1
00:00:04,421 --> 00:00:06,773
تو خیلی وقته که دیل لیسی رو میشناختی، درسته؟
2
00:00:06,976 --> 00:00:08,758
چرا اینکارو کرد؟
3
00:00:14,473 --> 00:00:16,182
،داری میگی کسی که قبل من اینجا بوده
4
00:00:16,183 --> 00:00:17,777
برای سی سال یه بخش کامل از این
5
00:00:17,802 --> 00:00:20,020
زندان رو خالی گذاشته؟
6
00:00:21,355 --> 00:00:22,813
!لعنتی
7
00:00:22,814 --> 00:00:24,732
مرد جوون، تو کی هستی؟
8
00:00:24,733 --> 00:00:27,322
اسمت چیه؟-
هنری دیور-
9
00:00:27,378 --> 00:00:29,401
اون هنری دیور نیست
10
00:00:29,446 --> 00:00:31,994
.هرکسی که اونجاست موکل من نیست
.موکلهای من همه مُردن
11
00:00:32,019 --> 00:00:33,533
یه بچه رو توی یه قفس پیدا کردن
12
00:00:33,534 --> 00:00:35,158
کی هستی؟
13
00:00:35,452 --> 00:00:37,578
هنری متیو دیور
14
00:00:37,579 --> 00:00:40,248
بیست مایلی اینجا توی کسل راک بزرگ شده
15
00:00:40,249 --> 00:00:42,375
وقتی بچه بوده دردسر بزرگی بوده
16
00:00:42,376 --> 00:00:44,434
.من آلن هستم
.یکی از دوستای مادرتم
17
00:00:44,459 --> 00:00:46,963
،کار احمقانه کرد
،از خونه فرار کرد
18
00:00:46,964 --> 00:00:50,258
مثل تام سایر بعد از مرگ برمیگرده و
،همه میفهمن زنده بوده
19
00:00:50,259 --> 00:00:52,468
و میگه هیچی یادش نیست
20
00:00:52,469 --> 00:00:53,845
مامان؟
21
00:00:53,846 --> 00:00:56,430
هنری، آلن پنگبورن رو میشناسی؟
22
00:00:56,431 --> 00:00:58,266
چی باعث شده بیای خونه؟
23
00:00:58,267 --> 00:00:59,870
،کاش میتونستم کمکتون کنم موکلتون رو پیدا کنید
24
00:00:59,895 --> 00:01:02,371
.آقای دیور
.من نمیتونم روح احضار کنم
25
00:01:02,396 --> 00:01:05,731
مسئله اینه که یه روح به من زنگ زده
26
00:01:05,732 --> 00:01:08,485
.درسته
.تماس گیرندهی ناشناسِ شما
27
00:02:01,155 --> 00:02:02,156
لعنتی
28
00:02:04,082 --> 00:02:06,292
!لعنتی
29
00:02:48,961 --> 00:02:52,722
!چه غلطی میکنی؟
!زده به سرت؟
30
00:02:52,808 --> 00:02:54,966
زالسکی، تفنگ لعنتی رو بزار زمین، مرد
31
00:02:54,967 --> 00:02:56,676
چه مرگت شده؟
32
00:02:56,808 --> 00:02:59,794
!لعنتی-
شما حالتون خوبه؟-
33
00:02:59,930 --> 00:03:01,669
چیزی نیست، هشدار اشتباهی بود
34
00:03:01,694 --> 00:03:04,028
.تکرار میکنم
هشدار اشتباهی بود، مشکلی نیست
35
00:03:04,053 --> 00:03:05,394
چت شده؟
36
00:03:07,387 --> 00:03:09,471
ببخشید
37
00:03:09,606 --> 00:03:12,379
.امنه
.تمام کارکنان به موقعیت خودشون برگردن
38
00:03:12,484 --> 00:03:14,254
تکرار میکنم، همه جا امنه
39
00:03:14,361 --> 00:03:16,071
تمام کارکنان به موقعیت خودشون برگردن
40
00:03:35,000 --> 00:03:40,000
وب سایت رسانه کوچک افتتاح شد
تخفیف ۳۰ الی ۴۵ درصدی پلن های ویژه تا آخر مردادماه
www.lilmedia.tv
41
00:03:40,024 --> 00:03:45,024
کانال آخرین زیرنویسهای تیم ترجمه وب سایت رسانه کوچک
@lilmediasub
42
00:03:45,048 --> 00:03:50,048
:کانال مترجم
@IST_Subs
43
00:03:50,072 --> 00:03:55,072
ترجمه از آرین
.:: Cardinal ::.
