1 00:00:06,062 --> 00:00:08,729 ‏NETFLIX प्रस्तुत करता है 2 00:00:28,521 --> 00:00:31,021 ‏दिल्ली 2007 3 00:00:50,771 --> 00:00:53,812 ‏-अब मैं टकीला पियूँ क्या? पर मैं… ‏-क्यों नहीं? 4 00:00:59,271 --> 00:01:01,771 ‏-महाराज, मेरे लिए गाना गाओ! गाओ! ‏-गाओ! 5 00:01:01,854 --> 00:01:05,479 ‏वह सड़क के इस तरफ़ क्यों है? ‏यह क्या हो रहा है? क्या? 6 00:01:05,562 --> 00:01:08,396 ‏-वह ऐसे क्यों चला रहा है? ‏-मैडम, मैं गाड़ी चलाऊँ? 7 00:01:08,479 --> 00:01:10,604 ‏-डर लग रहा है, महाराज? ‏-न, डर नहीं लग रहा। 8 00:01:10,687 --> 00:01:11,937 ‏तुम्हें डर लग रहा है। 9 00:01:13,187 --> 00:01:14,354 ‏मैडम, गाय! 10 00:01:14,437 --> 00:01:16,104 ‏गाय तो हिलने से रही। 11 00:01:16,187 --> 00:01:17,854 ‏अरे गाय, सो जाओ! 12 00:01:21,104 --> 00:01:24,187 ‏यह सबसे अच्छा जन्मदिन रहा। ‏मैं कभी नहीं आ पाती अगर… 13 00:01:24,271 --> 00:01:25,812 ‏हैपी बर्थडे टू यू… 14 00:01:25,896 --> 00:01:27,104 ‏हे भगवान। 15 00:01:27,187 --> 00:01:29,812 ‏हैपी बर्थडे टू यू 16 00:01:29,896 --> 00:01:31,104 ‏तुम कितने… 17 00:01:31,187 --> 00:01:34,271 ‏हैपी बर्थडे, डियर पिंकी 18 00:01:34,354 --> 00:01:36,146 ‏हैपी बर्थडे… 19 00:01:37,729 --> 00:01:40,271 ‏माफ़ कीजिए, ‏कहानी की शुरुआत ऐसे नहीं होनी चाहिए। 20 00:01:40,354 --> 00:01:41,812 ‏आखिर, मैं भारतीय हूँ, 21 00:01:41,896 --> 00:01:44,896 ‏और यह मेरे लोगों की ‏एक पुरानी और पूजनीय प्रथा है 22 00:01:44,979 --> 00:01:47,521 ‏कि कहानी की शुरुआत ‏किसी महान शक्ति की पूजा से करें। 23 00:01:51,396 --> 00:01:55,312 ‏इसलिए मुझे भी किसी भगवान के ‏चरण स्पर्श करने चाहिए, पर किस भगवान के? 24 00:01:56,437 --> 00:02:00,312 ‏मुसलमानों के एक हैं। ईसाईयों के तीन हैं। 25 00:02:01,562 --> 00:02:03,854 ‏और हम हिंदुओं के 36 मिलियन हैं। 26 00:02:03,937 --> 00:02:06,396 ‏कुल मिलाकर, 36 मिलियन 27 00:02:06,479 --> 00:02:09,187 ‏और चार पवित्र पैरों में से ‏किसी को चुनना है। 28 00:02:10,229 --> 00:02:13,229 ‏कुछ सोचते हैं कि इनमें से ‏किसी का भी अस्तित्व नहीं है, 29 00:02:13,312 --> 00:02:16,354 ‏पर मेरे देश में, ‏दोनों सूरतों में फ़ायदा होता है। 30 00:02:16,437 --> 00:02:21,271 ‏भारतीय कारोबारी ईमानदार और बेईमान, ‏दिखावा और भरोसा करने वाला, 31 00:02:21,354 --> 00:02:24,646 ‏चालाक और सच्चा, सब कुछ एक साथ होना चाहिए। 32 00:02:26,312 --> 00:02:28,354 ‏चीन के प्रधानमंत्री, वेन जायबाओ, 33 00:02:28,437 --> 00:02:32,271 ‏भारत के प्रमुख कारोबारियों से ‏मिलने के लिए इस महीने भारत आएँगे। 34 00:02:32,854 --> 00:02:36,187 ‏वह बढ़ती भारतीय अर्थव्यवस्था के बारे में ‏जानना चाहते हैं। 35 00:02:36,271 --> 00:02:39,937 ‏इन आर्थिक महाशक्तियों की मुलाकात पर ‏दुनिया भर की नज़रें टिकी हैं। 36 00:02:40,021 --> 00:02:41,187 ‏बैंगलोर 2010 37 00:02:41,271 --> 00:02:42,562 ‏उम्मीद है कि जायबाओ… 38 00:02:42,646 --> 00:02:44,354 ‏मिस्टर जायबाओ, हुज़ूर। 39 00:02:44,437 --> 00:02:47,687 ‏जब पता चला कि आप ‏भारतीय कारोबारियों से मिलने आ रहे हैं, 40 00:02:47,771 --> 00:02:49,854 ‏मुझे पता था कि आपको ईमेल करना ही चाहिए। 41 00:02:52,146 --> 00:02:55,812 ‏सेवा में : महामहिम वेन जायबाओ, ‏प्रधानमंत्री कार्यालय, बीजिंग। 42 00:02:55,896 --> 00:02:58,812 ‏भले ही हमारे देश में पीने के पानी, बिजली, 43 00:02:58,896 --> 00:03:01,021 ‏सीवेज सिस्टम, जन-परिवहन, 44 00:03:01,104 --> 00:03:04,979 ‏सफ़ाई की समझ, अनुशासन, ‏शिष्टाचार या वक्त की पाबंदी की कमी हो, 45 00:03:05,896 --> 00:03:07,354 ‏पर कारोबारियों की कमी नहीं है। 46 00:03:07,979 --> 00:03:12,187 ‏प्रधानमंत्री जायबाओ भारत की फलती ‏आउटसोर्सिंग अर्थव्यवस्था जानना चाहते… 47 00:03:12,271 --> 00:03:15,271 ‏मैं कुछ समय से, ‏आपके देश की तरक्की देखता आया हूँ, जनाब। 48 00:03:15,354 --> 00:03:20,146 ‏मुझे पता है कि आप चीनी लोग आज़ादी ‏और व्यक्तिगत स्वाधीनता बहुत पसंद करते हैं। 49 00:03:20,812 --> 00:03:23,104 ‏अंग्रेज़ों ने आपको अपना नौकर बनाना चाहा, 50 00:03:23,187 --> 00:03:24,854 ‏पर आपने ऐसा होने नहीं दिया। 51 00:03:25,562 --> 00:03:27,521 ‏कमाल की बात है, प्रधानमंत्री साहब। 52 00:03:27,604 --> 00:03:30,437 ‏ऐसा है कि एक वक्त था जब मैं भी एक नौकर था। 53 00:03:35,271 --> 00:03:40,146 ‏आज, मैं भारत की सिलिकॉन वैली, ‏बैंगलोर में एक जाना-माना कारोबारी हूँ। 54 00:03:40,229 --> 00:03:43,312 ‏कहते हैं कि इसका नाम ‏अमरीका की सिलिकॉन वैली पर रखा गया, 55 00:03:43,396 --> 00:03:46,646 ‏पर शायद हम इस बात पर सहमत हो सकते हैं ‏कि अमरीका बीता हुआ कल है। 56 00:03:46,729 --> 00:03:49,771 ‏भारत और चीन आने वाला कल हैं। 57 00:03:52,479 --> 00:03:54,937 ‏इस यकीन के साथ कि देश का भविष्य 58 00:03:55,021 --> 00:03:57,646 ‏एशियाई लोगों ‏और भूरी चमड़ी वाले के हाथ में है, 59 00:03:57,729 --> 00:04:00,854 ‏अब जब हमारे पुराने मालिक, ‏गोरी चमड़ी वाले ने खुद को 60 00:04:00,937 --> 00:04:05,187 ‏लौंडेबाजी, सेल फ़ोन के इस्तेमाल ‏और नशे में झोंककर खुद को बर्बाद कर लिया, 61 00:04:05,271 --> 00:04:07,896 ‏मैं आपको मुफ़्त में ही 62 00:04:07,979 --> 00:04:12,187 ‏अपनी ज़िंदगी की कहानी सुनाकर ‏भारत का सच बताना चाहूँगा। 63 00:04:14,979 --> 00:04:19,354 ‏ये मेरे परिवार के सबसे खाते-पीते ‏और अहम सदस्य हैं। 64 00:04:19,479 --> 00:04:23,187 ‏इनके बाद, मेरी चालाक, ‏बूढ़ी दादी, कुसुम आती हैं। 65 00:04:23,271 --> 00:04:27,021 ‏उन्होंने मेरे भाई किशन को चाय की ‏दुकान पर ज़बरदस्ती काम पर लगाया। 