht jetzt auf den Körper los. 588 00:46:21,987 --> 00:46:24,156 Er steckt ein und teilt aus. 589 00:46:24,198 --> 00:46:25,032 Oh mein 590 00:46:26,784 --> 00:46:28,786 Es geht hin und her. 591 00:46:30,621 --> 00:46:32,915 Nach dieser dritten Runde bin ich erschöpft. 592 00:46:32,957 --> 00:46:37,711 Es wird vielleicht eine Split-Decision. Der Kampf und diese Runde waren eng. 593 00:46:37,753 --> 00:46:40,881 Was für ein Kampf, ein Kopf-an-Kopf-Rennen. 594 00:46:40,923 --> 00:46:42,800 Du schaffst das, Baby, nur du! 595 00:46:44,343 --> 00:46:46,553 Die Punktrichter lassen sich Zeit. 596 00:46:48,931 --> 00:46:51,600 Meine Damen und Herren, eine Split-Decision. 597 00:46:53,394 --> 00:46:59,441 Richter Watson bewertet den Kampf mit 29:28 für Boykins. 598 00:47:00,818 --> 00:47:02,069 Kluger Mann! 599 00:47:02,111 --> 00:47:06,031 Richter Goldstone bewertet den Kampf mit 30:27 600 00:47:06,073 --> 00:47:07,908 für Promotico. 601 00:47:08,242 --> 00:47:11,203 -Komm schon! -Du bist ein Betrüger, keiner mag dich! 602 00:47:11,245 --> 00:47:14,957 Und Richter Mix bewertet den Kampf mit 29:28 603 00:47:14,999 --> 00:47:16,834 für den Gewinner, 604 00:47:16,875 --> 00:47:20,796 den Stolz der Ramsey High! 605 00:47:20,838 --> 00:47:22,923 Jett Boykins hat gewonnen. 606 00:47:22,965 --> 00:47:25,926 Du hast mit sehr viel Herz gekämpft, Champ, unglaublich. 607 00:47:26,510 --> 00:47:31,640 Ja! Hey. Hoch, hoch damit. 608 00:47:35,269 --> 00:47:36,729 Super, Jett! 609 00:47:37,354 --> 00:47:40,274 Das ist mein Jett. Ich habe keine Sekunde an ihm gezweifelt. 610 00:47:41,984 --> 00:47:44,153 -Ja! -Ja! 611 00:48:04,798 --> 00:48:06,342 Danke. Schönen Tag noch. 612 00:48:12,181 --> 00:48:13,057 Danke. 613 00:48:21,607 --> 00:48:22,775 Ich habe wieder Suppe. 614 00:48:23,234 --> 00:48:25,152 Ist gut für die Seele, Gerry. 615 00:48:26,403 --> 00:48:27,863 Ein Nervsack. 616 00:48:34,328 --> 00:48:36,538 Was steht in Kapitel 15? 617 00:48:36,580 --> 00:48:39,124 Endpunkt-Umwandlungen? Ja, dafür lebe ich. 618 00:48:39,625 --> 00:48:42,127 Was kümmern die dich? Du bist auf Autopilot, Girl. 619 00:48:44,588 --> 00:48:47,800 -Was meinst du mit Autopilot? -Hast du es nicht gehört? 620 00:48:48,342 --> 00:48:50,386 Keaton wurde in West Point aufgenommen. 621 00:48:58,727 --> 00:49:02,648 Verdammt. Gibt es etwas, das du nicht kannst? 622 00:49:09,655 --> 00:49:13,367 Versteht mich nicht falsch. Ich bin euch beiden dankbar. 623 00:49:14,368 --> 00:49:18,330 Ihr habt ein 5-Milliarden-Dollar-Ungetüm aufgebaut, 624 00:49:18,372 --> 00:49:22,334 der vielen einen Reichtum beschert, der die kühnsten Träume übertrifft. 625 00:49:22,376 --> 00:49:24,753 Aber in den letzten fünf Jahren 626 00:49:24,795 --> 00:49:29,383 könnte man fast denken, dass ihr neben der WFA auch die Fighter selbst besitzt. 627 00:49:30,551 --> 00:49:34,888 Und ich werfe euch das nicht vor. Wir haben es ja zugelassen. 628 00:49:36,307 --> 00:49:38,225 Ihr sitzt auf fünf Milliarden, 629 00:49:38,267 --> 00:49:41,270 während 95 % eurer Fighter 630 00:49:41,895 --> 00:49:43,606 kaum Ersparnisse haben. 631 00:49:43,647 --> 00:49:46,066 Krankenversicherung nur für Verletzungen, 632 00:49:46,108 --> 00:49:48,903 -keine Rente. -Ihr habt eine Gewinnbeteiligung. 633 00:49:48,944 --> 00:49:50,613 Das ist richtig, Jamie. 634 00:49:50,654 --> 00:49:55,075 Die Gewinnbeteiligung der 512 WFA-Kämpfer unter Vertrag 635 00:49:55,117 --> 00:49:57,745 liegt bei 8 %. 636 00:49:58,412 --> 00:50:01,749 NFL-Eigentümer und -Spieler teilen sich die Gewinne 50:50. 637 00:50:01,790 --> 00:50:03,751 So gesehen, Jungs, 638 00:50:04,460 --> 00:50:07,004 ist die WFA eine schöne Form der Sklaverei. 639 00:50:07,713 --> 00:50:09,798 Mir reicht der Scheiß langsam. 640 00:50:09,840 --> 00:50:11,216 Ganz ruhig, Jamie. 641 00:50:11,258 --> 00:50:14,178 Wir Kämpfer haben keinen vermögenden Hintergrund, Rami. 642 00:50:15,346 --> 00:50:19,433 In der sechsten Klasse vermöbelte mich Sherman Steele. 643 00:50:20,559 --> 00:50:23,437 Ich war drei verfickte Tage nicht zu Hause. 644 00:50:23,479 --> 00:50:28,817 Mein Alter würde mich übler zurichten, weil ich gegen einen Nigger verlor. 645 00:50:28,859 --> 00:50:31,487 Ich erinnere mich an meinen ersten MMA-Lohn. 646 00:50:31,528 --> 00:50:34,406 Das waren 1.850 Dollar. 647 00:50:34,448 --> 00:50:38,494 Ich ging raus, kaufte mir 12 Natty Lights, bezahlte meine Miete, 648 00:50:38,535 --> 00:50:41,872 zog Jamie zur Seite und sagte: "Gott segne dich, Massa. Danke. 649 00:50:42,373 --> 00:50:44,583 -Danke." -Du bist so ein Arsch. 650 00:50:44,625 --> 00:50:47,628 -Ich kann nicht -Die Wahrheit tut weh, was, Jamie? 651 00:50:47,670 --> 00:50:48,754 Folgender Deal: 652 00:50:50,965 --> 00:50:53,634 Ich habe zwei WFA-Gürtel. 653 00:50:53,676 --> 00:50:56,804 Ich bringe pro Kampf drei Millionen Pay-per-Views ein. 654 00:50:56,845 --> 00:51:01,475 Ohne mich ist die WFA nichts als drei Buchstaben im verdammten Alphabet. 655 00:51:09,233 --> 00:51:10,943 Wir sind etwas größer, Champ. 656 00:51:10,985 --> 00:51:13,070 -Ach ja? -Etwas. 657 00:51:14,196 --> 00:51:16,490 -Okay. -Aber 658 00:51:17,700 --> 00:51:20,953 du bist ein sehr wichtiger Teil der Familie. 659 00:51:22,621 --> 00:51:25,124 -Sehr wichtig. -Schön. 660 00:51:28,794 --> 00:51:31,839 Was willst du, Cash? 661 00:51:31,880 --> 00:51:34,466 Ihr müsst ein Paket schnüren. 662 00:51:34,508 --> 00:51:38,762 Krankenversicherung, Sozialleistungen, Renten, höhere Gewinnbeteiligung, 663 00:51:38,804 --> 00:51:40,639 -höhere Mindestlöhne. -Cash. 664 00:51:40,681 --> 00:51:43,851 Und ich will mir damit nicht den Arsch abwischen, Rami, 665 00:51:43,892 --> 00:51:46,395 weil wir so kurz vor einer Gewerkschaft stehen. 666 00:51:47,354 --> 00:51:51,859 Es werden nicht alle einsteigen, aber 40 % kriege ich. 667 00:51:51,901 --> 00:51:55,529 Ich stelle einen Betriebsrat auf, wir halten Wahlen ab. 668 00:51:55,946 --> 00:51:57,531 Oh ja, Baby. 669 00:51:59,783 --> 00:52:02,328 Das wird ein schöner Arschfick. 670 00:52:02,786 --> 00:52:04,163 Komm schon, David. 671 00:52:15,591 --> 00:52:17,843 Soll ich einen Smiley draufmalen? 672 00:52:17,885 --> 00:52:19,219 Klar. 673 00:52:20,971 --> 00:52:21,931 Sauber. 674 00:52:23,557 --> 00:52:28,145 Okay, ich habe 20 Dollar. Und damit entscheide ich: 675 00:52:28,187 --> 00:52:32,024 "Wenn ich es richtig machen will, brauche ich frischen Atem." 676 00:52:32,066 --> 00:52:35,861 Also kaufe ich Zahnpasta. Zahnpasta kostet 4,75. 677 00:52:35,903 --> 00:52:38,781 Ich will ein Brot, weil ich zu Hause ein Sandwich brauche. 