1
00:00:06,100 --> 00:00:07,632
[Christmas music playing]
2
00:00:07,701 --> 00:00:09,468
- Go. Yeah.
- [overlapping chatter]
3
00:00:09,536 --> 00:00:11,036
- Simon, you want to put
the eyes on the snowman?
4
00:00:11,071 --> 00:00:13,538
Here. Here. Get the nose, too.
5
00:00:13,574 --> 00:00:15,307
- [laughs]
- ♪ Frosty the Snowman
6
00:00:15,375 --> 00:00:17,542
♪ Was a jolly, happy soul...
7
00:00:17,578 --> 00:00:19,077
- Oh, look at you.
You're tall enough...
8
00:00:19,113 --> 00:00:20,746
- Yeah!
- to reach the snowman's nose.
9
00:00:20,781 --> 00:00:23,148
- He's gonna get his
learner's permit any day now.
10
00:00:23,217 --> 00:00:25,217
- Stop! Stop.
- He's getting older.
11
00:00:25,252 --> 00:00:27,052
- [all gasp]
- [laughs]
12
00:00:27,087 --> 00:00:29,488
- Charlie Chaplin's eyes
fell out of his head!
13
00:00:29,556 --> 00:00:31,790
You know, that happened to
the real Chaplin all the time.
14
00:00:31,825 --> 00:00:33,091
- Dave!
- It did not happen!
15
00:00:33,127 --> 00:00:34,626
- Prove me wrong! I'm right.
16
00:00:34,661 --> 00:00:36,461
- Eyes.
- Eyes in.
17
00:00:36,497 --> 00:00:38,063
- Simon, Simon, come here.
18
00:00:38,098 --> 00:00:40,732
- Got it, Dad!
- Hey, come here. Here.
19
00:00:40,768 --> 00:00:42,734
All right, you hold it
really carefully. You got it?
20
00:00:42,770 --> 00:00:44,636
All right,
I'm gonna get in. Ooh.
21
00:00:44,671 --> 00:00:46,071
- ♪ For when they placed it...
22
00:00:46,106 --> 00:00:48,306
- Hey, nice stuff.
Look at that, everyone.
23
00:00:48,342 --> 00:00:50,142
- Hello. Hi.
24
00:00:50,177 --> 00:00:52,244
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
25
00:00:52,279 --> 00:00:56,815
- ♪ Frosty the Snowman
was alive as he could be... ♪
26
00:00:56,850 --> 00:00:59,017
- Ohh! Whoa, whoa, whoa!
- Come on.
27
00:00:59,086 --> 00:01:01,686
- You really were
such a cute kid.
28
00:01:01,755 --> 00:01:03,955
- I'm still cute. That's a fact.
29
00:01:03,991 --> 00:01:06,758
- But now you really do
have your learner's permit.
30
00:01:06,794 --> 00:01:08,460
- [laughs]
- [cell phone chimes]
31
00:01:08,495 --> 00:01:10,028
- Oh, is that, uh, Aunt Meg?
32
00:01:10,097 --> 00:01:12,831
- Oh, no. It's Joe.
He's at the restaurant.
33
00:01:12,866 --> 00:01:14,599
Actually, we should
probably get going,
34
00:01:14,635 --> 00:01:16,601
'cause we're meeting Meg
outside Umber and Sprig.
35
00:01:16,637 --> 00:01:20,005
Ah, it's gonna be so great
to be back in Hazelwood, right?
36
00:01:20,040 --> 00:01:22,440
You can do
that snowman contest again.
37
00:01:22,476 --> 00:01:24,843
It's been years since we've
gone back early enough.
38
00:01:24,878 --> 00:01:26,711
Oh, and they have
this tree-lighting ceremony
39
00:01:26,780 --> 00:01:28,046
- in the park. It's--
- Yeah,
40
00:01:28,115 --> 00:01:29,981
but there won't be
movies at the Madison.
41
00:01:30,017 --> 00:01:32,551
- No. I'll miss that, too.
42
00:01:32,619 --> 00:01:34,352
On the bright side,
you'll get to see
43
00:01:34,388 --> 00:01:37,322
how many baked goods Pop and Nan
basically give away for free.
44
00:01:37,357 --> 00:01:39,324
- Well, that is a terrible way
to run a business.
45
00:01:39,359 --> 00:01:41,159
- Yes, but full
of Christmas spirit.
46
00:01:43,730 --> 00:01:45,664
[diners murmuring]
47
00:01:48,502 --> 00:01:49,701
- [door closes]
- Hey, guys.
48
00:01:49,736 --> 00:01:51,369
- Hello, hello.
- Hey, guys.
49
00:01:52,973 --> 00:01:54,506
- Ah, Simon.
Thought I heard you.
50
00:01:54,541 --> 00:01:56,041
Come try the Christmas special.
51
00:01:57,344 --> 00:01:58,643
- Oh, that looks good.
52
00:01:58,679 --> 00:02:01,079
- Turkey, stuffing,
and cranberry sandwich.
53
00:02:01,148 --> 00:02:03,982
- Hoo! That sounds delicious.
Just like Dad used to make.
54
00:02:04,017 --> 00:02:05,350
- Jennifer!
- That's not bad.
55
00:02:05,385 --> 00:02:06,718
- Hi, Frank!
56
00:02:06,753 --> 00:02:09,154
- Your chef thought
she could fool me,
57
00:02:09,189 --> 00:02:11,823
but I tasted the chervil
in the butternut soup today.
58
00:02:11,859 --> 00:02:13,892
- Frank, you don't
miss anything, do you?
59
00:02:13,927 --> 00:02:15,594
That's what we love about you.
60
00:02:15,662 --> 00:02:18,230
Well, that and the fact that
you're here every single day.
61
00:02:18,265 --> 00:02:19,497
It means the world to us.
62
00:02:19,533 --> 00:02:21,666
- Well, feels like home.
63
00:02:21,702 --> 00:02:23,335
Except nobody
cooks for me at home.
64
00:02:23,370 --> 00:02:25,704
- You know what? Nobody cooks
for me at home either.
65
00:02:25,739 --> 00:02:28,340
- Well, then it is a good thing
we have this place, isn't it?
66
00:02:28,375 --> 00:02:29,875
- Yeah.
- Especially at the holidays.
67
00:02:29,910 --> 00:02:31,109
- I've put my heart into it,
68
00:02:31,178 --> 00:02:32,777
- that's for sure.
- Hey, hey!
69
00:02:32,846 --> 00:02:36,448
They chose us for
the Christmas party competition.
70
00:02:36,516 --> 00:02:37,782
- What?
- That's right. Yep.
71
00:02:37,851 --> 00:02:39,050
DINER: They deserve it.
72
00:02:39,086 --> 00:02:41,853
- "Known for its commitment
to community
73
00:02:41,889 --> 00:02:43,955
and stellar connections
with its customers,
74
00:02:44,024 --> 00:02:45,957
Umber and Sprig
is a new addition
75
00:02:46,026 --> 00:02:48,860
- to this year's competition."
- Oh, my gosh.
76
00:02:48,896 --> 00:02:50,061
- So it's a competition for...
77
00:02:50,097 --> 00:02:52,097
- Who throws
the best Christmas party,
78
00:02:52,132 --> 00:02:53,598
and three restaurants compete.
79
00:02:53,634 --> 00:02:55,800
We have been hoping
to be chosen for a while now.
80
00:02:55,869 --> 00:02:57,135
- Yeah, yeah.
- This is amazing.
81
00:02:57,204 --> 00:02:58,570
- Okay, so what do you win?
82
00:02:58,605 --> 00:03:02,073
- Well, the marketing benefit
alone is worth it,
83
00:03:02,109 --> 00:03:04,542
but then we could win $25,000.
84
00:03:04,578 --> 00:03:05,977
- For the food bank.
That's the charity
85
00:03:06,046 --> 00:03:07,312
we'd sponsor if we won.
86
00:03:07,381 --> 00:03:09,314
- Ohh. The food bank
is so amazing,
87
00:03:09,383 --> 00:03:11,383
but, oh,
this year, of all years.
88
00:03:11,418 --> 00:03:13,718
- Wait. Why are you suddenly
less thrilled about this?
89
00:03:13,754 --> 00:03:15,053
- Because I am leaving.
90
00:03:15,088 --> 00:03:16,821
I'm gonna be in Hazelwood
for two weeks.
91
00:03:16,890 --> 00:03:18,890
Are you sure you don't need me?
I should cancel.
92
00:03:18,926 --> 00:03:21,793
- Jennifer, go see your parents.
That's why you hired me, right?
93
00:03:21,828 --> 00:03:23,628
So you could have time
to do other things.
94
00:03:23,664 --> 00:03:25,931
- Yeah, but, I mean,
this is a big deal.
95
00:03:25,966 --> 00:03:28,266
- Christmas Brass!
I've been waiting all year
96
00:03:28,302 --> 00:03:29,768
- for these tubas.
- JENNIFER: Right?
97
00:03:29,803 --> 00:03:32,170
- I still think you're
making this tuba thing up,
98
00:03:32,239 --> 00:03:33,972
like a "prank the new guy."
99
00:03:34,007 --> 00:03:36,808
- No, this is a thing
that happens all over the world,
100
00:03:36,843 --> 00:03:38,276
and pretty soon,
this is gonna be
101
00:03:38,312 --> 00:03:39,444
your favorite
Christmas tradition, too.
102
00:03:39,479 --> 00:03:41,413
All right,
I gotta go find my sister.
103
00:03:41,448 --> 00:03:43,982
I'm so excited. Oh, my gosh.
104
00:03:44,017 --> 00:03:45,483
- [sighs]
105
00:03:45,519 --> 00:03:47,085
[band playing]
106
00:03:48,956 --> 00:03:50,522
- All right,
keep an eye out for Meg.
107
00:03:50,590 --> 00:03:52,958
I don't know. She was supposed
to meet us a while ago.
108
00:03:52,993 --> 00:03:55,193
[playing "Deck the Halls"]
109
00:03:55,262 --> 00:03:56,294
Oh, yay.
110
00:03:59,666 --> 00:04:00,865
- Whoo!
111
00:04:03,170 --> 00:04:05,370
[overlapping chatter]
112
00:04:05,439 --> 00:04:06,771
- Yeah.
113
00:04:12,713 --> 00:04:14,679
- Hey, look.
- Right.
114
00:04:14,715 --> 00:04:15,947
- Classic Aunt Meg.
115
00:04:15,983 --> 00:04:17,015
- That's Meg.
116
00:04:18,652 --> 00:04:20,185
[applause]
117
00:04:20,220 --> 00:04:21,953
What is she doing?
118
00:04:28,729 --> 00:04:32,831
- Okay, Dad sent these for you,
red velvet cupcakes.
119
00:04:32,866 --> 00:04:33,832
- Ooh.
- Yay, yummy.
120
00:04:33,867 --> 00:04:35,033
- And I got us...
121
00:04:35,068 --> 00:04:37,302
some fun Christmas hats.
122
00:04:37,337 --> 00:04:38,803
- [sputters] Wow.
123
00:04:38,839 --> 00:04:41,573
These are something! Here.
124
00:04:41,641 --> 00:04:43,475
- No. You two are enough.
125
00:04:43,510 --> 00:04:45,377
- Rules of the season. Someone
gives you a fun Christmas hat,
126
00:04:45,412 --> 00:04:47,078
- you put it on your head.
- You put it on.
127
00:04:47,147 --> 00:04:48,713
- Did they rewrite the rules?
Because I swear,
128
00:04:48,749 --> 00:04:50,849
last time I read it, there was
nothing in there about that.
129
00:04:50,884 --> 00:04:52,817
- Oh, come on.
- Put it on.
130
00:04:52,853 --> 00:04:55,220
- MEG: Oh, there's our guy.
- Cute.
131
00:04:55,255 --> 00:04:56,755
- Oh, and you know what?
- What?
132
00:04:56,823 --> 00:04:59,657
- I got stocking stuffers,
but they match the hats.
133
00:04:59,693 --> 00:05:01,559
- Gimme, gimme, gimme.
Oh, I love it.
134
00:05:01,595 --> 00:05:03,395
You look amazing.
135
00:05:03,430 --> 00:05:06,164
- They bring out your eyes.
- They bring out your nose.
136
00:05:06,199 --> 00:05:08,666
- So tell me about Mom.
I can't get a read on the phone.
137
00:05:08,702 --> 00:05:09,934
- [sighs]
First Christmas without...
138
00:05:10,003 --> 00:05:11,036
- Uncle Dave.
139
00:05:11,071 --> 00:05:12,837
- Yeah, she's doing that thing.
140
00:05:12,873 --> 00:05:14,939
- Where she says
she's fine and happy...
141
00:05:15,008 --> 00:05:16,274
- But she's crying
while she's saying it.
142
00:05:16,343 --> 00:05:17,675
- Yeah. Mm, I do that.
- You do.
143
00:05:17,711 --> 00:05:18,676
- She does.
144
00:05:18,712 --> 00:05:20,011
- Poor Mom.
- Yeah.
145
00:05:20,047 --> 00:05:22,113
- I mean, if I lost you,
I can't even...
146
00:05:22,182 --> 00:05:24,215
- I don't even want
to think about it.
147
00:05:24,251 --> 00:05:26,618
So every day, she has
to walk by the theater,
148
00:05:26,686 --> 00:05:28,953
and it's empty.
You know, there's no signs
149
00:05:29,022 --> 00:05:31,389
that Uncle Dave made
on the marquee.
150
00:05:31,425 --> 00:05:33,792
There's just
one big "for sale" sign.
151
00:05:33,860 --> 00:05:35,393
- Wait. They decided?
152
00:05:35,429 --> 00:05:37,195
- Yeah, they have to sell it.
153
00:05:37,230 --> 00:05:39,297
- [sighs]
But Uncle Dave's theater is...
154
00:05:39,366 --> 00:05:41,433
- I know, heart of the town.
155
00:05:41,468 --> 00:05:42,967
Mom and Dad are really excited
156
00:05:43,036 --> 00:05:44,636
to see you guys
for Christmas, though.
157
00:05:44,704 --> 00:05:47,105
- Oh, it's gonna be so fun.
- Mm-hmm.
158
00:05:48,542 --> 00:05:49,808
- You--[laughs]
159
00:05:49,876 --> 00:05:51,409
- What is happening?
- Okay, don't look.
160
00:05:51,445 --> 00:05:53,478
- Did you throw me a party?
- No. No.
161
00:05:53,547 --> 00:05:55,780
So we're going for something new
with the decorations.
162
00:05:55,816 --> 00:05:57,582
- I'm gonna fall over.
- You gotta tell me
163
00:05:57,617 --> 00:05:59,317
your honest,
honest impressions, okay?
164
00:05:59,386 --> 00:06:00,985
- Okay. I'm gonna be honest.
I promise.
165
00:06:01,054 --> 00:06:02,887
Wh-What is this?
166
00:06:02,923 --> 00:06:04,889
Oh, it's beautiful.
167
00:06:04,925 --> 00:06:06,391
- Simple.
- Right!
168
00:06:06,426 --> 00:06:07,659
- Spare.
- Um...
169
00:06:07,727 --> 00:06:09,294
we weren't going for spare,
170
00:06:09,329 --> 00:06:14,232
so much as, um, classy,
understated, modern.
171
00:06:14,267 --> 00:06:15,467
- It's incredible.
- Right?
172
00:06:15,502 --> 00:06:17,268
- This is what Dad
always talks about.
173
00:06:17,304 --> 00:06:19,170
- Build a community...
- And the people will gather.
174
00:06:19,239 --> 00:06:20,438
- Yeah. That's what
we've always done.
175
00:06:20,474 --> 00:06:21,973
- Look at this.
- Oh, is that for me?
176
00:06:22,008 --> 00:06:23,675
- [laughs]
It's Mom's Christmas present.
177
00:06:23,743 --> 00:06:24,976
- [gasps]
- Come on.
178
00:06:25,011 --> 00:06:27,312
- Oh.
- We have some work to do here.
179
00:06:27,347 --> 00:06:29,914
- What? [gasps]
- Let's wrap them up.
180
00:06:29,950 --> 00:06:31,516
- Simon, you might not remember,
181
00:06:31,585 --> 00:06:33,818
but Uncle Dave used to put out
these figurines
182
00:06:33,854 --> 00:06:36,154
for each of the 12 days
of Christmas.
183
00:06:36,189 --> 00:06:37,622
- Except there are
two of them missing,
184
00:06:37,657 --> 00:06:40,325
so the real presents
are the new additions.
185
00:06:40,360 --> 00:06:41,826
We have some shopping to do.
186
00:06:45,332 --> 00:06:47,098
- Salt Lake City.
- I know.
187
00:06:47,134 --> 00:06:48,633
- It just feels good.
188
00:06:48,668 --> 00:06:50,201
- It's so amazing.
189
00:06:50,270 --> 00:06:52,270
Hey, why don't you stick around
for a few more days?
190
00:06:52,305 --> 00:06:53,705
You know I'm offering you
191
00:06:53,773 --> 00:06:56,040
the world's most unreliable
inflatable bed.
192
00:06:56,109 --> 00:06:57,675
- [laughs] Flat by morning...
193
00:06:57,711 --> 00:06:59,144
- Every time!
194
00:06:59,179 --> 00:07:01,813
- [laughs]
195
00:07:01,848 --> 00:07:03,615
- [sighs]
196
00:07:03,650 --> 00:07:06,651
So you still going
to France this year?
197
00:07:06,686 --> 00:07:09,120
- Yeah, without Uncle Dave.
198
00:07:09,156 --> 00:07:11,122
- You two loved
traveling together.
199
00:07:11,158 --> 00:07:13,858
- I'll probably love
traveling alone.
200
00:07:13,894 --> 00:07:14,893
- Yeah.
201
00:07:14,961 --> 00:07:17,629
- Just, ooh, it was so much fun
202
00:07:17,664 --> 00:07:20,665
hanging out with all
of his Parisian friends.
203
00:07:20,700 --> 00:07:23,301
- Yeah.
- And I loved, you know,
204
00:07:23,336 --> 00:07:26,237
the fact that he didn't care
that he spoke terrible French.
205
00:07:26,306 --> 00:07:27,472
- Yeah. [laughs]
206
00:07:27,507 --> 00:07:30,475
- I just--I think I gotta go.
- Yeah.
207
00:07:30,510 --> 00:07:32,644
- And I think I might even stay.
208
00:07:32,679 --> 00:07:35,647
[car horn honks]
209
00:07:35,682 --> 00:07:37,348
[overlapping chatter]
210
00:07:37,384 --> 00:07:40,385
[Dave laughs] Piano's
made out of "Chopsticks."
211
00:07:40,420 --> 00:07:42,587
- [playing piano]
- [laughs]
212
00:07:42,656 --> 00:07:44,355
[child clapping]
213
00:07:44,391 --> 00:07:46,257
Are Nan and Pop
really selling the theater?
214
00:07:46,326 --> 00:07:47,525
That's always what we would do,
215
00:07:47,561 --> 00:07:49,494
is movies at the Madison,
you know?
216
00:07:49,529 --> 00:07:51,262
- I know. Yeah.
217
00:07:51,331 --> 00:07:53,097
I'll miss it, too.
218
00:07:54,201 --> 00:07:55,500
- I love the way Uncle Dave
219
00:07:55,535 --> 00:07:57,101
used to make sound effects
with this stories,
220
00:07:57,170 --> 00:07:59,103
like the little robot that...
[whirs]
221
00:07:59,172 --> 00:08:01,606
- I miss calling him
to ask if he'd just seen
222
00:08:01,675 --> 00:08:03,074
the latest movie I just watched.
223
00:08:03,109 --> 00:08:04,509
- Mm-hmm.
He had great taste in movies.
224
00:08:04,544 --> 00:08:06,077
- He did, didn't he?
225
00:08:07,781 --> 00:08:10,381
You remember that first
Christmas without your dad?
226
00:08:10,417 --> 00:08:13,384
How it helped so much
to be around family?
227
00:08:13,420 --> 00:08:15,053
That's our job this year.
228
00:08:15,088 --> 00:08:18,890
You know, help Pop and Nan have
the best Christmas they can.
229
00:08:18,925 --> 00:08:20,925
Make it easier, you know?
230
00:08:20,961 --> 00:08:23,228
Here.
231
00:08:23,263 --> 00:08:24,462
You need whip cream.
232
00:08:24,531 --> 00:08:26,397
- Okay, just give me
the whole can.
233
00:08:26,433 --> 00:08:29,100
- Okay, take the whole thing.
- Come on. Come on.
234
00:08:29,135 --> 00:08:30,268
- So...
- Yeah?
235
00:08:30,303 --> 00:08:32,303
- got a big day
coming up tomorrow.
236
00:08:32,372 --> 00:08:34,405
Do you think I could drive
partway to Hazelwood?
237
00:08:35,609 --> 00:08:37,208
- Yes.
- I guess I need to let you
238
00:08:37,244 --> 00:08:40,778
- drive at some point.
- Yes. Here. Take some of this.
239
00:08:40,814 --> 00:08:42,213
- Fill it up. Oh.
- [door opens]
240
00:08:42,249 --> 00:08:43,815
- Whoo-hoo!
- It's Meg.
241
00:08:45,819 --> 00:08:47,285
So how'd it go?
Did you find everything?
242
00:08:47,320 --> 00:08:49,787
- Almost.
I got a little distracted
243
00:08:49,823 --> 00:08:51,823
by the carolers
and the window displays.
244
00:08:51,891 --> 00:08:53,992
Part of me feels like
I should just stay here,
245
00:08:54,060 --> 00:08:55,827
even though I'm going to Paris
right after Christmas.
246
00:08:55,895 --> 00:08:57,462
- I don't know.
- I'm gonna say it again.
247
00:08:57,497 --> 00:08:59,297
I think you need
to go through with the trip.
248
00:08:59,332 --> 00:09:01,733
I mean, I love getting ready
for Christmas with family,
249
00:09:01,768 --> 00:09:03,768
but I was just
so relieved to be here.
250
00:09:03,803 --> 00:09:05,303
- Well, why don't
you stay longer?
251
00:09:05,338 --> 00:09:06,304
- Really?
- Yeah!
252
00:09:06,339 --> 00:09:07,772
Stay as long as you want.
253
00:09:07,807 --> 00:09:10,241
- I mean, I can't miss
Christmas in Hazelwood,
254
00:09:10,277 --> 00:09:11,809
but I would love it.
