1 00:00:18,120 --> 00:00:19,200 Maya? 2 00:00:19,920 --> 00:00:22,480 -Warum ist Maya hier? -Sie ist in Gewahrsam. 3 00:00:22,560 --> 00:00:25,280 -Maya, warte in meinem Büro. -Aber warum? 4 00:00:25,960 --> 00:00:29,720 Ihre Tochter wird in einer SMS von Jennifers Geliebtem erwähnt. 5 00:00:29,800 --> 00:00:31,760 Sie weiß, wer Henry ist, sagt es aber nicht. 6 00:00:31,840 --> 00:00:32,960 Das ist absurd. 7 00:00:33,040 --> 00:00:35,760 Eve Mendel meint, Maya schrieb in Jennifers Spind. 8 00:00:35,840 --> 00:00:37,480 Und Sie glauben ihr. 9 00:00:37,560 --> 00:00:39,000 Was hat Sie überzeugt? 10 00:00:39,080 --> 00:00:40,160 Ihr süßer Hintern? 11 00:00:40,240 --> 00:00:41,200 Lieutenant... 12 00:00:51,640 --> 00:00:52,840 Hast du das gewusst? 13 00:01:02,880 --> 00:01:04,880 Wie lange willst du hier bleiben? 14 00:01:05,320 --> 00:01:07,520 Wie gesagt, ich kenne keinen Henry V. 15 00:01:07,600 --> 00:01:09,320 Keine Ahnung, warum er mich erwähnte. 16 00:01:09,400 --> 00:01:12,960 Bevor Jennifer verschwand, schickte sie ihre Kleidung an deine Mutter. 17 00:01:13,040 --> 00:01:14,360 Weißt du, warum? 18 00:01:15,440 --> 00:01:16,360 Nein. 19 00:01:22,440 --> 00:01:23,880 Ok. Hör mir mal zu. 20 00:01:24,520 --> 00:01:28,960 Wir fanden die Schuhe deiner Freundin und Blutspuren im Wald von Fays. 21 00:01:29,040 --> 00:01:31,920 Ihr ist etwa zugestoßen. Etwas Schlimmes. 22 00:01:32,560 --> 00:01:35,080 Euer Teenager-Streit ist mir egal. 23 00:01:35,160 --> 00:01:38,560 Außer, er hat mit ihrem Verschwinden zu tun. Verstanden? 24 00:01:38,640 --> 00:01:40,040 -Du hast im Spind... -Nein. 25 00:01:40,120 --> 00:01:42,320 Deine Todesdrohungen stehen im Spind. 26 00:01:42,400 --> 00:01:45,240 Das reicht, um dich hier 48 Stunden festzuhalten. 27 00:01:45,320 --> 00:01:49,600 Vielleicht sagt der Staatsanwalt, du hast mit ihrem Verschwinden zu tun. 28 00:01:50,680 --> 00:01:54,680 Vielleicht warst du in der besagten Nacht gar nicht zu Hause. 29 00:01:55,840 --> 00:01:57,680 Ich frage dich ein letztes Mal. 30 00:01:58,760 --> 00:02:00,640 Wer ist Henry V? 31 00:02:08,560 --> 00:02:10,120 Sie sagten die Zeit nicht. 32 00:02:12,520 --> 00:02:16,160 Um jemanden festzuhalten, müssen Sie die Uhrzeit sagen. 33 00:02:16,240 --> 00:02:18,360 Sonst ist die Prozedur ungültig. 34 00:02:19,560 --> 00:02:22,640 Sie haben keinen Grund, mich hier festzuhalten. 35 00:02:23,800 --> 00:02:25,720 Sie wollen mir nur Angst machen. 36 00:02:28,560 --> 00:02:30,280 Ich möchte in den Unterricht. 37 00:02:32,960 --> 00:02:35,320 Ich durfte nicht reden. Was erwartest du? 38 00:02:35,400 --> 00:02:37,320 -Dass du es mir sagst! -Virginie? 39 00:02:38,160 --> 00:02:40,160 -Was ist los? -Keine Ahnung. 40 00:02:41,120 --> 00:02:43,560 Sag es mir, wenn du deine Meinung änderst. 41 00:02:44,080 --> 00:02:45,640 Sie kann wieder in die Schule. 42 00:02:45,720 --> 00:02:48,240 -Alles ok? -Worum ging es in der SMS? 43 00:02:48,320 --> 00:02:50,680 -Was hast du getan? -Nichts. 44 00:02:50,760 --> 00:02:52,720 Hört auf mit euren dummen Fragen! 45 00:02:53,680 --> 00:02:55,160 Ich hab einen Physiktest. 46 00:02:55,800 --> 00:02:57,760 Was ist im Moment los mit ihr? 47 00:03:00,840 --> 00:03:02,760 Dieser Fall macht alle verrückt. 48 00:03:03,240 --> 00:03:04,840 Gibt es Neuigkeiten? 49 00:03:05,720 --> 00:03:09,720 Man fand Sperma auf Jennifers Kleidung, das nicht in der Datenbank ist. 50 00:03:09,800 --> 00:03:14,520 Wenn wir sie nicht bald finden, müssen alle Männer im Dorf einen DNA-Test machen. 51 00:03:15,800 --> 00:03:18,120 Ich gehe mal. Ich treffe einen Kunden. 52 00:03:18,880 --> 00:03:22,000 -Ich fahre sie zur Schule. -Versuch, mit ihr zu reden. 53 00:03:22,280 --> 00:03:23,840 Bei dir öffnet sie sich. 54 00:03:25,240 --> 00:03:27,800 Momentan redet sie mit mir auch nicht viel. 55 00:03:31,040 --> 00:03:32,000 Virginie? 56 00:03:32,960 --> 00:03:36,080 -Ich hatte keine Wahl. -Sie konnten mich nicht fragen? 57 00:03:37,360 --> 00:03:38,240 Nein. 58 00:03:43,320 --> 00:03:44,440 Halt die Klappe. 59 00:04:17,720 --> 00:04:19,720 Wir wissen nicht, wer Henry V ist. 60 00:04:20,720 --> 00:04:24,120 Er war mit Jennifer zusammen und wollte es geheim halten. 61 00:04:24,200 --> 00:04:28,240 Aber wir wissen nicht, warum Jennifer ihre Sachen an Musso schickte, 62 00:04:28,320 --> 00:04:30,000 kurz bevor sie verschwand. 63 00:04:33,440 --> 00:04:37,600 Vielleicht wollte sie uns etwas mitteilen oder jemanden beschuldigen. 64 00:04:37,680 --> 00:04:40,840 Sie schickte uns ihre Unterwäsche. Mit Sperma drauf. 65 00:04:40,920 --> 00:04:42,640 Wurde sie vergewaltigt? 66 00:04:42,720 --> 00:04:46,880 Das würde ihre Aufregung am Tag des Verschwindens erklären. 67 00:04:46,960 --> 00:04:48,680 Und den Anruf bei Eve Mendel. 