66 00:04:28,521 --> 00:04:31,854 ‏और रिक्शा चलाने वाले मेरे पिता से ‏एक-एक पैसा ले लेती थी। 67 00:04:33,271 --> 00:04:36,729 ‏मैं लक्ष्मणगढ़ गाँव का बाशिंदा हूँ, ‏जो अंधेरे में डूबा हुआ है। 68 00:04:37,812 --> 00:04:39,396 ‏भारत में दो अलग-अलग देश बसते हैं, 69 00:04:40,437 --> 00:04:43,187 ‏एक भारत रोशन है, 70 00:04:43,896 --> 00:04:45,396 ‏और दूसरा अंधेरे में डूबा है। 71 00:04:47,312 --> 00:04:51,104 ‏शायद आप जैसे अमीर इंसान को पता है ‏कि मैं किस हिस्से से आता हूँ। 72 00:04:52,312 --> 00:04:56,354 ‏अपने बारे में मूल रूप से बताऊँ, ‏तो उस पोस्टर से अच्छा और कुछ था ही नहीं, 73 00:04:56,437 --> 00:04:59,021 ‏जो कुछ साल पहले, कारोबार के चलते, 74 00:04:59,104 --> 00:05:01,479 ‏पुलिस ने मेरे नाम का बनाया था। 75 00:05:02,854 --> 00:05:04,437 ‏बलराम हलवाई - लापता आदमी की ‏तलाश में मदद चाहिए 76 00:05:04,521 --> 00:05:07,854 ‏हाँ, पुलिस को मेरी तलाश है। क्यों? 77 00:05:07,937 --> 00:05:09,271 ‏समय आने पर बताऊँगा, 78 00:05:09,354 --> 00:05:14,562 ‏पर अगर वादा करें कि जब तक अपनी कहानी नहीं ‏सुनाता, आप मेरे बारे में राय नहीं बनाएँगे। 79 00:05:18,562 --> 00:05:20,437 ‏पढ़ो। तुम। 80 00:05:22,354 --> 00:05:23,521 ‏पढ़ना नहीं आता? 81 00:05:24,104 --> 00:05:26,229 ‏"ए, जी, ज़ेड…" 82 00:05:31,729 --> 00:05:33,354 ‏"हम एक महान धरती पर रहते हैं।" 83 00:05:33,437 --> 00:05:36,604 ‏"भगवान बुद्ध को इस धरती पर ‏ज्ञान की प्राप्ति हुई थी।" 84 00:05:37,396 --> 00:05:41,187 ‏"हम भगवान के आभारी हैं ‏कि हमारा जन्म इस धरती पर हुआ।" 85 00:05:41,937 --> 00:05:43,062 ‏यहाँ आओ, लड़के। 86 00:05:48,479 --> 00:05:51,187 ‏-यह महिला कौन हैं? ‏-महान समाजवादी नेता जी, सर। 87 00:05:51,271 --> 00:05:53,937 ‏और छोटे बच्चों के लिए इनका क्या संदेश है? 88 00:05:54,021 --> 00:05:57,312 ‏किसी भी भूले-बिसरे गाँव का ‏कोई भी गरीब लड़का 89 00:05:57,854 --> 00:06:00,687 ‏बड़ा होकर भारत का प्रधानमंत्री बन सकता है। 90 00:06:00,771 --> 00:06:03,771 ‏जंगल का ऐसा कौन सा दुर्लभ जानवर है 91 00:06:03,854 --> 00:06:06,896 ‏जो एक पीढ़ी में ‏सिर्फ़ एक बार पैदा होता है? 92 00:06:06,979 --> 00:06:08,604 ‏द व्हाइट टायगर। 93 00:06:08,687 --> 00:06:12,562 ‏तुम वही हो। द व्हाइट टायगर। 94 00:06:13,562 --> 00:06:18,437 ‏मैं तुम्हें यहाँ से दूर, ‏हमारी महान राजधानी, दिल्ली के 95 00:06:19,021 --> 00:06:21,604 ‏किसी स्कूल का वज़ीफ़ा दिलाऊँगा। 96 00:06:28,479 --> 00:06:30,437 ‏-क्लैविकल? ‏-क्लैविकल। 97 00:06:30,521 --> 00:06:31,729 ‏क्लैविकल? 98 00:06:45,979 --> 00:06:48,646 ‏अंधेरे में, हम सब एकसाथ सोया करते थे… 99 00:06:49,396 --> 00:06:53,896 ‏एक जीव, कनखजूरे की तरह ‏एक-दूसरे के ऊपर टाँगे रखकर। 100 00:07:00,271 --> 00:07:02,687 ‏मगरमच्छ कैसे तैरते हैं? 101 00:07:15,271 --> 00:07:18,771 ‏सारस। वह हमारे गाँव पर ‏राज करने वाला ज़मींदार था 102 00:07:18,854 --> 00:07:21,896 ‏और हमारी कमाई का ‏एक-तिहाई हिस्सा वसूल किया करता था। 103 00:07:21,979 --> 00:07:25,812 ‏वह गाँव को इस तरह से निचोड़ लेता था ‏कि बाद में कुछ नहीं बचता था। 104 00:07:26,687 --> 00:07:30,354 ‏हम उसके बड़े बेटे, ‏नेवले से और ज़्यादा डरते थे। 105 00:07:34,854 --> 00:07:37,104 ‏और मेरे पिता हमेशा उनके कर्ज़दार रहते थे। 106 00:07:48,854 --> 00:07:49,812 ‏मुन्ना! 107 00:08:42,271 --> 00:08:44,396 ‏मैंने दोबारा कभी स्कूल में कदम नहीं रखा। 108 00:08:49,229 --> 00:08:52,937 ‏उस साल के अंत तक, ‏मेरे पिता टीबी के चलते बीमार पड़ गए थे। 109 00:08:54,854 --> 00:08:57,562 ‏लक्ष्मणगढ़ में किसी नेता ने ‏अस्पताल नहीं बनवाया था, 110 00:08:57,646 --> 00:09:00,312 ‏इसलिए दो दिन का सफ़र तय कर, ‏दूसरे गाँव जाना पड़ा। 111 00:09:06,312 --> 00:09:07,729 ‏कोई डॉक्टर नहीं आया। 112 00:09:13,229 --> 00:09:14,812 ‏चुनाव के वादों से मैंने सीखा था 113 00:09:14,896 --> 00:09:19,354 ‏कि एक आज़ाद प्रजातंत्र में ‏गरीब न होना कितना ज़रूरी होता है। 114 00:10:19,396 --> 00:10:22,354 ‏मरकर भी, ‏वह अपनी किस्मत का विरोध कर रहे थे। 115 00:10:22,979 --> 00:10:29,479 ‏मरने, दोबारा जन्म लेने, और फिर से ‏मर जाने का विरोध, सब बेकार में। 116 00:10:43,146 --> 00:10:45,021 ‏उस पल मैंने यह समझा 117 00:10:45,104 --> 00:10:48,312 ‏कि भारत में एक आदमी के लिए ‏अपनी आज़ादी पाना कितना मुश्किल है। 118 00:10:51,771 --> 00:10:53,896 ‏बाद में, मुझे इसकी वजह समझ में आई। 119 00:10:55,396 --> 00:10:57,729 ‏दस हज़ार साल के इतिहास में, 120 00:10:57,812 --> 00:11:01,521 ‏इस देश में से जन्म लेने वाली ‏सबसे महान चीज़ है, चाकरी का चरखा। 121 00:11:09,271 --> 00:11:11,687 ‏उन्हें खून दिखाई देता है, ‏उसकी गंध भी आती है। 122 00:11:11,771 --> 00:11:15,104 ‏उन्हें पता है कि अगली बारी उनकी है, ‏फिर भी बगावत नहीं करते। 123 00:11:15,771 --> 00:11:18,104 ‏वे पिंजरे से निकलने की कोशिश ही नहीं करते। 124 00:11:22,896 --> 00:11:26,187 ‏यहाँ के नौकरों को भी ‏इसी तरह से पेश आना सिखाया गया है। 125 00:11:27,896 --> 00:11:30,979 ‏उसकी पीठ पर लदे सामान की कीमत ‏उसकी दो साल की पगार जितनी है, 126 00:11:31,562 --> 00:11:34,521 ‏फिर भी, ईमानदारी से ‏यह पैसा अपने मालिक तक पहुँचा देगा, 127 00:11:34,604 --> 00:11:37,104 ‏बिना उसमें से एक पैसा लिए। 128 00:11:37,187 --> 00:11:38,521 ‏कोई नौकर नहीं लेता। 129 00:11:38,604 --> 00:11:43,646 ‏क्यों? क्योंकि भारतीय लोग दुनिया में ‏सबसे ईमानदार और धार्मिक होते हैं? 130 00:11:43,729 --> 00:11:44,937 ‏नहीं। 131 00:11:45,021 --> 00:11:49,229 ‏क्योंकि हम में से 99.9 प्रतिशत लोग ‏चाकरी के चरखे में फँसे हैं। 