1 00:00:06,100 --> 00:00:07,632 [Christmas music playing] 2 00:00:07,701 --> 00:00:09,468 - Go. Yeah. - [overlapping chatter] 3 00:00:09,536 --> 00:00:11,036 - Simon, you want to put the eyes on the snowman? 4 00:00:11,071 --> 00:00:13,538 Here. Here. Get the nose, too. 5 00:00:13,574 --> 00:00:15,307 - [laughs] - ♪ Frosty the Snowman 6 00:00:15,375 --> 00:00:17,542 ♪ Was a jolly, happy soul... 7 00:00:17,578 --> 00:00:19,077 - Oh, look at you. You're tall enough... 8 00:00:19,113 --> 00:00:20,746 - Yeah! - to reach the snowman's nose. 9 00:00:20,781 --> 00:00:23,148 - He's gonna get his learner's permit any day now. 10 00:00:23,217 --> 00:00:25,217 - Stop! Stop. - He's getting older. 11 00:00:25,252 --> 00:00:27,052 - [all gasp] - [laughs] 12 00:00:27,087 --> 00:00:29,488 - Charlie Chaplin's eyes fell out of his head! 13 00:00:29,556 --> 00:00:31,790 You know, that happened to the real Chaplin all the time. 14 00:00:31,825 --> 00:00:33,091 - Dave! - It did not happen! 15 00:00:33,127 --> 00:00:34,626 - Prove me wrong! I'm right. 16 00:00:34,661 --> 00:00:36,461 - Eyes. - Eyes in. 17 00:00:36,497 --> 00:00:38,063 - Simon, Simon, come here. 18 00:00:38,098 --> 00:00:40,732 - Got it, Dad! - Hey, come here. Here. 19 00:00:40,768 --> 00:00:42,734 All right, you hold it really carefully. You got it? 20 00:00:42,770 --> 00:00:44,636 All right, I'm gonna get in. Ooh. 21 00:00:44,671 --> 00:00:46,071 - ♪ For when they placed it... 22 00:00:46,106 --> 00:00:48,306 - Hey, nice stuff. Look at that, everyone. 23 00:00:48,342 --> 00:00:50,142 - Hello. Hi. 24 00:00:50,177 --> 00:00:52,244 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 25 00:00:52,279 --> 00:00:56,815 - ♪ Frosty the Snowman was alive as he could be... ♪ 26 00:00:56,850 --> 00:00:59,017 - Ohh! Whoa, whoa, whoa! - Come on. 27 00:00:59,086 --> 00:01:01,686 - You really were such a cute kid. 28 00:01:01,755 --> 00:01:03,955 - I'm still cute. That's a fact. 29 00:01:03,991 --> 00:01:06,758 - But now you really do have your learner's permit. 30 00:01:06,794 --> 00:01:08,460 - [laughs] - [cell phone chimes] 31 00:01:08,495 --> 00:01:10,028 - Oh, is that, uh, Aunt Meg? 32 00:01:10,097 --> 00:01:12,831 - Oh, no. It's Joe. He's at the restaurant. 33 00:01:12,866 --> 00:01:14,599 Actually, we should probably get going, 34 00:01:14,635 --> 00:01:16,601 'cause we're meeting Meg outside Umber and Sprig. 35 00:01:16,637 --> 00:01:20,005 Ah, it's gonna be so great to be back in Hazelwood, right? 36 00:01:20,040 --> 00:01:22,440 You can do that snowman contest again. 37 00:01:22,476 --> 00:01:24,843 It's been years since we've gone back early enough. 38 00:01:24,878 --> 00:01:26,711 Oh, and they have this tree-lighting ceremony 39 00:01:26,780 --> 00:01:28,046 - in the park. It's-- - Yeah, 40 00:01:28,115 --> 00:01:29,981 but there won't be movies at the Madison. 41 00:01:30,017 --> 00:01:32,551 - No. I'll miss that, too. 42 00:01:32,619 --> 00:01:34,352 On the bright side, you'll get to see 43 00:01:34,388 --> 00:01:37,322 how many baked goods Pop and Nan basically give away for free. 44 00:01:37,357 --> 00:01:39,324 - Well, that is a terrible way to run a business. 45 00:01:39,359 --> 00:01:41,159 - Yes, but full of Christmas spirit. 46 00:01:43,730 --> 00:01:45,664 [diners murmuring] 47 00:01:48,502 --> 00:01:49,701 - [door closes] - Hey, guys. 48 00:01:49,736 --> 00:01:51,369 - Hello, hello. - Hey, guys. 49 00:01:52,973 --> 00:01:54,506 - Ah, Simon. Thought I heard you. 50 00:01:54,541 --> 00:01:56,041 Come try the Christmas special. 51 00:01:57,344 --> 00:01:58,643 - Oh, that looks good. 52 00:01:58,679 --> 00:02:01,079 - Turkey, stuffing, and cranberry sandwich. 53 00:02:01,148 --> 00:02:03,982 - Hoo! That sounds delicious. Just like Dad used to make. 54 00:02:04,017 --> 00:02:05,350 - Jennifer! - That's not bad. 55 00:02:05,385 --> 00:02:06,718 - Hi, Frank! 56 00:02:06,753 --> 00:02:09,154 - Your chef thought she could fool me, 57 00:02:09,189 --> 00:02:11,823 but I tasted the chervil in the butternut soup today. 58 00:02:11,859 --> 00:02:13,892 - Frank, you don't miss anything, do you? 59 00:02:13,927 --> 00:02:15,594 That's what we love about you. 60 00:02:15,662 --> 00:02:18,230 Well, that and the fact that you're here every single day. 61 00:02:18,265 --> 00:02:19,497 It means the world to us. 62 00:02:19,533 --> 00:02:21,666 - Well, feels like home. 63 00:02:21,702 --> 00:02:23,335 Except nobody cooks for me at home. 64 00:02:23,370 --> 00:02:25,704 - You know what? Nobody cooks for me at home either. 65 00:02:25,739 --> 00:02:28,340 - Well, then it is a good thing we have this place, isn't it? 66 00:02:28,375 --> 00:02:29,875 - Yeah. - Especially at the holidays. 67 00:02:29,910 --> 00:02:31,109 - I've put my heart into it, 68 00:02:31,178 --> 00:02:32,777 - that's for sure. - Hey, hey! 69 00:02:32,846 --> 00:02:36,448 They chose us for the Christmas party competition. 70 00:02:36,516 --> 00:02:37,782 - What? - That's right. Yep. 71 00:02:37,851 --> 00:02:39,050 DINER: They deserve it. 72 00:02:39,086 --> 00:02:41,853 - "Known for its commitment to community 73 00:02:41,889 --> 00:02:43,955 and stellar connections with its customers, 74 00:02:44,024 --> 00:02:45,957 Umber and Sprig is a new addition 75 00:02:46,026 --> 00:02:48,860 - to this year's competition." - Oh, my gosh. 76 00:02:48,896 --> 00:02:50,061 - So it's a competition for... 77 00:02:50,097 --> 00:02:52,097 - Who throws the best Christmas party, 78 00:02:52,132 --> 00:02:53,598 and three restaurants compete. 79 00:02:53,634 --> 00:02:55,800 We have been hoping to be chosen for a while now. 80 00:02:55,869 --> 00:02:57,135 - Yeah, yeah. - This is amazing. 81 00:02:57,204 --> 00:02:58,570 - Okay, so what do you win? 82 00:02:58,605 --> 00:03:02,073 - Well, the marketing benefit alone is worth it, 83 00:03:02,109 --> 00:03:04,542 but then we could win $25,000. 84 00:03:04,578 --> 00:03:05,977 - For the food bank. That's the charity 85 00:03:06,046 --> 00:03:07,312 we'd sponsor if we won. 86 00:03:07,381 --> 00:03:09,314 - Ohh. The food bank is so amazing, 87 00:03:09,383 --> 00:03:11,383 but, oh, this year, of all years. 88 00:03:11,418 --> 00:03:13,718 - Wait. Why are you suddenly less thrilled about this? 89 00:03:13,754 --> 00:03:15,053 - Because I am leaving. 90 00:03:15,088 --> 00:03:16,821 I'm gonna be in Hazelwood for two weeks. 91 00:03:16,890 --> 00:03:18,890 Are you sure you don't need me? I should cancel. 92 00:03:18,926 --> 00:03:21,793 - Jennifer, go see your parents. That's why you hired me, right? 93 00:03:21,828 --> 00:03:23,628 So you could have time to do other things. 94 00:03:23,664 --> 00:03:25,931 - Yeah, but, I mean, this is a big deal. 95 00:03:25,966 --> 00:03:28,266 - Christmas Brass! I've been waiting all year 96 00:03:28,302 --> 00:03:29,768 - for these tubas. - JENNIFER: Right? 97 00:03:29,803 --> 00:03:32,170 - I still think you're making this tuba thing up, 98 00:03:32,239 --> 00:03:33,972 like a "prank the new guy." 99 00:03:34,007 --> 00:03:36,808 - No, this is a thing that happens all over the world, 100 00:03:36,843 --> 00:03:38,276 and pretty soon, this is gonna be 101 00:03:38,312 --> 00:03:39,444 your favorite Christmas tradition, too. 102 00:03:39,479 --> 00:03:41,413 All right, I gotta go find my sister. 103 00:03:41,448 --> 00:03:43,982 I'm so excited. Oh, my gosh. 104 00:03:44,017 --> 00:03:45,483 - [sighs] 105 00:03:45,519 --> 00:03:47,085 [band playing] 106 00:03:48,956 --> 00:03:50,522 - All right, keep an eye out for Meg. 107 00:03:50,590 --> 00:03:52,958 I don't know. She was supposed to meet us a while ago. 108 00:03:52,993 --> 00:03:55,193 [playing "Deck the Halls"] 109 00:03:55,262 --> 00:03:56,294 Oh, yay. 110 00:03:59,666 --> 00:04:00,865 - Whoo! 111 00:04:03,170 --> 00:04:05,370 [overlapping chatter] 112 00:04:05,439 --> 00:04:06,771 - Yeah. 113 00:04:12,713 --> 00:04:14,679 - Hey, look. - Right. 114 00:04:14,715 --> 00:04:15,947 - Classic Aunt Meg. 115 00:04:15,983 --> 00:04:17,015 - That's Meg. 116 00:04:18,652 --> 00:04:20,185 [applause] 117 00:04:20,220 --> 00:04:21,953 What is she doing? 118 00:04:28,729 --> 00:04:32,831 - Okay, Dad sent these for you, red velvet cupcakes. 119 00:04:32,866 --> 00:04:33,832 - Ooh. - Yay, yummy. 120 00:04:33,867 --> 00:04:35,033 - And I got us... 121 00:04:35,068 --> 00:04:37,302 some fun Christmas hats. 122 00:04:37,337 --> 00:04:38,803 - [sputters] Wow. 123 00:04:38,839 --> 00:04:41,573 These are something! Here. 124 00:04:41,641 --> 00:04:43,475 - No. You two are enough. 125 00:04:43,510 --> 00:04:45,377 - Rules of the season. Someone gives you a fun Christmas hat, 126 00:04:45,412 --> 00:04:47,078 - you put it on your head. - You put it on. 127 00:04:47,147 --> 00:04:48,713 - Did they rewrite the rules? Because I swear, 128 00:04:48,749 --> 00:04:50,849 last time I read it, there was nothing in there about that. 129 00:04:50,884 --> 00:04:52,817 - Oh, come on. - Put it on. 130 00:04:52,853 --> 00:04:55,220 - MEG: Oh, there's our guy. - Cute. 131 00:04:55,255 --> 00:04:56,755 - Oh, and you know what? - What? 132 00:04:56,823 --> 00:04:59,657 - I got stocking stuffers, but they match the hats. 133 00:04:59,693 --> 00:05:01,559 - Gimme, gimme, gimme. Oh, I love it. 134 00:05:01,595 --> 00:05:03,395 You look amazing. 135 00:05:03,430 --> 00:05:06,164 - They bring out your eyes. - They bring out your nose. 136 00:05:06,199 --> 00:05:08,666 - So tell me about Mom. I can't get a read on the phone. 137 00:05:08,702 --> 00:05:09,934 - [sighs] First Christmas without... 138 00:05:10,003 --> 00:05:11,036 - Uncle Dave. 139 00:05:11,071 --> 00:05:12,837 - Yeah, she's doing that thing. 140 00:05:12,873 --> 00:05:14,939 - Where she says she's fine and happy... 141 00:05:15,008 --> 00:05:16,274 - But she's crying while she's saying it. 142 00:05:16,343 --> 00:05:17,675 - Yeah. Mm, I do that. - You do. 143 00:05:17,711 --> 00:05:18,676 - She does. 144 00:05:18,712 --> 00:05:20,011 - Poor Mom. - Yeah. 145 00:05:20,047 --> 00:05:22,113 - I mean, if I lost you, I can't even... 146 00:05:22,182 --> 00:05:24,215 - I don't even want to think about it. 147 00:05:24,251 --> 00:05:26,618 So every day, she has to walk by the theater, 148 00:05:26,686 --> 00:05:28,953 and it's empty. You know, there's no signs 149 00:05:29,022 --> 00:05:31,389 that Uncle Dave made on the marquee. 150 00:05:31,425 --> 00:05:33,792 There's just one big "for sale" sign. 151 00:05:33,860 --> 00:05:35,393 - Wait. They decided? 152 00:05:35,429 --> 00:05:37,195 - Yeah, they have to sell it. 153 00:05:37,230 --> 00:05:39,297 - [sighs] But Uncle Dave's theater is... 154 00:05:39,366 --> 00:05:41,433 - I know, heart of the town. 155 00:05:41,468 --> 00:05:42,967 Mom and Dad are really excited 156 00:05:43,036 --> 00:05:44,636 to see you guys for Christmas, though. 157 00:05:44,704 --> 00:05:47,105 - Oh, it's gonna be so fun. - Mm-hmm. 158 00:05:48,542 --> 00:05:49,808 - You--[laughs] 159 00:05:49,876 --> 00:05:51,409 - What is happening? - Okay, don't look. 160 00:05:51,445 --> 00:05:53,478 - Did you throw me a party? - No. No. 161 00:05:53,547 --> 00:05:55,780 So we're going for something new with the decorations. 162 00:05:55,816 --> 00:05:57,582 - I'm gonna fall over. - You gotta tell me 163 00:05:57,617 --> 00:05:59,317 your honest, honest impressions, okay? 164 00:05:59,386 --> 00:06:00,985 - Okay. I'm gonna be honest. I promise. 165 00:06:01,054 --> 00:06:02,887 Wh-What is this? 166 00:06:02,923 --> 00:06:04,889 Oh, it's beautiful. 167 00:06:04,925 --> 00:06:06,391 - Simple. - Right! 168 00:06:06,426 --> 00:06:07,659 - Spare. - Um... 169 00:06:07,727 --> 00:06:09,294 we weren't going for spare, 170 00:06:09,329 --> 00:06:14,232 so much as, um, classy, understated, modern. 171 00:06:14,267 --> 00:06:15,467 - It's incredible. - Right? 172 00:06:15,502 --> 00:06:17,268 - This is what Dad always talks about. 173 00:06:17,304 --> 00:06:19,170 - Build a community... - And the people will gather. 174 00:06:19,239 --> 00:06:20,438 - Yeah. That's what we've always done. 175 00:06:20,474 --> 00:06:21,973 - Look at this. - Oh, is that for me? 176 00:06:22,008 --> 00:06:23,675 - [laughs] It's Mom's Christmas present. 177 00:06:23,743 --> 00:06:24,976 - [gasps] - Come on. 178 00:06:25,011 --> 00:06:27,312 - Oh. - We have some work to do here. 179 00:06:27,347 --> 00:06:29,914 - What? [gasps] - Let's wrap them up. 180 00:06:29,950 --> 00:06:31,516 - Simon, you might not remember, 181 00:06:31,585 --> 00:06:33,818 but Uncle Dave used to put out these figurines 182 00:06:33,854 --> 00:06:36,154 for each of the 12 days of Christmas. 183 00:06:36,189 --> 00:06:37,622 - Except there are two of them missing, 184 00:06:37,657 --> 00:06:40,325 so the real presents are the new additions. 185 00:06:40,360 --> 00:06:41,826 We have some shopping to do. 186 00:06:45,332 --> 00:06:47,098 - Salt Lake City. - I know. 187 00:06:47,134 --> 00:06:48,633 - It just feels good. 188 00:06:48,668 --> 00:06:50,201 - It's so amazing. 189 00:06:50,270 --> 00:06:52,270 Hey, why don't you stick around for a few more days? 190 00:06:52,305 --> 00:06:53,705 You know I'm offering you 191 00:06:53,773 --> 00:06:56,040 the world's most unreliable inflatable bed. 192 00:06:56,109 --> 00:06:57,675 - [laughs] Flat by morning... 193 00:06:57,711 --> 00:06:59,144 - Every time! 194 00:06:59,179 --> 00:07:01,813 - [laughs] 195 00:07:01,848 --> 00:07:03,615 - [sighs] 196 00:07:03,650 --> 00:07:06,651 So you still going to France this year? 197 00:07:06,686 --> 00:07:09,120 - Yeah, without Uncle Dave. 198 00:07:09,156 --> 00:07:11,122 - You two loved traveling together. 199 00:07:11,158 --> 00:07:13,858 - I'll probably love traveling alone. 200 00:07:13,894 --> 00:07:14,893 - Yeah. 201 00:07:14,961 --> 00:07:17,629 - Just, ooh, it was so much fun 202 00:07:17,664 --> 00:07:20,665 hanging out with all of his Parisian friends. 203 00:07:20,700 --> 00:07:23,301 - Yeah. - And I loved, you know, 204 00:07:23,336 --> 00:07:26,237 the fact that he didn't care that he spoke terrible French. 205 00:07:26,306 --> 00:07:27,472 - Yeah. [laughs] 206 00:07:27,507 --> 00:07:30,475 - I just--I think I gotta go. - Yeah. 207 00:07:30,510 --> 00:07:32,644 - And I think I might even stay. 208 00:07:32,679 --> 00:07:35,647 [car horn honks] 209 00:07:35,682 --> 00:07:37,348 [overlapping chatter] 210 00:07:37,384 --> 00:07:40,385 [Dave laughs] Piano's made out of "Chopsticks." 211 00:07:40,420 --> 00:07:42,587 - [playing piano] - [laughs] 212 00:07:42,656 --> 00:07:44,355 [child clapping] 213 00:07:44,391 --> 00:07:46,257 Are Nan and Pop really selling the theater? 214 00:07:46,326 --> 00:07:47,525 That's always what we would do, 215 00:07:47,561 --> 00:07:49,494 is movies at the Madison, you know? 216 00:07:49,529 --> 00:07:51,262 - I know. Yeah. 217 00:07:51,331 --> 00:07:53,097 I'll miss it, too. 218 00:07:54,201 --> 00:07:55,500 - I love the way Uncle Dave 219 00:07:55,535 --> 00:07:57,101 used to make sound effects with this stories, 220 00:07:57,170 --> 00:07:59,103 like the little robot that... [whirs] 221 00:07:59,172 --> 00:08:01,606 - I miss calling him to ask if he'd just seen 222 00:08:01,675 --> 00:08:03,074 the latest movie I just watched. 223 00:08:03,109 --> 00:08:04,509 - Mm-hmm. He had great taste in movies. 224 00:08:04,544 --> 00:08:06,077 - He did, didn't he? 225 00:08:07,781 --> 00:08:10,381 You remember that first Christmas without your dad? 226 00:08:10,417 --> 00:08:13,384 How it helped so much to be around family? 227 00:08:13,420 --> 00:08:15,053 That's our job this year. 228 00:08:15,088 --> 00:08:18,890 You know, help Pop and Nan have the best Christmas they can. 229 00:08:18,925 --> 00:08:20,925 Make it easier, you know? 230 00:08:20,961 --> 00:08:23,228 Here. 231 00:08:23,263 --> 00:08:24,462 You need whip cream. 232 00:08:24,531 --> 00:08:26,397 - Okay, just give me the whole can. 233 00:08:26,433 --> 00:08:29,100 - Okay, take the whole thing. - Come on. Come on. 234 00:08:29,135 --> 00:08:30,268 - So... - Yeah? 235 00:08:30,303 --> 00:08:32,303 - got a big day coming up tomorrow. 236 00:08:32,372 --> 00:08:34,405 Do you think I could drive partway to Hazelwood? 237 00:08:35,609 --> 00:08:37,208 - Yes. - I guess I need to let you 238 00:08:37,244 --> 00:08:40,778 - drive at some point. - Yes. Here. Take some of this. 239 00:08:40,814 --> 00:08:42,213 - Fill it up. Oh. - [door opens] 240 00:08:42,249 --> 00:08:43,815 - Whoo-hoo! - It's Meg. 241 00:08:45,819 --> 00:08:47,285 So how'd it go? Did you find everything? 242 00:08:47,320 --> 00:08:49,787 - Almost. I got a little distracted 243 00:08:49,823 --> 00:08:51,823 by the carolers and the window displays. 244 00:08:51,891 --> 00:08:53,992 Part of me feels like I should just stay here, 245 00:08:54,060 --> 00:08:55,827 even though I'm going to Paris right after Christmas. 246 00:08:55,895 --> 00:08:57,462 - I don't know. - I'm gonna say it again. 247 00:08:57,497 --> 00:08:59,297 I think you need to go through with the trip. 248 00:08:59,332 --> 00:09:01,733 I mean, I love getting ready for Christmas with family, 249 00:09:01,768 --> 00:09:03,768 but I was just so relieved to be here. 250 00:09:03,803 --> 00:09:05,303 - Well, why don't you stay longer? 