68 00:04:49,760 --> 00:04:52,560 Wir wissen, dass Jennifer vor ihrem Verschwinden 69 00:04:52,640 --> 00:04:56,400 um etwa 20.30 Uhr ihr Paket vom Postamt abschickte. 70 00:04:57,120 --> 00:05:00,480 Es gab keinen Grund, durch den Wald nach Hause zu gehen. 71 00:05:01,800 --> 00:05:05,400 Was tat sie nachts mitten im Wald? 72 00:05:06,000 --> 00:05:09,200 Was tat sie zwischen 20.30 Uhr und Mitternacht, 73 00:05:09,280 --> 00:05:11,920 als sie Hilfe bei Eve Mendel suchte? 74 00:05:13,080 --> 00:05:14,680 Wo war sie? 75 00:05:14,760 --> 00:05:16,280 Mit wem? 76 00:05:16,360 --> 00:05:18,160 Und was ist mit ihr geschehen? 77 00:05:19,640 --> 00:05:21,640 Was gibt es Neues von der Suche? 78 00:05:30,000 --> 00:05:32,080 In diesem Bereich suchen wir. 79 00:05:33,680 --> 00:05:36,960 Die Hunde haben eine Spur bis hierher verfolgt. 80 00:05:37,040 --> 00:05:38,720 Da war nichts. 81 00:05:39,600 --> 00:05:41,680 Ging sie am Wasser entlang? 82 00:05:41,760 --> 00:05:43,760 Oder sie wurde getragen. 83 00:05:43,840 --> 00:05:45,560 Gibt es Reifenspuren? 84 00:05:46,120 --> 00:05:48,400 -Nein. -Erweitern Sie den Bereich. 85 00:05:48,480 --> 00:05:49,880 DNA-Tests im Dorf? 86 00:05:49,960 --> 00:05:53,520 Dafür verlangt die Staatsanwaltschaft mehr Beweise. 87 00:05:54,880 --> 00:05:56,720 Wir gehen wieder in die Schule. 88 00:05:56,800 --> 00:05:59,640 Wir müssen mit Schülern und Lehrern reden. 89 00:05:59,720 --> 00:06:02,360 Alle befragen, die nicht im Unterricht waren. 90 00:06:02,440 --> 00:06:05,320 Lehrer, Schüler, auch Schulangestellte. 91 00:06:05,400 --> 00:06:07,760 Eltern anrufen, Zeiten von allen prüfen, 92 00:06:07,840 --> 00:06:10,640 morgens und nachts, als Jennifer verschwand. 93 00:06:11,840 --> 00:06:13,680 Wir brauchen einen Zeugen. 94 00:07:36,480 --> 00:07:38,240 Warum bist du nicht in der Schule? 95 00:07:38,320 --> 00:07:39,880 Ich hab keinen Unterricht. 96 00:07:45,400 --> 00:07:47,360 Ich hab kein Geld für Essen. 97 00:07:47,440 --> 00:07:49,920 Ich auch nicht. Ich warte auf meinen Lohn. 98 00:07:51,840 --> 00:07:53,920 Aber Alkohol kannst du kaufen, was? 99 00:08:10,720 --> 00:08:14,960 ICH WEISS BESCHEID 100 00:08:24,400 --> 00:08:27,600 Die Person ist nicht zu erreichen. Bitte hinterlassen Sie... 101 00:09:25,320 --> 00:09:26,160 Capitaine? 102 00:09:27,960 --> 00:09:29,000 Haben Sie etwas? 103 00:09:29,880 --> 00:09:33,080 Ja, aber keinen Zeugen, nur das hier. 104 00:09:33,160 --> 00:09:36,080 Der Pickup gehört Daniel Rouget, Thierrys Vater. 105 00:09:36,160 --> 00:09:38,360 Thierry erbte ihn, als er starb. 106 00:09:38,440 --> 00:09:42,560 Er geriet in eine Radarfalle, 15 km vom Fundort von Jennifers Schuh. 107 00:09:42,640 --> 00:09:44,760 Nachts, als sie verschwand, 00.40 Uhr. 108 00:09:44,840 --> 00:09:47,760 Thierry sagte, er war mit seiner Tochter zu Hause. 109 00:09:50,240 --> 00:09:51,160 Gute Arbeit. 110 00:09:52,320 --> 00:09:53,440 Danke. 111 00:10:05,480 --> 00:10:06,680 Kann ich reinkommen? 112 00:10:09,480 --> 00:10:11,720 -Machen Sie Hausarbeit? -Nein. 113 00:10:18,840 --> 00:10:20,280 Erkennen Sie den Pickup? 114 00:10:22,880 --> 00:10:25,240 Er gehörte Ihrem Vater, oder? 115 00:10:25,320 --> 00:10:28,520 Vielleicht. Keine Ahnung. Scheint so. 116 00:10:28,600 --> 00:10:30,520 Es ist der von ihrem Vater. 117 00:10:30,600 --> 00:10:32,840 Wir haben das Nummernschild überprüft. 118 00:10:36,560 --> 00:10:38,680 Sehen Sie das Datum und die Uhrzeit? 119 00:10:39,400 --> 00:10:41,400 Merkwürdig, oder? 120 00:10:41,480 --> 00:10:43,360 Waren Sie dann nicht zu Hause? 121 00:10:45,600 --> 00:10:47,240 -Er wurde gestohlen. -Aha. 122 00:10:48,560 --> 00:10:51,680 -Warum sagten Sie das nicht? -Sie haben nicht gefragt. 123 00:10:53,960 --> 00:10:55,960 Haben Sie keine Anzeige erstattet? 124 00:10:56,880 --> 00:11:00,520 Der alte Wagen ist nichts wert. So spare ich den Schrottplatz. 125 00:11:04,040 --> 00:11:05,640 Ist Océane nicht da? 126 00:11:05,720 --> 00:11:07,640 -Doch. -Ich muss mit ihr reden. 127 00:11:07,720 --> 00:11:08,600 Wozu? 128 00:11:10,240 --> 00:11:12,240 Den Namen des Films überprüfen. 129 00:11:14,800 --> 00:11:16,000 Océane. 130 00:11:23,120 --> 00:11:24,720 Sie trägt sicher Kopfhörer. 131 00:11:26,160 --> 00:11:27,400 Océane! 132 00:11:35,800 --> 00:11:37,240 Hörst du nicht... 133 00:11:38,640 --> 00:11:39,920 Ich glaub's nicht. 134 00:11:40,800 --> 00:11:42,200 Unglaublich! Nein! 135 00:11:44,320 --> 00:11:46,440 Vor fünf Minuten war sie noch hier. 136 00:11:47,040 --> 00:11:48,440 Rufen Sie sie bitte an. 137 00:11:48,520 --> 00:11:49,360 Klar. 138 00:11:57,440 --> 00:11:58,760 Nur die Voicemail. 139 00:11:59,760 --> 00:12:01,080 Sie ist weg. 140 00:12:01,640 --> 00:12:03,680 -Warum? -Woher soll ich das wissen? 141 00:12:03,760 --> 00:12:05,760 Sie führt nie Gutes im Schilde. 142 00:12:13,280 --> 00:12:14,240 Eve Mendel? 