1 00:00:06,040 --> 00:00:09,880 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:48,840 --> 00:00:51,480 WALD VON FAYS 3 00:01:07,440 --> 00:01:09,920 -Fängt heute dein neuer Chef an? -Ja. 4 00:01:10,000 --> 00:01:11,760 Ich hoffe, er nervt nicht. 5 00:01:11,840 --> 00:01:13,200 Maya! 6 00:01:13,280 --> 00:01:14,560 Lecker. 7 00:01:14,640 --> 00:01:16,280 Wo ist deine Schwester? 8 00:01:16,360 --> 00:01:19,240 Eine 16-Jährige... Muss im Badezimmer sein. 9 00:01:20,440 --> 00:01:23,920 Ich habe zugenommen und fühle mich aufgequollen. 10 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Wenigstens wirkt der Busen größer. 11 00:01:26,080 --> 00:01:27,480 Wo ist das Problem? 12 00:01:27,560 --> 00:01:29,360 Mir gefallen sie so natürlich. 13 00:01:30,480 --> 00:01:33,520 -Maya! -Komm runter! 14 00:01:33,600 --> 00:01:36,280 -Wollt ihr einen blöden Witz hören? -Hol Maya. 15 00:01:37,320 --> 00:01:40,440 Kannst du die Kinder heute zur Schule bringen? 16 00:01:41,880 --> 00:01:44,880 Ich muss einen Kunden mit Steuerprüfung anrufen. 17 00:01:44,960 --> 00:01:47,000 Ok, aber du machst das Abendessen. 18 00:01:47,080 --> 00:01:49,200 Ich arbeite bis zwei Uhr morgens. 19 00:01:49,680 --> 00:01:52,160 -Aber ich mache immer das Abendessen. -Ja. 20 00:02:00,680 --> 00:02:02,240 Maya, kommst du raus? 21 00:02:36,160 --> 00:02:39,840 In einem Monat arbeite ich wieder hier. Willst du meine Nummer? 22 00:02:40,440 --> 00:02:42,760 Zieh einfach die Tür zu, wenn du gehst. 23 00:03:21,760 --> 00:03:27,600 SEKUNDARSCHULE 24 00:03:31,600 --> 00:03:33,600 Louis, warte auf deinen Bruder. 25 00:03:51,480 --> 00:03:53,440 Meinst du, das ist er? 26 00:04:03,280 --> 00:04:05,360 Ja, der neue Capitaine der Polizei. 27 00:04:05,440 --> 00:04:07,200 Er war zuletzt in Dschibuti. 28 00:04:07,640 --> 00:04:10,760 Warum versteckt er sich in einem Kaff wie diesem? 29 00:04:10,840 --> 00:04:13,200 Und warum bin ich verheiratet? 30 00:04:13,280 --> 00:04:15,240 Sieh mal, wer da ist. 31 00:04:23,840 --> 00:04:25,600 -Hi, wie geht's? -Gut und dir? 32 00:04:25,680 --> 00:04:27,200 -Gut. -Hallo. 33 00:04:28,040 --> 00:04:29,280 Hallo, Maya. 34 00:04:30,280 --> 00:04:33,720 -Sie ist gut drauf wie immer. -Keine Ahnung, was sie hat. 35 00:04:33,800 --> 00:04:36,640 Ist das denn euer neuer Capitaine? 36 00:04:36,720 --> 00:04:38,800 Ist er geschieden oder was? 37 00:04:38,880 --> 00:04:40,760 Da ist die Französischlehrerin. 38 00:04:40,840 --> 00:04:42,840 Sie wird ihn sich krallen. 39 00:04:42,920 --> 00:04:46,280 -Die kriegt alle. -Keine Ahnung, was Männer an ihr finden. 40 00:04:48,240 --> 00:04:51,240 Heute gehst du aber nicht lange aus, verstanden? 41 00:04:51,320 --> 00:04:53,720 Du bist zu betrunken, um es zu merken. 42 00:04:55,440 --> 00:04:56,920 Was tust du hier? 43 00:04:57,000 --> 00:04:58,640 Verdammt, Thierry. 44 00:04:58,720 --> 00:05:01,120 Dein Alkoholspiegel würde als Düsenantrieb durchgehen. 45 00:05:01,200 --> 00:05:03,440 Du solltest nicht Auto fahren. 46 00:05:03,520 --> 00:05:05,720 Ich hatte in Rethel zu tun. 47 00:05:05,800 --> 00:05:07,080 Fahr schon. 48 00:05:16,240 --> 00:05:18,960 Capitaine Decker. Lieutenant Virginie Musso. 49 00:05:19,040 --> 00:05:21,000 Virginie. Wir sind hier nicht förmlich. 50 00:05:21,080 --> 00:05:22,440 Wie dem auch sei. 51 00:05:22,520 --> 00:05:23,880 Kein Alkoholtest? 52 00:05:24,280 --> 00:05:26,840 Nein. Das war Thierry. 53 00:05:26,920 --> 00:05:29,640 -Er ist ein Guter. -Spielt das eine Rolle? 54 00:05:38,800 --> 00:05:40,400 Antworte. 55 00:05:55,000 --> 00:05:56,160 Alles ok? 56 00:06:03,760 --> 00:06:07,520 Weißt du, dass Max seit Jahren hinter dir her ist? Er ist süß. 57 00:06:07,600 --> 00:06:10,280 -Willst du keinen Freund? -Und Sie keinen Mann? 58 00:06:10,360 --> 00:06:12,000 Ich bin kein gutes Vorbild. 59 00:06:13,840 --> 00:06:16,600 Stimmt etwas nicht? Was ist los, Jennifer? 60 00:06:16,680 --> 00:06:18,320 Mir geht es gut. Danke. 61 00:06:22,440 --> 00:06:25,160 Hat dir noch keiner gesagt, dass du wie Beyoncé aussiehst? 62 00:06:25,240 --> 00:06:27,120 -Nein. -Wieso nicht? 