678 00:52:38,822 --> 00:52:40,032 Ich mag Salami. 679 00:52:40,658 --> 00:52:43,494 Was ist denn euer Lieblingssandwich? 680 00:52:44,078 --> 00:52:46,288 -Peperoni-Sandwich. -Du liebst Peperoni? 681 00:52:46,330 --> 00:52:47,665 Wir haben gute Peperoni. 682 00:52:47,706 --> 00:52:50,626 Kommen wir zum Problem, 20 Dollar, ja? 683 00:52:50,668 --> 00:52:52,544 -Seht ihr das? -Ja, Sir. 684 00:52:52,586 --> 00:52:55,923 Mit dem Zwanziger kaufe ich eine Zahnpasta für 4,75 685 00:52:55,965 --> 00:52:59,802 und ich kaufe auch noch Brot. Das kostet drei Dollar. 686 00:52:59,843 --> 00:53:01,845 Wie viel Wechselgeld kriege ich? 687 00:53:02,638 --> 00:53:05,391 -Na los, Quinn. -Das wären 12,25 $. 688 00:53:05,432 --> 00:53:09,061 Richtig. 12,25 $. Guter Mann. 689 00:53:09,103 --> 00:53:10,980 Genau 12,25 $. 690 00:53:12,648 --> 00:53:15,317 -Schönen Tag noch. -Bis später. Schönen Tag noch. 691 00:53:15,359 --> 00:53:18,571 Viel Spaß. Geht raus in die Sonne, Vitamin D. 692 00:53:18,612 --> 00:53:20,364 -Killer. -Ihr braucht Vitamin D. 693 00:53:20,406 --> 00:53:22,324 Ist gut. 694 00:53:22,366 --> 00:53:24,118 Ich hole dich gleich ab, okay? 695 00:53:26,120 --> 00:53:27,997 Sie sind ein Guter, Mr. Stewart. 696 00:53:28,038 --> 00:53:30,291 Danke, Jett. Du bist auch ein Guter. 697 00:53:30,708 --> 00:53:33,836 Der Sohn eines alten Armeekumpels will in die MMA einsteigen. 698 00:53:33,877 --> 00:53:36,505 Könnten wir einen Kaffee trinken gehen? 699 00:53:36,547 --> 00:53:38,591 -Ja, klar, jederzeit. -Super. 700 00:53:38,632 --> 00:53:42,136 -Du bist toll dafür. Danke. -Kennen Sie Keaton Carmichael? 701 00:53:42,177 --> 00:53:45,222 Ich kenne Keaton. Ich habe ihr eine Empfehlung geschrieben. 702 00:53:45,264 --> 00:53:48,684 -Moment, Sie waren in West Point? -Nein, aber nach dem Silver Star 703 00:53:48,726 --> 00:53:51,270 hatte ich das Glück, Senator Cummings zu treffen. 704 00:53:51,312 --> 00:53:55,482 Um nach West Point zu kommen, braucht es einen Senator. 705 00:53:55,524 --> 00:53:58,903 -Sie sind ein Macher, Mr. Stewart. -Bumm, bumm. Läuft bei mir. 706 00:54:00,529 --> 00:54:02,740 -Sind Sie verheiratet? -Nein. 707 00:54:02,781 --> 00:54:04,950 -Freundin? -Du machst mir Angst. 708 00:54:04,992 --> 00:54:06,827 -Es ist nicht für mich. -Okay. 709 00:54:06,869 --> 00:54:09,622 Aber ich habe jemanden für Sie. 710 00:54:09,663 --> 00:54:13,876 Gut, ich hatte lange kein Date. 711 00:54:13,918 --> 00:54:17,212 Ja? Ich glaube, jeder will an Ihrer Seite sein. 712 00:54:17,254 --> 00:54:18,589 Also 713 00:54:19,381 --> 00:54:22,509 Ich weiß eben, wie's geht. Verstehst du? 714 00:54:22,551 --> 00:54:25,054 Ich will nicht oberflächlich klingen, aber er 715 00:54:25,095 --> 00:54:26,722 -Nicht. -sitzt im Rollstuhl! 716 00:54:26,764 --> 00:54:28,057 Ja. Das passiert, 717 00:54:28,098 --> 00:54:30,476 wenn tapfere Soldaten angeschossen werden. 718 00:54:30,517 --> 00:54:33,938 Er sieht gut aus, kann gut mit Quinn, sein Penis funktioniert noch. 719 00:54:35,064 --> 00:54:37,775 Sag mir, dass du nicht nach seinem Penis gefragt hast. 720 00:54:37,816 --> 00:54:40,653 Natürlich. Meine Mutter soll keine Bettpannen haben. 721 00:54:40,694 --> 00:54:43,906 Jett William Boykins, du hast nicht nach seinem Penis gefragt. 722 00:54:43,948 --> 00:54:47,076 -Penis! -Nein, ich habe Daryl fragen lassen. 723 00:54:47,117 --> 00:54:49,578 -Er war ganz vage. -Ganz sicher. 724 00:54:52,957 --> 00:54:53,999 Eins. 725 00:54:55,334 --> 00:54:58,337 Zwei. Drei. 726 00:55:00,422 --> 00:55:03,342 Vier. Fünf. 727 00:55:04,260 --> 00:55:06,553 Das sind mit die schlimmsten Liegestütze. 728 00:55:06,595 --> 00:55:08,722 Ja, die habe ich von dir gelernt. 729 00:55:08,764 --> 00:55:10,975 Warum beugst du die Ärmchen nicht, Weichei? 730 00:55:11,016 --> 00:55:13,060 -Lass los, Loser. -Du Schlaffi. 731 00:55:13,102 --> 00:55:14,270 Ich mach dich fertig. 732 00:55:15,854 --> 00:55:18,565 Mama! Hilfe! 733 00:55:22,111 --> 00:55:24,154 Verdammt. Wo kommt das denn her? 734 00:55:26,031 --> 00:55:28,158 Mr. Stewart soll gut ausgestattet sein. 735 00:55:29,868 --> 00:55:31,120 Kanpai! 736 00:55:31,161 --> 00:55:34,290 -Kanpai! -Ja. Auf eine tolle Mutter. 737 00:55:36,250 --> 00:55:39,753 -Ich weiß ja nicht. -Komm, Susan, sag einfach danke. 738 00:55:40,254 --> 00:55:41,547 -Danke. -Ja! 739 00:55:43,048 --> 00:55:44,633 Alleinerziehende mit Kindern 740 00:55:44,675 --> 00:55:47,011 mit besonderen Bedürfnissen haben es schwer. 741 00:55:47,052 --> 00:55:49,847 -Ja, es ist schon ziemlich viel. -Ja, ich weiß. 742 00:55:52,600 --> 00:55:54,184 -Ja? -Ja. 743 00:55:54,893 --> 00:55:56,186 Wie viel weißt du? 744 00:55:58,105 --> 00:55:59,732 Ich meine, ich weiß alles. 745 00:55:59,773 --> 00:56:01,400 Das ist mein Job. 746 00:56:03,611 --> 00:56:07,448 Hat Quinn dir je davon erzählt? 747 00:56:08,282 --> 00:56:10,075 Nein. Ich meine 748 00:56:11,285 --> 00:56:13,454 Ich glaube, er erinnert sich nicht daran. 749 00:56:14,204 --> 00:56:18,083 -Hast du mit Jett darüber geredet? -Vereinzelt, hier und da. 750 00:56:18,125 --> 00:56:21,837 Er erinnert sich nicht an die großen Dinge. 751 00:56:25,883 --> 00:56:27,801 Also 752 00:56:28,802 --> 00:56:31,305 Als Jett 753 00:56:31,347 --> 00:56:33,807 -uns hier so verkuppelt hat? -Ja, genau, da habe 754 00:56:34,600 --> 00:56:35,684 ich dich gegoogelt. 755 00:56:35,726 --> 00:56:37,186 -Oh nein! -Oh ja! 756 00:56:39,063 --> 00:56:42,608 Absolut. Du warst ein Tennis-Ass. 757 00:56:43,234 --> 00:56:45,611 Schwer zu glauben, oder? Sieh mich jetzt an. 758 00:56:45,653 --> 00:56:47,863 Wovon redest du? Du siehst toll aus. Wirklich. 759 00:56:47,905 --> 00:56:49,073 -Danke. -Wirklich. 760 00:56:55,329 --> 00:56:57,456 Du hast Hausarrest, junge Dame. 761 00:56:58,749 --> 00:57:00,793 -Was? -Keine Ausreden. 762 00:57:00,834 --> 00:57:03,462 Pinkel in die Tasse, eine Woche kein Handy. 763 00:57:03,504 --> 00:57:05,381 Egal. 764 00:57:06,131 --> 00:57:07,132 Und? 765 00:57:10,177 --> 00:57:13,430 Und Es war schön. 766 00:57:14,223 --> 00:57:16,475 -Danke. -Kein Problem. 767 00:57:19,687 --> 00:57:20,896 Ich hab lieb. 768 00:57:22,273 --> 00:57:23,691 Ich dich auch, Mama. 769 00:57:53,387 --> 00:57:56,682 Hey, komm her, Kleiner. Komm schon, zeig mir, was du draufhast. 770 00:57:56,724 --> 00:57:59,768 Zeig mir die harten Hände. Okay, eins, zwei, drei. 771 00:57:59,810 --> 00:58:01,520 Zeig mir die Hände. 772 00:58:01,562 --> 00:58:04,189 Wie ist es, Stewardess zu sein? Hast du Flugangst? 