1 00:00:01,044 --> 00:00:03,380 ANNIE: I am trying for Joy. 2 00:00:03,381 --> 00:00:06,345 She needs the real me. 3 00:00:06,346 --> 00:00:07,681 OFFICER: These yours? 4 00:00:07,682 --> 00:00:09,852 JOY: Have you been taking your pills? 5 00:00:09,853 --> 00:00:12,691 ANNIE: Yes. They gave them back to me. 6 00:00:12,692 --> 00:00:14,862 I've got these things in my mind. 7 00:00:14,863 --> 00:00:16,073 (OMINOUS MUSIC) 8 00:00:16,074 --> 00:00:18,452 People running around, memories. 9 00:00:18,453 --> 00:00:19,830 I'm not right. 10 00:00:19,831 --> 00:00:21,877 ♪♪ 11 00:00:28,683 --> 00:00:31,103 JAMAL: 400 years she's been gathering speed, 12 00:00:31,104 --> 00:00:32,523 heading for this place at this time, 13 00:00:32,524 --> 00:00:33,900 and you think you can stop her? 14 00:00:33,901 --> 00:00:36,532 Tomorrow at dusk, she returns. 15 00:00:38,953 --> 00:00:40,581 Go, go, go, go! (TRAIN HORN BLARES) 16 00:00:40,582 --> 00:00:42,668 The train! Move! 17 00:00:42,669 --> 00:00:44,964 (TRAIN SIREN BLARES) 18 00:00:44,965 --> 00:00:47,343 AUGUSTIN: We'll give you a quiet end. 19 00:00:47,344 --> 00:00:49,389 Entombed in one of us. 20 00:00:49,390 --> 00:00:50,518 (GUN CLICKS) 21 00:00:51,352 --> 00:00:53,566 ♪♪ 22 00:00:58,283 --> 00:01:01,038 NADIA: Pop? 23 00:01:01,039 --> 00:01:03,669 Can you talk, Pop? 24 00:01:06,424 --> 00:01:08,093 Come in, Pop! 25 00:01:08,094 --> 00:01:10,599 (TRAIN HORN BLARING) 26 00:01:10,600 --> 00:01:13,605 (DISQUIETING MUSIC) 27 00:01:13,606 --> 00:01:20,620 ♪♪ 28 00:01:40,952 --> 00:01:43,957 (LOW MOANING SOUNDS) 29 00:01:43,958 --> 00:01:49,135 ♪♪ 30 00:01:53,978 --> 00:01:55,689 (ENGINE SHUTS OFF) 31 00:01:55,690 --> 00:02:02,704 ♪♪ 32 00:02:24,956 --> 00:02:27,961 (BUGS BUZZING) 33 00:02:27,962 --> 00:02:34,976 ♪♪ 34 00:02:44,746 --> 00:02:47,709 (SUSPENSEFUL MUSIC) 35 00:02:47,710 --> 00:02:54,724 ♪♪ 36 00:03:10,756 --> 00:03:14,178 AUGUSTIN: Amity returns at sunset, 37 00:03:14,179 --> 00:03:16,767 and this is our world now. 38 00:03:16,768 --> 00:03:18,813 ♪♪ 39 00:03:18,814 --> 00:03:21,235 It is the world she gave us. 40 00:03:22,614 --> 00:03:24,534 That he gave us. 41 00:03:25,786 --> 00:03:28,916 We waited 400 years. 42 00:03:28,917 --> 00:03:31,672 Now we know why. 43 00:03:31,673 --> 00:03:33,760 People have forgotten 44 00:03:33,761 --> 00:03:37,183 this land belongs to the Angel. 45 00:03:37,184 --> 00:03:40,314 Now we take it back in his name. 46 00:03:40,315 --> 00:03:47,328 ♪♪ 47 00:03:47,329 --> 00:03:49,750 And when the prophet returns to us tonight... 48 00:03:49,751 --> 00:03:53,006 ♪♪ 49 00:03:53,007 --> 00:03:56,514 The real work will begin. 50 00:03:56,515 --> 00:04:00,855 For first, we must protect our new place 51 00:04:00,856 --> 00:04:06,449 in this old, rotting world. 52 00:04:06,450 --> 00:04:09,414 Then we will take the rest of it 53 00:04:09,415 --> 00:04:12,253 from those who would oppose us. 54 00:04:12,254 --> 00:04:13,715 ♪♪ 55 00:04:13,716 --> 00:04:18,014 The empty souls outside these walls have a purpose. 56 00:04:18,015 --> 00:04:19,935 They will be her army. 57 00:04:19,936 --> 00:04:22,607 His army. 58 00:04:22,608 --> 00:04:26,197 We will see this fight through to the end. 59 00:04:26,198 --> 00:04:27,617 ♪♪ 60 00:04:27,618 --> 00:04:33,212 The end of them is the beginning of us. 61 00:04:34,758 --> 00:04:40,810 ♪♪ 62 00:04:40,811 --> 00:04:43,816 (OMINOUS MUSIC) 63 00:04:43,817 --> 00:04:50,330 ♪♪ 64 00:05:10,075 --> 00:05:12,624 ANNIE: They all followed it to the house, 65 00:05:12,625 --> 00:05:14,418 so if we get rid of it‐‐. 66 00:05:14,419 --> 00:05:16,256 ABDI: They'll snap out of the fucking trance they're in? 67 00:05:16,257 --> 00:05:17,926 ♪♪ 68 00:05:17,927 --> 00:05:19,638 We really doing this? 69 00:05:19,639 --> 00:05:21,099 ANNIE: We get Joy out, 70 00:05:21,100 --> 00:05:23,813 and you take down that‐‐ whatever it is. 71 00:05:23,814 --> 00:05:25,190 We still don't know what will happen 72 00:05:25,191 --> 00:05:26,359 if we hit the statue. 