143 00:12:15,520 --> 00:12:16,880 Gaspard Decker. 144 00:12:17,920 --> 00:12:19,920 Nein, immer noch keine Spur. 145 00:12:21,840 --> 00:12:24,120 Ich suche Océane, ich habe Fragen. 146 00:12:24,200 --> 00:12:27,040 Wenn Sie sie sehen, soll sie zur Polizei kommen. 147 00:12:28,000 --> 00:12:29,000 Alleine. 148 00:12:30,360 --> 00:12:31,480 Danke. 149 00:12:34,360 --> 00:12:37,800 Keine Ahnung. Sie schwänzt seit Monaten Physik. 150 00:12:37,880 --> 00:12:40,320 -Schlechte Noten. -Warum hast du nichts gesagt? 151 00:12:40,400 --> 00:12:41,440 Ich bin keine Spionin. 152 00:12:41,520 --> 00:12:45,280 Du bist sauer wegen des Spinds, aber ich konnte nicht anders. 153 00:12:45,360 --> 00:12:46,240 Wie Sie wollen. 154 00:12:46,320 --> 00:12:47,400 Schluss damit. 155 00:12:47,480 --> 00:12:49,800 Was ist los? Rede mit mir. 156 00:12:49,880 --> 00:12:53,360 Ich hab Ihnen, meinen Eltern und den Bullen nichts zu sagen. 157 00:12:53,440 --> 00:12:55,800 Kümmern Sie sich um Ihr eigenes Leben! 158 00:13:01,440 --> 00:13:03,800 Rufen Sie an, wenn Sie nach Hause kommt. 159 00:13:05,840 --> 00:13:07,520 Was ist das für ein Geruch? 160 00:13:08,360 --> 00:13:10,800 -Ein Bleichmittel, oder? -Keine Ahnung. 161 00:13:13,080 --> 00:13:14,760 Sie wissen nicht viel, was? 162 00:13:14,840 --> 00:13:16,840 Vielleicht hat sie sauber gemacht. 163 00:13:23,600 --> 00:13:26,280 Sie macht aber nur stellenweise sauber, oder? 164 00:13:32,520 --> 00:13:34,360 Ich muss wirklich zur Arbeit. 165 00:13:54,120 --> 00:13:55,240 Was ist das? 166 00:15:09,600 --> 00:15:10,640 Maya? 167 00:15:17,320 --> 00:15:18,760 Was tust du hier? 168 00:15:19,640 --> 00:15:21,720 Du hast mit Jennifer geschlafen. 169 00:15:21,800 --> 00:15:22,720 Was? 170 00:15:23,440 --> 00:15:25,440 Wovon redest du? Bist du verrückt? 171 00:15:28,600 --> 00:15:30,040 Du bist doch hier, oder? 172 00:15:31,240 --> 00:15:33,680 -Ich treffe einen Kunden. -Hör auf damit. 173 00:15:33,760 --> 00:15:36,840 Mit den Lügen. Behandle mich nicht wie einen Idioten. 174 00:15:37,560 --> 00:15:38,880 Ich weiß Bescheid. 175 00:15:38,960 --> 00:15:41,200 Eure Treffen während des Unterrichts. 176 00:15:41,280 --> 00:15:42,920 Wenn Mama arbeiten musste. 177 00:15:43,200 --> 00:15:46,000 Du sagst, du joggst, fickst aber meine Freundin. 178 00:15:46,080 --> 00:15:48,080 Maya, bitte. Hör sofort damit auf. 179 00:15:48,400 --> 00:15:50,320 Hör einfach auf, ok? 180 00:15:50,560 --> 00:15:52,560 Willst du, dass ich es allen sage? 181 00:15:54,360 --> 00:15:56,040 Es ist nicht, was du denkst. 182 00:15:56,120 --> 00:15:57,960 Wie konntest du Mama das antun? 183 00:15:58,840 --> 00:15:59,920 Und mir? 184 00:16:01,080 --> 00:16:02,880 Warum machst du alles kaputt? 185 00:16:04,000 --> 00:16:06,600 -Liebst du Mama nicht mehr? -Doch, natürlich. 186 00:16:07,720 --> 00:16:10,440 Ich liebe euch alle drei mehr als alles andere. 187 00:16:11,360 --> 00:16:13,360 Ja, Maya. Ich hab's versaut. 188 00:16:14,560 --> 00:16:17,360 Es war nicht wichtig. Ich hatte Schluss gemacht. 189 00:16:19,240 --> 00:16:20,720 Ich hab dich gesehen. 190 00:16:24,160 --> 00:16:28,600 In der Nacht, als sie verschwand, bist du erst um 1 Uhr nach Hause gekommen. 191 00:16:29,240 --> 00:16:30,320 Wo warst du? 192 00:16:32,120 --> 00:16:35,520 -Was hast du ihr angetan? -Ich habe nichts getan. 193 00:16:35,600 --> 00:16:37,960 -Wie konntest du denken... -Wo warst du? 194 00:16:48,760 --> 00:16:49,600 Maya! 195 00:16:56,960 --> 00:16:57,880 Mund aufmachen. 196 00:17:10,760 --> 00:17:12,000 Wo ist Ihre Tochter? 197 00:17:12,560 --> 00:17:14,120 Was haben Sie Ihr angetan? 198 00:17:15,200 --> 00:17:17,880 Wie gesagt, ich habe nichts getan. 199 00:17:17,960 --> 00:17:21,200 -Das Blut in der Küche? -Ich habe Wild getötet. 200 00:17:22,240 --> 00:17:23,920 Letzte Woche. 201 00:17:24,000 --> 00:17:26,760 Und haben nun erst sauber gemacht? Mit Bleiche? 202 00:17:30,800 --> 00:17:32,400 Wir durchsuchen Ihr Haus. 203 00:17:32,480 --> 00:17:34,760 Wir finden raus, wessen Blut es ist. 204 00:17:34,840 --> 00:17:36,840 Lügen bringt nicht viel. 205 00:17:43,160 --> 00:17:46,640 Was haben Sie im Wald gemacht, als Jennifer verschwand? 206 00:17:46,720 --> 00:17:49,960 Sagen Sie nicht, Sie haben ferngesehen. Das ist Quatsch. 207 00:17:50,480 --> 00:17:52,960 Genauso wie der gestohlene Pickup. 208 00:17:53,040 --> 00:17:56,040 Sie haben gelogen, und Ihre Tochter hat Sie gedeckt. 209 00:17:56,920 --> 00:17:58,720 Wo waren Sie? Bei Jennifer? 210 00:18:00,080 --> 00:18:02,320 Was war da zwischen Ihnen? 211 00:18:02,400 --> 00:18:03,960 Eine heimliche Liebschaft? 212 00:18:05,120 --> 00:18:07,360 Eigentlich sind Sie gar nicht ihr Typ. 213 00:18:08,200 --> 00:18:11,560 Waren Sie ein Spanner? Hatte sie keinen Verdacht? 214 00:18:11,720 --> 00:18:15,440 Trafen Sie sie auf dem Schulweg und fanden sie unwiderstehlich? 