44
00:03:55,110 --> 00:03:57,121
مردم فکر میکنن ما فقط یکی از اون
،شهرهای مُرده هستیم
45
00:03:57,146 --> 00:03:59,066
که دربارش شنیدن
46
00:03:59,406 --> 00:04:02,433
،پر از بدشانسی، یه تصمیم بد
47
00:04:02,534 --> 00:04:03,827
عهدهای شکسته شده
48
00:04:05,701 --> 00:04:07,763
ما درک متفاوتی داریم، مگه نه؟
49
00:04:09,875 --> 00:04:13,099
.این شانس نیست. یه برنامهست
50
00:04:13,545 --> 00:04:15,654
و برنامهی خدا هم نیست
51
00:04:16,353 --> 00:04:20,357
اون سگ رو یادتـه؟ "خفه کننده"؟
52
00:04:21,470 --> 00:04:23,594
معلومه که یادتـه
53
00:04:23,805 --> 00:04:26,683
اونای دیگهای که به اخبار راه
پیدا نکردن چی؟
54
00:04:30,105 --> 00:04:31,899
سال 1961
55
00:04:33,899 --> 00:04:36,254
پاییز بعد از وقتی بود که جسد اون پسر رو
56
00:04:36,302 --> 00:04:37,887
کنار راه آهن پیدا کردن
57
00:05:03,011 --> 00:05:05,041
من ضربهی محکمی خوردم
58
00:05:05,222 --> 00:05:07,307
کم مونده بود نتونم به خونه برم
59
00:05:13,313 --> 00:05:17,192
مشخص شد، من اونی نبودم که مردم
باید نگرانش میبودن
60
00:05:19,820 --> 00:05:21,655
برادر کوچیکترم بود
61
00:05:32,124 --> 00:05:34,646
،اون اولین باری بود که فهمیدم
62
00:05:34,918 --> 00:05:37,388
که این شهر میتونه چه بلایی سر یه نفر بیاره
63
00:05:41,717 --> 00:05:44,803
.هرکدوم از خونههای شهر رو که میخواید انتخاب کنید
.به جهنم، مال منو انتخاب کنید
64
00:05:47,472 --> 00:05:51,518
هر ذرهش آلوده به گناه یه نفرـه
65
00:05:57,482 --> 00:05:59,718
،من شبا دراز میکشم
66
00:05:59,878 --> 00:06:03,850
و به تمام خونهایی که فقط زیر سقفِ
خونهی من ریخته شدن فکر میکنم
67
00:06:25,344 --> 00:06:28,180
.مردم میگن: "کار من نبود
68
00:06:29,973 --> 00:06:32,017
"کار این مکان بود
69
00:06:37,898 --> 00:06:40,025
...و مسئله اینه که
70
00:06:42,611 --> 00:06:44,238
حق با اوناست
71
00:06:45,656 --> 00:06:47,866
هیئت تعیین عفو مشروط ممکنه خیلی طولش بده
72
00:06:55,791 --> 00:06:57,543
من بودم صبر نمیکردم
73
00:07:15,060 --> 00:07:17,896
...من قبلا زانو میزدم
74
00:07:19,147 --> 00:07:23,584
و از خدا میخواستم هدفم رو نشونم بده
75
00:07:25,571 --> 00:07:29,289
با وجود تمام دوروییهای پلیدی
،که در این شهر وجود داره
76
00:07:29,394 --> 00:07:31,771
یه آدم درستکار چیکار میتونه بکنه؟
77
00:07:34,204 --> 00:07:36,821
"بذار من در جلوی تمام این بدیها بایستم"
78
00:07:36,922 --> 00:07:38,633
اینو به خدا گفتم
79
00:07:39,084 --> 00:07:43,492
ولی خدا...درخواست قبول نمیکنه
80
00:07:44,031 --> 00:07:46,523
...پس من صبر کردم
81
00:07:49,761 --> 00:07:51,597
سالها
82
00:07:53,390 --> 00:07:55,100
تا بهم بگه چیکار کنم
83
00:08:00,856 --> 00:08:03,492
...و بعد، یه روز
84
00:08:04,276 --> 00:08:06,156
...در یه روزِ زیبا
85
00:08:06,265 --> 00:08:08,094
جواب واضح ـه
86
00:08:08,243 --> 00:08:10,411
دنیا دیگه نمیتونه صبر کنه
87
00:08:11,996 --> 00:08:14,541
خدا جواب داد...
88
00:08:44,691 --> 00:08:47,473
بله؟-
سلام-
89
00:08:47,723 --> 00:08:51,215
...من وکیلِ-
اصلاحیات شمال شرق-
90
00:08:52,923 --> 00:08:54,174
نه
91
00:08:54,266 --> 00:08:56,930
یکی که از اصلاحیات شمال شرقی شکایت میکنه؟
92
00:08:58,416 --> 00:09:00,173
بله
93
00:09:00,499 --> 00:09:02,362
،تا جایی که به من مربوط ـه
94
00:09:02,584 --> 00:09:05,088
زندان خصوصی باید غیرقانونی بشه
95
00:09:05,462 --> 00:09:07,370
امیدوارم یه روزی این موضوع رو به
96
00:09:07,404 --> 00:09:09,156
دادگاه عالی بکشونی
97
00:09:10,926 --> 00:09:12,719
در این مورد باهاتون موافقم
98
00:09:14,260 --> 00:09:17,262
درواقع به خاطر یه زندانیِ به خصوص اومدم
99
00:09:17,583 --> 00:09:18,894
100
00:09:19,062 --> 00:09:21,644
یه زندانی که شوهرتون احتمالا
101
00:09:21,913 --> 00:09:23,705
علایق خاصی بهش داشته؟
102
00:09:24,255 --> 00:09:26,880
دیل به توانبخشی باور داشت
103
00:09:27,150 --> 00:09:29,694
خارج از محل کار، بهش میگفت بخشش
104
00:09:29,904 --> 00:09:32,281
اون با رومنزِ 2 آشنایی داشت
105
00:09:33,779 --> 00:09:35,968
"رحمت خداوند تو را به سمت توبه هدایت میکند"
106
00:09:35,993 --> 00:09:37,703
دقیقا
107
00:09:38,610 --> 00:09:40,343
...خب
108
00:09:40,682 --> 00:09:42,141
،مارتا، راستش
109
00:09:42,291 --> 00:09:44,931
،من نگرانم اصلاحات شمال شرقی
110
00:09:45,127 --> 00:09:47,306
،صلاح این مرد رو در نظر نداشته باشه
111
00:09:47,421 --> 00:09:49,228