132 00:11:50,562 --> 00:11:53,062 ‏नौकर इस हद तक वफ़ादार होते हैं 133 00:11:53,146 --> 00:11:56,604 ‏कि आप एक आदमी के हाथ में ‏मोक्ष की चाबी पकड़ा सकते हैं 134 00:11:56,687 --> 00:11:59,437 ‏और वह श्राप देकर ‏उसे दोबारा आपकी ओर फेंक देगा। 135 00:12:10,021 --> 00:12:13,396 ‏मैंने अपने समय में, ‏चोरी से ग्राहकों की बातें सुनना सीखा था। 136 00:12:13,479 --> 00:12:15,479 ‏एक मौके की तलाश में। 137 00:12:18,896 --> 00:12:21,687 ‏यह करना मेरे भाई ने ‏बहुत पहले छोड़ दिया था। 138 00:12:46,979 --> 00:12:49,687 ‏पता है कि आप जैसे साम्यवादी ‏भगवान को नहीं मानते, 139 00:12:49,771 --> 00:12:51,187 ‏पर आप किस्मत को मानते हैं? 140 00:12:52,521 --> 00:12:56,854 ‏तभी मैंने पहली बार उन्हें देखा था, ‏सारस के सबसे छोटे बेटे, अशोक साहब को। 141 00:12:58,687 --> 00:13:01,854 ‏वह हाल ही में अमरीका से ‏भारत लौटकर आए थे, धनबाद में, 142 00:13:01,937 --> 00:13:04,271 ‏जहाँ उनके परिवार ने ‏कोयले से दौलत कमाई की थी। 143 00:13:05,271 --> 00:13:08,021 ‏तभी मुझे समझ में आ गया ‏कि यही मेरे मालिक हैं। 144 00:13:44,229 --> 00:13:45,562 ‏दादी ने उसकी शादी कर दी थी, 145 00:13:45,646 --> 00:13:48,729 ‏अपनी बीवी के साथ ‏मौज-मस्ती के लिए दो हफ़्ते दिए थे, 146 00:13:48,812 --> 00:13:51,771 ‏और अब वह यहाँ फँसा बैठा था। ‏मेरी भी वही हालत होती। 147 00:15:17,896 --> 00:15:20,271 ‏धनबाद 148 00:15:20,354 --> 00:15:22,687 ‏और अब, मुझे बस गाड़ी चलाना सीखना था। 149 00:16:12,396 --> 00:16:14,771 ‏उनका पता ढूँढना उतना मुश्किल नहीं था। 150 00:16:14,854 --> 00:16:16,687 ‏मुझे बस दरवाज़ा पार करना था। 151 00:16:29,646 --> 00:16:32,396 ‏चार साल से हम गाड़ी चला रहे थे। ‏वहाँ मालिक गुज़र गए… 152 00:16:42,562 --> 00:16:45,396 ‏नमस्ते। आप ही के गाँव से हूँ, सर! ‏लक्ष्मणगढ़ से। 153 00:16:49,896 --> 00:16:52,854 ‏मैं मुख्य जंक्शन पर ‏चाय की दुकान पर काम करता था, सर! 154 00:16:52,937 --> 00:16:54,812 ‏मैं ही आपकी गाड़ी पर चाय लाता था। 155 00:17:11,896 --> 00:17:14,771 ‏कि गाँव पर राज करने के लिए, ‏आपके और बेटे हों। 156 00:17:17,896 --> 00:17:19,771 ‏लोग अभी भी मुझे याद करते हैं? 157 00:17:21,854 --> 00:17:24,104 ‏हम सब कहते हैं कि हमारे पिता चले गए, सर। 158 00:17:24,187 --> 00:17:27,312 ‏सभी ज़मींदारों में सबसे अच्छे और नेक, ‏गांधी जी की तरह। 159 00:17:27,396 --> 00:17:28,354 ‏गांधी की तरह? 160 00:17:28,437 --> 00:17:31,521 ‏-जी, सर। मोहनदास करमचंद गांधी जी। ‏-अच्छा। 161 00:17:32,562 --> 00:17:33,562 ‏तुम्हें क्या चाहिए? 162 00:17:33,646 --> 00:17:35,271 ‏सर, आपकी इजाज़त हो तो, 163 00:17:35,354 --> 00:17:38,146 ‏आपके लिए ड्राइवर बनना चाहता हूँ। ‏या आपके बेटे के लिए। 164 00:17:38,937 --> 00:17:40,479 ‏-तुम मुसलमान हो? ‏-नहीं, सर। 165 00:17:40,562 --> 00:17:41,604 ‏हर रोज़ नहाता हूँ। 166 00:17:41,687 --> 00:17:43,812 ‏खुद को साफ़ रखता हूँ, और आलसी नहीं हूँ। 167 00:17:43,896 --> 00:17:45,896 ‏-हैलो, मेरा नाम अशोक है। ‏-मत करो। 168 00:17:45,979 --> 00:17:48,187 ‏तुम्हें ड्राइवर चाहिए, ‏यह हमें घुमाकर लाएगा। 169 00:17:48,271 --> 00:17:49,854 ‏-देखें कितना अच्छा है। ‏-जी, सर। 170 00:17:51,229 --> 00:17:53,562 ‏मेरी किस्मत देखिए, नेवला। 171 00:17:53,646 --> 00:17:55,604 ‏-चला लेता है। ‏-हाँ। 172 00:18:00,771 --> 00:18:04,271 ‏पुराने ज़माने में, ‏जब भारत धरती पर सबसे अमीर देश था, 173 00:18:04,354 --> 00:18:06,437 ‏एक हज़ार जातियाँ और किस्मतें थीं। 174 00:18:06,521 --> 00:18:08,646 ‏इन दिनों, सिर्फ़ दो जातियाँ हैं। 175 00:18:08,729 --> 00:18:12,479 ‏बड़े पेट वाले मर्द और छोटे पेट वाले मर्द। 176 00:18:12,562 --> 00:18:15,979 ‏और बस दो ही किस्मतें हैं। ‏शिकार करो या शिकार बन जाओ। 177 00:18:18,562 --> 00:18:21,937 ‏-हमारे सारे नौकर ऊँची जाति के हैं। ‏-जाति से क्या फ़र्क पड़ता है? 178 00:18:23,896 --> 00:18:26,521 ‏-मेरी जाति में कभी नहीं पीते। ‏-तो क्या करते हो? 179 00:18:31,896 --> 00:18:33,937 ‏इसलिए इतनी मीठी-मीठी बातें कर रहा है? 180 00:18:35,187 --> 00:18:37,521 ‏-खाना पकाते हो? ‏-बिल्कुल, सर। बहुत अच्छा। 181 00:18:37,604 --> 00:18:40,021 ‏-क्या बनाते हो? ‏-हर तरह की मिठाइयाँ, सर। 182 00:18:40,104 --> 00:18:43,854 ‏गुलाब जामुन, रसगुल्ला, ‏लड्डू, रसमलाई, काजू बर्फ़ी। 183 00:18:45,521 --> 00:18:49,562 ‏ड्राइवर खाना भी पका लेता है। ‏सिर्फ़ भारत में। कल से शुरू कर सकते हो? 184 00:18:49,646 --> 00:18:52,562 ‏इतनी जल्दी नहीं। ‏पहले इसके परिवार का पता लगाना होगा। 185 00:18:55,562 --> 00:18:59,104 ‏आप लोग मेरे माँ-बाप जैसे हैं। ‏माँ-बाप से पैसे कैसे माँगूँ? 186 00:18:59,187 --> 00:19:00,437 ‏महीने के पंद्रह सौ। 187 00:19:00,521 --> 00:19:04,479 ‏नहीं, सर, बहुत ज़्यादा हो जाएगा। ‏मुझे उसका आधा दे दीजिए, सर। बहुत है। 188 00:19:04,562 --> 00:19:07,562 ‏तुम्हें दो महीने से ज़्यादा रखा, ‏तो दो हज़ार हो जाएगी। 189 00:19:07,646 --> 00:19:09,979 ‏-सिर्फ़ मेरे लिए गाड़ी चलाओगे। ‏-जी, सर। 190 00:19:13,146 --> 00:19:14,437 ‏इतना हॉर्न मत बजाओ। 191 00:19:18,687 --> 00:19:19,729 ‏तुमने ऐसा क्यों किया? 192 00:19:19,812 --> 00:19:20,979 ‏सलाख निकालें? 193 00:19:21,062 --> 00:19:22,812 ‏-ऐसा मत करो। ‏-सलाख निकालते हैं। 194 00:19:31,521 --> 00:19:34,187 ‏नेवले ने लक्ष्मणगढ़ में ‏अपने आदमी को फ़ोन किया होगा, 195 00:19:34,271 --> 00:19:37,062 ‏क्योंकि दो दिन बाद, ‏जब उन्होंने मुझे काम पर रखा, 196 00:19:37,146 --> 00:19:39,146 ‏मेरे परिवार के बारे में सब पता था। 