255
00:09:11,845 --> 00:09:13,478
I might have to borrow
some clothes.
256
00:09:13,513 --> 00:09:16,147
- [laughs] I love that you're
even pretending to ask.
257
00:09:16,182 --> 00:09:17,915
You're wearing
one of my sweaters.
258
00:09:17,951 --> 00:09:19,117
- Oh.
259
00:09:19,152 --> 00:09:21,853
- What are you--
- That's better.
260
00:09:21,921 --> 00:09:23,488
Goes with the sweater.
261
00:09:23,523 --> 00:09:25,123
- Thanks.
262
00:09:25,158 --> 00:09:28,459
- All right, so I will help
with the sale of the Madison
263
00:09:28,495 --> 00:09:29,761
and help with Mom and Dad,
264
00:09:29,796 --> 00:09:31,763
and you just stay
and take some space.
265
00:09:33,633 --> 00:09:34,999
I'm glad you're here.
266
00:09:36,803 --> 00:09:39,270
- Oh.
- I'm glad I'm here, too.
267
00:09:39,306 --> 00:09:41,139
[both laugh]
268
00:09:41,174 --> 00:09:42,473
- It's who you are now.
269
00:09:48,882 --> 00:09:51,616
- Okay, so you're saying
that Dancer and Prancer
270
00:09:51,651 --> 00:09:53,484
aren't as into reindeer games
as all the others?
271
00:09:53,520 --> 00:09:55,486
- No. I was saying
272
00:09:55,522 --> 00:09:58,056
that they probably
spend more time practicing.
273
00:09:58,124 --> 00:09:59,724
- Oh, for all the dancing
and the prancing.
274
00:09:59,793 --> 00:10:02,226
- Why would they
be named that otherwise?
275
00:10:02,295 --> 00:10:03,628
- You make an excellent point.
276
00:10:05,699 --> 00:10:08,866
- I still don't see why they
have to close the movie theater.
277
00:10:08,902 --> 00:10:11,302
- Yeah. Well, I know.
278
00:10:11,338 --> 00:10:12,970
Sometimes grownups have to make
decisions like that.
279
00:10:13,006 --> 00:10:14,472
- Even though
you're fixing it up.
280
00:10:14,507 --> 00:10:15,573
- Even then, kiddo.
281
00:10:16,876 --> 00:10:18,710
Come on.
We still have one more errand.
282
00:10:24,718 --> 00:10:27,819
- Ahh. It's so hard
to see it like this.
283
00:10:27,854 --> 00:10:30,154
Must be extra hard for my mom.
284
00:10:30,190 --> 00:10:31,889
- I guess let's go check inside.
285
00:10:39,766 --> 00:10:41,032
- [sighs] Oh, gosh.
286
00:10:41,067 --> 00:10:43,101
Look at it.
287
00:10:43,169 --> 00:10:44,102
[sighs]
288
00:10:44,170 --> 00:10:45,336
[camera clicks]
289
00:10:45,372 --> 00:10:49,374
- [gasps] Jennifer Swift.
Look at you.
290
00:10:49,409 --> 00:10:52,076
I heard you'd be home
longer than usual this year.
291
00:10:52,112 --> 00:10:53,244
Are you moving back?
292
00:10:53,279 --> 00:10:54,612
- Oh, no, no, no. We're just--
293
00:10:54,681 --> 00:10:55,913
We're here for Christmas.
294
00:10:55,949 --> 00:10:57,949
- Second home? Think it over.
295
00:10:58,017 --> 00:11:01,619
- Okay. Um,
you remember my son Simon.
296
00:11:01,688 --> 00:11:02,854
Barb Hutter's
the real-estate agent
297
00:11:02,889 --> 00:11:04,922
handling the--
the sale of the theater.
298
00:11:04,958 --> 00:11:06,858
- Yeah.
Bigger every time I see you.
299
00:11:06,893 --> 00:11:08,960
You probably shave now,
don't you? [laughs]
300
00:11:10,397 --> 00:11:12,130
[sighs]
301
00:11:12,198 --> 00:11:14,866
- This place...
- Yeah.
302
00:11:14,901 --> 00:11:17,201
- Nobody loved this theater
like your Uncle Dave.
303
00:11:17,237 --> 00:11:20,104
I know it was a tough choice
for your parents to let it go,
304
00:11:20,140 --> 00:11:23,708
but I tell you, I am determined
to find the right buyer.
305
00:11:23,743 --> 00:11:25,476
- Well, if anyone can, Barb--
306
00:11:25,545 --> 00:11:28,780
- No question, it's me.
And thank you. [laughs]
307
00:11:28,815 --> 00:11:30,314
- Ohh.
- Yeah.
308
00:11:30,383 --> 00:11:32,417
- Oh, I've gotta get
these photos up on our site.
309
00:11:32,452 --> 00:11:34,819
Uh, do you need keys?
Here. I have extra sets
310
00:11:34,888 --> 00:11:36,287
- if you'll lock up.
- Oh, that's great.
311
00:11:36,322 --> 00:11:37,388
- Thank you.
- Thank you.
312
00:11:37,424 --> 00:11:38,956
- All right. See you around.
313
00:11:38,992 --> 00:11:40,458
- Okay.
314
00:11:40,493 --> 00:11:42,059
- [door closes]
- What?
315
00:11:43,463 --> 00:11:45,730
- She's, uh, something.
316
00:11:51,070 --> 00:11:53,838
Ohh. [sighs]
317
00:11:53,907 --> 00:11:56,240
Look at this.
318
00:11:57,510 --> 00:12:00,111
Oh, this piano.
319
00:12:01,181 --> 00:12:02,346
- Didn't Uncle Dave know,
320
00:12:02,415 --> 00:12:03,748
like, three songs on this?
321
00:12:03,783 --> 00:12:05,349
- Yeah.
- [laughs]
322
00:12:05,418 --> 00:12:07,985
- Hey, he used to play
"Sleigh Bells,"
323
00:12:08,021 --> 00:12:10,788
and then Megan and I
would force the audiences
324
00:12:10,824 --> 00:12:14,525
to watch our Christmas dances,
and they loved it.
325
00:12:14,594 --> 00:12:16,461
- [door opens]
- Oh, we brought the house down.
326
00:12:16,496 --> 00:12:17,495
[girl laughs]
327
00:12:17,530 --> 00:12:19,297
- Jennifer Swift.
328
00:12:19,332 --> 00:12:20,665
- Eric!
329
00:12:20,700 --> 00:12:22,467
- Yeah. It's been a long time.
330
00:12:22,502 --> 00:12:25,036
- Yeah, it's been, what, years?
331
00:12:25,104 --> 00:12:27,605
- Yeah, think so.
- Uh, this is my son Simon.
332
00:12:27,640 --> 00:12:29,106
- Hey.
- Nice to meet you.
333
00:12:29,142 --> 00:12:30,708
- Yeah, you, too.
334
00:12:30,777 --> 00:12:32,810
You know, your mom was my old
high school debate nemesis.
335
00:12:32,846 --> 00:12:34,212
- You know, that's funny,
336
00:12:34,280 --> 00:12:35,713
because she's
my current debate nemesis.
337
00:12:35,782 --> 00:12:37,114
- Hey, I like
to win an argument.
338
00:12:37,150 --> 00:12:39,150
- And I know better
than to argue with that.
339
00:12:39,185 --> 00:12:41,686
- And this...
- [chuckles]
340
00:12:41,721 --> 00:12:43,988
- this is Madzie.
341
00:12:44,023 --> 00:12:44,989
This is my daughter.
342
00:12:45,024 --> 00:12:46,357
- Hi, Madzie. I'm Jennifer,
343
00:12:46,392 --> 00:12:47,892
- and this is Simon.
- Hi.
344
00:12:47,961 --> 00:12:49,327
- Hi.
- I'm gonna go check it out.
345
00:12:49,362 --> 00:12:50,728
- Where are you going?
- I was just thinking
346
00:12:50,797 --> 00:12:52,363
that I would go check out
the projection booth.
347
00:12:52,398 --> 00:12:53,631
- Can I come?
- Sure.
348
00:12:53,666 --> 00:12:54,732
Let's go on an adventure.
349
00:12:54,801 --> 00:12:56,167
Come on.
350
00:12:58,071 --> 00:13:00,371
- So my parents said
that you are working
351
00:13:00,406 --> 00:13:01,739
on some repairs around here.
352
00:13:01,808 --> 00:13:03,674
I never saw you
as a contractor type.
353
00:13:03,710 --> 00:13:05,376
- Well, I am indeed
full of surprises.
354
00:13:05,411 --> 00:13:07,411
- Yeah, you are.
And you're a city councilman.
355
00:13:07,480 --> 00:13:09,547
- Yeah. See? Surprise.
- Yeah.
356
00:13:09,582 --> 00:13:11,649
- Ah, Madzie and I
moved back here a few years ago,
357
00:13:11,684 --> 00:13:12,984
and now I'm the head
358
00:13:13,019 --> 00:13:14,318
of the Hazelwood
Historic Preservation Board.
359
00:13:14,354 --> 00:13:15,553
- That's a mouthful.
360
00:13:15,588 --> 00:13:17,388
- [laughs] It is.
I mean, but seriously,
361
00:13:17,423 --> 00:13:19,223
what has more history
than the Madison theater, right?
362
00:13:19,259 --> 00:13:20,224
- Yeah.
363
00:13:20,260 --> 00:13:21,859
[plays notes]
364
00:13:21,895 --> 00:13:23,261
Dave and I were
working out plans
365
00:13:23,329 --> 00:13:25,096
to bolster the integrity
of the place when...
366
00:13:25,164 --> 00:13:26,697
- Right.
- Yeah.
367
00:13:26,733 --> 00:13:28,666
- And how much integrity
does the place need?
368
00:13:28,701 --> 00:13:30,501
- Uh, you know what?
It's in pretty decent shape
369
00:13:30,537 --> 00:13:31,536
- actually.
- Really?
370
00:13:31,571 --> 00:13:32,870
- I just--Yeah, it's--
371
00:13:32,906 --> 00:13:33,871
- [laughs] See?
- Oops.
372
00:13:33,907 --> 00:13:35,606
- Just needs a little love.
373
00:13:35,675 --> 00:13:38,075
I just want to make sure whoever
buys it keeps all these details.
374
00:13:38,111 --> 00:13:39,443
I mean, you don't see a lot
375
00:13:39,512 --> 00:13:40,578
of old movie theaters
like this anymore.
376
00:13:40,613 --> 00:13:42,113
- Yeah, exactly. I mean,
377
00:13:42,181 --> 00:13:45,416
I can't imagine somebody
getting rid of this piano
378
00:13:45,451 --> 00:13:48,586
or these seats
or these gorgeous curtains.
379
00:13:48,621 --> 00:13:50,087
Do you know
that my great-grandmother
380
00:13:50,123 --> 00:13:51,522
made these curtains?
381
00:13:51,558 --> 00:13:52,790
- Seriously?
- Yes.
382
00:13:52,859 --> 00:13:54,692
- See, exactly.
What is Christmas
383
00:13:54,727 --> 00:13:56,460
without movies
at the Madison, right?
384
00:13:56,529 --> 00:13:59,297
So my thought is we'll just try
to repair as much as we can,
385
00:13:59,365 --> 00:14:01,766
and hopefully the new buyer will
want to keep things that way.
386
00:14:01,801 --> 00:14:04,702
- You know, I remember you
being a lot more difficult.
387
00:14:04,737 --> 00:14:06,971
- Honestly? Same.
388
00:14:07,040 --> 00:14:08,639
- Hmm.
- Hmm.
389
00:14:08,708 --> 00:14:12,276
So I hear you're a big deal
in the restaurant world now.
390
00:14:12,312 --> 00:14:14,278
- Oh, who said that?
- Meg.
391
00:14:14,314 --> 00:14:15,646
We're in the same
dodgeball league.
392
00:14:15,715 --> 00:14:17,315
- Yeah, well, we do.
We have a restaurant,
393
00:14:17,383 --> 00:14:19,417
and we serve fairly decent food.
394
00:14:19,452 --> 00:14:20,451
- Do you?
- Yeah.
395
00:14:20,486 --> 00:14:22,086
- I'm not surprised.
- Dad!
396
00:14:22,121 --> 00:14:24,789
Simon knows a lot
about how projectors works.
397
00:14:24,824 --> 00:14:26,257
- Is that right?
398
00:14:26,292 --> 00:14:28,559
- What can I say?
Old movies are the best movies.
399
00:14:28,595 --> 00:14:31,395
- They are. So listen. We just
came to drop a few things off,
400
00:14:31,431 --> 00:14:33,130
but I have a meeting
with a possible buyer
401
00:14:33,166 --> 00:14:34,665
at your parents' cafe, actually.
402
00:14:34,734 --> 00:14:36,667
- Well, nothing says
high-powered, cutthroat
403
00:14:36,736 --> 00:14:38,402
business deal
like muffins and cocoa.
404
00:14:38,438 --> 00:14:40,171
- All the best business deals
start with baked goods.
405
00:14:40,239 --> 00:14:41,606
- [laughs] Yes, they do.
406
00:14:41,641 --> 00:14:44,075
- Also they--they keep an eye
on Madzie for me.
407
00:14:44,110 --> 00:14:46,177
- Well, we were
just heading over there.
408
00:14:46,245 --> 00:14:47,812
Who's in the mood
for hot chocolate?
409
00:14:49,282 --> 00:14:50,982
- All right.
- Let's do it.
410
00:14:56,823 --> 00:14:58,756
- Thanks.
411
00:14:58,791 --> 00:15:00,691
MAN: Are you doing
the peppermint mocha this year?
412
00:15:00,760 --> 00:15:01,993
- Oh, my gosh, yeah.
413
00:15:02,028 --> 00:15:03,794
[entry bell rings]
414
00:15:03,830 --> 00:15:06,030
- Hello, hello.
- Hey, there they are.
415
00:15:06,099 --> 00:15:08,299
- [laughs]
- Hi.
416
00:15:08,334 --> 00:15:10,101
- Hi, Pop.
- Hi.
417
00:15:10,136 --> 00:15:11,636
- Oh, come here
and hug your mother.
418
00:15:11,671 --> 00:15:13,371
Oh, honey, hi.
419
00:15:13,439 --> 00:15:14,872
[gasps] Oh, my gosh!
420
00:15:14,941 --> 00:15:17,208
Honey! I barely know you.
421
00:15:17,276 --> 00:15:18,542
- You saw me at Thanksgiving.
422
00:15:18,611 --> 00:15:21,312
- I see what I see, kid.
You are growing up.
423
00:15:21,347 --> 00:15:23,014
- Merry Christmas, Pop.
- You know,
424
00:15:23,049 --> 00:15:25,716
you do look more like your dad
each and every day.
425
00:15:25,785 --> 00:15:29,120
- So, Madzie, hey, the usual?
426
00:15:29,155 --> 00:15:30,187
- Yes, ma'am.
427
00:15:30,223 --> 00:15:32,323
- Oh. Wow.
428
00:15:32,358 --> 00:15:35,059
Simon, Madzie is working
429
00:15:35,128 --> 00:15:38,195
on an entire town's full
of gingerbread houses.
430
00:15:38,231 --> 00:15:40,364
- Oh!
- Just like your mom
431
00:15:40,400 --> 00:15:42,466
- and Aunt Meg used to do.
- We did.
432
00:15:42,502 --> 00:15:44,335
- Want to help?
- Yeah, of course.
433
00:15:47,674 --> 00:15:52,510
- Okay, so you put
a little candy...
434
00:15:52,545 --> 00:15:56,480
- With the snowman contest
and the Christmas tree lighting,
435
00:15:56,516 --> 00:15:58,849
I don't know, this year
just got so much busier.
436
00:15:58,885 --> 00:16:00,418
I'm not sure how.
437
00:16:00,486 --> 00:16:02,420
- We went by the theater today.
438
00:16:02,488 --> 00:16:04,188
How you holding up?
439
00:16:04,223 --> 00:16:08,693
- Well, honey,
if I had known last Christmas
440
00:16:08,728 --> 00:16:10,861
was the last
with your Uncle Dave,
441
00:16:10,897 --> 00:16:12,396
I'd have, you know--I'd have...
442
00:16:14,000 --> 00:16:15,366
Um, but I'm fine.
443
00:16:18,604 --> 00:16:20,037
Just takes time.
444
00:16:20,073 --> 00:16:21,839
- Yeah.
- Okay?
445
00:16:23,276 --> 00:16:25,376
Selling the theater
is the right thing to do.
446
00:16:26,713 --> 00:16:29,013
I just wish we had
one more Christmas.
447
00:16:29,048 --> 00:16:30,347
[laughs] You know...
448
00:16:30,383 --> 00:16:32,249
- Yeah.
- [chuckles]
449
00:16:34,520 --> 00:16:36,687
- Get to work.
- All right.
450
00:16:36,723 --> 00:16:38,022
- Let's make sure
we've got plenty.
451
00:16:38,057 --> 00:16:38,956
- Stars?
- Yeah.
452
00:16:40,426 --> 00:16:42,059
Oh, boy. You guys
453
00:16:42,095 --> 00:16:43,861
have really
made some progress.
454
00:16:43,896 --> 00:16:46,430
- I think Simon's eating
more than he's contributing.
455
00:16:46,466 --> 00:16:47,531
- I'll bet.
456
00:16:47,567 --> 00:16:50,267
Hey, Barb. How'd it go?
457
00:16:50,303 --> 00:16:52,970
- That was Steve Crosby
from StarMark Cinemas.
458
00:16:53,039 --> 00:16:55,072
- Wait. StarMark,
the chain of theaters?
459
00:16:55,108 --> 00:16:57,041
- Yes, but I told him
he's gonna have to adhere--
460
00:16:57,076 --> 00:16:59,076
- It can't be a chain.
They're gonna take out all of--
461
00:16:59,112 --> 00:17:00,644
- No, no, no.
Hold on. He did say
462
00:17:00,713 --> 00:17:02,113
he would look into
preserving the theater.
463
00:17:02,148 --> 00:17:03,447
- Yeah, and I'll make sure
the town council
464
00:17:03,483 --> 00:17:04,882
stays on top of him.
He's got to honor--
465
00:17:04,917 --> 00:17:06,417
- They're not gonna honor that.
466
00:17:06,452 --> 00:17:08,085
- Let's just wait until
we have more information.
467
00:17:12,959 --> 00:17:14,592
- My favorite part of Christmas
468
00:17:14,627 --> 00:17:17,394
used to be the Christmas
cartoons at the Madison.
469
00:17:17,430 --> 00:17:19,330
- My Uncle Dave used to let me
pick out those cartoons.
470
00:17:21,801 --> 00:17:22,967
- Eric...
471
00:17:26,572 --> 00:17:29,106
how hard would it be
to do one more movie night?
472
00:17:29,142 --> 00:17:30,808
- Uh, what do you mean?
473
00:17:30,843 --> 00:17:33,944
- Well, you know, like,
Christmas at the Madison?
474
00:17:33,980 --> 00:17:36,647
Like just one more movie night,
just for the family?
475
00:17:36,682 --> 00:17:38,282
Like, how hard would that be?
476
00:17:38,317 --> 00:17:41,352
- Well, I mean, there's still
a lot of repairs to do.
477
00:17:41,420 --> 00:17:42,753
- Yeah.
- I don't know if you'd be able
478
00:17:42,789 --> 00:17:43,788
to get everything done in time.
479
00:17:43,823 --> 00:17:44,922
- Okay, but--but...
480
00:17:44,957 --> 00:17:48,025
theoretically
it would be possible
481
00:17:48,094 --> 00:17:50,828
to have one more
Christmas movie night?
482
00:17:56,502 --> 00:17:57,835
Ohh.
483
00:17:57,870 --> 00:18:01,272
Let's get you open
one last time.
484
00:18:22,945 --> 00:18:23,944
[sighs]
485
00:18:26,415 --> 00:18:27,348
Oh.
486
00:18:30,853 --> 00:18:32,353
- That was--Oh, it's so funny.
487
00:18:32,421 --> 00:18:33,687
[laughs]
488
00:18:33,756 --> 00:18:34,989
Would you wear that hat?
489
00:18:36,526 --> 00:18:37,658
I love that.
490
00:18:37,693 --> 00:18:38,792
Oh, look. Look.
491
00:18:38,828 --> 00:18:40,928
- Ohh.
- Morning.
492
00:18:40,963 --> 00:18:42,363
- Oh, good morning.
- Hi.
493
00:18:42,431 --> 00:18:43,931
- Mwah!
- Ohh.
494
00:18:43,966 --> 00:18:45,466
- Oh, no.
495
00:18:45,501 --> 00:18:46,800
This picture of you
in the Christmas pageant.
496
00:18:46,836 --> 00:18:50,371
- Oh, yeah. That hair.
You better be careful.
497
00:18:50,439 --> 00:18:51,805
Awkward teen years
run in our family.
498
00:18:51,841 --> 00:18:54,108
- Ohh. Hey,
you want some coffee?
499
00:18:54,143 --> 00:18:55,276
- Yes, I'd love some, thanks.
500
00:18:55,311 --> 00:18:56,944
- Wait. This is
Eric from yesterday.
501
00:18:56,979 --> 00:18:58,112
- Yeah, mm-hmm.
502
00:18:58,147 --> 00:18:59,146
- Why are you guys
dressed like that?
503
00:18:59,181 --> 00:19:00,381
- Like we're running for office?
504
00:19:00,449 --> 00:19:01,649
Debate tournaments.
505
00:19:01,684 --> 00:19:03,450
- They were on the same team.
506
00:19:03,486 --> 00:19:06,620
You never would have known it.
So much bickering.
507
00:19:06,656 --> 00:19:08,622
- They would have
been unstoppable
508
00:19:08,658 --> 00:19:09,623
if they worked together.
509
00:19:09,659 --> 00:19:11,859
- Thank you. Here.
510
00:19:11,894 --> 00:19:13,727
- What--
- Ooh.
511
00:19:13,796 --> 00:19:16,830
- It's 12 days before Christmas,
and Meg said it'd be okay.
512
00:19:16,866 --> 00:19:18,332
- Okay. [laughs]
513
00:19:18,367 --> 00:19:20,968
Oh, my. Okay.
514
00:19:23,005 --> 00:19:24,338
[sighs]
515
00:19:25,575 --> 00:19:27,074
It's Dave's Christmas village.
