1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:23,685 --> 00:01:25,285
We have breaking news.
3
00:01:25,419 --> 00:01:27,487
Police and rescue vehicles
have descended
4
00:01:27,622 --> 00:01:29,089
upon a local hospital
5
00:01:29,222 --> 00:01:30,758
to find over a dozen bodies
6
00:01:30,892 --> 00:01:35,495
killed in, what appears to be,
a massive shooting incident.
7
00:01:35,630 --> 00:01:38,766
At least 25 dead
are reported this morning after
8
00:01:38,900 --> 00:01:41,703
unprecedented gunfire
awoke local residents.
9
00:01:41,836 --> 00:01:44,438
So far, there are no leads.
10
00:01:44,572 --> 00:01:46,139
Most of the bodies
11
00:01:46,273 --> 00:01:47,976
have not yet been identified.
12
00:01:48,108 --> 00:01:51,813
A full-scale investigation
by the FBI is underway.
13
00:01:51,946 --> 00:01:54,414
According to one source,
that has not been confirmed,
14
00:01:54,549 --> 00:01:56,718
one of those
killed in this bloodbath
15
00:01:56,851 --> 00:01:58,318
was Demitri Petrovic,
16
00:01:58,452 --> 00:02:01,288
head of one of the most feared
Serbian gangs.
17
00:02:01,421 --> 00:02:03,625
Again, this is unconfirmed.
18
00:02:03,758 --> 00:02:06,393
It's being called
the Hospital Massacre,
19
00:02:06,527 --> 00:02:08,696
as more details are emerging.
20
00:02:08,830 --> 00:02:10,932
I spoke to the first patrolman
on the scene,
21
00:02:11,065 --> 00:02:12,700
and he said, and I quote,
22
00:02:12,834 --> 00:02:16,004
"It's nothing like
I've ever seen before."
23
00:02:16,136 --> 00:02:17,972
Sources are hearing rumors
24
00:02:18,106 --> 00:02:20,608
that the FBI is looking for
a ghost killer
25
00:02:20,742 --> 00:02:23,845
who had inside help
from a female employee.
26
00:02:23,978 --> 00:02:26,014
Right now,
there are no witnesses.
27
00:02:26,146 --> 00:02:28,616
However, the police are
calling on citizens
28
00:02:28,750 --> 00:02:30,952
who have seen anything,
or have information
29
00:02:31,085 --> 00:02:34,555
about the woman
to please come forward.
30
00:02:34,689 --> 00:02:37,190
If this is,
in fact, the Serbian gang,
31
00:02:37,324 --> 00:02:40,028
you should know that
most members of this group
32
00:02:40,160 --> 00:02:44,297
are military-trained
ex-Yugoslavian mercenaries.
33
00:02:44,431 --> 00:02:46,067
It is said that
the leader, Demitri,
34
00:02:46,199 --> 00:02:48,870
was here in the States
under a diplomatic pass...
35
00:02:49,003 --> 00:02:51,105
and that his family back home
36
00:02:51,238 --> 00:02:53,141
is furious with
the US Government,
37
00:02:53,273 --> 00:02:55,843
and is demanding answers.
38
00:02:55,977 --> 00:02:58,546
It has been
confirmed by CCTV footage
39
00:02:58,680 --> 00:03:00,180
that a female
dressed as a nurse
40
00:03:00,313 --> 00:03:01,749
was somehow involved.
41
00:03:01,883 --> 00:03:03,651
More footage is being analyzed
42
00:03:03,785 --> 00:03:05,753
and we have
an exclusive screengrab
43
00:03:05,887 --> 00:03:08,455
of the man wanted for enquiry
in this bloodbath.
44
00:03:08,589 --> 00:03:11,191
We are now
being told that this Phillip
45
00:03:11,324 --> 00:03:14,394
is an ex-CIA agent
who went rogue,
46
00:03:14,529 --> 00:03:17,330
and that the agency is
cutting all ties with him
47
00:03:17,464 --> 00:03:20,501
and denying that he was on
any sanctioned assignment
48
00:03:20,635 --> 00:03:22,537
when this massacre went down.
49
00:04:51,859 --> 00:04:53,493
On location in five minutes.
50
00:06:20,281 --> 00:06:21,249
Hey.
51
00:06:23,084 --> 00:06:24,352
Sorry.
52
00:06:27,188 --> 00:06:28,488
You're late.
53
00:06:30,258 --> 00:06:32,492
How was your training? Good?
54
00:06:32,627 --> 00:06:34,394
I think I pushed too hard today.
55
00:06:35,529 --> 00:06:36,664
Your coffee is cold.
56
00:06:39,000 --> 00:06:41,369
I'll come back.
I'm happy to see you.
57
00:06:46,274 --> 00:06:47,742
It's him.
58
00:07:33,154 --> 00:07:34,622
Uh...
59
00:07:34,755 --> 00:07:35,990
-Water?
-Yes.
60
00:07:40,995 --> 00:07:43,297
I can't get a clear shot
from up here.
61
00:07:46,267 --> 00:07:47,668
I love this place.
62
00:07:49,103 --> 00:07:50,805
It's beautiful!
63
00:07:50,938 --> 00:07:52,673
But I have to say something.
64
00:07:52,807 --> 00:07:55,276
I think we need to wait
before buying the apartment.
65
00:07:55,409 --> 00:07:58,579
There are so many apartments
that we haven't seen.
66
00:07:58,713 --> 00:08:00,114
We just got here.
67
00:08:00,247 --> 00:08:03,117
We should check out the place,
get to know it, the people.
68
00:08:03,250 --> 00:08:04,752
I get you, get you, get you.
69
00:08:04,885 --> 00:08:06,520
Something is very wrong,
you know?
70
00:08:06,654 --> 00:08:08,155
The delivery guy
71
00:08:08,289 --> 00:08:11,125
on the other side of the street,
across the road...
72
00:08:11,258 --> 00:08:13,094
Don't... Don't look, don't look.
73
00:08:13,928 --> 00:08:14,895
He's tracking us.
74
00:08:16,496 --> 00:08:19,200
And the jogger
smells like cigarettes,
75
00:08:19,333 --> 00:08:21,102
like shit, you know?
76
00:08:21,769 --> 00:08:22,737
Are you serious?
77
00:08:26,240 --> 00:08:27,908
I got to go to the restroom.
78
00:08:28,042 --> 00:08:29,377
Okay.
79
00:08:29,510 --> 00:08:33,180
But be ready for anything,
and I really mean it, okay?
80
00:08:33,314 --> 00:08:34,315
Anything.
81
00:08:43,391 --> 00:08:44,725
Hey, do you have some smoke?
82
00:08:45,860 --> 00:08:46,827
What?
83
00:08:46,961 --> 00:08:48,362
Smoke?
84
00:08:48,496 --> 00:08:49,497
No.
85
00:09:41,415 --> 00:09:43,117
Come on. This way.
86
00:09:54,595 --> 00:09:56,197
Go, go, go. This way.
87
00:09:56,897 --> 00:09:58,432
Come on! Come on!
88
00:10:08,409 --> 00:10:10,010
Behind. What?
89
00:10:18,419 --> 00:10:21,155
Where are they? Where are they?
90
00:11:16,076 --> 00:11:17,845
Do you get them?
91
00:11:17,978 --> 00:11:20,347
Do you get them, motherfucker?
92
00:11:24,285 --> 00:11:26,187
Have you seen...
93
00:11:26,320 --> 00:11:28,422
-Back to the flat.
-Okay.
94
00:11:28,557 --> 00:11:30,659
-You stay here.
-Alone?
95
00:11:30,791 --> 00:11:32,026
You watch my back.
96
00:11:32,159 --> 00:11:33,928
If somebody's coming, call me.
97
00:11:34,061 --> 00:11:35,664
-No!
-Yes.
98
00:11:35,796 --> 00:11:37,632
Stop it. Relax.
99
00:11:38,667 --> 00:11:40,535
Okay. Wait, wait, please.
100
00:11:40,669 --> 00:11:43,070
Vanessa, please. Vanessa...
101
00:11:44,305 --> 00:11:46,575
Stop, stop, stop, stop,
stop, stop.
102
00:11:46,707 --> 00:11:47,741
Stop.
103
00:11:48,577 --> 00:11:51,111
-Stop.
-Okay.
104
00:12:23,511 --> 00:12:24,745
Go to his place.
105
00:12:25,580 --> 00:12:27,081
I have an idea.
106
00:12:57,111 --> 00:12:58,580
-Ciao.
-Hey.
107
00:13:02,651 --> 00:13:04,719
-What?
-Phone.
108
00:13:04,852 --> 00:13:06,854
Get out... Get out of here.
109
00:13:06,987 --> 00:13:08,322
Okay, okay, okay.
110
00:14:21,095 --> 00:14:22,996
Where the hell did you get this?
111
00:14:23,130 --> 00:14:24,498
-Where?
-Fuck off.
112
00:14:55,329 --> 00:14:56,463
Agh!
113
00:15:21,221 --> 00:15:22,222
Yes.
114
00:15:25,359 --> 00:15:26,694
Was that gunshots?
115
00:15:27,595 --> 00:15:29,798
I'll explain it later, okay?
116
00:15:29,930 --> 00:15:30,931
Oh, shit.
117
00:15:31,064 --> 00:15:32,867
Oh, shit. Are you okay?
118
00:15:35,369 --> 00:15:36,571
Is it over?
119
00:15:37,806 --> 00:15:39,541
Did you take care of everything?
120
00:15:39,674 --> 00:15:42,142
-Let's go.
-Okay.
121
00:16:23,016 --> 00:16:24,552
Oh my God.
122
00:16:33,962 --> 00:16:36,430
I killed somebody.
123
00:16:36,564 --> 00:16:39,734
Vanessa... that's why
you're alive, okay?