197 00:19:40,896 --> 00:19:45,187 ‏हमारे देश की आन-बान-शान, भारतीय परिवार। 198 00:19:47,187 --> 00:19:52,062 ‏हर मालिक को हर समय पता होना चाहिए ‏कि उसके नौकर का परिवार कहाँ रहता है, 199 00:19:52,146 --> 00:19:55,521 ‏अगर नौकर अपने मालिक से चोरी करके ‏भागने का फ़ैसला करे तो। 200 00:19:55,604 --> 00:19:56,812 ‏अगर ऐसा होता है… 201 00:20:01,354 --> 00:20:03,312 ‏सही भी है। मैं भी यही करता। 202 00:20:09,937 --> 00:20:13,354 ‏पर मालिक लोग अपने नौकर के ‏परिवार के साथ ऐसा ही कुछ करते हैं। 203 00:20:20,354 --> 00:20:22,479 ‏चाकरी का चरखा इसी तरह से चलता है। 204 00:20:22,562 --> 00:20:26,271 ‏इसी तरह यह भारत के लाखों आदमियों ‏और औरतों को फँसाकर रखता है। 205 00:20:26,812 --> 00:20:30,771 ‏इसलिए भरोसा रखिए, सारस और उनके बेटे ‏मेरी वफ़ादारी पर भरोसा कर सकते थे। 206 00:20:39,979 --> 00:20:42,229 ‏तुम मेरे साथ ही रहोगे। 207 00:20:49,562 --> 00:20:51,312 ‏छत भी बहुत अच्छी है! 208 00:21:39,271 --> 00:21:40,812 ‏इंटरकूलर टर्बो 2800 - 4X4 209 00:21:40,896 --> 00:21:42,604 ‏पजेरो 210 00:21:43,187 --> 00:21:47,229 ‏क्या उस नफ़रत की बराबरी कोई कर सकता है ‏जो दो नंबर वाला नौकर 211 00:21:47,312 --> 00:21:48,437 ‏एक नंबर से करता है? 212 00:21:54,479 --> 00:21:57,812 ‏जब मैं सफ़ाई करता था, ‏वह मालिक की तरह घूमा करता था। 213 00:21:59,187 --> 00:22:02,771 ‏उसके पास सारे हिंदु भगवान थे ‏और हमेशा पूजा करता रहता था, 214 00:22:02,854 --> 00:22:07,021 ‏मानो मुझ पर आरोप लगा रहो हो ‏एक नक्सल, आपके जैसा साम्यवादी होने का, सर। 215 00:22:07,896 --> 00:22:10,479 ‏मैं उससे ज़्यादा पूजा किया करता। 216 00:22:32,937 --> 00:22:34,937 ‏यह आदमी कुछ तो छुपा रहा था, 217 00:22:35,021 --> 00:22:38,854 ‏और एक सफल कारोबारी, ‏अपने प्रतियोगी के राज़ पता कर ही लेता है। 218 00:22:44,312 --> 00:22:48,687 ‏बहुत अच्छे। वाह। सुना तुमने? ‏हाँ, अच्छा था न? 219 00:22:50,062 --> 00:22:54,146 ‏ए, ड्राइवर! प्लीज़, ज़रा यहाँ आ सकते हो? 220 00:22:55,729 --> 00:22:57,896 ‏अच्छा, इसके लिए तुम्हें लेटना होगा… 221 00:22:57,979 --> 00:22:59,187 ‏अरे! अंदर आओ। 222 00:22:59,771 --> 00:23:01,646 ‏मैं तुमसे कुछ पूछना चाहता था। 223 00:23:01,729 --> 00:23:04,271 ‏अरे, पल भर के लिए ज़रा घूम जाओगे? 224 00:23:04,354 --> 00:23:05,729 ‏-हाँ। ‏-नहीं! 225 00:23:06,521 --> 00:23:08,771 ‏मेरा वह मतलब नहीं था। बस यहाँ खड़े हो जाओ। 226 00:23:09,562 --> 00:23:11,979 ‏मुझे लगता है कि तुम्हारी पीठ… 227 00:23:12,062 --> 00:23:13,562 ‏अब मानते हुए शर्म आ रही है, 228 00:23:13,646 --> 00:23:16,604 ‏पर उस पल मुझे लगा ‏कि अशोक सर की बीवी, पिंकी मैडम 229 00:23:16,687 --> 00:23:18,229 ‏"उस तरह की औरत" थीं। 230 00:23:18,312 --> 00:23:20,687 ‏माफ़ करना, अपना परिचय नहीं दिया। 231 00:23:20,771 --> 00:23:23,271 ‏हैलो, मेरा नाम पिंकी है। ‏तुमसे मिलकर अच्छा लगा। 232 00:23:23,354 --> 00:23:25,562 ‏जान, अच्छा। मुझे इससे बात करनी है। 233 00:23:25,646 --> 00:23:27,396 ‏-अच्छा। ठीक है। ‏-मुझे बात करनी है। 234 00:23:27,479 --> 00:23:31,562 ‏तो, ड्राइवर। हम दोनों… ‏माफ़ करना। तुम्हारा नाम क्या है? 235 00:23:31,646 --> 00:23:33,229 ‏-बलराम, सर। ‏-हाँ, बलराम। 236 00:23:33,312 --> 00:23:36,521 ‏तो, बलराम, ‏तुम्हें इंटरनेट के बारे में पता है? 237 00:23:37,479 --> 00:23:40,312 ‏नहीं, सर, पर मैं अभी ‏गाड़ी लेकर बाज़ार जा सकता हूँ 238 00:23:40,396 --> 00:23:43,729 ‏-और आपको जितने चाहिए ले आऊँगा। ‏-नहीं, कोई बात नहीं। शुक्रिया। 239 00:23:45,062 --> 00:23:46,312 ‏तुम्हारे पास फ़ेसबुक है? 240 00:23:47,104 --> 00:23:49,229 ‏हाँ, सर। मुझे हमेशा किताबों से प्यार था। 241 00:23:49,312 --> 00:23:52,187 ‏मैंने सुना कि तुम्हें पढ़ना आता है। ‏कंप्यूटर देखा है? 242 00:23:52,271 --> 00:23:56,396 ‏हाँ, सर। दरअसल, गाँव में ‏बकरियों के साथ काफ़ी सारे थे। 243 00:23:56,479 --> 00:23:57,521 ‏-बकरियाँ? ‏-जी, सर। 244 00:23:57,604 --> 00:24:00,021 ‏बकरियाँ समझदार हैं, ‏कंप्यूटर इस्तेमाल करती हैं। 245 00:24:00,104 --> 00:24:02,562 ‏उनके चेहरों से ही पता चल गया ‏कि कोई गलती की थी। 246 00:24:02,646 --> 00:24:05,687 ‏पिंकी, देखा। इसने दो-तीन साल पढ़ाई की है। 247 00:24:05,771 --> 00:24:07,062 ‏यह पढ़-लिख सकता है, 248 00:24:07,146 --> 00:24:10,146 ‏पर जो पढ़ा है, उसकी समझ नहीं है। ‏अधूरा सा है। 249 00:24:10,229 --> 00:24:12,812 ‏तुम बदतमीज़ी कर रहे हो। यह यहीं खड़ा है। 250 00:24:12,896 --> 00:24:14,812 ‏-बदतमीज़ी नहीं कर रहा। ‏-बस करो, अशोक। 251 00:24:14,896 --> 00:24:16,187 ‏तुम समझ नहीं रही। 252 00:24:16,271 --> 00:24:19,229 ‏यह ड्राइवर भारत की सबसे बड़ी ‏अप्रयुक्त मंडी की मिसाल है, 253 00:24:19,312 --> 00:24:23,187 ‏जो इंटरनेट सर्फ़ करेगा, ‏सेल फ़ोन खरीदेगा, मध्यम वर्ग में पहुँचेगा। 254 00:24:23,271 --> 00:24:24,854 ‏जिसमें मैं इसकी मदद कर सकता हूँ। 255 00:24:27,354 --> 00:24:29,146 ‏तुम नया भारत हो, बलराम। 256 00:24:29,229 --> 00:24:30,687 ‏मैं नया भारत हूँ, सर। 257 00:24:33,312 --> 00:24:34,146 ‏तुम जा सकते हो। 258 00:24:40,729 --> 00:24:43,021 ‏उनका मेरे बारे में ऐसा कहना ठीक नहीं लगा। 259 00:24:43,104 --> 00:24:46,187 ‏"अधूरा।" पर उन्होंने ठीक ही कहा था। 260 00:24:46,271 --> 00:24:47,812 ‏जब आप भारत आएँगे, सर, 261 00:24:47,896 --> 00:24:50,354 ‏आपको मेरे जैसे लाखों आदमी मिलेंगे। 262 00:24:50,437 --> 00:24:53,354 ‏हमारी भूरी खोपड़ी को खोलकर ‏अंदर झाँककर देखिए। 