1 00:05:27,854 --> 00:05:30,187 Have you taught them nothing, you useless fuck? 2 00:05:30,271 --> 00:05:31,604 -Sorry, sir-- -What "sorry"? 3 00:06:23,396 --> 00:06:25,604 Papa, know what this is called? 4 00:06:25,687 --> 00:06:26,646 What? 5 00:06:26,729 --> 00:06:28,354 It's called "clavicle." 6 00:06:31,812 --> 00:06:34,146 And these are called "shoulders." 7 00:06:34,812 --> 00:06:36,771 And this is called "backbone." 8 00:06:38,312 --> 00:06:40,896 -And what's this called? -These are called "cheeks." 9 00:06:40,979 --> 00:06:43,229 -And what's this called? -This is called "nose." 10 00:06:43,312 --> 00:06:44,604 And what's this called? 11 00:07:02,771 --> 00:07:04,937 LONG LIVE THE GREAT SOCIALIST 12 00:07:07,354 --> 00:07:08,979 Hey, Balram! 13 00:07:39,312 --> 00:07:41,312 Don't make me ask again! 14 00:07:49,896 --> 00:07:53,479 Get your book and chalk, let's go. 15 00:07:57,562 --> 00:08:00,687 The tea shop? I'm supposed to go to Delhi. 16 00:08:00,771 --> 00:08:03,021 Father didn't pay the master. 17 00:08:03,729 --> 00:08:05,979 Granny said you have to work now. 18 00:08:06,062 --> 00:08:06,896 Kishan! 19 00:08:07,479 --> 00:08:09,979 What're you doing over there? Get to work! 20 00:08:14,271 --> 00:08:16,146 Now break every last one. 21 00:08:19,354 --> 00:08:21,021 You don't like it? 22 00:08:21,104 --> 00:08:23,396 Imagine it's my skull you're breaking. 23 00:08:37,646 --> 00:08:38,646 Hey, sweetie… 24 00:08:39,312 --> 00:08:40,646 Eat your dinner. 25 00:08:45,729 --> 00:08:46,729 Eat it. 26 00:09:00,396 --> 00:09:01,729 I'll find a doctor. 27 00:09:24,187 --> 00:09:29,604 God's name is the truth… 28 00:12:15,562 --> 00:12:18,812 Would you like some tea? Put on some tea! 29 00:12:21,771 --> 00:12:22,812 Make it quickly. 30 00:12:26,812 --> 00:12:28,354 Are you deaf? Get to work. 31 00:12:30,646 --> 00:12:32,146 THE GREAT SOCIALIST 32 00:13:22,354 --> 00:13:26,479 I overheard them saying they need a second driver for Mr. Ashok. 33 00:13:26,562 --> 00:13:28,062 He's just come back-- 34 00:13:28,146 --> 00:13:30,062 But you don't know how to drive! 35 00:13:31,187 --> 00:13:36,146 I just need 300 rupees for the driving lessons and-- 36 00:13:36,229 --> 00:13:40,562 No! You've always been insolent like your father. 37 00:13:40,646 --> 00:13:43,021 You'll stay right here with Kishan. 38 00:13:53,729 --> 00:13:55,354 Okay, forget it. 39 00:13:56,312 --> 00:13:59,771 I thought if I became their driver, you'd buy a bunch of water buffaloes… 40 00:14:00,479 --> 00:14:02,271 and be the envy of the village. 41 00:14:02,354 --> 00:14:06,396 So you'll become a driver for the landlords? 42 00:14:07,896 --> 00:14:10,521 You could be the richest woman in the village. 43 00:14:10,604 --> 00:14:15,396 Swear on all the gods you believe in 44 00:14:15,479 --> 00:14:21,812 that you'll send every rupee, every month, to your Granny. 45 00:14:21,896 --> 00:14:23,854 -I swear. -Stop smiling! 46 00:14:24,562 --> 00:14:26,354 Pinch your hand and swear! 47 00:14:26,437 --> 00:14:29,437 I'm pinching! Granny, just think… 48 00:14:29,521 --> 00:14:31,896 You'll become the richest woman in the village. 49 00:14:31,979 --> 00:14:35,562 This cane will become gold, and when you swing it like this, 50 00:14:35,646 --> 00:14:37,687 the entire village will line up to see you. 51 00:14:41,729 --> 00:14:44,604 Wait! Granny made your favorite! 52 00:14:44,687 --> 00:14:47,604 You eat your oily okra! I'm gonna eat in Dhanbad! 53 00:15:26,687 --> 00:15:28,687 Watch out, sister-fucker! 54 00:15:28,771 --> 00:15:31,146 You're from a caste of sweet makers. 55 00:15:31,229 --> 00:15:34,812 Only a boy from a warrior class can tame a wild stallion. 56 00:15:34,896 --> 00:15:38,271 Muslims, Rajputs, Sikhs have aggression in their blood. 57 00:15:38,812 --> 00:15:43,312 Why don't you stick to making sweets? 