516
00:19:27,143 --> 00:19:28,642
- Yeah, it's a little
Scones and Sweets.
517
00:19:28,678 --> 00:19:30,477
- Ohh!
- I know Dave liked
518
00:19:30,513 --> 00:19:33,047
to put 'em out one at a time
leading up to Christmas.
519
00:19:33,082 --> 00:19:34,848
- [inhales] It's perfect.
520
00:19:34,884 --> 00:19:36,350
Thank you.
521
00:19:36,385 --> 00:19:38,752
- You're welcome.
- [sighs] Ohh.
522
00:19:43,392 --> 00:19:44,692
Right there.
523
00:19:46,662 --> 00:19:48,228
[laughs]
524
00:19:48,264 --> 00:19:51,899
- So what have you two got
planned for the rest of the day?
525
00:19:51,934 --> 00:19:54,101
Uh, tonight is
the big snowman contest.
526
00:19:54,170 --> 00:19:57,071
- Well, actually we were
planning on having one more--
527
00:19:57,106 --> 00:19:59,073
- Scone. Scone.
We were gonna have--
528
00:19:59,108 --> 00:20:01,008
- Here. Let's split it.
- What? You were going to--
529
00:20:01,043 --> 00:20:02,910
- Mmm! Oh, that's so good.
530
00:20:02,945 --> 00:20:04,211
[mouth full] Oh, yeah!
531
00:20:04,246 --> 00:20:06,680
Mmm! Ohh! Mmm!
532
00:20:06,716 --> 00:20:08,582
We should get dressed.
533
00:20:08,618 --> 00:20:09,850
Thanks for the coffee.
534
00:20:09,885 --> 00:20:11,018
Ahem!
535
00:20:16,592 --> 00:20:18,792
I just don't want to get
Pop and Nan's hopes up.
536
00:20:18,861 --> 00:20:20,427
I don't know
if it's gonna be possible.
537
00:20:20,463 --> 00:20:22,096
I mean, it's been closed
for, what, six months?
538
00:20:22,131 --> 00:20:23,564
- Yeah. So keep it a surprise.
539
00:20:23,599 --> 00:20:26,100
- Yeah. Yeah, just until
we can take a closer look.
540
00:20:27,269 --> 00:20:28,469
Thanks.
541
00:20:31,273 --> 00:20:35,376
- Okay. Look, this one
is my favorite one of them all.
542
00:20:35,411 --> 00:20:37,478
- So seats are in good shape.
543
00:20:37,546 --> 00:20:38,879
We've already painted.
544
00:20:38,914 --> 00:20:40,614
But the boiler's from the 1920s.
545
00:20:40,650 --> 00:20:41,782
It was gonna
need replacing anyway,
546
00:20:41,817 --> 00:20:44,251
so for now, the heat is...
547
00:20:44,286 --> 00:20:45,419
- imaginary.
- [laughs]
548
00:20:45,454 --> 00:20:46,754
- Popcorn machine needs fixing.
549
00:20:46,789 --> 00:20:48,956
- And the projector's
a dinosaur, so...
550
00:20:48,991 --> 00:20:51,392
- Great! We can work with that.
551
00:20:51,427 --> 00:20:53,927
- We can work with this.
Come on, kiddo.
552
00:20:53,963 --> 00:20:56,163
So there should be
a series of switches.
553
00:20:56,232 --> 00:21:01,001
- Okay, so we got the lights,
the film, and the lens.
554
00:21:02,838 --> 00:21:04,738
- Found the Christmas ornaments.
555
00:21:04,774 --> 00:21:06,440
- [laughter]
- Yes, you did.
556
00:21:08,177 --> 00:21:09,643
- Hmm.
557
00:21:09,679 --> 00:21:11,245
- Oh. Oh!
- Hey!
558
00:21:11,280 --> 00:21:12,246
- It works.
559
00:21:12,281 --> 00:21:13,647
- Madz, come here.
560
00:21:13,683 --> 00:21:16,417
- [gasps] Oh.
561
00:21:25,461 --> 00:21:26,860
[electricity flickers]
562
00:21:26,929 --> 00:21:28,595
- [sighs]
- Aw, no. The fuse blew.
563
00:21:28,631 --> 00:21:30,297
- All right,
let's see what we can do.
564
00:21:30,332 --> 00:21:31,498
- Shoot.
565
00:21:35,271 --> 00:21:36,370
We can--Oh, I'm sorry.
566
00:21:36,439 --> 00:21:37,971
- Pardon me. Whoop!
- Sorry.
567
00:21:38,007 --> 00:21:39,773
- [laughs] My bad. Sorry.
- Ooh. Pardon me.
568
00:21:39,809 --> 00:21:41,008
- Ohh! My bad.
569
00:21:42,678 --> 00:21:44,278
- Oh, th--right there.
570
00:21:44,313 --> 00:21:45,779
- Oh, yeah. Great, great.
571
00:21:47,516 --> 00:21:49,483
- [gasps] You fixed it!
572
00:21:49,518 --> 00:21:50,484
- Yeah.
573
00:21:50,519 --> 00:21:52,453
Listen, I have to be honest.
574
00:21:52,488 --> 00:21:54,388
If your family wants
to sell the theater,
575
00:21:54,457 --> 00:21:56,156
having a movie night might--
I don't know,
576
00:21:56,192 --> 00:21:58,025
might make buyers think you're
not serious about selling.
577
00:21:58,060 --> 00:21:59,660
And then if Barb
needs to show the space
578
00:21:59,695 --> 00:22:00,961
and your family's around...
579
00:22:00,996 --> 00:22:02,529
- Barb is not gonna have
to show the space
580
00:22:02,565 --> 00:22:04,131
while we're there
for one night with the family.
581
00:22:04,166 --> 00:22:05,899
If she does,
we're just gonna clear out.
582
00:22:05,968 --> 00:22:08,569
I really think
we can get this working.
583
00:22:08,637 --> 00:22:10,704
It's just one night
of Christmas movies.
584
00:22:10,740 --> 00:22:12,906
- I-I get why it would be great.
It's just I--
585
00:22:12,975 --> 00:22:14,708
- And I can help.
I can fix things.
586
00:22:14,744 --> 00:22:16,176
- Yeah, but can you
fix a projector?
587
00:22:16,212 --> 00:22:18,645
- I can find someone
who fixes a projector.
588
00:22:18,681 --> 00:22:21,381
What about Valerie Sanders?
Didn't she used to run it?
589
00:22:21,417 --> 00:22:22,850
- Yeah, she teaches
at the high school now.
590
00:22:22,885 --> 00:22:24,051
- But you can't just--
- That's perfect!
591
00:22:24,086 --> 00:22:25,753
- I was in Girl Scouts with her.
- Oh.
592
00:22:25,821 --> 00:22:28,088
- Yeah, yeah, yeah,
and she likes every single one
593
00:22:28,157 --> 00:22:30,324
of the photos I post online.
She's totally gonna be onboard.
594
00:22:30,359 --> 00:22:31,759
- Yeah, totally.
- Eric,
595
00:22:31,827 --> 00:22:33,894
I really think, with your help,
we could do this.
596
00:22:36,398 --> 00:22:38,899
- [sighs]
- Right?
597
00:22:38,934 --> 00:22:40,868
- Nobody wins a debate
against Jennifer Swift.
598
00:22:40,903 --> 00:22:42,669
- You're right. He's right.
599
00:22:44,006 --> 00:22:45,205
- Whoops.
- All right. I'll see you
600
00:22:45,241 --> 00:22:46,507
- back at Nan and Pop's.
- Okay.
601
00:22:46,542 --> 00:22:48,609
[cell phone chimes]
602
00:22:48,677 --> 00:22:50,077
Meg?
603
00:22:50,112 --> 00:22:54,181
- I want to help your staff
throw a blowout party.
604
00:22:54,216 --> 00:22:57,718
I want to win the food bank
that money so badly.
605
00:22:57,753 --> 00:23:00,888
So I was thinking,
what if I didn't go back
606
00:23:00,923 --> 00:23:02,422
to Hazelwood for Christmas?
607
00:23:02,458 --> 00:23:04,925
What if I stayed here
for a couple of days and...
608
00:23:04,960 --> 00:23:06,727
- I think that's really smart.
609
00:23:06,762 --> 00:23:07,961
- You do?
- Yeah.
610
00:23:08,030 --> 00:23:09,897
And Simon is--I don't know.
611
00:23:09,932 --> 00:23:11,632
It's like he's
opening up or something.
612
00:23:11,700 --> 00:23:13,033
Oh, and I have this idea.
613
00:23:13,068 --> 00:23:14,968
I want to do one last night
614
00:23:15,037 --> 00:23:16,737
of Christmas movies
at the Madison,
615
00:23:16,772 --> 00:23:18,972
but I don't know. It's scary.
616
00:23:19,041 --> 00:23:21,241
- Oh, Jen,
I think that's really smart.
617
00:23:21,277 --> 00:23:24,044
- You do? Eric thinks it might
scare off potential buyers,
618
00:23:24,079 --> 00:23:26,079
- but I'm not sure. I--
- Oh.
619
00:23:26,115 --> 00:23:28,215
City Councilman Eric Baker.
620
00:23:28,250 --> 00:23:30,050
Your high school debate crush,
Eric Baker.
621
00:23:30,085 --> 00:23:31,552
- Shh! Meg.
622
00:23:31,587 --> 00:23:33,387
- Oh, what?
Can he hear me over the phone?
623
00:23:33,422 --> 00:23:34,755
- Stop. It wasn't a crush.
624
00:23:34,790 --> 00:23:36,557
- It was--
- Oh, please.
625
00:23:36,592 --> 00:23:38,091
I was there. I love this.
626
00:23:38,127 --> 00:23:39,893
But wait.
You don't think Mom and Dad
627
00:23:39,929 --> 00:23:42,663
are gonna be upset if I don't
come home for a couple of days?
628
00:23:42,731 --> 00:23:45,332
- I think they'd be glad
you're trying something new.
629
00:23:45,401 --> 00:23:48,235
- Oh, sister swap.
630
00:23:48,270 --> 00:23:49,570
I love this.
631
00:23:49,605 --> 00:23:50,571
- I do, too.
632
00:23:50,606 --> 00:23:51,972
All right. Well, um...
633
00:23:52,007 --> 00:23:53,674
I love you. Call me
if anything comes up, okay?
634
00:23:53,742 --> 00:23:54,842
- I promise I will.
635
00:23:54,910 --> 00:23:55,843
I love you, too.
636
00:23:55,911 --> 00:23:57,911
- Bye.
637
00:23:57,947 --> 00:23:59,513
She's never giving back my coat.
638
00:24:00,616 --> 00:24:02,516
[overlapping chatter]
639
00:24:06,822 --> 00:24:08,789
- Here.
- Oh. Ah, yeah.
640
00:24:08,824 --> 00:24:09,756
POP: Hey, hand me that.
641
00:24:13,295 --> 00:24:14,194
- Looks good.
642
00:24:15,464 --> 00:24:17,364
[sighs] That is something.
643
00:24:17,433 --> 00:24:19,266
- Ohh. Can't imagine
what it's gonna be like
644
00:24:19,301 --> 00:24:20,868
when Madzie's that age.
645
00:24:20,936 --> 00:24:23,103
- What they want most
is for you to leave 'em alone.
646
00:24:23,138 --> 00:24:24,471
- It's that easy?
647
00:24:24,506 --> 00:24:26,306
- Oh, no, no. It's torture.
648
00:24:26,342 --> 00:24:29,142
You worry all the time, and
they never tell you anything,
649
00:24:29,178 --> 00:24:31,011
and it's not
for the faint of heart.
650
00:24:31,046 --> 00:24:32,212
- Tell you what, though.
651
00:24:32,281 --> 00:24:34,047
Simon's been really kind
to Madzie.
652
00:24:34,116 --> 00:24:35,682
You don't see
a lot of teenage boys
653
00:24:35,718 --> 00:24:38,452
with that much patience
or heart.
654
00:24:39,521 --> 00:24:40,988
- [sighs]
655
00:24:41,023 --> 00:24:42,456
- All right, come on, guys.
656
00:24:44,960 --> 00:24:46,660
Put your stick in the sleeve.
657
00:24:46,695 --> 00:24:48,462
Okay, we'll try that.
658
00:24:52,968 --> 00:24:53,967
Like that.
659
00:24:54,003 --> 00:24:55,669
[lights clunk]
660
00:24:55,704 --> 00:24:57,170
- Whoa ho!
- [applause]
661
00:24:57,206 --> 00:24:59,206
Looks like your mom found
the switch to the marquee.
662
00:25:04,580 --> 00:25:05,913
JENNIFER: Ohh.
663
00:25:05,981 --> 00:25:08,015
Oh, it looks great.
664
00:25:08,050 --> 00:25:10,384
- Oh, it looks so wonderful
with the lights on.
665
00:25:10,419 --> 00:25:12,586
- [laughs] Okay, don't cry.
Don't cry.
666
00:25:12,655 --> 00:25:13,820
I have some good news.
667
00:25:13,856 --> 00:25:16,523
- What?
- Simon and I talked to Eric,
668
00:25:16,558 --> 00:25:19,559
and we think that,
before we sell,
669
00:25:19,595 --> 00:25:22,596
we can do one more,
for the family,
670
00:25:22,665 --> 00:25:24,197
Christmas at the Madison.
671
00:25:24,233 --> 00:25:26,066
- These are her happy tears.
672
00:25:26,101 --> 00:25:28,435
- [laughs]
673
00:25:28,504 --> 00:25:31,571
- Well, look at this.
- Hi!
674
00:25:31,607 --> 00:25:33,440
- Are you reopening the Madison?
675
00:25:33,509 --> 00:25:34,908
- Valerie, I was
actually gonna call you
676
00:25:34,944 --> 00:25:36,677
to come and look
at our projector,
677
00:25:36,712 --> 00:25:39,513
but yeah. Yeah, I think we're
gonna do one more movie night.
678
00:25:39,548 --> 00:25:42,683
- Dave would love this.
- Yeah, he would.
679
00:25:42,718 --> 00:25:44,618
- Christmas at the Madison.
- Yeah.
680
00:25:44,687 --> 00:25:47,220
- We should invite
Rita and Joyce to come with us.
681
00:25:47,256 --> 00:25:48,956
- No, no, no, that--
- Rita! Joyce!
682
00:25:49,024 --> 00:25:51,425
- It was just for the family.
That's what she was trying...
683
00:25:51,460 --> 00:25:53,226
- No, it's--
- No, everybody,
684
00:25:53,262 --> 00:25:55,062
we were just saying
that it's only...
685
00:25:55,097 --> 00:25:56,697
- Let's tell everybody.
- No, guys, it's not--
686
00:25:56,732 --> 00:25:58,198
- Well, no, don't--
- No, it's--
687
00:25:58,233 --> 00:26:00,267
- We're not even sure
it's gonna work.
688
00:26:00,302 --> 00:26:01,268
- I--
- Yes!
689
00:26:01,303 --> 00:26:03,103
- So it looks like
690
00:26:03,138 --> 00:26:05,138
you may have just invited
the whole town.
691
00:26:05,207 --> 00:26:07,107
[woman laughs]
692
00:26:07,142 --> 00:26:08,642
- Yeah, that got away from me.
693
00:26:11,563 --> 00:26:13,463
[Christmas music playing]
694
00:26:21,240 --> 00:26:23,407
JENNIFER: Well, it was supposed
to be just for the family,
695
00:26:23,442 --> 00:26:25,776
but now that the whole town
is so excited to come,
696
00:26:25,811 --> 00:26:27,811
I guess I gotta
throw a bigger event.
697
00:26:27,846 --> 00:26:29,846
- If anyone can, it's you.
- Ohh.
698
00:26:29,915 --> 00:26:31,615
- [sighs] You've been
through so much,
699
00:26:31,650 --> 00:26:33,150
and you kept going.
700
00:26:33,185 --> 00:26:34,951
- Oh, I just hope
things at the restaurant
701
00:26:34,987 --> 00:26:36,453
aren't too much
for Meg to handle.
702
00:26:36,488 --> 00:26:39,122
- [laughs] If I needed
to throw a party,
703
00:26:39,158 --> 00:26:40,857
your sister
is the one I would call.
704
00:26:40,926 --> 00:26:43,093
She's been running
our place forever.
705
00:26:43,128 --> 00:26:44,961
I'm sure
you don't need to worry.
706
00:26:44,997 --> 00:26:46,663
- Well, I need to worry
a little bit.
707
00:26:46,699 --> 00:26:48,365
It's a big deal
for Umber and Sprig.
708
00:26:48,434 --> 00:26:50,334
- You and your sister
take good care of each other.
709
00:26:50,369 --> 00:26:51,468
- Yeah.
710
00:26:51,503 --> 00:26:53,437
- Your mom and Dave
did that, too.
711
00:26:53,472 --> 00:26:57,040
- Yeah.
- You know, we're really happy
712
00:26:57,109 --> 00:26:59,810
you could make it in
earlier this year.
713
00:26:59,845 --> 00:27:01,345
Made a difference.
714
00:27:01,380 --> 00:27:02,312
- For me, too.
715
00:27:03,382 --> 00:27:05,215
- Oh, wow. Hi.
716
00:27:05,284 --> 00:27:06,316
[laughs] Hi.
717
00:27:06,352 --> 00:27:08,318
- Eric and Madzie. Hi, guys.
718
00:27:08,354 --> 00:27:09,720
- Is Simon here?
719
00:27:09,788 --> 00:27:11,655
- Hey, let's go
find him together.
720
00:27:11,690 --> 00:27:13,023
[Jennifer chuckles]
721
00:27:13,058 --> 00:27:14,124
- Here we go.
722
00:27:15,194 --> 00:27:17,027
- [sighs]
723
00:27:17,062 --> 00:27:18,161
- Simon's fitting right in.
724
00:27:18,197 --> 00:27:19,196
- Yeah.
725
00:27:19,231 --> 00:27:21,298
[overlapping chatter]
726
00:27:21,333 --> 00:27:23,367
- Even if I'm starting to feel
a little in over my head.
727
00:27:23,402 --> 00:27:24,468
- How come?
728
00:27:24,503 --> 00:27:26,370
- Well, now that
the whole town
729
00:27:26,405 --> 00:27:28,538
is expecting a movie,
I guess I gotta figure out
730
00:27:28,574 --> 00:27:29,740
how to get that boiler working.
731
00:27:29,808 --> 00:27:31,408
- And the electric.
- Oh, gosh.
732
00:27:31,477 --> 00:27:33,243
- I don't know why
that's been acting funny lately.
733
00:27:33,312 --> 00:27:35,512
- All right, worst case,
there's no projector, no heat.
734
00:27:35,547 --> 00:27:37,914
I know about five dance numbers
that Meg and I used to do.
735
00:27:37,983 --> 00:27:39,182
I can teach you.
736
00:27:39,218 --> 00:27:40,350
- Okay, no.
Look, I'm being serious.
737
00:27:40,386 --> 00:27:41,651
I don't know how Steve Crosby
738
00:27:41,687 --> 00:27:43,019
or any other buyer's
gonna take this.
739
00:27:43,055 --> 00:27:44,588
- It's because
we have to let go of it
740
00:27:44,656 --> 00:27:46,189
that I want to do this.
741
00:27:46,225 --> 00:27:47,891
My mom needs it,
742
00:27:47,926 --> 00:27:50,727
and really it's something
that Uncle Dave would love.
743
00:27:50,763 --> 00:27:53,497
- Well, look, I'm just here
to make sure it's preserved,
744
00:27:53,532 --> 00:27:56,400
so it might not be my place
to even have an opinion,
745
00:27:56,435 --> 00:27:59,002
but I'm just--I'm not convinced
that throwing a big live event
746
00:27:59,037 --> 00:28:01,605
is really the right thing
to be focused on right now.
747
00:28:01,673 --> 00:28:03,240
- I think--
- NAN: Eric!
748
00:28:03,275 --> 00:28:05,275
Hey, Jennifer, come here.
749
00:28:07,913 --> 00:28:10,514
- [laughter]
750
00:28:10,549 --> 00:28:12,048
NAN: Hey, guys.
751
00:28:12,084 --> 00:28:13,884
- [laughs]
752
00:28:13,919 --> 00:28:17,421
- Listen. Since Meg is
staying longer in the city,
753
00:28:17,456 --> 00:28:19,089
would you and Madzie
like to join us
754
00:28:19,124 --> 00:28:20,924
and help us
decorate our tree tonight?
755
00:28:20,959 --> 00:28:22,726
- Oh, yeah.
- No, we don't want to intrude.
756
00:28:22,761 --> 00:28:24,194
- Come on.
- I made so many cookies,
757
00:28:24,229 --> 00:28:25,429
you'd be doing us a favor.
758
00:28:25,464 --> 00:28:27,431
- Yeah. The more, the merrier.
759
00:28:27,466 --> 00:28:29,533
- Hey, Madz, what do you
say to some cookies?
760
00:28:29,568 --> 00:28:31,435
- Yeah!
- All right.
761
00:28:32,538 --> 00:28:34,070
- You okay up there?
762
00:28:34,106 --> 00:28:35,605
Don't slip or anything.
763
00:28:35,641 --> 00:28:37,441
- Well, I mean, you're
the one holding the ladder.
764
00:28:37,476 --> 00:28:38,642
Wait.
Are you holding the ladder?
765
00:28:38,710 --> 00:28:40,210
- Yeah. Wait!
What's happening?!
766
00:28:40,245 --> 00:28:41,978
- Are you okay?!
- [laughs]
767
00:28:42,047 --> 00:28:43,947
- You're hilarious.
768
00:28:46,552 --> 00:28:49,419
So you having fun?
769
00:28:49,455 --> 00:28:52,456
- Um, yeah.
- It's different from the city.
770
00:28:52,491 --> 00:28:55,425
- Yeah. But, I mean,
it's not different in a bad way.
771
00:28:55,461 --> 00:28:58,128
I got to see the tubas
with Aunt Meg, and, uh,
772
00:28:58,163 --> 00:29:00,597
now we get to go spend
some time with Nan and Pop,
773
00:29:00,632 --> 00:29:02,466
so it's the best of everything.
774
00:29:02,501 --> 00:29:03,800
- Yeah.
775
00:29:05,103 --> 00:29:08,004
All right.
Ah, the marquee is up.
776
00:29:08,073 --> 00:29:10,607
Valerie's gonna come look
at the projector, and, uh--
777
00:29:10,642 --> 00:29:12,275
- I mean, it's still
a little cold in there, so...