73 00:05:26,360 --> 00:05:28,113 Oh, Christmas. What's your plan, then? 74 00:05:28,114 --> 00:05:35,086 ♪♪ 75 00:05:42,768 --> 00:05:44,437 Right there. 76 00:05:44,438 --> 00:05:46,108 (TAPE SNAPS) 77 00:05:51,745 --> 00:05:54,248 That's where I fell. 78 00:05:54,249 --> 00:05:56,545 ♪♪ 79 00:05:56,546 --> 00:05:59,342 Just keep your finger off that red button 80 00:05:59,343 --> 00:06:01,680 until I get Joy out of there. 81 00:06:01,681 --> 00:06:03,225 We only get one chance. 82 00:06:03,226 --> 00:06:05,354 It's less than an hour until sunset. 83 00:06:05,355 --> 00:06:07,985 Just tell us when you have her, Anne. 84 00:06:08,946 --> 00:06:10,155 Let's fucking go. 85 00:06:10,156 --> 00:06:17,128 ♪♪ 86 00:06:19,968 --> 00:06:23,599 ABDI: (SPEAKING SOMALI) 87 00:06:23,600 --> 00:06:25,770 For the people up there. 88 00:06:25,771 --> 00:06:28,734 ♪♪ 89 00:06:28,735 --> 00:06:33,536 If they don't get her in time, we still have to do it. 90 00:06:33,537 --> 00:06:40,551 ♪♪ 91 00:07:09,191 --> 00:07:13,949 Etienne, you look 92 00:07:13,950 --> 00:07:17,624 well, better than he ever did, 93 00:07:17,625 --> 00:07:20,378 even before the wasting took him. 94 00:07:20,379 --> 00:07:23,009 At first I wondered 95 00:07:23,010 --> 00:07:26,100 why you chose such a diseased vessel. 96 00:07:27,143 --> 00:07:29,856 Now I think I understand. 97 00:07:29,857 --> 00:07:31,777 He knew things. 98 00:07:31,778 --> 00:07:34,031 That he learned from an apostate. 99 00:07:34,032 --> 00:07:37,121 The one who held our Angel prisoner, 100 00:07:37,122 --> 00:07:39,333 this Warden Lacy? 101 00:07:39,334 --> 00:07:41,923 AUGUSTIN: The warden wrote letters. 102 00:07:43,844 --> 00:07:45,930 What did they say? 103 00:07:45,931 --> 00:07:49,186 They talked about a sound, 104 00:07:49,187 --> 00:07:51,023 what they call the schisma. 105 00:07:51,024 --> 00:07:53,529 Yes, the sound of the Angel. 106 00:07:53,530 --> 00:07:54,990 What else? 107 00:07:54,991 --> 00:07:56,785 POP: Castle Lake. 108 00:07:56,786 --> 00:07:59,165 Something is special about the lake. 109 00:07:59,166 --> 00:08:01,377 Yes. 110 00:08:01,378 --> 00:08:04,341 It's a door to other heres, 111 00:08:04,342 --> 00:08:09,393 other nows, other dimensions. 112 00:08:09,394 --> 00:08:11,397 ♪♪ 113 00:08:11,398 --> 00:08:13,903 Our Angel travels between them 114 00:08:13,904 --> 00:08:16,073 at his will. 115 00:08:16,074 --> 00:08:23,047 ♪♪ 116 00:08:41,458 --> 00:08:45,508 (CAT POWER'S "TROUBLED WATERS") 117 00:08:45,509 --> 00:08:48,932 CAT POWER: ♪ I must be ♪ 118 00:08:50,351 --> 00:08:54,401 ♪ One of the devil's daughters ♪ 119 00:08:55,946 --> 00:08:59,787 ♪ They look at me with scorn ♪ 120 00:09:01,331 --> 00:09:06,133 ♪ I'll never hear their horn ♪ 121 00:09:07,010 --> 00:09:11,852 ♪ Sometimes ♪ 122 00:09:11,853 --> 00:09:15,192 ♪ It's like chains ♪ 123 00:09:17,196 --> 00:09:24,001 ♪ Sometimes I hang my head in shame ♪ 124 00:09:24,002 --> 00:09:26,464 ♪♪ 125 00:09:26,465 --> 00:09:31,516 ♪ When people see me ♪ 126 00:09:31,517 --> 00:09:36,233 ♪ They scandalize my name ♪ 127 00:09:36,234 --> 00:09:40,075 ♪ I'm going down ♪ 128 00:09:40,076 --> 00:09:43,874 ♪ To the devil's water ♪ 129 00:09:43,875 --> 00:09:45,586 (SQUISHING SOUNDS) 130 00:09:45,587 --> 00:09:47,339 What the... 131 00:09:47,340 --> 00:09:49,259 SINGER: ♪ I'm gonna drown ♪ 132 00:09:49,260 --> 00:09:50,428 (FLIES BUZZING) 133 00:09:50,429 --> 00:09:53,351 ♪ In the troubled water ♪ 134 00:09:53,352 --> 00:09:54,729 (SPEAKING SOMALI) 135 00:09:54,730 --> 00:09:58,570 ♪♪ 136 00:09:58,571 --> 00:10:03,079 CAT POWER: ♪ It's coming round my soul ♪ 137 00:10:03,080 --> 00:10:08,047 ♪ It's way beyond control ♪ 138 00:10:08,048 --> 00:10:12,932 ♪ I must be one ♪ 139 00:10:12,933 --> 00:10:17,567 ♪ I must be one ♪ 140 00:10:17,568 --> 00:10:21,908 ♪ I must be ♪ 141 00:10:21,909 --> 00:10:27,588 ♪ One of the devil's daughters ♪ 142 00:10:30,092 --> 00:10:35,059 ♪ They look at me with scorn ♪ 143 00:10:35,060 --> 00:10:40,320 ♪ I'll never hear their horn ♪ 144 00:10:40,321 --> 00:10:44,954 ♪ Sometimes it's like ♪ 145 00:10:44,955 --> 00:10:48,295 ♪ Being in chains ♪ 146 00:10:49,840 --> 00:10:52,595 ♪ Sometimes I hang my head ♪ 147 00:10:52,596 --> 00:10:54,599 ABDI: (SPEAKING SOMALI) 148 00:10:54,600 --> 00:10:58,314 CAT POWER: ♪ In shame ♪ 149 00:10:58,315 --> 00:10:59,609 ♪♪ 150 00:10:59,610 --> 00:11:04,117 ♪ When people see me ♪ 151 00:11:04,118 --> 00:11:08,961 ♪ They scandalize my name ♪ 152 00:11:08,962 --> 00:11:12,718 ♪ I'm going down ♪ 153 00:11:12,719 --> 00:11:17,019 ♪ To the devil's water ♪ 154 00:11:18,731 --> 00:11:22,028 ♪ I'm gonna drown ♪ 155 00:11:22,029 --> 00:11:26,998 ♪ In that troubled water ♪ 156 00:11:28,333 --> 00:11:33,175 ♪ It's coming round my soul ♪ 157 00:11:33,176 --> 00:11:37,017 ♪ It's way beyond control ♪ 158 00:11:37,018 --> 00:11:40,024 (MOANING SOUND) 159 00:11:45,952 --> 00:11:48,498 (WIND HOWLING) 160 00:11:54,553 --> 00:11:57,558 (SUSPENSEFUL MUSIC) 161 00:11:57,559 --> 00:12:04,447 ♪♪ 162 00:12:22,526 --> 00:12:27,785 VERA: No. 163 00:12:27,786 --> 00:12:30,791 No. 164 00:12:30,792 --> 00:12:32,670 Shut the fuck up. No. 165 00:12:32,671 --> 00:12:37,303 ALL: No, no, no! 166 00:12:37,304 --> 00:12:43,900 No, no, no, no. 167 00:12:43,901 --> 00:12:48,577 No, no, no, no... 168 00:12:48,578 --> 00:12:49,954 Give me the gun. 169 00:12:49,955 --> 00:12:52,836 ALL: No, no, no... 170 00:13:00,267 --> 00:13:03,272 (OMINOUS MUSIC) 171 00:13:03,273 --> 00:13:08,492 ♪♪ 172 00:13:16,091 --> 00:13:17,927 They caught Chance. 173 00:13:17,928 --> 00:13:20,057 (STATIC) 174 00:13:22,813 --> 00:13:24,607 Joy is‐‐she's still in there. 175 00:13:24,608 --> 00:13:27,237 You can't‐‐ you can't set it off. 176 00:13:27,238 --> 00:13:34,252 ♪♪ 177 00:13:34,962 --> 00:13:37,090 Hello? 178 00:13:37,091 --> 00:13:38,384 (STATIC) 179 00:13:38,385 --> 00:13:42,518 VOICE: You have to save her. 180 00:13:42,519 --> 00:13:44,605 N... VOICE: A good mother 181 00:13:44,606 --> 00:13:46,483 would never let this happen. 182 00:13:46,484 --> 00:13:49,532 (GASPING) 183 00:13:49,533 --> 00:13:52,246 (GROANS) 184 00:13:59,010 --> 00:14:02,140 And what were you planning on doing with this? 185 00:14:02,141 --> 00:14:04,227 Thought I might shove it up your ass. 186 00:14:04,228 --> 00:14:06,649 (KNOCK ON DOOR) 187 00:14:06,650 --> 00:14:08,193 ANNIE: They're underneath the house! 188 00:14:08,194 --> 00:14:10,323 You've got to get Joy out! 189 00:14:10,324 --> 00:14:12,201 Get Joy out! 190 00:14:12,202 --> 00:14:15,374 ♪♪ 191 00:14:15,375 --> 00:14:16,836 Anne, come in. 192 00:14:16,837 --> 00:14:17,964 Anne! (SHUSHES) 193 00:14:23,935 --> 00:14:25,269 Anne? 194 00:14:25,270 --> 00:14:28,693 (GRUNTS, PANTS) 195 00:14:28,694 --> 00:14:30,446 ♪♪ 196 00:14:30,447 --> 00:14:31,866 They're in the tunnels! 197 00:14:31,867 --> 00:14:33,370 Who's in the tunnels? 198 00:14:36,417 --> 00:14:38,128 What? 199 00:14:38,129 --> 00:14:43,055 Who is in the tunnels? 200 00:14:43,056 --> 00:14:47,313 Nadia and Abdi, and they've got dynamite. 201 00:14:47,314 --> 00:14:48,608 They're gonna blow this place... 202 00:14:48,609 --> 00:14:49,986 Shut the fuck up! 203 00:14:49,987 --> 00:14:52,449 You've got to get Joy out of here! 204 00:14:53,284 --> 00:14:55,329 Get her out! No! 205 00:14:55,330 --> 00:14:58,043 Let me‐‐let me go! Go down into the tunnels. 206 00:14:58,044 --> 00:14:59,547 Kill anything that isn't one of us. 207 00:14:59,548 --> 00:15:00,841 Go. 208 00:15:00,842 --> 00:15:03,095 I'll go with them. 209 00:15:03,096 --> 00:15:10,027 ♪♪ 210 00:15:10,653 --> 00:15:13,073 NADIA: Anne? Anne? (BUGS BUZZING) 211 00:15:13,074 --> 00:15:14,785 Drop your weapons! 212 00:15:14,786 --> 00:15:21,592 ♪♪ 213 00:15:22,719 --> 00:15:24,471 Pop? 214 00:15:24,472 --> 00:15:27,185 MARSTENITE: Where are the other bombs? 215 00:15:27,186 --> 00:15:28,855 Tell us or he dies now. 216 00:15:28,856 --> 00:15:30,777 (SUSPENSEFUL MUSIC) 217 00:15:32,947 --> 00:15:35,535 ♪♪ 218 00:15:35,536 --> 00:15:36,789 (GUNSHOTS) 219 00:15:39,836 --> 00:15:42,132 Hey, Abdi! It's me! 220 00:15:43,218 --> 00:15:45,221 What the fuck? 221 00:15:45,222 --> 00:15:49,271 Yeah, it's me for now. 222 00:15:50,107 --> 00:15:51,984 This French asshole's been hollering 223 00:15:51,985 --> 00:15:53,403 in the back of my head. 224 00:15:53,404 --> 00:15:55,282 Probably only got a few more minutes. 