263 00:24:53,437 --> 00:24:54,271 ‏साइबर कैफ़े 264 00:24:54,354 --> 00:24:58,187 ‏आपको कई सारे विचार मिलेंगे, ‏आधे तैयार, आधे सही, 265 00:24:58,271 --> 00:25:02,479 ‏सब एक-दूसरे में मिले हुए, ‏और हम उसी को लेकर जीते हैं। 266 00:25:14,021 --> 00:25:17,896 ‏सच में, पापा, भारत का भविष्य है, ‏अमरीकी कंपनियों के साथ आउटसोर्स करना। 267 00:25:17,979 --> 00:25:21,271 ‏हमारा भविष्य चीन है। वे बड़ी सड़कें ‏बना रहे हैं और उन्हें कोयला चाहिए। 268 00:25:21,354 --> 00:25:22,479 ‏और हम कोयला बेचते हैं। 269 00:25:22,562 --> 00:25:25,687 ‏हमें विविधता लानी चाहिए। ‏आईटी तरक्की कर रहा है, इंटरनेट… 270 00:25:25,771 --> 00:25:27,812 ‏इंटरनेट? वह क्या है? 271 00:25:28,687 --> 00:25:30,437 ‏कोयला असली चीज़ है। छू सकता हूँ। 272 00:25:30,521 --> 00:25:34,229 ‏नहीं, सर। मैंने अशोक सर से सीखा, ‏इंटरनेट मकड़ी के जाल जैसा असली है। 273 00:25:34,312 --> 00:25:37,146 ‏कि यह दुनिया भर के लोगों को… 274 00:25:39,146 --> 00:25:40,104 ‏किस लिए? 275 00:25:40,687 --> 00:25:43,187 ‏-इंटरनेट के लिए, सर। ‏-ए! 276 00:25:43,271 --> 00:25:46,687 ‏तुम ज़्यादा दबा रहे हो। ‏पापा को गुस्सा आ रहा है। आराम से दबाओ। 277 00:25:46,812 --> 00:25:50,104 ‏तुम नौकरों को क्यों मारते हो? ‏अमरीका में आप पर मुकदमा चल सकता है। 278 00:25:50,187 --> 00:25:51,687 ‏यह अमरीका नहीं है, बेटा। 279 00:26:27,187 --> 00:26:28,562 ‏जैविक फ़्रेशनर - कीमत 4300 रुपये 280 00:26:43,062 --> 00:26:44,604 ‏मैं बस 200 रख सकता था। 281 00:26:45,771 --> 00:26:49,104 ‏दादी हर महीने बाकी पैसा लेने के लिए ‏किशन को भेज देती थी। 282 00:27:23,021 --> 00:27:24,437 ‏-इजाज़त नहीं है। ‏-क्यों? 283 00:28:27,437 --> 00:28:30,396 ‏मैं कितना बेवकूफ़ था। रमज़ान का महीना था। 284 00:28:30,479 --> 00:28:33,062 ‏तभी तो वह दिन में खा-पी नहीं सकता था। 285 00:28:34,021 --> 00:28:39,771 ‏नंबर एक ड्राइवर मुसलमान था, ‏और सारस को मुसलमानों से नफ़रत थी। 286 00:28:53,271 --> 00:28:54,646 ‏मैं हक्का-बक्का रह गया। 287 00:28:54,729 --> 00:28:56,562 ‏यही वह औरत थी 288 00:28:56,646 --> 00:28:59,437 ‏जिसे मैंने बचपन से ‏लाखों पोस्टरों पर देखा था। 289 00:28:59,521 --> 00:29:01,312 ‏महान समाजवादी नेता जी। 290 00:29:02,354 --> 00:29:05,646 ‏मेरी और बाकी गरीबों की तरह, ‏वह भी नीची जाति की थीं। 291 00:29:05,729 --> 00:29:07,229 ‏एक अच्छे कारोबारी की तरह, 292 00:29:07,312 --> 00:29:10,646 ‏वह हमारे राज्य की ‏मुख्यमंत्री बनने में सफल रही थीं। 293 00:29:10,729 --> 00:29:14,687 ‏उन्हें अमीरों से मुकाबला करना आता था, ‏और इसलिए वह हमें अच्छी लगती थीं। 294 00:29:14,771 --> 00:29:16,854 ‏आप बिना कर भरे सरकारी खदानों में से 295 00:29:16,937 --> 00:29:20,771 ‏कोयला निकालते हैं ‏क्योंकि मैं आपके आड़े नहीं आती। 296 00:29:20,854 --> 00:29:23,312 ‏और उसके लिए ‏हम आपके आभारी भी रहे हैं, मैडम। 297 00:29:23,396 --> 00:29:26,937 ‏बीस लाख रुपये कुछ ज़्यादा हैं। ‏हमें खुशी होगी… 298 00:29:29,146 --> 00:29:31,854 ‏-आपको कुछ चाहिए, मैडम? ‏-मैं लाती हूँ। 299 00:29:48,187 --> 00:29:50,854 ‏सरकार को पैसा नहीं देना चाहते, तो मुझे दो। 300 00:29:50,937 --> 00:29:52,062 ‏पच्चीस लाख। 301 00:29:52,854 --> 00:29:53,896 ‏और मज़ाक नहीं कर रही! 302 00:30:05,854 --> 00:30:09,854 ‏सीधे दिल्ली चलते हैं ‏और विरोधी पार्टी को पैसा खिलाते हैं। 303 00:30:12,229 --> 00:30:16,021 ‏मैं मानता हूँ। ‏पापा, मैं दिल्ली जाना चाहता हूँ। 304 00:30:19,687 --> 00:30:21,604 ‏-प्लीज़, पापा। ‏-पापा, मैं कुछ कहूँगी। 305 00:30:21,687 --> 00:30:24,479 ‏आपकी उस तरह से ‏बेइज़्ज़ती नहीं होनी चाहिए थी। 306 00:30:24,562 --> 00:30:26,521 ‏ऐसा नहीं होना चाहिए था। एक सेकेंड। 307 00:30:26,604 --> 00:30:28,729 ‏दिल्ली न्यू यॉर्क जैसा शहर है। 308 00:30:28,812 --> 00:30:31,854 ‏ए, अशोक। इससे कहो ‏कि इसे बोलने का हक नहीं है। 309 00:30:31,937 --> 00:30:34,896 ‏हे भगवान। मैं यहीं बैठी हूँ। ‏आप मुझसे बात कीजिए। 310 00:30:34,979 --> 00:30:38,187 ‏मैं कायरोप्रैक्टिक डॉक्टर हूँ, ‏एनवाईयू से डीपीटी मिला है। 311 00:30:38,271 --> 00:30:42,104 ‏कागज़ के टुकड़े बेडरूम की दीवारों पर ‏अच्छे लगते हैं, जहाँ इसकी जगह है। 312 00:30:42,187 --> 00:30:44,521 ‏अच्छा, एक बात कहूँ? नहीं। एक बात कहूँ? 313 00:30:44,604 --> 00:30:48,271 ‏मैं और अशोक दिल्ली जाकर ‏आपकी कर के घपले वाली समस्या सुलझाएँगे, 314 00:30:48,354 --> 00:30:50,521 ‏और आपको पोस्टकार्ड भेजेंगे। कैसा रहेगा? 315 00:30:50,604 --> 00:30:53,104 ‏पिंकी मैडम इतनी गर्म दिमाग की कैसे थीं? 316 00:30:53,187 --> 00:30:56,021 ‏-परंपराओं की परवाह नहीं थी। ‏-अपने पति को जानती हूँ! 317 00:30:57,021 --> 00:31:00,812 ‏और जब नंबर एक ड्राइवर को ‏मेरे मालिक को दिल्ली ले जाने का बोनस मिला, 318 00:31:02,062 --> 00:31:05,562 ‏मैंने कुछ ऐसा किया ‏जो काश आपको बताना न पड़ता। 319 00:32:09,021 --> 00:32:10,521 ‏कैसी घिनौनी ज़िंदगी थी, 320 00:32:10,604 --> 00:32:14,562 ‏जहाँ बस एक नौकर का काम पाने के लिए ‏अपना धर्म और नाम छुपाना पड़ा। 321 00:32:15,354 --> 00:32:17,604 ‏मैं उसके पास जाकर माफ़ी माँगना चाहता था। 322 00:32:17,687 --> 00:32:21,187 ‏"तुम दिल्ली में उनके ड्राइवर रहो।" ‏माफ़ करना, भाई। 323 00:32:30,562 --> 00:32:32,896 ‏क्या पता इनकी कब ज़रूरत पड़ जाए? 324 00:33:57,062 --> 00:33:58,729 ‏-जान, मेरा दरवाज़ा… ‏-हाँ। 325 00:33:59,562 --> 00:34:02,896 ‏-मुझे पेशाब करना है। ‏-अरे, नहीं, बेचारा! 326 00:34:05,604 --> 00:34:07,729 ‏-बलराम, तुम बैग संभाल लोगे? ‏-जी, मैडम। 327 00:34:07,812 --> 00:34:10,687 ‏वहाँ द्वारपाल की एक गाड़ी है, वह ले लो। 