773 00:58:04,231 --> 00:58:06,025 Nein, es gefällt mir. Ich 774 00:58:06,066 --> 00:58:09,528 Okay, stell dich dahin, Hände hoch. Ja? Hände hoch. 775 00:58:09,570 --> 00:58:13,282 Nein. Was machst du? Du passt nicht auf. 776 00:58:13,324 --> 00:58:15,784 Hör mir zu! Eins, zwei, drei, los. 777 00:58:15,826 --> 00:58:17,828 -Was ist? -Konzentration. Los. 778 00:58:18,913 --> 00:58:21,457 Nein, du lachst. Was ist das? 779 00:58:22,124 --> 00:58:24,460 Was ist das? Das hab ich dir nicht beigebracht. 780 00:58:24,501 --> 00:58:27,838 -Das schmeckt scheiße. -Komm schon, pass auf. 781 00:58:33,260 --> 00:58:34,678 Nein. 782 00:58:35,095 --> 00:58:37,473 Was machst du? 783 00:58:37,514 --> 00:58:40,684 Du hörst mir nicht zu! 784 00:58:42,811 --> 00:58:44,980 Pass auf! 785 00:58:45,022 --> 00:58:50,694 Du sollst keine Pussy werden, wenn du mal groß wirst! 786 00:59:13,342 --> 00:59:17,179 Komm schon, Pussy Boy! 787 01:00:41,347 --> 01:00:46,143 Die Schlampe bringe ich um! 788 01:00:48,228 --> 01:00:53,400 Scheiße, ja! 789 01:01:13,379 --> 01:01:15,965 -Nein, du strengst dich nicht an, Mann! -Cash! 790 01:01:17,174 --> 01:01:19,635 -Was zum Teufel? -Nein! 791 01:01:19,677 --> 01:01:21,387 -Cash! -Du wolltest ihn töten. 792 01:01:21,428 --> 01:01:24,098 Du wolltest ihn töten! Erinnerst du dich? 793 01:01:24,139 --> 01:01:27,935 -Erinnerst du dich? Ich schon, verdammt! -Du kleiner Wichser! 794 01:01:27,977 --> 01:01:30,729 Ich brauche dich nicht mehr! Ich bin nicht hilflos! 795 01:01:30,771 --> 01:01:34,316 -Fick dich! Ich brauch dich nicht! -Du hast dir die Kehle aufgeschlitzt! 796 01:01:34,358 --> 01:01:38,279 -Quinn! Quinn! -Cash, hör auf! Cash, entspann dich! 797 01:01:38,320 --> 01:01:40,239 -Hör auf! -Entspann dich, Mann. 798 01:01:42,408 --> 01:01:43,659 Alles okay, mir geht's gut! 799 01:01:47,204 --> 01:01:49,290 Schafft ihn hier raus. 800 01:01:52,543 --> 01:01:54,837 Leute, es ist Zeit zu gehen! 801 01:01:59,008 --> 01:02:00,426 Verdammte Scheiße. 802 01:02:10,561 --> 01:02:12,146 Jade! 803 01:02:23,574 --> 01:02:25,576 Warum hatte ich es verdrängt? 804 01:02:30,331 --> 01:02:32,166 Ich erinnere mich, er schlug dich. 805 01:02:33,417 --> 01:02:35,336 Und ich erinnere mich an die Polizei. 806 01:02:37,171 --> 01:02:38,797 Ich wusste nur nicht, warum. 807 01:02:45,054 --> 01:02:47,181 Vielleicht wolltest du es vergessen. 808 01:02:56,273 --> 01:02:57,691 Was zum Teufel? 809 01:03:02,696 --> 01:03:07,034 Patti, super. Wie weit willst du damit gehen? 810 01:03:07,076 --> 01:03:10,079 Zahl mir 100 Riesen für das ganze Video, dann wirst du es sehen. 811 01:03:12,665 --> 01:03:15,084 -Scheiße! -Du Stück Scheiße. 812 01:03:15,125 --> 01:03:17,294 -Was zum Teufel? Scheiße! -Ja. 813 01:03:17,336 --> 01:03:19,171 -Cash! -Du wolltest ihn töten. 814 01:03:19,213 --> 01:03:21,632 Du wolltest ihn töten! Erinnerst du dich? 815 01:03:21,674 --> 01:03:25,427 -Erinnerst du dich? Ich schon, verdammt! -Du kleiner Wichser! 816 01:03:25,469 --> 01:03:26,929 Ich brauch dich nicht mehr! 817 01:04:55,351 --> 01:04:57,353 -Hast du den Van gesehen? -Ja. Komm rein. 818 01:04:57,937 --> 01:04:59,813 Die sind hier, seit ich viral wurde. 819 01:05:00,814 --> 01:05:05,319 Mittwoch hast du Vokabeln, Freitag Bio. 820 01:05:05,361 --> 01:05:08,280 Deine Aufgaben sind in diesem Ordner. 821 01:05:08,322 --> 01:05:12,159 -Es erklärt sich von selbst. -Danke. 822 01:05:13,202 --> 01:05:14,620 Wo kommt er denn her? 823 01:05:15,371 --> 01:05:16,997 Er ist gerade eingeschlafen. 824 01:05:17,414 --> 01:05:18,666 War die ganze Nacht wach. 825 01:05:18,707 --> 01:05:22,169 Durch das Online-Zeug ist seine Angst übergekocht. 826 01:05:22,586 --> 01:05:25,589 Er ist so süß. Ich liebe ihn einfach. 827 01:05:25,631 --> 01:05:28,550 -Für die Lippen würde ich töten. -Ich finde die Haare toll. 828 01:05:28,592 --> 01:05:32,388 Ich habe jedes Gel probiert, aber keine Chance. 829 01:05:32,429 --> 01:05:35,224 -Willkommen in Holland. -Was? 830 01:05:36,183 --> 01:05:39,937 Willkommen in Holland? Das Gedicht. Das musst du lesen. 831 01:05:39,979 --> 01:05:42,690 Es ist von einer Mutter, deren Sohn Down-Syndrom hat. 832 01:05:42,731 --> 01:05:45,192 In anderen Worten, 833 01:05:45,234 --> 01:05:48,070 wenn eine Frau sich auf ihr Baby vorbereitet, 834 01:05:48,112 --> 01:05:50,364 ist das, wie eine Italienreise zu planen. 835 01:05:50,406 --> 01:05:54,118 Sie freut sich, kauft sechs Reiseführer, 836 01:05:54,159 --> 01:05:58,330 will den Vatikan sehen, das Kolosseum, ein Weingut in Florenz. 837 01:05:58,372 --> 01:06:03,544 Als sie ankommt, sagt der Pilot: "Willkommen in Holland." 838 01:06:03,586 --> 01:06:06,589 Und sie: "Holland? Nein, ich wollte nach Italien. 839 01:06:06,630 --> 01:06:09,174 Auf keinen Fall gehe ich nach Holland." 840 01:06:09,216 --> 01:06:14,513 Aber sie hat keine Wahl. Sie ist dort gelandet. 841 01:06:15,598 --> 01:06:19,602 Sie lernt Niederländisch, kauft neue Reiseführer, 842 01:06:19,643 --> 01:06:25,399 besucht die Windmühlen und sieht Rembrandts. 843 01:06:25,441 --> 01:06:29,069 Ihre Freunde haben Spaß in Italien, 844 01:06:29,403 --> 01:06:31,780 prahlen, wie toll es da ist. 845 01:06:31,822 --> 01:06:35,409 Aber sie begreift 846 01:06:36,327 --> 01:06:38,913 dass sie das nicht an sich heranlassen darf. 847 01:06:38,954 --> 01:06:41,540 Sie kann nicht um Italien trauern, 848 01:06:41,582 --> 01:06:47,046 denn so kann sie die Schönheit Hollands nie zu schätzen wissen. 849 01:06:54,261 --> 01:06:58,474 Ich weiß nicht, ob ich das Gedicht liebe oder hasse. 850 01:06:58,515 --> 01:07:01,727 Ja, ich auch nicht. Aber ich weiß es zu schätzen. 851 01:07:04,313 --> 01:07:05,731 Ich weiß dich zu schätzen. 852 01:07:07,733 --> 01:07:09,276 Danke, Keaton. 853 01:07:10,277 --> 01:07:13,614 -Ich meine es ernst. -Gern geschehen, Jett. 854 01:07:14,531 --> 01:07:16,075 Ich meine es ernst. 855 01:07:29,088 --> 01:07:32,466 Cash, ich weiß nicht, wer es geleakt hat. 856 01:07:33,050 --> 01:07:36,053 -Und es ist mir egal. -Du weißt nicht, wer es geleakt hat? 857 01:07:36,095 --> 01:07:38,973 Du musst mich für verdammt dumm halten, Rami. 858 01:07:40,808 --> 01:07:43,143 Meinst du, ich weiß nicht, was bei mir passiert? 859 01:07:44,186 --> 01:07:47,022 -Ich folge nur den Zahlen. -Ich auch. 860 01:07:47,481 --> 01:07:50,651 Darum habe ich der Schlampe gedankt, bevor ich sie gefeuert habe. 861 01:07:51,652 --> 01:07:53,112 Reden wir über Knete. 862 01:07:55,406 --> 01:07:56,657 Okay. 863 01:07:59,118 --> 01:08:00,119 Fünfzig Millionen. 864 01:08:01,787 --> 01:08:04,665 Vorauszahlung, garantiert. 865 01:08:05,874 --> 01:08:09,503 Was haben wir denn? Fünf Millionen Pay-per-Views? Sechs? 