225 00:15:55,283 --> 00:15:57,747 Better make 'em count. 226 00:15:59,166 --> 00:16:01,839 You took the Haldol? Yeah. 227 00:16:03,216 --> 00:16:05,470 Before that fucker shot me. 228 00:16:07,559 --> 00:16:10,271 Then I gave them just enough from Lacy's letters 229 00:16:10,272 --> 00:16:11,859 to get them to trust me. 230 00:16:14,573 --> 00:16:16,951 These bombs, you got others? 231 00:16:16,952 --> 00:16:18,705 In the crypt and under the statue. 232 00:16:18,706 --> 00:16:20,750 Good. Get up and blow them. 233 00:16:20,751 --> 00:16:22,003 So what are you gonna do? 234 00:16:22,004 --> 00:16:24,133 I'm going up. You got a walkie? 235 00:16:27,014 --> 00:16:30,436 When I get upstairs, you blow the first two. 236 00:16:30,437 --> 00:16:32,023 I'll get Chance out. 237 00:16:32,024 --> 00:16:36,323 When she's clear, you blow this motherfucker, all right? 238 00:16:36,324 --> 00:16:39,495 But we've got to hurry. 239 00:16:39,496 --> 00:16:40,916 He's coming. 240 00:16:40,917 --> 00:16:42,920 NADIA: Who's coming? 241 00:16:42,921 --> 00:16:45,257 POP: Go! Go now! 242 00:16:45,258 --> 00:16:46,886 ♪♪ 243 00:16:46,887 --> 00:16:49,892 (MOANING SOUND) 244 00:16:49,893 --> 00:16:56,907 ♪♪ 245 00:17:00,372 --> 00:17:03,377 (WIND HOWLS) 246 00:17:03,378 --> 00:17:10,392 ♪♪ 247 00:17:20,913 --> 00:17:24,003 (LOW MOANING SOUND) 248 00:17:26,424 --> 00:17:33,438 ♪♪ 249 00:17:37,655 --> 00:17:41,369 (LOW MOANING SOUND) 250 00:17:41,370 --> 00:17:45,085 ♪♪ 251 00:17:45,086 --> 00:17:46,714 (PANTS) 252 00:17:46,715 --> 00:17:52,183 ♪♪ 253 00:17:52,184 --> 00:17:55,189 It's me, Pop. What? 254 00:17:55,190 --> 00:17:57,612 (PANTS) 255 00:17:58,572 --> 00:18:00,200 (BEEPS) 256 00:18:04,751 --> 00:18:07,715 (LOW MOANING) 257 00:18:11,430 --> 00:18:12,516 (DETONATOR BEEPS) 258 00:18:12,517 --> 00:18:14,729 AUGUSTIN: No! 259 00:18:20,825 --> 00:18:23,831 (BUGS BUZZING) 260 00:18:28,214 --> 00:18:31,220 (CROWD SCREAMING) 261 00:18:35,145 --> 00:18:38,024 (SOMBER STRING MUSIC) 262 00:18:38,025 --> 00:18:39,360 ♪♪ 263 00:18:39,361 --> 00:18:40,697 Take this. 264 00:18:40,698 --> 00:18:42,659 Thank you. 265 00:18:42,660 --> 00:18:44,955 (SCREAMING) 266 00:18:44,956 --> 00:18:50,843 ♪♪ 267 00:18:52,972 --> 00:18:55,100 (FLESHY THUD) (GRUNTS) 268 00:18:55,101 --> 00:18:56,645 ♪♪ 269 00:18:56,646 --> 00:18:58,398 (MOANS) 270 00:18:58,399 --> 00:19:04,912 ♪♪ 271 00:19:04,913 --> 00:19:06,331 Joy! 272 00:19:06,332 --> 00:19:08,084 (HANDCUFFS CLICK) (PEOPLE YELLING) 273 00:19:08,085 --> 00:19:12,636 ♪♪ 274 00:19:12,637 --> 00:19:16,017 Abdi, come in. 275 00:19:16,018 --> 00:19:17,647 NADIA: Pop, it's me. 276 00:19:19,441 --> 00:19:21,402 POP: Okay, do it. 277 00:19:21,403 --> 00:19:22,615 Pop? 278 00:19:23,951 --> 00:19:30,923 ♪♪ 279 00:19:32,259 --> 00:19:34,303 POP: Please, you've got to do it now, Nadia. 280 00:19:34,304 --> 00:19:35,640 I'm already done. 281 00:19:35,641 --> 00:19:37,059 This thing inside's nearly got me. 282 00:19:37,060 --> 00:19:38,730 Do it! 283 00:19:40,275 --> 00:19:41,861 I deserve it. Do it! 284 00:19:41,862 --> 00:19:44,115 ♪♪ 285 00:19:44,116 --> 00:19:45,995 Joy! 286 00:19:47,205 --> 00:19:54,219 ♪♪ 287 00:19:56,641 --> 00:19:58,769 Joy! 288 00:19:58,770 --> 00:20:00,355 ♪♪ 289 00:20:00,356 --> 00:20:01,901 Joy! 290 00:20:01,902 --> 00:20:08,916 ♪♪ 291 00:20:13,800 --> 00:20:17,264 (GROANS) 292 00:20:17,265 --> 00:20:23,068 ♪♪ 293 00:20:23,069 --> 00:20:25,072 HENCHPERSON: All the way down at the end of the hallway. 294 00:20:25,073 --> 00:20:26,240 Look down the basement. 295 00:20:26,241 --> 00:20:28,955 POP: Nadia 296 00:20:28,956 --> 00:20:30,082 do it. HENCHPERSON: I don't know. 297 00:20:30,083 --> 00:20:33,129 They could be anywhere. 