63 00:06:27,200 --> 00:06:30,080 -Das kannst du besser. -Ich gebe mir Mühe. 64 00:06:30,160 --> 00:06:32,080 Aber übertreib es nicht damit. 65 00:06:32,160 --> 00:06:34,640 Océane. Hier werden keine Oscars verteilt. 66 00:06:57,720 --> 00:06:59,440 Idioten. 67 00:07:02,960 --> 00:07:06,520 Ich hab zehnmal angerufen. Melde dich, sonst sag ich's allen. 68 00:07:08,440 --> 00:07:09,320 Jennifer! 69 00:07:17,480 --> 00:07:18,320 Eve. 70 00:07:19,160 --> 00:07:20,400 Ja, Herr Direktor? 71 00:07:20,680 --> 00:07:24,400 Sie gaben Océane Rouget 14 von 20 Punkten für ihren Aufsatz. 72 00:07:25,240 --> 00:07:27,080 Wegen Ihnen wurde sie versetzt. 73 00:07:27,160 --> 00:07:30,800 Sie sollte lieber eine Berufsausbildung machen. 74 00:07:30,880 --> 00:07:33,320 Nächstes Jahr ist sie in der 11. Klasse. 75 00:07:33,400 --> 00:07:37,400 Als ich klein war, wollten Sie mich für immer in der Klapsmühle sehen. 76 00:08:58,560 --> 00:09:01,480 WALD VON FAYS 77 00:09:30,040 --> 00:09:31,120 Hallo? 78 00:09:34,000 --> 00:09:35,160 Jennifer? 79 00:09:37,000 --> 00:09:37,920 Jennifer? 80 00:10:09,760 --> 00:10:13,680 -Hast du zu Hause angerufen? -Ich habe eine Nachricht hinterlassen. 81 00:10:14,440 --> 00:10:16,800 -Hast du es auf dem Handy versucht? -Ja. 82 00:10:17,520 --> 00:10:18,760 Capitaine Decker. 83 00:10:20,440 --> 00:10:24,800 Lieutenant Musso informierte mich. Erzählen Sie genau, was passiert ist. 84 00:10:24,880 --> 00:10:27,560 Jennifer rief vor 20 Minuten an und weinte. 85 00:10:27,640 --> 00:10:29,520 -War sie es wirklich? -Ja. 86 00:10:29,600 --> 00:10:32,080 Sie schrie panisch. Dann war Stille. 87 00:10:32,160 --> 00:10:35,400 Ich rief zurück und erreichte nur den Anrufbeantworter. 88 00:10:35,480 --> 00:10:37,000 Ihr ist etwas passiert. 89 00:10:37,080 --> 00:10:40,160 Haben Sie im Hintergrund noch etwas gehört? 90 00:10:40,240 --> 00:10:41,320 Da war Wasser. 91 00:10:42,360 --> 00:10:45,400 Kann ich Sie kurz sprechen? 92 00:10:45,920 --> 00:10:46,880 Nur kurz. 93 00:10:53,120 --> 00:10:56,640 Sie sagten, ich soll anrufen, wenn etwas passiert. 94 00:10:56,720 --> 00:10:58,680 Aber das hier ist wohl nur  Spaß. 95 00:10:59,600 --> 00:11:04,120 Wirklich. Das Wasser ist der Kanal. Da hängen die Kinder abends ab. 96 00:11:04,960 --> 00:11:07,280 Es wäre nicht ihr erster Streich. 97 00:11:07,360 --> 00:11:08,800 Sie glaubt das nicht. 98 00:11:09,440 --> 00:11:11,440 Ja. Genau. 99 00:11:12,280 --> 00:11:13,480 Sie ist merkwürdig. 100 00:11:14,280 --> 00:11:15,960 Ich habe das aber gehört. 101 00:11:16,040 --> 00:11:18,200 Sie war im Wald, nicht am Kanal. 102 00:11:18,280 --> 00:11:20,120 Ich habe den Wald gehört. 103 00:11:20,200 --> 00:11:22,120 Gehen Sie jetzt nach Hause. 104 00:11:23,000 --> 00:11:25,320 Wir rufen an, wenn es etwas Neues gibt. 105 00:11:31,920 --> 00:11:34,520 Telefonnummern von Jennifers Freunden. 106 00:11:37,600 --> 00:11:39,400 Ich habe ein gutes Gedächtnis. 107 00:11:40,040 --> 00:11:40,880 Okay. 108 00:11:42,720 --> 00:11:45,040 Wie war der Name Ihres Stellvertreters? 109 00:11:45,280 --> 00:11:46,880 Julien. 110 00:11:46,960 --> 00:11:48,960 -Er wohnt hinter dem Revier? -Ja. 111 00:11:49,040 --> 00:11:50,520 Wecken Sie ihn. 112 00:11:58,440 --> 00:11:59,480 Alles ok? 113 00:12:00,240 --> 00:12:04,120 Eve hinterließ uns eine Nachricht. Was ist los? 114 00:12:04,200 --> 00:12:06,760 Das sind Jennifers Eltern. Capitaine Decker. 115 00:12:06,840 --> 00:12:07,880 Guten Abend. 116 00:12:07,960 --> 00:12:10,240 Wissen Sie, wo wir Jennifer finden? 117 00:12:10,320 --> 00:12:12,600 Ist sie denn nicht bei dir? 118 00:12:12,680 --> 00:12:14,680 So wie jeden Abend in letzter Zeit. 119 00:12:14,800 --> 00:12:17,680 Ich sah sie mindestens zehn Tage nicht. 120 00:12:20,400 --> 00:12:23,560 Es gibt sicher keinen Grund zur Sorge. 121 00:12:23,640 --> 00:12:25,960 In einer Stunde haben wir sie gefunden. 122 00:12:35,680 --> 00:12:38,200 Wann sahen Sie Jennifer zuletzt? 123 00:12:38,280 --> 00:12:41,320 Heute Morgen, bevor wir auf die Weide gingen. 124 00:12:41,400 --> 00:12:43,920 Eine Kuh hat gekalbt, es gab Probleme. 125 00:12:44,000 --> 00:12:46,240 Wir kamen vor fünf Minuten nach Hause. 