215 00:18:16,480 --> 00:18:18,800 Denken Sie, ich habe sie vergewaltigt? 216 00:18:20,200 --> 00:18:21,520 Wollen Sie das sagen? 217 00:18:22,400 --> 00:18:25,080 Sie denken, ich könnte ihr weh tun? 218 00:18:25,160 --> 00:18:26,040 Oder Océane? 219 00:18:27,640 --> 00:18:28,680 Ja. 220 00:18:34,000 --> 00:18:35,640 Marie Mendel. 221 00:18:35,720 --> 00:18:37,160 26 Jahre alt. 222 00:18:43,400 --> 00:18:44,560 Nathan Mendel. 223 00:18:45,440 --> 00:18:46,960 Elf Monate und vier Tage. 224 00:18:59,080 --> 00:19:00,560 3. April 1988. 225 00:19:00,640 --> 00:19:03,320 Sie gingen in die 11. Klasse, hatten oft Ärger. 226 00:19:03,400 --> 00:19:07,400 Sie brachen in Dr. Mendels Praxis ein, um Pillen zu stehlen. 227 00:19:09,000 --> 00:19:13,240 Er erwischte sie und rief die Polizei, um Ihnen eine Lektion zu erteilen. 228 00:19:14,200 --> 00:19:17,760 In derselben Nacht zündeten Sie mit Gasflaschen sein Haus an. 229 00:19:17,840 --> 00:19:18,680 Reicht das? 230 00:19:22,480 --> 00:19:23,840 Sehen Sie sie an. 231 00:19:25,040 --> 00:19:27,040 Sehen Sie sie an, habe ich gesagt! 232 00:19:32,080 --> 00:19:37,440 Es war ein Unfall. Ich wusste nicht, dass die Frau und das Kind da waren. 233 00:19:38,120 --> 00:19:40,600 Gab es vielleicht einen weiteren "Unfall"? 234 00:19:43,800 --> 00:19:45,800 Ich dachte, Sie wären anders. 235 00:19:47,200 --> 00:19:48,680 Nicht wie die Leute hier. 236 00:19:50,720 --> 00:19:53,960 Wenn Sie mich ansehen, sehen Sie nur die Vergangenheit. 237 00:19:54,880 --> 00:19:56,960 Was haben Sie mit Jennifer gemacht? 238 00:19:57,800 --> 00:19:59,000 Wo ist Ihre Tochter? 239 00:19:59,960 --> 00:20:02,040 -Was haben Sie ihr angetan? -Nichts! 240 00:20:06,760 --> 00:20:09,240 Sie kommt zurück. 241 00:20:12,560 --> 00:20:13,760 Hallo. 242 00:20:15,760 --> 00:20:17,360 Er hat Thierry verhaftet? 243 00:20:18,600 --> 00:20:20,200 Was geht hier vor? 244 00:20:21,000 --> 00:20:23,680 Capitaine, kann ich kurz mit Ihnen sprechen? 245 00:20:30,160 --> 00:20:31,680 Sind Sie verrückt? 246 00:20:31,760 --> 00:20:33,920 Wie können Sie so etwas tun? 247 00:20:34,000 --> 00:20:35,920 Sie waren zu lange in der Wüste. 248 00:20:36,000 --> 00:20:39,120 Ich brauche Antworten und tue dafür, was nötig ist. 249 00:20:39,200 --> 00:20:43,440 Persönliche Gefühle und Meinungen haben keinen Einfluss auf meine Arbeit. 250 00:20:45,280 --> 00:20:46,640 Sind Sie sicher? 251 00:21:01,880 --> 00:21:03,320 Ich habe sie geschlagen. 252 00:21:04,640 --> 00:21:06,960 Was soll das heißen? Was ist passiert? 253 00:21:09,000 --> 00:21:10,760 Es war mittags. 254 00:21:10,840 --> 00:21:13,040 Sie sah mich auf ihre eigene Art an. 255 00:21:13,120 --> 00:21:14,840 Als wäre ich ein Stück Dreck. 256 00:21:16,600 --> 00:21:18,400 Es brachte mich auf die Palme. 257 00:21:18,960 --> 00:21:21,120 Ist das vorher nie passiert? 258 00:21:21,200 --> 00:21:22,960 Es war das erste Mal. 259 00:21:23,040 --> 00:21:24,200 Ich weiß es nicht. 260 00:21:26,120 --> 00:21:29,240 Wenn ich getrunken habe, kann ich mich nicht erinnern. 261 00:21:30,920 --> 00:21:33,800 Das Blut auf dem Boden, sie müssen ihr sehr zugesetzt haben. 262 00:21:33,880 --> 00:21:35,160 Nein, ich schwöre es. 263 00:21:35,240 --> 00:21:36,480 Es war nur ein Klaps. 264 00:21:37,920 --> 00:21:39,920 Er war hart, das gebe ich zu. 265 00:21:40,000 --> 00:21:42,480 -Sie hat geblutet. -Ja. Natürlich. 266 00:21:42,560 --> 00:21:43,520 Ja. 267 00:21:44,760 --> 00:21:46,600 Océane hat starkes Nasenbluten. 268 00:21:47,160 --> 00:21:48,560 Ach ja? 269 00:21:48,640 --> 00:21:49,720 Seit wann? 270 00:21:50,400 --> 00:21:51,320 Immer schon. 271 00:21:55,320 --> 00:21:57,560 Geben Sie uns fünf Minuten? 272 00:22:14,880 --> 00:22:15,720 Ja? 273 00:22:18,840 --> 00:22:20,080 Wir kommen. 274 00:22:37,840 --> 00:22:39,200 Das haben wir gefunden. 275 00:22:40,040 --> 00:22:41,880 Wir haben Sie sofort angerufen. 276 00:22:50,360 --> 00:22:52,520 Es war an Jennifers Handy. 277 00:23:41,000 --> 00:23:42,960 Sie ist seit mehreren Tagen tot. 278 00:23:43,640 --> 00:23:46,200 Wahrscheinlich, seit sie vermisst wurde. 279 00:23:47,000 --> 00:23:49,760 Diese blauen Flecken... sie wurde erwürgt. 280 00:23:49,840 --> 00:23:51,720 Wurde sie vergewaltigt? 281 00:23:51,800 --> 00:23:55,320 Da sind Prellungen. Möglich. Genaueres nach der Autopsie. 282 00:23:56,800 --> 00:23:58,800 Die Einzelheiten sind wichtig. 283 00:23:58,880 --> 00:24:03,280 Die Lage der Leiche, das Grab, der Trauerkranz... 284 00:24:03,360 --> 00:24:05,280 Als hätte er seine Tat bereut. 285 00:24:05,360 --> 00:24:06,200 Ja. 286 00:24:06,760 --> 00:24:08,600 Oder er kannte sie. 287 00:24:09,560 --> 00:24:11,720 Wie soll ich es ihren Eltern sagen? 288 00:24:11,800 --> 00:24:13,960 Bringen Sie sie in die Leichenhalle. 