برخلاف شوهرت
112
00:09:49,352 --> 00:09:51,521
حتی نمیتونن پروندهی اون مرد رو پیدا کنن
113
00:09:54,011 --> 00:09:56,966
شوهرت هیچوقت چیزی رو از
محل کار به خونه نیاورد؟
114
00:09:58,599 --> 00:10:01,989
.وقتی میاورد، توی دفتر کارش میموند
.این قانون خونهست
115
00:10:03,645 --> 00:10:05,105
میخوای یه نگاهی بندازی؟
116
00:10:18,535 --> 00:10:20,245
هنر دیل رو میپسندی؟
117
00:10:21,381 --> 00:10:23,090
اون اینا رو کشیده؟
118
00:10:23,192 --> 00:10:25,716
دیل میتونست یه حرفهای باشه
119
00:10:25,741 --> 00:10:27,492
همه اینو میگن
120
00:10:27,529 --> 00:10:29,944
.شرمنده
.یه لحظه منو ببخشید
121
00:10:38,893 --> 00:10:40,520
الو؟
122
00:12:17,529 --> 00:12:19,487
تو سیاه پوستی؟
123
00:12:19,886 --> 00:12:21,644
124
00:12:21,783 --> 00:12:24,269
جانم؟-
سالی" از خونهی همسایه بود"-
125
00:12:24,879 --> 00:12:26,691
تو سیاه پوستی؟
126
00:12:28,050 --> 00:12:30,050
آخرین بار که تو آینه نگاه کردم، آره
127
00:12:30,292 --> 00:12:33,129
تو هنری دیورـی، مگه نه؟
128
00:12:35,047 --> 00:12:36,332
آخرین باری که شناسنامهام رو نگاه کردم، آره
129
00:12:36,456 --> 00:12:38,165
ما پدرت رو میشناختیم
130
00:12:38,370 --> 00:12:40,997
ما از حضار کلیساش بودیم
131
00:12:41,068 --> 00:12:43,569
.ببخشید. نمیخواستم اذیتتون کنم
...فقط میخوام
132
00:12:43,625 --> 00:12:45,090
بعد از کاری که کردی؟
133
00:12:45,115 --> 00:12:48,543
و حالا از یه زن نابینا سوء استفاده میکنی؟
134
00:12:49,566 --> 00:12:52,569
جات وسط جهنم ـه
135
00:12:57,236 --> 00:12:58,654
توی زیرزمین چی ـه؟
136
00:13:00,364 --> 00:13:02,991
مجبورم نکن پلیس خبر کنم
137
00:13:11,290 --> 00:13:12,917
،دوتا زندانی جدید هستن
138
00:13:12,918 --> 00:13:14,704
که تقاضای همکارِ دعا کردن
139
00:13:15,133 --> 00:13:18,602
،ایگناسیو جیمز جرسک، 23 ساله
140
00:13:18,670 --> 00:13:21,165
،سرقت خشونت وار
،حمل مواد مخدر
141
00:13:21,260 --> 00:13:23,178
به قصد توزیع
142
00:13:24,429 --> 00:13:26,399
پاول، دست تو رو اول دیدم
143
00:13:26,852 --> 00:13:30,476
بروس لی مکنامارا، 57 ساله
144
00:13:30,930 --> 00:13:32,867
،یک مورد بیحیای در ملا عام
145
00:13:33,021 --> 00:13:35,203
،شش فقره قتل
146
00:13:35,422 --> 00:13:38,383
دو مورد...واو...بیحرمتی به قبر
147
00:13:41,196 --> 00:13:44,601
جکی تورنس-
همه فرزندان خدا هستیم-
148
00:13:44,700 --> 00:13:47,593
یکشنبه ساعت ده، انجیلهای
حکاکی شدهتون رو میگیرید
149
00:13:47,786 --> 00:13:49,327
!سلام
150
00:13:49,472 --> 00:13:51,512
.بفرمایید بشینید
.مقدم همه گرامی ـه
151
00:13:51,623 --> 00:13:53,667
شما تازه ایمان آوردید؟
152
00:13:58,088 --> 00:13:59,548
نه
153
00:14:03,093 --> 00:14:05,762
تا حالا حس کردی که داره یه
چیزی رو قایم میکنه؟
154
00:14:05,793 --> 00:14:08,532
یه چیزی که باعث عذاب وجدانش شده؟
155
00:14:08,840 --> 00:14:11,033
من؟ اوه نه
156
00:14:11,185 --> 00:14:13,377
صحبتهای محرمانهی رئیس لیسی با من نبود
157
00:14:13,478 --> 00:14:15,397
ولی این کلیسای اون بود
158
00:14:16,607 --> 00:14:18,705
قبل اینکه من بیام
159
00:14:19,151 --> 00:14:23,237
من حس کردم اون ترجیح میده تنهایی دعا کنه
160
00:14:24,414 --> 00:14:26,699
،اون مارتا رو یکشنبهها میاورد اینجا
161
00:14:26,828 --> 00:14:28,235
و میرفت سمت جنگل
162
00:14:28,285 --> 00:14:31,163
فکر کنم طبیعت رو کلیسیای خودش میدونست
163
00:14:33,040 --> 00:14:34,958
درحال انجام کاری که دوست داشت مُرد
164
00:14:37,957 --> 00:14:39,363
165
00:14:39,421 --> 00:14:41,410
،آخرین باری که با مادرت حرف زدم
166
00:14:41,507 --> 00:14:44,510
اون گفت تو وکیل زندانیهای اعدامی هستی، درسته؟
167
00:14:45,636 --> 00:14:48,555
درسته-
واو-
168
00:14:49,806 --> 00:14:51,140
ممنون که وقت گذاشتید
169
00:14:51,289 --> 00:14:53,742
...ببخشید...نه
170
00:14:53,852 --> 00:14:57,939
...منظورم اینه که فکر میکنم
واقعا الهام بخش ـه
171
00:14:58,203 --> 00:15:01,391
ما اینجا توی برنامهی شریکِ دعامون
172
00:15:01,485 --> 00:15:03,975
،با شخصیتهای متفاوتی روبرو میشیم
173
00:15:04,071 --> 00:15:06,447
...و برای شما که درگیر چنین کاری هستید
174
00:15:06,592 --> 00:15:08,397
...بعد از تجربهای که داشتید
175
00:15:08,441 --> 00:15:09,709
تجربهای که داشتم؟
176
00:15:09,787 --> 00:15:13,013
سابقهتون توی این شهر
177
00:15:13,084 --> 00:15:16,164
...این...خب...خوبه که عینا
178
00:15:16,250 --> 00:15:17,688