126 00:12:46,480 --> 00:12:48,400 Was hatte Jennifer an? 127 00:12:49,520 --> 00:12:52,560 Sie trug ihre rosa Bluse. 128 00:12:53,320 --> 00:12:56,960 Blue Jeans und Ballerinas, glaube ich. 129 00:12:57,600 --> 00:13:00,440 So etwas fragen Sie nur, weil es ernst ist. 130 00:13:00,520 --> 00:13:03,040 Nein, das sind bloß Routinefragen. 131 00:13:03,120 --> 00:13:04,840 Ich muss eine Liste abfragen. 132 00:13:05,280 --> 00:13:07,080 Keine Sorge, das ist normal. 133 00:13:08,760 --> 00:13:11,920 Hat sie einen Freund, den sie vielleicht traf? 134 00:13:12,000 --> 00:13:13,680 Sie wurde gerade erst 16. 135 00:13:20,120 --> 00:13:21,560 War zu Hause alles ok? 136 00:13:22,520 --> 00:13:23,800 Kein... 137 00:13:23,880 --> 00:13:24,920 Kein Streit? 138 00:13:25,040 --> 00:13:26,040 Nein. 139 00:13:28,520 --> 00:13:30,880 Ich bin nicht auf dem Weg nach Hause. 140 00:13:30,960 --> 00:13:32,520 Keine Ahnung. 141 00:13:33,640 --> 00:13:35,240 Er ist... 142 00:13:35,320 --> 00:13:38,800 Eine Mischung aus einem Idioten und einer Nervensäge. 143 00:13:39,760 --> 00:13:41,200 Ich muss Schluss machen. 144 00:13:45,600 --> 00:13:48,120 Also... Jennifer ist nicht am Kanal. 145 00:13:49,280 --> 00:13:52,760 Ich habe mir ihr Zimmer angesehen. Es fehlt nichts. 146 00:13:52,840 --> 00:13:54,440 Außer ihrer Handtasche. 147 00:13:54,800 --> 00:13:57,560 Ich hab den Laptop mitgebracht, wie Sie sagten. 148 00:13:59,240 --> 00:14:02,120 Am Handy erreiche ich nach wie vor nur den Anrufbeantworter. 149 00:14:02,200 --> 00:14:05,880 Ich hab all ihre Freunde angerufen und die halbe Stadt geweckt. 150 00:14:05,960 --> 00:14:07,120 Aber keine Spur. 151 00:14:07,200 --> 00:14:12,920 Der Staatsanwalt hat uns den Zugriff auf ihr Handy genehmigt. 152 00:14:13,000 --> 00:14:15,160 Wir können es orten. 153 00:14:25,000 --> 00:14:26,440 Nichts. 154 00:14:26,520 --> 00:14:28,960 Es ist kaputt oder die SIM-Karte fehlt. 155 00:14:29,040 --> 00:14:32,080 Checken Sie den Laptop, E-Mails, soziale Netzwerke. 156 00:14:32,160 --> 00:14:34,600 Vielleicht erfahren wir, was sie vorhatte. 157 00:14:34,680 --> 00:14:36,760 Das wollte ich gerade tun. 158 00:14:40,160 --> 00:14:42,000 Genau das hatte ich vor. 159 00:14:55,120 --> 00:14:58,560 -Da muss etwas sein. -Nichts zu gestern Abend. 160 00:14:58,640 --> 00:14:59,560 Capitaine. 161 00:15:00,520 --> 00:15:03,800 Ich gehe Jennifers Anrufliste durch. 162 00:15:03,880 --> 00:15:07,440 Eine Nummer taucht in den letzten drei Monaten regelmäßig auf. 163 00:15:07,520 --> 00:15:11,000 Aber nur Anrufe, keine Textnachrichten. 164 00:15:11,080 --> 00:15:13,160 Da hat sie achtmal angerufen. 165 00:15:13,240 --> 00:15:16,480 In der Kontaktliste steht dazu der Name Henry V. 166 00:15:17,840 --> 00:15:19,720 Henry mit Ypsilon. 167 00:15:19,800 --> 00:15:21,600 Den Namen kenne ich nicht. Du? 168 00:15:21,680 --> 00:15:23,320 Ich auch nicht. 169 00:15:23,400 --> 00:15:24,920 Auf welchen Namen läuft es? 170 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 Es ist ein Prepaid-Handy. 171 00:15:28,240 --> 00:15:30,280 Der Anschluss ist abgemeldet. 172 00:15:34,600 --> 00:15:37,480 Ok. Wir geben eine Vermisstenmeldung heraus. 173 00:15:37,560 --> 00:15:40,560 -Sind Sie sicher? -Sonst würde ich es nicht sagen. 174 00:15:42,400 --> 00:15:44,960 Ich habe sie im ganzen Wald nicht gefunden. 175 00:15:45,880 --> 00:15:49,720 Rufen Sie den Staatsanwalt an. Wir brauchen Zugriff auf das Handy. 176 00:15:49,800 --> 00:15:52,720 Henry V finden wir über seine Kontakte. 177 00:16:03,840 --> 00:16:05,760 Sie missachten Anweisungen. 178 00:16:06,400 --> 00:16:08,600 Warum hat Jennifer Sie angerufen? 179 00:16:08,680 --> 00:16:10,720 Das tat sie immer bei Problemen. 180 00:16:11,680 --> 00:16:14,160 -Sie war aufgeregt. -Wissen Sie, warum? 181 00:16:14,240 --> 00:16:16,240 Ich konnte nicht mit ihr reden. 182 00:16:17,320 --> 00:16:20,960 Erwähnte sie mal einen Henry V? Henry mit Ypsilon? 183 00:16:21,040 --> 00:16:22,200 Nein. 184 00:16:25,480 --> 00:16:26,880 Danke. 185 00:16:26,960 --> 00:16:28,760 Dafür, dass Sie mir glauben. 186 00:16:28,840 --> 00:16:30,880 Das tun hier nicht alle. 187 00:16:33,280 --> 00:16:34,760 Die Staatsanwaltschaft. 