866 01:08:10,504 --> 01:08:12,506 Jamie wichst sicher noch zu YouTube. 867 01:08:13,674 --> 01:08:15,134 Kann ich nicht ausschließen. 868 01:08:16,802 --> 01:08:18,137 Und der Haken, Rami? 869 01:08:18,971 --> 01:08:22,182 Der Haken ist, ihr lasst den Gewerkschaftsquatsch sein. 870 01:08:22,223 --> 01:08:24,435 -Rente, Krankenversicherung. -Vergiss es. 871 01:08:25,518 --> 01:08:26,853 Komm, Cash. 872 01:08:26,895 --> 01:08:30,107 Willst du die nächsten zehn Jahre vor Gericht verbringen? 873 01:08:30,149 --> 01:08:31,817 Hin- und herfliegen nach LA? 874 01:08:33,694 --> 01:08:35,612 Bei mir gibt's nie eine Gewerkschaft. 875 01:08:36,530 --> 01:08:39,074 Nicht jetzt, niemals. 876 01:08:54,882 --> 01:08:57,134 Ich will nur fünf Millionen im Voraus. 877 01:08:57,718 --> 01:09:01,554 Wenn meine Fans hören, dass mir 50 Millionen garantiert wurden, 878 01:09:02,556 --> 01:09:05,851 würden 25 % den Kampf aus Prinzip nicht kaufen. 879 01:09:07,018 --> 01:09:10,481 Aber ich will die Hälfte von allem anderen. 880 01:09:12,857 --> 01:09:13,942 Du bist verrückt. 881 01:09:13,984 --> 01:09:17,487 Ich soll gegen meinen Sohn kämpfen, du verdammter Ziegenficker. 882 01:09:18,489 --> 01:09:20,574 Die Ticketeinnahmen, die Fanartikel, 883 01:09:20,616 --> 01:09:24,620 die Pay-per-Views, alles 50 %, und Zugang zu den Büchern. 884 01:09:24,661 --> 01:09:25,745 Das ist der Deal. 885 01:09:26,413 --> 01:09:29,583 Entscheide dich jetzt. Ja oder nein? 886 01:09:33,963 --> 01:09:35,214 Du entscheidest, Kumpel. 887 01:09:40,678 --> 01:09:42,179 Lächeln, Rami. 888 01:09:50,896 --> 01:09:52,439 Sag mir, dass du das nicht tust. 889 01:09:53,691 --> 01:09:56,193 -Was? -Gegen Jett kämpfen. 890 01:10:02,491 --> 01:10:04,076 -Das war's. -Was? 891 01:10:04,118 --> 01:10:06,078 Das war's mit uns, ich hab's satt! 892 01:10:06,120 --> 01:10:08,706 -Das war's? -Er ist dein Sohn, Cash! 893 01:10:08,747 --> 01:10:13,627 He! Das war's? Und jetzt die Scheidung? Antworte mir, verdammt! 894 01:10:13,669 --> 01:10:15,879 -Was war's? -Cash, du tust mir weh! 895 01:10:15,921 --> 01:10:18,299 Das wird dein letzter verdammter Fehler sein! 896 01:10:20,384 --> 01:10:23,929 -Drohst du mir? -Nein, das sind Tatsachen. 897 01:10:25,723 --> 01:10:27,850 Bist du klug, lernst du den Unterschied. 898 01:10:35,274 --> 01:10:36,817 Es tut mir leid. 899 01:10:41,405 --> 01:10:44,658 Er hat uns die Hälfte angeboten, von allem! 900 01:10:45,951 --> 01:10:49,830 Allein mit dem Kampf verdienen wir 100 Millionen. Vielleicht sogar 200! 901 01:10:51,665 --> 01:10:53,584 Jade! 902 01:10:57,463 --> 01:10:58,923 Guten Abend. 903 01:10:58,964 --> 01:11:02,217 Willkommen im The Yard. Wir haben heute tolle Tagesgerichte. 904 01:11:02,259 --> 01:11:03,886 Hallo, Susan. 905 01:11:21,695 --> 01:11:22,780 Was? 906 01:11:25,574 --> 01:11:28,160 Dir wurde ein weiterer Kampf angeboten. 907 01:11:29,870 --> 01:11:33,040 Das Jugendamt sollte mich verhaften, nur weil ich dir es sage. 908 01:11:33,082 --> 01:11:34,375 Sag's mir. 909 01:11:38,295 --> 01:11:40,589 Boykins gegen Boykins. 910 01:11:43,467 --> 01:11:44,551 Oh mein Gott. 911 01:11:46,220 --> 01:11:49,014 -Wie viel? -Zweihundert Riesen. 912 01:11:49,056 --> 01:11:50,474 Heilige Scheiße! 913 01:11:51,642 --> 01:11:53,560 -Ist er dabei? -Das geht nicht. 914 01:11:53,602 --> 01:11:56,689 -Natürlich geht das. -Ich kann das nicht gutheißen. 915 01:11:56,730 --> 01:11:58,440 Ich bin 18. Ich kann tun, was ich will. 916 01:11:58,482 --> 01:12:02,570 -Jett. Und die Auswirkungen? -Es sind 200 Riesen, Mama! 917 01:12:02,611 --> 01:12:04,530 -Er kann dich töten, Baby! -Hör auf. 918 01:12:04,572 --> 01:12:05,864 Ich kenne ihn zu gut. 919 01:12:05,906 --> 01:12:09,910 Nach dem Video und dem Mist in den sozialen Medien, 920 01:12:09,952 --> 01:12:11,704 -will er das. -Ich bin sein Sohn. 921 01:12:11,745 --> 01:12:13,831 Und er ist ein Psychopath. 922 01:12:13,872 --> 01:12:16,584 Bitte, Schatz. Für mich! 923 01:12:16,625 --> 01:12:19,378 Gib dir noch ein Jahr. 924 01:12:19,420 --> 01:12:22,631 Ich meine Du bist doch noch ein Kind. 925 01:12:22,673 --> 01:12:25,884 -Es wird andere Möglichkeiten geben. -Und wenn nicht? 926 01:12:25,926 --> 01:12:29,722 -Dann hat es nicht sein sollen. -Nein! 927 01:12:29,763 --> 01:12:31,724 -Scheiße! -Bitte tu mir das nicht an. 928 01:12:31,765 --> 01:12:34,727 Es geht nicht um dich, Mama! 929 01:12:34,768 --> 01:12:37,855 Es geht nicht um dich oder Quinn. 930 01:12:38,772 --> 01:12:41,066 Endlich geht es mal um mich. 931 01:12:51,952 --> 01:12:53,996 Ich hatte dich nicht hier erwartet. 932 01:12:55,164 --> 01:12:56,916 Da sind wir schon zwei. 933 01:12:57,416 --> 01:13:00,878 Ich wette, dein Kopf dreht sich gerade in 100 Richtungen. 934 01:13:00,920 --> 01:13:02,546 Ja. 935 01:13:02,588 --> 01:13:05,674 Ich habe einen Podcast gehört. Er nannte dich verrückt. 936 01:13:06,550 --> 01:13:08,093 Da liegt er richtig. 937 01:13:13,057 --> 01:13:15,851 Ich bin hier, um Ihnen zu danken, Ms. Malek. 938 01:13:16,977 --> 01:13:21,649 Alle meine Lehrer haben sich für mich richtig reingehängt. 939 01:13:23,567 --> 01:13:25,611 Und das macht es so schwer. 940 01:13:27,196 --> 01:13:31,033 Ich will meinen Abschluss und irgendwann aufs College, 941 01:13:31,867 --> 01:13:34,161 aber ich weiß nicht wie. 942 01:13:34,203 --> 01:13:36,205 Brich nicht ab, Jett. 943 01:13:37,039 --> 01:13:40,918 -Ich verpasse meine Abschlussprüfungen. -Mach sie nach dem Sieg. 944 01:13:45,965 --> 01:13:48,008 Ich kümmere mich um das Kollegium, 945 01:13:48,050 --> 01:13:50,636 kümmere du dich um deine Angelegenheiten. 946 01:13:50,678 --> 01:13:53,055 -Gut? -Danke. 947 01:13:54,932 --> 01:13:57,351 Die großen Mathematiker waren alle verrückt. 948 01:14:00,104 --> 01:14:02,106 Vielleicht ist das dein Ansatz. 949 01:14:03,399 --> 01:14:07,444 Du hast ein sehr schwieriges Problem vor dir. Löse es. 950 01:14:23,961 --> 01:14:25,421 Hey, nimm dir Stift und Zettel. 951 01:14:26,046 --> 01:14:28,716 -Ja, ich bin bereit. -Vier, zwei. 952 01:14:29,508 --> 01:14:34,221 Neun, zwei, vier, eins, null, eins, sieben. 953 01:14:34,263 --> 01:14:35,723 Wen rufe ich an? 954 01:14:37,641 --> 01:14:41,270 Das ist Claudes Nummer, der Einzige, der deinen Vater besiegt hat. 955 01:14:42,271 --> 01:14:44,398 Wir sehen uns in Vegas. 956 01:14:50,654 --> 01:14:52,990 Kareef hat sie mir besorgt, Baby. 957 01:14:53,991 --> 01:14:55,367 Ich liebe den Kerl. 958 01:15:19,308 --> 01:15:20,643 Kopf hoch, Q. 959 01:16:22,580 --> 01:16:24,248 -Jett! -Mr. Yasurek? 