124
00:16:39,868 --> 00:16:41,769
No, it's not all right!
125
00:16:41,903 --> 00:16:44,806
You saved my life.
126
00:16:46,273 --> 00:16:48,041
You didn't have any choices.
127
00:16:51,144 --> 00:16:52,346
It's okay.
128
00:16:55,884 --> 00:16:56,951
You know what?
129
00:16:59,353 --> 00:17:00,320
You're right.
130
00:17:08,462 --> 00:17:10,163
What the hell happened in there?
131
00:17:10,297 --> 00:17:12,534
One of those men
had this on him.
132
00:17:17,337 --> 00:17:18,673
How?
133
00:17:21,543 --> 00:17:23,745
You told me you were
scrubbed off the Internet.
134
00:17:23,878 --> 00:17:25,045
CIA, FBI,
135
00:17:25,178 --> 00:17:27,515
not even Interpol has
a single photo on file.
136
00:17:27,649 --> 00:17:30,350
Who the hell told them
where you were?
137
00:17:30,484 --> 00:17:32,486
That's what we need to find out.
138
00:18:26,206 --> 00:18:28,108
You said you were retired.
139
00:18:29,077 --> 00:18:30,444
I am.
140
00:18:34,381 --> 00:18:36,784
When we reconnected,
141
00:18:36,918 --> 00:18:39,353
you promised that you were done
with all this stuff,
142
00:18:39,486 --> 00:18:42,456
and that we could
finally be a family.
143
00:18:42,590 --> 00:18:45,158
That we could move to
a nice, quiet place
144
00:18:45,292 --> 00:18:47,260
and do all the things
we missed out on
145
00:18:47,394 --> 00:18:49,296
when you were in the spy game.
146
00:18:49,429 --> 00:18:51,398
Vanessa...
147
00:18:51,532 --> 00:18:55,003
I was,
but it was more than that.
148
00:18:55,135 --> 00:18:59,007
If you knew about it,
you and I will be dead by now.
149
00:18:59,139 --> 00:19:00,842
How did they find us?
150
00:19:02,810 --> 00:19:04,211
I don't know.
151
00:19:05,613 --> 00:19:06,948
But we have to find out.
152
00:19:12,954 --> 00:19:14,989
Vanessa...
153
00:19:17,692 --> 00:19:18,960
give me a hug.
154
00:19:21,328 --> 00:19:23,131
I'm so proud of you.
155
00:19:24,431 --> 00:19:25,967
I'm so proud of you.
156
00:19:32,874 --> 00:19:34,142
Don't bullshit me.
157
00:19:36,110 --> 00:19:38,713
I know this won't be easy.
It's not over yet.
158
00:19:39,814 --> 00:19:41,616
But we do this together, okay?
159
00:19:49,057 --> 00:19:50,190
You'll take a rest.
160
00:19:50,323 --> 00:19:52,192
We have to wake up
early in the morning.
161
00:19:52,860 --> 00:19:54,062
Early, early.
162
00:19:55,863 --> 00:19:58,498
I'll take a shower, clean-shave.
163
00:19:59,266 --> 00:20:01,002
-Take some rest.
-Yeah.
164
00:20:01,135 --> 00:20:02,170
You'll need it.
165
00:20:03,004 --> 00:20:05,106
Yeah, yeah. No, I'm good.
166
00:20:06,841 --> 00:20:08,643
Your training paid off today.
167
00:20:11,612 --> 00:20:14,882
And you were able to
control your fear.
168
00:20:58,226 --> 00:20:59,594
Where are we going?
169
00:21:00,494 --> 00:21:01,461
Home.
170
00:21:02,597 --> 00:21:03,598
Your home?
171
00:21:04,397 --> 00:21:05,566
Our home.
172
00:21:12,206 --> 00:21:13,541
And that's it.
173
00:21:13,674 --> 00:21:15,408
We arrived. That's the village.
174
00:21:17,178 --> 00:21:20,181
How long has it been
since you've been here?
175
00:21:20,313 --> 00:21:23,017
It didn't change,
but long time ago.
176
00:21:24,284 --> 00:21:25,620
It's beautiful.
177
00:21:40,333 --> 00:21:41,602
Phillip.
178
00:21:42,302 --> 00:21:43,971
Phillip! Phillip.
179
00:21:44,105 --> 00:21:45,139
My friend.
180
00:21:47,374 --> 00:21:49,777
Phillip. You haven't changed.
181
00:21:50,511 --> 00:21:52,780
-Vanessa.
-Vanessa.
182
00:21:53,446 --> 00:21:55,283
She's a flower.
183
00:21:55,415 --> 00:21:57,118
She was a baby.
184
00:21:57,251 --> 00:22:00,254
-Vanessa! Let me hug you.
-I missed you.
185
00:22:00,387 --> 00:22:01,956
Vanessa...
186
00:22:02,089 --> 00:22:03,624
Let's come in. Come on, come on.
187
00:22:03,758 --> 00:22:05,793
Govel, I wish
we were seeing you
188
00:22:05,927 --> 00:22:07,161
under better circumstances.
189
00:22:07,295 --> 00:22:09,630
We all do. Come, come.
190
00:22:21,374 --> 00:22:22,475
Coffee?
191
00:22:22,610 --> 00:22:25,246
-Grazie.
-You want a little bit of rakia?
192
00:22:25,378 --> 00:22:26,379
Thank you.
193
00:22:28,816 --> 00:22:30,885
-Thank you, my dear.
-Of course, Uncle.
194
00:22:31,786 --> 00:22:32,720
-Phillip.
-Coffee?
195
00:22:32,854 --> 00:22:35,122
What's happened in America, huh?
196
00:22:35,256 --> 00:22:36,757
I had a score to settle.
197
00:22:37,992 --> 00:22:38,993
And?
198
00:22:39,760 --> 00:22:42,096
It was taken care of.
199
00:22:42,230 --> 00:22:45,166
But not completely,
or you wouldn't be here.
200
00:22:46,334 --> 00:22:47,335
Well...
201
00:22:52,139 --> 00:22:53,207
Listen, Phillip...
202
00:22:54,242 --> 00:22:55,375
you know us.
203
00:22:55,509 --> 00:22:58,012
We are a small community. Huh?
204
00:22:58,145 --> 00:22:59,412
We stick to ourselves.
205
00:22:59,547 --> 00:23:01,749
Here it's very quiet.
206
00:23:01,883 --> 00:23:03,551
Always quiet.
207
00:23:04,552 --> 00:23:05,653
Then...
208
00:23:07,021 --> 00:23:08,189
two days ago...
209
00:23:24,038 --> 00:23:25,039
Go.
210
00:23:29,409 --> 00:23:30,410
Go there.
211
00:23:30,544 --> 00:23:32,880
Go there. Go there.
212
00:23:33,480 --> 00:23:35,283
Go there, fuck!
213
00:23:38,386 --> 00:23:40,487
Buongiorno.
214
00:23:40,621 --> 00:23:43,291
I come in peace.
It might change quickly.
215
00:23:45,559 --> 00:23:47,061
I'm looking for Phillip.
216
00:23:47,862 --> 00:23:49,964
He's from this town.
217
00:23:50,097 --> 00:23:51,766
Anyone knows where he is?
218
00:23:53,868 --> 00:23:54,835
Hmm?
219
00:23:56,771 --> 00:23:58,471
Phillip Scialla.
220
00:23:58,606 --> 00:24:01,575
Does someone here know
where Phillip is?
221
00:24:10,284 --> 00:24:11,819
Still.
222
00:24:17,625 --> 00:24:20,962
Come out to play, Phillip.
223
00:24:21,095 --> 00:24:22,495
You can tell me.
224
00:24:26,901 --> 00:24:30,438
Come on. It's between us.
225
00:24:30,571 --> 00:24:32,506
Phillip killed my brother,
226
00:24:32,640 --> 00:24:35,743
Demitri Petrovic,
and most of his crew.
227
00:24:36,811 --> 00:24:38,913
I've been looking for him
for years,
228
00:24:39,046 --> 00:24:42,350
trying to find any information
about this man.
229
00:24:43,451 --> 00:24:46,387
I recently discovered
he grew up here.
230
00:24:47,755 --> 00:24:50,490
Someone here knows where he is.
231
00:25:07,608 --> 00:25:09,176
Govel, what is this?
232
00:25:09,310 --> 00:25:11,879
They're looking for him.
Phillip.
233
00:25:12,013 --> 00:25:13,681
Phil... I know where he is.
234
00:25:15,816 --> 00:25:16,917
How do you know?
235
00:25:17,651 --> 00:25:18,753
I am his cousin.
236
00:25:18,886 --> 00:25:19,954
His blood.
237
00:25:21,989 --> 00:25:23,391
Let them go.
238
00:25:24,792 --> 00:25:26,127
Shoot him!
239
00:25:26,260 --> 00:25:27,895
Let him go.
Tell him to let him go!
240
00:25:29,163 --> 00:25:30,164
No!
241
00:25:36,470 --> 00:25:38,472
Kill this bitch!
242
00:25:38,606 --> 00:25:40,374
After her!
243
00:25:41,008 --> 00:25:42,309
No, no.
244
00:25:42,443 --> 00:25:43,944
-Fuck off!
-Wait.
245
00:25:44,078 --> 00:25:46,047
I know where he is. Phillip.
246
00:25:47,048 --> 00:25:48,449
I know where he is.
247
00:25:49,350 --> 00:25:52,586
Okay, okay, no joke. Huh?
248
00:25:53,454 --> 00:25:54,422
Talk.
249
00:25:54,555 --> 00:25:57,191
Let her go and I'll tell you.
250
00:25:57,324 --> 00:25:58,359
Come on, talk!
251
00:25:58,492 --> 00:26:00,027
It was terrible.