251 00:09:05,338 --> 00:09:06,304 - Really? - Yeah! 252 00:09:06,339 --> 00:09:07,772 Stay as long as you want. 253 00:09:07,807 --> 00:09:10,241 - I mean, I can't miss Christmas in Hazelwood, 254 00:09:10,277 --> 00:09:11,809 but I would love it. 255 00:09:11,845 --> 00:09:13,478 I might have to borrow some clothes. 256 00:09:13,513 --> 00:09:16,147 - [laughs] I love that you're even pretending to ask. 257 00:09:16,182 --> 00:09:17,915 You're wearing one of my sweaters. 258 00:09:17,951 --> 00:09:19,117 - Oh. 259 00:09:19,152 --> 00:09:21,853 - What are you-- - That's better. 260 00:09:21,921 --> 00:09:23,488 Goes with the sweater. 261 00:09:23,523 --> 00:09:25,123 - Thanks. 262 00:09:25,158 --> 00:09:28,459 - All right, so I will help with the sale of the Madison 263 00:09:28,495 --> 00:09:29,761 and help with Mom and Dad, 264 00:09:29,796 --> 00:09:31,763 and you just stay and take some space. 265 00:09:33,633 --> 00:09:34,999 I'm glad you're here. 266 00:09:36,803 --> 00:09:39,270 - Oh. - I'm glad I'm here, too. 267 00:09:39,306 --> 00:09:41,139 [both laugh] 268 00:09:41,174 --> 00:09:42,473 - It's who you are now. 269 00:09:48,882 --> 00:09:51,616 - Okay, so you're saying that Dancer and Prancer 270 00:09:51,651 --> 00:09:53,484 aren't as into reindeer games as all the others? 271 00:09:53,520 --> 00:09:55,486 - No. I was saying 272 00:09:55,522 --> 00:09:58,056 that they probably spend more time practicing. 273 00:09:58,124 --> 00:09:59,724 - Oh, for all the dancing and the prancing. 274 00:09:59,793 --> 00:10:02,226 - Why would they be named that otherwise? 275 00:10:02,295 --> 00:10:03,628 - You make an excellent point. 276 00:10:05,699 --> 00:10:08,866 - I still don't see why they have to close the movie theater. 277 00:10:08,902 --> 00:10:11,302 - Yeah. Well, I know. 278 00:10:11,338 --> 00:10:12,970 Sometimes grownups have to make decisions like that. 279 00:10:13,006 --> 00:10:14,472 - Even though you're fixing it up. 280 00:10:14,507 --> 00:10:15,573 - Even then, kiddo. 281 00:10:16,876 --> 00:10:18,710 Come on. We still have one more errand. 282 00:10:24,718 --> 00:10:27,819 - Ahh. It's so hard to see it like this. 283 00:10:27,854 --> 00:10:30,154 Must be extra hard for my mom. 284 00:10:30,190 --> 00:10:31,889 - I guess let's go check inside. 285 00:10:39,766 --> 00:10:41,032 - [sighs] Oh, gosh. 286 00:10:41,067 --> 00:10:43,101 Look at it. 287 00:10:43,169 --> 00:10:44,102 [sighs] 288 00:10:44,170 --> 00:10:45,336 [camera clicks] 289 00:10:45,372 --> 00:10:49,374 - [gasps] Jennifer Swift. Look at you. 290 00:10:49,409 --> 00:10:52,076 I heard you'd be home longer than usual this year. 291 00:10:52,112 --> 00:10:53,244 Are you moving back? 292 00:10:53,279 --> 00:10:54,612 - Oh, no, no, no. We're just-- 293 00:10:54,681 --> 00:10:55,913 We're here for Christmas. 294 00:10:55,949 --> 00:10:57,949 - Second home? Think it over. 295 00:10:58,017 --> 00:11:01,619 - Okay. Um, you remember my son Simon. 296 00:11:01,688 --> 00:11:02,854 Barb Hutter's the real-estate agent 297 00:11:02,889 --> 00:11:04,922 handling the-- the sale of the theater. 298 00:11:04,958 --> 00:11:06,858 - Yeah. Bigger every time I see you. 299 00:11:06,893 --> 00:11:08,960 You probably shave now, don't you? [laughs] 300 00:11:10,397 --> 00:11:12,130 [sighs] 301 00:11:12,198 --> 00:11:14,866 - This place... - Yeah. 302 00:11:14,901 --> 00:11:17,201 - Nobody loved this theater like your Uncle Dave. 303 00:11:17,237 --> 00:11:20,104 I know it was a tough choice for your parents to let it go, 304 00:11:20,140 --> 00:11:23,708 but I tell you, I am determined to find the right buyer. 305 00:11:23,743 --> 00:11:25,476 - Well, if anyone can, Barb-- 306 00:11:25,545 --> 00:11:28,780 - No question, it's me. And thank you. [laughs] 307 00:11:28,815 --> 00:11:30,314 - Ohh. - Yeah. 308 00:11:30,383 --> 00:11:32,417 - Oh, I've gotta get these photos up on our site. 309 00:11:32,452 --> 00:11:34,819 Uh, do you need keys? Here. I have extra sets 310 00:11:34,888 --> 00:11:36,287 - if you'll lock up. - Oh, that's great. 311 00:11:36,322 --> 00:11:37,388 - Thank you. - Thank you. 312 00:11:37,424 --> 00:11:38,956 - All right. See you around. 313 00:11:38,992 --> 00:11:40,458 - Okay. 314 00:11:40,493 --> 00:11:42,059 - [door closes] - What? 315 00:11:43,463 --> 00:11:45,730 - She's, uh, something. 316 00:11:51,070 --> 00:11:53,838 Ohh. [sighs] 317 00:11:53,907 --> 00:11:56,240 Look at this. 318 00:11:57,510 --> 00:12:00,111 Oh, this piano. 319 00:12:01,181 --> 00:12:02,346 - Didn't Uncle Dave know, 320 00:12:02,415 --> 00:12:03,748 like, three songs on this? 321 00:12:03,783 --> 00:12:05,349 - Yeah. - [laughs] 322 00:12:05,418 --> 00:12:07,985 - Hey, he used to play "Sleigh Bells," 323 00:12:08,021 --> 00:12:10,788 and then Megan and I would force the audiences 324 00:12:10,824 --> 00:12:14,525 to watch our Christmas dances, and they loved it. 325 00:12:14,594 --> 00:12:16,461 - [door opens] - Oh, we brought the house down. 326 00:12:16,496 --> 00:12:17,495 [girl laughs] 327 00:12:17,530 --> 00:12:19,297 - Jennifer Swift. 328 00:12:19,332 --> 00:12:20,665 - Eric! 329 00:12:20,700 --> 00:12:22,467 - Yeah. It's been a long time. 330 00:12:22,502 --> 00:12:25,036 - Yeah, it's been, what, years? 331 00:12:25,104 --> 00:12:27,605 - Yeah, think so. - Uh, this is my son Simon. 332 00:12:27,640 --> 00:12:29,106 - Hey. - Nice to meet you. 333 00:12:29,142 --> 00:12:30,708 - Yeah, you, too. 334 00:12:30,777 --> 00:12:32,810 You know, your mom was my old high school debate nemesis. 335 00:12:32,846 --> 00:12:34,212 - You know, that's funny, 336 00:12:34,280 --> 00:12:35,713 because she's my current debate nemesis. 337 00:12:35,782 --> 00:12:37,114 - Hey, I like to win an argument. 338 00:12:37,150 --> 00:12:39,150 - And I know better than to argue with that. 339 00:12:39,185 --> 00:12:41,686 - And this... - [chuckles] 340 00:12:41,721 --> 00:12:43,988 - this is Madzie. 341 00:12:44,023 --> 00:12:44,989 This is my daughter. 342 00:12:45,024 --> 00:12:46,357 - Hi, Madzie. I'm Jennifer, 343 00:12:46,392 --> 00:12:47,892 - and this is Simon. - Hi. 344 00:12:47,961 --> 00:12:49,327 - Hi. - I'm gonna go check it out. 345 00:12:49,362 --> 00:12:50,728 - Where are you going? - I was just thinking 346 00:12:50,797 --> 00:12:52,363 that I would go check out the projection booth. 347 00:12:52,398 --> 00:12:53,631 - Can I come? - Sure. 348 00:12:53,666 --> 00:12:54,732 Let's go on an adventure. 349 00:12:54,801 --> 00:12:56,167 Come on. 350 00:12:58,071 --> 00:13:00,371 - So my parents said that you are working 351 00:13:00,406 --> 00:13:01,739 on some repairs around here. 352 00:13:01,808 --> 00:13:03,674 I never saw you as a contractor type. 353 00:13:03,710 --> 00:13:05,376 - Well, I am indeed full of surprises. 354 00:13:05,411 --> 00:13:07,411 - Yeah, you are. And you're a city councilman. 355 00:13:07,480 --> 00:13:09,547 - Yeah. See? Surprise. - Yeah. 356 00:13:09,582 --> 00:13:11,649 - Ah, Madzie and I moved back here a few years ago, 357 00:13:11,684 --> 00:13:12,984 and now I'm the head 358 00:13:13,019 --> 00:13:14,318 of the Hazelwood Historic Preservation Board. 359 00:13:14,354 --> 00:13:15,553 - That's a mouthful. 360 00:13:15,588 --> 00:13:17,388 - [laughs] It is. I mean, but seriously, 361 00:13:17,423 --> 00:13:19,223 what has more history than the Madison theater, right? 362 00:13:19,259 --> 00:13:20,224 - Yeah. 363 00:13:20,260 --> 00:13:21,859 [plays notes] 364 00:13:21,895 --> 00:13:23,261 Dave and I were working out plans 365 00:13:23,329 --> 00:13:25,096 to bolster the integrity of the place when... 366 00:13:25,164 --> 00:13:26,697 - Right. - Yeah. 367 00:13:26,733 --> 00:13:28,666 - And how much integrity does the place need? 368 00:13:28,701 --> 00:13:30,501 - Uh, you know what? It's in pretty decent shape 369 00:13:30,537 --> 00:13:31,536 - actually. - Really? 370 00:13:31,571 --> 00:13:32,870 - I just--Yeah, it's-- 371 00:13:32,906 --> 00:13:33,871 - [laughs] See? - Oops. 372 00:13:33,907 --> 00:13:35,606 - Just needs a little love. 373 00:13:35,675 --> 00:13:38,075 I just want to make sure whoever buys it keeps all these details. 374 00:13:38,111 --> 00:13:39,443 I mean, you don't see a lot 375 00:13:39,512 --> 00:13:40,578 of old movie theaters like this anymore. 376 00:13:40,613 --> 00:13:42,113 - Yeah, exactly. I mean, 377 00:13:42,181 --> 00:13:45,416 I can't imagine somebody getting rid of this piano 378 00:13:45,451 --> 00:13:48,586 or these seats or these gorgeous curtains. 379 00:13:48,621 --> 00:13:50,087 Do you know that my great-grandmother 380 00:13:50,123 --> 00:13:51,522 made these curtains? 381 00:13:51,558 --> 00:13:52,790 - Seriously? - Yes. 382 00:13:52,859 --> 00:13:54,692 - See, exactly. What is Christmas 383 00:13:54,727 --> 00:13:56,460 without movies at the Madison, right? 384 00:13:56,529 --> 00:13:59,297 So my thought is we'll just try to repair as much as we can, 385 00:13:59,365 --> 00:14:01,766 and hopefully the new buyer will want to keep things that way. 386 00:14:01,801 --> 00:14:04,702 - You know, I remember you being a lot more difficult. 387 00:14:04,737 --> 00:14:06,971 - Honestly? Same. 388 00:14:07,040 --> 00:14:08,639 - Hmm. - Hmm. 389 00:14:08,708 --> 00:14:12,276 So I hear you're a big deal in the restaurant world now. 390 00:14:12,312 --> 00:14:14,278 - Oh, who said that? - Meg. 391 00:14:14,314 --> 00:14:15,646 We're in the same dodgeball league. 392 00:14:15,715 --> 00:14:17,315 - Yeah, well, we do. We have a restaurant, 393 00:14:17,383 --> 00:14:19,417 and we serve fairly decent food. 394 00:14:19,452 --> 00:14:20,451 - Do you? - Yeah. 395 00:14:20,486 --> 00:14:22,086 - I'm not surprised. - Dad! 396 00:14:22,121 --> 00:14:24,789 Simon knows a lot about how projectors works. 397 00:14:24,824 --> 00:14:26,257 - Is that right? 398 00:14:26,292 --> 00:14:28,559 - What can I say? Old movies are the best movies. 399 00:14:28,595 --> 00:14:31,395 - They are. So listen. We just came to drop a few things off, 400 00:14:31,431 --> 00:14:33,130 but I have a meeting with a possible buyer 401 00:14:33,166 --> 00:14:34,665 at your parents' cafe, actually. 402 00:14:34,734 --> 00:14:36,667 - Well, nothing says high-powered, cutthroat 403 00:14:36,736 --> 00:14:38,402 business deal like muffins and cocoa. 404 00:14:38,438 --> 00:14:40,171 - All the best business deals start with baked goods. 405 00:14:40,239 --> 00:14:41,606 - [laughs] Yes, they do. 406 00:14:41,641 --> 00:14:44,075 - Also they--they keep an eye on Madzie for me. 407 00:14:44,110 --> 00:14:46,177 - Well, we were just heading over there. 408 00:14:46,245 --> 00:14:47,812 Who's in the mood for hot chocolate? 409 00:14:49,282 --> 00:14:50,982 - All right. - Let's do it. 410 00:14:56,823 --> 00:14:58,756 - Thanks. 411 00:14:58,791 --> 00:15:00,691 MAN: Are you doing the peppermint mocha this year? 412 00:15:00,760 --> 00:15:01,993 - Oh, my gosh, yeah. 413 00:15:02,028 --> 00:15:03,794 [entry bell rings] 414 00:15:03,830 --> 00:15:06,030 - Hello, hello. - Hey, there they are. 415 00:15:06,099 --> 00:15:08,299 - [laughs] - Hi. 416 00:15:08,334 --> 00:15:10,101 - Hi, Pop. - Hi. 417 00:15:10,136 --> 00:15:11,636 - Oh, come here and hug your mother. 418 00:15:11,671 --> 00:15:13,371 Oh, honey, hi. 419 00:15:13,439 --> 00:15:14,872 [gasps] Oh, my gosh! 420 00:15:14,941 --> 00:15:17,208 Honey! I barely know you. 421 00:15:17,276 --> 00:15:18,542 - You saw me at Thanksgiving. 422 00:15:18,611 --> 00:15:21,312 - I see what I see, kid. You are growing up. 423 00:15:21,347 --> 00:15:23,014 - Merry Christmas, Pop. - You know, 424 00:15:23,049 --> 00:15:25,716 you do look more like your dad each and every day. 425 00:15:25,785 --> 00:15:29,120 - So, Madzie, hey, the usual? 426 00:15:29,155 --> 00:15:30,187 - Yes, ma'am. 427 00:15:30,223 --> 00:15:32,323 - Oh. Wow. 428 00:15:32,358 --> 00:15:35,059 Simon, Madzie is working 429 00:15:35,128 --> 00:15:38,195 on an entire town's full of gingerbread houses. 430 00:15:38,231 --> 00:15:40,364 - Oh! - Just like your mom 431 00:15:40,400 --> 00:15:42,466 - and Aunt Meg used to do. - We did. 432 00:15:42,502 --> 00:15:44,335 - Want to help? - Yeah, of course. 433 00:15:47,674 --> 00:15:52,510 - Okay, so you put a little candy... 434 00:15:52,545 --> 00:15:56,480 - With the snowman contest and the Christmas tree lighting, 435 00:15:56,516 --> 00:15:58,849 I don't know, this year just got so much busier. 436 00:15:58,885 --> 00:16:00,418 I'm not sure how. 437 00:16:00,486 --> 00:16:02,420 - We went by the theater today. 438 00:16:02,488 --> 00:16:04,188 How you holding up? 439 00:16:04,223 --> 00:16:08,693 - Well, honey, if I had known last Christmas 440 00:16:08,728 --> 00:16:10,861 was the last with your Uncle Dave, 441 00:16:10,897 --> 00:16:12,396 I'd have, you know--I'd have... 442 00:16:14,000 --> 00:16:15,366 Um, but I'm fine. 443 00:16:18,604 --> 00:16:20,037 Just takes time. 444 00:16:20,073 --> 00:16:21,839 - Yeah. - Okay? 445 00:16:23,276 --> 00:16:25,376 Selling the theater is the right thing to do. 446 00:16:26,713 --> 00:16:29,013 I just wish we had one more Christmas. 447 00:16:29,048 --> 00:16:30,347 [laughs] You know... 448 00:16:30,383 --> 00:16:32,249 - Yeah. - [chuckles] 449 00:16:34,520 --> 00:16:36,687 - Get to work. - All right. 450 00:16:36,723 --> 00:16:38,022 - Let's make sure we've got plenty. 451 00:16:38,057 --> 00:16:38,956 - Stars? - Yeah. 452 00:16:40,426 --> 00:16:42,059 Oh, boy. You guys 453 00:16:42,095 --> 00:16:43,861 have really made some progress. 454 00:16:43,896 --> 00:16:46,430 - I think Simon's eating more than he's contributing. 455 00:16:46,466 --> 00:16:47,531 - I'll bet. 456 00:16:47,567 --> 00:16:50,267 Hey, Barb. How'd it go? 457 00:16:50,303 --> 00:16:52,970 - That was Steve Crosby from StarMark Cinemas. 458 00:16:53,039 --> 00:16:55,072 - Wait. StarMark, the chain of theaters? 459 00:16:55,108 --> 00:16:57,041 - Yes, but I told him he's gonna have to adhere-- 460 00:16:57,076 --> 00:16:59,076 - It can't be a chain. They're gonna take out all of-- 461 00:16:59,112 --> 00:17:00,644 - No, no, no. Hold on. He did say 462 00:17:00,713 --> 00:17:02,113 he would look into preserving the theater. 463 00:17:02,148 --> 00:17:03,447 - Yeah, and I'll make sure the town council 464 00:17:03,483 --> 00:17:04,882 stays on top of him. He's got to honor-- 465 00:17:04,917 --> 00:17:06,417 - They're not gonna honor that. 466 00:17:06,452 --> 00:17:08,085 - Let's just wait until we have more information. 467 00:17:12,959 --> 00:17:14,592 - My favorite part of Christmas 468 00:17:14,627 --> 00:17:17,394 used to be the Christmas cartoons at the Madison. 469 00:17:17,430 --> 00:17:19,330 - My Uncle Dave used to let me pick out those cartoons. 470 00:17:21,801 --> 00:17:22,967 - Eric... 471 00:17:26,572 --> 00:17:29,106 how hard would it be to do one more movie night? 472 00:17:29,142 --> 00:17:30,808 - Uh, what do you mean? 473 00:17:30,843 --> 00:17:33,944 - Well, you know, like, Christmas at the Madison? 474 00:17:33,980 --> 00:17:36,647 Like just one more movie night, just for the family? 475 00:17:36,682 --> 00:17:38,282 Like, how hard would that be? 476 00:17:38,317 --> 00:17:41,352 - Well, I mean, there's still a lot of repairs to do. 477 00:17:41,420 --> 00:17:42,753 - Yeah. - I don't know if you'd be able 478 00:17:42,789 --> 00:17:43,788 to get everything done in time. 479 00:17:43,823 --> 00:17:44,922 - Okay, but--but... 480 00:17:44,957 --> 00:17:48,025 theoretically it would be possible 481 00:17:48,094 --> 00:17:50,828 to have one more Christmas movie night? 482 00:17:56,502 --> 00:17:57,835 Ohh. 483 00:17:57,870 --> 00:18:01,272 Let's get you open one last time. 484 00:18:22,945 --> 00:18:23,944 [sighs] 485 00:18:26,415 --> 00:18:27,348 Oh. 486 00:18:30,853 --> 00:18:32,353 - That was--Oh, it's so funny. 487 00:18:32,421 --> 00:18:33,687 [laughs] 488 00:18:33,756 --> 00:18:34,989 Would you wear that hat? 489 00:18:36,526 --> 00:18:37,658 I love that. 490 00:18:37,693 --> 00:18:38,792 Oh, look. Look. 491 00:18:38,828 --> 00:18:40,928 - Ohh. - Morning. 492 00:18:40,963 --> 00:18:42,363 - Oh, good morning. - Hi. 493 00:18:42,431 --> 00:18:43,931 - Mwah! - Ohh. 494 00:18:43,966 --> 00:18:45,466 - Oh, no. 495 00:18:45,501 --> 00:18:46,800 This picture of you in the Christmas pageant. 496 00:18:46,836 --> 00:18:50,371 - Oh, yeah. That hair. You better be careful. 497 00:18:50,439 --> 00:18:51,805 Awkward teen years run in our family. 498 00:18:51,841 --> 00:18:54,108 - Ohh. Hey, you want some coffee? 499 00:18:54,143 --> 00:18:55,276 - Yes, I'd love some, thanks. 500 00:18:55,311 --> 00:18:56,944 - Wait. This is Eric from yesterday. 501 00:18:56,979 --> 00:18:58,112 - Yeah, mm-hmm. 502 00:18:58,147 --> 00:18:59,146 - Why are you guys dressed like that? 503 00:18:59,181 --> 00:19:00,381 - Like we're running for office? 504 00:19:00,449 --> 00:19:01,649 Debate tournaments. 505 00:19:01,684 --> 00:19:03,450 - They were on the same team. 506 00:19:03,486 --> 00:19:06,620 You never would have known it. So much bickering. 507 00:19:06,656 --> 00:19:08,622 - They would have been unstoppable 508 00:19:08,658 --> 00:19:09,623 if they worked together. 