58 00:15:47,771 --> 00:15:51,104 It's not enough to drive. You've got to become a driver. 59 00:15:51,937 --> 00:15:54,646 Anyone tries to overtake you, do this… 60 00:15:54,729 --> 00:15:56,562 Out of the way, sister-fucker! 61 00:15:57,812 --> 00:15:58,937 Outta my way, fucker! 62 00:16:01,312 --> 00:16:02,729 The road is a jungle. 63 00:16:03,396 --> 00:16:06,979 A good driver must roar to get ahead on it! 64 00:16:25,146 --> 00:16:26,687 -Yeah? -Namaste, sir. 65 00:16:26,771 --> 00:16:27,937 What do you want? 66 00:16:28,021 --> 00:16:29,562 Any need of a driver, sir? 67 00:16:29,646 --> 00:16:32,396 I've got four years' experience. My master recently died, so I-- 68 00:16:32,479 --> 00:16:34,354 Get lost. We have a driver already. 69 00:16:34,437 --> 00:16:37,437 I see you have two cars, sir, but do you have two drivers? 70 00:16:37,521 --> 00:16:40,479 What's wrong with you? Get lost, motherfucker. 71 00:16:40,562 --> 00:16:42,479 Sir? This is your house? 72 00:16:45,479 --> 00:16:46,979 -Laxmangarh? -Yes, sir! 73 00:16:47,062 --> 00:16:49,812 The gods must be watching over us! 74 00:16:55,396 --> 00:16:57,271 Let the boy in. 75 00:16:57,354 --> 00:16:59,104 -But, sir-- -Let him in. 76 00:17:05,896 --> 00:17:07,562 I can't believe it's you, sir. 77 00:17:07,646 --> 00:17:10,354 How the crops died since you left. 78 00:17:10,437 --> 00:17:11,812 And we prayed that… 79 00:17:14,854 --> 00:17:15,937 Get up. 80 00:17:19,854 --> 00:17:21,271 Of course, sir. 81 00:17:39,812 --> 00:17:40,646 No, sir. 82 00:17:49,354 --> 00:17:50,396 Yes, sir. 83 00:17:53,646 --> 00:17:54,562 He drives well. 84 00:17:56,604 --> 00:17:58,979 -What's your caste? -Halwai, sir. 85 00:17:59,062 --> 00:18:00,687 Is that a high caste or low? 86 00:18:16,062 --> 00:18:17,479 Low caste, sir. 87 00:18:18,562 --> 00:18:20,396 All our servants are high caste. 88 00:18:22,021 --> 00:18:23,812 -You drink? -No, sir. 89 00:18:26,604 --> 00:18:27,479 Steal? 90 00:18:28,896 --> 00:18:30,146 Halwai? 91 00:18:30,229 --> 00:18:31,812 -You're a sweet maker? -Yes, sir. 92 00:18:43,937 --> 00:18:45,437 Whatever you like, sir. 93 00:18:52,646 --> 00:18:55,479 -How much you want? -I don't want any money, sir. 94 00:19:00,521 --> 00:19:02,604 No, sir, that's too much. 95 00:19:09,104 --> 00:19:09,979 Yes, sir. 96 00:19:14,521 --> 00:19:16,229 Bro, you wanna climb in here? 97 00:19:16,312 --> 00:19:18,604 -Get moving! -Watch how you drive! 98 00:19:19,812 --> 00:19:20,979 Should we get the rod? 99 00:19:21,062 --> 00:19:22,812 Let's get the rod. 100 00:19:22,896 --> 00:19:27,187 I know you're play-acting. You haven't been hired yet, hick! 101 00:20:36,812 --> 00:20:38,021 This is the room. 102 00:20:38,687 --> 00:20:39,896 This is my room? 103 00:20:39,979 --> 00:20:42,229 You'll share it with me. 104 00:20:42,312 --> 00:20:44,687 I'll find a mattress from the store for you. 105 00:20:44,771 --> 00:20:46,312 No, there's no need for that. 106 00:20:46,396 --> 00:20:49,479 I'll be quite comfortable on the floor. Nothing to worry about. 107 00:20:49,562 --> 00:20:51,312 There's even a first class roof! 108 00:20:52,479 --> 00:20:55,271 Here. You're to wear this at all times. 109 00:20:55,937 --> 00:20:57,104 -It's mine? -Yes. 110 00:21:11,396 --> 00:21:13,562 -Hey, hero! -Yes, sir? 111 00:21:14,604 --> 00:21:16,187 I hope you like carpets. 112 00:21:16,271 --> 00:21:19,229 When you're done cleaning those, wash all the windows. 113 00:21:19,312 --> 00:21:20,521 Got it? 114 00:21:20,604 --> 00:21:22,104 But I'm the driver, sir. 115 00:21:22,187 --> 00:21:24,812 No. You're the "number two" driver. 116 00:22:23,479 --> 00:22:25,604 Sir, why is Ram Persad not eating? 117 00:22:25,687 --> 00:22:28,896 -And his mouth stinks these days. -You keep your mouth shut. 118 00:25:11,771 --> 00:25:13,937 Very good. A little higher. Yeah, there. 