188 00:16:35,320 --> 00:16:39,400 Wir erhalten keinen Zugriff aufs Handy, bis ein Verbrechen sicher ist. 189 00:16:39,480 --> 00:16:42,000 -Recht auf Privatsphäre. -So ein Quatsch. 190 00:16:43,040 --> 00:16:44,960 Julien soll Charleville anrufen. 191 00:16:45,040 --> 00:16:49,280 Und lassen Sie die gelöschte SMS auf Jennifers Handy wiederherstellen. 192 00:16:50,280 --> 00:16:52,040 Wir gehen in die Schule. 193 00:16:52,120 --> 00:16:54,080 -Jetzt? -Wenn es ok für Sie ist. 194 00:16:56,000 --> 00:16:57,400 Entschuldigung. 195 00:17:01,680 --> 00:17:03,160 Ok. Danke. 196 00:17:08,560 --> 00:17:10,800 Keiner weiß, wo sie gestern Abend war. 197 00:17:11,840 --> 00:17:14,440 Aber sie fehlte in den letzten Wochen oft. 198 00:17:14,520 --> 00:17:19,040 Sie hatte immer eine Entschuldigung der Eltern, aber die wissen von nichts. 199 00:17:19,120 --> 00:17:22,920 -Dasselbe passierte mit ihren Freundinnen. -Lass das sein. 200 00:17:23,000 --> 00:17:27,120 Sie sagte einer Freundin, sie sei bei einer anderen, und umgekehrt. 201 00:17:27,200 --> 00:17:29,080 Wo war sie dann? 202 00:17:29,160 --> 00:17:30,680 Keine Ahnung. 203 00:17:30,760 --> 00:17:31,920 Gab es einen Spind? 204 00:17:39,520 --> 00:17:41,240 Ich glaub's nicht. 205 00:17:42,440 --> 00:17:45,560 Sie hat's getan. Warum hat sie nicht auf uns gewartet? 206 00:17:49,680 --> 00:17:51,480 -Welcher? -Dieser hier. 207 00:18:02,560 --> 00:18:05,600 DU WIRST STERBEN, SCHLAMPE 208 00:18:52,760 --> 00:18:54,160 Ist das nicht ihr Rad? 209 00:19:00,520 --> 00:19:02,080 Ja, definitiv. 210 00:19:03,720 --> 00:19:05,000 Was wollte sie hier? 211 00:19:05,600 --> 00:19:07,240 Der Reifen ist platt. 212 00:19:08,920 --> 00:19:11,720 Vielleicht ging sie zu Fuß weiter. 213 00:19:11,840 --> 00:19:14,800 Man verirrt sich hier leicht, vor allem ohne Handy. 214 00:19:15,080 --> 00:19:17,160 Und dann warf Sie Ihr Rad hier hin? 215 00:19:24,320 --> 00:19:25,320 Hallo? 216 00:19:26,480 --> 00:19:28,360 Nein. Und du? 217 00:19:29,960 --> 00:19:30,920 Sag es mir. 218 00:19:33,720 --> 00:19:36,000 Ja. Ok. 219 00:19:37,080 --> 00:19:38,680 Das war Julien. 220 00:19:38,760 --> 00:19:40,280 Er ist in der Schule. 221 00:19:40,360 --> 00:19:42,960 Niemand wurde beim Beschmieren des Spinds gesehen. 222 00:19:43,800 --> 00:19:47,200 Laut Julien kam Jennifer mit allen gut aus. Ich wusste es. 223 00:19:48,160 --> 00:19:49,640 Er wartet auf die KTU. 224 00:19:49,720 --> 00:19:51,600 Die werden wir auch brauchen. 225 00:19:51,680 --> 00:19:53,960 -Wir nehmen das Rad mit. -Ok. 226 00:19:54,040 --> 00:19:56,840 Wir brauchen Hilfe, um die Gegend abzusuchen. 227 00:19:58,840 --> 00:20:01,280 Fiel Ihnen auf dem Weg hierher etwas auf? 228 00:20:01,360 --> 00:20:02,840 Er war letzte Nacht hier. 229 00:20:03,800 --> 00:20:05,280 -Wer? -Thierry. 230 00:20:05,360 --> 00:20:09,240 Ich sah seinen Lieferwagen, der einzige eines Elektrikers hier. 231 00:20:10,480 --> 00:20:13,680 Du hast ihn letzte Nacht auf der Waldstraße gesehen? 232 00:20:13,760 --> 00:20:15,840 -Ja. -Soll das ein Witz sein? 233 00:20:15,920 --> 00:20:16,920 Nein. 234 00:20:17,520 --> 00:20:20,120 Was hast du hier mitten in der Nacht gemacht? 235 00:20:20,200 --> 00:20:22,600 Ich war mit den Jungs spät unterwegs. 236 00:20:22,680 --> 00:20:24,960 -Wir hatten ein Materialproblem. -Ja. 237 00:20:32,600 --> 00:20:36,600 Thierry reparierte vor drei Monaten die Elektrik seiner Sägemühle. 238 00:20:36,680 --> 00:20:40,280 Sie war bald wieder kaputt, aber Thierry gab kein Geld zurück. 239 00:20:40,360 --> 00:20:42,480 Seitdem will er sich an ihm rächen. 240 00:20:42,560 --> 00:20:45,440 Letzten Monat meldete er drei Verkehrsverstöße. 241 00:20:45,520 --> 00:20:46,920 Aber dies ist anders. 242 00:20:54,280 --> 00:20:56,160 Maya. Ich muss mit dir reden. 243 00:21:02,720 --> 00:21:05,040 Hast du in Jennifers Spind geschrieben? 244 00:21:05,400 --> 00:21:07,840 Ich sah dich nach dem Unterricht im Flur. 245 00:21:07,920 --> 00:21:09,640 Direkt neben den Spinden. 246 00:21:09,720 --> 00:21:11,680 Ich schwöre, ich war es nicht. 247 00:21:12,080 --> 00:21:13,720 Ich habe nur Bücher geholt. 