960 01:16:24,290 --> 01:16:26,584 -Machst du Witze? Claude! -Eine Ehre. 961 01:16:26,625 --> 01:16:30,713 Nein, nein. Ich bin ein Umarmer. Gewöhn dich besser dran. 962 01:16:31,630 --> 01:16:33,048 -Hast du Hunger? -Ja. 963 01:16:33,090 --> 01:16:35,968 Komm, wir richten dich ein. Gib mir deine Tasche. 964 01:16:36,010 --> 01:16:38,137 -Danke. -Hier entlang. 965 01:16:38,178 --> 01:16:40,306 Hey, gib mir bitte dein Handy. 966 01:16:45,853 --> 01:16:48,063 Das siehst du in einem Monat wieder. Hier entlang. 967 01:16:48,856 --> 01:16:50,441 Et voilà! 968 01:16:53,027 --> 01:16:54,028 Riecht gut, oder? 969 01:16:54,069 --> 01:16:56,530 -Schön. -Bon appétit, Leute. 970 01:16:58,282 --> 01:16:59,783 Hast du Angst? 971 01:17:05,289 --> 01:17:06,206 Ja. 972 01:17:08,584 --> 01:17:10,127 Seit zwei Jahrzehnten 973 01:17:10,169 --> 01:17:14,006 ist Cash Boykins einer der polarisierendsten Sportler überhaupt. 974 01:17:14,048 --> 01:17:16,091 Er ist kein modernes Stück Americana, 975 01:17:16,133 --> 01:17:17,760 er ist der ganze Kuchen. 976 01:17:17,801 --> 01:17:19,219 Warum also dieser Kampf? 977 01:17:19,261 --> 01:17:22,640 Warum Ihr eigener Sohn? Wegen des Geldes? 978 01:17:22,681 --> 01:17:23,974 Rache für den Post? 979 01:17:26,435 --> 01:17:28,479 Oder geht es noch tiefer? 980 01:17:28,520 --> 01:17:33,442 Jett hat viel Talent und eine glänzende Zukunft. 981 01:17:33,484 --> 01:17:37,279 Aber er wird nur besser, wenn er gegen den Besten kämpft. 982 01:17:37,321 --> 01:17:41,283 Leider bin ich das. 983 01:17:41,325 --> 01:17:44,119 Die Apokalypse steht uns endlich bevor. 984 01:17:44,828 --> 01:17:47,122 Nur noch ein paar Wochen 985 01:17:47,164 --> 01:17:49,959 bis zu einem der kontroversesten Kämpfe 986 01:17:50,000 --> 01:17:51,794 der WFA-Geschichte, 987 01:17:51,835 --> 01:17:56,090 zwischen Cash Boykins und seinem 18-jährigen Sohn Jett. 988 01:17:56,131 --> 01:17:57,925 -Was sagst du dazu? -Syd, 989 01:17:57,967 --> 01:18:00,302 wir haben einen neuen Tiefpunkt erreicht 990 01:18:00,344 --> 01:18:02,263 in diesem Land, das ihr Amerika nennt. 991 01:18:02,304 --> 01:18:05,975 -Mir egal, wie viel Geld -Dir ist egal, wie viel Geld 992 01:18:06,016 --> 01:18:07,226 Wo lebst du? 993 01:18:07,268 --> 01:18:09,937 Väter kämpfen nicht gegen ihre Söhne! Niemals. 994 01:18:09,979 --> 01:18:13,857 -Sie sind eine Familie! -Eine Familie, die sich nicht mag. 995 01:18:13,899 --> 01:18:14,858 Das ist der Deal: 996 01:18:14,900 --> 01:18:17,570 Beim Kampf geht's um Scheine. 997 01:18:17,611 --> 01:18:18,946 -Ja. -Es geht um Geld. 998 01:18:18,988 --> 01:18:23,284 Wenn es eine spezifische Nachfrage gibt, wird sie erfüllt. 999 01:18:23,325 --> 01:18:25,411 Jetts Kampf gegen Promotico, 1000 01:18:25,452 --> 01:18:27,830 -hast du den gesehen? - Ja. Danke, Syd. 1001 01:18:27,871 --> 01:18:31,792 Tricky Ricky Promotico ist nicht Liquid Cash Boykins! 1002 01:18:31,834 --> 01:18:35,212 Cash ist der größte Fighter in der Geschichte des Sports, 1003 01:18:35,254 --> 01:18:38,591 und der Junge hat keine Chance, den König zu schlagen. 1004 01:18:38,632 --> 01:18:41,260 Das würde bedeuten, dass es keinen Anreiz gibt, 1005 01:18:41,510 --> 01:18:45,139 also keinen Grund, diesen Kampf zu kämpfen. 1006 01:18:45,180 --> 01:18:47,099 Das ist nicht der Fall. Denk dran: 1007 01:18:47,141 --> 01:18:50,978 Cashs Kampf gegen Timofei "den Schrecklichen" 1008 01:18:51,020 --> 01:18:55,566 erzielte 2,7 Millionen TV-Tickets zu je 79,95 $. 1009 01:18:55,608 --> 01:19:00,571 Schätzungsweise wird dieser Kampf über sechs Millionen Tickets einbringen, 1010 01:19:00,613 --> 01:19:03,115 zu je 89,95 $. 1011 01:19:03,157 --> 01:19:04,575 -Das gibt Kohle. -Ja. 1012 01:19:04,617 --> 01:19:07,161 Du hattest wohl ein paar Gläser zu viel. 1013 01:19:07,202 --> 01:19:09,121 Nicht heute, aber eines sage ich. 1014 01:19:09,163 --> 01:19:13,125 Schüler werden ihre Eltern nicht bitten, sondern von ihnen verlangen, 1015 01:19:13,167 --> 01:19:15,169 diesen Fight zu kaufen. 1016 01:19:15,210 --> 01:19:19,715 Das Video ist viral, es wurde 50 Millionen Mal aufgerufen. 1017 01:19:19,757 --> 01:19:20,633 Jamie. 1018 01:19:23,010 --> 01:19:27,723 Wegen der 200 Riesen, füge eine Null hinzu. 1019 01:19:34,188 --> 01:19:35,940 Sei lieb zu Mama. 1020 01:19:40,486 --> 01:19:43,197 -Ich hab dich lieb, Kumpel. -Ich dich auch. 1021 01:19:43,239 --> 01:19:44,365 Komm her. 1022 01:19:52,289 --> 01:19:53,916 Ich bin Sonntagmorgen wieder da. 1023 01:19:58,629 --> 01:20:00,214 Bist du dann noch hier? 1024 01:20:01,632 --> 01:20:06,053 -Komm, Jade. -Cash, ich habe dich gewarnt. 1025 01:20:06,095 --> 01:20:10,474 Vor unserer Hochzeit. Null Toleranz. 1026 01:20:11,392 --> 01:20:12,726 Wir hatten einen Vertrag. 1027 01:20:14,103 --> 01:20:16,438 Ich weiß. Tut mir leid, Baby. 1028 01:20:18,065 --> 01:20:19,358 Mir auch. 1029 01:20:20,109 --> 01:20:22,653 -Kareef. -Hi, Jade. 1030 01:20:23,320 --> 01:20:26,115 -Was machst du, kleiner Mann? -Reef. 1031 01:20:29,159 --> 01:20:31,996 Warte, bis ich zurück bin. Bitte. 1032 01:20:33,497 --> 01:20:35,082 Ich liebe dich. 1033 01:20:48,262 --> 01:20:49,430 Bis dann, Leute. 1034 01:21:35,476 --> 01:21:37,478 Wie war es, als du Cash geschlagen hast? 1035 01:21:39,313 --> 01:21:42,900 -Willst du es wirklich wissen? -Ja. 1036 01:21:46,737 --> 01:21:49,573 Du wirst es bald herausfinden, 1037 01:21:49,615 --> 01:21:52,326 weil du den Kerl schlägst, oder? 1038 01:21:53,661 --> 01:21:56,705 Kämpfe klug, Jett. Ohne Gefühle, 1039 01:21:56,747 --> 01:21:59,333 halt dich an den Plan, und du wirst ihn überlisten. 1040 01:21:59,375 --> 01:22:01,502 -Ja? -Ja. 1041 01:22:20,729 --> 01:22:23,107 Stimmt es, dass The Rock morgen Abend kommt? 1042 01:22:23,148 --> 01:22:26,110 Das wäre schön. Habt ihr Skyscraper gesehen? 1043 01:22:26,151 --> 01:22:29,071 Das ist ein Meisterwerk, Mann. 1044 01:22:29,113 --> 01:22:33,826 -Fühlst du dich gut, Cash? -In dem Gewand sind meine Eier. Riesig. 1045 01:22:33,867 --> 01:22:35,744 Bereust du die Ansetzung? 1046 01:22:35,786 --> 01:22:36,787 Scheiße, nein. 1047 01:22:36,829 --> 01:22:41,333 Jeder 18-Jährige da draußen verdient eine Tracht Prügel. 1048 01:22:41,375 --> 01:22:42,501 Formt den Charakter. 1049 01:22:42,543 --> 01:22:45,212 Den Satz sagt er mir, seit ich drei war. 1050 01:22:45,254 --> 01:22:47,548 Cash, wie Sie mit ihm reden, 1051 01:22:47,590 --> 01:22:49,758 dass Sie trinken, bestätigt nur 1052 01:22:49,800 --> 01:22:51,844 Weißt du, was das bestätigt, Schatz? 1053 01:22:51,885 --> 01:22:55,222 Es bestätigt, dass ich einen Handjob gebrauchen könnte. 