298 00:20:33,130 --> 00:20:34,758 HENCHPERSON: Over here! 299 00:20:34,759 --> 00:20:40,269 ♪♪ 300 00:20:49,121 --> 00:20:51,584 No... 301 00:20:53,254 --> 00:20:56,259 (OMINOUS MUSIC) 302 00:20:56,260 --> 00:21:03,274 ♪♪ 303 00:21:59,010 --> 00:22:01,223 ANNIE: Good morning, Little Love. 304 00:22:12,370 --> 00:22:14,457 (SNIFFLES) 305 00:22:35,208 --> 00:22:38,213 (SOMBER MUSIC) 306 00:22:38,214 --> 00:22:45,228 ♪♪ 307 00:23:05,226 --> 00:23:08,439 ANNIE: Can I read to you? 308 00:23:08,440 --> 00:23:13,366 JOY: Okay. 309 00:23:13,367 --> 00:23:18,919 "Misery Chastain had resided in Little Dunthorpe 310 00:23:18,920 --> 00:23:22,384 "for all of her 16 years, 311 00:23:22,385 --> 00:23:26,518 "and now, on the cusp of her 17th birthday, 312 00:23:26,519 --> 00:23:29,398 "she wanted more. 313 00:23:29,399 --> 00:23:31,402 "True to its name, 314 00:23:31,403 --> 00:23:35,410 "Little Dunthorpe was meager in scope 315 00:23:35,411 --> 00:23:38,124 "and bereft of possibility. 316 00:23:38,125 --> 00:23:43,092 "Someday, she'd have occasion to reconsider her wanderlust, 317 00:23:43,093 --> 00:23:45,221 "even to regret it. 318 00:23:45,222 --> 00:23:48,979 "But today, the Sunday her Uncle Percy 319 00:23:48,980 --> 00:23:50,691 "was destined to die 320 00:23:50,692 --> 00:23:53,781 "and her exploits fated to begin, 321 00:23:53,782 --> 00:23:55,619 was not that day." 322 00:23:57,873 --> 00:23:59,751 Hmm. 323 00:23:59,752 --> 00:24:01,296 Good beginning. 324 00:24:03,510 --> 00:24:06,013 "'Aye, m'lady, ' said Mrs. Ramage," 325 00:24:06,014 --> 00:24:07,642 "face pale as the moon." 326 00:24:07,643 --> 00:24:10,815 "'They took the lad, Ian, to the sawbones," 327 00:24:10,816 --> 00:24:12,359 "'struggling as he was." 328 00:24:12,360 --> 00:24:14,405 "Surely he'll be dead by now.'" 329 00:24:14,406 --> 00:24:18,287 "Pushed forward, trusting their own resources, 330 00:24:18,288 --> 00:24:20,543 in the stark dark..." 331 00:24:20,544 --> 00:24:23,423 "You're right, my lady, so let's go..." 332 00:24:23,424 --> 00:24:25,594 (ANNIE'S VOICE FADES) 333 00:24:25,595 --> 00:24:32,609 ♪♪ 334 00:25:24,337 --> 00:25:26,591 (INAUDIBLE) 335 00:25:26,592 --> 00:25:33,606 ♪♪ 336 00:25:51,349 --> 00:25:53,521 Little Love? 337 00:25:54,607 --> 00:25:56,736 Need anything? 338 00:25:58,322 --> 00:26:01,452 ♪♪ 339 00:26:01,453 --> 00:26:04,333 Do you want to talk about‐‐ No. 340 00:26:04,334 --> 00:26:10,012 ♪♪ 341 00:26:20,825 --> 00:26:22,453 (GAS PUMP CLICKS) 342 00:26:41,575 --> 00:26:44,580 (DISQUIETING MUSIC) 343 00:26:44,581 --> 00:26:51,595 ♪♪ 344 00:27:16,394 --> 00:27:19,275 Won't you just look at this place? 345 00:27:21,362 --> 00:27:23,324 What about Montreal? 346 00:27:23,325 --> 00:27:26,205 Only an hour from here. 347 00:27:26,206 --> 00:27:28,459 And Joy, the patient is bedridden, 348 00:27:28,460 --> 00:27:32,091 so it's basically a whole house to ourselves. 349 00:27:32,092 --> 00:27:35,057 It's like Dunthorpe. 350 00:27:37,102 --> 00:27:40,067 Almost like a storybook house. 351 00:27:45,077 --> 00:27:47,581 INTERVIEWER: Looks like you've worked all over. 352 00:27:47,582 --> 00:27:49,459 Where are you from originally? 353 00:27:49,460 --> 00:27:52,508 Nowhere, really. Military brat. 354 00:27:52,509 --> 00:27:54,302 My father, that good old guy, 355 00:27:54,303 --> 00:27:58,061 God rest his soul‐‐ he moved us around a lot. 356 00:27:59,815 --> 00:28:01,358 INTERVIEWER: Is this okay? 357 00:28:01,359 --> 00:28:03,237 Perfect. Thank you. 358 00:28:03,238 --> 00:28:05,660 Take any room you like, dear. 359 00:28:06,829 --> 00:28:08,666 Oh, take the room next to mine, Little Love. 360 00:28:14,010 --> 00:28:15,762 The hormones hit. 361 00:28:15,763 --> 00:28:18,643 It's like a stranger's living in your house, eh? 362 00:28:18,644 --> 00:28:20,856 (DOOR CLOSES) 363 00:28:20,857 --> 00:28:23,068 "ANNIE:" Gregory had come back from the Crimea 364 00:28:23,069 --> 00:28:24,864 "a different man. 365 00:28:24,865 --> 00:28:27,035 "It wasn't just the soldier's beard 366 00:28:27,036 --> 00:28:30,374 "or the crosshatched scar on his left forearm. 367 00:28:30,375 --> 00:28:32,420 "It was his eyes. 368 00:28:32,421 --> 00:28:35,343 "They didn't look out at Misery anymore. 