119 00:25:37,229 --> 00:25:39,062 -Know what that was for? -Yes, sir. 120 00:25:51,771 --> 00:25:54,646 They respect us for that. Remember that. 121 00:25:54,729 --> 00:25:57,104 Hey, a little higher. 122 00:26:38,312 --> 00:26:41,229 Count it. I don't want to hear shit later. 123 00:26:44,687 --> 00:26:45,646 Good, sir! 124 00:26:49,187 --> 00:26:52,687 And they're not from the same caste. She's a Christian. 125 00:26:52,771 --> 00:26:55,062 -And he married her? -Yeah. 126 00:26:55,146 --> 00:26:56,771 That's normal in America. 127 00:26:57,521 --> 00:27:01,437 Her people were against it too, but he wouldn't listen. 128 00:27:01,521 --> 00:27:04,021 -Is she American? -No, no, she's Indian. 129 00:27:04,104 --> 00:27:07,271 She was born here. She moved there when she was 12. 130 00:27:07,979 --> 00:27:09,771 She told me. 131 00:27:09,854 --> 00:27:11,312 She talks to you? 132 00:27:11,396 --> 00:27:12,646 Talks to me? 133 00:27:12,729 --> 00:27:15,146 She tells me everything. 134 00:27:15,229 --> 00:27:17,187 I'm their number one driver. 135 00:27:17,271 --> 00:27:18,854 Are you serious? 136 00:27:21,271 --> 00:27:22,437 Can I also come inside? 137 00:27:23,021 --> 00:27:24,437 -It's not allowed. -Why? 138 00:27:24,937 --> 00:27:28,146 What do you mean, "why"? If Mukesh sees, he'll scold me. 139 00:27:30,396 --> 00:27:31,896 -Take care. -Yes, you too. 140 00:28:46,271 --> 00:28:49,437 As long as there is a sun and a moon, madam's name will remain! 141 00:28:49,521 --> 00:28:51,437 Long live the madam! 142 00:28:51,521 --> 00:28:53,187 Long live socialism! 143 00:29:23,396 --> 00:29:25,021 Two million rupees is a little too much. 144 00:29:27,021 --> 00:29:29,062 Son! Come here. 145 00:29:31,937 --> 00:29:34,562 -Son! Come here, son. -Come here, fucker! 146 00:29:39,312 --> 00:29:42,312 Your rich employers are trying to bugger me. 147 00:29:42,979 --> 00:29:45,646 -What do you say to that? -Driver, get lost. 148 00:29:45,729 --> 00:29:47,604 Shut up, mother-fucker! 149 00:29:50,937 --> 00:29:52,062 2.5 million rupees. 150 00:29:57,062 --> 00:30:00,937 Otherwise, back to Laxmangarh, where I first found you hicks! 151 00:30:03,771 --> 00:30:05,771 Why pay this small-time sister-fucker? 152 00:30:05,854 --> 00:30:09,854 Let's go straight to Delhi and pay off the opposing party. 153 00:30:09,937 --> 00:30:12,146 She's going to lose the next election. 154 00:30:16,104 --> 00:30:19,604 Stay here and learn the family business. Let me and Mukesh handle this. 155 00:31:11,021 --> 00:31:13,271 -What are you doing? -Oh, here you are! 156 00:31:13,354 --> 00:31:15,646 Actually, I gotta drive Ashok Sir to Delhi. 157 00:31:15,729 --> 00:31:17,896 I gotta make the Pajero look perfect. 158 00:31:17,979 --> 00:31:20,354 You're mistaken. I'm taking them to Delhi. 159 00:31:20,437 --> 00:31:23,437 Really? To visit all the mosques there? 160 00:31:25,271 --> 00:31:26,937 Get away from that. 161 00:31:33,437 --> 00:31:35,271 I don't think Mukesh Sir wants to give 162 00:31:35,354 --> 00:31:39,854 Mohammad Mohammad, or whatever your name is… 163 00:31:39,937 --> 00:31:43,771 a raise of 3,000 rupees. 164 00:31:45,854 --> 00:31:48,729 I've been their driver for 20 years. 165 00:31:48,812 --> 00:31:51,021 Mr. Ashok is like my own son. 166 00:31:51,104 --> 00:31:53,437 I drove him to school when he was a boy. 167 00:31:55,062 --> 00:31:56,354 That's a good point. 168 00:31:57,521 --> 00:32:01,146 But only Allah knows what corrupt ideas you put into my poor master's mind. 169 00:32:01,229 --> 00:32:03,479 Please, sir, I have a family. 170 00:32:05,479 --> 00:32:06,687 Don't we all. 171 00:32:56,104 --> 00:32:58,771 I'm going to Delhi in an air-conditioned car! 172 00:34:54,687 --> 00:34:57,896 The thing to know about Delhi is the roads are smooth, 173 00:34:57,979 --> 00:35:01,604 the people are bad, and the police are rotten. 