252
00:26:02,496 --> 00:26:04,432
I'm so sorry.
253
00:26:05,933 --> 00:26:07,935
I had to tell them
where you were.
254
00:26:10,838 --> 00:26:12,673
I'm sorry.
255
00:26:12,807 --> 00:26:16,577
That was the only way
to save Lydia...
256
00:26:16,710 --> 00:26:18,379
and the people of the village.
257
00:26:19,580 --> 00:26:20,781
It's okay.
258
00:26:21,882 --> 00:26:24,051
Is she all right?
259
00:26:24,185 --> 00:26:27,088
I take you to her.
Come, follow me, come.
260
00:26:36,097 --> 00:26:37,264
Lydia.
261
00:26:37,398 --> 00:26:39,300
Oh, my God. I'm so sorry.
262
00:26:39,433 --> 00:26:40,868
-Good to see you.
-I'm sorry.
263
00:26:41,001 --> 00:26:43,037
No, it's okay, it's okay.
Are you okay?
264
00:26:43,170 --> 00:26:44,472
Yeah. Are you okay?
265
00:26:44,605 --> 00:26:46,508
-Yeah, I'm okay.
-It's my fault.
266
00:26:46,640 --> 00:26:48,275
I brought this on us.
267
00:26:48,409 --> 00:26:50,644
You really pissed
those guys off.
268
00:26:50,778 --> 00:26:51,846
What did you do?
269
00:26:51,979 --> 00:26:53,582
He killed his brother.
270
00:26:55,416 --> 00:26:57,485
But in my father's defense...
271
00:26:57,618 --> 00:26:59,253
that guy was a real asshole.
272
00:27:01,388 --> 00:27:02,356
So?
273
00:27:03,290 --> 00:27:05,159
What's your next move?
274
00:27:05,292 --> 00:27:07,995
If these bastards
didn't kill you this time,
275
00:27:08,129 --> 00:27:10,264
they will keep coming
for you, huh,
276
00:27:10,397 --> 00:27:12,099
or come back, hmm,
277
00:27:12,233 --> 00:27:14,168
and burn down this place
once and for all.
278
00:27:17,404 --> 00:27:18,507
I don't know.
279
00:27:34,388 --> 00:27:36,991
-Oh, shit.
-Oh. It's just me.
280
00:27:37,124 --> 00:27:38,560
I didn't mean to startle you.
281
00:27:38,692 --> 00:27:40,327
Sorry, I've just...
282
00:27:42,062 --> 00:27:43,364
been a little on the edge...
283
00:27:44,566 --> 00:27:46,000
these past few days.
284
00:27:48,269 --> 00:27:51,205
I didn't know that
you and Phillip...
285
00:27:52,106 --> 00:27:53,508
had reconnected.
286
00:27:55,042 --> 00:27:56,810
How did it happen?
287
00:27:56,944 --> 00:27:59,180
I hadn't seen him
since I was a teenager...
288
00:27:59,313 --> 00:28:00,615
Mm.
289
00:28:00,748 --> 00:28:04,351
...and he showed up at
my doorstep when I was in Malta.
290
00:28:07,054 --> 00:28:09,156
-He apologized...
-Good.
291
00:28:09,290 --> 00:28:10,824
...for not being there and...
292
00:28:11,759 --> 00:28:14,195
he promised to make it up to me.
293
00:28:14,328 --> 00:28:16,363
So...
294
00:28:18,265 --> 00:28:19,733
It was... It was great.
295
00:28:19,867 --> 00:28:22,571
We started
training together and...
296
00:28:24,305 --> 00:28:27,841
just reconnecting
and getting to know each other.
297
00:28:27,975 --> 00:28:30,211
-It was good.
-Okay.
298
00:28:32,046 --> 00:28:34,081
A few days back...
299
00:28:34,215 --> 00:28:37,851
everything went sideways
and here we are.
300
00:28:40,154 --> 00:28:41,388
How is your mom?
301
00:28:42,823 --> 00:28:44,825
She died three years back.
302
00:28:45,694 --> 00:28:46,994
Vanessa...
303
00:28:48,362 --> 00:28:50,064
I am so sorry.
304
00:28:51,232 --> 00:28:53,635
-She was a strong woman.
-Yeah.
305
00:28:54,501 --> 00:28:55,704
Like you.
306
00:29:00,841 --> 00:29:02,577
I remember coming here as a kid.
307
00:29:02,711 --> 00:29:03,777
Yeah.
308
00:29:04,745 --> 00:29:05,879
I never left.
309
00:29:08,583 --> 00:29:10,552
I never thought
in a million years
310
00:29:10,685 --> 00:29:14,922
that anything remotely dangerous
could ever happen.
311
00:29:18,727 --> 00:29:20,894
I guess we always had someone
to keep us safe.
312
00:29:21,028 --> 00:29:22,997
Mm. Yeah.
313
00:29:23,130 --> 00:29:27,001
Now, I suppose it is up to us.
314
00:29:28,235 --> 00:29:30,471
-Yeah.
-I'm just a bit...
315
00:29:32,906 --> 00:29:34,074
scared.
316
00:29:36,410 --> 00:29:40,114
-My dad has a plan.
-He better.
317
00:29:40,247 --> 00:29:43,585
This is a village
of old people and farmers.
318
00:29:44,852 --> 00:29:47,121
They don't know how to fight.
319
00:30:39,973 --> 00:30:43,210
I told you not to disturb me
when I'm relaxing.
320
00:30:48,482 --> 00:30:49,450
Talk.
321
00:30:52,687 --> 00:30:54,488
Where's my brother?
322
00:31:01,328 --> 00:31:03,997
And he slipped
right through our fingers.
323
00:31:05,165 --> 00:31:06,967
It feels like
you almost admire him.
324
00:31:08,135 --> 00:31:10,839
A wise man admires his enemy.
325
00:31:10,971 --> 00:31:13,073
A fool underestimates him.
326
00:31:15,744 --> 00:31:17,444
Vengeance takes patience,
327
00:31:19,279 --> 00:31:20,981
with a dose of brutality.
328
00:31:23,016 --> 00:31:25,085
After what we did to his people,
329
00:31:25,219 --> 00:31:30,023
it will be impossible for him
not to come out of the shadows.
330
00:31:31,425 --> 00:31:32,794
To strike back.
331
00:31:35,028 --> 00:31:37,231
And when he does,
we'll be ready.
332
00:31:38,365 --> 00:31:40,267
We'll be ready to finish this.
333
00:31:42,837 --> 00:31:45,139
-Be careful, my friend.
-Take care.
334
00:31:45,272 --> 00:31:46,907
-Wish us luck.
-Good luck.
335
00:31:51,145 --> 00:31:52,547
Vanessa.
336
00:32:07,562 --> 00:32:09,631
So now what is the plan?
337
00:32:09,764 --> 00:32:12,767
Send this text message for me.
The message is...
338
00:32:29,983 --> 00:32:31,084
Ahh...
339
00:32:33,987 --> 00:32:35,355
What a nice day.
340
00:32:38,560 --> 00:32:39,661
Wow.
341
00:32:41,061 --> 00:32:44,097
It's like a new
family business or what?
342
00:32:44,965 --> 00:32:47,501
Long time, no see.
343
00:32:47,635 --> 00:32:49,970
Well, I wish it would be
a little bit longer,
344
00:32:50,103 --> 00:32:52,105
but thank you.
345
00:32:52,239 --> 00:32:56,578
So how the fuck
could they find you, huh?
346
00:32:56,711 --> 00:32:59,948
They showed up at our village
and ransacked the entire place.
347
00:33:01,014 --> 00:33:03,518
Oh, come on. Don't look at me.
348
00:33:03,651 --> 00:33:06,286
The organization did exactly
what you wanted us to do.
349
00:33:06,420 --> 00:33:08,222
We followed protocol
350
00:33:08,355 --> 00:33:10,525
and we erased everything
we had on you.
351
00:33:10,658 --> 00:33:14,194
And we were happy to forget
that you ever existed.
352
00:33:14,796 --> 00:33:16,296
Yeah.
353
00:33:16,430 --> 00:33:17,832
The feeling was mutual.
354
00:33:17,966 --> 00:33:21,870
Do you remember that you were
supposed to take out
355
00:33:22,002 --> 00:33:25,439
Demitri Petrovic,
not his entire fucking family.
356
00:33:25,573 --> 00:33:29,209
And we said, "Not in
a public place like a hospital."
357
00:33:29,343 --> 00:33:30,477
And what did you do?
358
00:33:30,612 --> 00:33:33,046
I mean, for the whole
fucking world to see.
359
00:33:33,180 --> 00:33:34,582
I had to improvise.
360
00:33:34,716 --> 00:33:36,149
Improvise, my ass!
361
00:33:36,283 --> 00:33:37,919
It took us months
to clean up after.
362
00:33:38,051 --> 00:33:39,621
You nearly got him killed.
363
00:33:39,754 --> 00:33:40,955
Nearly got him killed.
364
00:33:41,121 --> 00:33:44,224
He's still here, your dad.
I mean...
365
00:33:44,358 --> 00:33:47,529
And were you there?
I don't remember, really.
366
00:33:47,662 --> 00:33:48,596
-No.
-No.
367
00:33:48,730 --> 00:33:49,831
But I heard enough.
368
00:33:49,964 --> 00:33:51,365
Yeah, from him, yeah?
369
00:33:51,498 --> 00:33:53,400
Guys, guys, that doesn't matter.
370
00:33:53,535 --> 00:33:54,969
Yeah, it doesn't matter.
371
00:33:55,102 --> 00:33:56,704
Okay. So what do you want?
372
00:33:56,838 --> 00:33:58,907
What we need now
373
00:33:59,039 --> 00:34:01,408
is some leverage on Vlad.