369 00:28:35,344 --> 00:28:39,935 "They looked in at something only he could see, 370 00:28:39,936 --> 00:28:43,693 something war and time had written on‐‐" 371 00:28:43,694 --> 00:28:45,530 (GROANS) 372 00:28:45,531 --> 00:28:52,545 ♪♪ 373 00:29:00,018 --> 00:29:02,565 (BREATHING MACHINE HISSES) 374 00:29:22,856 --> 00:29:25,277 Beautiful, isn't it? 375 00:29:27,406 --> 00:29:30,120 I really think this could be it, Joy. 376 00:29:31,080 --> 00:29:32,667 The Laughing Place. 377 00:29:36,633 --> 00:29:38,721 (SIGHS) 378 00:29:40,015 --> 00:29:42,059 I was thinking next time I go into town, 379 00:29:42,060 --> 00:29:44,105 I can get you some hair dye. 380 00:29:44,106 --> 00:29:45,776 Get it back to normal. 381 00:29:45,777 --> 00:29:47,279 I like it this way. 382 00:29:58,803 --> 00:30:01,808 (OMINOUS MUSIC) 383 00:30:01,809 --> 00:30:08,823 ♪♪ 384 00:30:17,047 --> 00:30:21,305 (ACTOR SPEAKING FRENCH) 385 00:30:48,569 --> 00:30:51,658 (ACTOR SOBS, CONTINUES SPEAKING FRENCH) 386 00:31:02,346 --> 00:31:04,141 That's enough of that. 387 00:31:26,603 --> 00:31:29,650 (SUSPENSEFUL MUSIC) 388 00:31:29,651 --> 00:31:36,665 ♪♪ 389 00:31:46,643 --> 00:31:48,312 (PHONE BEEPS) 390 00:31:48,981 --> 00:31:50,567 MYSTERIOUS PERSON: Tomorrow then. 391 00:31:50,568 --> 00:31:52,445 I'll be waiting. 392 00:31:52,446 --> 00:31:54,407 JOY: Tomorrow. 393 00:31:54,408 --> 00:32:01,380 ♪♪ 394 00:32:09,021 --> 00:32:11,107 (KNOCK ON DOOR) 395 00:32:11,108 --> 00:32:13,947 Joy? Yeah? 396 00:32:16,578 --> 00:32:18,497 Who were you talking to? 397 00:32:18,498 --> 00:32:19,541 What? ANNIE: On the phone. 398 00:32:19,542 --> 00:32:21,419 You were talking to someone. 399 00:32:21,420 --> 00:32:23,925 Uh, I wasn't on the phone. 400 00:32:23,926 --> 00:32:26,806 Was it... What? 401 00:32:26,807 --> 00:32:28,977 Someone from back there? 402 00:32:30,146 --> 00:32:32,651 Are you feeling okay? 403 00:32:32,652 --> 00:32:35,782 Are you running low on pills again? 404 00:32:35,783 --> 00:32:38,328 This isn't about me. Who‐‐who were you talking to? 405 00:32:38,329 --> 00:32:40,667 I wasn't on the phone. 406 00:32:40,668 --> 00:32:43,172 What do you want me to say? 407 00:32:45,845 --> 00:32:47,304 (SIGHS) 408 00:32:47,305 --> 00:32:50,102 (SOMBER MUSIC) 409 00:32:50,103 --> 00:32:57,117 ♪♪ 410 00:33:05,634 --> 00:33:07,680 VOICE: Annie... 411 00:33:09,349 --> 00:33:16,363 ♪♪ 412 00:33:33,481 --> 00:33:38,617 That filth will never come out. 413 00:33:40,328 --> 00:33:43,209 You make her clean. 414 00:33:44,169 --> 00:33:46,423 (WASHING MACHINE RATTLES) 415 00:33:53,145 --> 00:33:55,023 I need to ask you something. 416 00:33:55,024 --> 00:33:56,944 I told you, I wasn't on the phone. 417 00:33:56,945 --> 00:33:58,615 No. 418 00:33:59,701 --> 00:34:01,160 You said that you don't want to talk 419 00:34:01,161 --> 00:34:03,541 about what happened at that house, 420 00:34:03,542 --> 00:34:05,168 but I need to know, Joy. 421 00:34:05,169 --> 00:34:07,047 What they did to you, those people, 422 00:34:07,048 --> 00:34:10,220 that... man, 423 00:34:10,221 --> 00:34:12,058 before we got there. 424 00:34:13,394 --> 00:34:15,480 I don't know. 425 00:34:15,481 --> 00:34:16,776 What do you mean? 426 00:34:18,279 --> 00:34:20,240 I don't remember. 427 00:34:20,241 --> 00:34:23,622 You don't remember? No. 428 00:34:23,623 --> 00:34:25,459 Joy‐What? 429 00:34:25,460 --> 00:34:27,464 (SIGHS) 430 00:34:39,154 --> 00:34:42,160 (SHOWER RUNNING) 431 00:34:47,880 --> 00:34:50,843 (OMINOUS MUSIC) 432 00:34:50,844 --> 00:34:57,858 ♪♪ 433 00:35:24,411 --> 00:35:27,040 (WHIMPERING) My Joy... 434 00:35:27,041 --> 00:35:34,014 ♪♪ 435 00:36:03,782 --> 00:36:06,787 (OMINOUS MUSIC) 436 00:36:06,788 --> 00:36:13,760 ♪♪ 437 00:36:40,479 --> 00:36:42,651 Thought you might want some. 438 00:36:43,570 --> 00:36:44,946 I'm all right. 439 00:36:44,947 --> 00:36:47,493 Since when do you not like ice cream? 440 00:36:48,747 --> 00:36:50,750 Since when does anyone? 