174 00:35:02,396 --> 00:35:05,396 The masters' clothes get washed here and sent back up. 175 00:35:05,479 --> 00:35:06,354 Toilets are here. 176 00:35:06,437 --> 00:35:09,312 This phone rings when your boss wants you. 177 00:35:09,396 --> 00:35:11,979 There's even a temple if you wanna pray. 178 00:35:13,271 --> 00:35:16,229 And here is our den of pleasures. 179 00:35:16,312 --> 00:35:19,646 When we have money, we play cards here. 180 00:35:26,062 --> 00:35:29,021 All the crazy fun happens here! Come! 181 00:35:33,104 --> 00:35:35,937 If you're not careful, the mosquitos will eat you alive. 182 00:35:36,021 --> 00:35:39,646 If they carry malaria, you'll be sick as a dog for weeks. 183 00:35:39,729 --> 00:35:42,062 But if it's a dengue mosquito… 184 00:35:42,146 --> 00:35:44,812 I swear on my mother, you'll shiver all over. 185 00:35:44,896 --> 00:35:46,521 And you'll die for sure. 186 00:35:46,604 --> 00:35:48,687 -Die from a mosquito? -Definitely. 187 00:35:49,229 --> 00:35:50,562 This is your room. 188 00:35:52,854 --> 00:35:55,187 Nice. But who am I sharing it with? 189 00:35:55,271 --> 00:35:57,604 -You plan on bringing your family? -No. 190 00:35:57,687 --> 00:36:00,187 -You have plans to do some fucking? -No. 191 00:36:00,271 --> 00:36:03,229 -How's your little guy? -Who's this homo pussy? 192 00:36:03,312 --> 00:36:04,312 Get going. 193 00:36:04,396 --> 00:36:05,937 -Check his bag. -I'm looking. 194 00:36:06,021 --> 00:36:08,271 -Come on, get! -Bro, let us have a look. 195 00:36:08,354 --> 00:36:10,521 This asshole's uniform's nicer than yours. 196 00:36:10,604 --> 00:36:13,604 -I can tell by his bag he's useless. -So, Country Mouse… 197 00:36:13,687 --> 00:36:15,437 How much they paying you? 198 00:36:15,521 --> 00:36:17,729 Enough. I'm happy. 199 00:36:19,229 --> 00:36:21,146 You're a sweet, loyal dog, eh? 200 00:36:26,062 --> 00:36:27,812 If your boss wants anything… 201 00:36:27,896 --> 00:36:29,187 I have it all. 202 00:36:29,771 --> 00:36:30,729 Foreign wines… 203 00:36:30,812 --> 00:36:34,021 Golf balls. Girls. 204 00:36:45,979 --> 00:36:47,604 BALRAM 205 00:38:00,812 --> 00:38:03,104 To the President's House. Move it! 206 00:38:16,146 --> 00:38:18,521 Oy! That was our exit, idiot! 207 00:39:30,396 --> 00:39:31,687 Just a little bit. 208 00:39:32,562 --> 00:39:33,979 Mix it all up, please. 209 00:39:42,396 --> 00:39:44,854 Here you are, sir. I removed all the potatoes. 210 00:39:47,354 --> 00:39:49,729 Good memory, boy! 211 00:39:52,271 --> 00:39:53,229 Yes, sir. 212 00:39:59,104 --> 00:40:00,771 What're you laughing at? 213 00:40:05,396 --> 00:40:06,854 -Understand? -Yes, sir. 214 00:40:12,812 --> 00:40:14,854 He'll sit on your head and fuck your ear. 215 00:40:44,812 --> 00:40:45,854 Yes, sir. 216 00:40:49,896 --> 00:40:50,771 No, no! 217 00:40:52,354 --> 00:40:53,604 No, sir, of course not. 218 00:42:16,479 --> 00:42:19,396 This is great for when you're lonely, or upset with your boss. 219 00:42:19,479 --> 00:42:24,646 This has revenge, rape, murder, sex. It's got everything. 220 00:42:24,729 --> 00:42:26,604 You can really enjoy yourself. 221 00:42:26,687 --> 00:42:28,021 You can even jerk off. 222 00:42:33,187 --> 00:42:35,479 Red bra, big boobs… 223 00:42:36,396 --> 00:42:38,646 Country Mouse, you like that? 224 00:42:38,729 --> 00:42:41,021 Big tits, huge asses! 225 00:42:41,104 --> 00:42:44,021 Hold them like mangos and nibble with your teeth. 226 00:42:44,104 --> 00:42:47,562 -And suck 'em right up! -What's he talking about? 227 00:42:47,646 --> 00:42:51,271 But don't let your little mouse get sucked up in their dark caves! 228 00:42:51,354 --> 00:42:52,812 Want me to put in a good word? 229 00:42:52,896 --> 00:42:58,146 I noticed how ladies in the city don't have hair on their legs or armpits! 