374
00:34:02,242 --> 00:34:04,679
Are you fucking crazy?
375
00:34:04,812 --> 00:34:07,982
Vlad Petrovic?
He's too powerful.
376
00:34:08,115 --> 00:34:11,151
He's nothing like
his brother Demitri. Come on.
377
00:34:11,285 --> 00:34:14,488
He's so powerful
because he's tied up with oil,
378
00:34:14,622 --> 00:34:16,891
gas, weapons, drugs,
379
00:34:17,025 --> 00:34:18,458
You can't get to him.
380
00:34:18,593 --> 00:34:19,827
He lives in a villa
381
00:34:19,961 --> 00:34:23,096
which is absolutely built
like a fucking fortress.
382
00:34:23,230 --> 00:34:27,735
As I said, you can't get to him,
let alone hurt him.
383
00:34:27,869 --> 00:34:30,404
We have to drag him out.
384
00:34:30,538 --> 00:34:34,207
What is he talking about?
"Drag him out."
385
00:34:34,341 --> 00:34:38,278
I heard he has a crypto ledger
worth $500 million day to day
386
00:34:38,412 --> 00:34:40,347
in a private bank
in his hometown.
387
00:34:42,650 --> 00:34:45,218
Okay. And how do you know?
388
00:34:45,352 --> 00:34:47,889
I have my network,
a few friends in Malta,
389
00:34:48,022 --> 00:34:50,424
but what's important is
390
00:34:50,558 --> 00:34:53,427
he uses his ledger
to clean out his cash.
391
00:34:53,561 --> 00:34:55,295
But before
the transactions can post,
392
00:34:55,429 --> 00:34:58,766
we'll wipe it clean
into several accounts.
393
00:34:58,900 --> 00:35:04,104
The only thing is this ledger
is, like, locked in a vault.
394
00:35:04,237 --> 00:35:07,107
Yeah? In which bank?
395
00:35:13,380 --> 00:35:18,653
Well, I don't want to be
part of anything
396
00:35:18,786 --> 00:35:20,922
that has to do
with Vlad Petrovic.
397
00:35:21,055 --> 00:35:22,991
Yeah, we just need
the name of the bank.
398
00:35:23,123 --> 00:35:26,460
Holman, I really need you.
399
00:35:26,594 --> 00:35:28,128
-I mean it.
-Yeah.
400
00:35:28,261 --> 00:35:29,998
Do me this favor.
401
00:35:30,130 --> 00:35:31,799
Okay, give me one minute.
402
00:35:31,933 --> 00:35:34,669
I need to think
just by myself for a minute.
403
00:35:34,802 --> 00:35:36,738
-I understand.
-Yeah, or two. So...
404
00:35:44,579 --> 00:35:45,580
He's good.
405
00:35:50,317 --> 00:35:51,284
Hello?
406
00:35:51,418 --> 00:35:53,153
Yeah, it's me, Sanders.
407
00:35:54,022 --> 00:35:55,056
Well!
408
00:35:56,624 --> 00:35:58,693
It's been
a very long time, partner.
409
00:35:59,861 --> 00:36:01,129
What do you want?
410
00:36:01,261 --> 00:36:02,429
Oh, what I want,
411
00:36:02,563 --> 00:36:05,533
I would like some
information from you.
412
00:36:05,667 --> 00:36:07,602
That's the only reason
why you call.
413
00:36:07,735 --> 00:36:10,872
Not like, "Hey, how are you?
414
00:36:11,005 --> 00:36:13,273
How is the States, your kids?"
415
00:36:13,407 --> 00:36:16,644
Don't start that now.
Listen, Sanders.
416
00:36:16,778 --> 00:36:18,680
I would like to know
the name of the bank
417
00:36:18,813 --> 00:36:22,182
where Vladimir Petrovic
keeps his crypto ledger.
418
00:36:23,017 --> 00:36:25,053
Petrovic, huh?
419
00:36:25,185 --> 00:36:27,822
Do you know that
he's a very dangerous man?
420
00:36:27,955 --> 00:36:29,189
He's poison.
421
00:36:29,322 --> 00:36:30,992
So no way.
422
00:36:31,125 --> 00:36:34,662
Yes, yes, yes.
But you owe me, Sanders.
423
00:36:34,796 --> 00:36:36,430
I owe you shit.
424
00:36:37,330 --> 00:36:39,399
Come on. Who took the fall
425
00:36:39,534 --> 00:36:42,537
for the fucking mess
at the hospital. It was me.
426
00:36:42,670 --> 00:36:46,841
And you got to keep your job.
I didn't. I'm on my own. So...
427
00:36:46,974 --> 00:36:48,142
What's in it for me?
428
00:36:48,275 --> 00:36:51,244
Everything,
if you're ready to play ball.
429
00:36:52,345 --> 00:36:54,347
I like the sound of that.
430
00:36:54,481 --> 00:36:57,250
Perhaps even a little bit more.
431
00:37:00,521 --> 00:37:01,556
Okay.
432
00:37:02,924 --> 00:37:04,092
Talk to me.
433
00:37:12,834 --> 00:37:13,835
Well...
434
00:37:15,136 --> 00:37:16,704
I'm in.
435
00:37:16,838 --> 00:37:17,839
Oh.
436
00:37:19,874 --> 00:37:21,408
-Great.
-What's the catch?
437
00:37:21,542 --> 00:37:22,577
Well, no catch.
438
00:37:22,710 --> 00:37:25,713
Unless, you know,
if I find the bank,
439
00:37:25,847 --> 00:37:28,750
if I can locate it,
I think I deserve a third.
440
00:37:28,883 --> 00:37:30,651
-A third?
-Yeah, yeah.
441
00:37:30,785 --> 00:37:32,220
-You want a third?
-Yes.
442
00:37:32,352 --> 00:37:35,790
If I can locate the bank
and set up the operation.
443
00:37:35,923 --> 00:37:36,924
Come on.
444
00:37:37,424 --> 00:37:38,425
No.
445
00:37:43,598 --> 00:37:44,599
You're in.
446
00:37:45,166 --> 00:37:46,534
Thank you.
447
00:37:46,667 --> 00:37:49,704
Now we're going to do
the fucking
448
00:37:49,837 --> 00:37:53,708
fucking funky chicken again.
449
00:37:53,841 --> 00:37:55,143
The what?
450
00:37:55,275 --> 00:37:58,079
Your father will tell you
all about the funky chicken.
451
00:38:00,081 --> 00:38:02,449
-Be safe, kids.
-Nice doing business with you.
452
00:38:26,741 --> 00:38:28,375
Good afternoon.
453
00:38:28,509 --> 00:38:30,545
Uh, room for Mr. Avis.
454
00:38:30,678 --> 00:38:32,847
-Let me look that up, sir.
-Yeah.
455
00:38:34,148 --> 00:38:36,617
Yes, we have
your reservation right here.
456
00:38:36,751 --> 00:38:39,020
Um, have you been to
our wonderful hotel before?
457
00:38:39,153 --> 00:38:40,521
It's our first time.
458
00:38:40,655 --> 00:38:41,722
Suite 505.
459
00:38:41,856 --> 00:38:43,591
Your room has
already been paid for.
460
00:38:43,724 --> 00:38:45,993
So if you need anything,
please just let us know.
461
00:38:46,127 --> 00:38:47,195
Where's the lift?
462
00:38:47,327 --> 00:38:49,964
-It's across the hall.
-Okay, thank you.
463
00:38:50,097 --> 00:38:51,431
-Enjoy your stay.
-Thank you.
464
00:39:36,844 --> 00:39:37,845
Hi.
465
00:39:38,880 --> 00:39:40,681
Not even a thank you
466
00:39:40,815 --> 00:39:45,987
for setting you up
in this magnificent penthouse.
467
00:39:47,321 --> 00:39:49,724
Well, we're here for work.
468
00:39:49,857 --> 00:39:51,225
It's not a vacation.
469
00:39:51,359 --> 00:39:53,561
Hey, hey, hey.
470
00:39:53,694 --> 00:39:55,062
You just wait.
471
00:39:56,197 --> 00:39:59,333
Down there
by the end of the block,
472
00:39:59,466 --> 00:40:02,069
on the corner there to the left,
473
00:40:02,203 --> 00:40:04,805
there's a little tiny bank
474
00:40:04,939 --> 00:40:06,908
and the bank has a fancy name.
475
00:40:07,041 --> 00:40:09,977
It's called
the First Bank of Mid Europe,
476
00:40:10,111 --> 00:40:11,946
but it's a szellem bank.
477
00:40:12,079 --> 00:40:13,381
What is that?
478
00:40:13,514 --> 00:40:14,749
It's a ghost bank.
479
00:40:14,882 --> 00:40:18,953
A place where bad people
keep their money,
480
00:40:19,086 --> 00:40:21,856
and that's where
Vladimir Petrovic
481
00:40:21,989 --> 00:40:24,025
keeps his money.
482
00:40:24,158 --> 00:40:27,228
All of his funds,
including the Crypto ledger.
483
00:40:27,895 --> 00:40:29,363
Are you sure? There?
484
00:40:29,496 --> 00:40:30,798
Hey, Phil...
485
00:40:32,633 --> 00:40:34,568
Does the Pope shit in the woods?
486
00:40:36,771 --> 00:40:41,575
Yeah, I'm sure. I'm 100% sure.
You see...
487
00:40:41,709 --> 00:40:46,580
You see, my sources told me
that Petrovic,
488
00:40:46,714 --> 00:40:49,784
he transferred all his funds,
489
00:40:49,917 --> 00:40:54,822
including the Crypto ledger,
to that very bank.
490
00:40:54,956 --> 00:40:57,558
Hmm. And why that bank?
491
00:40:57,692 --> 00:40:59,827
I don't fucking know.