778
00:29:12,311 --> 00:29:13,643
- Right. Yeah, Eric and I
779
00:29:13,679 --> 00:29:15,779
are gonna see
what we can do about that.
780
00:29:15,814 --> 00:29:17,781
Come on. Come on. Come on.
781
00:29:19,084 --> 00:29:20,684
[sighs] Whoo!
782
00:29:20,752 --> 00:29:22,519
[panting]
783
00:29:22,588 --> 00:29:24,488
[powers down]
784
00:29:24,523 --> 00:29:26,790
- Ah. So how's that coming?
785
00:29:26,825 --> 00:29:29,292
- Oh. Heh. Good.
786
00:29:29,328 --> 00:29:30,427
Then bad.
787
00:29:30,462 --> 00:29:32,596
- Then good. Then bad again.
- Huh.
788
00:29:32,631 --> 00:29:35,799
- And there's a dark corner
over there and over there.
789
00:29:35,834 --> 00:29:38,301
This basement is really big.
790
00:29:38,337 --> 00:29:41,171
- Yeah. Yeah, it really is.
- [grunts]
791
00:29:41,206 --> 00:29:42,472
- Yeah, whoever buys this place
792
00:29:42,508 --> 00:29:44,508
is probably gonna, eh,
replace these lights
793
00:29:44,543 --> 00:29:47,611
and--and replace this beast
with central heat.
794
00:29:47,646 --> 00:29:52,849
- Well, until then, I am
just going to try my hardest.
795
00:29:52,885 --> 00:29:54,651
- Okay.
- You know, when my, uh,
796
00:29:54,686 --> 00:29:57,120
husband died, I took over
everything at the restaurant,
797
00:29:57,155 --> 00:30:00,123
so that meant all the repairs,
everything,
798
00:30:00,158 --> 00:30:03,693
so that's my rule now,
is that I have to try it first.
799
00:30:03,729 --> 00:30:05,862
[chuckles] It's--
You offering?
800
00:30:05,898 --> 00:30:08,732
- I'm offering, 'cause my rule
801
00:30:08,800 --> 00:30:11,234
is to, uh, make myself useful.
802
00:30:11,303 --> 00:30:13,236
- That is a--It's a good rule.
803
00:30:13,305 --> 00:30:16,006
- Try to help out where I can.
- Yeah, thank you.
804
00:30:16,041 --> 00:30:18,542
- [grunts] Madzie's really
excited to be helpful.
805
00:30:18,577 --> 00:30:19,910
- Hmm.
- Yeah.
806
00:30:19,978 --> 00:30:22,812
- You know, I try
to protect my time for her.
807
00:30:22,848 --> 00:30:24,214
- You know?
- Yeah.
808
00:30:24,249 --> 00:30:25,715
- Be available
for what's important.
809
00:30:25,751 --> 00:30:27,417
- Ah, it's always
the challenge, isn't it?
810
00:30:27,486 --> 00:30:29,486
- Yeah. [grunts]
811
00:30:29,521 --> 00:30:31,321
- Come on. Help me out
with this, will you?
812
00:30:31,356 --> 00:30:32,989
- Oh, yeah, sure.
- Just give it a push.
813
00:30:33,025 --> 00:30:34,691
- Go ahead. [grunts]
- Okay, ready?
814
00:30:34,726 --> 00:30:35,892
- [hissing]
815
00:30:35,928 --> 00:30:37,160
- Ohh!
816
00:30:37,195 --> 00:30:39,362
[both laugh]
817
00:30:41,199 --> 00:30:43,733
- Hey, did we just fix
something together?
818
00:30:43,769 --> 00:30:45,769
- I think we did.
- Hah!
819
00:30:45,837 --> 00:30:48,738
- Wow. I gotta go.
- Um...
820
00:30:48,774 --> 00:30:50,273
Um, I told my mom
that I would--Oops.
821
00:30:50,342 --> 00:30:51,908
I slipped. She was...
822
00:30:51,944 --> 00:30:53,777
- um, my mom.
- Yeah, I--Yeah, you...
823
00:30:53,845 --> 00:30:55,278
- Okay.
- Your mom.
824
00:30:55,347 --> 00:30:56,846
- Thanks.
- Yeah.
825
00:31:00,686 --> 00:31:03,053
- So I know
it wasn't an easy decision
826
00:31:03,088 --> 00:31:04,254
to sell the Madison,
827
00:31:04,289 --> 00:31:06,022
but did you ever
consider keeping it?
828
00:31:06,058 --> 00:31:08,525
- Oh, of course, but we
would never have been able
829
00:31:08,560 --> 00:31:10,961
to run a movie theater
and a bakery.
830
00:31:11,029 --> 00:31:12,262
- Hmm.
- And then Meg said
831
00:31:12,297 --> 00:31:13,630
she wasn't interested.
And besides...
832
00:31:13,699 --> 00:31:16,566
- Meg needs to spread her wings.
833
00:31:16,602 --> 00:31:17,767
- Exactly.
834
00:31:17,803 --> 00:31:21,071
- And you, well,
gosh, we never thought
835
00:31:21,106 --> 00:31:22,806
- of asking you about--
- Oh, no, no, no.
836
00:31:22,874 --> 00:31:26,142
I-I mean,
in another life, maybe.
837
00:31:26,211 --> 00:31:27,744
It'd be a dream.
Simon and I would love it,
838
00:31:27,779 --> 00:31:30,614
but, no, our lives are full.
839
00:31:30,649 --> 00:31:31,615
Very full.
840
00:31:31,650 --> 00:31:33,717
- Anyway, the money was...
841
00:31:33,752 --> 00:31:36,052
- Overwhelming.
Upgrading those projectors?
842
00:31:36,088 --> 00:31:37,821
- Uh, the heating.
- All of it.
843
00:31:37,889 --> 00:31:41,157
- Yeah. And so Barb says that
she's got some great new photos,
844
00:31:41,226 --> 00:31:43,326
and so hopefully
we'll have a buyer soon.
845
00:31:43,395 --> 00:31:44,761
- A buyer that's not a chain.
846
00:31:44,796 --> 00:31:45,962
- Mm.
847
00:31:45,998 --> 00:31:46,930
[cell phone chimes]
848
00:31:48,000 --> 00:31:49,633
[chimes]
849
00:31:51,003 --> 00:31:53,069
- [chimes]
- You guys, it's Meg!
850
00:31:53,105 --> 00:31:54,671
- Hey.
- Hi!
851
00:31:54,740 --> 00:31:56,606
- Hi, everybody. I missed you.
852
00:31:56,642 --> 00:31:57,907
Are you decorating the tree?
853
00:31:57,943 --> 00:32:00,176
- We are.
- Yes.
854
00:32:00,245 --> 00:32:01,745
- [chuckles] How are you?
855
00:32:03,448 --> 00:32:04,481
- Um...
856
00:32:04,516 --> 00:32:05,982
- Wait right there.
857
00:32:06,018 --> 00:32:07,684
I'll be right back.
858
00:32:12,090 --> 00:32:13,957
What's wrong? Are you okay?
859
00:32:13,992 --> 00:32:17,460
- Did you know that Joe
doesn't know what mistletoe is?
860
00:32:17,496 --> 00:32:19,763
- Did you know that Mom and Dad
put peppermint Schnapps
861
00:32:19,798 --> 00:32:21,498
in their hot cocoa
all season long?
862
00:32:21,533 --> 00:32:22,832
- Did you not know?
863
00:32:22,868 --> 00:32:24,467
- All right, focus.
What's the matter?
864
00:32:24,503 --> 00:32:26,336
- No, it's fine, really.
865
00:32:26,371 --> 00:32:29,139
Everything,
it's all going so great,
866
00:32:29,174 --> 00:32:31,107
and you have nothing
to worry about here.
867
00:32:31,143 --> 00:32:34,711
Um, but I-I don't think
I'm gonna make it
868
00:32:34,780 --> 00:32:36,446
to the Madison tomorrow night.
869
00:32:36,481 --> 00:32:38,048
- Is there a problem?
Do you need me?
870
00:32:38,116 --> 00:32:41,718
- No. No. I-I'm really
enjoying myself here.
871
00:32:41,787 --> 00:32:45,221
I think it's probably
the first time
872
00:32:45,290 --> 00:32:48,491
I've felt my grief lift
in a while.
873
00:32:48,527 --> 00:32:51,461
- Ohh. I wish I could hug you.
874
00:32:51,496 --> 00:32:53,663
Oh, of course. Stay there.
875
00:32:53,699 --> 00:32:55,532
- Thank you.
Thanks for understanding.
876
00:32:55,567 --> 00:32:56,666
- Yeah.
877
00:32:56,702 --> 00:32:58,368
- Is everything
going okay there?
878
00:32:58,403 --> 00:33:01,071
- Sort of. Um, I somehow...
879
00:33:01,139 --> 00:33:03,506
managed to invite
the entire town
880
00:33:03,542 --> 00:33:05,809
to Christmas at the Madison
tomorrow night.
881
00:33:05,844 --> 00:33:08,344
But, I mean, it's gonna be fine,
right? Um, it's fine.
882
00:33:08,380 --> 00:33:09,846
- Wow. No,
that doesn't sound fine.
883
00:33:09,881 --> 00:33:11,548
That sounds like magic.
884
00:33:11,583 --> 00:33:12,916
Oh, good luck.
885
00:33:12,984 --> 00:33:16,019
Give everyone there
a really big kiss for me.
886
00:33:16,054 --> 00:33:17,020
- Ohh! Gosh!
- Oh!
887
00:33:17,055 --> 00:33:18,555
- Sorry. Are you okay?
888
00:33:18,590 --> 00:33:19,989
- That was Meg. It's just Meg.
889
00:33:20,025 --> 00:33:23,093
She's so great...
to have a sister like her.
890
00:33:23,161 --> 00:33:24,360
- Yeah?
- Come in. Come in.
891
00:33:24,396 --> 00:33:25,995
- [laughs]
- Yeah.
892
00:33:26,031 --> 00:33:26,996
- Nice to see you.
893
00:33:27,032 --> 00:33:29,332
["O Christmas Tree" playing]
894
00:33:36,708 --> 00:33:40,510
- ♪ O Christmas tree,
O Christmas tree ♪
895
00:33:40,545 --> 00:33:44,581
♪ Thy leaves are so unchanging
896
00:33:44,616 --> 00:33:48,284
♪ O Christmas tree,
O Christmas tree ♪
897
00:33:48,353 --> 00:33:49,686
♪ Thy candles shine...
898
00:33:49,721 --> 00:33:51,254
JENNIFER: Every year,
we decorate the tree,
899
00:33:51,289 --> 00:33:53,223
and then we stand back,
and we look at it,
900
00:33:53,258 --> 00:33:54,791
and we try to figure out
what's missing.
901
00:33:54,860 --> 00:33:57,227
- And then a few days later,
we all gather again,
902
00:33:57,262 --> 00:33:59,362
and we exchange ornaments.
903
00:33:59,397 --> 00:34:02,198
And sometimes we make them,
and sometimes we buy them,
904
00:34:02,234 --> 00:34:05,535
but they remind us
of the year that has passed.
905
00:34:05,570 --> 00:34:07,237
- So what's missing?
906
00:34:07,272 --> 00:34:09,239
- Something homemade.
907
00:34:10,308 --> 00:34:11,474
- Yes.
- I agree.
908
00:34:25,574 --> 00:34:27,707
- Ohh!
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
909
00:34:27,742 --> 00:34:30,577
- You okay?
- I am so sorry.
910
00:34:30,612 --> 00:34:32,278
I didn't see you there at all.
911
00:34:32,314 --> 00:34:34,380
- It's all right.
There's water damage under here.
912
00:34:34,416 --> 00:34:36,416
- Was it frozen?
Because I'm frozen.
913
00:34:36,451 --> 00:34:38,418
We should have done
a better job with that heater.
914
00:34:38,453 --> 00:34:39,552
- Yeah, we should have.
915
00:34:39,588 --> 00:34:40,954
- You could put it
on the marquee.
916
00:34:40,989 --> 00:34:43,656
- Just big "Bring coats."
- Maybe.
917
00:34:43,725 --> 00:34:45,258
- It's cold, very cold.
918
00:34:45,293 --> 00:34:47,460
But it's nice. It's nice.
919
00:34:47,496 --> 00:34:50,797
Oh, it's so nice to see it
all lit up like this.
920
00:34:50,832 --> 00:34:52,665
- Yeah, we are really excited
921
00:34:52,734 --> 00:34:54,400
about showing
a movie here tonight.
922
00:34:54,436 --> 00:34:56,135
- It's all anyone's
talking about in town.
923
00:34:56,171 --> 00:34:58,771
- And you're sure we're
not in the way of any buyers?
924
00:34:58,807 --> 00:35:01,007
- That's what I came
to talk to you about.
925
00:35:01,076 --> 00:35:03,810
It's not so much
that there are buyers, plural.
926
00:35:03,845 --> 00:35:07,480
It's just maybe
the one buyer, singular.
927
00:35:07,516 --> 00:35:08,915
- And that is...
928
00:35:08,950 --> 00:35:10,316
- Well, I've been talking
to Steve Crosby
929
00:35:10,352 --> 00:35:12,352
from StarMark Cinemas,
and I really think
930
00:35:12,420 --> 00:35:13,786
he's gonna be your best offer.
931
00:35:13,822 --> 00:35:15,421
And by best offer...
932
00:35:15,457 --> 00:35:18,958
I mean your only offer.
933
00:35:18,994 --> 00:35:20,860
- That's a chain.
- Well, Steve did say
934
00:35:20,929 --> 00:35:22,495
he'd work with the town
to preserve as much
935
00:35:22,531 --> 00:35:23,830
of the historic elements
as he could.
936
00:35:23,865 --> 00:35:25,532
- I'll talk to your parents
about it,
937
00:35:25,600 --> 00:35:28,034
but I really think it's the best
that you're gonna do.
938
00:35:28,103 --> 00:35:29,536
- All right. Thank you, Barb.
939
00:35:29,604 --> 00:35:30,803
- All right. Bye.
940
00:35:30,839 --> 00:35:32,105
- Bye, Barb.
- Toodles.
941
00:35:34,843 --> 00:35:36,309
[sighs] Okay.
942
00:35:36,344 --> 00:35:40,446
Well, whatever's gonna happen
is gonna happen.
943
00:35:40,482 --> 00:35:42,782
- Let's just put on
the best show we can tonight.
944
00:35:42,817 --> 00:35:44,284
- Yes. We're gonna make it
945
00:35:44,319 --> 00:35:46,653
a night for Hazelwood
to remember.
946
00:35:49,291 --> 00:35:52,158
- This trip to California
is your mother's real present,
947
00:35:52,193 --> 00:35:56,029
but, uh, I need to find
something to wrap. Heh.
948
00:35:56,064 --> 00:35:59,732
She has wanted to tour those
Hollywood landmarks for years.
949
00:35:59,801 --> 00:36:01,901
- Aw, who doesn't?
- [chuckles]
950
00:36:01,970 --> 00:36:03,803
- Well, she's
gonna love the trip,
951
00:36:03,838 --> 00:36:05,738
but what are
we looking for exactly?
952
00:36:05,807 --> 00:36:08,041
- Well, we'll--
we'll know it when we see it.
953
00:36:08,076 --> 00:36:09,742
- Okay.
954
00:36:09,811 --> 00:36:13,212
- Now, you've been spending
some time with an old flame--
955
00:36:13,248 --> 00:36:15,081
- Oh, no, no, no.
Dad, Dad, Eric and I
956
00:36:15,150 --> 00:36:16,716
have only ever
been just friends.
957
00:36:16,751 --> 00:36:19,319
We live in different worlds,
different responsibilities,
958
00:36:19,354 --> 00:36:21,721
jobs, kids.
It's just way too complicated.
959
00:36:21,756 --> 00:36:24,324
- If it wasn't complicated,
it wouldn't be interesting.
960
00:36:24,359 --> 00:36:25,525
- [gasps]
961
00:36:25,560 --> 00:36:27,493
Look what I found.
962
00:36:27,529 --> 00:36:29,996
- Ah, there it is.
963
00:36:30,031 --> 00:36:31,264
[both laugh]
964
00:36:31,333 --> 00:36:34,033
- Just stay open to it.
965
00:36:34,069 --> 00:36:36,669
The Madison
is famously romantic.
966
00:36:36,705 --> 00:36:38,671
Your mom and I
had our first date there.
967
00:36:38,707 --> 00:36:40,907
- Dad, you're gonna
have to let this one go.
968
00:36:40,942 --> 00:36:43,743
- You and Charlie
were very devoted to each other.
969
00:36:43,778 --> 00:36:47,580
But there's nothing wrong with
wanting another chance at love.
970
00:36:48,717 --> 00:36:50,216
- Hey, Pop.
971
00:36:50,251 --> 00:36:52,452
Look at the bow tie
that I found.
972
00:36:52,520 --> 00:36:54,020
- Do they light up?
973
00:36:54,055 --> 00:36:56,289
- They do.
- It's its best feature.
974
00:36:56,358 --> 00:36:57,724
- Well, we would be fools
975
00:36:57,759 --> 00:36:59,726
not to wear them
to the Madison tonight.
976
00:36:59,761 --> 00:37:00,760
Go grab a few.
977
00:37:00,795 --> 00:37:02,562
- All right.
978
00:37:02,597 --> 00:37:03,730
- Come on. Let's wrap this up.
979
00:37:08,203 --> 00:37:09,969
We sure about the bow tie?
980
00:37:10,038 --> 00:37:11,304
- Rules of the season.
981
00:37:11,373 --> 00:37:13,439
It's ridiculous and perfect.
982
00:37:13,475 --> 00:37:15,608
- Okay. I guess we're ready.
983
00:37:15,644 --> 00:37:17,076
- [sighs] Yeah.
984
00:37:18,380 --> 00:37:19,412
Are you nervous?
985
00:37:19,447 --> 00:37:21,781
- Oh, I'm so nervous.
986
00:37:21,816 --> 00:37:24,884
I just--I want it
to be special, you know,
987
00:37:24,919 --> 00:37:27,954
for Nan and Pop
and the town and you.
988
00:37:27,989 --> 00:37:30,657
I want it to have
all of the Christmas glory
989
00:37:30,725 --> 00:37:32,625
that it had when Uncle Dave
was there, you know?
990
00:37:32,661 --> 00:37:33,960
- Oh, come on.
They're gonna love it.
991
00:37:33,995 --> 00:37:35,828
And if they don't,
we'll love it.
992
00:37:35,897 --> 00:37:36,829
This has been fun.
993
00:37:36,898 --> 00:37:38,598
- It has, hasn't it?
994
00:37:38,633 --> 00:37:40,566
[chuckles] Oh.
995
00:37:40,602 --> 00:37:41,601
- Mwah!
- [camera clicks]
996
00:37:41,636 --> 00:37:43,069
- Oh, my...
- Hah! Gotcha.
997
00:37:44,339 --> 00:37:45,571
Whew!
998
00:37:45,607 --> 00:37:48,074
Let's do it. Come on.
999
00:37:52,681 --> 00:37:54,614
- Hey.
- Hi.
1000
00:37:54,649 --> 00:37:55,815
You look incredible.
1001
00:37:55,850 --> 00:37:57,583
- Excuse me.
- Thanks.
1002
00:37:57,619 --> 00:37:58,618
- Yeah?
- Jennifer, right?
1003
00:37:58,653 --> 00:37:59,619
- Yes.
- I'm sorry.
1004
00:37:59,654 --> 00:38:01,120
Uh, Jen, this is Steve Crosby,
1005
00:38:01,156 --> 00:38:02,755
the executive from StarMark
I was telling you about.
1006
00:38:02,791 --> 00:38:05,291
- Steve Crosby.
Nice to meet you.
1007
00:38:05,326 --> 00:38:06,459
- Nice to meet you.
1008
00:38:06,494 --> 00:38:08,027
- Well, please,
go find some seats,
1009
00:38:08,096 --> 00:38:09,929
and then maybe we can talk
after the movie?
1010
00:38:09,964 --> 00:38:11,130
- I would love that.
1011
00:38:11,166 --> 00:38:12,598
- Great.
1012
00:38:12,634 --> 00:38:14,434
- Ahh.
1013
00:38:14,469 --> 00:38:15,868
Oh, one last thing.
1014
00:38:15,937 --> 00:38:17,303
- Oh, please tell me
it's good news.
1015
00:38:17,338 --> 00:38:19,105
- It is in fact good news.
1016
00:38:19,140 --> 00:38:21,374
I talked to some of the
volunteers at the senior center,
1017
00:38:21,443 --> 00:38:23,543
and they got a bunch
of extra blankets for us.
1018
00:38:23,611 --> 00:38:24,711
- Oh, that's great!
1019
00:38:24,779 --> 00:38:26,846
It's gonna be so cozy with...
1020
00:38:26,881 --> 00:38:29,348
the extra blankets.
That's awesome.
1021
00:38:29,384 --> 00:38:30,550
Thank you, Eric.
1022
00:38:30,618 --> 00:38:31,818
- You're welcome.
1023
00:38:35,890 --> 00:38:37,824
[patrons chatting]
1024
00:38:46,868 --> 00:38:48,901
- [applause and cheering]
- There she is.
1025
00:38:53,675 --> 00:38:55,708
- Excuse me.
- What is it?
1026
00:38:55,744 --> 00:38:56,709
- Is that right?
1027
00:38:56,745 --> 00:38:58,311
[amplified]
Ah. Can you hear me?
1028
00:38:58,346 --> 00:39:00,413
- Yes!
- Yep!
1029
00:39:00,482 --> 00:39:03,483
- Thank you all
so much for coming.
1030
00:39:03,518 --> 00:39:05,151
- [applause]
- First of all,
1031
00:39:05,186 --> 00:39:06,719
I want to apologize.
1032
00:39:06,755 --> 00:39:09,388
We're so sorry
about the lack of heat.
1033
00:39:09,424 --> 00:39:11,023
But you know what?
It's a winter movie,
1034
00:39:11,059 --> 00:39:12,759
so it adds realism, right?
1035
00:39:12,827 --> 00:39:14,360
- [laughter]
1036
00:39:14,395 --> 00:39:18,898
- It is so wonderful
to see these seats full.
1037
00:39:18,933 --> 00:39:22,668
Can I ask how many of you
1038
00:39:22,704 --> 00:39:25,738
went on your first date
here at the Madison?