509 00:19:09,659 --> 00:19:11,859 - Thank you. Here. 510 00:19:11,894 --> 00:19:13,727 - What-- - Ooh. 511 00:19:13,796 --> 00:19:16,830 - It's 12 days before Christmas, and Meg said it'd be okay. 512 00:19:16,866 --> 00:19:18,332 - Okay. [laughs] 513 00:19:18,367 --> 00:19:20,968 Oh, my. Okay. 514 00:19:23,005 --> 00:19:24,338 [sighs] 515 00:19:25,575 --> 00:19:27,074 It's Dave's Christmas village. 516 00:19:27,143 --> 00:19:28,642 - Yeah, it's a little Scones and Sweets. 517 00:19:28,678 --> 00:19:30,477 - Ohh! - I know Dave liked 518 00:19:30,513 --> 00:19:33,047 to put 'em out one at a time leading up to Christmas. 519 00:19:33,082 --> 00:19:34,848 - [inhales] It's perfect. 520 00:19:34,884 --> 00:19:36,350 Thank you. 521 00:19:36,385 --> 00:19:38,752 - You're welcome. - [sighs] Ohh. 522 00:19:43,392 --> 00:19:44,692 Right there. 523 00:19:46,662 --> 00:19:48,228 [laughs] 524 00:19:48,264 --> 00:19:51,899 - So what have you two got planned for the rest of the day? 525 00:19:51,934 --> 00:19:54,101 Uh, tonight is the big snowman contest. 526 00:19:54,170 --> 00:19:57,071 - Well, actually we were planning on having one more-- 527 00:19:57,106 --> 00:19:59,073 - Scone. Scone. We were gonna have-- 528 00:19:59,108 --> 00:20:01,008 - Here. Let's split it. - What? You were going to-- 529 00:20:01,043 --> 00:20:02,910 - Mmm! Oh, that's so good. 530 00:20:02,945 --> 00:20:04,211 [mouth full] Oh, yeah! 531 00:20:04,246 --> 00:20:06,680 Mmm! Ohh! Mmm! 532 00:20:06,716 --> 00:20:08,582 We should get dressed. 533 00:20:08,618 --> 00:20:09,850 Thanks for the coffee. 534 00:20:09,885 --> 00:20:11,018 Ahem! 535 00:20:16,592 --> 00:20:18,792 I just don't want to get Pop and Nan's hopes up. 536 00:20:18,861 --> 00:20:20,427 I don't know if it's gonna be possible. 537 00:20:20,463 --> 00:20:22,096 I mean, it's been closed for, what, six months? 538 00:20:22,131 --> 00:20:23,564 - Yeah. So keep it a surprise. 539 00:20:23,599 --> 00:20:26,100 - Yeah. Yeah, just until we can take a closer look. 540 00:20:27,269 --> 00:20:28,469 Thanks. 541 00:20:31,273 --> 00:20:35,376 - Okay. Look, this one is my favorite one of them all. 542 00:20:35,411 --> 00:20:37,478 - So seats are in good shape. 543 00:20:37,546 --> 00:20:38,879 We've already painted. 544 00:20:38,914 --> 00:20:40,614 But the boiler's from the 1920s. 545 00:20:40,650 --> 00:20:41,782 It was gonna need replacing anyway, 546 00:20:41,817 --> 00:20:44,251 so for now, the heat is... 547 00:20:44,286 --> 00:20:45,419 - imaginary. - [laughs] 548 00:20:45,454 --> 00:20:46,754 - Popcorn machine needs fixing. 549 00:20:46,789 --> 00:20:48,956 - And the projector's a dinosaur, so... 550 00:20:48,991 --> 00:20:51,392 - Great! We can work with that. 551 00:20:51,427 --> 00:20:53,927 - We can work with this. Come on, kiddo. 552 00:20:53,963 --> 00:20:56,163 So there should be a series of switches. 553 00:20:56,232 --> 00:21:01,001 - Okay, so we got the lights, the film, and the lens. 554 00:21:02,838 --> 00:21:04,738 - Found the Christmas ornaments. 555 00:21:04,774 --> 00:21:06,440 - [laughter] - Yes, you did. 556 00:21:08,177 --> 00:21:09,643 - Hmm. 557 00:21:09,679 --> 00:21:11,245 - Oh. Oh! - Hey! 558 00:21:11,280 --> 00:21:12,246 - It works. 559 00:21:12,281 --> 00:21:13,647 - Madz, come here. 560 00:21:13,683 --> 00:21:16,417 - [gasps] Oh. 561 00:21:25,461 --> 00:21:26,860 [electricity flickers] 562 00:21:26,929 --> 00:21:28,595 - [sighs] - Aw, no. The fuse blew. 563 00:21:28,631 --> 00:21:30,297 - All right, let's see what we can do. 564 00:21:30,332 --> 00:21:31,498 - Shoot. 565 00:21:35,271 --> 00:21:36,370 We can--Oh, I'm sorry. 566 00:21:36,439 --> 00:21:37,971 - Pardon me. Whoop! - Sorry. 567 00:21:38,007 --> 00:21:39,773 - [laughs] My bad. Sorry. - Ooh. Pardon me. 568 00:21:39,809 --> 00:21:41,008 - Ohh! My bad. 569 00:21:42,678 --> 00:21:44,278 - Oh, th--right there. 570 00:21:44,313 --> 00:21:45,779 - Oh, yeah. Great, great. 571 00:21:47,516 --> 00:21:49,483 - [gasps] You fixed it! 572 00:21:49,518 --> 00:21:50,484 - Yeah. 573 00:21:50,519 --> 00:21:52,453 Listen, I have to be honest. 574 00:21:52,488 --> 00:21:54,388 If your family wants to sell the theater, 575 00:21:54,457 --> 00:21:56,156 having a movie night might-- I don't know, 576 00:21:56,192 --> 00:21:58,025 might make buyers think you're not serious about selling. 577 00:21:58,060 --> 00:21:59,660 And then if Barb needs to show the space 578 00:21:59,695 --> 00:22:00,961 and your family's around... 579 00:22:00,996 --> 00:22:02,529 - Barb is not gonna have to show the space 580 00:22:02,565 --> 00:22:04,131 while we're there for one night with the family. 581 00:22:04,166 --> 00:22:05,899 If she does, we're just gonna clear out. 582 00:22:05,968 --> 00:22:08,569 I really think we can get this working. 583 00:22:08,637 --> 00:22:10,704 It's just one night of Christmas movies. 584 00:22:10,740 --> 00:22:12,906 - I-I get why it would be great. It's just I-- 585 00:22:12,975 --> 00:22:14,708 - And I can help. I can fix things. 586 00:22:14,744 --> 00:22:16,176 - Yeah, but can you fix a projector? 587 00:22:16,212 --> 00:22:18,645 - I can find someone who fixes a projector. 588 00:22:18,681 --> 00:22:21,381 What about Valerie Sanders? Didn't she used to run it? 589 00:22:21,417 --> 00:22:22,850 - Yeah, she teaches at the high school now. 590 00:22:22,885 --> 00:22:24,051 - But you can't just-- - That's perfect! 591 00:22:24,086 --> 00:22:25,753 - I was in Girl Scouts with her. - Oh. 592 00:22:25,821 --> 00:22:28,088 - Yeah, yeah, yeah, and she likes every single one 593 00:22:28,157 --> 00:22:30,324 of the photos I post online. She's totally gonna be onboard. 594 00:22:30,359 --> 00:22:31,759 - Yeah, totally. - Eric, 595 00:22:31,827 --> 00:22:33,894 I really think, with your help, we could do this. 596 00:22:36,398 --> 00:22:38,899 - [sighs] - Right? 597 00:22:38,934 --> 00:22:40,868 - Nobody wins a debate against Jennifer Swift. 598 00:22:40,903 --> 00:22:42,669 - You're right. He's right. 599 00:22:44,006 --> 00:22:45,205 - Whoops. - All right. I'll see you 600 00:22:45,241 --> 00:22:46,507 - back at Nan and Pop's. - Okay. 601 00:22:46,542 --> 00:22:48,609 [cell phone chimes] 602 00:22:48,677 --> 00:22:50,077 Meg? 603 00:22:50,112 --> 00:22:54,181 - I want to help your staff throw a blowout party. 604 00:22:54,216 --> 00:22:57,718 I want to win the food bank that money so badly. 605 00:22:57,753 --> 00:23:00,888 So I was thinking, what if I didn't go back 606 00:23:00,923 --> 00:23:02,422 to Hazelwood for Christmas? 607 00:23:02,458 --> 00:23:04,925 What if I stayed here for a couple of days and... 608 00:23:04,960 --> 00:23:06,727 - I think that's really smart. 609 00:23:06,762 --> 00:23:07,961 - You do? - Yeah. 610 00:23:08,030 --> 00:23:09,897 And Simon is--I don't know. 611 00:23:09,932 --> 00:23:11,632 It's like he's opening up or something. 612 00:23:11,700 --> 00:23:13,033 Oh, and I have this idea. 613 00:23:13,068 --> 00:23:14,968 I want to do one last night 614 00:23:15,037 --> 00:23:16,737 of Christmas movies at the Madison, 615 00:23:16,772 --> 00:23:18,972 but I don't know. It's scary. 616 00:23:19,041 --> 00:23:21,241 - Oh, Jen, I think that's really smart. 617 00:23:21,277 --> 00:23:24,044 - You do? Eric thinks it might scare off potential buyers, 618 00:23:24,079 --> 00:23:26,079 - but I'm not sure. I-- - Oh. 619 00:23:26,115 --> 00:23:28,215 City Councilman Eric Baker. 620 00:23:28,250 --> 00:23:30,050 Your high school debate crush, Eric Baker. 621 00:23:30,085 --> 00:23:31,552 - Shh! Meg. 622 00:23:31,587 --> 00:23:33,387 - Oh, what? Can he hear me over the phone? 623 00:23:33,422 --> 00:23:34,755 - Stop. It wasn't a crush. 624 00:23:34,790 --> 00:23:36,557 - It was-- - Oh, please. 625 00:23:36,592 --> 00:23:38,091 I was there. I love this. 626 00:23:38,127 --> 00:23:39,893 But wait. You don't think Mom and Dad 627 00:23:39,929 --> 00:23:42,663 are gonna be upset if I don't come home for a couple of days? 628 00:23:42,731 --> 00:23:45,332 - I think they'd be glad you're trying something new. 629 00:23:45,401 --> 00:23:48,235 - Oh, sister swap. 630 00:23:48,270 --> 00:23:49,570 I love this. 631 00:23:49,605 --> 00:23:50,571 - I do, too. 632 00:23:50,606 --> 00:23:51,972 All right. Well, um... 633 00:23:52,007 --> 00:23:53,674 I love you. Call me if anything comes up, okay? 634 00:23:53,742 --> 00:23:54,842 - I promise I will. 635 00:23:54,910 --> 00:23:55,843 I love you, too. 636 00:23:55,911 --> 00:23:57,911 - Bye. 637 00:23:57,947 --> 00:23:59,513 She's never giving back my coat. 638 00:24:00,616 --> 00:24:02,516 [overlapping chatter] 639 00:24:06,822 --> 00:24:08,789 - Here. - Oh. Ah, yeah. 640 00:24:08,824 --> 00:24:09,756 POP: Hey, hand me that. 641 00:24:13,295 --> 00:24:14,194 - Looks good. 642 00:24:15,464 --> 00:24:17,364 [sighs] That is something. 643 00:24:17,433 --> 00:24:19,266 - Ohh. Can't imagine what it's gonna be like 644 00:24:19,301 --> 00:24:20,868 when Madzie's that age. 645 00:24:20,936 --> 00:24:23,103 - What they want most is for you to leave 'em alone. 646 00:24:23,138 --> 00:24:24,471 - It's that easy? 647 00:24:24,506 --> 00:24:26,306 - Oh, no, no. It's torture. 648 00:24:26,342 --> 00:24:29,142 You worry all the time, and they never tell you anything, 649 00:24:29,178 --> 00:24:31,011 and it's not for the faint of heart. 650 00:24:31,046 --> 00:24:32,212 - Tell you what, though. 651 00:24:32,281 --> 00:24:34,047 Simon's been really kind to Madzie. 652 00:24:34,116 --> 00:24:35,682 You don't see a lot of teenage boys 653 00:24:35,718 --> 00:24:38,452 with that much patience or heart. 654 00:24:39,521 --> 00:24:40,988 - [sighs] 655 00:24:41,023 --> 00:24:42,456 - All right, come on, guys. 656 00:24:44,960 --> 00:24:46,660 Put your stick in the sleeve. 657 00:24:46,695 --> 00:24:48,462 Okay, we'll try that. 658 00:24:52,968 --> 00:24:53,967 Like that. 659 00:24:54,003 --> 00:24:55,669 [lights clunk] 660 00:24:55,704 --> 00:24:57,170 - Whoa ho! - [applause] 661 00:24:57,206 --> 00:24:59,206 Looks like your mom found the switch to the marquee. 662 00:25:04,580 --> 00:25:05,913 JENNIFER: Ohh. 663 00:25:05,981 --> 00:25:08,015 Oh, it looks great. 664 00:25:08,050 --> 00:25:10,384 - Oh, it looks so wonderful with the lights on. 665 00:25:10,419 --> 00:25:12,586 - [laughs] Okay, don't cry. Don't cry. 666 00:25:12,655 --> 00:25:13,820 I have some good news. 667 00:25:13,856 --> 00:25:16,523 - What? - Simon and I talked to Eric, 668 00:25:16,558 --> 00:25:19,559 and we think that, before we sell, 669 00:25:19,595 --> 00:25:22,596 we can do one more, for the family, 670 00:25:22,665 --> 00:25:24,197 Christmas at the Madison. 671 00:25:24,233 --> 00:25:26,066 - These are her happy tears. 672 00:25:26,101 --> 00:25:28,435 - [laughs] 673 00:25:28,504 --> 00:25:31,571 - Well, look at this. - Hi! 674 00:25:31,607 --> 00:25:33,440 - Are you reopening the Madison? 675 00:25:33,509 --> 00:25:34,908 - Valerie, I was actually gonna call you 676 00:25:34,944 --> 00:25:36,677 to come and look at our projector, 677 00:25:36,712 --> 00:25:39,513 but yeah. Yeah, I think we're gonna do one more movie night. 678 00:25:39,548 --> 00:25:42,683 - Dave would love this. - Yeah, he would. 679 00:25:42,718 --> 00:25:44,618 - Christmas at the Madison. - Yeah. 680 00:25:44,687 --> 00:25:47,220 - We should invite Rita and Joyce to come with us. 681 00:25:47,256 --> 00:25:48,956 - No, no, no, that-- - Rita! Joyce! 682 00:25:49,024 --> 00:25:51,425 - It was just for the family. That's what she was trying... 683 00:25:51,460 --> 00:25:53,226 - No, it's-- - No, everybody, 684 00:25:53,262 --> 00:25:55,062 we were just saying that it's only... 685 00:25:55,097 --> 00:25:56,697 - Let's tell everybody. - No, guys, it's not-- 686 00:25:56,732 --> 00:25:58,198 - Well, no, don't-- - No, it's-- 687 00:25:58,233 --> 00:26:00,267 - We're not even sure it's gonna work. 688 00:26:00,302 --> 00:26:01,268 - I-- - Yes! 689 00:26:01,303 --> 00:26:03,103 - So it looks like 690 00:26:03,138 --> 00:26:05,138 you may have just invited the whole town. 691 00:26:05,207 --> 00:26:07,107 [woman laughs] 692 00:26:07,142 --> 00:26:08,642 - Yeah, that got away from me. 693 00:26:11,563 --> 00:26:13,463 [Christmas music playing] 694 00:26:21,240 --> 00:26:23,407 JENNIFER: Well, it was supposed to be just for the family, 695 00:26:23,442 --> 00:26:25,776 but now that the whole town is so excited to come, 696 00:26:25,811 --> 00:26:27,811 I guess I gotta throw a bigger event. 697 00:26:27,846 --> 00:26:29,846 - If anyone can, it's you. - Ohh. 698 00:26:29,915 --> 00:26:31,615 - [sighs] You've been through so much, 699 00:26:31,650 --> 00:26:33,150 and you kept going. 700 00:26:33,185 --> 00:26:34,951 - Oh, I just hope things at the restaurant 701 00:26:34,987 --> 00:26:36,453 aren't too much for Meg to handle. 702 00:26:36,488 --> 00:26:39,122 - [laughs] If I needed to throw a party, 703 00:26:39,158 --> 00:26:40,857 your sister is the one I would call. 704 00:26:40,926 --> 00:26:43,093 She's been running our place forever. 705 00:26:43,128 --> 00:26:44,961 I'm sure you don't need to worry. 706 00:26:44,997 --> 00:26:46,663 - Well, I need to worry a little bit. 707 00:26:46,699 --> 00:26:48,365 It's a big deal for Umber and Sprig. 708 00:26:48,434 --> 00:26:50,334 - You and your sister take good care of each other. 709 00:26:50,369 --> 00:26:51,468 - Yeah. 710 00:26:51,503 --> 00:26:53,437 - Your mom and Dave did that, too. 711 00:26:53,472 --> 00:26:57,040 - Yeah. - You know, we're really happy 712 00:26:57,109 --> 00:26:59,810 you could make it in earlier this year. 713 00:26:59,845 --> 00:27:01,345 Made a difference. 714 00:27:01,380 --> 00:27:02,312 - For me, too. 715 00:27:03,382 --> 00:27:05,215 - Oh, wow. Hi. 716 00:27:05,284 --> 00:27:06,316 [laughs] Hi. 717 00:27:06,352 --> 00:27:08,318 - Eric and Madzie. Hi, guys. 718 00:27:08,354 --> 00:27:09,720 - Is Simon here? 719 00:27:09,788 --> 00:27:11,655 - Hey, let's go find him together. 720 00:27:11,690 --> 00:27:13,023 [Jennifer chuckles] 721 00:27:13,058 --> 00:27:14,124 - Here we go. 722 00:27:15,194 --> 00:27:17,027 - [sighs] 723 00:27:17,062 --> 00:27:18,161 - Simon's fitting right in. 724 00:27:18,197 --> 00:27:19,196 - Yeah. 725 00:27:19,231 --> 00:27:21,298 [overlapping chatter] 726 00:27:21,333 --> 00:27:23,367 - Even if I'm starting to feel a little in over my head. 727 00:27:23,402 --> 00:27:24,468 - How come? 728 00:27:24,503 --> 00:27:26,370 - Well, now that the whole town 729 00:27:26,405 --> 00:27:28,538 is expecting a movie, I guess I gotta figure out 730 00:27:28,574 --> 00:27:29,740 how to get that boiler working. 731 00:27:29,808 --> 00:27:31,408 - And the electric. - Oh, gosh. 732 00:27:31,477 --> 00:27:33,243 - I don't know why that's been acting funny lately. 733 00:27:33,312 --> 00:27:35,512 - All right, worst case, there's no projector, no heat. 734 00:27:35,547 --> 00:27:37,914 I know about five dance numbers that Meg and I used to do. 735 00:27:37,983 --> 00:27:39,182 I can teach you. 736 00:27:39,218 --> 00:27:40,350 - Okay, no. Look, I'm being serious. 737 00:27:40,386 --> 00:27:41,651 I don't know how Steve Crosby 738 00:27:41,687 --> 00:27:43,019 or any other buyer's gonna take this. 739 00:27:43,055 --> 00:27:44,588 - It's because we have to let go of it 740 00:27:44,656 --> 00:27:46,189 that I want to do this. 741 00:27:46,225 --> 00:27:47,891 My mom needs it, 742 00:27:47,926 --> 00:27:50,727 and really it's something that Uncle Dave would love. 743 00:27:50,763 --> 00:27:53,497 - Well, look, I'm just here to make sure it's preserved, 744 00:27:53,532 --> 00:27:56,400 so it might not be my place to even have an opinion, 745 00:27:56,435 --> 00:27:59,002 but I'm just--I'm not convinced that throwing a big live event 746 00:27:59,037 --> 00:28:01,605 is really the right thing to be focused on right now. 747 00:28:01,673 --> 00:28:03,240 - I think-- - NAN: Eric! 748 00:28:03,275 --> 00:28:05,275 Hey, Jennifer, come here. 749 00:28:07,913 --> 00:28:10,514 - [laughter] 750 00:28:10,549 --> 00:28:12,048 NAN: Hey, guys. 751 00:28:12,084 --> 00:28:13,884 - [laughs] 752 00:28:13,919 --> 00:28:17,421 - Listen. Since Meg is staying longer in the city, 753 00:28:17,456 --> 00:28:19,089 would you and Madzie like to join us 754 00:28:19,124 --> 00:28:20,924 and help us decorate our tree tonight? 755 00:28:20,959 --> 00:28:22,726 - Oh, yeah. - No, we don't want to intrude. 756 00:28:22,761 --> 00:28:24,194 - Come on. - I made so many cookies, 757 00:28:24,229 --> 00:28:25,429 you'd be doing us a favor. 758 00:28:25,464 --> 00:28:27,431 - Yeah. The more, the merrier. 759 00:28:27,466 --> 00:28:29,533 - Hey, Madz, what do you say to some cookies? 760 00:28:29,568 --> 00:28:31,435 - Yeah! - All right. 761 00:28:32,538 --> 00:28:34,070 - You okay up there? 762 00:28:34,106 --> 00:28:35,605 Don't slip or anything. 763 00:28:35,641 --> 00:28:37,441 - Well, I mean, you're the one holding the ladder. 764 00:28:37,476 --> 00:28:38,642 Wait. Are you holding the ladder? 765 00:28:38,710 --> 00:28:40,210 - Yeah. Wait! What's happening?! 766 00:28:40,245 --> 00:28:41,978 - Are you okay?! - [laughs] 767 00:28:42,047 --> 00:28:43,947 - You're hilarious. 