248 00:21:13,800 --> 00:21:15,800 Ich weiß, ihr wart zerstritten. 249 00:21:15,880 --> 00:21:18,440 Seit einer Woche kein Wort. 250 00:21:18,880 --> 00:21:20,000 Was ist passiert? 251 00:21:22,360 --> 00:21:24,480 Sie sagte etwas über meine Adoption. 252 00:21:24,880 --> 00:21:27,440 Letzte Woche. Blöder Streit wegen nichts. 253 00:21:27,520 --> 00:21:29,720 Sie sagte, mich will niemand. 254 00:21:29,800 --> 00:21:31,560 Nicht einmal meine Eltern. 255 00:21:32,440 --> 00:21:34,720 Sie fragte, wie hoch mein Preis war. 256 00:21:36,240 --> 00:21:40,360 Ich sprach nicht mehr mit ihr, aber den Spind hätte ich nie beschmiert. 257 00:21:41,200 --> 00:21:42,640 Sie kennen mich doch. 258 00:21:44,640 --> 00:21:46,280 Ich muss los. 259 00:21:57,320 --> 00:22:00,520 Was war das mit der Adoption? Das hat Jenn nie gesagt. 260 00:22:00,600 --> 00:22:02,280 -Hast du gelauscht? -Klar. 261 00:22:02,360 --> 00:22:04,400 Also, warum hast du gelogen? 262 00:22:06,800 --> 00:22:09,720 Nein... Hast du wirklich in den Spind geschrieben? 263 00:22:10,080 --> 00:22:12,800 Was ist los? Tickst du nicht richtig? 264 00:22:12,880 --> 00:22:14,360 Es ist nichts passiert. 265 00:22:14,440 --> 00:22:15,320 Okay? 266 00:22:18,560 --> 00:22:19,600 Capitaine? 267 00:22:20,200 --> 00:22:22,600 -Brigadier Philippe. -Ja. Guten Tag. 268 00:22:23,840 --> 00:22:24,680 Scheiße. 269 00:22:24,760 --> 00:22:27,720 Sagen Sie, schlafen Sie mit Thierry Rouget? 270 00:22:27,800 --> 00:22:31,080 -Was? -Sie lassen ihn betrunken Auto fahren, 271 00:22:32,000 --> 00:22:34,320 machen eine mögliche Zeugin schlecht, 272 00:22:34,400 --> 00:22:37,640 und Sie haben seine Vorstrafe verschwiegen. 273 00:22:38,520 --> 00:22:40,520 Was haben Sie sich dabei gedacht? 274 00:22:42,840 --> 00:22:45,680 Thierry und ich kennen uns seit dem Kindergarten. 275 00:22:45,760 --> 00:22:47,720 Er würde Jennifer nichts tun. 276 00:22:47,800 --> 00:22:49,680 Er hat für seine Tat bezahlt. 277 00:22:49,760 --> 00:22:52,240 Ich schikaniere ihn nicht wegen dem Gerede. 278 00:23:00,760 --> 00:23:02,000 Mist. 279 00:23:07,440 --> 00:23:09,600 Ich möchte mit Ihnen sprechen. 280 00:23:09,680 --> 00:23:11,000 Kann ich hereinkommen? 281 00:23:11,600 --> 00:23:14,440 -Wo ist Virginie? -Wenn Sie nichts dagegen haben? 282 00:23:15,800 --> 00:23:16,720 Danke. 283 00:23:23,080 --> 00:23:24,360 Guten Tag. 284 00:23:28,720 --> 00:23:32,440 Wo waren Sie gestern gegen Mitternacht? 285 00:23:32,520 --> 00:23:34,040 Ich war hier. 286 00:23:35,760 --> 00:23:37,720 Jemand sah Sie im Wald von Fays. 287 00:23:38,280 --> 00:23:40,960 Nahe des Jungfrauenwegs. Er heißt doch so? 288 00:23:41,720 --> 00:23:45,160 Ja. Ich meine, so nennt man ihn. Aber da war ich nicht. 289 00:23:45,240 --> 00:23:47,240 Ich war hier. Mit meiner Tochter. 290 00:23:48,320 --> 00:23:49,800 Stimmt's, Schatz? 291 00:23:53,760 --> 00:23:55,680 Wir haben ferngesehen. 292 00:23:55,760 --> 00:23:56,800 Einen Film. 293 00:23:58,160 --> 00:23:59,000 Welchen Film? 294 00:24:00,520 --> 00:24:01,680 The Hallow. 295 00:24:05,640 --> 00:24:06,480 Genau. 296 00:24:07,840 --> 00:24:08,960 The Hallow. 297 00:24:09,040 --> 00:24:11,040 Von 23 Uhr bis 1.10 Uhr morgens? 298 00:24:13,000 --> 00:24:16,120 Ich bin mir sicher, sie lügt. Sie ist seine Tochter. 299 00:24:17,800 --> 00:24:22,800 Veranlassen Sie weitere Befragungen zum Wald und zum Jungfrauenweg. 300 00:24:22,880 --> 00:24:26,760 Überprüfen Sie Überwachungskameras und Radaraufnamen der Straßen. 301 00:24:26,840 --> 00:24:28,400 Finden Sie etwas. 302 00:24:29,560 --> 00:24:31,120 Danke, Julien. 303 00:28:00,400 --> 00:28:02,320 Ist es wirklich Jennifers Schuh? 304 00:28:03,160 --> 00:28:06,440 Das Geräusch des Wasser kam von da. Ich habe es gehört. 305 00:28:06,520 --> 00:28:08,480 Sie war hier, als sie anrief. 306 00:28:11,080 --> 00:28:13,120 Da ist Blut. 307 00:28:13,320 --> 00:28:14,840 Das ist doch Blut, oder? 308 00:28:16,000 --> 00:28:18,840 Die Staatsanwaltschaft wollte mehr Beweise. 309 00:28:19,280 --> 00:28:20,560 Das ist wohl einer. 310 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 Was hat Jennifer hier gemacht? 