289 00:24:16,000 --> 00:24:18,360 Capitaine Decker? Nora Bessis. 290 00:24:18,440 --> 00:24:20,440 -Wir haben telefoniert. -Frau Richterin. 291 00:24:20,520 --> 00:24:21,680 -Guten Tag. -Hallo. 292 00:24:27,920 --> 00:24:30,440 Sie verhören einen Verdächtigen, oder? 293 00:24:30,520 --> 00:24:32,680 Bringen Sie ihn zum Reden, schnell. 294 00:24:32,760 --> 00:24:35,320 Wenn das hier publik wird, entsteht Panik. 295 00:25:41,480 --> 00:25:42,640 Ich war das nicht. 296 00:25:42,720 --> 00:25:45,600 Als Jennifer angegriffen wurde, waren Sie nicht zu Hause. 297 00:25:46,880 --> 00:25:48,880 Es stimmt. Ich war nicht da. 298 00:25:50,120 --> 00:25:52,040 Ich war im Pickup meines Vaters. 299 00:25:53,440 --> 00:25:55,280 Auf der Straße Pic du Loup. 300 00:25:55,360 --> 00:25:57,360 40 km vom Wald von Fays entfernt. 301 00:25:58,080 --> 00:26:00,240 Auf dem Rückweg wurde ich geblitzt. 302 00:26:00,320 --> 00:26:01,320 Wie praktisch. 303 00:26:02,200 --> 00:26:06,120 -Ich habe natürlich nur Ihr Wort. -Nein. Man hat mich gesehen. 304 00:26:06,200 --> 00:26:07,080 Wer? 305 00:26:13,720 --> 00:26:15,280 Sie wollten mich sprechen? 306 00:26:53,280 --> 00:26:57,280 Mr. Rouget sagt, er habe Sie zu der Zeit, als Jennifer angegriffen wurde, 307 00:26:57,360 --> 00:27:00,160 auf der Straße Pic du Loup getroffen. 308 00:27:02,080 --> 00:27:02,960 Stimmt das? 309 00:27:08,600 --> 00:27:09,440 Ja. 310 00:27:12,320 --> 00:27:14,200 Er war im Pickup seines Vaters. 311 00:27:16,600 --> 00:27:18,760 Es war Mitternacht. 312 00:27:18,840 --> 00:27:22,520 Ich war auf dem Weg nach Hause von einem Patienten. 313 00:27:28,240 --> 00:27:29,320 Ist die Zeit sicher? 314 00:27:30,720 --> 00:27:31,560 Ja. 315 00:27:38,600 --> 00:27:40,720 Was taten Sie da um diese Zeit? 316 00:27:45,560 --> 00:27:46,560 Wilderei. 317 00:27:49,280 --> 00:27:51,040 Warum haben Sie gelogen? 318 00:27:52,200 --> 00:27:54,680 Sie hatten ja entschieden, dass ich es war. 319 00:28:04,920 --> 00:28:06,640 Noch nichts Neues von Océane? 320 00:28:07,560 --> 00:28:08,400 Nein. 321 00:28:09,640 --> 00:28:12,640 Es ist vielleicht unwichtig. Océane kam in meine Praxis. 322 00:28:13,960 --> 00:28:16,880 Sie klagte über Fieber. Ich wollte sie untersuchen. 323 00:28:16,960 --> 00:28:20,400 Ich ging Hände waschen. Als ich wiederkam, war sie weg. 324 00:28:20,920 --> 00:28:24,360 Ich bin fast sicher, dass Rezepte von meinem Block fehlen. 325 00:28:24,440 --> 00:28:27,560 Denken Sie, dass Sie Rezepte gestohlen hat? 326 00:28:27,640 --> 00:28:30,760 -Wofür würde sie die verwenden? -Keine Ahnung. 327 00:28:30,840 --> 00:28:33,800 Am nächsten Tag schwor sie, sie hätte sie nicht angerührt. 328 00:28:33,880 --> 00:28:38,120 Ich habe es geprüft. Die Rezepte wurden hier in keiner Apotheke gesehen. 329 00:28:38,200 --> 00:28:40,200 -Wann war das? -Vor drei Tagen. 330 00:28:42,040 --> 00:28:43,320 Ok. Danke. 331 00:28:49,720 --> 00:28:54,040 Ich habe die Kinder in der Schule und die Eltern befragt. 332 00:28:54,920 --> 00:28:56,240 Niemand sagt etwas. 333 00:28:56,320 --> 00:28:58,960 Niemand malte eine Karte auf Eves Scheibe. 334 00:28:59,760 --> 00:29:02,240 Rufen Sie die KTU. Die sind noch am Tatort. 335 00:29:02,600 --> 00:29:06,040 Sie sollen Jennifers Grab originalgetreu rekonstruieren. 336 00:29:06,960 --> 00:29:09,760 Wenn es fertig ist, überwachen sie es. 337 00:29:09,840 --> 00:29:14,160 Der Killer machte sich damit so viel Mühe, dass er vielleicht zurückkommt. 338 00:29:15,920 --> 00:29:19,160 Wenn die fertig sind, ist es dunkel. 339 00:29:24,600 --> 00:29:26,560 Äh... gehe ich... 340 00:29:27,600 --> 00:29:28,440 ...alleine? 341 00:29:35,000 --> 00:29:35,840 Ok. 342 00:30:18,480 --> 00:30:21,560 -Hast du's gesagt? -Nein, ich wollte auf dich warten. 343 00:30:21,760 --> 00:30:23,200 Sie ist in ihrem Zimmer. 344 00:30:54,800 --> 00:30:55,680 Schatz? 345 00:30:58,280 --> 00:30:59,160 Maya? 346 00:31:11,680 --> 00:31:12,680 Sie ist nicht da. 347 00:31:14,360 --> 00:31:16,680 Hast du sie gesehen, als sie zurückkam? 348 00:31:17,280 --> 00:31:19,520 Ja. Maya kam vor einer Stunde. 349 00:31:19,600 --> 00:31:21,160 Sie ging direkt nach oben. 350 00:31:22,760 --> 00:31:24,440 Wirkte sie anders als sonst? 351 00:31:26,400 --> 00:31:27,240 Nein. 352 00:31:28,800 --> 00:31:30,160 Keine Antwort. 353 00:31:30,240 --> 00:31:32,200 Was ist in sie gefahren? 354 00:31:32,280 --> 00:31:35,160 Es ist keine Zeit für einen pubertären Wutanfall. 355 00:31:35,320 --> 00:31:37,600 Scheiße. Ich muss mit Thierry reden. 356 00:31:40,280 --> 00:31:43,120 -Ich wusste, du warst es nicht. -Du kannst gehen. 357 00:31:44,240 --> 00:31:45,200 Thierry. 358 00:31:45,280 --> 00:31:46,840 Maya ist auch abgehauen. 359 00:31:46,920 --> 00:31:50,520 Ich habe ihre Freunde und Nachbarn angerufen. Niemand sah sie. 360 00:31:50,880 --> 00:31:54,760 Weißt du, wo Océane vielleicht hingehen würde? Ein Versteck? 