رستگاری رو میبینم
179
00:15:17,793 --> 00:15:19,044
میدونی؟
180
00:15:55,414 --> 00:15:59,877
تو که دیشب...از اینجا نرفتی بیرون، نه؟
181
00:16:01,170 --> 00:16:03,297
بری گشتی چیزی بزنی؟
182
00:16:07,259 --> 00:16:09,831
...البته که نرفتی
183
00:16:10,179 --> 00:16:14,641
،من...من...من داغونم
...و...و من
184
00:16:17,644 --> 00:16:19,691
...میدونی، پدرا دچار یه چیزی میشن به اسم
185
00:16:19,771 --> 00:16:22,189
...همدردیِ حاملگی
186
00:16:22,464 --> 00:16:24,720
،ابهامات ذهنی، حالت تهوع
187
00:16:24,902 --> 00:16:26,904
...خواب و اینجور چیزای آدم رو داغون میکنه، این
188
00:16:35,829 --> 00:16:37,122
خیلی خب
189
00:17:01,985 --> 00:17:03,485
به هیلتون آگوستا خوش اومدید
190
00:17:03,565 --> 00:17:04,566
ممنون
191
00:17:05,113 --> 00:17:06,796
اوه خدا
192
00:17:07,295 --> 00:17:10,647
بذار...کورس شیش دلاری رو امتحان کنیم-
بله، قربان-
193
00:17:11,949 --> 00:17:13,367
میشه؟
194
00:17:23,675 --> 00:17:25,469
شاوشنگ، ها؟
195
00:17:26,711 --> 00:17:28,171
ماهِ سختی ـه
196
00:17:31,500 --> 00:17:35,030
همه برای اصلاحات ساخته نشدن
197
00:17:35,537 --> 00:17:38,085
...بعضیا فقط
198
00:17:39,601 --> 00:17:41,936
من خودمم پلیس بودم
199
00:17:42,061 --> 00:17:44,479
میشه لطفا صورتحساب رو بدید؟
200
00:17:44,606 --> 00:17:46,836
دارن اسم من رو روی یه پل میذارن
201
00:17:47,184 --> 00:17:49,811
صد و پنجاه تن فلز و بتن
202
00:17:49,851 --> 00:17:51,685
هورا
203
00:17:51,780 --> 00:17:54,740
...البته اون موقع ما این همه تجهیزات نداشتیم
204
00:17:54,828 --> 00:17:57,418
...دوربینهای بدنی، کامپیوتر
205
00:17:57,786 --> 00:18:00,747
فقط خودمون و ماشینمون بودیم که
به یه تماس رسیدگی میکردیم
206
00:18:02,249 --> 00:18:06,667
یادمه یه شب یه ماشین خیلی سریع
207
00:18:06,753 --> 00:18:07,776
از جلوم رد شد
208
00:18:07,848 --> 00:18:09,128
یارو رو زدم کنار
209
00:18:09,173 --> 00:18:11,800
معلوم شد اونی که جانشینش شدی، بوده
210
00:18:11,842 --> 00:18:13,093
رئیس لیسی
211
00:18:14,428 --> 00:18:15,954
،خب، اون شب
212
00:18:16,054 --> 00:18:19,993
،بهم گفت بالاخره متوجه شده
213
00:18:20,100 --> 00:18:22,269
که مشکل کسل راک چیه
214
00:18:25,397 --> 00:18:30,614
گفت که همیشه فکر میکرد
شیطان فقط یه استعارهست
215
00:18:30,767 --> 00:18:35,230
ولی حالا میدونست شیطان یه پسرـه
216
00:18:38,202 --> 00:18:40,701
،و دیل گفت اونو گرفته
217
00:18:41,038 --> 00:18:43,665
و شیطان رو توی یه جعبه زندانی کرده
218
00:18:46,376 --> 00:18:47,882
،و از اونجا به بعد
219
00:18:47,945 --> 00:18:51,157
آسمون آبی بود و پروانهها همه جا میگشتن
220
00:18:52,799 --> 00:18:54,718
این مال چند وقت پیش ـه؟
221
00:18:56,386 --> 00:18:58,889
اون بچهی لعنتی رو آزاد نکن
222
00:19:13,467 --> 00:19:16,240
چرا همچین حرفی میزنی؟
223
00:19:19,409 --> 00:19:22,689
پس...وقتشه به پروِت زنگ بزنیم؟
224
00:19:22,884 --> 00:19:24,843
و بهش چی بگیم؟
225
00:19:28,377 --> 00:19:31,353
...که توطئهی جنایی رو هم اضافه کنه به
226
00:19:31,439 --> 00:19:33,757
اصلا نمیدونم این چی بوده
227
00:19:40,639 --> 00:19:43,559
چقدر ناخن
228
00:19:51,066 --> 00:19:52,734
یه مرد درستکار
229
00:19:53,777 --> 00:19:56,393
کی؟-
لیسی-
230
00:19:56,530 --> 00:19:58,494
همه همینو میگن
231
00:19:58,699 --> 00:20:00,325
یه مرد خوب
232
00:20:06,790 --> 00:20:09,376
پس حتما دلیل خوبی داشته
233
00:20:11,170 --> 00:20:13,672
میخوای ترتیب همه چیز رو بدم؟
234
00:20:24,291 --> 00:20:25,862
پاشو
235
00:21:08,894 --> 00:21:10,562
برو جلو و وایسا
236
00:21:21,116 --> 00:21:23,044
این عوضیِ کوچولو دیگه چیه؟
237
00:21:24,071 --> 00:21:26,239
مثل اینکه شما افتادید توی یه اتاق
238
00:21:26,662 --> 00:21:28,288
اقدامات سختگیرانه
(اقداماتی برای کاهش پول مصرفی)
239
00:21:52,980 --> 00:21:54,845
،فقط عدهی کمی بودن
240
00:21:54,940 --> 00:21:57,484
که میدونستن چه کارای وحشتناکی
برای شهرمون کردیم
241
00:21:59,444 --> 00:22:01,376
برای خونهمون
242
00:22:01,564 --> 00:22:05,734
و از خدامه که خیلی وقت پیش
فراموش شده باشن
243
00:22:18,630 --> 00:22:20,715
صبح بخیر
244
00:22:20,841 --> 00:22:24,349
اینجا از زمان دولت بوش شربت افرا هست
245
00:22:24,915 --> 00:22:26,722
بوشِ خوب
246
00:22:27,472 --> 00:22:31,100
این نزدیک ترین چیزیـه که
247
00:22:31,354 --> 00:22:33,511
به کیک بتی کروکر داشتم