311 00:28:25,360 --> 00:28:27,360 Das ist nicht ihr Nachhauseweg. 312 00:28:29,160 --> 00:28:33,000 Ihr Rad ist auf der anderen Waldseite, mindestens 10 km entfernt. 313 00:28:33,800 --> 00:28:35,800 Das Rad hat da jemand hingelegt. 314 00:28:37,560 --> 00:28:40,320 Gab es Verdächtige auf dem Schulparkplatz? 315 00:28:40,960 --> 00:28:42,000 Nein. 316 00:28:42,960 --> 00:28:44,960 Wer hat die Karte gezeichnet? 317 00:29:18,800 --> 00:29:21,840 Ich fahre zur Schule. Kann ich Sie mitnehmen? 318 00:29:21,920 --> 00:29:24,840 Wir müssen auf Ihrem Moped Fingerabdrücke suchen. 319 00:29:24,920 --> 00:29:25,920 Okay. 320 00:29:27,960 --> 00:29:30,920 -Ob es wohl wieder passiert? -Red keinen Unsinn. 321 00:29:31,640 --> 00:29:32,800 Was denn? 322 00:29:36,080 --> 00:29:37,560 Dass jemand verschwindet. 323 00:29:38,240 --> 00:29:41,000 Vor etwa zehn Jahren verschwanden zwei Mädchen. 324 00:29:41,080 --> 00:29:44,720 Louise Martin und ein Jahr später die Schülerin Melanie Krootz. 325 00:29:44,800 --> 00:29:46,520 Etwa 15 km von hier entfernt. 326 00:29:46,600 --> 00:29:48,880 Sie gingen aus und kamen nie zurück. 327 00:29:48,960 --> 00:29:52,680 Louise campte mit Freunden. Am nächsten Morgen war sie weg. 328 00:29:52,760 --> 00:29:55,400 Es heißt, wer in den Wald geht, bleibt drin. 329 00:29:55,800 --> 00:29:59,440 -Hier lebt etwas. -Ja. Hirsche und Wildschweine. 330 00:29:59,520 --> 00:30:01,640 Suchen Sie weiter, Lieutenant. 331 00:30:01,720 --> 00:30:04,280 Fordern Sie die Akten zu den Mädchen an. 332 00:30:07,080 --> 00:30:09,560 Bist du verrückt? Jetzt drehen alle durch. 333 00:30:21,400 --> 00:30:23,920 Wir brauchen Ihr Moped nicht lange, ok? 334 00:30:24,000 --> 00:30:26,000 Ich habe noch mein altes Auto. 335 00:30:30,200 --> 00:30:33,560 Hatten Sie schon viele Verschwundene dieser Art? 336 00:30:34,000 --> 00:30:35,400 Ein paar. 337 00:30:38,200 --> 00:30:41,080 Glauben Sie, dass wir Jennifer lebend finden? 338 00:30:44,720 --> 00:30:45,920 Ich weiß es nicht. 339 00:31:11,600 --> 00:31:12,920 Ben! 340 00:31:23,840 --> 00:31:25,760 -Ja. -Wir haben vielleicht etwas. 341 00:31:25,840 --> 00:31:29,680 Die Reste eines Lagerfeuers, etwa 500 m von dem Blut entfernt. 342 00:31:30,160 --> 00:31:32,000 Das könnte unser Beweis sein. 343 00:31:33,320 --> 00:31:35,240 Aber es ist nur Asche. 344 00:31:35,320 --> 00:31:36,880 -Keine Kippen? -Nichts. 345 00:31:36,960 --> 00:31:38,320 Gar nichts. 346 00:31:39,000 --> 00:31:40,560 -Und Sie? -Noch nichts. 347 00:31:40,640 --> 00:31:43,400 Die Karte hat offenbar ein Geist gezeichnet. 348 00:31:43,480 --> 00:31:46,400 Keine Überwachungskameras auf dem Parkplatz. 349 00:31:46,480 --> 00:31:48,600 Suchen Sie Zeugen wegen des Feuers. 350 00:31:49,320 --> 00:31:53,960 Und wir erzählen noch niemandem, was wir im Wald gefunden haben, ok? 351 00:32:19,280 --> 00:32:20,760 Wie war dein erster Tag? 352 00:33:07,920 --> 00:33:09,280 Immer noch nichts? 353 00:33:10,160 --> 00:33:11,600 Komm rein, Schatz. 354 00:33:49,280 --> 00:33:53,320 Gesegnet seist du, Herr, der diesen Sabbat heiligt. 355 00:35:34,800 --> 00:35:38,640 GILT UNSERE ABMACHUNG NOCH? 356 00:35:46,760 --> 00:35:51,800 JA. WANN? 357 00:36:47,280 --> 00:36:49,160 -Guten Morgen. -Guten Morgen. 358 00:36:54,080 --> 00:36:56,200 Gibt es Neuigkeiten von der Kleinen? 359 00:37:24,640 --> 00:37:26,600 Das habe ich gerade erhalten. 360 00:37:26,680 --> 00:37:28,600 Per Post. 361 00:37:28,680 --> 00:37:30,800 Jenn trug das, als sie verschwand. 362 00:37:32,240 --> 00:37:33,080 Was ist das? 363 00:37:34,400 --> 00:37:35,960 Eine Botschaft? 364 00:37:36,040 --> 00:37:37,400 Es kommt aus der Stadt. 365 00:37:38,120 --> 00:37:39,040 Einer von hier. 366 00:37:39,920 --> 00:37:41,880 -Sind das sicher ihre Sachen? -Ja. 367 00:37:42,360 --> 00:37:44,760 Maya und ich haben das mit ihr gekauft. 368 00:37:45,800 --> 00:37:48,600 Wir haben Kampfspuren im Wald gefunden, Blut. 369 00:37:49,520 --> 00:37:52,840 Jennifers Sachen sind makellos. Kein Blut, kein Schmutz. 370 00:37:53,680 --> 00:37:55,000 Nicht mal zerrissen. 371 00:37:55,720 --> 00:37:56,800 Das ist unlogisch. 372 00:37:59,840 --> 00:38:03,600 -Ich fahre zu den Eltern. -Schicken Sie die Sachen ins Labor. 