492
00:41:01,729 --> 00:41:03,130
You see,
493
00:41:03,264 --> 00:41:06,834
Petrovic, he's got a compound
like a mile away from here,
494
00:41:06,968 --> 00:41:09,971
and maybe he likes to keep
his money close. I don't know.
495
00:41:10,104 --> 00:41:11,839
How's the security in there?
496
00:41:11,973 --> 00:41:13,774
Honestly, I don't know.
497
00:41:13,908 --> 00:41:17,044
That's why I got you
this perfect place.
498
00:41:17,178 --> 00:41:19,246
So the two of you can sit
499
00:41:19,380 --> 00:41:23,150
and watch who and what goes in
and out that bank.
500
00:41:26,988 --> 00:41:28,622
Well, enjoy your time.
501
00:41:28,756 --> 00:41:31,792
I'm gonna send for
some binoculars if you need.
502
00:41:33,961 --> 00:41:36,964
No need to stand up.
I'll find my way out.
503
00:41:37,098 --> 00:41:38,132
Thank you.
504
00:41:54,281 --> 00:41:57,685
Okay. Office hours
are from 10:00 to 4:00.
505
00:41:57,818 --> 00:41:59,787
Not a lot of people
going in and out,
506
00:41:59,920 --> 00:42:01,655
but I did spot a few shady
businessmen
507
00:42:01,789 --> 00:42:03,724
entering the place
when it opened.
508
00:42:04,825 --> 00:42:07,228
Good, low traffic.
509
00:42:07,361 --> 00:42:08,662
Any guards?
510
00:42:09,230 --> 00:42:11,399
Um, only one,
511
00:42:11,532 --> 00:42:13,367
-carrying a pistol.
-Mm.
512
00:42:14,668 --> 00:42:16,537
We need to see it
from the inside.
513
00:42:16,670 --> 00:42:19,874
And for that, I have an idea.
514
00:42:38,559 --> 00:42:40,061
Appointment?
515
00:42:40,194 --> 00:42:42,063
Yes. I'd like to speak with
your manager.
516
00:42:42,196 --> 00:42:44,632
-About?
-Diamonds.
517
00:42:45,733 --> 00:42:46,967
Ah, hi.
518
00:42:47,101 --> 00:42:49,737
-Welcome.
-Cute.
519
00:42:49,870 --> 00:42:52,173
We have a very select clientele.
520
00:42:52,306 --> 00:42:54,275
I know. That's why I'm here.
521
00:42:54,408 --> 00:42:55,576
And who recommended you?
522
00:42:55,709 --> 00:42:57,678
Mr. Petrovic.
523
00:42:58,712 --> 00:43:00,081
Vlad Petrovic.
524
00:43:00,848 --> 00:43:02,551
My best customer.
525
00:43:02,683 --> 00:43:04,452
What are you looking
to keep with us?
526
00:43:05,086 --> 00:43:06,120
Diamonds.
527
00:43:18,299 --> 00:43:19,800
-Wow.
-This is it.
528
00:43:20,468 --> 00:43:21,635
Beautiful.
529
00:43:24,905 --> 00:43:27,975
When are you thinking about
making the first deposit?
530
00:43:30,744 --> 00:43:31,946
This week.
531
00:43:32,079 --> 00:43:35,883
Good. But how are you gonna
get into the vault?
532
00:43:36,016 --> 00:43:38,953
The manager will let me in
as soon as he sees my diamonds.
533
00:43:39,086 --> 00:43:40,589
Oh, okay, good.
534
00:43:40,721 --> 00:43:44,992
The manager's not going to have
a key to Vlad's safe, all right?
535
00:43:46,227 --> 00:43:47,795
We'll use C-4.
536
00:43:47,928 --> 00:43:50,097
Oh... C-4? I mean...
537
00:43:50,231 --> 00:43:51,999
You don't want
to damage the ledger.
538
00:43:52,133 --> 00:43:54,668
-Come on.
-Yeah, a small amount.
539
00:43:54,802 --> 00:43:56,270
-A small amount?
-Yeah.
540
00:43:56,403 --> 00:43:58,573
Okay, okay. So...
541
00:43:58,706 --> 00:44:00,441
Where did you get
your diamonds, then?
542
00:44:01,108 --> 00:44:02,343
-Oh, this?
-Yeah.
543
00:44:02,476 --> 00:44:06,347
Good old diamonds.
Good old cubic zirconia.
544
00:44:06,480 --> 00:44:07,582
$20 worth.
545
00:44:08,816 --> 00:44:11,185
Okay, and then we have
security cameras.
546
00:44:11,318 --> 00:44:12,653
Yeah, a scrambler.
547
00:44:12,786 --> 00:44:15,524
That's gonna turn on the cameras
when I enter the vault.
548
00:44:15,689 --> 00:44:16,625
-Okay. Yeah.
-Yeah.
549
00:44:16,757 --> 00:44:18,359
If you want to exit the bank,
550
00:44:18,492 --> 00:44:21,295
I mean, you have to
get past the guards.
551
00:44:21,428 --> 00:44:24,165
Okay? That's going to be tricky.
552
00:44:24,298 --> 00:44:25,799
-Those two guys?
-Yeah.
553
00:44:25,933 --> 00:44:27,434
I got this.
554
00:44:28,335 --> 00:44:30,539
Um, I can take them down.
555
00:44:30,671 --> 00:44:32,139
It's just that I'm just--
556
00:44:32,273 --> 00:44:35,176
Honestly, I'm shocked it's not
more high-tech in there.
557
00:44:35,309 --> 00:44:38,379
Okay, well, they don't
have to be more high-tech
558
00:44:38,513 --> 00:44:40,681
because it's a szellem bank.
559
00:44:40,814 --> 00:44:43,150
As I said,
only the worst of the worst
560
00:44:43,284 --> 00:44:44,485
got their money there.
561
00:44:44,619 --> 00:44:47,855
No one should be stupid enough
to rob that bank.
562
00:44:47,988 --> 00:44:50,424
You see, it's the kind of people
563
00:44:50,559 --> 00:44:54,061
that will eventually
hunt you down,
564
00:44:54,195 --> 00:44:59,033
and when they find you,
they will gut you alive.
565
00:44:59,166 --> 00:45:02,236
So, it's a pretty good plan,
don't you think, so far?
566
00:45:03,638 --> 00:45:05,507
Oh, yeah, by the way, um...
567
00:45:06,840 --> 00:45:09,243
We got to talk about a getaway,
568
00:45:09,376 --> 00:45:10,411
-right?
-Mm.
569
00:45:12,079 --> 00:45:13,414
A motorcycle.
570
00:45:13,548 --> 00:45:17,552
Motorcycle. Surprised I didn't
come up with that myself.
571
00:45:38,973 --> 00:45:40,040
Not now.
572
00:45:58,392 --> 00:45:59,594
What's happening?
573
00:46:00,261 --> 00:46:01,563
He wants the money.
574
00:46:02,830 --> 00:46:04,031
He wants the money?
575
00:46:06,000 --> 00:46:07,535
Yes, he wants the money.
576
00:46:09,837 --> 00:46:11,038
You want the money?
577
00:46:12,507 --> 00:46:13,708
The money.
578
00:46:17,478 --> 00:46:21,015
Correct me if I'm wrong,
but in my world,
579
00:46:21,148 --> 00:46:22,182
a deal is a deal.
580
00:46:23,417 --> 00:46:25,352
It was an impossible shot.
581
00:46:26,120 --> 00:46:27,154
Oh?
582
00:46:29,456 --> 00:46:31,258
Nothing is impossible.
583
00:46:31,392 --> 00:46:33,927
You have to believe in yourself.
It's all in the head.
584
00:46:35,129 --> 00:46:37,064
Anyway,
585
00:46:37,197 --> 00:46:41,068
I see a beautiful place,
delicious food.
586
00:46:42,469 --> 00:46:44,004
Remember, I'm a hitman.
587
00:46:45,472 --> 00:46:46,541
See...
588
00:46:47,975 --> 00:46:50,811
A hitman who doesn't kill
is not much use to me.
589
00:46:51,579 --> 00:46:53,180
Trying is not enough.
590
00:47:18,005 --> 00:47:19,239
Everything triple-checked.
591
00:47:20,207 --> 00:47:21,175
I'm going down.
592
00:47:21,308 --> 00:47:23,745
Yeah, you got, like, 30 minutes.
593
00:47:25,279 --> 00:47:26,980
Need some time to focus.
594
00:47:28,315 --> 00:47:29,350
Okay.
595
00:47:30,552 --> 00:47:31,586
Let's go.
596
00:47:44,365 --> 00:47:46,867
-It's Holman.
-What does he want?
597
00:47:48,369 --> 00:47:49,436
What do you want?
598
00:47:51,338 --> 00:47:52,707
He wants to speak to you.
599
00:47:52,841 --> 00:47:53,874
About?
600
00:48:00,582 --> 00:48:02,082
Talk.
601
00:48:02,216 --> 00:48:04,985
Hey, uh, I've located Phillip,
602
00:48:05,119 --> 00:48:07,254
and I know
where you can find him.
603
00:48:07,388 --> 00:48:08,823
-Yeah?
-Yeah.
604
00:48:08,956 --> 00:48:10,825
You see, Vlad,
605
00:48:10,958 --> 00:48:13,528
it's gonna cost you some money.
606
00:48:13,661 --> 00:48:16,865
Let's say... yeah, $10 million.
607
00:48:17,498 --> 00:48:19,099
Fuck off.
608
00:48:19,233 --> 00:48:23,103
Well, I want you to consider it
like a finder's fee, you know?
609
00:48:23,237 --> 00:48:25,740
And after what he did
to your brother,
610
00:48:25,874 --> 00:48:29,276
don't you think
it's a fair price, 10 mil?
611
00:48:29,410 --> 00:48:30,444
Five million.