328 00:34:10,771 --> 00:34:14,479 ‏सारा सामान निकाल लो, ‏और गाड़ी ठीक से खड़ी कर दो। 329 00:34:24,229 --> 00:34:26,146 ‏वह पूरा इलाका बहुत ही खूबसूरत है। 330 00:34:26,771 --> 00:34:30,146 ‏कुछ चीज़ें कुछ ज़्यादा ही चमकीली हैं ‏जिन्हें बदलना चाहती हूँ। 331 00:34:30,229 --> 00:34:33,271 ‏-बैग नीचे कहीं रख दो। ‏-बाल्कनी देखो! 332 00:34:33,354 --> 00:34:36,521 ‏-आसमान, सर! ‏-क्या? तुझे टूटता तारा देखना है? 333 00:34:37,771 --> 00:34:41,437 ‏जिन कमरों में कहूँ, वहीं बैग रखो। ‏यहाँ पूरी सफ़ाई कर दो। 334 00:34:42,646 --> 00:34:46,729 ‏अशोक साहब के लिए खाना बनाने के बाद, ‏मैं गाड़ी को नीचे गैराज में ले गया। 335 00:34:47,312 --> 00:34:50,729 ‏वहीं पर सारे नौकर रहते थे, और ड्राइवर भी। 336 00:35:19,729 --> 00:35:22,521 ‏इस ड्राइवर को विटिलिगो नामक ‏त्वचा की एक बीमारी थी 337 00:35:22,604 --> 00:35:25,979 ‏जिसके चलते जोकर जैसा लगता था। ‏देखकर मितली सी आने लगी थी। 338 00:36:22,896 --> 00:36:25,979 ‏मुझसे जितना हो पाया, ‏अपना शरीर उसके चेहरे से दूर किया। 339 00:36:29,771 --> 00:36:30,729 ‏विदेशी वाइन… 340 00:36:34,729 --> 00:36:37,937 ‏मेरे मालिक यह सब नहीं करते। ‏ठीक है? वह अच्छे आदमी हैं। 341 00:36:38,021 --> 00:36:39,354 ‏अच्छा आदमी? 342 00:36:40,646 --> 00:36:41,812 ‏वह अमीर आदमी है! 343 00:37:18,854 --> 00:37:21,771 ‏-नेशनल पार्टी मुख्यालय। चलो। ‏-गुड मॉर्निंग, सर। 344 00:37:24,562 --> 00:37:26,646 ‏-चिंता मत करो। ‏-नहीं, सर। प्लीज़, सर। 345 00:37:26,729 --> 00:37:28,687 ‏सच में, मैं कर लूँगा। कोई बात नहीं। 346 00:37:37,854 --> 00:37:42,354 ‏अगले कुछ दिनों तक, मैं अशोक साहब, ‏नेवले और एक लाल नवाब को लेकर 347 00:37:42,437 --> 00:37:44,687 ‏कई सरकारी अफ़सरों के पास गया। 348 00:37:46,146 --> 00:37:49,354 ‏भले ही आपके सीवेज अच्छे हैं, ‏पीने का पानी है, 349 00:37:49,437 --> 00:37:53,437 ‏ओलंपिक स्वर्ण पदक हैं, ‏पर आप एशियाई लोगों के पास 350 00:37:53,521 --> 00:37:54,896 ‏प्रजातंत्र अभी भी नहीं है। 351 00:37:54,979 --> 00:37:58,229 ‏अगर भारत की कमान मेरे पास होती ‏तो पहले सीवेज के पाइप लाता… 352 00:37:59,229 --> 00:38:00,729 ‏…उसके बाद प्रजातंत्र। 353 00:38:04,021 --> 00:38:06,771 ‏-बलराम, मैं कर लूँगा। ‏-सर। 354 00:38:06,854 --> 00:38:10,187 ‏रॉयल बैंक ऑफ़ इंडिया 355 00:38:18,604 --> 00:38:20,146 ‏ऐसा मत कीजिए। 356 00:38:20,229 --> 00:38:23,062 ‏इसे छोड़, किसी ऐसे को पकड़ना होगा ‏जो दिल्ली जानता हो। 357 00:38:23,146 --> 00:38:24,604 ‏अभी पहुँचे हैं। शांति रखिए। 358 00:38:24,687 --> 00:38:28,021 ‏याद है जब आप न्यू यॉर्क आए थे ‏और 42 नंबर सड़क नहीं मिल रही थी। 359 00:38:28,104 --> 00:38:29,187 ‏होता है। 360 00:38:31,021 --> 00:38:33,229 ‏तुम समझ जाओगे। चिंता मत करो। 361 00:38:33,312 --> 00:38:35,562 ‏उन्होंने पहली बार मुझे छुआ था। 362 00:38:35,646 --> 00:38:36,646 ‏माफ़ कीजिएगा, सर। 363 00:38:47,729 --> 00:38:51,562 ‏-बड़ी मेहरबानी। हाँ। ‏-हाँ, खयाल रखिए। बाय। हाँ। 364 00:38:51,646 --> 00:38:53,562 ‏अशोक साहब परेशान क्यों थे? 365 00:38:53,646 --> 00:38:57,354 ‏अगर मैं राष्ट्रपति जी के घर गया होता, ‏तो मैं चिल्ला रहा होता, 366 00:38:57,437 --> 00:38:59,396 ‏"बलराम यहाँ आया था!" 367 00:39:00,604 --> 00:39:02,896 ‏मेरे जाने के बाद तुम उनसे मिलते रहना, 368 00:39:02,979 --> 00:39:05,854 ‏और पैसों को लेकर दबाव में मत आना। 369 00:39:06,646 --> 00:39:09,646 ‏देखिए, मंत्री को घूस खिलाने के बाद 370 00:39:09,729 --> 00:39:12,604 ‏हम महात्मा गाँधी के पास से गुज़र रहे हैं। 371 00:39:13,354 --> 00:39:16,062 ‏दुनिया का सबसे बड़ा प्रजातंत्र। ‏मज़ाक बना रखा है। 372 00:39:17,187 --> 00:39:20,437 ‏-अपनी पत्नी जैसी बातें कर रहे हो। ‏-उसका नाम मत लीजिए। 373 00:39:20,521 --> 00:39:23,854 ‏तुम्हारी श्रीमती को पता तो है न ‏कि तुम भारत में ही रहोगे? 374 00:39:35,229 --> 00:39:40,604 ‏एक अच्छे नौकर को अपने मालिकों की ‏एक-एक बात के बारे में पता होना चाहिए। 375 00:39:44,937 --> 00:39:47,271 ‏और आलू खाने से नेवला पादता था। 376 00:39:49,812 --> 00:39:52,187 ‏हर रोज़ मेरे भाई को मीटर पढ़कर बताना। 377 00:39:53,312 --> 00:39:55,562 ‏ताकि पता रहे ‏कि बिना इजाज़त गाड़ी नहीं चलाते 378 00:39:55,646 --> 00:39:57,979 ‏और गाड़ी में नौकरानी के साथ नहीं सोते। 379 00:40:00,854 --> 00:40:02,812 ‏दिल्ली में लगे हर बुत में पुलिस ने 380 00:40:02,896 --> 00:40:05,312 ‏कैमरे फिट किए हैं। तुम पर उनकी नज़रें हैं। 381 00:40:06,937 --> 00:40:09,562 ‏अकेले रहो, तो एसी और गाने बंद रखना। 382 00:40:09,646 --> 00:40:12,729 ‏-किसी को फ़र्क नहीं पड़ता। ‏-एसी चालू रहेगा तो… 383 00:40:14,937 --> 00:40:16,771 ‏आपकी ट्रेन छूट जाएगी। चलिए। 384 00:40:18,479 --> 00:40:22,229 ‏नेवले के जाने के बाद, ‏अशोक साहब ही मेरे इकलौते मालिक होते। 385 00:40:22,312 --> 00:40:25,521 ‏लक्ष्मणगढ़ में, हम उन्हें "मेमना" कहते। 386 00:40:25,604 --> 00:40:26,646 ‏फिर मिलेंगे। 387 00:40:32,271 --> 00:40:34,687 ‏यार, यह गाना बहुत पसंद है। तेज़ करो। 388 00:40:35,312 --> 00:40:37,937 ‏चलो भी। ‏मुकेश भैया यहाँ नहीं हैं, तेज़ करो। 389 00:40:38,479 --> 00:40:42,021 ‏मेरे मालिक के फलों की महक वाले ‏इत्र की सुगंध मेरी नाक में भर गई। 390 00:40:42,104 --> 00:40:43,312 ‏यह अच्छा लग रहा है? 391 00:40:47,271 --> 00:40:49,812 ‏इसके बारे में किसी से मत कहना। ‏पिंकी से भी नहीं। 392 00:40:50,854 --> 00:40:52,271 ‏छोड़ने का वादा किया था। 