373 00:38:03,680 --> 00:38:05,480 Ich gehe zum Postamt. 374 00:38:39,840 --> 00:38:41,120 Guten Abend. 375 00:38:42,080 --> 00:38:44,280 -Kann ich hereinkommen? -Ja. 376 00:38:49,320 --> 00:38:51,320 Es sind nun 36 Stunden, Virginie. 377 00:38:53,160 --> 00:38:54,200 Setz dich. 378 00:38:55,120 --> 00:38:56,320 Nein. 379 00:38:57,160 --> 00:38:59,720 Du musst das für mich identifizieren. 380 00:38:59,800 --> 00:39:02,000 -Es kam gerade mit der Post. -Ok. 381 00:39:11,040 --> 00:39:13,480 Sind das Jennifers Sachen? 382 00:39:41,200 --> 00:39:43,960 TELEFON 383 00:39:50,520 --> 00:39:52,480 Nichts Verdächtiges auf der Post. 384 00:39:52,560 --> 00:39:54,720 Am Briefkasten ist ein Geldautomat. 385 00:39:54,800 --> 00:39:57,480 Wenn jemand einen Umschlag eingeworfen hat... 386 00:39:57,560 --> 00:39:59,800 ...sehen wir das über die Kamera. 387 00:39:59,880 --> 00:40:03,840 Die Bank will eine formelle Anfrage, bevor sie den Film freigibt. 388 00:40:04,640 --> 00:40:05,880 Ich mache das. 389 00:40:06,480 --> 00:40:08,000 Und Sie? 390 00:40:08,080 --> 00:40:12,120 Hat die IT-Abteilung die Textnachrichten vom Handy wiederhergestellt? 391 00:40:12,200 --> 00:40:16,200 Noch nicht. Aber wir haben die Farbe im Spind des Mädchens überprüft. 392 00:40:16,520 --> 00:40:19,000 Nichts Besonderes, die gibt es überall. 393 00:40:19,800 --> 00:40:22,920 Fingerabdrücke an der Tür, aber viele unkenntlich. 394 00:40:23,000 --> 00:40:25,680 Die Staatsanwaltschaft will keine von den Kindern. 395 00:40:25,760 --> 00:40:26,640 Minderjährige. 396 00:40:28,000 --> 00:40:29,960 Nichts auf Jennifers Fahrrad. 397 00:40:30,040 --> 00:40:34,520 Nichts im Wald, ich erwarte den Bericht zu Frau Mendels Windschutzscheibe. 398 00:40:35,240 --> 00:40:38,240 Das Lagerfeuer. War der Zeugenaufruf erfolgreich? 399 00:40:38,320 --> 00:40:41,280 Nur ein Typ, der Licht am Himmel schweben sah... 400 00:40:42,320 --> 00:40:44,240 Noch andere, gute Nachrichten? 401 00:40:44,320 --> 00:40:48,920 Wir dürfen jetzt den Verbindungsnachweis von Henry Vs Handy überprüfen. 402 00:40:49,000 --> 00:40:50,680 Er ist gerade gekommen. 403 00:40:50,760 --> 00:40:52,720 Das Handy wurde vor drei Monaten aktiviert. 404 00:40:52,800 --> 00:40:54,600 Und das ist das Beste. 405 00:40:55,520 --> 00:40:57,800 Nächstes Mal bitte das Beste zuerst. 406 00:40:58,920 --> 00:41:00,040 Ja, ok. 407 00:41:01,000 --> 00:41:03,400 Er hat damit nur Jennifer angerufen. 408 00:41:03,640 --> 00:41:05,480 Er ist vorsichtig. 409 00:42:54,000 --> 00:42:55,080 Danke. 410 00:42:55,880 --> 00:42:58,720 Immer noch nichts von den Textnachrichten? 411 00:42:58,800 --> 00:43:01,160 Es dauert wohl nicht mehr lange. 412 00:43:06,560 --> 00:43:07,760 Sagen Sie mal... 413 00:43:08,680 --> 00:43:11,160 Eve Mendel, die Französischlehrerin. 414 00:43:11,560 --> 00:43:12,440 Wer ist sie? 415 00:43:13,800 --> 00:43:15,840 Hat Ihnen das noch keiner erzählt? 416 00:43:15,920 --> 00:43:19,640 Erstaunlich. Dann kennen Sie wohl Madame Lopez noch nicht. 417 00:43:19,720 --> 00:43:21,680 Sie kennen Radio Lopez nicht! 418 00:43:26,280 --> 00:43:28,560 Ich war auf der Schule, als Eve kam. 419 00:43:29,800 --> 00:43:33,960 Sie ist nicht Dr. Mendels leibliche Tochter, er adoptierte sie. 420 00:43:34,640 --> 00:43:39,000 Sie war sechs, als er sie vor seiner Tür fand. Schmutzig und halb tot. 421 00:43:40,000 --> 00:43:43,480 Voller Blut, als wäre sie von einem Tier angegriffen worden. 422 00:43:44,240 --> 00:43:47,720 Er rettete sie, aber sie war zwei Jahre in der Klapsmühle. 423 00:43:48,160 --> 00:43:51,760 Sie sprach nicht und konnte sich an nichts erinnern. 424 00:43:51,840 --> 00:43:54,320 Die Ärzte hielten sie für zurückgeblieben. 425 00:43:54,720 --> 00:43:57,400 Niemand fand je heraus, was ihr passiert ist. 426 00:43:58,080 --> 00:43:59,200 Oder woher sie kam. 427 00:44:00,200 --> 00:44:02,680 Jetzt lebt sie allein am Waldrand. 428 00:44:19,080 --> 00:44:21,360 Warum sollte ich so früh kommen? 429 00:44:21,440 --> 00:44:23,800 Ich habe Jetlag. Schule ist erst um neun. 430 00:44:25,760 --> 00:44:28,200 Was hast du dir ins Frühstücksmüsli getan? 