612
00:48:30,578 --> 00:48:33,280
Now stop fucking around
and talk.
613
00:48:33,414 --> 00:48:36,518
But you know, Vladdy, I need
some assurance from you then.
614
00:48:37,752 --> 00:48:38,952
How about...
615
00:48:40,154 --> 00:48:41,455
I don't kill you.
616
00:48:41,589 --> 00:48:45,627
Well, then you will never
find him, Vladdy.
617
00:48:45,760 --> 00:48:48,630
Hey, you stop fucking around,
you piece of shit,
618
00:48:48,763 --> 00:48:49,764
and you listen to me.
619
00:48:53,868 --> 00:48:54,836
What?
620
00:48:57,137 --> 00:48:58,305
The diamonds.
621
00:49:03,143 --> 00:49:04,612
Yes.
622
00:49:04,746 --> 00:49:05,747
Uh-uh.
623
00:49:06,881 --> 00:49:08,883
Are you checking
the diamonds here?
624
00:49:10,552 --> 00:49:12,620
You think I need a vault
for fake diamonds?
625
00:49:12,754 --> 00:49:14,154
Of course.
626
00:49:15,422 --> 00:49:16,591
I'm sorry.
627
00:49:16,724 --> 00:49:19,026
Vlad really highly recommended
you guys.
628
00:49:19,761 --> 00:49:21,796
Of course.
629
00:49:21,930 --> 00:49:24,131
Let me assign you a box then.
630
00:49:24,264 --> 00:49:25,700
Yeah.
631
00:49:36,009 --> 00:49:37,444
What's going on?
632
00:49:38,613 --> 00:49:39,647
Phillip.
633
00:49:40,915 --> 00:49:42,951
He's trying
to break into the vault.
634
00:49:50,023 --> 00:49:53,026
Oh. Are these the boxes?
635
00:49:53,160 --> 00:49:55,062
-Yes.
-Which ones?
636
00:49:55,195 --> 00:49:57,966
This is my favorite box
right there.
637
00:49:58,098 --> 00:50:01,903
Vlad is gonna be so pleased.
638
00:50:02,035 --> 00:50:03,470
Do you want to see the vault?
639
00:50:04,204 --> 00:50:05,507
Thank you very much.
640
00:50:05,640 --> 00:50:07,341
You read my mind.
641
00:50:09,009 --> 00:50:10,545
Follow me, then.
642
00:50:18,318 --> 00:50:22,489
So, this will be your box.
643
00:50:25,392 --> 00:50:26,661
That's amazing.
644
00:50:35,302 --> 00:50:37,037
Okay. Got it.
645
00:50:47,782 --> 00:50:48,850
Do you hear it?
646
00:51:08,002 --> 00:51:09,102
Where are you, guys?
647
00:51:41,069 --> 00:51:42,904
Right on, guys. Right on.
648
00:52:21,776 --> 00:52:23,143
Hey.
649
00:52:27,414 --> 00:52:30,183
Can you hear me?
Yeah, you gotta split now.
650
00:52:31,786 --> 00:52:33,353
I said split now!
651
00:52:39,493 --> 00:52:41,629
Two minutes, okay? Okay.
652
00:53:03,651 --> 00:53:07,320
Get my money back and kill him.
Kill them both.
653
00:53:07,454 --> 00:53:09,891
Kill everyone
who gets in your way.
654
00:53:41,189 --> 00:53:43,191
Hey!
655
00:53:52,567 --> 00:53:55,169
-Something happened here.
-What was that?
656
00:53:59,473 --> 00:54:02,043
Talk to me. What's happening?
657
00:54:02,610 --> 00:54:03,978
Fuck.
658
00:54:40,248 --> 00:54:41,182
Oh, come on.
659
00:54:41,314 --> 00:54:43,584
Shut the fuck up!
660
00:54:43,718 --> 00:54:45,853
Shut the fuck up.
661
00:55:19,554 --> 00:55:21,122
Are you sure?
662
00:55:21,255 --> 00:55:23,124
Get her, take the ledger.
663
00:55:24,759 --> 00:55:26,594
Or don't come back.
664
00:55:31,498 --> 00:55:32,934
What's going on?
665
00:55:33,067 --> 00:55:34,635
I lost the security room.
666
00:55:59,260 --> 00:56:00,460
No.
667
00:56:00,595 --> 00:56:04,165
You knew I would send my men
after the money.
668
00:56:04,298 --> 00:56:08,069
Well, looks like
Christmas came early.
669
00:56:08,202 --> 00:56:09,502
Show our uninvited guest
670
00:56:09,637 --> 00:56:11,939
how we treat cockroaches
in our house.
671
00:56:12,506 --> 00:56:14,008
Kill him.
672
00:56:34,729 --> 00:56:35,763
Stay here.
673
00:56:53,748 --> 00:56:54,782
Fuck.
674
00:57:03,224 --> 00:57:04,225
Where are you?
675
00:57:05,927 --> 00:57:07,395
I'm at the compound.
676
00:57:07,528 --> 00:57:08,729
Okay, listen.
677
00:57:08,863 --> 00:57:11,098
Holman has the package.
Holman has the package!
678
00:57:11,232 --> 00:57:12,333
He's fucked us.
679
00:57:15,269 --> 00:57:16,304
I love you, too.
680
00:58:22,203 --> 00:58:24,739
Holman has the package.
He's fucked us.
681
00:58:29,510 --> 00:58:30,945
My ankle is fucked up.
682
00:58:33,014 --> 00:58:34,382
Fuck, they're on my ass.
683
00:58:35,683 --> 00:58:36,784
I don't know.
684
00:58:56,704 --> 00:58:57,972
You're fast.
685
00:59:00,708 --> 00:59:02,743
But where will you go now, huh?
686
00:59:09,216 --> 00:59:10,251
Okay.
687
00:59:12,987 --> 00:59:16,023
-Radovan is dead.
-Of course he is.
688
00:59:51,926 --> 00:59:54,795
I should kill you
after the village.
689
00:59:59,233 --> 01:00:00,968
Then I will take my time.
690
01:00:08,042 --> 01:00:09,276
Don't move.
691
01:00:14,448 --> 01:00:15,950
You like this?
692
01:00:17,218 --> 01:00:18,319
It's not here.
693
01:00:22,790 --> 01:00:25,126
Where is it? Where?
694
01:00:25,993 --> 01:00:28,162
Please, don't make me kill you.
695
01:00:30,431 --> 01:00:31,665
Fuck you.
696
01:00:31,799 --> 01:00:33,167
Where is it?
697
01:00:52,753 --> 01:00:55,122
Get the fuck off
or we kill your fucking bitch!
698
01:00:55,256 --> 01:00:57,858
Do you hear me?
He'll slit her fucking throat!
699
01:01:02,396 --> 01:01:04,365
Come on.
700
01:01:10,804 --> 01:01:12,373
Tell him to hold the position.
701
01:01:13,674 --> 01:01:16,010
Dusan, hold your position.
702
01:01:17,178 --> 01:01:18,812
Let her go.
703
01:01:18,946 --> 01:01:20,481
She's just a kid.
704
01:01:23,717 --> 01:01:25,186
And whose fault is it?
705
01:01:25,319 --> 01:01:27,021
The kid's life.
706
01:01:27,154 --> 01:01:28,822
She's mixed up in all this.
707
01:01:30,525 --> 01:01:35,630
You have a habit of getting
your family members killed.
708
01:01:36,797 --> 01:01:39,466
My life for hers.
709
01:01:40,134 --> 01:01:41,802
That's the deal.
710
01:01:42,604 --> 01:01:43,572
Deal.
711
01:01:48,643 --> 01:01:50,244
Bring her back to the villa.
712
01:01:59,420 --> 01:02:01,722
That's not the deal.
713
01:02:01,855 --> 01:02:05,594
Listen, I don't give a shit
about this person.
714
01:02:07,194 --> 01:02:08,996
I only want to see you
in the ground
715
01:02:09,129 --> 01:02:11,065
for what you did to my brother.
716
01:02:14,636 --> 01:02:17,238
You leave this place now.
717
01:02:18,405 --> 01:02:20,174
I let her go
in a couple of hours.
718
01:02:22,076 --> 01:02:24,878
It's the only way I can
guarantee my safety.
719
01:02:44,566 --> 01:02:47,535
Good job, Nadia. Good job.
720
01:02:54,775 --> 01:02:55,809
You have it?
721
01:02:56,910 --> 01:03:00,180
Uh... Good news. I have it.
722
01:03:01,315 --> 01:03:02,651
You were wrong.
723
01:03:04,885 --> 01:03:08,389
Phillip came for me here
at the villa.
724
01:03:08,523 --> 01:03:11,726
No, no, no, Vladdy. He was here.
725
01:03:11,892 --> 01:03:14,629
I saw him robbing the bank.
726
01:03:14,763 --> 01:03:16,230
It was a ruse.
727
01:03:17,431 --> 01:03:19,133
He used one of the villagers.
728
01:03:19,266 --> 01:03:20,568
Are you kidding?
729
01:03:21,536 --> 01:03:22,936
To kill me.
730
01:03:24,171 --> 01:03:26,307
Oh, shit.
731
01:03:26,440 --> 01:03:29,810
See, I don't like surprises.
732
01:03:31,478 --> 01:03:34,281
Make sure this was the last one
or our deal is off.
733
01:03:34,415 --> 01:03:35,550
Vladdy, Vladdy, please.
734
01:03:37,184 --> 01:03:38,252
The deal is on.
735
01:03:38,385 --> 01:03:41,155
I mean, no more surprises.
I promise you.
736
01:03:41,288 --> 01:03:42,923
See you at the villa.
737
01:03:44,058 --> 01:03:45,092
Yeah.