361 00:31:55,320 --> 00:31:57,360 -Meinst du, sie sind zusammen? -Ja. 362 00:31:58,280 --> 00:32:03,240 Hör mal... Wenn Sie nach Hause kommt oder sich meldet, sagst du Bescheid, ok? 363 00:32:04,640 --> 00:32:05,560 Und Thierry... 364 00:32:07,000 --> 00:32:09,360 Behandle deine Tochter nicht mehr so. 365 00:32:11,960 --> 00:32:13,040 Ich weiß. 366 00:32:20,480 --> 00:32:22,400 -Was jetzt? -Weiter überwachen. 367 00:32:24,920 --> 00:32:25,760 Was? 368 00:32:26,280 --> 00:32:27,600 Was ist los? 369 00:32:28,400 --> 00:32:31,280 Maya hat in Jennifers Spind geschrieben. 370 00:32:32,520 --> 00:32:36,640 Aber wir wissen nicht, von wem die Karte auf Eves Scheibe ist. 371 00:32:36,720 --> 00:32:39,160 Ich weiß nicht, ob sie es war, aber... 372 00:32:39,240 --> 00:32:41,520 ....sie hat von Anfang an gelogen. 373 00:32:41,600 --> 00:32:43,240 Und jetzt ist sie weg. 374 00:32:44,800 --> 00:32:48,280 Beantragen Sie die Ortung von Mayas und Océanes Handys. 375 00:32:48,800 --> 00:32:51,520 Verdächtigen Sie etwa meine Tochter? 376 00:32:51,600 --> 00:32:54,960 Ich weiß es noch nicht, aber wir müssen mit beiden reden. 377 00:32:55,120 --> 00:32:57,680 Die IT-Abteilung hat sich gerade gemeldet. 378 00:32:57,760 --> 00:32:59,960 Océane hat ihr E-Mail-Konto gelöscht. 379 00:33:00,720 --> 00:33:03,160 -Haben die den Server überprüft? -Ja. 380 00:33:03,960 --> 00:33:06,520 Da wurde gestern Abend auch alles gelöscht. 381 00:33:18,920 --> 00:33:19,800 Eve. 382 00:33:25,160 --> 00:33:27,160 Ich... 383 00:33:27,240 --> 00:33:29,720 Wir haben schlechte Neuigkeiten. 384 00:33:32,400 --> 00:33:35,000 Heute früh fand die Polizei Jennifers Leiche. 385 00:33:38,480 --> 00:33:40,040 Sie wurde im Wald getötet. 386 00:33:42,080 --> 00:33:44,960 Wir wissen noch nicht, wer sie getötet hat. 387 00:33:46,040 --> 00:33:47,520 Seid bitte vorsichtig. 388 00:33:49,280 --> 00:33:52,560 Die Mädchen sollten abends nicht alleine ausgehen 389 00:33:53,680 --> 00:33:55,480 und sich vom Wald fernhalten. 390 00:34:00,160 --> 00:34:02,280 Ich weiß, ich habe es schon gefragt. 391 00:34:03,720 --> 00:34:06,000 Die Polizei hat euch mehrmals gefragt. 392 00:34:08,320 --> 00:34:12,000 Aber wenn ihr im Wald etwas gesehen habt, müsst ihr es sagen. 393 00:34:14,120 --> 00:34:15,520 Ihr müsst mithelfen... 394 00:34:17,520 --> 00:34:20,760 Wir müssen tun, was wir können, um den zu finden, der... 395 00:34:27,360 --> 00:34:29,600 Es ist für uns alle eine schwere Zeit. 396 00:34:35,120 --> 00:34:38,040 Für uns Lehrer, die sie aufwachsen sahen. 397 00:34:39,720 --> 00:34:41,920 Und natürlich für euch, ihre Freunde. 398 00:34:42,960 --> 00:34:44,680 Der Schmerz ist unerträglich. 399 00:34:46,080 --> 00:34:48,080 Die Heilung braucht Zeit. 400 00:34:49,560 --> 00:34:51,400 Wir werden sie nicht vergessen. 401 00:34:53,960 --> 00:34:58,040 Wir werden Jennifers Leben feiern, ihre Bedeutung für jeden von uns. 402 00:34:58,520 --> 00:35:00,640 Eure Eltern wurden informiert. 403 00:35:00,720 --> 00:35:04,600 Sprecht mit ihnen. Und mit uns. 404 00:35:06,640 --> 00:35:08,600 Ja. Sprecht auch mit uns. 405 00:35:10,600 --> 00:35:12,960 Und sprecht mit Jennifer. 406 00:35:15,320 --> 00:35:18,120 Sagt ihr alles, wofür ihr nie die Zeit fandet. 407 00:35:19,240 --> 00:35:21,840 Das Leben ist kostbar, und die Zeit ist kurz. 408 00:35:24,840 --> 00:35:27,440 Sorgt dafür, dass Jennifers Leben zählt. 409 00:35:29,440 --> 00:35:31,120 Damit wir sie nie vergessen. 410 00:35:32,040 --> 00:35:37,560 VERMISST 411 00:36:07,040 --> 00:36:08,360 Ist Maya wieder da? 412 00:36:10,960 --> 00:36:13,400 Ist Vincent zu Hause bei Tristan? 413 00:36:13,480 --> 00:36:16,080 Ja. Er wollte nicht, dass er herkommt. 414 00:36:46,000 --> 00:36:48,240 Tut mir leid, dass du hier sein musst. 415 00:36:49,120 --> 00:36:51,920 Du musst wissen, ob sich jemand komisch verhält. 416 00:38:35,760 --> 00:38:38,680 Maya... hier ist Mama. 417 00:38:38,760 --> 00:38:40,360 Ruf mich bitte zurück. 418 00:38:40,800 --> 00:38:43,400 Keine Ahnung, was du getan hast und was los ist. 419 00:38:43,480 --> 00:38:44,960 Komm einfach nach Hause. 420 00:38:45,440 --> 00:38:47,320 Ich bitte dich. 421 00:38:49,080 --> 00:38:50,400 Komm nach Hause, Maya. 422 00:39:51,600 --> 00:39:55,280 Jennifer muss gelaufen sein. Sie hat Kratzer an den Beinen. 423 00:39:55,360 --> 00:39:56,640 An den Händen. 424 00:39:58,600 --> 00:40:00,240 Sie wurde k.o. geschlagen. 425 00:40:00,320 --> 00:40:02,640 Und sie wurde vergewaltigt und erwürgt. 426 00:40:03,960 --> 00:40:07,440 Er muss stark sein. Er hat ihr einen Nackenwirbel gebrochen. 427 00:40:08,400 --> 00:40:10,360 Haben Sie DNA gefunden? Fasern? 428 00:40:10,440 --> 00:40:13,840 Keine Fasern, nichts unter den Nägeln, aber Sperma auf dem Körper. 