230 00:42:58,229 --> 00:42:59,062 What? 231 00:43:01,229 --> 00:43:05,021 Does your mom have hair here? And here and here too? 232 00:43:05,104 --> 00:43:07,729 Are all the women in your village hairy? 233 00:43:07,812 --> 00:43:10,229 The whole family hang like monkeys and-- 234 00:43:10,312 --> 00:43:12,437 Why talk about mothers and sisters? 235 00:43:16,729 --> 00:43:18,021 Dude, we're just kidding. 236 00:43:18,104 --> 00:43:20,062 Do I talk about your mothers and sisters? 237 00:43:20,146 --> 00:43:21,396 -Come on! -Hey! Come back. 238 00:43:27,479 --> 00:43:29,687 You fuckers hide cards in your asses. 239 00:43:32,479 --> 00:43:35,854 Country Mouse! Where are you going? Off to die? 240 00:43:36,354 --> 00:43:38,562 -Hey, fucker! -You're a faggot. 241 00:43:42,312 --> 00:43:46,104 Uncle, is there a room for someone to stay alone? 242 00:43:47,771 --> 00:43:48,854 There's one there. 243 00:43:48,937 --> 00:43:50,604 But who wants to live alone? 244 00:46:46,396 --> 00:46:48,354 Hi, uncle, how are you all doing? 245 00:46:52,146 --> 00:46:53,604 How's it going, brother? 246 00:46:54,354 --> 00:46:56,104 Now he remembers his family. 247 00:46:56,187 --> 00:46:58,646 You haven't sent money home since you went to Delhi. 248 00:46:58,729 --> 00:47:02,271 Forgive me, brother. I'm here now. 249 00:47:06,646 --> 00:47:09,604 My grandson is a very big man! 250 00:47:10,229 --> 00:47:15,104 But he forces his Granny to do all his work for him. 251 00:47:15,187 --> 00:47:19,562 This is the fate of an old woman in this world. 252 00:47:29,146 --> 00:47:31,187 Eat the chicken. 253 00:47:31,271 --> 00:47:33,812 I made it myself. 254 00:47:34,354 --> 00:47:36,854 You haven't had any like it in ages. 255 00:47:38,354 --> 00:47:39,896 Ashok Sir is a vegetarian. 256 00:47:40,729 --> 00:47:44,312 America made him completely lose his mind. 257 00:47:44,396 --> 00:47:46,229 I'm thinking of doing the same. 258 00:47:46,312 --> 00:47:48,104 What? Are you a Brahmin? 259 00:47:48,187 --> 00:47:50,437 Eat. You've gotten so thin. 260 00:47:50,521 --> 00:47:53,854 A body should be filled out for marriage. 261 00:47:55,271 --> 00:47:57,354 -Whose marriage? -Yours! 262 00:47:57,437 --> 00:47:59,604 We found a girl for you. 263 00:47:59,687 --> 00:48:03,521 You'll be married by the end of the year. 264 00:48:08,229 --> 00:48:11,146 I need time. I'm not ready to get married. 265 00:48:11,229 --> 00:48:12,521 Not ready? 266 00:48:13,104 --> 00:48:14,646 Just eat the chicken. 267 00:48:14,729 --> 00:48:16,396 I don't want to get married. 268 00:48:16,479 --> 00:48:22,521 Stop thinking of yourself and start thinking of the family. 269 00:48:24,562 --> 00:48:25,479 Eat. 270 00:48:26,771 --> 00:48:29,937 -You're not Ashok Sir. -Did you not understand? 271 00:48:30,021 --> 00:48:32,771 Are you going to force me? I don't want to get married! 272 00:48:32,854 --> 00:48:34,729 You're driving me insane. 273 00:48:38,187 --> 00:48:40,437 Where are you going? Stop! 274 00:48:41,354 --> 00:48:42,354 What happened? 275 00:48:43,396 --> 00:48:45,604 -You must keep sending money. -I won't send it. 276 00:48:45,687 --> 00:48:46,979 That's the family's money! 277 00:48:47,979 --> 00:48:51,562 She's sucked the blood out of you and left you a shell. 278 00:48:51,646 --> 00:48:53,896 And she'll leave you to die, like Dad. 279 00:50:49,396 --> 00:50:50,896 What's he doing? 280 00:50:59,312 --> 00:51:00,854 -Bring another cup. -Yes, madam. 281 00:51:00,937 --> 00:51:02,271 After you wash your hands. 282 00:53:02,062 --> 00:53:04,437 -Is this toothpaste, uncle? -Yes, it's terrific. 283 00:53:04,521 --> 00:53:06,646 It'll make your teeth totally white. 284 00:53:06,729 --> 00:53:09,562 -Where can I find something for an itch? -The medicine shop. 285 00:53:09,646 --> 00:53:11,062 Five hundred! 286 00:53:11,146 --> 00:53:13,396 -Are these for the office? -Yep, take a look. 287 00:53:13,479 --> 00:53:17,104 Those are 200. This is leather, better quality. 