738
01:04:02,376 --> 01:04:05,580
So who's ready to live
the life of luxury, huh?
739
01:04:06,548 --> 01:04:07,915
I've got the passports.
740
01:04:09,751 --> 01:04:11,686
I think we have a problem.
741
01:04:11,820 --> 01:04:14,188
What? Where's the ledger?
742
01:04:14,321 --> 01:04:15,856
I have it.
743
01:04:15,989 --> 01:04:17,525
So, what's the problem?
744
01:04:17,659 --> 01:04:18,892
Well, everything.
745
01:04:19,026 --> 01:04:21,730
Well, disappear.
746
01:04:22,496 --> 01:04:24,733
You've done it before.
747
01:04:24,865 --> 01:04:27,067
Listen, I got to meet up
with Vlad.
748
01:04:27,201 --> 01:04:29,537
Well, fuck that, man, fuck that.
749
01:04:29,671 --> 01:04:31,004
You have it in your hands.
750
01:04:31,138 --> 01:04:33,708
If I fuck him over,
he'll find us.
751
01:04:33,842 --> 01:04:35,442
When it comes
to a guy like Vlad,
752
01:04:35,577 --> 01:04:38,513
twenty-five million
and a life of luxury
753
01:04:38,646 --> 01:04:42,149
is a lot better than
250 million
754
01:04:42,282 --> 01:04:44,418
and a life on the run,
all right?
755
01:04:45,386 --> 01:04:47,020
Don't screw it up, okay?
756
01:04:47,154 --> 01:04:49,356
Hey, Sanders,
I've got it handled.
757
01:04:49,490 --> 01:04:51,024
You better.
758
01:04:51,158 --> 01:04:52,893
I already went shopping.
759
01:04:54,729 --> 01:04:55,929
Bye.
760
01:05:22,757 --> 01:05:23,758
My God.
761
01:05:24,526 --> 01:05:27,094
It's okay. It's okay.
762
01:05:31,298 --> 01:05:32,399
I lost Lydia.
763
01:05:33,701 --> 01:05:35,102
Vlad has her.
764
01:05:36,136 --> 01:05:38,238
Wait. Vlad's alive?
765
01:05:38,939 --> 01:05:40,007
What happened?
766
01:05:40,140 --> 01:05:42,142
I made a deal with Vlad.
767
01:05:42,276 --> 01:05:45,979
I trade Lydia's life
against Vlad.
768
01:05:47,347 --> 01:05:49,082
He's never gonna honor that.
769
01:06:03,130 --> 01:06:05,299
You know,
we have a saying.
770
01:06:05,432 --> 01:06:08,202
"Who flies too high,
falls very low."
771
01:06:09,804 --> 01:06:10,872
Scared already?
772
01:06:13,106 --> 01:06:14,809
It only gets better.
773
01:06:17,946 --> 01:06:20,447
One last chance.
Where is Phillip?
774
01:06:20,582 --> 01:06:21,616
Hmm?
775
01:06:24,451 --> 01:06:25,452
Where is it?
776
01:06:27,254 --> 01:06:28,455
Got it.
777
01:06:33,928 --> 01:06:34,963
I'm a friend.
778
01:06:50,745 --> 01:06:52,012
Something's not right.
779
01:06:59,854 --> 01:07:01,823
What is this supposed
to mean, huh?
780
01:07:04,692 --> 01:07:07,327
The plan was to
drop it off to me, so I...
781
01:07:07,461 --> 01:07:10,430
So... Oh, shit!
782
01:07:10,565 --> 01:07:12,266
Give this one to Holman,
783
01:07:14,201 --> 01:07:16,738
and keep the real one
with you at all times.
784
01:07:17,505 --> 01:07:19,239
-Okay?
-Got it.
785
01:07:20,173 --> 01:07:22,476
Hey!
786
01:07:22,610 --> 01:07:26,046
-Fuck!
-What a surprise!
787
01:07:26,179 --> 01:07:30,752
You useless piece of shit.
It's fake! They tricked you.
788
01:07:30,885 --> 01:07:33,053
Vlad, listen.
789
01:07:34,254 --> 01:07:36,290
Wait. Wait. Hold on.
790
01:07:40,160 --> 01:07:41,395
It's him.
791
01:07:41,529 --> 01:07:43,130
Fucking answer it.
792
01:07:43,263 --> 01:07:44,799
Okay.
793
01:07:46,400 --> 01:07:49,269
-Hey, Phillip.
-Holman, my old friend.
794
01:07:49,403 --> 01:07:50,705
Very funny.
795
01:07:50,838 --> 01:07:53,575
Where the fuck is the ledger,
you piece of shit?
796
01:07:53,708 --> 01:07:55,910
Right in front of me.
797
01:07:56,044 --> 01:07:57,411
Okay.
798
01:07:57,545 --> 01:07:59,514
In 24 hours,
799
01:07:59,647 --> 01:08:02,884
in the village,
Lydia against the ledger.
800
01:08:03,017 --> 01:08:06,219
-Deal.
-Give me a proof of life.
801
01:08:15,262 --> 01:08:18,265
Lydia,
I will take you out of there.
802
01:08:18,398 --> 01:08:20,233
Enough!
803
01:08:20,367 --> 01:08:23,705
Hey, Holman,
I knew it was you all along
804
01:08:23,838 --> 01:08:25,707
that told Vlad
where I was from,
805
01:08:25,840 --> 01:08:26,808
about my village.
806
01:08:26,941 --> 01:08:28,643
You were the only one who knew.
807
01:08:28,776 --> 01:08:31,211
I also knew you would
tell Vlad about the robbery,
808
01:08:31,345 --> 01:08:32,914
leaving him exposed.
809
01:08:33,047 --> 01:08:35,650
You were the key
to making this plan work.
810
01:08:35,783 --> 01:08:37,852
Twelve hours. No tricks.
811
01:08:37,986 --> 01:08:39,988
Just a straight up trade.
812
01:08:43,925 --> 01:08:45,325
Can't trust any of them.
813
01:08:47,227 --> 01:08:48,261
Counting on it.
814
01:08:51,633 --> 01:08:53,500
We'll get the ledger back.
815
01:08:55,103 --> 01:08:56,804
I want him dead.
816
01:08:58,906 --> 01:09:00,041
He's smart.
817
01:09:01,075 --> 01:09:02,309
Clever.
818
01:09:03,911 --> 01:09:06,246
No more tricks.
No more bullshit.
819
01:09:08,148 --> 01:09:09,817
All the money
means nothing to me
820
01:09:09,951 --> 01:09:12,152
if I can't avenge
my brother's death.
821
01:09:15,489 --> 01:09:16,791
My brother raised me.
822
01:09:18,059 --> 01:09:19,359
He looked after me.
823
01:09:21,461 --> 01:09:23,463
He would have done
anything for me.
824
01:09:26,601 --> 01:09:28,870
And to think that
I came this close
825
01:09:29,003 --> 01:09:31,539
to killing the man
who took his life
826
01:09:31,673 --> 01:09:32,940
and failed...
827
01:09:38,880 --> 01:09:40,014
We'll get him.
828
01:09:42,150 --> 01:09:43,151
Make sure
829
01:09:44,619 --> 01:09:45,887
or do not return.
830
01:10:05,807 --> 01:10:09,209
What do you think
you're looking at, you bitch?
831
01:10:39,207 --> 01:10:41,209
My friend, what are
you doing here?
832
01:10:41,341 --> 01:10:42,710
Where is Lydia?
833
01:10:43,276 --> 01:10:44,277
Vlad has her.
834
01:10:45,680 --> 01:10:46,981
We need your help.
835
01:10:50,952 --> 01:10:52,754
Okay. What's the plan?
836
01:10:52,887 --> 01:10:54,956
To hide all the people
from the village.
837
01:10:55,089 --> 01:10:56,824
At the monastery.
838
01:10:58,025 --> 01:10:59,227
It's perfect.
839
01:10:59,392 --> 01:11:01,162
And when we have
the village empty?
840
01:11:01,294 --> 01:11:04,132
We do the exchange
some place we have an advantage.
841
01:11:05,933 --> 01:11:08,468
And when we have Lydia back?
842
01:11:09,570 --> 01:11:10,905
We kill them all.
843
01:11:15,209 --> 01:11:17,979
We get the ledger back
by any means necessary.
844
01:11:18,112 --> 01:11:20,648
Hey, Vlad, you can't trust him.
845
01:11:20,782 --> 01:11:23,483
-Same goes for you.
-But listen,
846
01:11:23,618 --> 01:11:24,952
be careful, right?
847
01:11:25,086 --> 01:11:27,655
-Just get in the car.
-Oh, fucking yeah.
848
01:11:30,290 --> 01:11:33,661
-Come, this way.
-Here we are.
849
01:11:35,029 --> 01:11:37,231
This could've been
a problem in America,
850
01:11:37,364 --> 01:11:40,735
but here, you have to be happy
with what we have.
851
01:11:42,435 --> 01:11:44,005
Come on.
852
01:11:44,138 --> 01:11:46,439
-Show us your jewel.
-Okay.
853
01:11:50,645 --> 01:11:51,813
Look!
854
01:11:53,181 --> 01:11:56,483
This stash is from the Cold War.
855
01:11:58,853 --> 01:12:00,855
Yeah. Any of these work?
856
01:12:00,988 --> 01:12:02,523
I guess we'll find out.
857
01:12:02,657 --> 01:12:03,958
They are from Russia.
858
01:12:04,091 --> 01:12:06,127
Russians are good workers.
859
01:12:06,260 --> 01:12:09,130
Come on. Show us the bazooka.
860
01:12:09,263 --> 01:12:11,899
You want the bazooka?
She has the bazooka.
861
01:12:17,672 --> 01:12:19,339
-That's what I need.
-No!