248
00:22:33,854 --> 00:22:37,498
فکر کنم تولدت هنوز 27ام باشه، درسته؟
249
00:22:37,594 --> 00:22:39,866
آره
250
00:22:39,948 --> 00:22:42,659
وقتی به سن من رسیدی میتونی
بعضی کارا رو پس از موعد انجام بدی
251
00:22:48,202 --> 00:22:50,370
تولدت مبارک، هنری
252
00:22:54,458 --> 00:22:56,291
...میدونی
253
00:22:57,836 --> 00:23:00,838
سن من از اون بیشتر شده
254
00:23:00,977 --> 00:23:03,954
کی؟-
پدر-
255
00:23:04,540 --> 00:23:07,196
بیشتر از وقتی که اون چند ساله بود؟
256
00:23:07,387 --> 00:23:09,014
آخر عمرش
257
00:23:12,267 --> 00:23:14,186
واسه همین اومدی اینجا؟
258
00:23:19,942 --> 00:23:22,735
داشتم به وقتی هفت سالهت شد فکر میکردم
259
00:23:22,828 --> 00:23:26,281
یه عالمه از اون خامههای کرهای درست کردم
260
00:23:26,320 --> 00:23:28,405
اون قبل از این بود که بفهمیم با لاکتوز مشکل داری
261
00:23:29,688 --> 00:23:32,662
تا حالا ندیده بودم یه کیک
با اون سرعت ناپدید و دوباره ظاهر بشه
262
00:23:40,916 --> 00:23:42,811
احتمالا اونو یادت نیست
263
00:23:47,261 --> 00:23:48,762
نه
264
00:24:51,420 --> 00:24:54,549
!هنری، انقدر آروم راه نیا
!بیا بریم
265
00:25:37,388 --> 00:25:40,636
.میدونم، دیر کردم
.ببخشید، یه مشکلی داشتم
266
00:25:40,737 --> 00:25:44,019
مهدکودک به دلایل پزشکی برایس رو قبول نمیکرد
267
00:25:44,086 --> 00:25:46,237
...میدونی که نمیتونم با دن تنهاش بذارم، پس
268
00:25:46,356 --> 00:25:49,775
حالش خوبی؟-
کنژنکتیویت چشمی گرفته. دوباره-
269
00:25:49,925 --> 00:25:52,719
به خدا عمدا خودشو مریض میکنه
تا لجِ منو در بیاره
270
00:25:54,763 --> 00:25:58,724
خب، میدونی از کندیس چی شنیدم؟
271
00:25:59,193 --> 00:26:01,195
هنری دیور توی شهره
272
00:26:02,813 --> 00:26:04,799
خب؟-
بیخیال-
273
00:26:04,898 --> 00:26:07,960
بچهی عاشقِ 1991
274
00:26:08,393 --> 00:26:10,420
مثل اینکه یه وکیل ـه
275
00:26:10,559 --> 00:26:13,728
.وکیل قاتلهاست
جالب نیست؟
276
00:26:13,824 --> 00:26:17,119
چه کثیف ـه-
بفرمایید-
277
00:26:19,997 --> 00:26:23,417
من برات سفارش دادم تا توی
زمان صرفه جویی بشه
278
00:26:25,026 --> 00:26:27,170
،میدونی وقتی برای ناهار زنگ زدی
279
00:26:27,171 --> 00:26:31,632
،توی یه رستوران واقعی...یا...کافی شاپ
280
00:26:31,633 --> 00:26:33,717
فکر میکردم حالت بهتر باشه
281
00:26:33,756 --> 00:26:35,748
درواقع خیلی خوبم
282
00:26:35,795 --> 00:26:38,318
این ماه تا الان دوتا خونه فروختم
283
00:26:38,390 --> 00:26:39,935
،امیدوارم وقتی میری دیدن مشتریهات
284
00:26:39,982 --> 00:26:41,785
عینکت رو برداری
285
00:26:41,977 --> 00:26:45,606
میدونی، بهترین درمان برای
نگرانی اجتماعی، نور خورشید ـه
286
00:26:47,608 --> 00:26:49,901
خب، من نگرانی اجتماعی ندارم
287
00:26:49,902 --> 00:26:54,239
...درسته، تو
پریشانی روانی تشخیص داده نشده داری
288
00:26:55,414 --> 00:26:57,165
،اعصابی توی مغز هستن
289
00:26:57,229 --> 00:26:59,522
که اسمشون نورونهای بازتاب کنندهست
290
00:26:59,578 --> 00:27:01,844
و اونا مسئول انجام همدلی هستن
291
00:27:01,914 --> 00:27:04,921
نشئهای؟-
!چی؟ نه-
292
00:27:05,000 --> 00:27:07,043
نه، من یه عملی نیستم
293
00:27:07,139 --> 00:27:11,108
درسته، پس داروهای پرکوستِ دندون من
خود به خود دزدیده شدن
294
00:27:11,185 --> 00:27:13,645
،من یه بار در روز یه نصف قرص میخورم
295
00:27:13,717 --> 00:27:16,845
فقط تا صدای بقیه رو خفه کنم
296
00:27:18,514 --> 00:27:21,028
...بیخیالش. من بهت زنگ زدم
297
00:27:21,131 --> 00:27:25,759
چون هفتهی بعد قراره
توی "لوکال کالر" باشم
298
00:27:25,854 --> 00:27:27,980
همون برنامهی تلویزیونی؟-
قراره دربارهی احیای مرکزِ-
299
00:27:27,981 --> 00:27:30,210
،شهرِ تاریخیمون حرف بزنم
300
00:27:30,260 --> 00:27:32,010
که با کارخانهی ریسندگی شروع میشه
301
00:27:32,277 --> 00:27:34,890
پس من 40 هزار دلار
302
00:27:34,988 --> 00:27:37,092
،از سهم خونهی پدر و مادر رو میخوام
303
00:27:37,199 --> 00:27:39,670
برای اجارهی تجاریِ پنج سالهی کارخونه
304
00:27:39,930 --> 00:27:43,061
اجارهی کارخونه؟
305
00:27:44,373 --> 00:27:46,982
این شهر گریت بارینگتون نیست، باشه؟
(شهری در ماساچوستِ آمریکا)
306
00:27:47,013 --> 00:27:48,306
فلوجه ست
307
00:27:49,643 --> 00:27:51,310
پس نقشهی بزرگت اینه؟
308
00:27:51,421 --> 00:27:53,779
،قراره تنها ضمانتی که داری رو گرو بذاری
309
00:27:53,841 --> 00:27:55,842
،تا توی تلویزیون زنده خشکت بزنه
310