768 00:28:46,552 --> 00:28:49,419 So you having fun? 769 00:28:49,455 --> 00:28:52,456 - Um, yeah. - It's different from the city. 770 00:28:52,491 --> 00:28:55,425 - Yeah. But, I mean, it's not different in a bad way. 771 00:28:55,461 --> 00:28:58,128 I got to see the tubas with Aunt Meg, and, uh, 772 00:28:58,163 --> 00:29:00,597 now we get to go spend some time with Nan and Pop, 773 00:29:00,632 --> 00:29:02,466 so it's the best of everything. 774 00:29:02,501 --> 00:29:03,800 - Yeah. 775 00:29:05,103 --> 00:29:08,004 All right. Ah, the marquee is up. 776 00:29:08,073 --> 00:29:10,607 Valerie's gonna come look at the projector, and, uh-- 777 00:29:10,642 --> 00:29:12,275 - I mean, it's still a little cold in there, so... 778 00:29:12,311 --> 00:29:13,643 - Right. Yeah, Eric and I 779 00:29:13,679 --> 00:29:15,779 are gonna see what we can do about that. 780 00:29:15,814 --> 00:29:17,781 Come on. Come on. Come on. 781 00:29:19,084 --> 00:29:20,684 [sighs] Whoo! 782 00:29:20,752 --> 00:29:22,519 [panting] 783 00:29:22,588 --> 00:29:24,488 [powers down] 784 00:29:24,523 --> 00:29:26,790 - Ah. So how's that coming? 785 00:29:26,825 --> 00:29:29,292 - Oh. Heh. Good. 786 00:29:29,328 --> 00:29:30,427 Then bad. 787 00:29:30,462 --> 00:29:32,596 - Then good. Then bad again. - Huh. 788 00:29:32,631 --> 00:29:35,799 - And there's a dark corner over there and over there. 789 00:29:35,834 --> 00:29:38,301 This basement is really big. 790 00:29:38,337 --> 00:29:41,171 - Yeah. Yeah, it really is. - [grunts] 791 00:29:41,206 --> 00:29:42,472 - Yeah, whoever buys this place 792 00:29:42,508 --> 00:29:44,508 is probably gonna, eh, replace these lights 793 00:29:44,543 --> 00:29:47,611 and--and replace this beast with central heat. 794 00:29:47,646 --> 00:29:52,849 - Well, until then, I am just going to try my hardest. 795 00:29:52,885 --> 00:29:54,651 - Okay. - You know, when my, uh, 796 00:29:54,686 --> 00:29:57,120 husband died, I took over everything at the restaurant, 797 00:29:57,155 --> 00:30:00,123 so that meant all the repairs, everything, 798 00:30:00,158 --> 00:30:03,693 so that's my rule now, is that I have to try it first. 799 00:30:03,729 --> 00:30:05,862 [chuckles] It's-- You offering? 800 00:30:05,898 --> 00:30:08,732 - I'm offering, 'cause my rule 801 00:30:08,800 --> 00:30:11,234 is to, uh, make myself useful. 802 00:30:11,303 --> 00:30:13,236 - That is a--It's a good rule. 803 00:30:13,305 --> 00:30:16,006 - Try to help out where I can. - Yeah, thank you. 804 00:30:16,041 --> 00:30:18,542 - [grunts] Madzie's really excited to be helpful. 805 00:30:18,577 --> 00:30:19,910 - Hmm. - Yeah. 806 00:30:19,978 --> 00:30:22,812 - You know, I try to protect my time for her. 807 00:30:22,848 --> 00:30:24,214 - You know? - Yeah. 808 00:30:24,249 --> 00:30:25,715 - Be available for what's important. 809 00:30:25,751 --> 00:30:27,417 - Ah, it's always the challenge, isn't it? 810 00:30:27,486 --> 00:30:29,486 - Yeah. [grunts] 811 00:30:29,521 --> 00:30:31,321 - Come on. Help me out with this, will you? 812 00:30:31,356 --> 00:30:32,989 - Oh, yeah, sure. - Just give it a push. 813 00:30:33,025 --> 00:30:34,691 - Go ahead. [grunts] - Okay, ready? 814 00:30:34,726 --> 00:30:35,892 - [hissing] 815 00:30:35,928 --> 00:30:37,160 - Ohh! 816 00:30:37,195 --> 00:30:39,362 [both laugh] 817 00:30:41,199 --> 00:30:43,733 - Hey, did we just fix something together? 818 00:30:43,769 --> 00:30:45,769 - I think we did. - Hah! 819 00:30:45,837 --> 00:30:48,738 - Wow. I gotta go. - Um... 820 00:30:48,774 --> 00:30:50,273 Um, I told my mom that I would--Oops. 821 00:30:50,342 --> 00:30:51,908 I slipped. She was... 822 00:30:51,944 --> 00:30:53,777 - um, my mom. - Yeah, I--Yeah, you... 823 00:30:53,845 --> 00:30:55,278 - Okay. - Your mom. 824 00:30:55,347 --> 00:30:56,846 - Thanks. - Yeah. 825 00:31:00,686 --> 00:31:03,053 - So I know it wasn't an easy decision 826 00:31:03,088 --> 00:31:04,254 to sell the Madison, 827 00:31:04,289 --> 00:31:06,022 but did you ever consider keeping it? 828 00:31:06,058 --> 00:31:08,525 - Oh, of course, but we would never have been able 829 00:31:08,560 --> 00:31:10,961 to run a movie theater and a bakery. 830 00:31:11,029 --> 00:31:12,262 - Hmm. - And then Meg said 831 00:31:12,297 --> 00:31:13,630 she wasn't interested. And besides... 832 00:31:13,699 --> 00:31:16,566 - Meg needs to spread her wings. 833 00:31:16,602 --> 00:31:17,767 - Exactly. 834 00:31:17,803 --> 00:31:21,071 - And you, well, gosh, we never thought 835 00:31:21,106 --> 00:31:22,806 - of asking you about-- - Oh, no, no, no. 836 00:31:22,874 --> 00:31:26,142 I-I mean, in another life, maybe. 837 00:31:26,211 --> 00:31:27,744 It'd be a dream. Simon and I would love it, 838 00:31:27,779 --> 00:31:30,614 but, no, our lives are full. 839 00:31:30,649 --> 00:31:31,615 Very full. 840 00:31:31,650 --> 00:31:33,717 - Anyway, the money was... 841 00:31:33,752 --> 00:31:36,052 - Overwhelming. Upgrading those projectors? 842 00:31:36,088 --> 00:31:37,821 - Uh, the heating. - All of it. 843 00:31:37,889 --> 00:31:41,157 - Yeah. And so Barb says that she's got some great new photos, 844 00:31:41,226 --> 00:31:43,326 and so hopefully we'll have a buyer soon. 845 00:31:43,395 --> 00:31:44,761 - A buyer that's not a chain. 846 00:31:44,796 --> 00:31:45,962 - Mm. 847 00:31:45,998 --> 00:31:46,930 [cell phone chimes] 848 00:31:48,000 --> 00:31:49,633 [chimes] 849 00:31:51,003 --> 00:31:53,069 - [chimes] - You guys, it's Meg! 850 00:31:53,105 --> 00:31:54,671 - Hey. - Hi! 851 00:31:54,740 --> 00:31:56,606 - Hi, everybody. I missed you. 852 00:31:56,642 --> 00:31:57,907 Are you decorating the tree? 853 00:31:57,943 --> 00:32:00,176 - We are. - Yes. 854 00:32:00,245 --> 00:32:01,745 - [chuckles] How are you? 855 00:32:03,448 --> 00:32:04,481 - Um... 856 00:32:04,516 --> 00:32:05,982 - Wait right there. 857 00:32:06,018 --> 00:32:07,684 I'll be right back. 858 00:32:12,090 --> 00:32:13,957 What's wrong? Are you okay? 859 00:32:13,992 --> 00:32:17,460 - Did you know that Joe doesn't know what mistletoe is? 860 00:32:17,496 --> 00:32:19,763 - Did you know that Mom and Dad put peppermint Schnapps 861 00:32:19,798 --> 00:32:21,498 in their hot cocoa all season long? 862 00:32:21,533 --> 00:32:22,832 - Did you not know? 863 00:32:22,868 --> 00:32:24,467 - All right, focus. What's the matter? 864 00:32:24,503 --> 00:32:26,336 - No, it's fine, really. 865 00:32:26,371 --> 00:32:29,139 Everything, it's all going so great, 866 00:32:29,174 --> 00:32:31,107 and you have nothing to worry about here. 867 00:32:31,143 --> 00:32:34,711 Um, but I-I don't think I'm gonna make it 868 00:32:34,780 --> 00:32:36,446 to the Madison tomorrow night. 869 00:32:36,481 --> 00:32:38,048 - Is there a problem? Do you need me? 870 00:32:38,116 --> 00:32:41,718 - No. No. I-I'm really enjoying myself here. 871 00:32:41,787 --> 00:32:45,221 I think it's probably the first time 872 00:32:45,290 --> 00:32:48,491 I've felt my grief lift in a while. 873 00:32:48,527 --> 00:32:51,461 - Ohh. I wish I could hug you. 874 00:32:51,496 --> 00:32:53,663 Oh, of course. Stay there. 875 00:32:53,699 --> 00:32:55,532 - Thank you. Thanks for understanding. 876 00:32:55,567 --> 00:32:56,666 - Yeah. 877 00:32:56,702 --> 00:32:58,368 - Is everything going okay there? 878 00:32:58,403 --> 00:33:01,071 - Sort of. Um, I somehow... 879 00:33:01,139 --> 00:33:03,506 managed to invite the entire town 880 00:33:03,542 --> 00:33:05,809 to Christmas at the Madison tomorrow night. 881 00:33:05,844 --> 00:33:08,344 But, I mean, it's gonna be fine, right? Um, it's fine. 882 00:33:08,380 --> 00:33:09,846 - Wow. No, that doesn't sound fine. 883 00:33:09,881 --> 00:33:11,548 That sounds like magic. 884 00:33:11,583 --> 00:33:12,916 Oh, good luck. 885 00:33:12,984 --> 00:33:16,019 Give everyone there a really big kiss for me. 886 00:33:16,054 --> 00:33:17,020 - Ohh! Gosh! - Oh! 887 00:33:17,055 --> 00:33:18,555 - Sorry. Are you okay? 888 00:33:18,590 --> 00:33:19,989 - That was Meg. It's just Meg. 889 00:33:20,025 --> 00:33:23,093 She's so great... to have a sister like her. 890 00:33:23,161 --> 00:33:24,360 - Yeah? - Come in. Come in. 891 00:33:24,396 --> 00:33:25,995 - [laughs] - Yeah. 892 00:33:26,031 --> 00:33:26,996 - Nice to see you. 893 00:33:27,032 --> 00:33:29,332 ["O Christmas Tree" playing] 894 00:33:36,708 --> 00:33:40,510 - ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 895 00:33:40,545 --> 00:33:44,581 ♪ Thy leaves are so unchanging 896 00:33:44,616 --> 00:33:48,284 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 897 00:33:48,353 --> 00:33:49,686 ♪ Thy candles shine... 898 00:33:49,721 --> 00:33:51,254 JENNIFER: Every year, we decorate the tree, 899 00:33:51,289 --> 00:33:53,223 and then we stand back, and we look at it, 900 00:33:53,258 --> 00:33:54,791 and we try to figure out what's missing. 901 00:33:54,860 --> 00:33:57,227 - And then a few days later, we all gather again, 902 00:33:57,262 --> 00:33:59,362 and we exchange ornaments. 903 00:33:59,397 --> 00:34:02,198 And sometimes we make them, and sometimes we buy them, 904 00:34:02,234 --> 00:34:05,535 but they remind us of the year that has passed. 905 00:34:05,570 --> 00:34:07,237 - So what's missing? 906 00:34:07,272 --> 00:34:09,239 - Something homemade. 907 00:34:10,308 --> 00:34:11,474 - Yes. - I agree. 908 00:34:25,574 --> 00:34:27,707 - Ohh! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 909 00:34:27,742 --> 00:34:30,577 - You okay? - I am so sorry. 910 00:34:30,612 --> 00:34:32,278 I didn't see you there at all. 911 00:34:32,314 --> 00:34:34,380 - It's all right. There's water damage under here. 912 00:34:34,416 --> 00:34:36,416 - Was it frozen? Because I'm frozen. 913 00:34:36,451 --> 00:34:38,418 We should have done a better job with that heater. 914 00:34:38,453 --> 00:34:39,552 - Yeah, we should have. 915 00:34:39,588 --> 00:34:40,954 - You could put it on the marquee. 916 00:34:40,989 --> 00:34:43,656 - Just big "Bring coats." - Maybe. 917 00:34:43,725 --> 00:34:45,258 - It's cold, very cold. 918 00:34:45,293 --> 00:34:47,460 But it's nice. It's nice. 919 00:34:47,496 --> 00:34:50,797 Oh, it's so nice to see it all lit up like this. 920 00:34:50,832 --> 00:34:52,665 - Yeah, we are really excited 921 00:34:52,734 --> 00:34:54,400 about showing a movie here tonight. 922 00:34:54,436 --> 00:34:56,135 - It's all anyone's talking about in town. 923 00:34:56,171 --> 00:34:58,771 - And you're sure we're not in the way of any buyers? 924 00:34:58,807 --> 00:35:01,007 - That's what I came to talk to you about. 925 00:35:01,076 --> 00:35:03,810 It's not so much that there are buyers, plural. 926 00:35:03,845 --> 00:35:07,480 It's just maybe the one buyer, singular. 927 00:35:07,516 --> 00:35:08,915 - And that is... 928 00:35:08,950 --> 00:35:10,316 - Well, I've been talking to Steve Crosby 929 00:35:10,352 --> 00:35:12,352 from StarMark Cinemas, and I really think 930 00:35:12,420 --> 00:35:13,786 he's gonna be your best offer. 931 00:35:13,822 --> 00:35:15,421 And by best offer... 932 00:35:15,457 --> 00:35:18,958 I mean your only offer. 933 00:35:18,994 --> 00:35:20,860 - That's a chain. - Well, Steve did say 934 00:35:20,929 --> 00:35:22,495 he'd work with the town to preserve as much 935 00:35:22,531 --> 00:35:23,830 of the historic elements as he could. 936 00:35:23,865 --> 00:35:25,532 - I'll talk to your parents about it, 937 00:35:25,600 --> 00:35:28,034 but I really think it's the best that you're gonna do. 938 00:35:28,103 --> 00:35:29,536 - All right. Thank you, Barb. 939 00:35:29,604 --> 00:35:30,803 - All right. Bye. 940 00:35:30,839 --> 00:35:32,105 - Bye, Barb. - Toodles. 941 00:35:34,843 --> 00:35:36,309 [sighs] Okay. 942 00:35:36,344 --> 00:35:40,446 Well, whatever's gonna happen is gonna happen. 943 00:35:40,482 --> 00:35:42,782 - Let's just put on the best show we can tonight. 944 00:35:42,817 --> 00:35:44,284 - Yes. We're gonna make it 945 00:35:44,319 --> 00:35:46,653 a night for Hazelwood to remember. 946 00:35:49,291 --> 00:35:52,158 - This trip to California is your mother's real present, 947 00:35:52,193 --> 00:35:56,029 but, uh, I need to find something to wrap. Heh. 948 00:35:56,064 --> 00:35:59,732 She has wanted to tour those Hollywood landmarks for years. 949 00:35:59,801 --> 00:36:01,901 - Aw, who doesn't? - [chuckles] 950 00:36:01,970 --> 00:36:03,803 - Well, she's gonna love the trip, 951 00:36:03,838 --> 00:36:05,738 but what are we looking for exactly? 952 00:36:05,807 --> 00:36:08,041 - Well, we'll-- we'll know it when we see it. 953 00:36:08,076 --> 00:36:09,742 - Okay. 954 00:36:09,811 --> 00:36:13,212 - Now, you've been spending some time with an old flame-- 955 00:36:13,248 --> 00:36:15,081 - Oh, no, no, no. Dad, Dad, Eric and I 956 00:36:15,150 --> 00:36:16,716 have only ever been just friends. 957 00:36:16,751 --> 00:36:19,319 We live in different worlds, different responsibilities, 958 00:36:19,354 --> 00:36:21,721 jobs, kids. It's just way too complicated. 959 00:36:21,756 --> 00:36:24,324 - If it wasn't complicated, it wouldn't be interesting. 960 00:36:24,359 --> 00:36:25,525 - [gasps] 961 00:36:25,560 --> 00:36:27,493 Look what I found. 962 00:36:27,529 --> 00:36:29,996 - Ah, there it is. 963 00:36:30,031 --> 00:36:31,264 [both laugh] 964 00:36:31,333 --> 00:36:34,033 - Just stay open to it. 965 00:36:34,069 --> 00:36:36,669 The Madison is famously romantic. 966 00:36:36,705 --> 00:36:38,671 Your mom and I had our first date there. 967 00:36:38,707 --> 00:36:40,907 - Dad, you're gonna have to let this one go. 968 00:36:40,942 --> 00:36:43,743 - You and Charlie were very devoted to each other. 969 00:36:43,778 --> 00:36:47,580 But there's nothing wrong with wanting another chance at love. 970 00:36:48,717 --> 00:36:50,216 - Hey, Pop. 971 00:36:50,251 --> 00:36:52,452 Look at the bow tie that I found. 972 00:36:52,520 --> 00:36:54,020 - Do they light up? 973 00:36:54,055 --> 00:36:56,289 - They do. - It's its best feature. 974 00:36:56,358 --> 00:36:57,724 - Well, we would be fools 975 00:36:57,759 --> 00:36:59,726 not to wear them to the Madison tonight. 976 00:36:59,761 --> 00:37:00,760 Go grab a few. 977 00:37:00,795 --> 00:37:02,562 - All right. 978 00:37:02,597 --> 00:37:03,730 - Come on. Let's wrap this up. 979 00:37:08,203 --> 00:37:09,969 We sure about the bow tie? 980 00:37:10,038 --> 00:37:11,304 - Rules of the season. 981 00:37:11,373 --> 00:37:13,439 It's ridiculous and perfect. 982 00:37:13,475 --> 00:37:15,608 - Okay. I guess we're ready. 983 00:37:15,644 --> 00:37:17,076 - [sighs] Yeah. 984 00:37:18,380 --> 00:37:19,412 Are you nervous? 985 00:37:19,447 --> 00:37:21,781 - Oh, I'm so nervous. 986 00:37:21,816 --> 00:37:24,884 I just--I want it to be special, you know, 987 00:37:24,919 --> 00:37:27,954 for Nan and Pop and the town and you. 988 00:37:27,989 --> 00:37:30,657 I want it to have all of the Christmas glory 989 00:37:30,725 --> 00:37:32,625 that it had when Uncle Dave was there, you know? 990 00:37:32,661 --> 00:37:33,960 - Oh, come on. They're gonna love it. 991 00:37:33,995 --> 00:37:35,828 And if they don't, we'll love it. 992 00:37:35,897 --> 00:37:36,829 This has been fun. 993 00:37:36,898 --> 00:37:38,598 - It has, hasn't it? 994 00:37:38,633 --> 00:37:40,566 [chuckles] Oh. 995 00:37:40,602 --> 00:37:41,601 - Mwah! - [camera clicks] 996 00:37:41,636 --> 00:37:43,069 - Oh, my... - Hah! Gotcha. 997 00:37:44,339 --> 00:37:45,571 Whew! 998 00:37:45,607 --> 00:37:48,074 Let's do it. Come on. 999 00:37:52,681 --> 00:37:54,614 - Hey. - Hi. 1000 00:37:54,649 --> 00:37:55,815 You look incredible. 1001 00:37:55,850 --> 00:37:57,583 - Excuse me. - Thanks. 1002 00:37:57,619 --> 00:37:58,618 - Yeah? - Jennifer, right? 1003 00:37:58,653 --> 00:37:59,619 - Yes. - I'm sorry. 1004 00:37:59,654 --> 00:38:01,120 Uh, Jen, this is Steve Crosby, 1005 00:38:01,156 --> 00:38:02,755 the executive from StarMark I was telling you about. 1006 00:38:02,791 --> 00:38:05,291 - Steve Crosby. Nice to meet you. 1007 00:38:05,326 --> 00:38:06,459 - Nice to meet you. 1008 00:38:06,494 --> 00:38:08,027 - Well, please, go find some seats, 1009 00:38:08,096 --> 00:38:09,929 and then maybe we can talk after the movie? 1010 00:38:09,964 --> 00:38:11,130 - I would love that. 1011 00:38:11,166 --> 00:38:12,598 - Great. 1012 00:38:12,634 --> 00:38:14,434 - Ahh. 1013 00:38:14,469 --> 00:38:15,868 Oh, one last thing. 1014 00:38:15,937 --> 00:38:17,303 - Oh, please tell me it's good news. 1015 00:38:17,338 --> 00:38:19,105 - It is in fact good news. 1016 00:38:19,140 --> 00:38:21,374 I talked to some of the volunteers at the senior center, 1017 00:38:21,443 --> 00:38:23,543 and they got a bunch of extra blankets for us. 1018 00:38:23,611 --> 00:38:24,711 - Oh, that's great! 1019 00:38:24,779 --> 00:38:26,846 It's gonna be so cozy with... 1020 00:38:26,881 --> 00:38:29,348 the extra blankets. That's awesome. 1021 00:38:29,384 --> 00:38:30,550 Thank you, Eric. 1022 00:38:30,618 --> 00:38:31,818 - You're welcome. 1023 00:38:35,890 --> 00:38:37,824 [patrons chatting] 1024 00:38:46,868 --> 00:38:48,901 - [applause and cheering] - There she is. 1025 00:38:53,675 --> 00:38:55,708 - Excuse me. - What is it? 1026 00:38:55,744 --> 00:38:56,709 - Is that right? 1027 00:38:56,745 --> 00:38:58,311 [amplified] Ah. Can you hear me? 1028 00:38:58,346 --> 00:39:00,413 - Yes! - Yep! 1029 00:39:00,482 --> 00:39:03,483 - Thank you all so much for coming. 