393 00:40:53,687 --> 00:40:56,521 ‏नौकर और मालिक में सब कुछ एक राज़ होता है। 394 00:40:56,604 --> 00:40:59,229 ‏मैं कोई मालिक नहीं हूँ! ऐसी बातें मत कहो। 395 00:41:00,562 --> 00:41:02,187 ‏और मुझे "सर" कहना बंद करो। 396 00:41:02,896 --> 00:41:05,521 ‏-मेरा नाम अशोक है। अशोक बोलो। ‏-अशोक। 397 00:41:05,604 --> 00:41:09,646 ‏हाँ, अशोक। पता है, कोई खास नाम नहीं है, ‏पर इसी से काम चलाना पड़ेगा। 398 00:41:09,729 --> 00:41:12,521 ‏-यह बहुत अच्छा नाम है, सर। ‏-अच्छा? 399 00:41:12,604 --> 00:41:14,979 ‏तुम्हें पसंद है? तो, तुम रख लो। 400 00:41:22,771 --> 00:41:25,646 ‏सर, आपको ओलंपिक में ‏भारत का नेतृत्व करना चाहिए। 401 00:41:25,729 --> 00:41:28,229 ‏कभी सोचता हूँ ‏कि काश आपके जैसे बाज़ू होते, सर। 402 00:41:28,312 --> 00:41:29,937 ‏चुप रहोगे, प्लीज़? 403 00:41:31,479 --> 00:41:33,062 ‏दाहिनी तरफ़! 404 00:41:35,562 --> 00:41:38,687 ‏बलराम, सामने से हटो। यहाँ आओ। यहाँ बैठो। 405 00:41:38,771 --> 00:41:41,812 ‏मैंने किसी आदमी को ‏अंधेरे में इतना खुश नहीं देखा था। 406 00:41:54,646 --> 00:41:58,562 ‏आखिरकार, मेमने की रगों में ‏ज़मींदार का खून तो था ही। 407 00:43:21,479 --> 00:43:24,812 ‏उसी वक्त, मैंने तय किया ‏कि मैं अपने मन की बातें 408 00:43:24,896 --> 00:43:26,521 ‏दिल्ली में किसी से नहीं कहूँगा। 409 00:44:34,521 --> 00:44:38,146 ‏पिंकी मैडम लक्ष्मणगढ़ के पास ‏अशोक साहब के मामा से मिलना चाहती थीं। 410 00:44:38,229 --> 00:44:41,687 ‏और अब मैं सारस की गाड़ी में घर लौट रहा था। 411 00:44:41,771 --> 00:44:43,021 ‏कितना खूबसूरत है। 412 00:44:43,104 --> 00:44:44,896 ‏उनकी यह बात अच्छी नहीं लगी। 413 00:44:44,979 --> 00:44:47,562 ‏अगर गाड़ी टकरा जाती, तो उनकी गलती होती। 414 00:44:49,646 --> 00:44:51,521 ‏दादी से मिलने जा रहे हो, खुश हो? 415 00:44:51,604 --> 00:44:53,812 ‏-हाँ, मैडम, बहुत खुश हूँ। ‏-अच्छा है। 416 00:44:58,771 --> 00:45:02,271 ‏बलराम, तुमने अभी क्या किया? ‏तुमने अपनी उंगली आँख पर लगाई? 417 00:45:02,354 --> 00:45:03,979 ‏कोई पवित्र स्थान था क्या? 418 00:45:05,979 --> 00:45:06,979 ‏जी, सर। 419 00:45:07,604 --> 00:45:11,354 ‏एक पवित्र पेड़ के पास से गुज़रे, ‏इसलिए मैंने प्रणाम किया। 420 00:45:11,437 --> 00:45:12,687 ‏कहाँ? कौन सा? 421 00:45:12,771 --> 00:45:15,104 ‏-वहाँ, मैडम। ‏-वह बड़ा वाला। 422 00:45:15,187 --> 00:45:17,021 ‏यह पूरा इलाका काफ़ी पवित्र है। 423 00:45:17,854 --> 00:45:20,896 ‏प्रकृति को पूजते हैं न? ‏न्यू यॉर्क में यह कौन करता है? 424 00:45:20,979 --> 00:45:23,812 ‏-ब्रुकलिन में जिनके घर आँगन हो। ‏-हाँ। 425 00:45:27,729 --> 00:45:30,396 ‏तुमने फिर से किया। एक और गुज़रा क्या? 426 00:45:31,021 --> 00:45:33,062 ‏हाँ, सर। वहाँ वह रास्ता दिख रहा है? 427 00:45:33,146 --> 00:45:33,979 ‏-हाँ। ‏-हाँ। 428 00:45:34,062 --> 00:45:36,354 ‏कहते हैं, भगवान बुद्ध को उस रास्ते पर चलकर 429 00:45:36,437 --> 00:45:38,479 ‏ज्ञान का पेड़ मिला था। 430 00:45:38,562 --> 00:45:40,646 ‏-सच? ‏-हाँ। 431 00:45:41,312 --> 00:45:44,687 ‏माफ़ कीजिए, पर आपको भी यही करना चाहिए। 432 00:45:44,771 --> 00:45:48,521 ‏-वरना, कहते हैं कि आपको संतान नहीं होती। ‏-नहीं। 433 00:45:48,604 --> 00:45:51,271 ‏-अच्छा, हमें यह करना चाहिए। ‏-नहीं! 434 00:45:51,354 --> 00:45:54,604 ‏कैसे है? बायें, दायें, और फिर सिर पर। करो। 435 00:45:55,562 --> 00:45:59,604 ‏जिस भी पेड़, पत्थर और मंदिर के पास से ‏गुज़रते, धार्मिक तरीके से कुछ करता। 436 00:45:59,687 --> 00:46:02,229 ‏वहाँ वह पहाड़ी दिख रही है, सर? 437 00:46:02,312 --> 00:46:03,646 ‏मैं उनके लिए साधु समान था। 438 00:46:03,729 --> 00:46:05,146 ‏बायें, दायें, सिर पर। 439 00:46:06,104 --> 00:46:08,771 ‏-बायें, दायें, सिर पर। ‏-बायें, दायें, सिर पर। 440 00:46:20,229 --> 00:46:22,604 ‏उन्हें अशोक साहब के ‏मामा की हवेली पर छोड़ा। 441 00:46:23,354 --> 00:46:25,062 ‏हमने उन्हें "भैंसा" नाम दिया। 442 00:46:29,021 --> 00:46:31,521 ‏पता था कि अब अपने परिवार का ‏सामना करना होगा। 443 00:47:24,771 --> 00:47:28,354 ‏मैं उसे दिल्ली ले जाकर ‏इस सब से बचाना चाहता था। 444 00:49:13,646 --> 00:49:16,146 ‏मैं माँस क्यों नहीं खाता? ‏पिंकी पैंट क्यों पहनती है? 445 00:49:16,229 --> 00:49:18,479 ‏हमारे बच्चे क्यों नहीं हैं? रुकते ही नहीं। 446 00:49:18,562 --> 00:49:21,812 ‏-हमें वहाँ वापस नहीं जाना चाहिए, सर। ‏-शायद। 447 00:49:24,187 --> 00:49:27,062 ‏भारत में, तीन में से एक इमारत ‏बैंगलोर में बनती है। 448 00:49:27,146 --> 00:49:28,146 ‏पता है क्यों? 449 00:49:28,896 --> 00:49:31,646 ‏-यूएस के साथ आउटसोर्सिंग के कारण। ‏-विविधता, सर? 450 00:49:33,021 --> 00:49:35,646 ‏हाँ, सही कहा। बहुत अच्छे, बलराम। 451 00:49:37,771 --> 00:49:39,937 ‏मैं वित्तीय सेवाएँ देने की सोच रहा हूँ। 452 00:49:40,854 --> 00:49:43,021 ‏वॉल स्ट्रीट की बहुत कंपनियों से पहचान है। 453 00:49:44,312 --> 00:49:46,646 ‏मैं अभी आपको बैंगलोर ले जा सकता हूँ, सर। 454 00:49:47,354 --> 00:49:49,104 ‏-अभी? ‏-हाँ, सर। 455 00:49:49,187 --> 00:49:53,354 ‏-वह देश के दूसरे छोर पर है। ‏-कोई बात नहीं। मुझे सोने की ज़रूरत नहीं। 456 00:49:53,437 --> 00:49:56,146 ‏-मैं रात भर चला सकता हूँ। ‏-नहीं, शुक्रिया। 457 00:49:56,854 --> 00:50:00,229 ‏पहले कारोबार का प्लान बनाना होगा। ‏सही तरीके से करना होगा। 458 00:50:00,771 --> 00:50:02,229 ‏आप करेंगे, सर। करेंगे। 459 00:50:02,854 --> 00:50:04,271 ‏हाँ। मैं करूँगा। 460 00:50:05,146 --> 00:50:06,562 ‏-अशोकी! ‏-हाँ? 