00:27:55,843 --> 00:27:57,894
و تمام آیندهت رو به باد بدی
311
00:27:57,965 --> 00:28:00,763
،میدونی چند نفر توی این شهرستان
312
00:28:00,764 --> 00:28:02,723
لوکال کالر رو میبینن؟-
،خوشبختانه-
313
00:28:02,761 --> 00:28:04,746
خونه مال تو نیست که گرو بذاریش، باشه؟
314
00:28:04,832 --> 00:28:06,637
،مامان و بابا نصفش رو گذاشتن برای من
315
00:28:06,699 --> 00:28:08,858
تا مطمئن بشم اونو به باد نمیدی و
316
00:28:08,897 --> 00:28:10,404
توی جوب نمیمیری
317
00:28:10,487 --> 00:28:12,947
شاید یه روز مجبور بشی برگردی به اون خونه
318
00:28:20,826 --> 00:28:23,912
من امروز صبح به جای تو امضا کردم
و مدارک رو پر کردم
319
00:28:28,292 --> 00:28:30,043
بابت ناهار ممنون
320
00:28:44,892 --> 00:28:47,561
میشه خفه شی؟
321
00:28:53,567 --> 00:28:55,903
تو چی هستی؟
یه بچه باز؟
322
00:28:58,822 --> 00:29:01,742
"اگه نمیخوای قضاوت بشی کسی رو قضاوت نکن"
323
00:29:13,644 --> 00:29:15,672
چی؟
324
00:29:17,504 --> 00:29:20,090
نخواست..بهم..دست..زد
325
00:29:41,281 --> 00:29:43,534
326
00:29:49,747 --> 00:29:52,625
نگهبانای شاوشنگ هنوز اینجا مشروب میخورن؟
327
00:29:52,742 --> 00:29:54,812
تنها بار توی 37 مایلی ـه
328
00:29:54,898 --> 00:29:56,867
تنها ساندویچی هم هست
329
00:29:56,969 --> 00:29:59,179
غذاخوریِ نن چی شد؟
330
00:29:59,258 --> 00:30:02,176
داستان پوششی رو میخوای یا داستان واقعی؟
331
00:30:02,602 --> 00:30:04,971
نن اون پشت، جندهخونه راه انداخته بود
332
00:30:05,204 --> 00:30:08,024
چی؟-
مثل یه مهمونی هوسرانها؟-
333
00:30:08,225 --> 00:30:09,657
از دههی نود
334
00:30:09,786 --> 00:30:11,602
،نن برای
335
00:30:11,673 --> 00:30:13,777
،یه پای تیتانیومی برای خواهرزادهش پول میخواست
336
00:30:13,814 --> 00:30:15,965
،پس از یکی از مشتریهاش اخاذی کرد
337
00:30:16,012 --> 00:30:17,483
...رئیس ستاد فرماندار
338
00:30:17,484 --> 00:30:18,526
فرماندارِ مِین؟
339
00:30:18,606 --> 00:30:20,449
بگذریم، اونطوری که میخواست نشد
340
00:30:20,529 --> 00:30:22,410
کارش رو ساختن
341
00:30:22,531 --> 00:30:24,323
دیگه جندهخونهای نیست
342
00:30:24,432 --> 00:30:26,143
رستوران ننی نیست
343
00:30:26,451 --> 00:30:28,604
فکر کنم پای فلزیای هم نیست
344
00:30:28,853 --> 00:30:29,955
چه غمناک
345
00:30:32,207 --> 00:30:33,876
داستان پوششی چیه؟
346
00:30:35,347 --> 00:30:37,796
وقتی شهر تصمیم گرفت غیرقانونی
اعلامش کنه، جمعش کرد
347
00:30:38,839 --> 00:30:40,543
این کِی بود؟
348
00:30:40,674 --> 00:30:42,526
دو یا سه سال پیش؟
349
00:30:42,847 --> 00:30:45,090
،کسل راک دیگه
350
00:30:45,363 --> 00:30:47,097
عملا روی نقشه نیست
351
00:30:52,717 --> 00:30:55,302
میشه یه خواهشی بکنم؟
میتونم پاهاتو ببینم؟
352
00:30:55,327 --> 00:30:57,870
جانم؟-
تو هنری دیوری، درسته؟-
353
00:30:58,142 --> 00:31:01,376
.شنیدم سه تا از انگشتای پات رو از دست دادی
.به خاطر یخ زدگی
354
00:31:03,697 --> 00:31:04,990
نه
355
00:31:06,658 --> 00:31:08,699
...یعنی انگشتاتو از دست نداری، یا
356
00:31:08,785 --> 00:31:10,329
قرار نیست پاهامو نشونت بدم
357
00:31:11,622 --> 00:31:13,290
من مال خودمو نشون میدم
358
00:31:19,213 --> 00:31:23,351
میدونی، قبلا برای هالووین بچهها
مثل تو لباس میپوشیدن
359
00:31:23,467 --> 00:31:26,844
،ولی بعد یکی یه عکس روی اینستاگرام پست کرد
360
00:31:26,874 --> 00:31:28,499
و خیلی همه گیر شد
361
00:31:28,570 --> 00:31:31,418
سیاه رو-
خیلی خب، بگو ببینم-
362
00:31:31,850 --> 00:31:33,727
داستان تو چیه؟
363
00:31:36,855 --> 00:31:39,732
واعظ دوست داشتنیِ محلی درِ
قلب و خونهش رو به روی
364
00:31:39,733 --> 00:31:41,443
یتیمهای بدبخت باز میکنه
365
00:31:42,486 --> 00:31:45,113
بچهی عجیب غریب، عجیب غریبتر میشه
366
00:31:46,657 --> 00:31:49,550
،سال 91، بارش برف شدید
367
00:31:49,701 --> 00:31:51,237
،یه رکورد گینس
368
00:31:51,372 --> 00:31:54,040
،تو اونو کشوندی به دریاچهی کسل
369
00:31:54,206 --> 00:31:56,596
...از روی سنگا هلش دادی پایین
370
00:31:56,917 --> 00:31:59,086
خداحافظ، کشیش دیور
371
00:32:01,713 --> 00:32:04,130
،یازده روز بعد از جنگل اومدی بیرون
372
00:32:04,179 --> 00:32:07,056
و وانمود کردی یادت نمیومد چی شده
373
00:32:09,096 --> 00:32:12,391
این داستان پوششی ـه، یا واقعی؟
374
00:32:14,518 --> 00:32:16,228
تو بگو
375
00:32:19,106 --> 00:32:20,356
زالسکی، بیشتر دربارهی
376
00:32:20,357 --> 00:32:22,442