441 00:36:50,751 --> 00:36:53,087 Okay. 442 00:36:53,088 --> 00:37:00,061 ♪♪ 443 00:37:24,860 --> 00:37:26,154 Do you like it? 444 00:37:28,450 --> 00:37:30,663 It tastes weird. 445 00:37:30,664 --> 00:37:33,669 (DISQUIETING MUSIC) 446 00:37:33,670 --> 00:37:37,635 ♪♪ 447 00:37:37,636 --> 00:37:39,681 Is there some‐‐ 448 00:37:39,682 --> 00:37:42,060 did you put something in that? 449 00:37:42,061 --> 00:37:43,230 Medicine. 450 00:37:44,441 --> 00:37:46,695 What medicine? Haldol. 451 00:37:46,696 --> 00:37:48,239 What the fuck? 452 00:37:48,240 --> 00:37:50,703 Such dirty words, 453 00:37:50,704 --> 00:37:52,582 not like my Joy. 454 00:37:52,583 --> 00:37:55,378 You drugged me? You're crazy! 455 00:37:55,379 --> 00:37:57,382 You didn't think I'd know? 456 00:37:57,383 --> 00:38:00,723 My own girl, my own sweet girl, 457 00:38:00,724 --> 00:38:03,144 and you didn't think I'd know that you were one of them? 458 00:38:03,145 --> 00:38:04,731 You're the one who needs medicine! 459 00:38:04,732 --> 00:38:06,317 You're the monster! Shut your mouth! 460 00:38:06,318 --> 00:38:07,945 Mom, no! 461 00:38:07,946 --> 00:38:09,991 But I'm not your mom, am I? 462 00:38:09,992 --> 00:38:12,329 Mom, stop, stop! Help! 463 00:38:12,330 --> 00:38:13,916 Stop it! 464 00:38:13,917 --> 00:38:15,837 Guess you need a bigger dose! (MUFFLED GRUNT) 465 00:38:19,512 --> 00:38:20,972 (YELLS) 466 00:38:23,310 --> 00:38:25,313 (PANTS) 467 00:38:25,314 --> 00:38:32,245 ♪♪ 468 00:38:38,173 --> 00:38:40,052 Come back here! 469 00:38:43,768 --> 00:38:45,771 You think you could just take my Joy? 470 00:38:45,772 --> 00:38:48,026 Wait, wait, wait, wait, wait! 471 00:38:50,281 --> 00:38:53,328 (BOTH PANTING) 472 00:38:55,124 --> 00:38:57,003 (SCREAMS) 473 00:39:08,610 --> 00:39:10,279 (GASPS) 474 00:39:20,174 --> 00:39:23,640 (PANTS) 475 00:39:43,805 --> 00:39:46,810 (SOMBER MUSIC) 476 00:39:46,811 --> 00:39:53,825 ♪♪ 477 00:40:13,405 --> 00:40:16,328 (PANTING) 478 00:41:06,094 --> 00:41:08,640 JOY: Mom, I'm sorry. 479 00:41:08,641 --> 00:41:12,147 I hope this isn't forever, but right now, 480 00:41:12,148 --> 00:41:13,733 I have to go. 481 00:41:13,734 --> 00:41:17,073 I know you won't understand. I hope you don't hate me. 482 00:41:17,074 --> 00:41:18,994 I don't want you to hate me. 483 00:41:18,995 --> 00:41:21,331 I just need to be someone else for a while, 484 00:41:21,332 --> 00:41:25,256 because I don't know how to be your little girl anymore. 485 00:41:25,257 --> 00:41:27,970 It's not about what happened in Maine. 486 00:41:27,971 --> 00:41:31,018 I don't remember a lot of that, to be honest. 487 00:41:31,019 --> 00:41:33,397 I'm actually working on forgetting it. 488 00:41:33,398 --> 00:41:37,071 The truth is, what happened to us happened before Maine, 489 00:41:37,072 --> 00:41:38,658 before Rita. 490 00:41:38,659 --> 00:41:40,579 Maybe I don't know who I am yet, 491 00:41:40,580 --> 00:41:44,085 but I know I can't figure it out with you. 492 00:41:44,086 --> 00:41:47,383 I lied about the phone. I had to. 493 00:41:47,384 --> 00:41:49,179 I didn't want to make you feel crazy, 494 00:41:49,180 --> 00:41:52,101 but I had to talk to a lawyer about getting emancipated, 495 00:41:52,102 --> 00:41:54,397 how to make it all legal, like Chance did. 496 00:41:54,398 --> 00:41:56,109 (FRANTIC ORCHESTRAL MUSIC) 497 00:41:56,110 --> 00:41:58,698 Please don't try to find me. 498 00:41:58,699 --> 00:42:02,330 I'll find you someday, I promise. 499 00:42:02,331 --> 00:42:03,542 When I'm ready. 500 00:42:03,543 --> 00:42:09,386 ♪♪ 501 00:42:09,387 --> 00:42:11,431 Joy! 502 00:42:11,432 --> 00:42:14,605 ♪♪ 503 00:42:14,606 --> 00:42:16,483 Joy! Joy! 504 00:42:16,484 --> 00:42:18,655 (PANTS) 505 00:42:18,656 --> 00:42:20,283 Joy! 506 00:42:20,284 --> 00:42:21,579 (PANTS) 507 00:42:22,581 --> 00:42:24,458 (BREATHES) 508 00:42:26,922 --> 00:42:28,049 Joy. 509 00:42:28,968 --> 00:42:31,180 (SOBS) 510 00:42:32,559 --> 00:42:34,144 Please! 511 00:42:34,145 --> 00:42:36,691 I would never hurt you. Please... 