1030 00:39:03,518 --> 00:39:05,151 - [applause] - First of all, 1031 00:39:05,186 --> 00:39:06,719 I want to apologize. 1032 00:39:06,755 --> 00:39:09,388 We're so sorry about the lack of heat. 1033 00:39:09,424 --> 00:39:11,023 But you know what? It's a winter movie, 1034 00:39:11,059 --> 00:39:12,759 so it adds realism, right? 1035 00:39:12,827 --> 00:39:14,360 - [laughter] 1036 00:39:14,395 --> 00:39:18,898 - It is so wonderful to see these seats full. 1037 00:39:18,933 --> 00:39:22,668 Can I ask how many of you 1038 00:39:22,704 --> 00:39:25,738 went on your first date here at the Madison? 1039 00:39:25,774 --> 00:39:27,707 - Whoo! - Whoo! 1040 00:39:29,210 --> 00:39:30,910 - And is there anyone here tonight 1041 00:39:30,945 --> 00:39:33,179 that's on their first date right now? 1042 00:39:33,214 --> 00:39:34,881 You are. All right. 1043 00:39:34,916 --> 00:39:36,349 [applause] 1044 00:39:36,384 --> 00:39:37,917 Good luck. [laughs] 1045 00:39:37,952 --> 00:39:40,686 Uncle Dave loved that so many people 1046 00:39:40,722 --> 00:39:42,855 had their first dates right here. 1047 00:39:42,891 --> 00:39:46,859 And it means the world to me and my family 1048 00:39:46,895 --> 00:39:51,697 that you've come here for one last Christmas with us. 1049 00:39:51,733 --> 00:39:54,066 And now, without further ado, 1050 00:39:54,102 --> 00:39:58,371 I would like to invite you to enjoy this classic film 1051 00:39:58,406 --> 00:40:00,206 that was actually the only one 1052 00:40:00,241 --> 00:40:02,408 we could get to run through the projector, so... 1053 00:40:02,443 --> 00:40:03,576 - [laughter] 1054 00:40:03,611 --> 00:40:04,911 - Thank you. 1055 00:40:04,946 --> 00:40:07,046 - Yeah, Jennifer! - [cheering] 1056 00:40:12,487 --> 00:40:13,419 JENNIFER: I love you. 1057 00:40:18,893 --> 00:40:20,626 [projector whirring] 1058 00:40:20,662 --> 00:40:22,328 [classic movie music playing] 1059 00:40:23,998 --> 00:40:24,931 - [whispering] Nice job. 1060 00:40:27,502 --> 00:40:30,002 NARRATOR: When the reindeer got back to the sleigh, 1061 00:40:30,071 --> 00:40:32,405 they were surprised by what they found. 1062 00:40:32,440 --> 00:40:33,973 There was a young girl 1063 00:40:34,008 --> 00:40:36,609 sitting in the middle of a giant pile of candy canes. 1064 00:40:36,644 --> 00:40:39,912 She couldn't have been more than five years old, 1065 00:40:39,948 --> 00:40:41,581 but she was cute as a button. 1066 00:40:41,616 --> 00:40:43,783 - Oh! Oh, my gosh! Oh! Oh! 1067 00:40:43,818 --> 00:40:46,752 Get out! [screams] 1068 00:40:46,788 --> 00:40:49,021 - What happened? 1069 00:40:49,090 --> 00:40:51,490 - Your popcorn machine caught fire. 1070 00:40:51,526 --> 00:40:54,093 Wow. That was a lot. 1071 00:40:54,128 --> 00:40:56,128 - [electricity crackles] - [film slows] 1072 00:40:56,164 --> 00:40:58,030 [patrons groan] 1073 00:41:00,101 --> 00:41:01,467 - Folks, I'm sorry. 1074 00:41:01,502 --> 00:41:05,338 Uh, sorry. It's really a mess up here. 1075 00:41:05,373 --> 00:41:06,672 The power's out. 1076 00:41:06,708 --> 00:41:08,975 And, um, the film snapped. 1077 00:41:09,010 --> 00:41:11,944 And I don't think I'm gonna get this working again. 1078 00:41:11,980 --> 00:41:13,946 - Not tonight, anyway. - [grumbling] 1079 00:41:13,982 --> 00:41:16,716 - Everybody just turn on your flashlights. 1080 00:41:20,555 --> 00:41:22,154 - It's so dark in here. 1081 00:41:36,871 --> 00:41:38,204 - You okay? 1082 00:41:38,239 --> 00:41:40,172 - Yeah. I guess I just wanted this to work out 1083 00:41:40,208 --> 00:41:41,507 more than I thought I did. 1084 00:41:41,542 --> 00:41:42,708 - Yeah. 1085 00:41:42,744 --> 00:41:45,011 - Jennifer, disappointing evening. 1086 00:41:45,046 --> 00:41:46,545 - Well, I suppose so, but... 1087 00:41:46,581 --> 00:41:48,247 - Ah, yeah. Don't worry about it. 1088 00:41:48,316 --> 00:41:50,416 StarMark Cinema will overhaul the projection system, 1089 00:41:50,485 --> 00:41:52,585 and we'll replace the popcorn machine. 1090 00:41:52,654 --> 00:41:54,253 - Thank you, Steve. - Not a problem. 1091 00:41:54,322 --> 00:41:56,389 We'll hash all this out before the new year. 1092 00:41:56,424 --> 00:41:58,391 StarMark is eager to start renovations. 1093 00:41:58,426 --> 00:42:00,159 - We'll be in touch. Steve. 1094 00:42:04,032 --> 00:42:05,398 - I'm sorry, guys. 1095 00:42:05,433 --> 00:42:07,033 - [sirens blaring] - The movie didn't work. 1096 00:42:07,068 --> 00:42:09,101 I'm pretty sure half the townsfolk 1097 00:42:09,170 --> 00:42:10,670 are still frozen in their seats, and... 1098 00:42:10,705 --> 00:42:12,038 [firetruck horn honks] 1099 00:42:12,073 --> 00:42:14,040 and the fire department is arriving. 1100 00:42:14,075 --> 00:42:15,775 [horn honks] 1101 00:42:15,843 --> 00:42:20,880 - Honey, we all need to let this place go. 1102 00:42:20,915 --> 00:42:21,914 Okay? 1103 00:42:21,950 --> 00:42:23,082 [brakes hiss] 1104 00:42:24,185 --> 00:42:25,251 Come on, babe. 1105 00:42:25,286 --> 00:42:26,585 - Yeah. - All right, gentlemen... 1106 00:42:26,621 --> 00:42:28,187 - [firefighters chatting] - [doors close] 1107 00:42:32,126 --> 00:42:34,093 - [sighs] 1108 00:42:34,128 --> 00:42:35,928 I don't want to let it go. 1109 00:42:37,031 --> 00:42:38,130 - I know. 1110 00:42:48,626 --> 00:42:51,360 - I think that I was so excited for everybody else, 1111 00:42:51,429 --> 00:42:53,162 that I didn't realize how much I wanted 1112 00:42:53,197 --> 00:42:54,630 one more Christmas at the Madison. 1113 00:42:54,666 --> 00:42:56,098 Last night was... 1114 00:42:56,134 --> 00:42:57,767 not what I was hoping for. 1115 00:42:57,802 --> 00:42:59,502 - Honey, it's the thought that counts. 1116 00:42:59,537 --> 00:43:02,538 - Whatever happens with the theater will happen. 1117 00:43:02,607 --> 00:43:06,175 For now, let's--let's just enjoy our Christmas together, hmm? 1118 00:43:06,210 --> 00:43:09,111 - [cell phone buzzing] - Oh. Would you excuse me? 1119 00:43:09,147 --> 00:43:10,513 - That's Umber and Sprig. - Mm-hmm. 1120 00:43:10,548 --> 00:43:12,715 - Victoria? Hi. 1121 00:43:15,720 --> 00:43:17,620 What? 1122 00:43:17,655 --> 00:43:18,621 [phone line rings] 1123 00:43:18,656 --> 00:43:20,189 MEG: Jennifer! Hi! 1124 00:43:20,224 --> 00:43:22,191 - Meg? - So, um... 1125 00:43:22,226 --> 00:43:23,693 how was the Madison? 1126 00:43:23,728 --> 00:43:26,062 - It was 10 degrees inside. 1127 00:43:26,130 --> 00:43:27,496 And the projector broke. 1128 00:43:27,532 --> 00:43:29,365 Also there was a small fire. 1129 00:43:29,400 --> 00:43:32,001 And then I got a call from Victoria, 1130 00:43:32,036 --> 00:43:35,237 my now former head chef, who I'm happy for, 1131 00:43:35,306 --> 00:43:37,540 - but also what-- - Oh, yes. 1132 00:43:37,575 --> 00:43:39,742 Yes, Vic-- I was supposed to call you. 1133 00:43:39,811 --> 00:43:41,377 - You should have called, Meg. - And I didn't. 1134 00:43:41,412 --> 00:43:43,579 I didn't call you, because... 1135 00:43:43,648 --> 00:43:45,147 Joe wouldn't let me. 1136 00:43:45,183 --> 00:43:46,415 - What? Are you kidding? 1137 00:43:46,484 --> 00:43:48,417 - [laughs] I'm kidding. 1138 00:43:48,486 --> 00:43:50,152 I'm totally kidding. Of course I'm kidding. 1139 00:43:50,188 --> 00:43:52,388 He actually wanted to call you, and I wouldn't let him 1140 00:43:52,423 --> 00:43:54,857 because of, um, the Madison. 1141 00:43:54,892 --> 00:43:56,726 - All right, let's just talk about this when I get back. 1142 00:43:56,761 --> 00:43:58,060 For now, just tell everybody that-- 1143 00:43:58,096 --> 00:43:59,729 - You're coming back here? - Well, yeah. 1144 00:43:59,764 --> 00:44:01,530 I have to help find a head chef, 1145 00:44:01,566 --> 00:44:03,699 and I have to check on the Christmas party 1146 00:44:03,735 --> 00:44:05,101 and make sure the staff is okay 1147 00:44:05,169 --> 00:44:06,769 with everything that's changing right now. 1148 00:44:06,838 --> 00:44:09,939 - Oh, no, you know what? Joe has a lead on a chef, 1149 00:44:10,007 --> 00:44:13,175 and the lead is, uh... 1150 00:44:13,211 --> 00:44:15,778 uh, Jesse Collins. 1151 00:44:15,847 --> 00:44:16,946 - The grilled cheese guy? 1152 00:44:17,014 --> 00:44:19,081 - Yes, with the Michelin asterisks. 1153 00:44:19,117 --> 00:44:20,082 Number signs. 1154 00:44:20,118 --> 00:44:21,117 I mean stars. 1155 00:44:21,185 --> 00:44:23,085 [laughs] They're little stars. 1156 00:44:23,121 --> 00:44:24,520 Anyway, he's the best. 1157 00:44:24,555 --> 00:44:27,123 So we're gonna, you know, see what happens. 1158 00:44:27,191 --> 00:44:28,390 We got this. 1159 00:44:28,426 --> 00:44:31,627 So tell me, um, more about the Madison. 1160 00:44:31,696 --> 00:44:34,697 - Well--[sighs] The popcorn machine caught fire, 1161 00:44:34,732 --> 00:44:36,799 and then the projector went out after five minutes 1162 00:44:36,868 --> 00:44:37,800 and killed the electric. 1163 00:44:37,869 --> 00:44:39,635 - Oh, no. That sounds... 1164 00:44:39,704 --> 00:44:40,970 - terrible. - Terrible, yes. 1165 00:44:41,038 --> 00:44:42,071 - And a little bit funny? 1166 00:44:42,106 --> 00:44:43,072 - Look, you know what? 1167 00:44:43,107 --> 00:44:46,408 Even so, I loved it. 1168 00:44:46,444 --> 00:44:48,577 [laughs] And Simon loved it. 1169 00:44:48,613 --> 00:44:51,480 But the only buyer that Mom and Dad can find 1170 00:44:51,549 --> 00:44:53,582 is StarMark Cinemas. 1171 00:44:53,618 --> 00:44:56,152 It's gonna be so hard to let that theater go. 1172 00:44:56,220 --> 00:44:59,155 - Oh, well, maybe you should stay there a little bit longer, 1173 00:44:59,223 --> 00:45:01,323 you know, while you can. 1174 00:45:01,392 --> 00:45:04,126 'Cause we've totally got this handled here, 1175 00:45:04,162 --> 00:45:05,561 like 100%. 1176 00:45:05,596 --> 00:45:09,231 - Okay, but the second anything else goes wrong, 1177 00:45:09,267 --> 00:45:10,900 you have got to call me. 1178 00:45:10,935 --> 00:45:12,001 - Of course. Obviously. 1179 00:45:12,069 --> 00:45:13,269 [laughs] 1180 00:45:13,304 --> 00:45:14,270 I love you. 1181 00:45:14,305 --> 00:45:15,471 - I love you, too. 1182 00:45:15,506 --> 00:45:17,573 [snorts] Bye. 1183 00:45:22,647 --> 00:45:24,246 - You're doing a good thing, Jennifer, 1184 00:45:24,282 --> 00:45:27,750 giving Meg a chance to be away, heal a little. 1185 00:45:27,785 --> 00:45:29,318 - Mm, thank you. 1186 00:45:29,353 --> 00:45:31,353 - And I wasn't eavesdropping. - [chuckles] 1187 00:45:31,422 --> 00:45:32,855 - But also you weren't whispering. 1188 00:45:32,924 --> 00:45:35,291 - True. [sighs] 1189 00:45:35,326 --> 00:45:37,493 - Maybe she's giving you the same chance, 1190 00:45:37,528 --> 00:45:38,661 helping you be here. 1191 00:45:39,764 --> 00:45:42,131 Maybe this time can be... 1192 00:45:42,166 --> 00:45:44,466 healing for you, too, if you let it. 1193 00:45:44,502 --> 00:45:45,668 - Yeah. 1194 00:45:48,973 --> 00:45:50,272 - Hey. 1195 00:45:50,308 --> 00:45:52,641 - Hey. What, are you just, uh, 1196 00:45:52,677 --> 00:45:54,143 walking through town with a ladder? 1197 00:45:54,178 --> 00:45:55,511 - Your mom asked if I'd swing by 1198 00:45:55,546 --> 00:45:57,446 and help hang some garland, replace some bulbs. 1199 00:45:57,481 --> 00:45:58,380 - Oh. 1200 00:46:00,518 --> 00:46:02,117 - You know, if I could, 1201 00:46:02,153 --> 00:46:04,887 I'd freeze Hazelwood in time just like it is right now. 1202 00:46:04,956 --> 00:46:05,955 - I would, too. 1203 00:46:05,990 --> 00:46:07,489 Except you know what I'd do? 1204 00:46:07,525 --> 00:46:10,292 I would build a kitchen in that gigantic basement, 1205 00:46:10,328 --> 00:46:12,828 you know, so you could see a movie and have dinner, 1206 00:46:12,864 --> 00:46:14,363 maybe even a glass of wine. 1207 00:46:14,398 --> 00:46:16,398 - Ah, town's never had anything like that before. 1208 00:46:16,467 --> 00:46:18,534 - No, it'd be everything that I love 1209 00:46:18,569 --> 00:46:20,469 about the Madison and the restaurant, 1210 00:46:20,504 --> 00:46:21,570 and I'd be home, 1211 00:46:21,639 --> 00:46:23,806 closer to Mom and Dad. 1212 00:46:23,841 --> 00:46:25,975 - So you still think of Hazelwood as home? 1213 00:46:26,010 --> 00:46:27,877 - Yeah, I guess I do, 1214 00:46:27,912 --> 00:46:30,179 even after all these years in Salt Lake. 1215 00:46:32,516 --> 00:46:34,984 - Well, you know, you, uh, might need some help 1216 00:46:35,019 --> 00:46:36,585 getting the permits through town council. 1217 00:46:36,654 --> 00:46:37,820 - I know a guy. - No. 1218 00:46:37,855 --> 00:46:39,521 I already have a business to run, 1219 00:46:39,557 --> 00:46:41,690 and my head chef is leaving. 1220 00:46:41,726 --> 00:46:45,094 Opening a kitchen in a movie theater 1221 00:46:45,162 --> 00:46:47,696 on top of the theater upgrades, that's... 1222 00:46:47,732 --> 00:46:49,365 - That's an ambitious plan. 1223 00:46:49,400 --> 00:46:50,833 Be hard to do it alone. 1224 00:46:50,868 --> 00:46:53,235 - Yeah. And besides, Simon and I have a whole life 1225 00:46:53,271 --> 00:46:54,737 we have to get back to soon. 1226 00:46:55,907 --> 00:46:57,072 - Yeah. 1227 00:46:57,108 --> 00:46:58,574 It's too bad. 1228 00:46:58,609 --> 00:47:00,376 This has been really fun. 1229 00:47:01,545 --> 00:47:03,012 Listen, would you and Simon 1230 00:47:03,047 --> 00:47:04,246 like to come over tonight? 1231 00:47:04,282 --> 00:47:06,015 Madzie and I got these ornament kits, 1232 00:47:06,050 --> 00:47:07,850 - and we'd love it-- - We'd love to. 1233 00:47:07,885 --> 00:47:11,287 I mean, it's hard to say no to Madzie. 1234 00:47:11,355 --> 00:47:13,022 - No. 1235 00:47:13,057 --> 00:47:14,690 Good. 1236 00:47:14,725 --> 00:47:16,058 - Thanks for helping. 1237 00:47:16,093 --> 00:47:17,393 - Sure. I'll see you later. 1238 00:47:17,428 --> 00:47:18,894 - Okay. 1239 00:47:18,930 --> 00:47:19,862 - [chuckles] 1240 00:47:22,099 --> 00:47:24,266 - Hey. How's it going in here? 1241 00:47:24,302 --> 00:47:26,936 - Well, um, I swept up the burned popcorn. 1242 00:47:26,971 --> 00:47:29,405 Somebody came by to pick up the blankets, and, uh, 1243 00:47:29,440 --> 00:47:31,273 oh, a nice old man stopped by 1244 00:47:31,309 --> 00:47:33,475 and had a lot to say about the boilers and gaskets. 1245 00:47:33,544 --> 00:47:35,911 - [laughs] Hazelwood loves to help. 1246 00:47:35,947 --> 00:47:37,613 - Everybody came to help last night, 1247 00:47:37,648 --> 00:47:40,082 and they'd all come again tonight if you wanted them to. 1248 00:47:40,117 --> 00:47:42,151 - You're right about that. 1249 00:47:42,219 --> 00:47:45,888 Clearly they want one last Christmas here. 1250 00:47:45,923 --> 00:47:47,489 - Clearly. [laughs] 1251 00:47:47,558 --> 00:47:49,325 [camera clicks] 1252 00:47:49,393 --> 00:47:50,893 - Good? 1253 00:47:53,664 --> 00:47:54,496 Whew. 1254 00:47:57,134 --> 00:47:58,600 So we're agreed? 1255 00:47:58,636 --> 00:48:00,336 We're gonna open one last time. 1256 00:48:00,404 --> 00:48:02,671 - Yeah. Our Christmas present to the town. Heh. 1257 00:48:03,774 --> 00:48:05,441 ["This Christmas" playing] 1258 00:48:05,476 --> 00:48:07,609 - Whoa. - They're here! 1259 00:48:07,645 --> 00:48:09,511 - Whoa, whoa, whoa. - Finally! 1260 00:48:09,580 --> 00:48:12,014 - Wow. - ♪ There's a log on the fire ♪ 1261 00:48:12,083 --> 00:48:15,017 - Or you can trade it with me. - ♪ Star high on the tree 1262 00:48:15,086 --> 00:48:17,419 ♪ A candle in the window 1263 00:48:17,455 --> 00:48:20,689 ♪ And it burns like you for me 1264 00:48:20,758 --> 00:48:22,925 ♪ The chorus singing "Silent Night" ♪ 1265 00:48:22,960 --> 00:48:25,661 ♪ Like angels at my door 1266 00:48:25,696 --> 00:48:28,297 ♪ I'll kiss my baby slowly ♪ 1267 00:48:28,332 --> 00:48:30,599 ♪ Like a snowflake hits the floor ♪ 1268 00:48:30,634 --> 00:48:33,702 ♪ We got some lovin' to do ♪ 1269 00:48:33,771 --> 00:48:36,138 ♪ This Christmas... 1270 00:48:36,173 --> 00:48:39,375 - So word on the street is that there's 1271 00:48:39,443 --> 00:48:41,944 a cryptic Christmas message on the Madison marquee. 1272 00:48:41,979 --> 00:48:43,345 - And I was hoping you could help. 1273 00:48:43,381 --> 00:48:44,480 - Oh, were you? 1274 00:48:44,515 --> 00:48:45,781 - Yeah, because I realized 1275 00:48:45,816 --> 00:48:47,616 that I take on more than I can handle, 1276 00:48:47,651 --> 00:48:49,351 and you seem to... 1277 00:48:49,387 --> 00:48:51,387 - Really enjoy making myself useful. 1278 00:48:51,455 --> 00:48:52,488 - Yeah. - You know, 1279 00:48:52,523 --> 00:48:54,023 I meet the best people that way. 1280 00:48:54,058 --> 00:48:54,957 - You do? - I do. 1281 00:48:54,992 --> 00:48:56,725 - I'll take that as a yes. 1282 00:48:56,794 --> 00:48:58,327 - I didn't say yes. - [laughs] 1283 00:48:58,362 --> 00:49:00,195 - But I'll do it. - Really? 1284 00:49:00,231 --> 00:49:02,031 - Yeah. - Thank you. 1285 00:49:02,066 --> 00:49:03,065 - [laughs] 1286 00:49:04,335 --> 00:49:05,901 - [laughs] 1287 00:49:09,106 --> 00:49:10,973 - Make sure you add just a little more sugar. 1288 00:49:11,008 --> 00:49:12,441 - Okay, got it. 1289 00:49:12,476 --> 00:49:14,877 By the way, I tried every single one of the keys, 1290 00:49:14,945 --> 00:49:17,312 and not one of them unlocked the crying room. 1291 00:49:17,348 --> 00:49:19,114 - Did you try above the door frame? 