1054 01:22:55,264 --> 01:22:57,141 Cash, das ist sexuelle Belästigung. 1055 01:22:57,182 --> 01:22:59,810 Leck mich, wo ich kacke, Jamie. 1056 01:23:00,686 --> 01:23:03,063 Das ist sexuelle Belästigung, Leute. 1057 01:23:03,105 --> 01:23:07,401 Zu seiner Verteidigung, der Missbrauch ist zehn Jahre her. 1058 01:23:07,443 --> 01:23:08,611 Er hat es beglichen. 1059 01:23:08,652 --> 01:23:12,364 Aber er ist immer noch ein Scheißkerl, also verklagen Sie ihn ruhig. 1060 01:23:12,406 --> 01:23:14,491 Mein kleiner Junge ist so süß, oder? 1061 01:23:14,533 --> 01:23:17,536 Das wirst du morgen Abend sicher nicht denken. 1062 01:23:21,999 --> 01:23:23,834 Versohlt mich mein Sportsfreund? 1063 01:23:23,876 --> 01:23:26,629 Ich hätte dich vor vier Monaten plattmachen können. 1064 01:23:26,670 --> 01:23:30,215 -Das habe ich anders in Erinnerung. -Du erinnerst dich nicht mal an gestern. 1065 01:23:30,257 --> 01:23:32,009 Das stimmt. 1066 01:23:32,051 --> 01:23:34,887 Hey, Wirt, bring ihm noch eine Bloody Mary. 1067 01:23:34,929 --> 01:23:38,140 Gute Idee, Wirt, eine doppelte. Danke, Sir. 1068 01:23:39,308 --> 01:23:40,142 Der Nächste. 1069 01:23:40,517 --> 01:23:42,811 Komm, Daddy braucht Schuhe. 1070 01:23:44,313 --> 01:23:46,899 Du hast gewonnen. Wir haben gewonnen. Ja, Mann. 1071 01:23:46,941 --> 01:23:51,403 Lass mich das machen. Auf die Vier, die Fünf, die Sechs, die Acht, 1072 01:23:51,445 --> 01:23:53,280 und ordentlich rotieren, bitte. 1073 01:23:53,948 --> 01:23:54,949 Oh Junge. 1074 01:23:55,866 --> 01:23:57,952 Was zum Teufel ist das denn? 1075 01:23:57,993 --> 01:23:59,954 -Oh Scheiße. -Sir, bitte. 1076 01:23:59,995 --> 01:24:01,330 Tut mir leid, Baby. 1077 01:24:04,458 --> 01:24:09,588 Das ist ja ein toller Scheiß, Baby. Oder? 1078 01:24:12,716 --> 01:24:16,011 -Ich bin Cash. -Cash. Wie geht's? Ich bin Dan. 1079 01:24:16,053 --> 01:24:18,347 Dan. Sag mal, Dan, 1080 01:24:18,389 --> 01:24:21,892 wie kannst du die Würfel von da unten sehen? 1081 01:24:23,018 --> 01:24:26,021 Cash, geh ins Bett. 1082 01:24:26,897 --> 01:24:30,818 He! Sieh dir die süßen 25-Dollar-Jetons an, Susie. 1083 01:24:31,652 --> 01:24:35,155 Wollt ihr Bananen? 1084 01:24:35,197 --> 01:24:37,950 Ich habe nur noch etwa 50, 1085 01:24:37,992 --> 01:24:40,160 aber die tun mir nicht gut. 1086 01:24:41,412 --> 01:24:44,373 Die brauchst du vielleicht für später. 1087 01:24:44,873 --> 01:24:46,375 Was? 1088 01:24:48,502 --> 01:24:51,630 Da hast du recht. Ich brauche sie. 1089 01:24:53,507 --> 01:24:56,594 Hilfst du mir? Ich bin gut, aber nicht so gut. 1090 01:24:58,429 --> 01:25:00,723 Komm her. Ich sag dir was. 1091 01:25:11,358 --> 01:25:13,736 Dann ging sie zu Boden. Oh Mann. 1092 01:25:15,446 --> 01:25:17,156 Glaubst du das? 1093 01:25:18,115 --> 01:25:21,493 Der gefällt mir, der ist gut, der ist okay. Wie du auch heißt. 1094 01:25:21,535 --> 01:25:23,621 -Dan! -Dan! 1095 01:25:24,121 --> 01:25:25,831 Er ist cool, Mann. 1096 01:25:28,042 --> 01:25:30,961 Brauchst du noch ein Ticket für die Schlacht morgen Abend? 1097 01:25:36,759 --> 01:25:38,761 Was weißt du über Schlachten? 1098 01:25:55,569 --> 01:25:57,780 -Hey, Jett. -Ja? 1099 01:25:57,821 --> 01:26:00,157 Ist "Fick dich" schlimm? 1100 01:26:01,575 --> 01:26:02,451 Ja. 1101 01:26:07,373 --> 01:26:10,751 Was ist mit "Anal"? 1102 01:26:11,877 --> 01:26:12,962 Was? 1103 01:26:14,880 --> 01:26:16,507 Sehr schlimm. 1104 01:26:19,218 --> 01:26:22,596 -Hey, Lust auf Nachtisch? -Ja, verdammt. 1105 01:26:22,638 --> 01:26:23,931 Warte. 1106 01:26:25,766 --> 01:26:28,769 -Und meine Ernährung? -Heute gibt es keine Regeln, okay? 1107 01:26:28,811 --> 01:26:30,688 Iss Farbe und Zucker, wie du willst. 1108 01:26:30,729 --> 01:26:32,564 -Lass mich nicht einschlafen. -Okay. 1109 01:26:32,606 --> 01:26:35,359 Der Fight ist erst um 22 Uhr. 1110 01:26:35,401 --> 01:26:39,113 Mein Körper ist um 12 in Bestform, also muss ich lange schlafen. 1111 01:26:40,531 --> 01:26:43,033 Zwei Schokoeisbecher mit Sahne und Skittles? 1112 01:26:43,075 --> 01:26:43,993 Ja! 1113 01:27:10,853 --> 01:27:14,648 -Hier Muschiloch. -Schon mal von der Nackenkurbel gehört? 1114 01:27:17,776 --> 01:27:18,819 Nein. 1115 01:27:20,738 --> 01:27:24,033 Das ist, wenn man jemandem den Kopf abreißt, 1116 01:27:24,700 --> 01:27:26,327 ohne den Kopf abzureißen. 1117 01:27:28,746 --> 01:27:30,664 Klingt gut. 1118 01:27:30,706 --> 01:27:35,586 Hast du Lust auf etwas Spaß? Komm zur Präsidentensuite. 1119 01:27:38,255 --> 01:27:39,840 Konnte Jade nicht mitkommen? 1120 01:27:43,344 --> 01:27:45,179 Ich glaube, sie verlässt mich. 1121 01:27:48,515 --> 01:27:49,683 Schön für sie. 1122 01:27:53,687 --> 01:27:57,524 Es wird nicht lange dauern. Dann kommt sie zurück. 1123 01:27:58,984 --> 01:28:00,861 Darauf würde ich nicht wetten. 1124 01:28:08,786 --> 01:28:11,789 Was ist Claudes großer Plan diesmal? 1125 01:28:13,457 --> 01:28:16,126 Ich kann mir euch zwei Arschficker vorstellen, 1126 01:28:16,168 --> 01:28:21,006 wie ihr euch Filme anseht, Bordeaux trinkt, über Sozialismus redet. 1127 01:28:23,968 --> 01:28:26,637 Ich bin nur froh, dass ich endlich die Wahrheit kenne. 1128 01:28:28,013 --> 01:28:30,891 Die Wahrheit, was? Und was ist das? 1129 01:28:32,851 --> 01:28:35,604 Dass du ein sehr schwacher Mensch bist. 1130 01:28:36,730 --> 01:28:38,565 Was Jade angeht, bist du schwach. 1131 01:28:39,817 --> 01:28:41,735 Erbärmlich, was Quinn angeht. 1132 01:28:43,320 --> 01:28:44,738 Und Mama. 1133 01:28:46,532 --> 01:28:48,742 Aber deine größte Schwäche bist du selbst. 1134 01:28:51,579 --> 01:28:56,917 -Ich bete, dass ich nie so ende wie du. -Wirst du nicht. 1135 01:28:58,127 --> 01:28:59,920 Weißt du, woher ich das weiß? 1136 01:29:02,631 --> 01:29:04,800 Morgen Abend stirbst du, Sportsfreund. 1137 01:29:06,635 --> 01:29:09,930 Morgen Abend bringe ich dich um. 1138 01:29:54,391 --> 01:29:55,351 Okay. 1139 01:29:57,728 --> 01:29:58,812 Bitte. 1140 01:30:17,206 --> 01:30:18,958 Hau ihn um, Junge. 1141 01:31:02,167 --> 01:31:05,087 Mit 1,75 m Körpergröße und 77,5 kg Kampfgewicht 1142 01:31:05,129 --> 01:31:07,631 aus Birmingham, 1143 01:31:07,673 --> 01:31:11,135 mit 38 Siegen, einer Niederlage, 1144 01:31:11,176 --> 01:31:14,138 der unumstrittene Weltmeister im Leichtgewicht, 1145 01:31:14,179 --> 01:31:17,141 der unumstrittene Weltmeister im Weltergewicht, 1146 01:31:17,182 --> 01:31:19,059 der Schlächter, 1147 01:31:19,101 --> 01:31:24,565 Liquid Cash Boykins! 1148 01:31:25,941 --> 01:31:27,276 Auf geht's, Jett! 1149 01:31:31,405 --> 01:31:33,324 Wie läuft's? 1150 01:31:33,365 --> 01:31:35,451 Los, Jett, komm schon. 