اون فیلم هالمارک راجعبه اون عقب افتاده بگو
377
00:32:22,504 --> 00:32:26,613
378
00:32:34,413 --> 00:32:37,958
اون توی خونه مُرد، نه توی دریاچه
379
00:32:40,687 --> 00:32:42,689
ژاکت قهوهای، آخر بار
380
00:32:59,563 --> 00:33:00,981
عذر میخوام
381
00:33:29,718 --> 00:33:32,930
...کلید زندان را به مردی بدهید
382
00:33:35,182 --> 00:33:37,976
به او بگویید هیولا را دستگیر کند
383
00:33:39,903 --> 00:33:42,551
یا ستارهای بر سینهاش بزنید
384
00:33:42,975 --> 00:33:45,067
او را "کلانتر" صدا کنید
385
00:33:45,340 --> 00:33:47,394
...شاید مدتی موفق باشد
386
00:33:47,486 --> 00:33:50,863
...یه سال، یه دهه، یا اگر خوش شانس باشد دو دهه
387
00:33:51,114 --> 00:33:54,743
ولی شیطان بیشتر از همهی ما عمر میکند
388
00:33:55,744 --> 00:33:58,038
مدارک رو دفن میکنی؟
389
00:33:59,957 --> 00:34:01,789
درش میارم
390
00:34:01,874 --> 00:34:05,765
مادرت برای سگ محله غذا بیرون میذاشته
391
00:34:05,986 --> 00:34:09,071
.روز سال نو اونو دفن کردیم
.اسمش "تراک" بود
392
00:34:10,108 --> 00:34:12,736
عاشق اون آشغال بود
393
00:34:12,990 --> 00:34:14,455
به سرش زده که دوباره
394
00:34:14,502 --> 00:34:17,390
داره توی آشغالا سر و صدا میکنه
395
00:34:17,642 --> 00:34:20,197
گفت اگه بررسی کنم احساس بهتری میکنه
396
00:34:20,501 --> 00:34:22,729
تا مطمئن بشم هنوز مُرده
397
00:34:25,542 --> 00:34:28,335
امروز صبح اون...به نظر خوب بود
398
00:34:28,360 --> 00:34:30,866
.*آره، بهش میگن غروب زدگی
.خیلی رایج ـه
(یک پدیدهی عصبی و از علائم آلزایمر)
399
00:34:30,988 --> 00:34:33,282
شبا برای مادرت سختن
400
00:34:35,325 --> 00:34:37,286
...به دکتر نگفتی
401
00:34:39,966 --> 00:34:41,842
402
00:34:41,999 --> 00:34:43,892
همون یارو پورتلندی ـه
403
00:34:44,010 --> 00:34:46,752
الان ما به یه کلینیک توی بوستون میریم
404
00:34:47,055 --> 00:34:49,258
وقت بعدیمون توی نوامبرـه
405
00:34:49,381 --> 00:34:51,007
بیا خودت بهشون بگو
406
00:34:51,102 --> 00:34:53,010
توی نوامبر وقت آزاد داری؟
407
00:35:19,453 --> 00:35:20,746
خدای من
408
00:35:28,795 --> 00:35:30,964
نگران مادرت نباش، هنری
409
00:35:31,048 --> 00:35:33,509
مطمئنم سرت توی تگزاس خیلی شلوغ ـه
410
00:35:38,847 --> 00:35:42,177
دادگاه سه سال پیش منو قیّم مادرم کرده
411
00:35:42,630 --> 00:35:44,393
،این یعنی قبل از انتقال قبر پدرم
412
00:35:44,394 --> 00:35:46,522
به اجازهی من نیاز داشتن
413
00:35:48,685 --> 00:35:52,009
بعلاوه یعنی من رفت و آمد افراد
به این خونه رو کنترل میکنم
414
00:36:24,810 --> 00:36:26,417
مالی؟
415
00:36:26,594 --> 00:36:29,096
معاون کلانتر ریجوود باید باهات حرف بزنه
416
00:36:29,137 --> 00:36:31,513
دربارهی پسرِ دیور-
سلام، مالی-
417
00:36:31,608 --> 00:36:34,277
.ما پدر دیور رو پیدا کردیم
،اون به سختی زنده بود
418
00:36:34,278 --> 00:36:36,331
پایین یه صخره توی دریاچهی کسل
419
00:36:36,530 --> 00:36:37,698
خبر داری؟
420
00:36:42,578 --> 00:36:44,362
،امشب مردم زیادی توی جنگل هستن
421
00:36:44,400 --> 00:36:46,010
،که میخوان هنری رو پیدا کنن، و ما میتونیم
422
00:36:46,044 --> 00:36:47,544
از تمام کمکی که میتونیم گیر بیاریم
استفاده کنیم
423
00:36:47,624 --> 00:36:50,711
هیچوقت چیزی دربارهی فرار کردن نگفت؟
424
00:36:54,298 --> 00:36:55,884
...اون
425
00:36:57,801 --> 00:37:00,228
دربارهی اینکه بخواد به پدرش
صدمه بزنه باهات حرف نزد؟
426
00:37:00,470 --> 00:37:03,109
پدرش نیست-
،آقای دیور نیمه جون ـه-
427
00:37:03,195 --> 00:37:04,599
یخ زده، داره برای جونش میجنگه
428
00:37:04,641 --> 00:37:05,758
،اونا باید بدونن
429
00:37:05,807 --> 00:37:08,100
اگه کار اون پسر بوده، چرا اونکارو کرده
430
00:37:08,148 --> 00:37:10,274
این جستجوی یه جنایتکار نیست
431
00:37:10,335 --> 00:37:11,797
یه عملیات جستجو و نجات ـه
432
00:37:11,830 --> 00:37:14,040
ما فقط میخوایم هنری رو پیدا کنیم
433
00:37:14,873 --> 00:37:16,464
،اینجا گرم و نرم ـه
434
00:37:16,530 --> 00:37:18,630
،ولی بیرون شبِ سردی ـه
435
00:37:18,655 --> 00:37:21,450
و فقط سردتر میشه
436
00:37:22,534 --> 00:37:25,912
...اگه چیزی میدونی
437
00:37:26,580 --> 00:37:29,625
هنری ممکنه کجا فردا کرده باشه...؟
438
00:37:33,086 --> 00:37:35,172
من هیچی نمیدونم
439
00:37:38,050 --> 00:37:39,551
خب پس
440
00:38:24,287 --> 00:38:26,455
واقعا نمیتونم باهات صحبت کنم
441
00:38:27,975 --> 00:38:30,401
پس نباید بهم زنگ میزدی
442