288 00:53:19,187 --> 00:53:21,604 100 rupee sale! 289 00:53:21,687 --> 00:53:26,562 -How much? -100 rupees sale! 290 00:53:26,646 --> 00:53:27,729 Pick any one. 291 00:53:27,812 --> 00:53:32,021 And 250 for the pant. It's a good designer pant. 292 00:55:05,812 --> 00:55:06,812 Country Mouse! 293 00:55:08,479 --> 00:55:10,979 Don't stand there alone. Come hang with us. 294 00:55:11,062 --> 00:55:13,312 Standing alone leads to bad thoughts. 295 00:55:13,396 --> 00:55:16,729 Look at him! Dressed like the maharaja of England! 296 00:55:17,729 --> 00:55:19,312 Hope you haven't peed your pants. 297 00:55:19,396 --> 00:55:21,229 Someone get him a diaper. 298 00:55:23,146 --> 00:55:25,312 -Asshole! -I'll lube you up… 299 00:55:26,479 --> 00:55:27,979 How's your room? 300 00:55:28,062 --> 00:55:31,187 Are there cockroaches in there? 301 00:56:05,854 --> 00:56:07,562 I dozed off. 302 00:57:33,937 --> 00:57:36,146 Take it, madam. Only 100 rupees. 303 00:57:36,229 --> 00:57:37,687 I'm very hungry. 304 00:57:37,771 --> 00:57:38,896 Can I see? 305 00:57:40,687 --> 00:57:43,812 Please, madam. Take three for 200. 306 00:57:43,896 --> 00:57:46,562 -I'm hungry. -Don't touch the car. 307 01:04:17,479 --> 01:04:20,062 Balram, come in. Come, come. 308 01:04:25,271 --> 01:04:27,104 -Greetings, sir! -Come in. 309 01:04:27,854 --> 01:04:29,646 -Have a seat. -Sit up. 310 01:04:29,729 --> 01:04:31,771 On the sofa. Make yourself comfortable. 311 01:04:37,521 --> 01:04:38,521 Come, sit. 312 01:04:39,729 --> 01:04:41,562 -All good? -Great, sir. 313 01:04:45,896 --> 01:04:48,229 No, sir. I washed the car and went to bed. 314 01:04:48,729 --> 01:04:49,562 Good. 315 01:04:52,312 --> 01:04:53,479 Yes, sir. 316 01:04:53,562 --> 01:04:56,521 -Would you like some paan? -No, sir, I quit paan. 317 01:04:56,604 --> 01:05:00,812 -Come on! You still eat paan, I know it! -No, really, sir! Ashok Sir, tell them. 318 01:05:00,896 --> 01:05:02,646 -I know you eat paan. -Come on, sir. 319 01:05:09,604 --> 01:05:11,187 -Is it all right? -It's very good! 320 01:05:18,021 --> 01:05:19,271 -Right, Balram? -Yes, sir. 321 01:05:26,396 --> 01:05:27,896 I got some paan on it. 322 01:05:51,104 --> 01:05:52,271 I don't understand, sir. 323 01:05:52,354 --> 01:05:54,896 We'll explain it to you afterwards. Keep reading. 324 01:07:22,812 --> 01:07:25,896 Go ahead and sign it, brother. Right here. 325 01:07:37,896 --> 01:07:40,062 Aren't you my brother? My younger brother? 326 01:07:40,146 --> 01:07:40,979 Yes, sir. 327 01:07:41,062 --> 01:07:42,771 We eat and hang out together. 328 01:07:42,854 --> 01:07:45,812 Dad's here, I'm here. Brother Ashok is right there. 329 01:07:46,771 --> 01:07:49,562 -Is there anything to worry about? -No, sir. 330 01:07:55,271 --> 01:07:56,271 Go on. 331 01:08:01,312 --> 01:08:04,354 -All right? Go on. -Go on. 332 01:08:05,271 --> 01:08:06,312 All right, sir. 333 01:08:11,437 --> 01:08:12,687 No need for that. 334 01:10:30,187 --> 01:10:31,729 Give me Moonlight Whiskey. 335 01:11:33,771 --> 01:11:34,812 Here you are! 336 01:11:35,479 --> 01:11:38,521 Your boss has been calling like crazy for you. 337 01:11:38,604 --> 01:11:40,687 He came down here last night too. 338 01:11:42,604 --> 01:11:43,604 Are you sick? 339 01:11:44,437 --> 01:11:45,437 Typhoid? 340 01:11:46,146 --> 01:11:48,187 Dengue? Malaria? 341 01:11:50,437 --> 01:11:53,437 You seem to be in some big trouble. 342 01:12:03,854 --> 01:12:05,229 Oy, jackass dick. 343 01:12:05,312 --> 01:12:07,729 How many times do I have to call for you? 344 01:12:07,812 --> 01:12:11,021 What're you staring at? Get the bottle of oil, useless fucker. 345 01:12:24,312 --> 01:12:26,021 This match looks fixed. 346 01:12:26,104 --> 01:12:28,521 The cricketers are taking shit out there. 347 01:12:34,354 --> 01:12:35,354 You're back? 348 01:12:36,062 --> 01:12:37,354 Come, sit down. 349 01:12:39,646 --> 01:12:40,687 See for yourself. 