1039
00:39:25,774 --> 00:39:27,707
- Whoo!
- Whoo!
1040
00:39:29,210 --> 00:39:30,910
- And is there
anyone here tonight
1041
00:39:30,945 --> 00:39:33,179
that's on their first date
right now?
1042
00:39:33,214 --> 00:39:34,881
You are. All right.
1043
00:39:34,916 --> 00:39:36,349
[applause]
1044
00:39:36,384 --> 00:39:37,917
Good luck. [laughs]
1045
00:39:37,952 --> 00:39:40,686
Uncle Dave loved
that so many people
1046
00:39:40,722 --> 00:39:42,855
had their first dates
right here.
1047
00:39:42,891 --> 00:39:46,859
And it means the world
to me and my family
1048
00:39:46,895 --> 00:39:51,697
that you've come here
for one last Christmas with us.
1049
00:39:51,733 --> 00:39:54,066
And now, without further ado,
1050
00:39:54,102 --> 00:39:58,371
I would like to invite you
to enjoy this classic film
1051
00:39:58,406 --> 00:40:00,206
that was actually the only one
1052
00:40:00,241 --> 00:40:02,408
we could get to run
through the projector, so...
1053
00:40:02,443 --> 00:40:03,576
- [laughter]
1054
00:40:03,611 --> 00:40:04,911
- Thank you.
1055
00:40:04,946 --> 00:40:07,046
- Yeah, Jennifer!
- [cheering]
1056
00:40:12,487 --> 00:40:13,419
JENNIFER: I love you.
1057
00:40:18,893 --> 00:40:20,626
[projector whirring]
1058
00:40:20,662 --> 00:40:22,328
[classic movie music playing]
1059
00:40:23,998 --> 00:40:24,931
- [whispering] Nice job.
1060
00:40:27,502 --> 00:40:30,002
NARRATOR: When the reindeer
got back to the sleigh,
1061
00:40:30,071 --> 00:40:32,405
they were surprised
by what they found.
1062
00:40:32,440 --> 00:40:33,973
There was a young girl
1063
00:40:34,008 --> 00:40:36,609
sitting in the middle
of a giant pile of candy canes.
1064
00:40:36,644 --> 00:40:39,912
She couldn't have been
more than five years old,
1065
00:40:39,948 --> 00:40:41,581
but she was cute as a button.
1066
00:40:41,616 --> 00:40:43,783
- Oh! Oh, my gosh! Oh! Oh!
1067
00:40:43,818 --> 00:40:46,752
Get out! [screams]
1068
00:40:46,788 --> 00:40:49,021
- What happened?
1069
00:40:49,090 --> 00:40:51,490
- Your popcorn machine
caught fire.
1070
00:40:51,526 --> 00:40:54,093
Wow. That was a lot.
1071
00:40:54,128 --> 00:40:56,128
- [electricity crackles]
- [film slows]
1072
00:40:56,164 --> 00:40:58,030
[patrons groan]
1073
00:41:00,101 --> 00:41:01,467
- Folks, I'm sorry.
1074
00:41:01,502 --> 00:41:05,338
Uh, sorry.
It's really a mess up here.
1075
00:41:05,373 --> 00:41:06,672
The power's out.
1076
00:41:06,708 --> 00:41:08,975
And, um, the film snapped.
1077
00:41:09,010 --> 00:41:11,944
And I don't think I'm gonna
get this working again.
1078
00:41:11,980 --> 00:41:13,946
- Not tonight, anyway.
- [grumbling]
1079
00:41:13,982 --> 00:41:16,716
- Everybody just turn on
your flashlights.
1080
00:41:20,555 --> 00:41:22,154
- It's so dark in here.
1081
00:41:36,871 --> 00:41:38,204
- You okay?
1082
00:41:38,239 --> 00:41:40,172
- Yeah. I guess I just
wanted this to work out
1083
00:41:40,208 --> 00:41:41,507
more than I thought I did.
1084
00:41:41,542 --> 00:41:42,708
- Yeah.
1085
00:41:42,744 --> 00:41:45,011
- Jennifer,
disappointing evening.
1086
00:41:45,046 --> 00:41:46,545
- Well, I suppose so, but...
1087
00:41:46,581 --> 00:41:48,247
- Ah, yeah.
Don't worry about it.
1088
00:41:48,316 --> 00:41:50,416
StarMark Cinema will overhaul
the projection system,
1089
00:41:50,485 --> 00:41:52,585
and we'll replace
the popcorn machine.
1090
00:41:52,654 --> 00:41:54,253
- Thank you, Steve.
- Not a problem.
1091
00:41:54,322 --> 00:41:56,389
We'll hash all this out
before the new year.
1092
00:41:56,424 --> 00:41:58,391
StarMark is eager
to start renovations.
1093
00:41:58,426 --> 00:42:00,159
- We'll be in touch. Steve.
1094
00:42:04,032 --> 00:42:05,398
- I'm sorry, guys.
1095
00:42:05,433 --> 00:42:07,033
- [sirens blaring]
- The movie didn't work.
1096
00:42:07,068 --> 00:42:09,101
I'm pretty sure
half the townsfolk
1097
00:42:09,170 --> 00:42:10,670
are still frozen
in their seats, and...
1098
00:42:10,705 --> 00:42:12,038
[firetruck horn honks]
1099
00:42:12,073 --> 00:42:14,040
and the fire department
is arriving.
1100
00:42:14,075 --> 00:42:15,775
[horn honks]
1101
00:42:15,843 --> 00:42:20,880
- Honey, we all
need to let this place go.
1102
00:42:20,915 --> 00:42:21,914
Okay?
1103
00:42:21,950 --> 00:42:23,082
[brakes hiss]
1104
00:42:24,185 --> 00:42:25,251
Come on, babe.
1105
00:42:25,286 --> 00:42:26,585
- Yeah.
- All right, gentlemen...
1106
00:42:26,621 --> 00:42:28,187
- [firefighters chatting]
- [doors close]
1107
00:42:32,126 --> 00:42:34,093
- [sighs]
1108
00:42:34,128 --> 00:42:35,928
I don't want to let it go.
1109
00:42:37,031 --> 00:42:38,130
- I know.
1110
00:42:48,626 --> 00:42:51,360
- I think that I was
so excited for everybody else,
1111
00:42:51,429 --> 00:42:53,162
that I didn't realize
how much I wanted
1112
00:42:53,197 --> 00:42:54,630
one more Christmas
at the Madison.
1113
00:42:54,666 --> 00:42:56,098
Last night was...
1114
00:42:56,134 --> 00:42:57,767
not what I was hoping for.
1115
00:42:57,802 --> 00:42:59,502
- Honey, it's the thought
that counts.
1116
00:42:59,537 --> 00:43:02,538
- Whatever happens
with the theater will happen.
1117
00:43:02,607 --> 00:43:06,175
For now, let's--let's just enjoy
our Christmas together, hmm?
1118
00:43:06,210 --> 00:43:09,111
- [cell phone buzzing]
- Oh. Would you excuse me?
1119
00:43:09,147 --> 00:43:10,513
- That's Umber and Sprig.
- Mm-hmm.
1120
00:43:10,548 --> 00:43:12,715
- Victoria? Hi.
1121
00:43:15,720 --> 00:43:17,620
What?
1122
00:43:17,655 --> 00:43:18,621
[phone line rings]
1123
00:43:18,656 --> 00:43:20,189
MEG: Jennifer! Hi!
1124
00:43:20,224 --> 00:43:22,191
- Meg?
- So, um...
1125
00:43:22,226 --> 00:43:23,693
how was the Madison?
1126
00:43:23,728 --> 00:43:26,062
- It was 10 degrees inside.
1127
00:43:26,130 --> 00:43:27,496
And the projector broke.
1128
00:43:27,532 --> 00:43:29,365
Also there was a small fire.
1129
00:43:29,400 --> 00:43:32,001
And then
I got a call from Victoria,
1130
00:43:32,036 --> 00:43:35,237
my now former head chef,
who I'm happy for,
1131
00:43:35,306 --> 00:43:37,540
- but also what--
- Oh, yes.
1132
00:43:37,575 --> 00:43:39,742
Yes, Vic--
I was supposed to call you.
1133
00:43:39,811 --> 00:43:41,377
- You should have called, Meg.
- And I didn't.
1134
00:43:41,412 --> 00:43:43,579
I didn't call you, because...
1135
00:43:43,648 --> 00:43:45,147
Joe wouldn't let me.
1136
00:43:45,183 --> 00:43:46,415
- What? Are you kidding?
1137
00:43:46,484 --> 00:43:48,417
- [laughs] I'm kidding.
1138
00:43:48,486 --> 00:43:50,152
I'm totally kidding.
Of course I'm kidding.
1139
00:43:50,188 --> 00:43:52,388
He actually wanted to call you,
and I wouldn't let him
1140
00:43:52,423 --> 00:43:54,857
because of, um, the Madison.
1141
00:43:54,892 --> 00:43:56,726
- All right, let's just talk
about this when I get back.
1142
00:43:56,761 --> 00:43:58,060
For now,
just tell everybody that--
1143
00:43:58,096 --> 00:43:59,729
- You're coming back here?
- Well, yeah.
1144
00:43:59,764 --> 00:44:01,530
I have to help find a head chef,
1145
00:44:01,566 --> 00:44:03,699
and I have to check
on the Christmas party
1146
00:44:03,735 --> 00:44:05,101
and make sure the staff is okay
1147
00:44:05,169 --> 00:44:06,769
with everything
that's changing right now.
1148
00:44:06,838 --> 00:44:09,939
- Oh, no, you know what?
Joe has a lead on a chef,
1149
00:44:10,007 --> 00:44:13,175
and the lead is, uh...
1150
00:44:13,211 --> 00:44:15,778
uh, Jesse Collins.
1151
00:44:15,847 --> 00:44:16,946
- The grilled cheese guy?
1152
00:44:17,014 --> 00:44:19,081
- Yes,
with the Michelin asterisks.
1153
00:44:19,117 --> 00:44:20,082
Number signs.
1154
00:44:20,118 --> 00:44:21,117
I mean stars.
1155
00:44:21,185 --> 00:44:23,085
[laughs] They're little stars.
1156
00:44:23,121 --> 00:44:24,520
Anyway, he's the best.
1157
00:44:24,555 --> 00:44:27,123
So we're gonna, you know,
see what happens.
1158
00:44:27,191 --> 00:44:28,390
We got this.
1159
00:44:28,426 --> 00:44:31,627
So tell me, um,
more about the Madison.
1160
00:44:31,696 --> 00:44:34,697
- Well--[sighs]
The popcorn machine caught fire,
1161
00:44:34,732 --> 00:44:36,799
and then the projector
went out after five minutes
1162
00:44:36,868 --> 00:44:37,800
and killed the electric.
1163
00:44:37,869 --> 00:44:39,635
- Oh, no. That sounds...
1164
00:44:39,704 --> 00:44:40,970
- terrible.
- Terrible, yes.
1165
00:44:41,038 --> 00:44:42,071
- And a little bit funny?
1166
00:44:42,106 --> 00:44:43,072
- Look, you know what?
1167
00:44:43,107 --> 00:44:46,408
Even so, I loved it.
1168
00:44:46,444 --> 00:44:48,577
[laughs] And Simon loved it.
1169
00:44:48,613 --> 00:44:51,480
But the only buyer
that Mom and Dad can find
1170
00:44:51,549 --> 00:44:53,582
is StarMark Cinemas.
1171
00:44:53,618 --> 00:44:56,152
It's gonna be so hard
to let that theater go.
1172
00:44:56,220 --> 00:44:59,155
- Oh, well, maybe you should
stay there a little bit longer,
1173
00:44:59,223 --> 00:45:01,323
you know, while you can.
1174
00:45:01,392 --> 00:45:04,126
'Cause we've totally
got this handled here,
1175
00:45:04,162 --> 00:45:05,561
like 100%.
1176
00:45:05,596 --> 00:45:09,231
- Okay, but the second
anything else goes wrong,
1177
00:45:09,267 --> 00:45:10,900
you have got to call me.
1178
00:45:10,935 --> 00:45:12,001
- Of course. Obviously.
1179
00:45:12,069 --> 00:45:13,269
[laughs]
1180
00:45:13,304 --> 00:45:14,270
I love you.
1181
00:45:14,305 --> 00:45:15,471
- I love you, too.
1182
00:45:15,506 --> 00:45:17,573
[snorts] Bye.
1183
00:45:22,647 --> 00:45:24,246
- You're doing a good thing,
Jennifer,
1184
00:45:24,282 --> 00:45:27,750
giving Meg a chance to be away,
heal a little.
1185
00:45:27,785 --> 00:45:29,318
- Mm, thank you.
1186
00:45:29,353 --> 00:45:31,353
- And I wasn't eavesdropping.
- [chuckles]
1187
00:45:31,422 --> 00:45:32,855
- But also
you weren't whispering.
1188
00:45:32,924 --> 00:45:35,291
- True. [sighs]
1189
00:45:35,326 --> 00:45:37,493
- Maybe she's giving you
the same chance,
1190
00:45:37,528 --> 00:45:38,661
helping you be here.
1191
00:45:39,764 --> 00:45:42,131
Maybe this time can be...
1192
00:45:42,166 --> 00:45:44,466
healing for you, too,
if you let it.
1193
00:45:44,502 --> 00:45:45,668
- Yeah.
1194
00:45:48,973 --> 00:45:50,272
- Hey.
1195
00:45:50,308 --> 00:45:52,641
- Hey. What, are you just, uh,
1196
00:45:52,677 --> 00:45:54,143
walking through town
with a ladder?
1197
00:45:54,178 --> 00:45:55,511
- Your mom asked
if I'd swing by
1198
00:45:55,546 --> 00:45:57,446
and help hang some garland,
replace some bulbs.
1199
00:45:57,481 --> 00:45:58,380
- Oh.
1200
00:46:00,518 --> 00:46:02,117
- You know, if I could,
1201
00:46:02,153 --> 00:46:04,887
I'd freeze Hazelwood in time
just like it is right now.
1202
00:46:04,956 --> 00:46:05,955
- I would, too.
1203
00:46:05,990 --> 00:46:07,489
Except you know what I'd do?
1204
00:46:07,525 --> 00:46:10,292
I would build a kitchen
in that gigantic basement,
1205
00:46:10,328 --> 00:46:12,828
you know, so you could
see a movie and have dinner,
1206
00:46:12,864 --> 00:46:14,363
maybe even a glass of wine.
1207
00:46:14,398 --> 00:46:16,398
- Ah, town's never had
anything like that before.
1208
00:46:16,467 --> 00:46:18,534
- No, it'd be
everything that I love
1209
00:46:18,569 --> 00:46:20,469
about the Madison
and the restaurant,
1210
00:46:20,504 --> 00:46:21,570
and I'd be home,
1211
00:46:21,639 --> 00:46:23,806
closer to Mom and Dad.
1212
00:46:23,841 --> 00:46:25,975
- So you still think
of Hazelwood as home?
1213
00:46:26,010 --> 00:46:27,877
- Yeah, I guess I do,
1214
00:46:27,912 --> 00:46:30,179
even after all these years
in Salt Lake.
1215
00:46:32,516 --> 00:46:34,984
- Well, you know, you,
uh, might need some help
1216
00:46:35,019 --> 00:46:36,585
getting the permits
through town council.
1217
00:46:36,654 --> 00:46:37,820
- I know a guy.
- No.
1218
00:46:37,855 --> 00:46:39,521
I already have
a business to run,
1219
00:46:39,557 --> 00:46:41,690
and my head chef is leaving.
1220
00:46:41,726 --> 00:46:45,094
Opening a kitchen
in a movie theater
1221
00:46:45,162 --> 00:46:47,696
on top of the theater upgrades,
that's...
1222
00:46:47,732 --> 00:46:49,365
- That's an ambitious plan.
1223
00:46:49,400 --> 00:46:50,833
Be hard to do it alone.
1224
00:46:50,868 --> 00:46:53,235
- Yeah. And besides,
Simon and I have a whole life
1225
00:46:53,271 --> 00:46:54,737
we have to get back to soon.
1226
00:46:55,907 --> 00:46:57,072
- Yeah.
1227
00:46:57,108 --> 00:46:58,574
It's too bad.
1228
00:46:58,609 --> 00:47:00,376
This has been really fun.
1229
00:47:01,545 --> 00:47:03,012
Listen, would you and Simon
1230
00:47:03,047 --> 00:47:04,246
like to come over tonight?
1231
00:47:04,282 --> 00:47:06,015
Madzie and I
got these ornament kits,
1232
00:47:06,050 --> 00:47:07,850
- and we'd love it--
- We'd love to.
1233
00:47:07,885 --> 00:47:11,287
I mean, it's hard
to say no to Madzie.
1234
00:47:11,355 --> 00:47:13,022
- No.
1235
00:47:13,057 --> 00:47:14,690
Good.
1236
00:47:14,725 --> 00:47:16,058
- Thanks for helping.
1237
00:47:16,093 --> 00:47:17,393
- Sure. I'll see you later.
1238
00:47:17,428 --> 00:47:18,894
- Okay.
1239
00:47:18,930 --> 00:47:19,862
- [chuckles]
1240
00:47:22,099 --> 00:47:24,266
- Hey. How's it going in here?
1241
00:47:24,302 --> 00:47:26,936
- Well, um, I swept up
the burned popcorn.
1242
00:47:26,971 --> 00:47:29,405
Somebody came by to pick up
the blankets, and, uh,
1243
00:47:29,440 --> 00:47:31,273
oh, a nice old man stopped by
1244
00:47:31,309 --> 00:47:33,475
and had a lot to say
about the boilers and gaskets.
1245
00:47:33,544 --> 00:47:35,911
- [laughs]
Hazelwood loves to help.
1246
00:47:35,947 --> 00:47:37,613
- Everybody came
to help last night,
1247
00:47:37,648 --> 00:47:40,082
and they'd all come again
tonight if you wanted them to.
1248
00:47:40,117 --> 00:47:42,151
- You're right about that.
1249
00:47:42,219 --> 00:47:45,888
Clearly they want
one last Christmas here.
1250
00:47:45,923 --> 00:47:47,489
- Clearly. [laughs]
1251
00:47:47,558 --> 00:47:49,325
[camera clicks]
1252
00:47:49,393 --> 00:47:50,893
- Good?
1253
00:47:53,664 --> 00:47:54,496
Whew.
1254
00:47:57,134 --> 00:47:58,600
So we're agreed?
1255
00:47:58,636 --> 00:48:00,336
We're gonna open one last time.
1256
00:48:00,404 --> 00:48:02,671
- Yeah. Our Christmas present
to the town. Heh.
1257
00:48:03,774 --> 00:48:05,441
["This Christmas" playing]
1258
00:48:05,476 --> 00:48:07,609
- Whoa.
- They're here!
1259
00:48:07,645 --> 00:48:09,511
- Whoa, whoa, whoa.
- Finally!
1260
00:48:09,580 --> 00:48:12,014
- Wow.
- ♪ There's a log on the fire ♪
1261
00:48:12,083 --> 00:48:15,017
- Or you can trade it with me.
- ♪ Star high on the tree
1262
00:48:15,086 --> 00:48:17,419
♪ A candle in the window
1263
00:48:17,455 --> 00:48:20,689
♪ And it burns like you for me
1264
00:48:20,758 --> 00:48:22,925
♪ The chorus
singing "Silent Night" ♪
1265
00:48:22,960 --> 00:48:25,661
♪ Like angels at my door
1266
00:48:25,696 --> 00:48:28,297
♪ I'll kiss my baby slowly ♪
1267
00:48:28,332 --> 00:48:30,599
♪ Like a snowflake
hits the floor ♪
1268
00:48:30,634 --> 00:48:33,702
♪ We got some lovin' to do ♪
1269
00:48:33,771 --> 00:48:36,138
♪ This Christmas...
1270
00:48:36,173 --> 00:48:39,375
- So word on the street
is that there's
1271
00:48:39,443 --> 00:48:41,944
a cryptic Christmas message
on the Madison marquee.
1272
00:48:41,979 --> 00:48:43,345
- And I was hoping
you could help.
1273
00:48:43,381 --> 00:48:44,480
- Oh, were you?
1274
00:48:44,515 --> 00:48:45,781
- Yeah, because I realized
1275
00:48:45,816 --> 00:48:47,616
that I take on
more than I can handle,
1276
00:48:47,651 --> 00:48:49,351
and you seem to...
1277
00:48:49,387 --> 00:48:51,387
- Really enjoy
making myself useful.
1278
00:48:51,455 --> 00:48:52,488
- Yeah.
- You know,
1279
00:48:52,523 --> 00:48:54,023
I meet the best people that way.
1280
00:48:54,058 --> 00:48:54,957
- You do?
- I do.
1281
00:48:54,992 --> 00:48:56,725
- I'll take that as a yes.
1282
00:48:56,794 --> 00:48:58,327
- I didn't say yes.
- [laughs]
1283
00:48:58,362 --> 00:49:00,195
- But I'll do it.
- Really?
1284
00:49:00,231 --> 00:49:02,031
- Yeah.
- Thank you.
1285
00:49:02,066 --> 00:49:03,065
- [laughs]
1286
00:49:04,335 --> 00:49:05,901
- [laughs]
1287
00:49:09,106 --> 00:49:10,973
- Make sure you add
just a little more sugar.
1288
00:49:11,008 --> 00:49:12,441
- Okay, got it.
1289
00:49:12,476 --> 00:49:14,877
By the way, I tried
every single one of the keys,
1290
00:49:14,945 --> 00:49:17,312
and not one of them
unlocked the crying room.
1291
00:49:17,348 --> 00:49:19,114
- Did you try
above the door frame?
1292
00:49:20,184 --> 00:49:21,650
- No.
- Dave's habit.
1293
00:49:21,685 --> 00:49:25,154
[laughs] It took us forever
to find all the keys.
1294
00:49:25,189 --> 00:49:26,388
- Okay.
- [laughs]
1295
00:49:26,457 --> 00:49:29,525
- Christmas cheer
in cookie-dough form.
1296
00:49:29,560 --> 00:49:31,360
You run a solid operation.
1297
00:49:31,395 --> 00:49:33,195
- [laughs]
Well, you know the drill.
1298
00:49:33,230 --> 00:49:34,630
We have to have enough
1299
00:49:34,665 --> 00:49:36,665
for the Christmas tree lighting
tomorrow night.