00:38:32,980 --> 00:38:35,148
تو بودی، نه؟
443
00:38:41,655 --> 00:38:43,238
از دیروز تا حالا ندیدمش
444
00:38:43,308 --> 00:38:44,976
،اون عوضیِ کارمند شرکت
445
00:38:45,007 --> 00:38:46,401
،دیشب از درمانگاه بُردش
446
00:38:46,426 --> 00:38:48,052
و بُردش سمت انفرادی
447
00:38:48,458 --> 00:38:50,126
خدایا
448
00:38:52,165 --> 00:38:56,086
این شهر...باید کل این شهرستان رو آسفالت کنن
449
00:39:00,048 --> 00:39:02,045
من فردا حکم بازداشت غیرقانونی رو پُر میکنم
450
00:39:02,176 --> 00:39:04,760
.وکیل ایالتی
،درواقع نه. اول فرماندار
451
00:39:04,845 --> 00:39:06,024
و بعد وکیل ایالتی
452
00:39:06,071 --> 00:39:07,673
،مطمئن میشیم قبل اینکه اعتراف کنی
453
00:39:07,712 --> 00:39:09,079
حفاظت از افشاگر داشته باشی
454
00:39:09,134 --> 00:39:10,321
واو واو واو
455
00:39:10,384 --> 00:39:12,188
اعتراف کنم؟
مثلا به یه قاضی؟
456
00:39:12,269 --> 00:39:14,604
نه. این...این ناشناس ـه
457
00:39:14,605 --> 00:39:17,303
تو تحت حفاظتی-
همینجوری هم شبا زوری میخوابم-
458
00:39:17,349 --> 00:39:19,912
دیروز تقریبا به یه مامور شلیک کردم
459
00:39:19,959 --> 00:39:21,935
...گوش کن-
!من شغلمو از دست میدم-
460
00:39:22,029 --> 00:39:24,758
من بیمهی درمانیام رو از دست میدم
461
00:39:24,823 --> 00:39:26,328
،یه پمپِ سینه همین پشت هست
462
00:39:26,389 --> 00:39:28,099
همسرم یه ماه بعد زایمان میکنه
463
00:39:28,164 --> 00:39:29,781
فکر میکنی اگه توی 60 مایلی اینجا
464
00:39:29,844 --> 00:39:31,000
،یه فروشگاه والمارت بود
465
00:39:31,077 --> 00:39:33,086
توی یه زندان کار میکردم؟
466
00:39:33,383 --> 00:39:35,876
من کارمو کردم، دیگه تمومه
467
00:39:36,541 --> 00:39:38,585
اون تو رو خواست
468
00:39:42,508 --> 00:39:44,618
من مدرک میخوام که وجود داره
469
00:39:44,801 --> 00:39:46,742
ورود به اونجا رو فراموش کن
470
00:39:46,820 --> 00:39:49,101
تو توی هرنوع لیستی هستی
471
00:39:49,306 --> 00:39:52,601
فقط خود خدا میتونه تو رو وارد اونجا کنه
472
00:39:59,358 --> 00:40:00,734
ممنون
473
00:40:02,809 --> 00:40:04,699
مراقب باشید
474
00:40:05,082 --> 00:40:07,309
.خیلی ممنون. خدا خیرتون بده
475
00:40:13,747 --> 00:40:15,598
خدا خیرتون بده
476
00:40:16,068 --> 00:40:17,445
ممنون
477
00:40:50,380 --> 00:40:51,994
صبح بخیر، آدولف
478
00:40:59,501 --> 00:41:01,003
لعنت به من
479
00:41:36,538 --> 00:41:39,041
مطمئنی مُرده؟
فقط اونجا دراز کشیده بود
480
00:41:48,252 --> 00:41:50,077
خیلی خب، بیا بریم
481
00:41:53,013 --> 00:41:54,390
مراقب سرت باش
482
00:42:30,195 --> 00:42:32,091
قلبش بود؟
483
00:42:32,386 --> 00:42:34,482
قلب، کبد، ریه
484
00:42:34,632 --> 00:42:36,888
همه جاش پر از سرطان ـه
485
00:42:37,181 --> 00:42:40,214
چه غلطا؟ سرطان؟
486
00:42:41,026 --> 00:42:42,808
تعجب میکنم که با پای خودش
487
00:42:42,857 --> 00:42:44,526
وارد اون سلول شده
488
00:43:20,017 --> 00:43:22,769
"دیگر هرگز نگذار نور خورشید را ببیند"
489
00:43:26,857 --> 00:43:28,984
این چیزی بود که خدا بهم گفت
490
00:43:38,035 --> 00:43:40,245
...بهم گفت کجا پیداش کنم
491
00:43:42,122 --> 00:43:44,833
...زندانش چطور باید ساخته بشه
492
00:43:50,047 --> 00:43:51,255
و چطور به تمام وحشتهایی که
493
00:43:51,321 --> 00:43:54,533
توی این شهر دیدیم، خاتمه بدم
494
00:43:58,421 --> 00:43:59,881
!هی
495
00:44:03,685 --> 00:44:05,995
اگه بخوای میتونم وکیلت باشم
496
00:44:06,172 --> 00:44:08,132
ولی باید اینو بگی
497
00:44:09,305 --> 00:44:11,205
هنری دیور
498
00:44:28,418 --> 00:44:30,415
،چیزی که بهم نگفت
499
00:44:30,546 --> 00:44:33,047
،این بود که قراره چقدر به خاطر کاری که کردیم
500
00:44:33,048 --> 00:44:35,243
...شک داشته باشم
501
00:44:44,142 --> 00:44:47,688
یا در آخر کار من به کجا میکشه...
502
00:44:54,528 --> 00:44:56,530
من برای اینجا میترسم
503
00:44:57,990 --> 00:45:00,116
از چیزی که در راهـه میترسم، آلن
504
00:45:00,195 --> 00:45:02,015
،ولی همچنین میدونم
505
00:45:02,220 --> 00:45:04,847
،کسل راک هنوز یه مدافع داره
506
00:45:04,993 --> 00:45:07,120
حتی در نیمهی شب
507
00:45:07,144 --> 00:45:15,144
ترجمه از آرین
.:: Cardinal ::.
508
00:45:15,168 --> 00:45:23,168
آثار فاخر سینما و تلویزیون جهان را در جمع خانواده تماشا کنید
www.lilmedia.tv
509
00:45:23,192 --> 00:45:31,192
کانال آخرین زیرنویسهای تیم ترجمه وب سایت رسانه کوچک
@lilmediasub