1292 00:49:20,184 --> 00:49:21,650 - No. - Dave's habit. 1293 00:49:21,685 --> 00:49:25,154 [laughs] It took us forever to find all the keys. 1294 00:49:25,189 --> 00:49:26,388 - Okay. - [laughs] 1295 00:49:26,457 --> 00:49:29,525 - Christmas cheer in cookie-dough form. 1296 00:49:29,560 --> 00:49:31,360 You run a solid operation. 1297 00:49:31,395 --> 00:49:33,195 - [laughs] Well, you know the drill. 1298 00:49:33,230 --> 00:49:34,630 We have to have enough 1299 00:49:34,665 --> 00:49:36,665 for the Christmas tree lighting tomorrow night. 1300 00:49:36,700 --> 00:49:38,500 - Well, it smells amazing. 1301 00:49:38,536 --> 00:49:40,402 Makes me wish we'd come home for Christmas sooner 1302 00:49:40,471 --> 00:49:41,703 - all these years. - Mm-hmm. 1303 00:49:41,739 --> 00:49:43,672 - Well, it's never too late. I mean, 1304 00:49:43,707 --> 00:49:45,874 that's the best part about a Christmas tradition. 1305 00:49:45,910 --> 00:49:47,009 There's always next year, too. 1306 00:49:47,044 --> 00:49:48,644 - Yes, there is. 1307 00:49:48,679 --> 00:49:51,046 - Oh, guys, I have to got to get these over to the church. 1308 00:49:51,082 --> 00:49:52,347 Do you two want to join me? 1309 00:49:52,383 --> 00:49:53,549 - Yes. - Yeah. 1310 00:49:53,584 --> 00:49:55,017 - All right, let's wrap this up, 1311 00:49:55,052 --> 00:49:56,018 and then we'll head over. 1312 00:49:56,053 --> 00:49:57,886 - So do you bake cookies 1313 00:49:57,922 --> 00:49:59,588 for all of these meal deliveries? 1314 00:49:59,657 --> 00:50:01,924 - Honey, we've been donating cookies for years. 1315 00:50:01,992 --> 00:50:03,092 - Wow. - Did you want to help 1316 00:50:03,160 --> 00:50:04,259 do some of the drop-offs? 1317 00:50:04,328 --> 00:50:05,394 - Yeah, sure. 1318 00:50:05,429 --> 00:50:07,830 - We--We usually do it in pairs. 1319 00:50:07,865 --> 00:50:08,831 Morning, Eric. 1320 00:50:08,866 --> 00:50:10,566 - I could use a partner. 1321 00:50:10,601 --> 00:50:11,834 - Oh. [laughs] 1322 00:50:11,869 --> 00:50:13,168 Yeah, great. 1323 00:50:15,873 --> 00:50:17,873 - Eric, hello. 1324 00:50:18,943 --> 00:50:21,443 [gasps] Oh, my goodness. 1325 00:50:21,512 --> 00:50:23,345 It's Jennifer Swift. 1326 00:50:23,380 --> 00:50:25,180 - It's good to see you again, Mrs. Heller. 1327 00:50:25,216 --> 00:50:26,748 It's been so long. 1328 00:50:26,784 --> 00:50:28,684 What happened to your foot? Are you okay? 1329 00:50:28,719 --> 00:50:29,952 - Oh, don't worry about me. 1330 00:50:30,020 --> 00:50:32,020 I'll be dancing up a storm in no time. 1331 00:50:32,056 --> 00:50:33,722 - [both chuckle] - And I've heard 1332 00:50:33,757 --> 00:50:35,891 you'll both be caroling again this year. 1333 00:50:35,926 --> 00:50:38,527 - We will, yes. Brought you this. 1334 00:50:38,562 --> 00:50:40,195 - Thank you. - Can we help you with that? 1335 00:50:40,231 --> 00:50:42,231 - No, no. No, I got it. 1336 00:50:42,266 --> 00:50:44,199 - Okay. Bye. 1337 00:50:44,235 --> 00:50:45,134 - See you, Mary. 1338 00:50:46,737 --> 00:50:48,103 ERIC: I want to show you something. 1339 00:50:48,139 --> 00:50:49,071 - Okay. 1340 00:50:51,909 --> 00:50:53,909 [sighs] The old sledding hill. 1341 00:50:53,944 --> 00:50:56,245 I used to come here all the time. 1342 00:50:56,280 --> 00:50:58,313 - Yeah? I still do. 1343 00:50:58,382 --> 00:51:00,115 - Really? - Yeah. 1344 00:51:00,151 --> 00:51:01,483 It's a great place to sit 1345 00:51:01,552 --> 00:51:02,985 - and just think things through. - Yeah. 1346 00:51:03,053 --> 00:51:04,753 - It's where I decided to run for city council. 1347 00:51:04,788 --> 00:51:06,155 - Really? - Yeah. 1348 00:51:06,223 --> 00:51:07,890 It's where I compose all my best arguments 1349 00:51:07,925 --> 00:51:10,759 for preserving the history of the buildings downtown. 1350 00:51:10,794 --> 00:51:13,662 You know, I would absolutely 1351 00:51:13,731 --> 00:51:15,631 take Madzie to a movie-theater restaurant. 1352 00:51:15,666 --> 00:51:18,167 - Hmm. Even without crunching the numbers, 1353 00:51:18,235 --> 00:51:21,837 I know it's not really prac-- 1354 00:51:21,906 --> 00:51:24,439 - What's this? - I got some design skills. 1355 00:51:24,475 --> 00:51:27,142 - Oh. You sketched my Madison kitchen? 1356 00:51:27,178 --> 00:51:28,777 - Yeah, well, you said the basement would work, 1357 00:51:28,812 --> 00:51:30,812 and it occurred to me it's a really good idea. 1358 00:51:30,848 --> 00:51:31,947 - Yeah, except for the part 1359 00:51:31,982 --> 00:51:33,315 where I fire up a second business 1360 00:51:33,350 --> 00:51:35,083 and get so busy I never see my kid. 1361 00:51:35,119 --> 00:51:36,351 - Mm, there's that. - But... 1362 00:51:36,420 --> 00:51:37,352 [cell phone buzzing] 1363 00:51:37,421 --> 00:51:40,689 - Oh. Simon. 1364 00:51:40,758 --> 00:51:41,790 - On cue. - Simon? 1365 00:51:41,825 --> 00:51:43,292 - [indistinct] - Yeah? 1366 00:51:43,327 --> 00:51:46,261 - What? Wait. Wait. Wait. Slow down. I can't-- 1367 00:51:46,297 --> 00:51:47,863 Yeah. Of course. 1368 00:51:47,932 --> 00:51:49,531 Like, yeah, I'll be right there. 1369 00:51:49,600 --> 00:51:50,766 - Bye. 1370 00:51:50,801 --> 00:51:52,434 - Um--[laughs] 1371 00:51:52,469 --> 00:51:53,702 Can you drop me off at the theater? 1372 00:51:53,771 --> 00:51:55,304 - Yeah, of course. Everything okay? 1373 00:51:55,339 --> 00:51:56,872 - Yeah, he said it's-- 1374 00:51:56,941 --> 00:51:58,340 everything's fine, nothing to be worried about, 1375 00:51:58,375 --> 00:52:00,375 but I have to to see it to believe it. 1376 00:52:03,514 --> 00:52:05,514 So I'll see you and Madzie later? 1377 00:52:05,549 --> 00:52:07,983 My mom wanted to invite you guys to the ornament exchange. 1378 00:52:08,018 --> 00:52:09,184 - Yeah. Sounds great. Wouldn't miss it. 1379 00:52:09,220 --> 00:52:11,019 I have a few things I have to go over 1380 00:52:11,055 --> 00:52:12,454 with your parents about the theater sale anyway. 1381 00:52:12,489 --> 00:52:13,455 - Right. Okay. 1382 00:52:15,492 --> 00:52:18,794 Hey, um, thank you for today. 1383 00:52:18,829 --> 00:52:20,629 That was fun. 1384 00:52:20,664 --> 00:52:22,297 - It was fun. 1385 00:52:22,333 --> 00:52:23,832 - I'll see you tonight. - Okay. 1386 00:52:25,369 --> 00:52:26,635 - Guess what. - What is going on? 1387 00:52:26,670 --> 00:52:28,537 So you know how Nan and Pop, they told me 1388 00:52:28,572 --> 00:52:30,305 to check the door frame for the keys, right? 1389 00:52:30,341 --> 00:52:33,008 So I checked. I found the keys. And then when I opened the door. 1390 00:52:37,081 --> 00:52:38,413 - Whoa. 1391 00:52:38,482 --> 00:52:39,514 - Yeah. 1392 00:52:39,550 --> 00:52:42,851 - It's top of the line. 1393 00:52:42,886 --> 00:52:45,420 Ah, I'd been telling your Uncle Dave for years 1394 00:52:45,489 --> 00:52:48,423 to get a new projector for this place, and he did. 1395 00:52:48,492 --> 00:52:51,493 - All right, so if we're gonna get the whole town 1396 00:52:51,528 --> 00:52:53,562 back in here for a movie, 1397 00:52:53,597 --> 00:52:55,664 how hard is it gonna be to set all this-- 1398 00:52:55,699 --> 00:52:58,233 - I won't know until I get in there. 1399 00:52:58,269 --> 00:52:59,768 But do you know how long 1400 00:52:59,837 --> 00:53:02,437 I've wanted to play with one of these things? 1401 00:53:02,506 --> 00:53:03,839 If you'd let me, I-- 1402 00:53:03,874 --> 00:53:05,907 - I mean, I'd help. I really wanna help. 1403 00:53:05,943 --> 00:53:08,610 - The theater kids geek out over stuff like this. 1404 00:53:08,679 --> 00:53:09,878 We'd have helpers. 1405 00:53:09,913 --> 00:53:13,081 - Well, I think we have to try, right? 1406 00:53:16,854 --> 00:53:18,553 - ...but you're going to be giving this. 1407 00:53:18,589 --> 00:53:20,022 - Oh, Jennifer, hi. - Hi. 1408 00:53:20,057 --> 00:53:21,690 - We're just about to drop off the contracts 1409 00:53:21,725 --> 00:53:23,892 - for your parents to look over. - Okay. Thanks. 1410 00:53:23,927 --> 00:53:26,228 - Looks like you're giving movie night another try. 1411 00:53:26,263 --> 00:53:28,730 - Yeah. Well, we can't promise heat, 1412 00:53:28,766 --> 00:53:30,599 but we just couldn't let it go. 1413 00:53:30,634 --> 00:53:32,567 - Well, you're just in time, too, 1414 00:53:32,603 --> 00:53:35,237 'cause they're pushing to close the sale by the end of the year. 1415 00:53:35,272 --> 00:53:36,805 - Okay. - Now listen. 1416 00:53:36,874 --> 00:53:39,207 I know you had your hopes pinned on preserving the place, 1417 00:53:39,243 --> 00:53:41,410 but usually when they buy an old theater like this, 1418 00:53:41,445 --> 00:53:42,944 they do a complete renovation. 1419 00:53:42,980 --> 00:53:45,580 They wouldn't put preservation in the contract. 1420 00:53:45,616 --> 00:53:48,617 I'm sorry. I-I really did try. 1421 00:53:48,652 --> 00:53:52,054 - I appreciate that, Steve. Thank you. 1422 00:53:52,089 --> 00:53:55,090 Well, I hope you'll both still join us for movie night. 1423 00:53:55,125 --> 00:53:56,792 - We wouldn't miss it for the world, right? 1424 00:53:56,827 --> 00:53:57,993 - I'll be there. - Bye. 1425 00:53:58,062 --> 00:53:59,895 - Thank you. - You're welcome. 1426 00:54:02,066 --> 00:54:04,833 - [sighs] 1427 00:54:05,936 --> 00:54:06,968 - Listen up. 1428 00:54:07,004 --> 00:54:08,603 True to family custom, 1429 00:54:08,639 --> 00:54:10,572 this is how it works, okay? 1430 00:54:10,607 --> 00:54:12,074 You display your ornament, 1431 00:54:12,109 --> 00:54:15,010 and then you tell us what significance it has, 1432 00:54:15,079 --> 00:54:17,579 and then you choose someone to put it on the tree for you. 1433 00:54:17,614 --> 00:54:19,448 - All right. I'll go first. - Okay. 1434 00:54:19,483 --> 00:54:20,449 - Yeah. - [laughs] 1435 00:54:20,484 --> 00:54:24,953 Ah. Uh, my big brother Dave 1436 00:54:24,988 --> 00:54:27,356 wore this watch for years. 1437 00:54:28,992 --> 00:54:33,995 And since this is my first Christmas without him, 1438 00:54:34,031 --> 00:54:36,965 I wanted to mark the time. 1439 00:54:37,000 --> 00:54:38,467 [laughs] 1440 00:54:38,502 --> 00:54:41,169 And so I had it made into an ornament. 1441 00:54:41,205 --> 00:54:44,039 - Hmm. - Um... 1442 00:54:44,108 --> 00:54:45,374 Simon. 1443 00:54:45,442 --> 00:54:46,641 Would you do the honors? 1444 00:54:46,677 --> 00:54:47,976 - Of course. 1445 00:54:48,011 --> 00:54:49,111 - [laughs] 1446 00:54:59,189 --> 00:55:01,656 POP: All right. Good job. 1447 00:55:01,692 --> 00:55:04,826 - Now it's my turn. - Okay. 1448 00:55:04,862 --> 00:55:06,495 - My darling... 1449 00:55:06,530 --> 00:55:11,233 now that we have decided to take the trip to California... 1450 00:55:11,301 --> 00:55:13,368 - Yay. - [laughs] 1451 00:55:13,404 --> 00:55:14,736 - I got you this. 1452 00:55:14,805 --> 00:55:16,304 - Oh, honey. 1453 00:55:16,340 --> 00:55:17,806 - [laughs] 1454 00:55:17,841 --> 00:55:20,642 - [laughs] 1455 00:55:20,677 --> 00:55:21,910 - You do it. 1456 00:55:21,979 --> 00:55:23,845 - Really? - Yes. 1457 00:55:23,881 --> 00:55:27,716 - Oh, I'm so excited. 1458 00:55:27,751 --> 00:55:32,187 I'm gonna-- Well, I think right there. 1459 00:55:32,222 --> 00:55:33,588 - Hey, you okay? 1460 00:55:33,657 --> 00:55:35,490 [Nan laughs] 1461 00:55:35,526 --> 00:55:37,893 - Sometimes Christmas is sad. 1462 00:55:37,928 --> 00:55:40,061 Your grandma misses her brother. 1463 00:55:41,432 --> 00:55:42,831 I miss my mom. 1464 00:55:45,002 --> 00:55:48,904 Yeah, I miss my dad, too, more at Christmastime. 1465 00:55:48,939 --> 00:55:53,108 You know, he used to have the loudest laugh in every room. 1466 00:55:53,177 --> 00:55:56,111 - I just know she'd really like this. 1467 00:55:57,748 --> 00:55:59,548 - You know what? I really miss my dad. 1468 00:55:59,583 --> 00:56:04,786 It helps me to just imagine that he's right here with me. 1469 00:56:04,855 --> 00:56:05,754 - I do that, too. 1470 00:56:06,857 --> 00:56:09,291 - I think we all do. 1471 00:56:09,359 --> 00:56:11,626 - Because I enjoy making myself useful, 1472 00:56:11,695 --> 00:56:13,562 I have a toolkit. 1473 00:56:13,597 --> 00:56:15,063 - [whoops] - [laughs] 1474 00:56:15,098 --> 00:56:16,698 - Seemed appropriate. 1475 00:56:16,733 --> 00:56:19,234 And, Jen, since you're the one I like to be useful for, 1476 00:56:19,269 --> 00:56:20,936 would you hang that, please? 1477 00:56:20,971 --> 00:56:23,205 - Sure. I'd love to. 1478 00:56:23,240 --> 00:56:25,707 Okay, gotta find the right spot. 1479 00:56:25,742 --> 00:56:27,275 - Let's see. 1480 00:56:27,311 --> 00:56:28,443 [chuckles] 1481 00:56:30,948 --> 00:56:32,147 - Here we go. - Yeah. 1482 00:56:32,216 --> 00:56:33,915 - It's perfect. - All right. Yeah. 1483 00:56:45,412 --> 00:56:46,978 - So that's it? 1484 00:56:47,047 --> 00:56:49,648 - Another couple adjustments, 1485 00:56:49,716 --> 00:56:51,616 but then yeah. 1486 00:56:51,652 --> 00:56:53,652 Pretty much. 1487 00:56:55,055 --> 00:56:56,888 - [laughter] 1488 00:56:56,924 --> 00:56:58,456 - Well, it's... 1489 00:56:58,492 --> 00:57:00,392 DAVE: Oh, this is fantastic. 1490 00:57:00,427 --> 00:57:02,260 - [piano playing] - Unbelievable. 1491 00:57:02,296 --> 00:57:04,062 - What? 1492 00:57:04,097 --> 00:57:06,064 DAVE: Come on. You guys are amazing. 1493 00:57:06,099 --> 00:57:07,566 You move so well together. 1494 00:57:07,601 --> 00:57:11,570 [piano playing on film] 1495 00:57:11,605 --> 00:57:13,471 DAVE: See? I told you. 1496 00:57:19,246 --> 00:57:21,179 That's what I'm talking about. 1497 00:57:21,248 --> 00:57:23,748 Yes. Yes. 1498 00:57:23,784 --> 00:57:25,150 Yeah, timing. 1499 00:57:25,185 --> 00:57:27,185 - I mean, it looks focused to me. 1500 00:57:27,254 --> 00:57:30,121 VALERIE: Is it bright enough to-- 1501 00:57:30,157 --> 00:57:32,624 Oh, hello down there. 1502 00:57:32,659 --> 00:57:33,859 What do you think? 1503 00:57:33,927 --> 00:57:35,327 - What is this? 1504 00:57:35,362 --> 00:57:38,163 - Uncle Dave got these old family movies digitized, 1505 00:57:38,198 --> 00:57:40,198 so I found 'em on an old hard drive. 1506 00:57:43,370 --> 00:57:44,970 - [squeals] - Whoa! 1507 00:57:45,005 --> 00:57:46,671 - [laughs] 1508 00:57:46,707 --> 00:57:48,773 - The joke about the chopsticks? 1509 00:57:48,809 --> 00:57:49,841 That's a good one, isn't it? 1510 00:57:49,877 --> 00:57:51,209 - Come on back, kids. 1511 00:57:51,278 --> 00:57:53,945 Those two will let us know if it goes sideways. 1512 00:57:55,549 --> 00:57:57,015 - Hey, hey, look. Here's, uh-- 1513 00:57:57,050 --> 00:57:58,683 - Oh. - One of our--one of our quilts. 1514 00:57:58,719 --> 00:58:00,619 - There we go. - That's good. 1515 00:58:00,654 --> 00:58:02,320 - DAVE: Oh, you got me. - ERIC: Better? 1516 00:58:02,356 --> 00:58:05,891 - Oh, I'm so excited to get everybody back in here. 1517 00:58:05,959 --> 00:58:08,660 - Yeah. I had my first kiss right over there. 1518 00:58:08,695 --> 00:58:09,861 - Did you, really? - Yeah. 1519 00:58:09,897 --> 00:58:11,496 During a showing of, uh, Scrooged. 1520 00:58:11,531 --> 00:58:14,232 - [laughs] Who was it? - I'll tell if you will. 1521 00:58:14,301 --> 00:58:15,967 - Oh, please. I never kissed anyone here. 1522 00:58:16,003 --> 00:58:17,235 My Uncle Dave was always upstairs. 1523 00:58:17,304 --> 00:58:19,337 - Right. - I didn't. 1524 00:58:19,373 --> 00:58:20,805 - Oh, whatever you say. 1525 00:58:20,841 --> 00:58:22,240 - I'm actually kind of jealous. 1526 00:58:22,309 --> 00:58:24,342 - Eh, don't be. It was very awkward. 1527 00:58:24,378 --> 00:58:25,911 - [chuckles] 1528 00:58:27,381 --> 00:58:29,481 - Plus I had a crush on another girl. 1529 00:58:29,516 --> 00:58:31,082 - Who? 1530 00:58:33,520 --> 00:58:36,187 - Y-You really--You didn't know? 1531 00:58:56,443 --> 00:58:58,343 - That was... - Wow. 1532 00:59:00,714 --> 00:59:04,916 - So it was my first kiss at the Madison. 1533 00:59:04,952 --> 00:59:06,751 [chuckles] 1534 00:59:06,787 --> 00:59:08,086 - I'm glad. 1535 00:59:09,189 --> 00:59:11,790 - Daddy! - Hey. 1536 00:59:11,858 --> 00:59:13,358 Uh, Madzie, you're-- 1537 00:59:13,393 --> 00:59:14,759 - Hi. - Uh... 1538 00:59:14,795 --> 00:59:16,394 hey, kiddo. 1539 00:59:16,430 --> 00:59:19,197 - Uh, I'm gonna go check the projector. 1540 00:59:19,232 --> 00:59:20,231 - Yeah. Eh... 1541 00:59:21,368 --> 00:59:23,234 hey, come here. [chuckles] 1542 00:59:37,784 --> 00:59:39,417 - You know, it's too bad you don't live here. 1543 00:59:39,453 --> 00:59:41,586 We could use more boys in the theater program. 1544 00:59:41,621 --> 00:59:43,488 - Yeah. Nah, I wish. I really like it here. 1545 00:59:43,557 --> 00:59:46,291 But I guess we're going back after Christmas. 1546 00:59:46,326 --> 00:59:48,827 - What are all these boxes? - Dave's things, 1547 00:59:48,895 --> 00:59:51,429 photos from the entire history of this place 1548 00:59:51,465 --> 00:59:54,132 and projects he would start and then leave on that shelf 1549 00:59:54,167 --> 00:59:56,101 until he had time to work on them. 1550 01:00:01,308 --> 01:00:03,241 - Hey, everybody. 1551 01:00:03,276 --> 01:00:04,476 Looks like you're all set. 1552 01:00:04,511 --> 01:00:06,011 - Projectorwise, anyway. 1553 01:00:06,079 --> 01:00:07,645 - Are you serious? - Yeah. 1554 01:00:07,681 --> 01:00:09,681 - [sighs] 1555 01:00:11,184 --> 01:00:12,650 - You okay over here? 1556 01:00:12,686 --> 01:00:17,922 - Yeah. Just working on a little figuring. 