1151 01:31:39,079 --> 01:31:42,249 Okay, Leute, kommt her. Kommt her, meine Herren. 1152 01:31:42,291 --> 01:31:45,085 Dies ist ein Titelkampf. Ihr kennt die Regeln. 1153 01:31:45,127 --> 01:31:47,254 Wenn ihr euch begrüßen wollt, bitte. 1154 01:31:48,380 --> 01:31:50,507 Okay, in eure Ecken, ich rufe euch auf. 1155 01:31:50,549 --> 01:31:52,718 Hey, Cash. Kurze Frage! 1156 01:31:52,760 --> 01:31:55,804 Meine Tochter macht Karate. Darf sie als Nächste? 1157 01:31:58,974 --> 01:32:00,559 Zurück in deine Ecke. 1158 01:32:08,275 --> 01:32:09,526 Bist du bereit? 1159 01:32:10,236 --> 01:32:12,529 Cash, bist du bereit? Kämpft. 1160 01:32:12,571 --> 01:32:16,909 -Es geht los, Kenny. Vater gegen Sohn. -Man spürt die Anspannung. 1161 01:32:16,951 --> 01:32:18,285 Cash fängt stark an, 1162 01:32:18,327 --> 01:32:20,746 will ihm schon jetzt den Kopf abschlagen. 1163 01:32:23,874 --> 01:32:25,960 Er will das Tempo rausnehmen. 1164 01:32:26,001 --> 01:32:27,419 Jett, kluge Strategie. 1165 01:32:27,461 --> 01:32:30,005 Jett hält Abstand, das kann er am besten. 1166 01:32:30,047 --> 01:32:33,717 Aber gegen einen aggressiven Kämpfer wie Cash ist das schwer. 1167 01:32:39,181 --> 01:32:40,683 Er will zurückschlagen. 1168 01:32:40,724 --> 01:32:41,976 -Wow. -Front-Kick. 1169 01:32:42,017 --> 01:32:43,352 Ja! 1170 01:32:49,400 --> 01:32:52,695 Das kennen wir vom Kampf gegen Timofei, derselbe Gegenschlag. 1171 01:32:53,779 --> 01:32:54,822 Was soll das werden? 1172 01:32:54,863 --> 01:32:56,574 Jett lockt ihn. 1173 01:32:56,615 --> 01:32:58,951 Komm schon! Steh auf! 1174 01:32:58,993 --> 01:33:00,077 Cash passt das nicht. 1175 01:33:00,119 --> 01:33:01,245 Steh wieder auf. 1176 01:33:01,287 --> 01:33:04,790 Das ist klug. Er weiß, dass er stehend im Vorteil ist. 1177 01:33:04,832 --> 01:33:07,418 Er hat so viel Erfahrung. 1178 01:33:12,881 --> 01:33:16,010 Es wird wilder, das ist gut für Cash. 1179 01:33:16,051 --> 01:33:18,721 Ein starker Treffer von Cash, und er wird geblockt. 1180 01:33:23,892 --> 01:33:25,102 Komm schon! 1181 01:33:27,396 --> 01:33:28,522 Ein großer Slam! 1182 01:33:30,107 --> 01:33:33,110 Hervorragender Takedown. Das ist nicht gut für Jett. 1183 01:33:33,152 --> 01:33:35,404 Genau das passierte beim Timofei-Kampf. 1184 01:33:38,157 --> 01:33:40,701 Das ist eine schlechte Position. 1185 01:33:40,743 --> 01:33:42,620 Nur noch zehn Sekunden. 1186 01:33:42,661 --> 01:33:44,204 Mal sehen, ob er Position hat. 1187 01:33:44,246 --> 01:33:46,165 Er könnte ihn in Runde eins besiegen. 1188 01:33:53,172 --> 01:33:55,215 Da geht das Horn, das war knapp. 1189 01:33:59,345 --> 01:34:02,890 Tolle Runde für Cash, Tyron. Wie hast du sie gesehen? 1190 01:34:04,350 --> 01:34:07,102 Sehr stark mit den Ellbogen. Er fing stark an. 1191 01:34:07,144 --> 01:34:09,605 Ich sage zehn-neun. Mal sehen, was die Jury sagt. 1192 01:34:09,647 --> 01:34:12,358 Was für eine Runde von Cash, lieber Himmel! 1193 01:34:12,733 --> 01:34:15,319 Mundschutz. Hör mir gut zu. 1194 01:34:16,237 --> 01:34:18,489 Bitte prügle dich nicht mit diesem Kerl. 1195 01:34:18,530 --> 01:34:19,823 Jett, du schaffst das. 1196 01:34:19,865 --> 01:34:22,451 Wie gestaltet Jett Runde zwei ausgeglichener? 1197 01:34:22,493 --> 01:34:24,620 Er darf Cash nicht in die Karten spielen. 1198 01:34:24,662 --> 01:34:26,330 Er hat versucht mitzukämpfen 1199 01:34:26,372 --> 01:34:28,624 und in der Pocket zu stehen, das geht nicht. 1200 01:34:28,666 --> 01:34:32,670 Er braucht Abstand, Tritte, rein und raus. 1201 01:34:32,711 --> 01:34:36,257 Los geht's, Runde zwei. Cash fängt wieder stark an, 1202 01:34:36,298 --> 01:34:38,759 will Jett Boykins unter Druck setzen. 1203 01:34:38,801 --> 01:34:40,928 Jett muss sich besser bewegen 1204 01:34:40,970 --> 01:34:42,763 und den Abstand für sich nutzen. 1205 01:34:42,805 --> 01:34:43,764 Ja! 1206 01:34:44,848 --> 01:34:46,934 Ganz richtig, Tyron. Da hat er es getan. 1207 01:34:46,976 --> 01:34:49,687 Sehr gute seitliche Bewegungen, anders als zuvor. 1208 01:34:57,027 --> 01:34:58,320 Oh Gott! Ein Judo-Wurf. 1209 01:34:58,362 --> 01:35:00,531 Ganz stark von Jett Boykins. 1210 01:35:00,573 --> 01:35:02,533 Da ist sein Judo, 1211 01:35:02,575 --> 01:35:04,201 das wir erwartet hatten. 1212 01:35:04,243 --> 01:35:05,995 Mal sehen, wie er da rauskommt. 1213 01:35:06,036 --> 01:35:08,163 Cash versucht es mit einem Bein. 1214 01:35:08,205 --> 01:35:11,125 Jett befreit sich und steht wieder. 1215 01:35:15,254 --> 01:35:16,297 Auf geht's! 1216 01:35:16,338 --> 01:35:19,925 Viel bessere Verteidigung von Jett Boykins. 1217 01:35:19,967 --> 01:35:21,218 Er lässt ihn wanken. 1218 01:35:21,260 --> 01:35:22,970 -Gute Rechte. -Ja! 1219 01:35:28,434 --> 01:35:29,852 Jett hat ihn am Gitter. 1220 01:35:33,897 --> 01:35:36,108 Jett! Jett, los! Auf geht's! 1221 01:35:36,150 --> 01:35:37,610 Er muss vom Zaun weg. 1222 01:35:40,404 --> 01:35:42,323 Tolles Handgelenk. 1223 01:35:43,324 --> 01:35:45,868 -Großartig. -Toller Wurf! 1224 01:35:48,412 --> 01:35:49,663 Ja! 1225 01:35:50,789 --> 01:35:52,750 -Gute Schlagkraft. -Komm schon! 1226 01:35:55,419 --> 01:35:57,880 Nicht mehr lange, Tyron. 1227 01:35:58,756 --> 01:36:00,341 Starker Tritt von Jett Boykins! 1228 01:36:03,427 --> 01:36:05,012 Ja, Baby, ja! 1229 01:36:06,472 --> 01:36:08,182 Sauber! Ja! 1230 01:36:09,058 --> 01:36:12,811 Der Tritt auf den Körper beendet diese starke Runde für Jett Boykins. 1231 01:36:12,853 --> 01:36:16,565 Man sieht, wie sein Selbstvertrauen wächst. Cash sieht sehr frustriert aus. 1232 01:36:21,612 --> 01:36:24,281 Mundschutz. Genau so. 1233 01:36:24,323 --> 01:36:25,491 Das war wunderschön. 1234 01:36:25,532 --> 01:36:28,535 Toll, oder? Er hat auf seine Trainer gehört, 1235 01:36:28,577 --> 01:36:31,247 eine brillante Runde gekämpft, sich viel bewegt. 1236 01:36:31,288 --> 01:36:34,166 Er stahl 'nen Keks und ließ 'nen Krümel zurück. So geht das. 1237 01:36:34,208 --> 01:36:35,376 Eins-eins, oder? 1238 01:36:35,417 --> 01:36:38,379 Tritt weiter das Bein, bis er nicht mehr stehen kann. 1239 01:36:38,420 --> 01:36:39,672 Wir bringen ihn zu Fall. 1240 01:36:39,713 --> 01:36:43,175 Bleib konzentriert. Bleib konzentriert. Und auf die Beine treten. 1241 01:36:43,217 --> 01:36:45,386 Ja, bis jetzt ein toller Kampf. 1242 01:36:45,427 --> 01:36:47,513 Mal sehen, was Runde drei uns bietet. 1243 01:36:50,766 --> 01:36:52,059 RUNDE DREI 1244 01:36:52,101 --> 01:36:53,852 Es geht los, Tyron. 1245 01:36:55,271 --> 01:36:58,274 -Das ist ganz billig von Cash. -Aber so ist Cash, 1246 01:36:58,315 --> 01:36:59,733 dafür ist er bekannt. 