862
01:12:40,962 --> 01:12:43,197
All right. I only have
four shots left in this
863
01:12:43,331 --> 01:12:45,266
before it jams
and three on the other one.
864
01:12:46,968 --> 01:12:49,036
I don't think
we're gonna make it.
865
01:12:49,170 --> 01:12:52,340
We have no choice.
We'll have to make it.
866
01:12:53,641 --> 01:12:54,775
Are you okay?
867
01:12:56,376 --> 01:12:59,213
At least, I fired one of these
at the shooting range once.
868
01:12:59,347 --> 01:13:02,250
You were good then.
You'll be good now.
869
01:13:02,382 --> 01:13:05,019
All you have to do,
Vanessa, is focus.
870
01:13:07,989 --> 01:13:09,090
You will not miss.
871
01:13:12,425 --> 01:13:14,829
This looks like a proper place
for a last stand.
872
01:13:15,696 --> 01:13:16,731
Might be.
873
01:13:17,365 --> 01:13:18,398
And...
874
01:13:20,400 --> 01:13:22,370
Vanessa, I...
875
01:13:22,502 --> 01:13:26,073
-I would like to--
-Dad, I got this, all right?
876
01:13:26,207 --> 01:13:27,675
Let's just focus.
877
01:13:27,808 --> 01:13:29,409
Wait. What about me?
878
01:13:30,811 --> 01:13:32,412
What do you want me to do?
879
01:13:32,546 --> 01:13:34,414
Meet the others
at the monastery.
880
01:13:34,548 --> 01:13:37,585
No. I want fight with you.
881
01:13:37,718 --> 01:13:41,222
We started this,
we need to finish this.
882
01:13:42,556 --> 01:13:44,058
They need you.
883
01:13:48,596 --> 01:13:51,065
The ledger needs to be
handled with care.
884
01:13:51,198 --> 01:13:53,401
-The men all know, yeah?
-Yes.
885
01:13:55,236 --> 01:13:57,238
You really fucked this up.
886
01:13:57,371 --> 01:13:59,472
No wonder they kicked you
out of INTERPOL.
887
01:13:59,607 --> 01:14:01,075
You talking to me?
888
01:14:01,909 --> 01:14:05,313
Oh. Yeah. I fucked up.
889
01:14:06,247 --> 01:14:09,417
Hey, Vlad, I came to you.
890
01:14:09,550 --> 01:14:11,319
I told you where he was from.
891
01:14:11,451 --> 01:14:13,020
I gave you
the name of the village.
892
01:14:13,154 --> 01:14:17,425
You went to the fucking village
and they told you where he was.
893
01:14:17,558 --> 01:14:20,895
You located him, right?
894
01:14:21,028 --> 01:14:25,166
So I believe I kept up
my part of the bargain.
895
01:14:25,299 --> 01:14:28,602
If someone fucked up,
I mean, it's got to be your man.
896
01:14:28,736 --> 01:14:32,773
They didn't finish him off
when they had the chance.
897
01:14:32,907 --> 01:14:35,409
You surround yourself
with a bunch of morons.
898
01:14:36,210 --> 01:14:37,745
Shut up.
899
01:14:37,878 --> 01:14:41,582
I'm sorry if I offended you,
my friends.
900
01:14:41,716 --> 01:14:43,918
You just let him go.
901
01:14:44,552 --> 01:14:45,619
You lost him.
902
01:14:45,753 --> 01:14:47,487
You just let him get away.
903
01:14:47,621 --> 01:14:49,957
It's unbelievable.
I don't understand.
904
01:14:50,091 --> 01:14:52,526
And the only reason
you get a second chance is
905
01:14:52,660 --> 01:14:56,197
because Phillip reached out
to me for some help.
906
01:14:56,330 --> 01:14:59,667
And then, uh, if he hadn't,
907
01:14:59,800 --> 01:15:02,136
you would still be
chasing a ghost.
908
01:15:02,770 --> 01:15:04,472
-Holman?
-Yes?
909
01:15:04,605 --> 01:15:06,640
Put the seatbelt on.
910
01:15:06,774 --> 01:15:09,243
I wouldn't want anything
to happen to you.
911
01:15:10,878 --> 01:15:11,946
You talk a lot of shit
912
01:15:12,079 --> 01:15:14,415
for someone
with such a breakable neck.
913
01:15:15,349 --> 01:15:17,184
So far, the benefits outweighed
914
01:15:17,318 --> 01:15:20,621
your incredibly
annoying character.
915
01:15:20,755 --> 01:15:23,357
You do realize we don't
necessarily need you.
916
01:15:25,326 --> 01:15:26,627
Behave accordingly.
917
01:16:10,271 --> 01:16:13,074
Go find him. Find him!
918
01:16:15,109 --> 01:16:16,811
Phillip!
919
01:16:20,047 --> 01:16:21,649
Where are you?
920
01:16:46,607 --> 01:16:49,877
You have ten seconds
to bring me the ledger.
921
01:16:57,051 --> 01:16:59,521
Or I'll fucking
blow her head off.
922
01:17:02,990 --> 01:17:04,959
I'm not playing games here.
923
01:17:11,632 --> 01:17:14,802
It's bright? Take off
those fucking sunglasses.
924
01:17:20,341 --> 01:17:21,442
Be careful.
925
01:17:29,750 --> 01:17:31,018
Up and running.
926
01:17:31,152 --> 01:17:32,153
Check it.
927
01:17:49,670 --> 01:17:50,938
-You see?
-It's real.
928
01:17:51,071 --> 01:17:52,039
Yeah.
929
01:17:56,310 --> 01:17:58,179
See how easy that was?
930
01:17:58,712 --> 01:18:00,047
Let her go.
931
01:18:00,181 --> 01:18:03,184
Did you really think that
I'm just going to let you
932
01:18:03,317 --> 01:18:06,220
walk out of here after what
you did to my brother?
933
01:18:56,303 --> 01:18:57,438
We kill them all.
934
01:19:30,271 --> 01:19:32,439
That's for being a rat.
935
01:19:33,675 --> 01:19:35,142
So I'm a rat?
936
01:19:35,276 --> 01:19:36,810
What the fuck
does that make you?
937
01:19:36,944 --> 01:19:38,613
-Yeah.
-Are you coming with me?
938
01:19:38,747 --> 01:19:42,149
Ooh! What do I have here?
939
01:19:42,283 --> 01:19:44,385
You want to split 50-50?
Come with me.
940
01:19:46,253 --> 01:19:48,657
-Yeah? Are you coming with me?
-Yeah. Yeah.
941
01:19:48,789 --> 01:19:50,659
Fucking bitch!
942
01:21:04,566 --> 01:21:06,100
That's all you got?
943
01:21:06,233 --> 01:21:07,267
Ah!
944
01:21:08,402 --> 01:21:09,436
Hey!
945
01:21:11,573 --> 01:21:13,742
You know, Phillip is dead.
946
01:21:13,874 --> 01:21:15,777
They're all dead.
947
01:21:15,909 --> 01:21:17,945
Soon you're gonna be dead, too.
948
01:21:25,986 --> 01:21:27,388
Are you okay?
949
01:21:27,522 --> 01:21:30,859
Five hundred million gone.
950
01:21:32,527 --> 01:21:34,395
It was never about the money.
951
01:21:35,830 --> 01:21:37,866
It was about
making things right.
952
01:21:46,841 --> 01:21:47,842
Thank you.
953
01:21:51,078 --> 01:21:52,946
Oh my God!
954
01:21:53,080 --> 01:21:54,915
-Lydia!
-Oh, my God.
955
01:21:55,717 --> 01:21:57,886
Oh.
956
01:21:58,018 --> 01:22:01,255
Hey, good thing I made
a copy of the ledger.
957
01:22:02,423 --> 01:22:05,292
In case something
like this ever happened.
958
01:22:05,426 --> 01:22:07,961
We have more money
than we could ever spend.
959
01:22:09,096 --> 01:22:10,998
Enough to rebuild
this entire place
960
01:22:11,131 --> 01:22:13,467
and bring it
to the 21st century.
961
01:22:15,402 --> 01:22:16,571
Smart kid.
962
01:22:17,605 --> 01:22:18,840
Did you get them all?
963
01:22:19,940 --> 01:22:21,074
All of them.
964
01:22:47,702 --> 01:22:48,670
Please...
965
01:22:50,572 --> 01:22:52,139
Help me.
966
01:22:52,272 --> 01:22:54,274
Shut up, you bastard.
967
01:23:59,641 --> 01:24:00,708
Bravo!
968
01:24:27,234 --> 01:24:28,603
How is your back?
969
01:24:29,169 --> 01:24:30,404
It'll be fine.
970
01:24:32,272 --> 01:24:34,374
I am so proud of you, Vanessa.
971
01:24:36,276 --> 01:24:37,979
-I missed you.
-Ah, give me a hug.
972
01:24:45,820 --> 01:24:47,421
Hey!
973
01:24:47,555 --> 01:24:48,790
Whoo!
974
01:24:49,524 --> 01:24:50,525
Hey.
975
01:24:51,859 --> 01:24:53,861
Sorry this happened.
976
01:24:53,995 --> 01:24:58,265
Don't mind. This village
has been here for centuries.
977
01:24:58,398 --> 01:24:59,399
It's seen worse.
978
01:25:00,068 --> 01:25:01,368
It's beautiful here.
979
01:25:01,501 --> 01:25:03,905
It's more than that, Phillip,
980
01:25:04,038 --> 01:25:05,940
-it's home!
-It's home!
981
01:25:06,074 --> 01:25:08,275
It's home!
982
01:25:08,408 --> 01:25:11,045
Hey! Hey! Hey! Hey!
982
01:25:12,305 --> 01:26:12,303
Please rate this subtitle at www.osdb.link/punpv
Help other users to choose the best subtitles