1557 01:00:17,958 --> 01:00:20,291 - Darling, we've got to get over to Hazelwood Park. 1558 01:00:20,327 --> 01:00:21,626 Did you remember to pack the-- 1559 01:00:21,661 --> 01:00:24,095 - My darling, I have everything on the list 1560 01:00:24,131 --> 01:00:25,096 and then some. 1561 01:00:25,132 --> 01:00:26,131 - As per usual. 1562 01:00:26,166 --> 01:00:27,098 Kiss for luck? 1563 01:00:28,168 --> 01:00:30,535 Ohh. [laughs] 1564 01:00:30,604 --> 01:00:31,836 - You two... 1565 01:00:31,872 --> 01:00:33,638 - We keep each other going. 1566 01:00:35,275 --> 01:00:36,674 Naughty or nice list? 1567 01:00:36,710 --> 01:00:39,144 - No. Mm, pros and cons. 1568 01:00:39,179 --> 01:00:41,679 - Ah. Anything in particular? 1569 01:00:41,715 --> 01:00:43,815 - Future in general. 1570 01:00:45,218 --> 01:00:47,652 Maybe the Madison can be a part of it? 1571 01:00:47,687 --> 01:00:49,521 - [sighs] Too? 1572 01:00:51,858 --> 01:00:53,792 - I don't know. 1573 01:00:55,562 --> 01:00:56,861 [lively music playing] 1574 01:00:56,897 --> 01:01:00,665 - ♪ Ah, ah, ah, ah 1575 01:01:00,700 --> 01:01:03,068 - ♪ Merry, merry Christmas... 1576 01:01:03,136 --> 01:01:04,903 - Are there any reindeer left? 1577 01:01:04,971 --> 01:01:08,339 - Yes, there are reindeer and stars and sprinkles galore, 1578 01:01:08,375 --> 01:01:10,408 so have fun. 1579 01:01:10,477 --> 01:01:12,077 - ♪ Merry, merry Christmas... 1580 01:01:12,145 --> 01:01:13,311 - Hey. - Hi. 1581 01:01:13,346 --> 01:01:14,813 - ♪ And a happy new year... 1582 01:01:14,848 --> 01:01:18,550 - Um, hey, I was wondering if maybe you were, uh, 1583 01:01:18,585 --> 01:01:20,985 free for coffee or something tomorrow? 1584 01:01:21,021 --> 01:01:24,322 - So we can finally talk about what might or might not be... 1585 01:01:24,357 --> 01:01:26,057 - Happening between us. 1586 01:01:26,093 --> 01:01:28,526 - Yeah. - I'm not sure-- 1587 01:01:28,562 --> 01:01:29,527 - No, I'm not sure either, 1588 01:01:29,563 --> 01:01:30,762 - but yeah... - Okay. 1589 01:01:30,831 --> 01:01:32,397 - I'm--So let's. - Right. 1590 01:01:32,432 --> 01:01:34,499 - Excuse me, everybody. It's time to gather round... 1591 01:01:34,534 --> 01:01:36,734 - To be continued tomorrow. - Okay. Tomorrow. 1592 01:01:36,770 --> 01:01:39,003 - Hey, they're starting. They're starting. 1593 01:01:39,039 --> 01:01:40,405 - Okay. - Come on. 1594 01:01:40,440 --> 01:01:42,240 - Are you ready... 1595 01:01:42,275 --> 01:01:44,275 to light this Christmas tree? 1596 01:01:44,344 --> 01:01:47,378 - [cheering] 1597 01:01:47,414 --> 01:01:49,114 - We gonna... 1598 01:01:49,182 --> 01:01:51,883 - [crowd moans] - [laughs] 1599 01:01:51,918 --> 01:01:53,785 - Look at my dad. He's so proud. 1600 01:01:53,854 --> 01:01:55,286 - Every year. He's a hit. 1601 01:01:55,355 --> 01:01:57,188 - All right, here--here we go. 1602 01:01:57,224 --> 01:01:58,523 - [cheering] - Yeah! 1603 01:02:01,394 --> 01:02:02,961 - 1, 2, 3, 4! 1604 01:02:03,029 --> 01:02:04,929 [playing "Santa Claus Is Coming to Town"] 1605 01:02:08,869 --> 01:02:10,702 - ♪ You better watch out 1606 01:02:10,737 --> 01:02:12,303 ♪ You better not cry 1607 01:02:12,372 --> 01:02:13,738 ♪ You better not pout 1608 01:02:13,773 --> 01:02:15,640 ♪ I'm telling you why ♪ 1609 01:02:15,709 --> 01:02:20,378 - ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1610 01:02:21,748 --> 01:02:23,481 - ♪ He's making a list ♪ 1611 01:02:23,550 --> 01:02:25,150 ♪ And checking it twice 1612 01:02:25,218 --> 01:02:28,486 ♪ He's gonna find out who's naughty or nice ♪ 1613 01:02:28,555 --> 01:02:34,259 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1614 01:02:34,294 --> 01:02:37,595 ♪ He sees you when you're sleeping... ♪ 1615 01:02:37,631 --> 01:02:39,097 - Oh, Meg, we're over here! 1616 01:02:39,132 --> 01:02:41,332 - Hi! Hey, Jen! 1617 01:02:41,401 --> 01:02:42,934 - And Joe? Wait a minute. 1618 01:02:42,969 --> 01:02:44,435 Wait. Who's running the restaurant? 1619 01:02:44,471 --> 01:02:46,471 - Alex is in charge... - We went to Fort Morgan... 1620 01:02:46,506 --> 01:02:48,239 - [both talking] - Whoa. I can't--Wait. 1621 01:02:48,275 --> 01:02:49,841 One at a time. What's happening? 1622 01:02:49,910 --> 01:02:52,777 - Jesse Collins turned us down. - Meg! 1623 01:02:52,812 --> 01:02:54,846 You said everything was under control. 1624 01:02:54,915 --> 01:02:57,282 - It is. It sounds worse than it is. 1625 01:02:57,317 --> 01:02:59,584 I-I promise. We have a whole plan. 1626 01:02:59,619 --> 01:03:02,654 - Wait. So do you have any other prospects for the chef position? 1627 01:03:02,689 --> 01:03:04,355 Are we promoting someone? What are we doing? 1628 01:03:04,424 --> 01:03:05,690 - Um... - Well... 1629 01:03:05,759 --> 01:03:08,293 no one's quite ready to take it over, 1630 01:03:08,328 --> 01:03:09,694 but I have some ideas, so-- 1631 01:03:09,763 --> 01:03:10,962 - What was I thinking? 1632 01:03:10,997 --> 01:03:12,697 I never should have left for this long. 1633 01:03:12,766 --> 01:03:14,265 All right, we're going back to the city. 1634 01:03:14,301 --> 01:03:15,433 We gotta figure this out. 1635 01:03:15,468 --> 01:03:17,101 - Okay, but what about the theater? 1636 01:03:17,137 --> 01:03:18,436 - Well, you don't have to-- 1637 01:03:18,471 --> 01:03:20,371 - Jen, we really-- we have it under control. 1638 01:03:20,440 --> 01:03:21,706 - Yes. - We really do. 1639 01:03:21,775 --> 01:03:22,974 - I'm sorry, Meg, but can you understand 1640 01:03:23,009 --> 01:03:24,475 how it doesn't seem that way to me? 1641 01:03:31,017 --> 01:03:32,684 Excuse me one minute. 1642 01:03:35,288 --> 01:03:36,721 Simon, wait up. Wait. 1643 01:03:36,790 --> 01:03:38,389 - Okay, why do we have to leave? 1644 01:03:38,458 --> 01:03:40,458 Like, does that mean that we don't get to show the movie 1645 01:03:40,493 --> 01:03:42,060 - tomorrow or that-- - I don't know. 1646 01:03:42,128 --> 01:03:44,562 I mean, I hope so, but I have to go back and check the... 1647 01:03:44,631 --> 01:03:46,297 - Okay, I heard what you and Pop were talking about, 1648 01:03:46,333 --> 01:03:48,066 about staying, about the theater. 1649 01:03:48,134 --> 01:03:51,469 - I didn't--I didn't want to get your hopes up. 1650 01:03:51,504 --> 01:03:53,838 - Look, it'd make you happy. 1651 01:03:53,873 --> 01:03:55,340 And I know that you and Dad 1652 01:03:55,375 --> 01:03:57,175 put all this thought and effort into the restaurant 1653 01:03:57,210 --> 01:04:00,011 and that it was your dream, but all that I have seen it do 1654 01:04:00,046 --> 01:04:02,313 for the longest time is stress you out. 1655 01:04:03,516 --> 01:04:05,817 - I don't think that's fair. 1656 01:04:07,554 --> 01:04:08,987 - You deserve to be happy. 1657 01:04:10,657 --> 01:04:14,892 And I feel like here, you could be. 1658 01:04:17,364 --> 01:04:18,997 And I could be, too. 1659 01:04:23,570 --> 01:04:25,069 - [sighs] 1660 01:04:31,528 --> 01:04:33,561 [overlapping chatter] 1661 01:04:37,801 --> 01:04:39,133 - Hey, excuse me, everybody. 1662 01:04:39,169 --> 01:04:41,869 I just wanted to say thank you, all of you. 1663 01:04:41,905 --> 01:04:43,471 Thanks for being at this little rehearsal. 1664 01:04:43,506 --> 01:04:46,140 You know, every year, the seniors who can't get out 1665 01:04:46,176 --> 01:04:48,142 as much as they used to, they just love 1666 01:04:48,178 --> 01:04:49,911 that we bring them this Christmas cheer every year, 1667 01:04:49,980 --> 01:04:51,212 so thanks-- 1668 01:04:52,816 --> 01:04:54,916 thanks a lot. Um, so just take a moment. 1669 01:04:54,985 --> 01:04:56,217 Finish your hot cocoa, 1670 01:04:56,252 --> 01:04:57,518 and, uh, and then we'll get started. 1671 01:04:57,554 --> 01:04:58,486 Okay? All right. 1672 01:04:59,990 --> 01:05:00,922 Hey. 1673 01:05:00,991 --> 01:05:03,091 - Hi. [chuckles] 1674 01:05:03,159 --> 01:05:05,426 - I thought you were heading back to the restaurant with Meg. 1675 01:05:05,495 --> 01:05:06,527 - Yeah, I am. Uh, we're-- 1676 01:05:06,563 --> 01:05:07,929 Simon and I are about to go, 1677 01:05:07,998 --> 01:05:10,031 and Joe and Meg are taking a different car, 1678 01:05:10,066 --> 01:05:11,899 but before I left, I just wanted to say, 1679 01:05:11,935 --> 01:05:14,168 um--[laughs] 1680 01:05:14,204 --> 01:05:17,372 All this time that we've been able to spend together 1681 01:05:17,407 --> 01:05:21,509 has made me feel like you're... 1682 01:05:21,544 --> 01:05:22,910 possible. 1683 01:05:22,946 --> 01:05:25,713 - I'm possible? 1684 01:05:25,749 --> 01:05:27,415 - [both laugh] - That did not-- 1685 01:05:27,450 --> 01:05:28,583 That didn't come out right. Um... 1686 01:05:29,686 --> 01:05:31,919 What I mean is I haven't... 1687 01:05:31,955 --> 01:05:35,189 haven't felt like this in a long time. 1688 01:05:35,225 --> 01:05:38,426 You know, whatever this is. 1689 01:05:38,461 --> 01:05:41,629 - Slightly confused and fluttery, in a good way. 1690 01:05:41,698 --> 01:05:43,531 - Yes. [laughs] 1691 01:05:43,566 --> 01:05:45,233 I like you. I-- 1692 01:05:45,268 --> 01:05:46,601 That's all. That's just-- 1693 01:05:46,636 --> 01:05:47,802 That's what I wanted to say. 1694 01:05:47,871 --> 01:05:49,971 - It sounded better in my head. - No-- 1695 01:05:50,040 --> 01:05:51,406 And, what, I mean, you're coming back, 1696 01:05:51,441 --> 01:05:52,540 what, like, tomorrow, right? 1697 01:05:52,575 --> 01:05:53,808 - Honestly, I don't know. 1698 01:05:53,877 --> 01:05:55,476 I'd have to see when I get back there. 1699 01:05:57,047 --> 01:05:58,046 - Uh, oh. 1700 01:05:58,081 --> 01:06:00,615 Y-Yeah. Um, of course. 1701 01:06:00,650 --> 01:06:03,251 Um, yeah, we should-- 1702 01:06:03,286 --> 01:06:05,286 we should probably talk when, um-- 1703 01:06:05,321 --> 01:06:07,655 you know, whenever you get back. 1704 01:06:07,724 --> 01:06:09,590 - Yeah. 1705 01:06:09,626 --> 01:06:10,591 - Yeah. 1706 01:06:10,627 --> 01:06:11,726 - Okay. Bye. - Okay. 1707 01:06:17,400 --> 01:06:19,233 Simon, you ready? 1708 01:06:29,846 --> 01:06:31,079 You ready for the drive back? 1709 01:06:31,114 --> 01:06:32,480 We can talk in the car. 1710 01:06:32,515 --> 01:06:34,282 - Actually I was thinking I was gonna stay here. 1711 01:06:34,317 --> 01:06:35,950 - Oh. - I mean, we need somebody 1712 01:06:35,985 --> 01:06:38,352 to be here to make sure that we're ready for the movie. 1713 01:06:38,421 --> 01:06:40,621 - [sighs] Look, Simon, I understand, 1714 01:06:40,657 --> 01:06:42,590 - but I really think that we-- - No. Look, Mom, 1715 01:06:42,625 --> 01:06:44,992 I get that you're trying to figure out what's next for us. 1716 01:06:45,028 --> 01:06:47,695 And, I mean, if we have to go back to Salt Lake 1717 01:06:47,764 --> 01:06:50,131 and this is all just a really good dream, 1718 01:06:50,166 --> 01:06:52,934 that's fine. I just-- 1719 01:06:52,969 --> 01:06:55,036 I really want to do this movie tomorrow. 1720 01:06:57,006 --> 01:06:58,840 - Okay. 1721 01:06:58,875 --> 01:07:00,641 All right, well, I'll just-- I'll turn around, 1722 01:07:00,677 --> 01:07:04,045 and I'll come right back as soon as I get everything in order. 1723 01:07:04,114 --> 01:07:05,046 I love you. 1724 01:07:05,115 --> 01:07:06,180 - I love you, too. 1725 01:07:13,389 --> 01:07:14,355 JENNIFER: Thank you. 1726 01:07:14,390 --> 01:07:15,723 - You're welcome. 1727 01:07:15,792 --> 01:07:18,059 - [sighs] This place really does look amazing. 1728 01:07:18,128 --> 01:07:20,795 - Your sister, she's a force of nature. 1729 01:07:20,830 --> 01:07:22,396 - Isn't she? 1730 01:07:22,465 --> 01:07:24,532 [sighs] This whole drive back, 1731 01:07:24,567 --> 01:07:27,368 I just kept thinking of all the things I left 1732 01:07:27,403 --> 01:07:29,237 for somebody else to do. 1733 01:07:29,305 --> 01:07:31,539 - Well, Joe and Meg are a great team. 1734 01:07:31,574 --> 01:07:33,074 - Yeah. - And wait 'til you see 1735 01:07:33,143 --> 01:07:35,209 the plans for the party. Think you'll be impressed 1736 01:07:35,245 --> 01:07:37,078 with how we all pulled together. 1737 01:07:37,147 --> 01:07:38,579 - Thank you. 1738 01:07:38,648 --> 01:07:40,515 - [door opens] - Jen! 1739 01:07:40,550 --> 01:07:43,484 Jen! We have a solution! 1740 01:07:43,520 --> 01:07:46,420 - You found a chef? - We found a lead on a chef. 1741 01:07:46,489 --> 01:07:47,555 - Get your coat. 1742 01:07:57,267 --> 01:07:58,766 - Hey, all. - Hi. 1743 01:07:58,835 --> 01:08:01,369 - Wait. You're-- You're Jennifer Swift. 1744 01:08:01,404 --> 01:08:02,737 - Y-Yeah. [laughs] 1745 01:08:02,772 --> 01:08:05,439 - Wow. Okay. Uh, your article last year 1746 01:08:05,508 --> 01:08:08,843 in Great Salt about hospitality and community building, 1747 01:08:08,878 --> 01:08:10,912 - like, that... - Yeah? 1748 01:08:10,947 --> 01:08:13,414 - that is always what I've believed restaurants could be. 1749 01:08:13,449 --> 01:08:16,551 - Wow. Well, thank you. Thank you so much. 1750 01:08:16,586 --> 01:08:18,052 - That's-- - Of course. 1751 01:08:18,087 --> 01:08:19,887 - Um, we'll each have one of everything, please. 1752 01:08:19,923 --> 01:08:21,556 - Amazing. 1753 01:08:21,591 --> 01:08:23,291 Um, you know what? I'm gonna get you guys 1754 01:08:23,359 --> 01:08:25,760 my last three red velvet doughnuts. 1755 01:08:25,795 --> 01:08:27,595 - Mmm. - And you're in luck, 1756 01:08:27,630 --> 01:08:29,864 because they usually sell out. 1757 01:08:29,899 --> 01:08:33,067 - Wow. I like your confidence. Those look amazing. 1758 01:08:33,102 --> 01:08:34,535 Well, we'll have to see, though, 1759 01:08:34,571 --> 01:08:36,270 because our dad makes a mean red velvet-- 1760 01:08:36,306 --> 01:08:38,105 - Well, anything. - Anything. Yeah. 1761 01:08:38,141 --> 01:08:39,207 - [laughs] 1762 01:08:39,242 --> 01:08:40,141 One sec. 1763 01:08:42,579 --> 01:08:44,745 - Oh, wow! - Mm-hmm. 1764 01:08:44,781 --> 01:08:46,881 - You know, I would go here every day. 1765 01:08:46,916 --> 01:08:48,316 - It's good. - Yeah. 1766 01:08:48,384 --> 01:08:51,552 - Joe, what do you think? Does this wow you? 1767 01:08:51,588 --> 01:08:54,655 - I just worry, because he works at a food stand. 1768 01:08:54,724 --> 01:08:56,958 You know, it's different kind of volume. 1769 01:08:56,993 --> 01:08:58,626 - Mm-hmm. - But... 1770 01:08:58,661 --> 01:09:00,428 it is very good. 1771 01:09:00,463 --> 01:09:02,430 - Mm-hmm. 1772 01:09:02,465 --> 01:09:03,731 - You know what? 1773 01:09:03,766 --> 01:09:06,100 We need someone immediately. 1774 01:09:06,135 --> 01:09:08,236 I say let's do it. Let's make him an offer. 1775 01:09:08,271 --> 01:09:09,470 - Yeah? 1776 01:09:09,505 --> 01:09:11,239 - [laughs] 1777 01:09:11,274 --> 01:09:14,008 - This is a really good space. - It is. 1778 01:09:15,144 --> 01:09:18,846 - [sighs] - [both laugh] 1779 01:09:20,583 --> 01:09:23,184 - Yeah, I come here every year 1780 01:09:23,253 --> 01:09:25,920 - when the holidays get nutty. - Mm-hmm. 1781 01:09:25,955 --> 01:09:28,122 - Simon loves it, too, but he won't admit it. 1782 01:09:28,157 --> 01:09:30,958 This year, all he's into is the Madison. 1783 01:09:30,994 --> 01:09:33,027 - So they're really gonna turn it into a multiplex? 1784 01:09:33,096 --> 01:09:35,529 - Well, the only way to preserve the history 1785 01:09:35,598 --> 01:09:37,031 is to keep it in the family. 1786 01:09:37,100 --> 01:09:39,300 - Hmm. 1787 01:09:39,335 --> 01:09:41,469 - Simon wants us to move there and run it. 1788 01:09:42,839 --> 01:09:44,772 - Is that what you want, too? 1789 01:09:44,807 --> 01:09:47,375 - I don't see how we could possibly do that. 1790 01:09:47,443 --> 01:09:50,011 I don't have the kind of money that it would take. 1791 01:09:50,046 --> 01:09:52,980 - Well, why don't I take the money that I was gonna use 1792 01:09:53,016 --> 01:09:55,316 - to go to France and give it-- - No. Nope. No way. 1793 01:09:55,351 --> 01:09:58,286 You save that money for your next step. 1794 01:09:58,321 --> 01:09:59,553 - Whatever that is. 1795 01:10:01,124 --> 01:10:02,990 [blows lips] Well... 1796 01:10:03,026 --> 01:10:05,226 if this is the last Christmas at the Madison, 1797 01:10:05,295 --> 01:10:08,663 I want to spend every single minute celebrating it. 1798 01:10:08,698 --> 01:10:10,698 - You're gonna be there? - Of course I'm gonna be there. 1799 01:10:10,733 --> 01:10:13,234 I wouldn't miss it. I will even be on time. 1800 01:10:13,303 --> 01:10:16,037 - Oh, you won't, but I appreciate the offer. 1801 01:10:16,072 --> 01:10:17,004 - [laughs] 1802 01:10:24,480 --> 01:10:25,746 [entry bell chimes] 1803 01:10:25,815 --> 01:10:27,381 - Hey. - Hi, hi, hi. 1804 01:10:27,417 --> 01:10:29,517 - You're back. - I am. 1805 01:10:29,552 --> 01:10:31,652 Turns out Meg had a solution 1806 01:10:31,688 --> 01:10:33,654 I never even would have thought of on my own. 1807 01:10:33,690 --> 01:10:35,356 - Ah, well, we know that feeling. 1808 01:10:35,391 --> 01:10:37,892 We're gonna miss her when she goes off to France. 1809 01:10:37,927 --> 01:10:39,493 - Yeah. - Sure won't be the same 1810 01:10:39,529 --> 01:10:41,662 - around here. - Listen, Jennifer. 1811 01:10:41,698 --> 01:10:44,865 Steve delivered the paperwork for the Madison today. 