1300
00:49:36,700 --> 00:49:38,500
- Well, it smells amazing.
1301
00:49:38,536 --> 00:49:40,402
Makes me wish we'd come home
for Christmas sooner
1302
00:49:40,471 --> 00:49:41,703
- all these years.
- Mm-hmm.
1303
00:49:41,739 --> 00:49:43,672
- Well, it's never too late.
I mean,
1304
00:49:43,707 --> 00:49:45,874
that's the best part
about a Christmas tradition.
1305
00:49:45,910 --> 00:49:47,009
There's always next year, too.
1306
00:49:47,044 --> 00:49:48,644
- Yes, there is.
1307
00:49:48,679 --> 00:49:51,046
- Oh, guys, I have to got
to get these over to the church.
1308
00:49:51,082 --> 00:49:52,347
Do you two want to join me?
1309
00:49:52,383 --> 00:49:53,549
- Yes.
- Yeah.
1310
00:49:53,584 --> 00:49:55,017
- All right,
let's wrap this up,
1311
00:49:55,052 --> 00:49:56,018
and then we'll head over.
1312
00:49:56,053 --> 00:49:57,886
- So do you bake cookies
1313
00:49:57,922 --> 00:49:59,588
for all of these
meal deliveries?
1314
00:49:59,657 --> 00:50:01,924
- Honey, we've been
donating cookies for years.
1315
00:50:01,992 --> 00:50:03,092
- Wow.
- Did you want to help
1316
00:50:03,160 --> 00:50:04,259
do some of the drop-offs?
1317
00:50:04,328 --> 00:50:05,394
- Yeah, sure.
1318
00:50:05,429 --> 00:50:07,830
- We--We usually do it in pairs.
1319
00:50:07,865 --> 00:50:08,831
Morning, Eric.
1320
00:50:08,866 --> 00:50:10,566
- I could use a partner.
1321
00:50:10,601 --> 00:50:11,834
- Oh. [laughs]
1322
00:50:11,869 --> 00:50:13,168
Yeah, great.
1323
00:50:15,873 --> 00:50:17,873
- Eric, hello.
1324
00:50:18,943 --> 00:50:21,443
[gasps] Oh, my goodness.
1325
00:50:21,512 --> 00:50:23,345
It's Jennifer Swift.
1326
00:50:23,380 --> 00:50:25,180
- It's good to see you again,
Mrs. Heller.
1327
00:50:25,216 --> 00:50:26,748
It's been so long.
1328
00:50:26,784 --> 00:50:28,684
What happened to your foot?
Are you okay?
1329
00:50:28,719 --> 00:50:29,952
- Oh, don't worry about me.
1330
00:50:30,020 --> 00:50:32,020
I'll be dancing up
a storm in no time.
1331
00:50:32,056 --> 00:50:33,722
- [both chuckle]
- And I've heard
1332
00:50:33,757 --> 00:50:35,891
you'll both be caroling again
this year.
1333
00:50:35,926 --> 00:50:38,527
- We will, yes.
Brought you this.
1334
00:50:38,562 --> 00:50:40,195
- Thank you.
- Can we help you with that?
1335
00:50:40,231 --> 00:50:42,231
- No, no. No, I got it.
1336
00:50:42,266 --> 00:50:44,199
- Okay. Bye.
1337
00:50:44,235 --> 00:50:45,134
- See you, Mary.
1338
00:50:46,737 --> 00:50:48,103
ERIC: I want
to show you something.
1339
00:50:48,139 --> 00:50:49,071
- Okay.
1340
00:50:51,909 --> 00:50:53,909
[sighs] The old sledding hill.
1341
00:50:53,944 --> 00:50:56,245
I used to come here
all the time.
1342
00:50:56,280 --> 00:50:58,313
- Yeah? I still do.
1343
00:50:58,382 --> 00:51:00,115
- Really?
- Yeah.
1344
00:51:00,151 --> 00:51:01,483
It's a great place to sit
1345
00:51:01,552 --> 00:51:02,985
- and just think things through.
- Yeah.
1346
00:51:03,053 --> 00:51:04,753
- It's where I decided
to run for city council.
1347
00:51:04,788 --> 00:51:06,155
- Really?
- Yeah.
1348
00:51:06,223 --> 00:51:07,890
It's where I compose
all my best arguments
1349
00:51:07,925 --> 00:51:10,759
for preserving the history
of the buildings downtown.
1350
00:51:10,794 --> 00:51:13,662
You know, I would absolutely
1351
00:51:13,731 --> 00:51:15,631
take Madzie
to a movie-theater restaurant.
1352
00:51:15,666 --> 00:51:18,167
- Hmm. Even without
crunching the numbers,
1353
00:51:18,235 --> 00:51:21,837
I know it's not really prac--
1354
00:51:21,906 --> 00:51:24,439
- What's this?
- I got some design skills.
1355
00:51:24,475 --> 00:51:27,142
- Oh. You sketched
my Madison kitchen?
1356
00:51:27,178 --> 00:51:28,777
- Yeah, well, you said
the basement would work,
1357
00:51:28,812 --> 00:51:30,812
and it occurred to me
it's a really good idea.
1358
00:51:30,848 --> 00:51:31,947
- Yeah, except for the part
1359
00:51:31,982 --> 00:51:33,315
where I fire up
a second business
1360
00:51:33,350 --> 00:51:35,083
and get so busy
I never see my kid.
1361
00:51:35,119 --> 00:51:36,351
- Mm, there's that.
- But...
1362
00:51:36,420 --> 00:51:37,352
[cell phone buzzing]
1363
00:51:37,421 --> 00:51:40,689
- Oh. Simon.
1364
00:51:40,758 --> 00:51:41,790
- On cue.
- Simon?
1365
00:51:41,825 --> 00:51:43,292
- [indistinct]
- Yeah?
1366
00:51:43,327 --> 00:51:46,261
- What? Wait. Wait. Wait.
Slow down. I can't--
1367
00:51:46,297 --> 00:51:47,863
Yeah. Of course.
1368
00:51:47,932 --> 00:51:49,531
Like, yeah,
I'll be right there.
1369
00:51:49,600 --> 00:51:50,766
- Bye.
1370
00:51:50,801 --> 00:51:52,434
- Um--[laughs]
1371
00:51:52,469 --> 00:51:53,702
Can you drop me off
at the theater?
1372
00:51:53,771 --> 00:51:55,304
- Yeah, of course.
Everything okay?
1373
00:51:55,339 --> 00:51:56,872
- Yeah, he said it's--
1374
00:51:56,941 --> 00:51:58,340
everything's fine,
nothing to be worried about,
1375
00:51:58,375 --> 00:52:00,375
but I have to to see it
to believe it.
1376
00:52:03,514 --> 00:52:05,514
So I'll see
you and Madzie later?
1377
00:52:05,549 --> 00:52:07,983
My mom wanted to invite you guys
to the ornament exchange.
1378
00:52:08,018 --> 00:52:09,184
- Yeah. Sounds great.
Wouldn't miss it.
1379
00:52:09,220 --> 00:52:11,019
I have a few things
I have to go over
1380
00:52:11,055 --> 00:52:12,454
with your parents
about the theater sale anyway.
1381
00:52:12,489 --> 00:52:13,455
- Right. Okay.
1382
00:52:15,492 --> 00:52:18,794
Hey, um, thank you for today.
1383
00:52:18,829 --> 00:52:20,629
That was fun.
1384
00:52:20,664 --> 00:52:22,297
- It was fun.
1385
00:52:22,333 --> 00:52:23,832
- I'll see you tonight.
- Okay.
1386
00:52:25,369 --> 00:52:26,635
- Guess what.
- What is going on?
1387
00:52:26,670 --> 00:52:28,537
So you know how
Nan and Pop, they told me
1388
00:52:28,572 --> 00:52:30,305
to check the door frame
for the keys, right?
1389
00:52:30,341 --> 00:52:33,008
So I checked. I found the keys.
And then when I opened the door.
1390
00:52:37,081 --> 00:52:38,413
- Whoa.
1391
00:52:38,482 --> 00:52:39,514
- Yeah.
1392
00:52:39,550 --> 00:52:42,851
- It's top of the line.
1393
00:52:42,886 --> 00:52:45,420
Ah, I'd been telling
your Uncle Dave for years
1394
00:52:45,489 --> 00:52:48,423
to get a new projector
for this place, and he did.
1395
00:52:48,492 --> 00:52:51,493
- All right, so if we're
gonna get the whole town
1396
00:52:51,528 --> 00:52:53,562
back in here for a movie,
1397
00:52:53,597 --> 00:52:55,664
how hard is it gonna be
to set all this--
1398
00:52:55,699 --> 00:52:58,233
- I won't know
until I get in there.
1399
00:52:58,269 --> 00:52:59,768
But do you know how long
1400
00:52:59,837 --> 00:53:02,437
I've wanted to play
with one of these things?
1401
00:53:02,506 --> 00:53:03,839
If you'd let me, I--
1402
00:53:03,874 --> 00:53:05,907
- I mean, I'd help.
I really wanna help.
1403
00:53:05,943 --> 00:53:08,610
- The theater kids geek out
over stuff like this.
1404
00:53:08,679 --> 00:53:09,878
We'd have helpers.
1405
00:53:09,913 --> 00:53:13,081
- Well, I think
we have to try, right?
1406
00:53:16,854 --> 00:53:18,553
- ...but you're
going to be giving this.
1407
00:53:18,589 --> 00:53:20,022
- Oh, Jennifer, hi.
- Hi.
1408
00:53:20,057 --> 00:53:21,690
- We're just about
to drop off the contracts
1409
00:53:21,725 --> 00:53:23,892
- for your parents to look over.
- Okay. Thanks.
1410
00:53:23,927 --> 00:53:26,228
- Looks like you're
giving movie night another try.
1411
00:53:26,263 --> 00:53:28,730
- Yeah. Well,
we can't promise heat,
1412
00:53:28,766 --> 00:53:30,599
but we just couldn't let it go.
1413
00:53:30,634 --> 00:53:32,567
- Well,
you're just in time, too,
1414
00:53:32,603 --> 00:53:35,237
'cause they're pushing to close
the sale by the end of the year.
1415
00:53:35,272 --> 00:53:36,805
- Okay.
- Now listen.
1416
00:53:36,874 --> 00:53:39,207
I know you had your hopes pinned
on preserving the place,
1417
00:53:39,243 --> 00:53:41,410
but usually when they buy
an old theater like this,
1418
00:53:41,445 --> 00:53:42,944
they do a complete renovation.
1419
00:53:42,980 --> 00:53:45,580
They wouldn't put preservation
in the contract.
1420
00:53:45,616 --> 00:53:48,617
I'm sorry. I-I really did try.
1421
00:53:48,652 --> 00:53:52,054
- I appreciate that, Steve.
Thank you.
1422
00:53:52,089 --> 00:53:55,090
Well, I hope you'll both
still join us for movie night.
1423
00:53:55,125 --> 00:53:56,792
- We wouldn't miss it
for the world, right?
1424
00:53:56,827 --> 00:53:57,993
- I'll be there.
- Bye.
1425
00:53:58,062 --> 00:53:59,895
- Thank you.
- You're welcome.
1426
00:54:02,066 --> 00:54:04,833
- [sighs]
1427
00:54:05,936 --> 00:54:06,968
- Listen up.
1428
00:54:07,004 --> 00:54:08,603
True to family custom,
1429
00:54:08,639 --> 00:54:10,572
this is how it works, okay?
1430
00:54:10,607 --> 00:54:12,074
You display your ornament,
1431
00:54:12,109 --> 00:54:15,010
and then you tell us
what significance it has,
1432
00:54:15,079 --> 00:54:17,579
and then you choose someone
to put it on the tree for you.
1433
00:54:17,614 --> 00:54:19,448
- All right. I'll go first.
- Okay.
1434
00:54:19,483 --> 00:54:20,449
- Yeah.
- [laughs]
1435
00:54:20,484 --> 00:54:24,953
Ah. Uh, my big brother Dave
1436
00:54:24,988 --> 00:54:27,356
wore this watch for years.
1437
00:54:28,992 --> 00:54:33,995
And since this is
my first Christmas without him,
1438
00:54:34,031 --> 00:54:36,965
I wanted to mark the time.
1439
00:54:37,000 --> 00:54:38,467
[laughs]
1440
00:54:38,502 --> 00:54:41,169
And so I had it
made into an ornament.
1441
00:54:41,205 --> 00:54:44,039
- Hmm.
- Um...
1442
00:54:44,108 --> 00:54:45,374
Simon.
1443
00:54:45,442 --> 00:54:46,641
Would you do the honors?
1444
00:54:46,677 --> 00:54:47,976
- Of course.
1445
00:54:48,011 --> 00:54:49,111
- [laughs]
1446
00:54:59,189 --> 00:55:01,656
POP: All right. Good job.
1447
00:55:01,692 --> 00:55:04,826
- Now it's my turn.
- Okay.
1448
00:55:04,862 --> 00:55:06,495
- My darling...
1449
00:55:06,530 --> 00:55:11,233
now that we have decided to take
the trip to California...
1450
00:55:11,301 --> 00:55:13,368
- Yay.
- [laughs]
1451
00:55:13,404 --> 00:55:14,736
- I got you this.
1452
00:55:14,805 --> 00:55:16,304
- Oh, honey.
1453
00:55:16,340 --> 00:55:17,806
- [laughs]
1454
00:55:17,841 --> 00:55:20,642
- [laughs]
1455
00:55:20,677 --> 00:55:21,910
- You do it.
1456
00:55:21,979 --> 00:55:23,845
- Really?
- Yes.
1457
00:55:23,881 --> 00:55:27,716
- Oh, I'm so excited.
1458
00:55:27,751 --> 00:55:32,187
I'm gonna--
Well, I think right there.
1459
00:55:32,222 --> 00:55:33,588
- Hey, you okay?
1460
00:55:33,657 --> 00:55:35,490
[Nan laughs]
1461
00:55:35,526 --> 00:55:37,893
- Sometimes Christmas is sad.
1462
00:55:37,928 --> 00:55:40,061
Your grandma misses her brother.
1463
00:55:41,432 --> 00:55:42,831
I miss my mom.
1464
00:55:45,002 --> 00:55:48,904
Yeah, I miss my dad, too,
more at Christmastime.
1465
00:55:48,939 --> 00:55:53,108
You know, he used to have
the loudest laugh in every room.
1466
00:55:53,177 --> 00:55:56,111
- I just know
she'd really like this.
1467
00:55:57,748 --> 00:55:59,548
- You know what?
I really miss my dad.
1468
00:55:59,583 --> 00:56:04,786
It helps me to just imagine
that he's right here with me.
1469
00:56:04,855 --> 00:56:05,754
- I do that, too.
1470
00:56:06,857 --> 00:56:09,291
- I think we all do.
1471
00:56:09,359 --> 00:56:11,626
- Because I enjoy
making myself useful,
1472
00:56:11,695 --> 00:56:13,562
I have a toolkit.
1473
00:56:13,597 --> 00:56:15,063
- [whoops]
- [laughs]
1474
00:56:15,098 --> 00:56:16,698
- Seemed appropriate.
1475
00:56:16,733 --> 00:56:19,234
And, Jen, since you're the one
I like to be useful for,
1476
00:56:19,269 --> 00:56:20,936
would you hang that, please?
1477
00:56:20,971 --> 00:56:23,205
- Sure. I'd love to.
1478
00:56:23,240 --> 00:56:25,707
Okay, gotta find the right spot.
1479
00:56:25,742 --> 00:56:27,275
- Let's see.
1480
00:56:27,311 --> 00:56:28,443
[chuckles]
1481
00:56:30,948 --> 00:56:32,147
- Here we go.
- Yeah.
1482
00:56:32,216 --> 00:56:33,915
- It's perfect.
- All right. Yeah.
1483
00:56:45,412 --> 00:56:46,978
- So that's it?
1484
00:56:47,047 --> 00:56:49,648
- Another couple adjustments,
1485
00:56:49,716 --> 00:56:51,616
but then yeah.
1486
00:56:51,652 --> 00:56:53,652
Pretty much.
1487
00:56:55,055 --> 00:56:56,888
- [laughter]
1488
00:56:56,924 --> 00:56:58,456
- Well, it's...
1489
00:56:58,492 --> 00:57:00,392
DAVE: Oh, this is fantastic.
1490
00:57:00,427 --> 00:57:02,260
- [piano playing]
- Unbelievable.
1491
00:57:02,296 --> 00:57:04,062
- What?
1492
00:57:04,097 --> 00:57:06,064
DAVE: Come on.
You guys are amazing.
1493
00:57:06,099 --> 00:57:07,566
You move so well together.
1494
00:57:07,601 --> 00:57:11,570
[piano playing on film]
1495
00:57:11,605 --> 00:57:13,471
DAVE: See? I told you.
1496
00:57:19,246 --> 00:57:21,179
That's what I'm talking about.
1497
00:57:21,248 --> 00:57:23,748
Yes. Yes.
1498
00:57:23,784 --> 00:57:25,150
Yeah, timing.
1499
00:57:25,185 --> 00:57:27,185
- I mean,
it looks focused to me.
1500
00:57:27,254 --> 00:57:30,121
VALERIE:
Is it bright enough to--
1501
00:57:30,157 --> 00:57:32,624
Oh, hello down there.
1502
00:57:32,659 --> 00:57:33,859
What do you think?
1503
00:57:33,927 --> 00:57:35,327
- What is this?
1504
00:57:35,362 --> 00:57:38,163
- Uncle Dave got these
old family movies digitized,
1505
00:57:38,198 --> 00:57:40,198
so I found 'em
on an old hard drive.
1506
00:57:43,370 --> 00:57:44,970
- [squeals]
- Whoa!
1507
00:57:45,005 --> 00:57:46,671
- [laughs]
1508
00:57:46,707 --> 00:57:48,773
- The joke about the chopsticks?
1509
00:57:48,809 --> 00:57:49,841
That's a good one, isn't it?
1510
00:57:49,877 --> 00:57:51,209
- Come on back, kids.
1511
00:57:51,278 --> 00:57:53,945
Those two will let us know
if it goes sideways.
1512
00:57:55,549 --> 00:57:57,015
- Hey, hey, look. Here's, uh--
1513
00:57:57,050 --> 00:57:58,683
- Oh.
- One of our--one of our quilts.
1514
00:57:58,719 --> 00:58:00,619
- There we go.
- That's good.
1515
00:58:00,654 --> 00:58:02,320
- DAVE: Oh, you got me.
- ERIC: Better?
1516
00:58:02,356 --> 00:58:05,891
- Oh, I'm so excited
to get everybody back in here.
1517
00:58:05,959 --> 00:58:08,660
- Yeah. I had my first kiss
right over there.
1518
00:58:08,695 --> 00:58:09,861
- Did you, really?
- Yeah.
1519
00:58:09,897 --> 00:58:11,496
During a showing
of, uh, Scrooged.
1520
00:58:11,531 --> 00:58:14,232
- [laughs] Who was it?
- I'll tell if you will.
1521
00:58:14,301 --> 00:58:15,967
- Oh, please.
I never kissed anyone here.
1522
00:58:16,003 --> 00:58:17,235
My Uncle Dave
was always upstairs.
1523
00:58:17,304 --> 00:58:19,337
- Right.
- I didn't.
1524
00:58:19,373 --> 00:58:20,805
- Oh, whatever you say.
1525
00:58:20,841 --> 00:58:22,240
- I'm actually kind of jealous.
1526
00:58:22,309 --> 00:58:24,342
- Eh, don't be.
It was very awkward.
1527
00:58:24,378 --> 00:58:25,911
- [chuckles]
1528
00:58:27,381 --> 00:58:29,481
- Plus I had a crush
on another girl.
1529
00:58:29,516 --> 00:58:31,082
- Who?
1530
00:58:33,520 --> 00:58:36,187
- Y-You really--You didn't know?
1531
00:58:56,443 --> 00:58:58,343
- That was...
- Wow.
1532
00:59:00,714 --> 00:59:04,916
- So it was my first kiss
at the Madison.
1533
00:59:04,952 --> 00:59:06,751
[chuckles]
1534
00:59:06,787 --> 00:59:08,086
- I'm glad.
1535
00:59:09,189 --> 00:59:11,790
- Daddy!
- Hey.
1536
00:59:11,858 --> 00:59:13,358
Uh, Madzie, you're--
1537
00:59:13,393 --> 00:59:14,759
- Hi.
- Uh...
1538
00:59:14,795 --> 00:59:16,394
hey, kiddo.
1539
00:59:16,430 --> 00:59:19,197
- Uh, I'm gonna
go check the projector.
1540
00:59:19,232 --> 00:59:20,231
- Yeah. Eh...
1541
00:59:21,368 --> 00:59:23,234
hey, come here. [chuckles]
1542
00:59:37,784 --> 00:59:39,417
- You know, it's too bad
you don't live here.
1543
00:59:39,453 --> 00:59:41,586
We could use more boys
in the theater program.
1544
00:59:41,621 --> 00:59:43,488
- Yeah. Nah, I wish.
I really like it here.
1545
00:59:43,557 --> 00:59:46,291
But I guess we're going back
after Christmas.
1546
00:59:46,326 --> 00:59:48,827
- What are all these boxes?
- Dave's things,
1547
00:59:48,895 --> 00:59:51,429
photos from the entire history
of this place
1548
00:59:51,465 --> 00:59:54,132
and projects he would start
and then leave on that shelf
1549
00:59:54,167 --> 00:59:56,101
until he had time
to work on them.
1550
01:00:01,308 --> 01:00:03,241
- Hey, everybody.
1551
01:00:03,276 --> 01:00:04,476
Looks like you're all set.
1552
01:00:04,511 --> 01:00:06,011
- Projectorwise, anyway.
1553
01:00:06,079 --> 01:00:07,645
- Are you serious?
- Yeah.
1554
01:00:07,681 --> 01:00:09,681
- [sighs]
1555
01:00:11,184 --> 01:00:12,650
- You okay over here?
1556
01:00:12,686 --> 01:00:17,922
- Yeah. Just working on
a little figuring.
1557
01:00:17,958 --> 01:00:20,291
- Darling, we've got to get over
to Hazelwood Park.
1558
01:00:20,327 --> 01:00:21,626
Did you remember to pack the--
1559
01:00:21,661 --> 01:00:24,095
- My darling,
I have everything on the list
1560
01:00:24,131 --> 01:00:25,096
and then some.