350 01:13:25,687 --> 01:13:28,687 There, there. Enough of your drama. Massage my feet! 351 01:13:30,812 --> 01:13:32,271 He's fucking lazy! 352 01:13:54,229 --> 01:13:57,021 She's looking for the victim's family, to compensate them. 353 01:13:57,104 --> 01:13:59,229 -What are we, murderers? -She won't do that. 354 01:13:59,312 --> 01:14:01,104 Dude, shut up. 355 01:14:01,187 --> 01:14:03,646 She's gone crazy. Rein her in! 356 01:14:17,104 --> 01:14:20,479 I have your confession and will always have it. 357 01:15:28,229 --> 01:15:29,271 Hey, brother. 358 01:15:29,354 --> 01:15:32,854 -Can you give me something to eat? -Move along. 359 01:15:32,937 --> 01:15:36,271 -I haven't eaten anything in days. -I don't have anything, move along. 360 01:15:36,354 --> 01:15:38,937 You must have a rupee, please give it to me, brother. 361 01:15:39,021 --> 01:15:40,646 -Move along. -Where should I go? 362 01:15:40,729 --> 01:15:43,271 I told you to move along! Does your head not work? 363 01:15:43,354 --> 01:15:46,729 You want this? Should I take my clothes off and give them to you? 364 01:15:46,812 --> 01:15:48,062 You want me to get naked? 365 01:15:48,146 --> 01:15:51,104 -Maybe something to eat… -This woman is driving me insane! 366 01:15:51,187 --> 01:15:53,104 Give me something to eat… 367 01:15:53,187 --> 01:15:56,187 I've earned 36 rupees in six months. Shall I give it all to you? 368 01:15:56,271 --> 01:15:57,771 Then what should I eat? 369 01:15:57,854 --> 01:16:00,062 Give me some food, my child. 370 01:16:00,146 --> 01:16:04,771 This woman has gone crazy! Get her out of here. She's lost her mind. 371 01:16:05,896 --> 01:16:07,729 Arrest her! You are the police! 372 01:23:13,312 --> 01:23:16,396 Once you have the food here, sir, you'll never forget it. 373 01:25:12,687 --> 01:25:13,729 Go get the car. 374 01:25:59,354 --> 01:26:01,479 Look what I brought for you, sir. 375 01:26:02,062 --> 01:26:03,229 Nice and hot okra. 376 01:26:07,187 --> 01:26:09,146 Nice and crispy, check it out. 377 01:26:11,271 --> 01:26:13,187 Don't say that. Have a little bit. 378 01:26:18,562 --> 01:26:20,979 He doesn't feel like it. Why're you up in his ass? 379 01:26:21,062 --> 01:26:22,479 Get rid of it, sister-fucker! 380 01:26:24,854 --> 01:26:28,229 Until Ashok Sir calls you, don't hover like a fly! 381 01:26:28,312 --> 01:26:29,312 Yes, sir. 382 01:27:05,104 --> 01:27:06,229 No, no, no. 383 01:27:38,396 --> 01:27:42,021 Have you ever thought about what happens to you in the future? 384 01:27:42,979 --> 01:27:43,812 Eyes. 385 01:27:44,312 --> 01:27:47,104 As long as you have eyes, you'll work. 386 01:27:47,187 --> 01:27:50,562 But when you turn 50-55, they'll kick your ass out. 387 01:27:51,312 --> 01:27:52,312 And then? 388 01:27:52,396 --> 01:27:55,687 If you've saved some money, you can buy a little shack. 389 01:27:55,771 --> 01:27:59,729 But if you're clever like me and earn extra money, then maybe more. 390 01:28:00,437 --> 01:28:02,229 That's the best case scenario. 391 01:28:02,312 --> 01:28:05,187 Imagine your boss kicks you out without any reason. 392 01:28:05,271 --> 01:28:07,146 Or you get into an accident! 393 01:28:07,812 --> 01:28:09,229 You'll be dead! 394 01:28:09,312 --> 01:28:10,604 Or homeless. 395 01:28:17,312 --> 01:28:18,521 Hey, Country Mouse… 396 01:28:20,562 --> 01:28:21,812 Everything's fine? 397 01:28:21,896 --> 01:28:22,979 First class. 398 01:28:24,729 --> 01:28:28,521 I hate to tell you this, but all the drivers are talking about you. 399 01:28:28,604 --> 01:28:31,562 That you sit in your boss' car alone… 400 01:28:32,146 --> 01:28:34,021 muttering away to yourself. 401 01:28:36,146 --> 01:28:37,146 Is it true? 402 01:29:57,271 --> 01:29:59,771 Ashok Sir, I'll fuck your mother. 