1812 01:10:44,901 --> 01:10:47,234 We're supposed to close the sale before New Year's. 1813 01:10:47,270 --> 01:10:50,271 - Oh. But I thought with everything that we've done 1814 01:10:50,340 --> 01:10:51,539 - and learned-- - I know. I know. 1815 01:10:51,574 --> 01:10:54,342 I'm sorry. But I have spent so much time 1816 01:10:54,377 --> 01:10:56,510 letting the Madison go. 1817 01:10:56,546 --> 01:10:58,579 I'm just not really sure my heart can take it. 1818 01:11:00,049 --> 01:11:01,248 - It's okay. We understand. 1819 01:11:01,284 --> 01:11:02,683 - Please don't think 1820 01:11:02,719 --> 01:11:04,752 that I'm not excited about tomorrow night. 1821 01:11:04,787 --> 01:11:08,189 I-I really can't wait. 1822 01:11:08,224 --> 01:11:11,926 But after that, I think we need to move on. 1823 01:11:19,202 --> 01:11:21,369 - ♪ Don we now our gay apparel... ♪ 1824 01:11:21,404 --> 01:11:23,971 - Turned out Meg had things mostly handled, 1825 01:11:24,040 --> 01:11:26,307 so we're just gonna watch the movie tomorrow night, 1826 01:11:26,376 --> 01:11:28,642 have the best Christmas that we can-- 1827 01:11:28,711 --> 01:11:30,811 - And then you go home. 1828 01:11:30,880 --> 01:11:31,979 - Yeah. 1829 01:11:33,082 --> 01:11:35,049 But I mean, I can-- 1830 01:11:35,084 --> 01:11:36,550 I can visit more. 1831 01:11:36,586 --> 01:11:39,153 We could try to make this work. [chuckles] 1832 01:11:41,290 --> 01:11:43,591 - I think we'd just be setting ourselves up for heartbreak. 1833 01:11:43,626 --> 01:11:45,626 - ♪ Silent night... 1834 01:11:46,829 --> 01:11:48,329 - You know, sometimes you just... 1835 01:11:48,398 --> 01:11:49,897 have to be practical. 1836 01:11:49,932 --> 01:11:51,766 - ♪ All is calm... 1837 01:11:51,801 --> 01:11:53,434 - Right, yeah. 1838 01:11:53,469 --> 01:11:55,736 Yeah, I mean, there's the distance 1839 01:11:55,772 --> 01:11:57,772 and the time that it would take. 1840 01:11:57,807 --> 01:11:59,407 - It's not just that. 1841 01:12:01,978 --> 01:12:04,145 - You know, even if things were simpler, I... 1842 01:12:06,916 --> 01:12:08,616 I don't know that I'm ready. 1843 01:12:11,320 --> 01:12:12,420 - Oh. 1844 01:12:23,449 --> 01:12:25,316 [sighs] 1845 01:12:36,963 --> 01:12:38,529 JENNIFER: You excited about tonight? 1846 01:12:38,564 --> 01:12:41,499 - Uh, yeah. I mean, we did a good test with the projector. 1847 01:12:41,534 --> 01:12:45,503 Nan, Pop, and I made some cupcakes for concessions, so... 1848 01:12:45,538 --> 01:12:46,704 I think we're ready. 1849 01:12:46,739 --> 01:12:47,705 - Good. 1850 01:12:47,740 --> 01:12:48,639 - Good morning. 1851 01:12:48,674 --> 01:12:50,040 - Hi. - Hey. 1852 01:12:50,076 --> 01:12:51,509 Is it close enough to Christmas 1853 01:12:51,544 --> 01:12:53,811 that we can start having cookies for breakfast? 1854 01:12:53,846 --> 01:12:55,146 - All in favor? 1855 01:12:55,181 --> 01:12:57,081 - [Nan and Pop laugh] 1856 01:12:57,150 --> 01:12:58,182 - There you go. 1857 01:12:58,217 --> 01:12:59,583 - What-- - Here you go. 1858 01:12:59,652 --> 01:13:00,885 - What is this? 1859 01:13:00,920 --> 01:13:02,553 - Open it. - Ohh. 1860 01:13:05,558 --> 01:13:07,691 [gasps] 1861 01:13:07,727 --> 01:13:09,393 Simon. 1862 01:13:12,832 --> 01:13:13,864 - Wow. 1863 01:13:13,900 --> 01:13:15,166 - So... 1864 01:13:15,201 --> 01:13:16,834 found it in the projection booth, 1865 01:13:16,869 --> 01:13:18,836 and I was thinking if we couldn't have the actual thing, 1866 01:13:18,871 --> 01:13:20,704 that maybe we could give this one some new life. 1867 01:13:20,740 --> 01:13:23,841 - You remind me of him, you know, my brother. 1868 01:13:23,876 --> 01:13:27,411 He used to spend time in every conversation 1869 01:13:27,446 --> 01:13:29,113 listening, waiting, 1870 01:13:29,182 --> 01:13:32,716 and then, when you least expected it, 1871 01:13:32,752 --> 01:13:36,554 he would say or do something so kind. 1872 01:13:38,124 --> 01:13:39,790 [chuckles] 1873 01:13:39,859 --> 01:13:41,792 - Why don't we put that on the mantel? 1874 01:13:41,861 --> 01:13:45,262 - Now we'll have the whole Christmas village together. 1875 01:13:45,298 --> 01:13:47,097 [laughs] 1876 01:13:52,238 --> 01:13:53,537 - [whispering] Nice work. 1877 01:13:53,573 --> 01:13:55,239 - You, too. 1878 01:13:55,274 --> 01:13:57,241 Now come on. Let's go shovel the walkway to the theater. 1879 01:13:57,276 --> 01:13:58,776 - Wait a minute. 1880 01:13:59,879 --> 01:14:00,945 [sighs] 1881 01:14:04,050 --> 01:14:05,583 - Merry Christmas, Mom. 1882 01:14:05,618 --> 01:14:07,551 - Merry Christmas. 1883 01:14:15,061 --> 01:14:17,995 Wow. [laughs] Looks like we're a little late. 1884 01:14:18,064 --> 01:14:19,630 - Oh, no. No, there's still plenty shoveling left, 1885 01:14:19,665 --> 01:14:21,098 - you wanna join me. - Sure. 1886 01:14:21,133 --> 01:14:22,967 Looks like you got it. 1887 01:14:23,002 --> 01:14:23,968 - Ohh! - [giggles] 1888 01:14:24,003 --> 01:14:25,936 - Oh, no! - Uh-oh. 1889 01:14:25,972 --> 01:14:27,638 - I'm coming for you! - You better get him. 1890 01:14:27,673 --> 01:14:28,672 - No, no, no. No! 1891 01:14:28,741 --> 01:14:30,641 - My money's on her. Hah! 1892 01:14:30,676 --> 01:14:31,909 - Look up! - Oh, no, no! 1893 01:14:31,944 --> 01:14:32,977 Whoa! That was close. 1894 01:14:33,012 --> 01:14:34,612 - Look, thanks for-- 1895 01:14:34,647 --> 01:14:37,147 thanks for doing all this, and, um, 1896 01:14:37,183 --> 01:14:38,849 you don't have to worry about-- 1897 01:14:38,918 --> 01:14:42,186 - Can I clarify something that I said? 1898 01:14:42,255 --> 01:14:44,088 - Sure. 1899 01:14:44,123 --> 01:14:45,489 SIMON: Whoa. [laughs] 1900 01:14:45,524 --> 01:14:47,291 - If things were different... 1901 01:14:48,995 --> 01:14:50,861 I'd be ready. 1902 01:14:51,998 --> 01:14:53,097 For you. 1903 01:14:54,433 --> 01:14:56,600 For us. [sighs] 1904 01:14:56,636 --> 01:14:59,436 I just--Madzie needs stability right now. 1905 01:15:00,973 --> 01:15:02,206 I guess I do, too. 1906 01:15:03,476 --> 01:15:04,375 - Yeah. 1907 01:15:06,012 --> 01:15:08,345 I wish it were different, too. 1908 01:15:12,551 --> 01:15:14,485 [overlapping chatter] 1909 01:15:15,955 --> 01:15:18,455 - Hi! I'm so glad you made it. 1910 01:15:18,491 --> 01:15:19,823 Come in. 1911 01:15:19,859 --> 01:15:21,859 - This is a huge turnout. 1912 01:15:21,894 --> 01:15:23,827 - I think we did some good here. 1913 01:15:23,863 --> 01:15:25,129 Should we go in? 1914 01:15:25,164 --> 01:15:26,297 - Yeah. 1915 01:15:35,808 --> 01:15:37,708 - Oh, why, thank you, young lady. 1916 01:15:37,743 --> 01:15:39,810 - Have fun. - We will. 1917 01:15:39,845 --> 01:15:41,145 - Hi. 1918 01:15:41,180 --> 01:15:43,480 - Oh, you've done it. - Hey. 1919 01:15:43,516 --> 01:15:45,983 - You really-- Oh, look at this place. 1920 01:15:46,018 --> 01:15:47,818 - Yeah, well, it was mostly this guy. 1921 01:15:47,853 --> 01:15:50,521 - No one in this family does anything by themselves. 1922 01:15:50,556 --> 01:15:52,189 - Hey! - Hi! 1923 01:15:52,224 --> 01:15:54,224 - Nice bow tie. - Thanks. 1924 01:15:54,260 --> 01:15:55,492 Rules of the season. 1925 01:15:55,528 --> 01:15:58,329 Also I heard you fixed the mini-Madison. 1926 01:15:58,364 --> 01:15:59,663 - Yeah, but there's still one more 1927 01:15:59,699 --> 01:16:01,332 Christmas piece missing in the village. 1928 01:16:01,367 --> 01:16:03,334 - Oh, is it? 'Cause somebody did some shopping recently, 1929 01:16:03,369 --> 01:16:06,270 and I think maybe they helped out. 1930 01:16:06,339 --> 01:16:08,939 - [gasps] Oh, honey. 1931 01:16:09,008 --> 01:16:11,075 - "Salt Lake City." - It's perfect. Thank you, Meg. 1932 01:16:11,110 --> 01:16:13,277 - I thought maybe we would connect the two places. 1933 01:16:13,346 --> 01:16:14,578 - Oh, I am--Ohh! 1934 01:16:14,613 --> 01:16:15,779 - I love you. Merry Christmas. 1935 01:16:15,848 --> 01:16:18,182 - Hey, you guys should get your seats. 1936 01:16:18,217 --> 01:16:19,350 - Send in the popcorn. 1937 01:16:19,385 --> 01:16:20,517 - See you in a sec. 1938 01:16:24,957 --> 01:16:26,290 [sighs] 1939 01:16:26,359 --> 01:16:28,058 [crowd murmuring] 1940 01:16:29,695 --> 01:16:31,061 - All right, I guess we should probably-- 1941 01:16:31,097 --> 01:16:32,763 - Yeah, I've got this, Mom. 1942 01:16:32,798 --> 01:16:34,031 - Really? 1943 01:16:34,066 --> 01:16:36,867 - ♪ Christmas is here again 1944 01:16:36,902 --> 01:16:41,038 [applause and cheering] - ♪ Christmas is here again 1945 01:16:41,073 --> 01:16:42,406 - Whoo-hoo! - Whoo, whoo, whoo! 1946 01:16:42,441 --> 01:16:45,376 - ♪ Everybody's home for Christmas ♪ 1947 01:16:45,411 --> 01:16:48,612 - So the Madison has always been a big part of my family. 1948 01:16:48,647 --> 01:16:50,881 And even though the theater will probably change, 1949 01:16:50,916 --> 01:16:52,483 it reminds me of Christmas 1950 01:16:52,551 --> 01:16:55,786 and how being in a place or a holiday can make it better. 1951 01:16:55,821 --> 01:16:58,055 And so I--I made something. 1952 01:16:58,090 --> 01:17:00,457 It's about memories, but it's also about 1953 01:17:00,493 --> 01:17:03,560 how it can take a little courage to move on. 1954 01:17:08,134 --> 01:17:10,834 [cheers and applause] 1955 01:17:10,903 --> 01:17:12,336 [music playing] 1956 01:17:20,513 --> 01:17:24,748 - ♪ Got the boxes out from the attic ♪ 1957 01:17:25,985 --> 01:17:31,455 ♪ Put the tree up in a room 1958 01:17:31,490 --> 01:17:34,858 ♪ And unwrapped every ornament 1959 01:17:34,927 --> 01:17:41,131 ♪ Covered in pages from last year's Sunday Tribune ♪ 1960 01:17:42,501 --> 01:17:45,035 ♪ Just about everyone I know 1961 01:17:45,104 --> 01:17:47,671 ♪ Reminds me of you 1962 01:17:47,706 --> 01:17:50,707 ♪ These knickknacks are flashbacks ♪ 1963 01:17:50,776 --> 01:17:54,711 ♪ Of yesteryears anew 1964 01:17:54,780 --> 01:17:58,515 ♪ Oh, it's that time again ♪ 1965 01:17:58,551 --> 01:18:01,618 ♪ Full of memories of loved ones ♪ 1966 01:18:01,654 --> 01:18:03,353 ♪ Family, and friends 1967 01:18:03,389 --> 01:18:07,958 ♪ But this Christmas, I know, won't compare ♪ 1968 01:18:07,993 --> 01:18:11,829 ♪ To back when you were here 1969 01:18:13,332 --> 01:18:18,836 ♪ I guess there's always last year ♪ 1970 01:18:21,874 --> 01:18:22,873 - I'll be back. 1971 01:18:24,376 --> 01:18:29,413 - ♪ Guess there's always last year ♪ 1972 01:18:33,519 --> 01:18:34,985 - That's so cute. 1973 01:18:35,020 --> 01:18:37,020 - [cheering] 1974 01:18:49,568 --> 01:18:50,601 [music fades] 1975 01:18:50,669 --> 01:18:52,569 [classic film music playing] 1976 01:18:54,273 --> 01:18:56,206 [sleigh bells jingling in music] 1977 01:19:08,754 --> 01:19:10,687 [muffled music continues] 1978 01:19:12,791 --> 01:19:15,392 - [sighs] 1979 01:19:15,427 --> 01:19:19,296 I wish everything could stay exactly the way it is right now. 1980 01:19:19,365 --> 01:19:21,698 - Hmm. 1981 01:19:21,734 --> 01:19:22,766 [yelps] 1982 01:19:22,801 --> 01:19:23,901 - [laughs] 1983 01:19:25,604 --> 01:19:28,372 - Just two sweet old ladies sitting on a countertop. 1984 01:19:28,407 --> 01:19:31,742 - Emphasis on the old. - True. 1985 01:19:31,777 --> 01:19:35,312 - All I need is you, me, and a comfortable place to sit down. 1986 01:19:35,381 --> 01:19:37,080 - Mm. And snacks. 1987 01:19:37,116 --> 01:19:38,081 - [chuckles] 1988 01:19:38,117 --> 01:19:40,484 - Ah! - Oh. 1989 01:19:40,553 --> 01:19:42,653 Yes. 1990 01:19:42,721 --> 01:19:43,887 - Here. 1991 01:19:43,923 --> 01:19:45,489 Yeah. 1992 01:19:48,727 --> 01:19:50,561 You ever been down in the basement? 1993 01:19:50,596 --> 01:19:51,895 It's huge. It's big enough 1994 01:19:51,931 --> 01:19:55,098 to have a full-on restaurant-sized kitchen. 1995 01:19:55,134 --> 01:19:57,134 - A movie theater restaurant's a really good idea. 1996 01:19:57,169 --> 01:19:58,402 - I know. - Mm-hmm. 1997 01:19:58,437 --> 01:20:00,404 - It's an expensive idea, but... 1998 01:20:00,439 --> 01:20:02,839 I wanna do it. I should do it. 1999 01:20:02,908 --> 01:20:05,776 - You should. I would help you. 2000 01:20:07,413 --> 01:20:08,946 - Well, you can't. You're... 2001 01:20:08,981 --> 01:20:11,148 you gotta go do whatever's next for you, 2002 01:20:11,183 --> 01:20:12,816 that next big thing in France or-- 2003 01:20:12,851 --> 01:20:14,084 - I canceled my flight. 2004 01:20:14,119 --> 01:20:15,686 - What? - [laughs] 2005 01:20:15,754 --> 01:20:17,821 I love Salt Lake. 2006 01:20:17,856 --> 01:20:21,024 Whatever's next for me, I think it's there. 2007 01:20:21,093 --> 01:20:23,160 I mean, if I could keep working for you for a bit... 2008 01:20:23,195 --> 01:20:25,862 - Well, truth be told, we should probably just... 2009 01:20:25,931 --> 01:20:27,764 - go into business together. - Go into business together. 2010 01:20:29,001 --> 01:20:30,534 - Wait. So that would mean we... 2011 01:20:30,603 --> 01:20:32,536 - Pool our resources while we... 2012 01:20:32,605 --> 01:20:33,770 - Run the restaurant together. - You build the kitchen. 2013 01:20:33,806 --> 01:20:35,772 - And keep the Madison in the family. 2014 01:20:35,808 --> 01:20:36,840 - And we build whatever's next... 2015 01:20:36,875 --> 01:20:38,008 - together. - Together. 2016 01:20:38,043 --> 01:20:39,276 [gasps] 2017 01:20:39,311 --> 01:20:41,812 - Ohh. - [chuckles] 2018 01:20:41,847 --> 01:20:43,680 - But wait, wait, wait. We're getting ahead of ourselves. 2019 01:20:43,716 --> 01:20:45,549 We need to run it by Mom first. 2020 01:20:45,618 --> 01:20:47,985 - Well, I think our odds are pretty good. 2021 01:20:48,020 --> 01:20:51,121 [crowd cheering] 2022 01:20:54,226 --> 01:20:55,192 - [gasps] 2023 01:20:55,227 --> 01:20:57,294 Councilman. Hello. 2024 01:20:57,329 --> 01:20:58,729 - Queen of dodgeball. 2025 01:20:58,797 --> 01:21:00,530 - [both laugh] - Mom. 2026 01:21:00,566 --> 01:21:03,567 - Hey, thank you so much for your help with everything. 2027 01:21:03,636 --> 01:21:05,669 - I had such a great time working on this with you. 2028 01:21:05,704 --> 01:21:07,571 - Me, too. - Guys, that went great. 2029 01:21:07,640 --> 01:21:09,139 - Yeah, it did. 2030 01:21:10,242 --> 01:21:11,875 - I loved that movie. 2031 01:21:11,910 --> 01:21:15,145 Everyone said exactly what they meant. 2032 01:21:15,180 --> 01:21:16,813 [laughter] 2033 01:21:16,849 --> 01:21:19,549 - It was just like old times in that theater. 2034 01:21:19,585 --> 01:21:20,884 - Yeah. - [laughs] 2035 01:21:20,919 --> 01:21:23,487 - Jennifer, gotta hand it to you. 2036 01:21:23,522 --> 01:21:25,489 The way the people came out tonight, 2037 01:21:25,524 --> 01:21:28,191 it's good to know that once we take ownership, we'll have-- 2038 01:21:28,227 --> 01:21:29,593 NAN: Actually, Steve, we, uh-- 2039 01:21:29,662 --> 01:21:32,362 - I think the deal is off. - What? 2040 01:21:32,398 --> 01:21:36,333 - The girls have decided to run the theater together. 2041 01:21:36,368 --> 01:21:37,401 - Are you sure? 2042 01:21:37,436 --> 01:21:39,336 - Mm-hmm. - We are. 2043 01:21:41,106 --> 01:21:42,906 - Well... 2044 01:21:42,941 --> 01:21:44,574 merry Christmas, Swifts. 2045 01:21:44,610 --> 01:21:45,876 - And merry Christmas to you. 2046 01:21:45,911 --> 01:21:47,444 - Merry Christmas. 2047 01:21:47,513 --> 01:21:49,746 - So we're staying? 2048 01:21:49,782 --> 01:21:51,114 - [laughs] - We're staying. 2049 01:21:51,183 --> 01:21:52,416 POP: Come on, everybody. 2050 01:21:52,451 --> 01:21:55,552 We have got the best red velvet everything, 2051 01:21:55,587 --> 01:21:58,088 - and it's on the house. - [laughs] 2052 01:22:00,092 --> 01:22:01,291 - See you outside? 2053 01:22:01,360 --> 01:22:02,392 - Yeah. 2054 01:22:02,428 --> 01:22:04,394 - [whispering] He's very cute. 2055 01:22:04,430 --> 01:22:05,696 [normal] I'll see you in the city. 2056 01:22:05,731 --> 01:22:07,197 - I can't wait to get started. 2057 01:22:07,232 --> 01:22:08,265 Oh, I love you. 2058 01:22:08,300 --> 01:22:09,466 - Love you. Come on. 2059 01:22:11,270 --> 01:22:12,869 - I'm so glad you guys came. 2060 01:22:12,905 --> 01:22:15,238 - Yeah. - It was good, right? 2061 01:22:15,274 --> 01:22:16,773 Yeah, of course. 2062 01:22:16,809 --> 01:22:18,308 - Good night. Bye. 2063 01:22:18,377 --> 01:22:19,476 - Bye. - Bye. 2064 01:22:19,545 --> 01:22:20,977 - Oh, it's freezing. - I know. 2065 01:22:21,046 --> 01:22:22,813 - Oh. Bye. 2066 01:22:22,881 --> 01:22:24,114 - Bye. 2067 01:22:26,652 --> 01:22:28,118 - So... 2068 01:22:28,153 --> 01:22:29,886 - [laughs] - So... 2069 01:22:29,922 --> 01:22:32,255 - So... - [chuckles] 2070 01:22:32,291 --> 01:22:35,959 - You know, I've got those, uh, kitchen designs. 2071 01:22:35,994 --> 01:22:37,994 - Do you? - If you want 'em. 2072 01:22:38,063 --> 01:22:40,430 As long as they conform to the original. 2073 01:22:40,466 --> 01:22:43,500 - It's very important that we preserve the historic... 2074 01:22:43,569 --> 01:22:47,070 - Very, very, very important. 2075 01:22:47,106 --> 01:22:50,574 - Hmm. You sure you're ready to build the kitchen with me? 2076 01:22:52,010 --> 01:22:54,578 - I'm on your team if you're on mine. 2077 01:22:54,613 --> 01:22:57,848 - Everybody always said we'd be unstoppable. 2078 01:23:00,419 --> 01:23:02,319 [music playing] 2079 01:23:09,762 --> 01:23:11,661 [sleigh bells jingling] 2080 01:23:16,602 --> 01:23:18,969 [instrumental playing]