1561
01:00:25,132 --> 01:00:26,131
- As per usual.
1562
01:00:26,166 --> 01:00:27,098
Kiss for luck?
1563
01:00:28,168 --> 01:00:30,535
Ohh. [laughs]
1564
01:00:30,604 --> 01:00:31,836
- You two...
1565
01:00:31,872 --> 01:00:33,638
- We keep each other going.
1566
01:00:35,275 --> 01:00:36,674
Naughty or nice list?
1567
01:00:36,710 --> 01:00:39,144
- No. Mm, pros and cons.
1568
01:00:39,179 --> 01:00:41,679
- Ah. Anything in particular?
1569
01:00:41,715 --> 01:00:43,815
- Future in general.
1570
01:00:45,218 --> 01:00:47,652
Maybe the Madison
can be a part of it?
1571
01:00:47,687 --> 01:00:49,521
- [sighs] Too?
1572
01:00:51,858 --> 01:00:53,792
- I don't know.
1573
01:00:55,562 --> 01:00:56,861
[lively music playing]
1574
01:00:56,897 --> 01:01:00,665
- ♪ Ah, ah, ah, ah
1575
01:01:00,700 --> 01:01:03,068
- ♪ Merry, merry Christmas...
1576
01:01:03,136 --> 01:01:04,903
- Are there any reindeer left?
1577
01:01:04,971 --> 01:01:08,339
- Yes, there are reindeer
and stars and sprinkles galore,
1578
01:01:08,375 --> 01:01:10,408
so have fun.
1579
01:01:10,477 --> 01:01:12,077
- ♪ Merry, merry Christmas...
1580
01:01:12,145 --> 01:01:13,311
- Hey.
- Hi.
1581
01:01:13,346 --> 01:01:14,813
- ♪ And a happy new year...
1582
01:01:14,848 --> 01:01:18,550
- Um, hey, I was wondering
if maybe you were, uh,
1583
01:01:18,585 --> 01:01:20,985
free for coffee
or something tomorrow?
1584
01:01:21,021 --> 01:01:24,322
- So we can finally talk about
what might or might not be...
1585
01:01:24,357 --> 01:01:26,057
- Happening between us.
1586
01:01:26,093 --> 01:01:28,526
- Yeah.
- I'm not sure--
1587
01:01:28,562 --> 01:01:29,527
- No, I'm not sure either,
1588
01:01:29,563 --> 01:01:30,762
- but yeah...
- Okay.
1589
01:01:30,831 --> 01:01:32,397
- I'm--So let's.
- Right.
1590
01:01:32,432 --> 01:01:34,499
- Excuse me, everybody.
It's time to gather round...
1591
01:01:34,534 --> 01:01:36,734
- To be continued tomorrow.
- Okay. Tomorrow.
1592
01:01:36,770 --> 01:01:39,003
- Hey, they're starting.
They're starting.
1593
01:01:39,039 --> 01:01:40,405
- Okay.
- Come on.
1594
01:01:40,440 --> 01:01:42,240
- Are you ready...
1595
01:01:42,275 --> 01:01:44,275
to light this Christmas tree?
1596
01:01:44,344 --> 01:01:47,378
- [cheering]
1597
01:01:47,414 --> 01:01:49,114
- We gonna...
1598
01:01:49,182 --> 01:01:51,883
- [crowd moans]
- [laughs]
1599
01:01:51,918 --> 01:01:53,785
- Look at my dad. He's so proud.
1600
01:01:53,854 --> 01:01:55,286
- Every year. He's a hit.
1601
01:01:55,355 --> 01:01:57,188
- All right, here--here we go.
1602
01:01:57,224 --> 01:01:58,523
- [cheering]
- Yeah!
1603
01:02:01,394 --> 01:02:02,961
- 1, 2, 3, 4!
1604
01:02:03,029 --> 01:02:04,929
[playing "Santa Claus
Is Coming to Town"]
1605
01:02:08,869 --> 01:02:10,702
- ♪ You better watch out
1606
01:02:10,737 --> 01:02:12,303
♪ You better not cry
1607
01:02:12,372 --> 01:02:13,738
♪ You better not pout
1608
01:02:13,773 --> 01:02:15,640
♪ I'm telling you why ♪
1609
01:02:15,709 --> 01:02:20,378
- ♪ Santa Claus
is coming to town ♪
1610
01:02:21,748 --> 01:02:23,481
- ♪ He's making a list ♪
1611
01:02:23,550 --> 01:02:25,150
♪ And checking it twice
1612
01:02:25,218 --> 01:02:28,486
♪ He's gonna find out
who's naughty or nice ♪
1613
01:02:28,555 --> 01:02:34,259
♪ Santa Claus
is coming to town ♪
1614
01:02:34,294 --> 01:02:37,595
♪ He sees you
when you're sleeping... ♪
1615
01:02:37,631 --> 01:02:39,097
- Oh, Meg, we're over here!
1616
01:02:39,132 --> 01:02:41,332
- Hi! Hey, Jen!
1617
01:02:41,401 --> 01:02:42,934
- And Joe? Wait a minute.
1618
01:02:42,969 --> 01:02:44,435
Wait. Who's running
the restaurant?
1619
01:02:44,471 --> 01:02:46,471
- Alex is in charge...
- We went to Fort Morgan...
1620
01:02:46,506 --> 01:02:48,239
- [both talking]
- Whoa. I can't--Wait.
1621
01:02:48,275 --> 01:02:49,841
One at a time. What's happening?
1622
01:02:49,910 --> 01:02:52,777
- Jesse Collins turned us down.
- Meg!
1623
01:02:52,812 --> 01:02:54,846
You said everything
was under control.
1624
01:02:54,915 --> 01:02:57,282
- It is.
It sounds worse than it is.
1625
01:02:57,317 --> 01:02:59,584
I-I promise.
We have a whole plan.
1626
01:02:59,619 --> 01:03:02,654
- Wait. So do you have any other
prospects for the chef position?
1627
01:03:02,689 --> 01:03:04,355
Are we promoting someone?
What are we doing?
1628
01:03:04,424 --> 01:03:05,690
- Um...
- Well...
1629
01:03:05,759 --> 01:03:08,293
no one's quite ready
to take it over,
1630
01:03:08,328 --> 01:03:09,694
but I have some ideas, so--
1631
01:03:09,763 --> 01:03:10,962
- What was I thinking?
1632
01:03:10,997 --> 01:03:12,697
I never should have left
for this long.
1633
01:03:12,766 --> 01:03:14,265
All right,
we're going back to the city.
1634
01:03:14,301 --> 01:03:15,433
We gotta figure this out.
1635
01:03:15,468 --> 01:03:17,101
- Okay,
but what about the theater?
1636
01:03:17,137 --> 01:03:18,436
- Well, you don't have to--
1637
01:03:18,471 --> 01:03:20,371
- Jen, we really--
we have it under control.
1638
01:03:20,440 --> 01:03:21,706
- Yes.
- We really do.
1639
01:03:21,775 --> 01:03:22,974
- I'm sorry, Meg,
but can you understand
1640
01:03:23,009 --> 01:03:24,475
how it doesn't seem
that way to me?
1641
01:03:31,017 --> 01:03:32,684
Excuse me one minute.
1642
01:03:35,288 --> 01:03:36,721
Simon, wait up. Wait.
1643
01:03:36,790 --> 01:03:38,389
- Okay, why do
we have to leave?
1644
01:03:38,458 --> 01:03:40,458
Like, does that mean that we
don't get to show the movie
1645
01:03:40,493 --> 01:03:42,060
- tomorrow or that--
- I don't know.
1646
01:03:42,128 --> 01:03:44,562
I mean, I hope so, but I
have to go back and check the...
1647
01:03:44,631 --> 01:03:46,297
- Okay, I heard what you and Pop
were talking about,
1648
01:03:46,333 --> 01:03:48,066
about staying,
about the theater.
1649
01:03:48,134 --> 01:03:51,469
- I didn't--I didn't want
to get your hopes up.
1650
01:03:51,504 --> 01:03:53,838
- Look, it'd make you happy.
1651
01:03:53,873 --> 01:03:55,340
And I know that you and Dad
1652
01:03:55,375 --> 01:03:57,175
put all this thought and effort
into the restaurant
1653
01:03:57,210 --> 01:04:00,011
and that it was your dream,
but all that I have seen it do
1654
01:04:00,046 --> 01:04:02,313
for the longest time
is stress you out.
1655
01:04:03,516 --> 01:04:05,817
- I don't think that's fair.
1656
01:04:07,554 --> 01:04:08,987
- You deserve to be happy.
1657
01:04:10,657 --> 01:04:14,892
And I feel like here,
you could be.
1658
01:04:17,364 --> 01:04:18,997
And I could be, too.
1659
01:04:23,570 --> 01:04:25,069
- [sighs]
1660
01:04:31,528 --> 01:04:33,561
[overlapping chatter]
1661
01:04:37,801 --> 01:04:39,133
- Hey, excuse me, everybody.
1662
01:04:39,169 --> 01:04:41,869
I just wanted to say thank you,
all of you.
1663
01:04:41,905 --> 01:04:43,471
Thanks for being
at this little rehearsal.
1664
01:04:43,506 --> 01:04:46,140
You know, every year,
the seniors who can't get out
1665
01:04:46,176 --> 01:04:48,142
as much as they used to,
they just love
1666
01:04:48,178 --> 01:04:49,911
that we bring them
this Christmas cheer every year,
1667
01:04:49,980 --> 01:04:51,212
so thanks--
1668
01:04:52,816 --> 01:04:54,916
thanks a lot.
Um, so just take a moment.
1669
01:04:54,985 --> 01:04:56,217
Finish your hot cocoa,
1670
01:04:56,252 --> 01:04:57,518
and, uh, and then
we'll get started.
1671
01:04:57,554 --> 01:04:58,486
Okay? All right.
1672
01:04:59,990 --> 01:05:00,922
Hey.
1673
01:05:00,991 --> 01:05:03,091
- Hi. [chuckles]
1674
01:05:03,159 --> 01:05:05,426
- I thought you were heading
back to the restaurant with Meg.
1675
01:05:05,495 --> 01:05:06,527
- Yeah, I am. Uh, we're--
1676
01:05:06,563 --> 01:05:07,929
Simon and I are about to go,
1677
01:05:07,998 --> 01:05:10,031
and Joe and Meg
are taking a different car,
1678
01:05:10,066 --> 01:05:11,899
but before I left,
I just wanted to say,
1679
01:05:11,935 --> 01:05:14,168
um--[laughs]
1680
01:05:14,204 --> 01:05:17,372
All this time that we've
been able to spend together
1681
01:05:17,407 --> 01:05:21,509
has made me feel like you're...
1682
01:05:21,544 --> 01:05:22,910
possible.
1683
01:05:22,946 --> 01:05:25,713
- I'm possible?
1684
01:05:25,749 --> 01:05:27,415
- [both laugh]
- That did not--
1685
01:05:27,450 --> 01:05:28,583
That didn't come out right.
Um...
1686
01:05:29,686 --> 01:05:31,919
What I mean is I haven't...
1687
01:05:31,955 --> 01:05:35,189
haven't felt like this
in a long time.
1688
01:05:35,225 --> 01:05:38,426
You know, whatever this is.
1689
01:05:38,461 --> 01:05:41,629
- Slightly confused
and fluttery, in a good way.
1690
01:05:41,698 --> 01:05:43,531
- Yes. [laughs]
1691
01:05:43,566 --> 01:05:45,233
I like you. I--
1692
01:05:45,268 --> 01:05:46,601
That's all. That's just--
1693
01:05:46,636 --> 01:05:47,802
That's what I wanted to say.
1694
01:05:47,871 --> 01:05:49,971
- It sounded better in my head.
- No--
1695
01:05:50,040 --> 01:05:51,406
And, what, I mean,
you're coming back,
1696
01:05:51,441 --> 01:05:52,540
what, like, tomorrow, right?
1697
01:05:52,575 --> 01:05:53,808
- Honestly, I don't know.
1698
01:05:53,877 --> 01:05:55,476
I'd have to see
when I get back there.
1699
01:05:57,047 --> 01:05:58,046
- Uh, oh.
1700
01:05:58,081 --> 01:06:00,615
Y-Yeah. Um, of course.
1701
01:06:00,650 --> 01:06:03,251
Um, yeah, we should--
1702
01:06:03,286 --> 01:06:05,286
we should probably talk
when, um--
1703
01:06:05,321 --> 01:06:07,655
you know, whenever you get back.
1704
01:06:07,724 --> 01:06:09,590
- Yeah.
1705
01:06:09,626 --> 01:06:10,591
- Yeah.
1706
01:06:10,627 --> 01:06:11,726
- Okay. Bye.
- Okay.
1707
01:06:17,400 --> 01:06:19,233
Simon, you ready?
1708
01:06:29,846 --> 01:06:31,079
You ready for the drive back?
1709
01:06:31,114 --> 01:06:32,480
We can talk in the car.
1710
01:06:32,515 --> 01:06:34,282
- Actually I was thinking
I was gonna stay here.
1711
01:06:34,317 --> 01:06:35,950
- Oh.
- I mean, we need somebody
1712
01:06:35,985 --> 01:06:38,352
to be here to make sure
that we're ready for the movie.
1713
01:06:38,421 --> 01:06:40,621
- [sighs] Look, Simon,
I understand,
1714
01:06:40,657 --> 01:06:42,590
- but I really think that we--
- No. Look, Mom,
1715
01:06:42,625 --> 01:06:44,992
I get that you're trying to
figure out what's next for us.
1716
01:06:45,028 --> 01:06:47,695
And, I mean, if we have
to go back to Salt Lake
1717
01:06:47,764 --> 01:06:50,131
and this is all
just a really good dream,
1718
01:06:50,166 --> 01:06:52,934
that's fine. I just--
1719
01:06:52,969 --> 01:06:55,036
I really want to do
this movie tomorrow.
1720
01:06:57,006 --> 01:06:58,840
- Okay.
1721
01:06:58,875 --> 01:07:00,641
All right, well, I'll just--
I'll turn around,
1722
01:07:00,677 --> 01:07:04,045
and I'll come right back as soon
as I get everything in order.
1723
01:07:04,114 --> 01:07:05,046
I love you.
1724
01:07:05,115 --> 01:07:06,180
- I love you, too.
1725
01:07:13,389 --> 01:07:14,355
JENNIFER: Thank you.
1726
01:07:14,390 --> 01:07:15,723
- You're welcome.
1727
01:07:15,792 --> 01:07:18,059
- [sighs] This place
really does look amazing.
1728
01:07:18,128 --> 01:07:20,795
- Your sister,
she's a force of nature.
1729
01:07:20,830 --> 01:07:22,396
- Isn't she?
1730
01:07:22,465 --> 01:07:24,532
[sighs] This whole drive back,
1731
01:07:24,567 --> 01:07:27,368
I just kept thinking
of all the things I left
1732
01:07:27,403 --> 01:07:29,237
for somebody else to do.
1733
01:07:29,305 --> 01:07:31,539
- Well, Joe and Meg
are a great team.
1734
01:07:31,574 --> 01:07:33,074
- Yeah.
- And wait 'til you see
1735
01:07:33,143 --> 01:07:35,209
the plans for the party.
Think you'll be impressed
1736
01:07:35,245 --> 01:07:37,078
with how we all pulled together.
1737
01:07:37,147 --> 01:07:38,579
- Thank you.
1738
01:07:38,648 --> 01:07:40,515
- [door opens]
- Jen!
1739
01:07:40,550 --> 01:07:43,484
Jen! We have a solution!
1740
01:07:43,520 --> 01:07:46,420
- You found a chef?
- We found a lead on a chef.
1741
01:07:46,489 --> 01:07:47,555
- Get your coat.
1742
01:07:57,267 --> 01:07:58,766
- Hey, all.
- Hi.
1743
01:07:58,835 --> 01:08:01,369
- Wait. You're--
You're Jennifer Swift.
1744
01:08:01,404 --> 01:08:02,737
- Y-Yeah. [laughs]
1745
01:08:02,772 --> 01:08:05,439
- Wow. Okay.
Uh, your article last year
1746
01:08:05,508 --> 01:08:08,843
in Great Salt about hospitality
and community building,
1747
01:08:08,878 --> 01:08:10,912
- like, that...
- Yeah?
1748
01:08:10,947 --> 01:08:13,414
- that is always what I've
believed restaurants could be.
1749
01:08:13,449 --> 01:08:16,551
- Wow. Well, thank you.
Thank you so much.
1750
01:08:16,586 --> 01:08:18,052
- That's--
- Of course.
1751
01:08:18,087 --> 01:08:19,887
- Um, we'll each have
one of everything, please.
1752
01:08:19,923 --> 01:08:21,556
- Amazing.
1753
01:08:21,591 --> 01:08:23,291
Um, you know what?
I'm gonna get you guys
1754
01:08:23,359 --> 01:08:25,760
my last three
red velvet doughnuts.
1755
01:08:25,795 --> 01:08:27,595
- Mmm.
- And you're in luck,
1756
01:08:27,630 --> 01:08:29,864
because they usually sell out.
1757
01:08:29,899 --> 01:08:33,067
- Wow. I like your confidence.
Those look amazing.
1758
01:08:33,102 --> 01:08:34,535
Well, we'll have to see, though,
1759
01:08:34,571 --> 01:08:36,270
because our dad
makes a mean red velvet--
1760
01:08:36,306 --> 01:08:38,105
- Well, anything.
- Anything. Yeah.
1761
01:08:38,141 --> 01:08:39,207
- [laughs]
1762
01:08:39,242 --> 01:08:40,141
One sec.
1763
01:08:42,579 --> 01:08:44,745
- Oh, wow!
- Mm-hmm.
1764
01:08:44,781 --> 01:08:46,881
- You know,
I would go here every day.
1765
01:08:46,916 --> 01:08:48,316
- It's good.
- Yeah.
1766
01:08:48,384 --> 01:08:51,552
- Joe, what do you think?
Does this wow you?
1767
01:08:51,588 --> 01:08:54,655
- I just worry, because he
works at a food stand.
1768
01:08:54,724 --> 01:08:56,958
You know, it's different
kind of volume.
1769
01:08:56,993 --> 01:08:58,626
- Mm-hmm.
- But...
1770
01:08:58,661 --> 01:09:00,428
it is very good.
1771
01:09:00,463 --> 01:09:02,430
- Mm-hmm.
1772
01:09:02,465 --> 01:09:03,731
- You know what?
1773
01:09:03,766 --> 01:09:06,100
We need someone immediately.
1774
01:09:06,135 --> 01:09:08,236
I say let's do it.
Let's make him an offer.
1775
01:09:08,271 --> 01:09:09,470
- Yeah?
1776
01:09:09,505 --> 01:09:11,239
- [laughs]
1777
01:09:11,274 --> 01:09:14,008
- This is a really good space.
- It is.
1778
01:09:15,144 --> 01:09:18,846
- [sighs]
- [both laugh]
1779
01:09:20,583 --> 01:09:23,184
- Yeah, I come here every year
1780
01:09:23,253 --> 01:09:25,920
- when the holidays get nutty.
- Mm-hmm.
1781
01:09:25,955 --> 01:09:28,122
- Simon loves it, too,
but he won't admit it.
1782
01:09:28,157 --> 01:09:30,958
This year, all he's into
is the Madison.
1783
01:09:30,994 --> 01:09:33,027
- So they're really gonna
turn it into a multiplex?
1784
01:09:33,096 --> 01:09:35,529
- Well, the only way
to preserve the history
1785
01:09:35,598 --> 01:09:37,031
is to keep it in the family.
1786
01:09:37,100 --> 01:09:39,300
- Hmm.
1787
01:09:39,335 --> 01:09:41,469
- Simon wants us
to move there and run it.
1788
01:09:42,839 --> 01:09:44,772
- Is that what you want, too?
1789
01:09:44,807 --> 01:09:47,375
- I don't see
how we could possibly do that.
1790
01:09:47,443 --> 01:09:50,011
I don't have the kind
of money that it would take.
1791
01:09:50,046 --> 01:09:52,980
- Well, why don't I take
the money that I was gonna use
1792
01:09:53,016 --> 01:09:55,316
- to go to France and give it--
- No. Nope. No way.
1793
01:09:55,351 --> 01:09:58,286
You save that money
for your next step.
1794
01:09:58,321 --> 01:09:59,553
- Whatever that is.
1795
01:10:01,124 --> 01:10:02,990
[blows lips] Well...
1796
01:10:03,026 --> 01:10:05,226
if this is the last Christmas
at the Madison,
1797
01:10:05,295 --> 01:10:08,663
I want to spend every
single minute celebrating it.
1798
01:10:08,698 --> 01:10:10,698
- You're gonna be there?
- Of course I'm gonna be there.
1799
01:10:10,733 --> 01:10:13,234
I wouldn't miss it.
I will even be on time.
1800
01:10:13,303 --> 01:10:16,037
- Oh, you won't,
but I appreciate the offer.
1801
01:10:16,072 --> 01:10:17,004
- [laughs]
1802
01:10:24,480 --> 01:10:25,746
[entry bell chimes]
1803
01:10:25,815 --> 01:10:27,381
- Hey.
- Hi, hi, hi.
1804
01:10:27,417 --> 01:10:29,517
- You're back.
- I am.
1805
01:10:29,552 --> 01:10:31,652
Turns out Meg had a solution
1806
01:10:31,688 --> 01:10:33,654
I never even would have
thought of on my own.
1807
01:10:33,690 --> 01:10:35,356
- Ah, well,
we know that feeling.
1808
01:10:35,391 --> 01:10:37,892
We're gonna miss her
when she goes off to France.
1809
01:10:37,927 --> 01:10:39,493
- Yeah.
- Sure won't be the same
1810
01:10:39,529 --> 01:10:41,662
- around here.
- Listen, Jennifer.
1811
01:10:41,698 --> 01:10:44,865
Steve delivered the paperwork
for the Madison today.
1812
01:10:44,901 --> 01:10:47,234
We're supposed to close the sale
before New Year's.
1813
01:10:47,270 --> 01:10:50,271
- Oh. But I thought
with everything that we've done
1814
01:10:50,340 --> 01:10:51,539
- and learned--
- I know. I know.
1815
01:10:51,574 --> 01:10:54,342
I'm sorry. But I
have spent so much time
1816
01:10:54,377 --> 01:10:56,510
letting the Madison go.