403 01:30:01,062 --> 01:30:03,396 I'm trying to drive. I can't pay attention like this. 404 01:30:03,479 --> 01:30:04,521 Take this. 405 01:30:05,604 --> 01:30:06,646 Take it! 406 01:30:06,729 --> 01:30:09,896 You're a eunuch, you motherfucker! A eunuch! 407 01:30:29,604 --> 01:30:31,937 I made an offering of 101 rupees in your name. 408 01:31:14,604 --> 01:31:17,729 But I'm fucking Indian at heart, after all. 409 01:31:17,812 --> 01:31:18,937 Absolutely, sir. 410 01:31:58,812 --> 01:32:00,812 Incredible! Incredible, sir! 411 01:32:01,687 --> 01:32:03,729 Very good, sir! That was great fun! 412 01:32:10,312 --> 01:32:12,729 I also dabble in singing, sir. 413 01:32:18,187 --> 01:32:20,187 All right, sir. I'll sing a little bit. 414 01:32:21,021 --> 01:32:22,354 My Granny taught me. 415 01:32:27,729 --> 01:32:33,562 O Murari, what can be said of you? 416 01:32:34,146 --> 01:32:35,854 Said of you… 417 01:32:36,604 --> 01:32:42,229 O Murari, what can be said of you? 418 01:32:42,312 --> 01:32:43,562 Said of you… 419 01:32:44,312 --> 01:32:49,646 In this world of yours I don't want to live 420 01:32:49,729 --> 01:32:51,646 To live! 421 01:32:51,729 --> 01:32:55,729 In this world of yours I don't want… 422 01:32:55,812 --> 01:32:58,271 To live! 423 01:33:03,937 --> 01:33:05,729 Yes, sir, absolutely, sir. 424 01:34:13,396 --> 01:34:15,646 What the fuck was that? 425 01:34:19,812 --> 01:34:21,271 Turn off the radio, asshole! 426 01:34:21,354 --> 01:34:23,771 This sister-fucker thinks he's doing charity. 427 01:34:24,979 --> 01:34:26,604 Is that your father's money, dickhead? 428 01:36:20,937 --> 01:36:21,771 Dad? 429 01:36:23,979 --> 01:36:27,396 Even if you were to steal it… it wouldn't be stealing. 430 01:36:27,479 --> 01:36:31,396 Mr. Ashok bribes politicians in order not to pay taxes. 431 01:36:31,479 --> 01:36:33,062 So who is he stealing from? 432 01:36:33,146 --> 01:36:35,187 The ordinary people of this country. 433 01:36:36,771 --> 01:36:37,687 Me. 434 01:36:39,021 --> 01:36:40,021 And you. 435 01:41:00,687 --> 01:41:02,396 Turn that shit off, asshole! 436 01:41:16,104 --> 01:41:18,604 Drive, sister-fucker! Why'd you come this way? 437 01:41:22,062 --> 01:41:24,771 Long live socialism! 438 01:41:43,104 --> 01:41:46,687 We would like to show our appreciation by donating 439 01:41:46,771 --> 01:41:49,271 one million rupees to your party. 440 01:41:54,771 --> 01:41:57,604 Is that how much you paid the opposition party, fucker? 441 01:41:58,854 --> 01:42:02,437 We want four million rupees. Monday night, Sheraton Hotel. 442 01:42:02,521 --> 01:42:03,562 Got it? 443 01:42:36,812 --> 01:42:40,687 I took a bus from the village, then caught a train… 444 01:42:42,062 --> 01:42:44,604 and got here after asking around about you. 445 01:42:45,354 --> 01:42:51,271 Granny said you would look after me and help me become a driver. 446 01:42:55,229 --> 01:42:56,687 -Who are you? -Dharam. 447 01:42:57,437 --> 01:42:59,062 Aunt Lattu's fourth son. 448 01:43:00,812 --> 01:43:02,521 -What's in your hand? -A letter. 449 01:43:02,604 --> 01:43:05,229 A letter? Show it to me. 450 01:43:14,896 --> 01:43:20,729 My dear grandson, it has been seven months and two days… 451 01:43:20,812 --> 01:43:22,812 since you sent us money. 452 01:43:22,896 --> 01:43:25,812 The city has corrupted your soul. 453 01:43:26,354 --> 01:43:31,021 Life has become hard here. Lord Indra is unhappy. 454 01:43:31,646 --> 01:43:34,271 You must send us money again. 455 01:43:36,187 --> 01:43:40,187 I have arranged for your wedding. 456 01:43:40,271 --> 01:43:46,562 If you don't come here, we will send the girl to you by bus. 457 01:43:46,646 --> 01:43:48,771 If you refuse, 458 01:43:48,854 --> 01:43:52,854 we will write a letter explaining everything and send it to your master. 459 01:43:57,354 --> 01:43:59,479 Is she really going to marry me off? 460 01:57:40,062 --> 01:57:41,396 Do you understand?