429 00:40:13,920 --> 00:40:16,560 Dasselbe wie auf ihrer Unterwäsche. 430 00:40:17,720 --> 00:40:19,120 Was heißt das? 431 00:40:19,800 --> 00:40:22,120 Er vergewaltigte sie, sie zog sich an, 432 00:40:22,200 --> 00:40:24,240 sie schickte Virginie die Sachen. 433 00:40:24,320 --> 00:40:27,400 Dann folgt er ihr, lockt sie in den Wald, um sie... 434 00:40:27,480 --> 00:40:28,520 ...zu töten. 435 00:40:29,640 --> 00:40:31,480 Ich weiß es nicht. Aber... 436 00:40:32,120 --> 00:40:34,600 ...die Leiche wurde bewegt. 437 00:40:34,680 --> 00:40:36,320 Und ich fand das hier. 438 00:40:37,520 --> 00:40:40,840 -Silbertanne. -Wo wir die Leiche fanden, stehen keine. 439 00:40:40,920 --> 00:40:45,640 Die nächsten Nadelbäume sind mindestens 15 km von da entfernt, wo man sie begrub. 440 00:40:46,400 --> 00:40:50,960 Dort hat er sie getötet und zur Lichtung getragen, um sie zu begraben. 441 00:40:51,800 --> 00:40:54,160 Wo wir sie wahrscheinlich finden würden. 442 00:40:56,360 --> 00:40:57,680 Es ergibt keinen Sinn. 443 00:40:58,640 --> 00:41:02,040 In der Nähe des Hauses oder der Schule, keine Ahnung. 444 00:41:02,120 --> 00:41:03,480 Gegen 16 Uhr. 445 00:41:05,760 --> 00:41:07,040 Danke, Lucette. 446 00:41:07,120 --> 00:41:09,080 -Warum ist Maya weg? -Ruf mich an. 447 00:41:10,120 --> 00:41:11,680 Sie kommt bald nach Hause. 448 00:41:17,320 --> 00:41:19,520 -Ich gehe zur Arbeit. -Ohne Frühstück? 449 00:41:26,720 --> 00:41:27,720 Was ist los? 450 00:41:30,440 --> 00:41:32,000 Mayas Inhalator. 451 00:41:38,080 --> 00:41:39,560 Den nimmt sie immer mit. 452 00:41:46,280 --> 00:41:48,280 Versuchen Sie nicht, mich zu beschwichtigen. 453 00:41:48,360 --> 00:41:49,880 Wie viele sind am Fall? Zwei? 454 00:41:49,960 --> 00:41:53,000 Du redest mit mir, er füllt Formulare aus. 455 00:41:53,080 --> 00:41:55,920 -Es ist dein Job, sie zu finden. -Bitte... 456 00:41:56,000 --> 00:41:59,040 Océane ist nicht da, am Todestag ihrer Mutter. 457 00:41:59,120 --> 00:42:02,480 Wir gehen immer zusammen zum Grab, auch wenn wir streiten. 458 00:42:02,720 --> 00:42:06,560 Gerade kam die Erlaubnis zur Ortung der Handys. 459 00:42:06,640 --> 00:42:10,120 Mayas Handy wurde deaktiviert. Das von Océane auch. 460 00:42:10,640 --> 00:42:12,520 Wie das von Jennifer. 461 00:42:12,600 --> 00:42:14,720 Vielleicht gibt es keine Verbindung. 462 00:42:15,640 --> 00:42:17,600 Wir melden Kindesentführung. 463 00:42:19,760 --> 00:42:21,800 Verständige alle Polizeireviere, 464 00:42:21,880 --> 00:42:23,360 die Grenze. 465 00:42:24,080 --> 00:42:26,920 Beschreibungen der beiden an Radio und Fernsehen. 466 00:42:27,000 --> 00:42:28,960 Das sollte vom Capitaine kommen. 467 00:42:29,040 --> 00:42:31,800 Wir warten nicht länger. Sie ist meine Tochter. 468 00:43:57,840 --> 00:44:00,920 Capitaine. Ich konnte nichts tun. Lieutenant Musso... 469 00:44:02,160 --> 00:44:03,000 Verdammt. 470 00:44:05,720 --> 00:44:07,280 Was? Kennen Sie ihn? 471 00:44:08,160 --> 00:44:09,360 Wer ist das? 472 00:44:10,080 --> 00:44:11,840 -Ein Geist. -Setzen Sie sich. 473 00:44:17,520 --> 00:44:19,400 Er heißt Manoa Willem. 474 00:44:20,520 --> 00:44:24,600 Er wuchs mit seinem Vater im Wald auf, einem Irren mit Hang zur Natur. 475 00:44:24,680 --> 00:44:27,600 Er schoss auf jeden, der sich ihrem Land näherte. 476 00:44:28,720 --> 00:44:33,400 Als er jünger war, meldeten ihn einige Camper als Spanner. 477 00:44:33,960 --> 00:44:37,040 Eine Frau sprach sogar von versuchter Vergewaltigung. 478 00:44:37,440 --> 00:44:38,920 Es gab keine Beweise. 479 00:44:39,000 --> 00:44:42,440 Ein Jahr später tötete Manoa seinem Vater mit einem Hammer. 480 00:44:42,600 --> 00:44:44,280 Er war gerade 17 geworden. 481 00:44:45,800 --> 00:44:49,240 Virginie nahm ihn fest, als er die Leiche vergraben wollte. 482 00:44:49,560 --> 00:44:51,680 Und jetzt verschwindet ihre Tochter. 483 00:44:53,920 --> 00:44:56,520 Er war sieben Jahre in Sicherheitsverwahrung. 484 00:44:56,800 --> 00:45:01,160 Er sprach nicht und ließ niemanden an sich heran. 485 00:45:01,240 --> 00:45:03,440 Die Diagnose war eine Art Autismus. 486 00:45:03,520 --> 00:45:05,680 Der Vater hat ihn wohl missbraucht. 487 00:45:07,920 --> 00:45:10,960 Als er freikam, verschwand er im Wald. 488 00:45:11,040 --> 00:45:12,400 Man sah ihn nie wieder. 489 00:45:12,480 --> 00:45:15,040 Wir hielten ihn ehrlich gesagt alle für tot. 490 00:45:16,040 --> 00:45:17,880 Wann kam er aus dem Gefängnis? 491 00:45:18,840 --> 00:45:20,000 Vor langer Zeit. 492 00:45:23,120 --> 00:45:23,960 Scheiße. 493 00:45:26,200 --> 00:45:27,080 Scheiße. 494 00:45:37,360 --> 00:45:39,640 Drei Wochen vor Louises Verschwinden. 495 00:45:43,360 --> 00:45:45,680 Die Erste, die hier im Wald verschwand. 496 00:45:54,680 --> 00:45:57,040 Was haben Sie an Jennifers Grab gemacht? 