1817
01:10:56,546 --> 01:10:58,579
I'm just not really sure
my heart can take it.
1818
01:11:00,049 --> 01:11:01,248
- It's okay. We understand.
1819
01:11:01,284 --> 01:11:02,683
- Please don't think
1820
01:11:02,719 --> 01:11:04,752
that I'm not excited
about tomorrow night.
1821
01:11:04,787 --> 01:11:08,189
I-I really can't wait.
1822
01:11:08,224 --> 01:11:11,926
But after that,
I think we need to move on.
1823
01:11:19,202 --> 01:11:21,369
- ♪ Don we now
our gay apparel... ♪
1824
01:11:21,404 --> 01:11:23,971
- Turned out Meg
had things mostly handled,
1825
01:11:24,040 --> 01:11:26,307
so we're just gonna watch
the movie tomorrow night,
1826
01:11:26,376 --> 01:11:28,642
have the best Christmas
that we can--
1827
01:11:28,711 --> 01:11:30,811
- And then you go home.
1828
01:11:30,880 --> 01:11:31,979
- Yeah.
1829
01:11:33,082 --> 01:11:35,049
But I mean, I can--
1830
01:11:35,084 --> 01:11:36,550
I can visit more.
1831
01:11:36,586 --> 01:11:39,153
We could try to make this work.
[chuckles]
1832
01:11:41,290 --> 01:11:43,591
- I think we'd just be setting
ourselves up for heartbreak.
1833
01:11:43,626 --> 01:11:45,626
- ♪ Silent night...
1834
01:11:46,829 --> 01:11:48,329
- You know,
sometimes you just...
1835
01:11:48,398 --> 01:11:49,897
have to be practical.
1836
01:11:49,932 --> 01:11:51,766
- ♪ All is calm...
1837
01:11:51,801 --> 01:11:53,434
- Right, yeah.
1838
01:11:53,469 --> 01:11:55,736
Yeah, I mean,
there's the distance
1839
01:11:55,772 --> 01:11:57,772
and the time that it would take.
1840
01:11:57,807 --> 01:11:59,407
- It's not just that.
1841
01:12:01,978 --> 01:12:04,145
- You know, even if
things were simpler, I...
1842
01:12:06,916 --> 01:12:08,616
I don't know that I'm ready.
1843
01:12:11,320 --> 01:12:12,420
- Oh.
1844
01:12:23,449 --> 01:12:25,316
[sighs]
1845
01:12:36,963 --> 01:12:38,529
JENNIFER: You excited
about tonight?
1846
01:12:38,564 --> 01:12:41,499
- Uh, yeah. I mean, we did
a good test with the projector.
1847
01:12:41,534 --> 01:12:45,503
Nan, Pop, and I made some
cupcakes for concessions, so...
1848
01:12:45,538 --> 01:12:46,704
I think we're ready.
1849
01:12:46,739 --> 01:12:47,705
- Good.
1850
01:12:47,740 --> 01:12:48,639
- Good morning.
1851
01:12:48,674 --> 01:12:50,040
- Hi.
- Hey.
1852
01:12:50,076 --> 01:12:51,509
Is it close enough to Christmas
1853
01:12:51,544 --> 01:12:53,811
that we can start
having cookies for breakfast?
1854
01:12:53,846 --> 01:12:55,146
- All in favor?
1855
01:12:55,181 --> 01:12:57,081
- [Nan and Pop laugh]
1856
01:12:57,150 --> 01:12:58,182
- There you go.
1857
01:12:58,217 --> 01:12:59,583
- What--
- Here you go.
1858
01:12:59,652 --> 01:13:00,885
- What is this?
1859
01:13:00,920 --> 01:13:02,553
- Open it.
- Ohh.
1860
01:13:05,558 --> 01:13:07,691
[gasps]
1861
01:13:07,727 --> 01:13:09,393
Simon.
1862
01:13:12,832 --> 01:13:13,864
- Wow.
1863
01:13:13,900 --> 01:13:15,166
- So...
1864
01:13:15,201 --> 01:13:16,834
found it
in the projection booth,
1865
01:13:16,869 --> 01:13:18,836
and I was thinking if we
couldn't have the actual thing,
1866
01:13:18,871 --> 01:13:20,704
that maybe we could give
this one some new life.
1867
01:13:20,740 --> 01:13:23,841
- You remind me of him,
you know, my brother.
1868
01:13:23,876 --> 01:13:27,411
He used to spend time
in every conversation
1869
01:13:27,446 --> 01:13:29,113
listening, waiting,
1870
01:13:29,182 --> 01:13:32,716
and then,
when you least expected it,
1871
01:13:32,752 --> 01:13:36,554
he would say or do
something so kind.
1872
01:13:38,124 --> 01:13:39,790
[chuckles]
1873
01:13:39,859 --> 01:13:41,792
- Why don't we put that
on the mantel?
1874
01:13:41,861 --> 01:13:45,262
- Now we'll have the whole
Christmas village together.
1875
01:13:45,298 --> 01:13:47,097
[laughs]
1876
01:13:52,238 --> 01:13:53,537
- [whispering] Nice work.
1877
01:13:53,573 --> 01:13:55,239
- You, too.
1878
01:13:55,274 --> 01:13:57,241
Now come on. Let's go shovel
the walkway to the theater.
1879
01:13:57,276 --> 01:13:58,776
- Wait a minute.
1880
01:13:59,879 --> 01:14:00,945
[sighs]
1881
01:14:04,050 --> 01:14:05,583
- Merry Christmas, Mom.
1882
01:14:05,618 --> 01:14:07,551
- Merry Christmas.
1883
01:14:15,061 --> 01:14:17,995
Wow. [laughs]
Looks like we're a little late.
1884
01:14:18,064 --> 01:14:19,630
- Oh, no. No, there's still
plenty shoveling left,
1885
01:14:19,665 --> 01:14:21,098
- you wanna join me.
- Sure.
1886
01:14:21,133 --> 01:14:22,967
Looks like you got it.
1887
01:14:23,002 --> 01:14:23,968
- Ohh!
- [giggles]
1888
01:14:24,003 --> 01:14:25,936
- Oh, no!
- Uh-oh.
1889
01:14:25,972 --> 01:14:27,638
- I'm coming for you!
- You better get him.
1890
01:14:27,673 --> 01:14:28,672
- No, no, no. No!
1891
01:14:28,741 --> 01:14:30,641
- My money's on her. Hah!
1892
01:14:30,676 --> 01:14:31,909
- Look up!
- Oh, no, no!
1893
01:14:31,944 --> 01:14:32,977
Whoa! That was close.
1894
01:14:33,012 --> 01:14:34,612
- Look, thanks for--
1895
01:14:34,647 --> 01:14:37,147
thanks for doing all this,
and, um,
1896
01:14:37,183 --> 01:14:38,849
you don't have to worry about--
1897
01:14:38,918 --> 01:14:42,186
- Can I clarify
something that I said?
1898
01:14:42,255 --> 01:14:44,088
- Sure.
1899
01:14:44,123 --> 01:14:45,489
SIMON: Whoa. [laughs]
1900
01:14:45,524 --> 01:14:47,291
- If things were different...
1901
01:14:48,995 --> 01:14:50,861
I'd be ready.
1902
01:14:51,998 --> 01:14:53,097
For you.
1903
01:14:54,433 --> 01:14:56,600
For us. [sighs]
1904
01:14:56,636 --> 01:14:59,436
I just--Madzie needs
stability right now.
1905
01:15:00,973 --> 01:15:02,206
I guess I do, too.
1906
01:15:03,476 --> 01:15:04,375
- Yeah.
1907
01:15:06,012 --> 01:15:08,345
I wish it were different, too.
1908
01:15:12,551 --> 01:15:14,485
[overlapping chatter]
1909
01:15:15,955 --> 01:15:18,455
- Hi! I'm so glad you made it.
1910
01:15:18,491 --> 01:15:19,823
Come in.
1911
01:15:19,859 --> 01:15:21,859
- This is a huge turnout.
1912
01:15:21,894 --> 01:15:23,827
- I think we did some good here.
1913
01:15:23,863 --> 01:15:25,129
Should we go in?
1914
01:15:25,164 --> 01:15:26,297
- Yeah.
1915
01:15:35,808 --> 01:15:37,708
- Oh, why, thank you,
young lady.
1916
01:15:37,743 --> 01:15:39,810
- Have fun.
- We will.
1917
01:15:39,845 --> 01:15:41,145
- Hi.
1918
01:15:41,180 --> 01:15:43,480
- Oh, you've done it.
- Hey.
1919
01:15:43,516 --> 01:15:45,983
- You really--
Oh, look at this place.
1920
01:15:46,018 --> 01:15:47,818
- Yeah, well,
it was mostly this guy.
1921
01:15:47,853 --> 01:15:50,521
- No one in this family
does anything by themselves.
1922
01:15:50,556 --> 01:15:52,189
- Hey!
- Hi!
1923
01:15:52,224 --> 01:15:54,224
- Nice bow tie.
- Thanks.
1924
01:15:54,260 --> 01:15:55,492
Rules of the season.
1925
01:15:55,528 --> 01:15:58,329
Also I heard
you fixed the mini-Madison.
1926
01:15:58,364 --> 01:15:59,663
- Yeah,
but there's still one more
1927
01:15:59,699 --> 01:16:01,332
Christmas piece missing
in the village.
1928
01:16:01,367 --> 01:16:03,334
- Oh, is it? 'Cause somebody
did some shopping recently,
1929
01:16:03,369 --> 01:16:06,270
and I think
maybe they helped out.
1930
01:16:06,339 --> 01:16:08,939
- [gasps] Oh, honey.
1931
01:16:09,008 --> 01:16:11,075
- "Salt Lake City."
- It's perfect. Thank you, Meg.
1932
01:16:11,110 --> 01:16:13,277
- I thought maybe
we would connect the two places.
1933
01:16:13,346 --> 01:16:14,578
- Oh, I am--Ohh!
1934
01:16:14,613 --> 01:16:15,779
- I love you. Merry Christmas.
1935
01:16:15,848 --> 01:16:18,182
- Hey, you guys
should get your seats.
1936
01:16:18,217 --> 01:16:19,350
- Send in the popcorn.
1937
01:16:19,385 --> 01:16:20,517
- See you in a sec.
1938
01:16:24,957 --> 01:16:26,290
[sighs]
1939
01:16:26,359 --> 01:16:28,058
[crowd murmuring]
1940
01:16:29,695 --> 01:16:31,061
- All right, I guess
we should probably--
1941
01:16:31,097 --> 01:16:32,763
- Yeah, I've got this, Mom.
1942
01:16:32,798 --> 01:16:34,031
- Really?
1943
01:16:34,066 --> 01:16:36,867
- ♪ Christmas is here again
1944
01:16:36,902 --> 01:16:41,038
[applause and cheering]
- ♪ Christmas is here again
1945
01:16:41,073 --> 01:16:42,406
- Whoo-hoo!
- Whoo, whoo, whoo!
1946
01:16:42,441 --> 01:16:45,376
- ♪ Everybody's home
for Christmas ♪
1947
01:16:45,411 --> 01:16:48,612
- So the Madison has always been
a big part of my family.
1948
01:16:48,647 --> 01:16:50,881
And even though the theater
will probably change,
1949
01:16:50,916 --> 01:16:52,483
it reminds me of Christmas
1950
01:16:52,551 --> 01:16:55,786
and how being in a place
or a holiday can make it better.
1951
01:16:55,821 --> 01:16:58,055
And so I--I made something.
1952
01:16:58,090 --> 01:17:00,457
It's about memories,
but it's also about
1953
01:17:00,493 --> 01:17:03,560
how it can take
a little courage to move on.
1954
01:17:08,134 --> 01:17:10,834
[cheers and applause]
1955
01:17:10,903 --> 01:17:12,336
[music playing]
1956
01:17:20,513 --> 01:17:24,748
- ♪ Got the boxes
out from the attic ♪
1957
01:17:25,985 --> 01:17:31,455
♪ Put the tree up in a room
1958
01:17:31,490 --> 01:17:34,858
♪ And unwrapped every ornament
1959
01:17:34,927 --> 01:17:41,131
♪ Covered in pages from
last year's Sunday Tribune ♪
1960
01:17:42,501 --> 01:17:45,035
♪ Just about everyone I know
1961
01:17:45,104 --> 01:17:47,671
♪ Reminds me of you
1962
01:17:47,706 --> 01:17:50,707
♪ These knickknacks
are flashbacks ♪
1963
01:17:50,776 --> 01:17:54,711
♪ Of yesteryears anew
1964
01:17:54,780 --> 01:17:58,515
♪ Oh, it's that time again ♪
1965
01:17:58,551 --> 01:18:01,618
♪ Full of memories
of loved ones ♪
1966
01:18:01,654 --> 01:18:03,353
♪ Family, and friends
1967
01:18:03,389 --> 01:18:07,958
♪ But this Christmas,
I know, won't compare ♪
1968
01:18:07,993 --> 01:18:11,829
♪ To back when you were here
1969
01:18:13,332 --> 01:18:18,836
♪ I guess
there's always last year ♪
1970
01:18:21,874 --> 01:18:22,873
- I'll be back.
1971
01:18:24,376 --> 01:18:29,413
- ♪ Guess there's
always last year ♪
1972
01:18:33,519 --> 01:18:34,985
- That's so cute.
1973
01:18:35,020 --> 01:18:37,020
- [cheering]
1974
01:18:49,568 --> 01:18:50,601
[music fades]
1975
01:18:50,669 --> 01:18:52,569
[classic film music playing]
1976
01:18:54,273 --> 01:18:56,206
[sleigh bells jingling in music]
1977
01:19:08,754 --> 01:19:10,687
[muffled music continues]
1978
01:19:12,791 --> 01:19:15,392
- [sighs]
1979
01:19:15,427 --> 01:19:19,296
I wish everything could stay
exactly the way it is right now.
1980
01:19:19,365 --> 01:19:21,698
- Hmm.
1981
01:19:21,734 --> 01:19:22,766
[yelps]
1982
01:19:22,801 --> 01:19:23,901
- [laughs]
1983
01:19:25,604 --> 01:19:28,372
- Just two sweet old ladies
sitting on a countertop.
1984
01:19:28,407 --> 01:19:31,742
- Emphasis on the old.
- True.
1985
01:19:31,777 --> 01:19:35,312
- All I need is you, me, and
a comfortable place to sit down.
1986
01:19:35,381 --> 01:19:37,080
- Mm. And snacks.
1987
01:19:37,116 --> 01:19:38,081
- [chuckles]
1988
01:19:38,117 --> 01:19:40,484
- Ah!
- Oh.
1989
01:19:40,553 --> 01:19:42,653
Yes.
1990
01:19:42,721 --> 01:19:43,887
- Here.
1991
01:19:43,923 --> 01:19:45,489
Yeah.
1992
01:19:48,727 --> 01:19:50,561
You ever been
down in the basement?
1993
01:19:50,596 --> 01:19:51,895
It's huge. It's big enough
1994
01:19:51,931 --> 01:19:55,098
to have a full-on
restaurant-sized kitchen.
1995
01:19:55,134 --> 01:19:57,134
- A movie theater restaurant's
a really good idea.
1996
01:19:57,169 --> 01:19:58,402
- I know.
- Mm-hmm.
1997
01:19:58,437 --> 01:20:00,404
- It's an expensive idea, but...
1998
01:20:00,439 --> 01:20:02,839
I wanna do it. I should do it.
1999
01:20:02,908 --> 01:20:05,776
- You should. I would help you.
2000
01:20:07,413 --> 01:20:08,946
- Well, you can't. You're...
2001
01:20:08,981 --> 01:20:11,148
you gotta go do
whatever's next for you,
2002
01:20:11,183 --> 01:20:12,816
that next big thing
in France or--
2003
01:20:12,851 --> 01:20:14,084
- I canceled my flight.
2004
01:20:14,119 --> 01:20:15,686
- What?
- [laughs]
2005
01:20:15,754 --> 01:20:17,821
I love Salt Lake.
2006
01:20:17,856 --> 01:20:21,024
Whatever's next for me,
I think it's there.
2007
01:20:21,093 --> 01:20:23,160
I mean, if I could keep
working for you for a bit...
2008
01:20:23,195 --> 01:20:25,862
- Well, truth be told,
we should probably just...
2009
01:20:25,931 --> 01:20:27,764
- go into business together.
- Go into business together.
2010
01:20:29,001 --> 01:20:30,534
- Wait. So that would mean we...
2011
01:20:30,603 --> 01:20:32,536
- Pool our resources while we...
2012
01:20:32,605 --> 01:20:33,770
- Run the restaurant together.
- You build the kitchen.
2013
01:20:33,806 --> 01:20:35,772
- And keep the Madison
in the family.
2014
01:20:35,808 --> 01:20:36,840
- And we build
whatever's next...
2015
01:20:36,875 --> 01:20:38,008
- together.
- Together.
2016
01:20:38,043 --> 01:20:39,276
[gasps]
2017
01:20:39,311 --> 01:20:41,812
- Ohh.
- [chuckles]
2018
01:20:41,847 --> 01:20:43,680
- But wait, wait, wait. We're
getting ahead of ourselves.
2019
01:20:43,716 --> 01:20:45,549
We need to run it by Mom first.
2020
01:20:45,618 --> 01:20:47,985
- Well, I think our odds
are pretty good.
2021
01:20:48,020 --> 01:20:51,121
[crowd cheering]
2022
01:20:54,226 --> 01:20:55,192
- [gasps]
2023
01:20:55,227 --> 01:20:57,294
Councilman. Hello.
2024
01:20:57,329 --> 01:20:58,729
- Queen of dodgeball.
2025
01:20:58,797 --> 01:21:00,530
- [both laugh]
- Mom.
2026
01:21:00,566 --> 01:21:03,567
- Hey, thank you so much
for your help with everything.
2027
01:21:03,636 --> 01:21:05,669
- I had such a great time
working on this with you.
2028
01:21:05,704 --> 01:21:07,571
- Me, too.
- Guys, that went great.
2029
01:21:07,640 --> 01:21:09,139
- Yeah, it did.
2030
01:21:10,242 --> 01:21:11,875
- I loved that movie.
2031
01:21:11,910 --> 01:21:15,145
Everyone said
exactly what they meant.
2032
01:21:15,180 --> 01:21:16,813
[laughter]
2033
01:21:16,849 --> 01:21:19,549
- It was just like old times
in that theater.
2034
01:21:19,585 --> 01:21:20,884
- Yeah.
- [laughs]
2035
01:21:20,919 --> 01:21:23,487
- Jennifer,
gotta hand it to you.
2036
01:21:23,522 --> 01:21:25,489
The way the people
came out tonight,
2037
01:21:25,524 --> 01:21:28,191
it's good to know that once
we take ownership, we'll have--
2038
01:21:28,227 --> 01:21:29,593
NAN: Actually, Steve, we, uh--
2039
01:21:29,662 --> 01:21:32,362
- I think the deal is off.
- What?
2040
01:21:32,398 --> 01:21:36,333
- The girls have decided
to run the theater together.
2041
01:21:36,368 --> 01:21:37,401
- Are you sure?
2042
01:21:37,436 --> 01:21:39,336
- Mm-hmm.
- We are.
2043
01:21:41,106 --> 01:21:42,906
- Well...
2044
01:21:42,941 --> 01:21:44,574
merry Christmas, Swifts.
2045
01:21:44,610 --> 01:21:45,876
- And merry Christmas to you.
2046
01:21:45,911 --> 01:21:47,444
- Merry Christmas.
2047
01:21:47,513 --> 01:21:49,746
- So we're staying?
2048
01:21:49,782 --> 01:21:51,114
- [laughs]
- We're staying.
2049
01:21:51,183 --> 01:21:52,416
POP: Come on, everybody.
2050
01:21:52,451 --> 01:21:55,552
We have got the best
red velvet everything,
2051
01:21:55,587 --> 01:21:58,088
- and it's on the house.
- [laughs]
2052
01:22:00,092 --> 01:22:01,291
- See you outside?
2053
01:22:01,360 --> 01:22:02,392
- Yeah.
2054
01:22:02,428 --> 01:22:04,394
- [whispering] He's very cute.
2055
01:22:04,430 --> 01:22:05,696
[normal]
I'll see you in the city.
2056
01:22:05,731 --> 01:22:07,197
- I can't wait to get started.
2057
01:22:07,232 --> 01:22:08,265
Oh, I love you.
2058
01:22:08,300 --> 01:22:09,466
- Love you. Come on.
2059
01:22:11,270 --> 01:22:12,869
- I'm so glad you guys came.
2060
01:22:12,905 --> 01:22:15,238
- Yeah.
- It was good, right?
2061
01:22:15,274 --> 01:22:16,773
Yeah, of course.
2062
01:22:16,809 --> 01:22:18,308
- Good night. Bye.
2063
01:22:18,377 --> 01:22:19,476
- Bye.
- Bye.
2064
01:22:19,545 --> 01:22:20,977
- Oh, it's freezing.
- I know.
2065
01:22:21,046 --> 01:22:22,813
- Oh. Bye.
2066
01:22:22,881 --> 01:22:24,114
- Bye.
2067
01:22:26,652 --> 01:22:28,118
- So...
2068
01:22:28,153 --> 01:22:29,886
- [laughs]
- So...
2069
01:22:29,922 --> 01:22:32,255
- So...
- [chuckles]
2070
01:22:32,291 --> 01:22:35,959
- You know, I've got
those, uh, kitchen designs.
2071
01:22:35,994 --> 01:22:37,994
- Do you?
- If you want 'em.
2072
01:22:38,063 --> 01:22:40,430
As long as they conform
to the original.
2073
01:22:40,466 --> 01:22:43,500
- It's very important that we
preserve the historic...
2074
01:22:43,569 --> 01:22:47,070
- Very, very, very important.
2075
01:22:47,106 --> 01:22:50,574
- Hmm. You sure you're ready
to build the kitchen with me?
2076
01:22:52,010 --> 01:22:54,578
- I'm on your team
if you're on mine.
2077
01:22:54,613 --> 01:22:57,848
- Everybody always said
we'd be unstoppable.
2078
01:23:00,419 --> 01:23:02,319
[music playing]
2079
01:23:09,762 --> 01:23:11,661
[sleigh bells jingling]
2080
01:23:16,602 --> 01:23:18,969
[instrumental playing]