431 00:44:29,200 --> 00:44:32,440 Jennifer ist noch nicht wieder da. Weißt du was Neues? 432 00:44:34,640 --> 00:44:37,080 Und wenn ihr doch etwas zugestoßen ist? 433 00:44:38,880 --> 00:44:42,560 Meine Mutter sprach am Telefon über den Wald. 434 00:44:42,640 --> 00:44:45,000 Sie sagte nichts mehr, als sie mich sah. 435 00:44:45,520 --> 00:44:47,720 Jenn wollte ja immer berühmt sein. 436 00:44:47,800 --> 00:44:49,200 Actors Studio. 437 00:44:49,840 --> 00:44:52,480 Die kann was erleben, wenn sie zurückkommt. 438 00:44:52,560 --> 00:44:54,360 Diesmal treibt sie es zu weit. 439 00:44:57,040 --> 00:44:59,320 -Und du? -Was ist mit mir? 440 00:44:59,400 --> 00:45:02,000 -Bist du noch dabei? -Natürlich. 441 00:45:03,600 --> 00:45:05,600 Du willst doch nicht kneifen? 442 00:45:10,000 --> 00:45:12,560 -Ich will raus. -Bist du ehrlich zu mir? 443 00:45:13,320 --> 00:45:15,320 Verdammt. Ich wusste es. 444 00:45:18,920 --> 00:45:20,560 Tu, was du willst. 445 00:45:20,640 --> 00:45:22,360 Aber halt die Klappe. 446 00:45:24,280 --> 00:45:26,640 Sag deiner Mutter und den Bullen nichts. 447 00:45:27,760 --> 00:45:30,000 Sollen alle wissen, was du getan hast? 448 00:45:30,080 --> 00:45:33,200 Verglichen damit ist das mit Jenns Spind gar nichts. 449 00:45:34,280 --> 00:45:37,240 Stell dir vor, wie sich deine Eltern fühlen würden. 450 00:45:47,400 --> 00:45:48,280 Ja. 451 00:45:50,440 --> 00:45:51,720 Ich hab die SMS. 452 00:45:54,000 --> 00:45:57,240 Zwischen Henry V und Jennifer lief garantiert etwas. 453 00:45:57,560 --> 00:46:00,560 -Es war heiß. Einige dieser Nachrichten... -Genug. 454 00:46:02,240 --> 00:46:05,000 Sie trafen sich oft am frühen Morgen. 455 00:46:05,080 --> 00:46:06,600 Oder wenn Unterricht war. 456 00:46:06,680 --> 00:46:09,680 Deshalb hat sie also alle belogen. 457 00:46:11,760 --> 00:46:13,040 Was ist das? 458 00:46:13,600 --> 00:46:14,960 "Pass auf Maya auf." 459 00:46:17,640 --> 00:46:20,200 Was hat Maya damit zu tun? 460 00:46:20,280 --> 00:46:22,200 Ist Virginie noch nicht da? 461 00:46:22,720 --> 00:46:25,080 Sie wollte zu den Eltern. Soll ich anrufen? 462 00:46:25,160 --> 00:46:26,080 Nein. 463 00:46:27,040 --> 00:46:29,520 Sagen Sie ihr nichts, bis ich zurück bin. 464 00:46:37,440 --> 00:46:39,840 Ich stelle die Fragen, ok? 465 00:46:39,920 --> 00:46:43,600 Ich muss Maya klarmachen, dass sie sich sicher fühlen kann. 466 00:46:48,800 --> 00:46:50,200 Maya, kommst du? 467 00:47:01,560 --> 00:47:03,560 Ist Mussolini noch nicht da? 468 00:47:03,680 --> 00:47:06,280 Nein. Er hatte etwas anderes zu tun. 469 00:47:07,440 --> 00:47:10,000 Wir haben das Filmmaterial von der Bank. 470 00:47:11,520 --> 00:47:13,200 Wer ist Henry V? 471 00:47:13,280 --> 00:47:14,800 Maya? 472 00:47:14,880 --> 00:47:17,320 Das haben Sie schon gefragt. Keine Ahnung. 473 00:47:22,680 --> 00:47:23,720 Was ist das? 474 00:47:25,520 --> 00:47:27,520 -Keine Ahnung. -Ich bin kein Idiot. 475 00:47:27,600 --> 00:47:30,960 Maya, bitte. Du kennst diesen Jungen. Und er kennt dich. 476 00:47:31,920 --> 00:47:34,880 Warum schrieb Jennifer, er soll auf dich aufpassen? 477 00:47:35,920 --> 00:47:37,600 Hattet ihr Streit wegen ihm? 478 00:47:40,600 --> 00:47:43,720 -Wie gesagt, hat sie abfällig geredet... -Ich weiß. 479 00:47:43,800 --> 00:47:48,000 Man schreibt nicht nur deshalb "Du stirbst" in den Spind einer Freundin. 480 00:47:48,120 --> 00:47:50,600 Und Jennifer würde so etwas nicht sagen. 481 00:47:52,080 --> 00:47:54,000 Ich weiß, dass du es warst. 482 00:47:54,600 --> 00:47:56,680 Und du belügst mich immer noch. 483 00:48:08,160 --> 00:48:10,360 Warst du das auch mit meinem Moped? 484 00:48:10,440 --> 00:48:11,680 Ich hab nichts getan! 485 00:48:12,640 --> 00:48:14,640 Was ist mit Jennifer passiert? 486 00:48:16,240 --> 00:48:17,960 Wer ist Henry V, Maya? 487 00:48:21,000 --> 00:48:22,560 Du weißt, wer es ist. 488 00:48:38,880 --> 00:48:41,200 -BITTE, WIR MÜSSEN REDEN -MORGEN? 489 00:48:52,720 --> 00:48:54,000 Langsamer. 490 00:48:55,280 --> 00:48:56,600 Da. 491 00:48:57,720 --> 00:48:59,120 Ich glaube, das ist es. 492 00:49:25,840 --> 00:49:27,840 Untertitel von: Matina Grebener