1247 01:37:02,444 --> 01:37:03,487 Tritte auf die Füße. 1248 01:37:04,446 --> 01:37:07,616 Das ist nicht illegal, aber verpönt bei den Mixed Martial Arts. 1249 01:37:13,664 --> 01:37:14,707 Ein großer Schock! 1250 01:37:15,124 --> 01:37:17,251 -Hr. Schiedsrichter! -Komm schon! 1251 01:37:19,336 --> 01:37:21,422 -Das ist ein Tiefschlag. -Kämpft weiter. 1252 01:37:29,305 --> 01:37:31,432 Das ist keine gute Situation für Jett. 1253 01:37:33,267 --> 01:37:34,435 Komm schon! 1254 01:37:34,476 --> 01:37:37,146 Er will den Wurf, hat aber keine Kontrolle. 1255 01:37:44,820 --> 01:37:47,114 Sein Schwerpunkt liegt sehr tief. 1256 01:37:47,156 --> 01:37:49,033 -Bereit für den Wurf. -Runde zwei. 1257 01:37:49,867 --> 01:37:50,951 Cash greift am Zaun. 1258 01:37:50,993 --> 01:37:52,703 Hör auf, den Zaun zu greifen. 1259 01:37:52,745 --> 01:37:54,997 Noch so eine billige Nummer. 1260 01:37:55,039 --> 01:37:58,626 Und er macht ein Takedown daraus. Das sollte ein Punktabzug sein. 1261 01:38:02,880 --> 01:38:07,509 Dieser Schiedsrichter lässt Cash mit Regelverletzungen davonkommen. 1262 01:38:25,402 --> 01:38:29,323 Weißt du noch, wie sich das anfühlt? 1263 01:38:34,828 --> 01:38:37,957 Ich habe dich gemacht, du Schlampe. 1264 01:38:45,547 --> 01:38:47,633 Komm schon. 1265 01:38:47,675 --> 01:38:49,343 Komm schon. 1266 01:38:56,433 --> 01:38:58,102 Komm schon. 1267 01:39:03,274 --> 01:39:06,652 Genau so, du Schlampe. 1268 01:39:19,540 --> 01:39:25,129 Du erinnerst dich daran, wo du herkommst! 1269 01:39:38,892 --> 01:39:40,227 Setz dich hin. 1270 01:39:42,271 --> 01:39:45,065 Was machst du da? Kämpfe nicht mit Gefühlen! 1271 01:39:48,819 --> 01:39:52,948 Hör zu. Cash, beim nächsten Zaungriff ziehe ich dir Punkte ab, verstanden? 1272 01:39:52,990 --> 01:39:56,535 Willst du verlieren? Wach auf und reiß dich zusammen! 1273 01:39:56,577 --> 01:39:59,622 Zurück zum Plan, wir setzen wieder Kicks, 1274 01:39:59,663 --> 01:40:01,874 Beinarbeit, konzentrier dich. 1275 01:40:01,916 --> 01:40:05,544 -Ich bin raus. -Halt dich an den Plan. Entspann dich. 1276 01:40:05,586 --> 01:40:07,755 Wieder auf den Boden mit ihm. Sieh mich an! 1277 01:40:07,796 --> 01:40:10,007 Du willst gewinnen? Konzentrier dich! 1278 01:40:10,049 --> 01:40:14,094 Halt Abstand! Bring das Bein runter! Wir holen uns die Runde! 1279 01:40:14,136 --> 01:40:17,139 Mach weiter so, du schaffst das. Darauf bist du vorbereitet. 1280 01:40:17,181 --> 01:40:18,474 Los geht's. 1281 01:40:36,075 --> 01:40:37,618 RUNDE VIER 1282 01:40:37,660 --> 01:40:40,829 Bei uns führt Cash zwei zu eins, 1283 01:40:40,871 --> 01:40:43,249 Jett Boykins muss stärker werden. 1284 01:40:56,929 --> 01:40:59,890 Schöner Kick an den Kopf! 1285 01:41:38,887 --> 01:41:41,015 Halt, halt. Stopp. 1286 01:41:41,056 --> 01:41:43,225 Auszeit. Geh zur neutralen Ecke. 1287 01:41:43,267 --> 01:41:45,978 Wie gesagt, Griff an den Zaun ist direkter Punktabzug. 1288 01:41:46,020 --> 01:41:48,147 Ich ziehe ihm einen Punkt ab. Neutrale Ecke. 1289 01:41:53,944 --> 01:41:56,530 Ein Punkt Abzug. Rote Ecke, Zaungriff. 1290 01:41:56,572 --> 01:42:00,159 Das wird Jett helfen. Jett führt in dieser Runde. 1291 01:42:04,538 --> 01:42:07,499 Bleib da. Wir fangen noch mal an. Sauber bleiben, Männer. 1292 01:42:07,541 --> 01:42:10,586 Bist du bereit? Bist du bereit? Kämpft. 1293 01:42:10,628 --> 01:42:13,213 Das gibt Cash wieder etwas Selbstvertrauen, 1294 01:42:13,255 --> 01:42:15,132 dieser Neustart der Runde. 1295 01:42:15,424 --> 01:42:16,550 Starkes Knie. 1296 01:43:23,367 --> 01:43:25,244 -Fuck! -Zurück in deine Ecke. 1297 01:44:28,891 --> 01:44:32,978 Weiter geht's. Bist du bereit? Bist du bereit? Kämpft. 1298 01:44:33,020 --> 01:44:35,147 Die fünfte und letzte Runde, Tyron. 1299 01:44:35,189 --> 01:44:39,360 Für diese beiden Männer geht's um alles. Was für eine Kombination von Cash! 1300 01:44:42,863 --> 01:44:44,240 Steh auf! 1301 01:44:47,076 --> 01:44:49,495 Jett punktet jetzt mit Kombinationen. 1302 01:45:03,842 --> 01:45:05,010 Gott! 1303 01:45:10,015 --> 01:45:12,893 Nein, nicht die Rippen! Ins Gesicht, verdammt! 1304 01:45:12,935 --> 01:45:15,688 -Hör auf deinen Trainer. -Los, mach ihn fertig! 1305 01:45:15,729 --> 01:45:17,773 Tu, was ich dir beigebracht habe! 1306 01:45:17,815 --> 01:45:19,275 -Zerreiß ihn! -Mach! 1307 01:45:20,818 --> 01:45:22,403 Du verdammtes Weichei! 1308 01:46:07,072 --> 01:46:09,158 Nein! 1309 01:46:12,286 --> 01:46:13,329 Stopp! 1310 01:46:13,996 --> 01:46:16,457 -Nein. -Nein, nein! 1311 01:46:16,498 --> 01:46:18,167 Er blockiert den Ringrichter. 1312 01:46:31,096 --> 01:46:35,184 Ich hoffe, Jett ist okay. Das ist gerade kein guter Moment. 1313 01:46:41,607 --> 01:46:43,817 Jett bewegt sich kaum noch. 1314 01:46:43,859 --> 01:46:45,819 -Jett, steh auf. -Steh auf. 1315 01:46:53,202 --> 01:46:55,329 Das ist ein beängstigender Moment. 1316 01:46:55,371 --> 01:46:56,664 Was ist los? 1317 01:46:57,456 --> 01:46:58,624 -Jett. -Steh auf. 1318 01:47:00,876 --> 01:47:02,711 Hey, Jett. 1319 01:47:05,839 --> 01:47:08,801 -Tut mir leid, das geht nicht. -Leute, lasst sie rein. 1320 01:47:08,842 --> 01:47:11,512 -Lasst sie rein! -Scheiße! Jett? 1321 01:47:11,845 --> 01:47:14,556 Jett? Bitte, Jett. 1322 01:47:14,598 --> 01:47:16,558 Bitte. 1323 01:47:18,894 --> 01:47:21,272 Jett, Baby, wach auf, bitte. 1324 01:47:23,232 --> 01:47:26,193 Jett, bitte. Bitte. 1325 01:47:28,404 --> 01:47:30,155 Seine Augen bewegen sich. 1326 01:47:30,739 --> 01:47:31,907 Hey, Jett. 1327 01:47:31,949 --> 01:47:34,076 Oh mein Gott. Oh mein Gott, Baby. 1328 01:47:35,035 --> 01:47:37,121 Schatz. Jett? 1329 01:47:39,790 --> 01:47:41,375 Alles okay? 1330 01:47:43,085 --> 01:47:44,962 Ich habe wohl verloren. 1331 01:47:46,505 --> 01:47:47,840 Eine Trage, bitte! 1332 01:47:47,881 --> 01:47:50,843 -Keine Trage. -Jett, wir können kein Risiko eingehen. 1333 01:47:50,884 --> 01:47:52,928 -Nein, mir geht's gut. -Trage! 1334 01:47:52,970 --> 01:47:55,306 Mama, mir geht's gut. Sag's ihm. 1335 01:47:55,889 --> 01:47:57,725 Mir geht's gut. Mama. 1336 01:47:57,766 --> 01:48:02,187 Bitte. Mir geht's gut. 1337 01:48:13,782 --> 01:48:15,868 -Mir geht's gut. -Halte durch, Baby. 1338 01:48:15,910 --> 01:48:18,287 Nimm meine Hand. Nimm meine Hand. 1339 01:48:30,758 --> 01:48:32,843 Ja, Jett! 1340 01:48:39,683 --> 01:48:43,145 Jett! Jett! Jett! 1341 01:49:00,162 --> 01:49:03,332 Ich bin so stolz auf dich. Ich bin so stolz. 1342 01:56:55,679 --> 01:56:59,099 Untertitel: IYUNO Media Group Übersetzer: Christian Kuhrt