512 00:42:36,692 --> 00:42:39,363 (PANTS HEAVILY) 513 00:42:41,200 --> 00:42:43,914 Joy. Joy! 514 00:42:46,044 --> 00:42:48,507 Come back, Joy. 515 00:42:49,968 --> 00:42:52,848 Please, come back. 516 00:42:52,849 --> 00:42:54,936 Please! 517 00:42:56,439 --> 00:42:58,777 (COUGHING, SPUTTERING) 518 00:42:58,778 --> 00:43:00,947 Joy! Joy! 519 00:43:00,948 --> 00:43:03,160 Oh, little‐my Little Love. 520 00:43:03,161 --> 00:43:05,373 (BOTH SOB) 521 00:43:05,374 --> 00:43:07,293 Mom. 522 00:43:07,294 --> 00:43:09,965 Mom. 523 00:43:09,966 --> 00:43:12,345 What... (COUGHS) 524 00:43:12,346 --> 00:43:14,642 What‐‐what happened? 525 00:43:14,643 --> 00:43:16,479 What happened? 526 00:43:17,816 --> 00:43:20,112 You fell in the water. 527 00:43:21,364 --> 00:43:23,828 You fell in the water. You almost drowned. 528 00:43:24,830 --> 00:43:26,206 (COUGHS) 529 00:43:26,207 --> 00:43:28,127 You‐‐you saved me. 530 00:43:28,128 --> 00:43:31,342 (BOTH SOB) 531 00:43:37,271 --> 00:43:38,523 RUFUS WAINWRIGHT: ♪ Coming through the fog ♪ 532 00:43:38,524 --> 00:43:42,113 ♪ Your sons and daughters ♪ 533 00:43:42,114 --> 00:43:45,327 ♪♪ 534 00:43:45,328 --> 00:43:49,377 ♪ Let the river run ♪ 535 00:43:49,378 --> 00:43:52,676 ♪ Let all the dreamers ♪ 536 00:43:52,677 --> 00:43:55,807 ♪ Wake the nation ♪ 537 00:43:55,808 --> 00:44:02,739 ♪ Come, the New Jerusalem ♪ 538 00:44:03,323 --> 00:44:07,664 ♪ Silver cities rise ♪ 539 00:44:07,665 --> 00:44:10,211 ♪ The morning lights ♪ 540 00:44:10,212 --> 00:44:13,593 ♪ The streets that meet them ♪ 541 00:44:13,594 --> 00:44:16,348 ♪ And sirens call them on ♪ 542 00:44:16,349 --> 00:44:18,604 One for one, Little Love? Okay. 543 00:44:21,777 --> 00:44:23,237 Hey! 544 00:44:23,238 --> 00:44:27,453 RUFUS WAINWRIGHT: ♪ It's asking for the taking ♪ 545 00:44:27,454 --> 00:44:29,917 (LAUGHTER) 546 00:44:29,918 --> 00:44:33,298 ♪ Trembling, shaking ♪ 547 00:44:33,299 --> 00:44:38,768 ♪ Oh, my heart is aching ♪ 548 00:44:38,769 --> 00:44:40,981 Hey, I call shotgun. 549 00:44:40,982 --> 00:44:42,609 RUFUS WAINWRIGHT: ♪ Coming through the fog ♪ 550 00:44:42,610 --> 00:44:44,195 ♪ Your sons and daughters ♪ 551 00:44:44,196 --> 00:44:47,995 ♪ We the great and small ♪ 552 00:44:47,996 --> 00:44:50,750 ♪ Stand on a star ♪ 553 00:44:50,751 --> 00:44:55,343 ♪ And blaze a trail of desire ♪ 554 00:44:56,513 --> 00:45:00,855 ♪ Through the darkening dawn ♪ 555 00:45:04,445 --> 00:45:06,657 Can you believe we're really here? 556 00:45:06,658 --> 00:45:09,412 I'm so excited. 557 00:45:09,413 --> 00:45:12,418 (GENTLE MUSIC) 558 00:45:12,419 --> 00:45:18,097 ♪♪ 559 00:45:19,684 --> 00:45:21,478 Would you look at all these people? 560 00:45:21,479 --> 00:45:27,574 ♪♪ 561 00:45:27,575 --> 00:45:29,160 Are we gonna get to meet him? 562 00:45:29,161 --> 00:45:30,454 I hope so. 563 00:45:30,455 --> 00:45:32,709 He's very busy with all of his readings. 564 00:45:32,710 --> 00:45:35,716 ♪♪ 565 00:45:41,770 --> 00:45:43,731 Do you think I could draw the covers for him one day? 566 00:45:43,732 --> 00:45:45,359 Of course I do. 567 00:45:45,360 --> 00:45:46,946 You really think I'm good enough? 568 00:45:46,947 --> 00:45:49,995 Joy, I think you're the best artist in the whole world. 569 00:45:51,247 --> 00:45:53,209 FAN: Is this seat taken? 570 00:45:54,921 --> 00:45:56,925 Of course it is, Mister! 571 00:46:01,810 --> 00:46:03,855 Sorry about that, Little Love. 572 00:46:03,856 --> 00:46:05,692 It's okay, Mom. 573 00:46:05,693 --> 00:46:07,947 I'm just happy we're here together. 574 00:46:09,033 --> 00:46:10,660 Me too. 575 00:46:10,661 --> 00:46:12,455 (GASPS) Look! 576 00:46:12,456 --> 00:46:19,343 ♪♪ 577 00:46:19,344 --> 00:46:22,642 Oh, we have to get him to dedicate a book to you. 578 00:46:22,643 --> 00:46:27,193 ♪♪ 579 00:46:27,194 --> 00:46:29,156 Of course he will. 580 00:46:30,659 --> 00:46:32,662 I'm his number one fan. 581 00:46:32,663 --> 00:46:35,668 (OMINOUS MUSIC) 582 00:46:35,669 --> 00:46:42,642 ♪♪ 583 00:48:13,573 --> 00:48:15,409 CHILD: Bad Robot! 584 00:48:15,410 --> 00:48:18,415 (SHARP CLICK) 585 00:48:18,416 --> 00:48:21,421 (FANFARE) 586 00:48:21,422 --> 00:48:23,301 (JINGLE)