497 00:46:00,080 --> 00:46:03,000 Sie wussten, wo sie war. Haben Sie sie begraben? 498 00:46:06,480 --> 00:46:08,160 Sie verstehen, was ich sage. 499 00:46:17,440 --> 00:46:19,520 Sie griffen einen meiner Männer an. 500 00:46:20,120 --> 00:46:23,680 Ich kann sie in einen viel kleineren Raum als diesen sperren. 501 00:46:23,840 --> 00:46:25,240 Monatelang. 502 00:46:36,800 --> 00:46:39,240 Man kann darin verrückt werden. 503 00:46:41,000 --> 00:46:42,520 Sie wissen, wie das ist. 504 00:46:50,080 --> 00:46:51,080 Joe. 505 00:46:53,920 --> 00:46:55,080 Joe? 506 00:46:55,160 --> 00:46:57,360 Wer ist Joe? 507 00:47:10,160 --> 00:47:11,760 Was ist das? 508 00:47:14,720 --> 00:47:16,480 -Was ist das? -Joe. 509 00:47:16,560 --> 00:47:17,400 Wer ist Joe? 510 00:47:28,400 --> 00:47:29,480 Wo ist sie? 511 00:47:31,000 --> 00:47:32,120 Meine Tochter Maya? 512 00:47:33,600 --> 00:47:36,800 Sagen Sie mir, wo sie ist. Was haben Sie ihr angetan? 513 00:47:36,880 --> 00:47:37,760 Wo ist sie? 514 00:47:47,600 --> 00:47:49,080 -Alles ok? -Ja. 515 00:47:51,720 --> 00:47:55,320 Wir vergleichen seine DNA mit dem Sperma auf Jennifers Körper. 516 00:47:55,600 --> 00:47:57,960 Wir müssen herausfinden, wo er lebt. 517 00:47:58,040 --> 00:48:00,400 Wenn es Beweise gibt, finden wir sie da. 518 00:48:01,600 --> 00:48:03,680 Manoa sprach von Joe. 519 00:48:03,760 --> 00:48:05,840 Sagt ihnen das was? 520 00:48:05,920 --> 00:48:07,400 -Nein. -Jemand namens Joe? 521 00:48:07,800 --> 00:48:09,680 Joe? Nein. 522 00:48:09,760 --> 00:48:12,560 Ich kann nicht alle Anrufe annehmen. 523 00:48:15,560 --> 00:48:17,080 Polizeirevier, ja bitte? 524 00:48:17,440 --> 00:48:19,400 Bevor Sie nächstes Mal 525 00:48:19,480 --> 00:48:22,240 Alarm wegen Kindesentführung geben, 526 00:48:22,320 --> 00:48:23,400 rufen Sie mich an. 527 00:48:24,480 --> 00:48:25,720 Wo ist die Drecksau? 528 00:48:27,880 --> 00:48:28,720 Jacques... 529 00:48:32,800 --> 00:48:34,120 Dreckschwein! 530 00:48:39,680 --> 00:48:41,320 Lassen Sie ihn los. 531 00:48:47,800 --> 00:48:49,000 Bleib weg. 532 00:48:49,960 --> 00:48:51,960 -Ok? -Gehen Sie, beide. 533 00:48:55,280 --> 00:48:56,440 Verdammt. 534 00:48:58,760 --> 00:49:01,120 Kann mir jemand erklären, was das war? 535 00:49:04,520 --> 00:49:07,080 Wir untersuchen keinen kleinen Diebstahl. 536 00:49:07,640 --> 00:49:10,120 Ein Mädchen ist tot, zwei werden vermisst. 537 00:49:11,200 --> 00:49:14,360 Sie sind das nicht gewohnt, und es sind Ihre Freunde, 538 00:49:14,440 --> 00:49:16,360 aber wir sind ein Polizeirevier. 539 00:49:16,760 --> 00:49:19,160 Ist Ihnen klar, was hätte passieren können? 540 00:49:19,240 --> 00:49:20,600 Ein Genickbruch. 541 00:49:20,680 --> 00:49:21,520 Ich war es. 542 00:49:22,440 --> 00:49:24,800 Schreien Sie nicht die an, ich war es. 543 00:49:24,880 --> 00:49:26,680 Ich hab es den Lenoirs gesagt. 544 00:49:27,680 --> 00:49:30,240 Sie fragen zehnmal täglich nach Neuigkeiten. 545 00:49:30,320 --> 00:49:32,520 Ich erzählte Laurence von einer Spur. 546 00:49:32,600 --> 00:49:34,440 Das hätte ich nicht tun sollen. 547 00:49:36,320 --> 00:49:38,280 Ich musste ihnen irgendwas sagen. 548 00:49:38,800 --> 00:49:41,960 Ich kenne das Warten, das einem im Kopf herumgeht... 549 00:49:42,040 --> 00:49:45,080 Sie sorgen sich um Maya. Das verstehe ich. 550 00:49:45,160 --> 00:49:47,360 Aber so ein Fehler ist inakzeptabel. 551 00:49:47,440 --> 00:49:49,600 Sie haben letzte Nacht nicht geschlafen. 552 00:49:49,680 --> 00:49:51,440 -Ruhen Sie sich zu Hause aus. -Nein. 553 00:49:51,520 --> 00:49:53,160 Dann suspendiere ich Sie. 554 00:49:54,480 --> 00:49:55,840 Das ist ein Befehl. 555 00:50:12,720 --> 00:50:13,560 Ok. 556 00:50:23,600 --> 00:50:24,560 Kann ich helfen? 557 00:50:24,640 --> 00:50:27,520 -Ich muss mit dem Capitaine reden. -Lassen Sie sie rein. 558 00:50:27,600 --> 00:50:30,560 Alle Leitungen waren besetzt. Gibt es Neuigkeiten? 559 00:50:30,640 --> 00:50:31,600 Nein. 560 00:50:41,000 --> 00:50:42,440 Hat er Jennifer getötet? 561 00:50:46,640 --> 00:50:48,000 Was ist auf der Zeichnung? 562 00:50:49,000 --> 00:50:50,480 Erkennen Sie etwas? 563 00:50:59,280 --> 00:51:03,760 Morgen organisieren wir eine Suche. Gehen Sie nach Hause. Ich informiere Sie. 564 00:51:20,880 --> 00:51:23,800 Erste Gruppe, in die Richtung. Wir suchen da oben. 565 00:51:30,240 --> 00:51:33,560 Ich komme mit. Ich kann helfen. Ich kenne den Wald. 566 00:51:36,720 --> 00:51:39,000 Bitte. Ich muss etwas tun. 567 00:51:40,840 --> 00:51:41,680 Kommen Sie. 568 00:54:52,520 --> 00:54:53,400 Capitaine? 569 00:55:00,160 --> 00:55:01,520 Wie kamen Sie darauf? 570 00:55:03,000 --> 00:55:04,560 Ich folgte einem Wolf. 571 00:55:13,320 --> 00:55:16,240 Capitaine... Sehen Sie mal, was ich gefunden habe. 572 00:56:26,160 --> 00:56:28,040 Untertitel von: Matina Grebener