461 00:50:07,854 --> 00:50:13,354 ‏अगर अशोक साहब सच में कारोबारी होते, ‏और हम उसी दिन बैंगलोर के लिए निकले होते, 462 00:50:14,729 --> 00:50:16,604 ‏तो हालात कुछ और ही होते। 463 00:50:20,437 --> 00:50:23,562 ‏अमीरों को जन्म से मौके मिलते हैं ‏पर वे नष्ट कर देते हैं। 464 00:50:28,354 --> 00:50:29,271 ‏पर गरीब आदमी को? 465 00:50:34,187 --> 00:50:37,437 ‏हम घर वापस जाएँगे, ‏या वह यहाँ रहना चाहता है? 466 00:50:37,521 --> 00:50:39,312 ‏तुम बात करो। कड़ाई से बात करो। 467 00:50:39,396 --> 00:50:41,437 ‏पर उसने मुझसे उस बारे में बात नहीं की। 468 00:50:41,521 --> 00:50:44,604 ‏शायद ठीक से समझ नहीं पाया, ‏इसलिए घुमा-फिराकर… 469 00:50:44,687 --> 00:50:46,937 ‏बलराम! तुम क्या कर रहे हो? 470 00:50:47,021 --> 00:50:49,312 ‏-आपकी अदरक वाली चाय, मैडम? ‏-अपने हाथ से। 471 00:50:50,979 --> 00:50:52,562 ‏पिंकी, यह बहुत ही घटिया है। 472 00:50:52,646 --> 00:50:56,604 ‏वर्दी गंदी है और दिन भर ‏मुँह से पान की बू आती है। 473 00:50:56,687 --> 00:50:58,646 ‏यह चाय उठाओ और जाओ। 474 00:51:02,354 --> 00:51:04,604 ‏यह आम तौर पर ऐसे नहीं करता। माफ़ करना। 475 00:51:04,687 --> 00:51:07,562 ‏ये नीची जाति वाले न, सब एक जैसे होते हैं। 476 00:51:07,646 --> 00:51:09,479 ‏-फिर मिलूँगी। ‏-आती रहना। 477 00:51:09,562 --> 00:51:11,854 ‏-अशोक से बात करना, ठीक है? ‏-करूँगी। बाय। 478 00:51:17,062 --> 00:51:18,146 ‏यहाँ आना, प्लीज़। 479 00:51:20,062 --> 00:51:23,104 ‏-यहाँ आओ। ‏-मैडम, मुझे माफ़ कर दीजिए। मैं छोड़ दूँगा। 480 00:51:23,187 --> 00:51:25,979 ‏-कोई बात नहीं। बैठो। ‏-मैं पान छोड़ दूँगा, मैडम। 481 00:51:26,062 --> 00:51:29,062 ‏नहीं। मैं वह नहीं… तुम बस बैठो। 482 00:51:29,854 --> 00:51:32,437 ‏तुम्हारा इस तरह से ‏हमारे लिए काम करना गलत है। 483 00:51:32,521 --> 00:51:35,729 ‏अपनी पढ़ाई पूरी करके ‏अपना परिवार शुरू करना चाहिए। 484 00:51:35,812 --> 00:51:37,896 ‏अशोक साहब और आप मेरा परिवार हैं। 485 00:51:37,979 --> 00:51:41,354 ‏-ऐसा मत कहो। यह सच नहीं है, बलराम। ‏-सच में, मैडम। 486 00:51:41,437 --> 00:51:43,854 ‏नहीं, तुम ऐसा नहीं मान सकते। 487 00:51:46,437 --> 00:51:48,771 ‏पता है, मेरे माँ-बाप ‏अमरीका में क्या करते हैं? 488 00:51:48,854 --> 00:51:51,937 ‏जैक्सन हाइट्स में ‏एक घटिया छोटी सी दुकान चलाते हैं, 489 00:51:52,021 --> 00:51:54,312 ‏बीयर, पान और अश्लील फ़िल्में बेचते हैं। 490 00:51:54,396 --> 00:51:56,521 ‏मैं तहखाने में बैठकर अपना काम करती थी। 491 00:51:56,604 --> 00:51:59,229 ‏एक रात मैंने अपनी माँ पर बंदूक तनी देखी, 492 00:51:59,312 --> 00:52:02,104 ‏और फिर भी उन्होंने रात भर काम किया। 493 00:52:02,187 --> 00:52:05,437 ‏मैंने वह सब छोड़ दिया था, बलराम। ‏तुम क्या करना चाहते हो? 494 00:52:07,062 --> 00:52:09,604 ‏-आपकी और अशोक साहब की सेवा करनी है। ‏-नहीं। 495 00:52:09,687 --> 00:52:11,187 ‏-बस करो। नहीं। ‏-सच, मैडम। 496 00:52:11,271 --> 00:52:15,979 ‏ऐसा कहना बंद करो। ‏इसलिए यह जात-पात सब बकवास है। 497 00:52:16,062 --> 00:52:20,312 ‏इस जात-पात के चलते ही, मुकेश ने ‏अशोक को मुझसे शादी करने से रोकना चाहा। 498 00:52:22,479 --> 00:52:23,521 ‏भाड़ में जाए वह। 499 00:52:24,854 --> 00:52:26,187 ‏और भाड़ में जाए वह सब। 500 00:53:41,646 --> 00:53:44,562 ‏मेरे पिता ने मुझे खुजली करने से ‏कभी रोका क्यों नहीं? 501 00:53:46,771 --> 00:53:49,271 ‏कभी अपने दाँतों को ‏साफ़ करना क्यों नहीं सिखाया? 502 00:53:50,937 --> 00:53:54,104 ‏ऐसे जानवरों की तरह जीना क्यों सिखाया? 503 00:54:03,812 --> 00:54:07,562 ‏काश लोग इतनी आसानी से, ‏अपने अतीत से पीछा छुड़ा पाते। 504 00:54:13,271 --> 00:54:16,854 ‏अगर आप यह समझाने को कहते ‏कि कैसे एक चीज़, दूसरी से जुड़ी है, 505 00:54:16,937 --> 00:54:20,062 ‏या कैसे एक इरादा अगले को ‏और मज़बूत या और कमज़ोर बनाता है, 506 00:54:20,937 --> 00:54:23,396 ‏मैं कहूँगा कि मुझे इस सब की समझ नहीं है। 507 00:54:31,229 --> 00:54:34,937 ‏आपको आगाह कर दूँ, ‏इसके बाद मेरी कहानी में और अंधेरा छाता है। 508 00:54:38,896 --> 00:54:40,854 ‏कत्ल के लिए तलाश - बलराम हलवाई 509 00:54:46,437 --> 00:54:48,521 ‏मुझ पर कोई टूट पड़ेगा क्या? 510 00:54:50,771 --> 00:54:52,229 ‏अरे, बाप रे! 511 00:54:52,312 --> 00:54:55,646 ‏जन्मदिन मुबारक हो, मैडम। ‏आज के दिन की बहुत-बहुत बधाई हो। 512 00:54:55,729 --> 00:54:58,521 ‏-यह कैसा लग रहा है? ‏-अरे, बाबू। बहुत अच्छा है। 513 00:54:58,604 --> 00:55:00,521 ‏-प्लीज़ अंदर आइए, महाराज। ‏-अंदर आओ। 514 00:55:35,354 --> 00:55:38,646 ‏-सब ठीक है… ‏-बहुत अच्छा। हे भगवान, जान, सो रहा है। 515 00:55:40,104 --> 00:55:42,812 ‏-बलराम! ‏-नहीं! उसे मत उठाओ! सो रहा है। 516 00:55:42,896 --> 00:55:45,604 ‏हम घर कैसे पहुँचेंगे? रुको तो… 517 00:55:45,687 --> 00:55:48,354 ‏मुझे करने दो। मैं आराम से करूँगी। बलराम। 518 00:55:48,979 --> 00:55:50,687 ‏बलराम! 519 00:55:52,854 --> 00:55:55,604 ‏हे भगवान। मुझे लगता है ‏कि इसकी पतलून गंदी हो गई। 520 00:55:55,687 --> 00:55:56,812 ‏मुझे माफ़ कर दो। 521 00:55:56,896 --> 00:55:59,604 ‏-हे भगवान। माफ़ कर दो। ठीक तो हो? ‏-हे भगवान। 522 00:55:59,687 --> 00:56:02,021 ‏-तुम ठीक हो? ‏-ठीक हो? 523 00:56:03,521 --> 00:56:05,771 ‏-हे भगवान। माफ़ करना। ‏-चलो, रो मत। 524 00:56:07,646 --> 00:56:08,771 ‏-माफ़ करना। ‏-कोई नहीं। 525 00:56:31,437 --> 00:56:34,604 ‏पिंकी, रुको। रुको, पिंकी। ‏हम अकेले नहीं हैं। 526 00:56:35,479 --> 00:56:38,062 ‏क्या? बलराम ही तो है। 527 00:56:38,146 --> 00:56:39,479 ‏हाँ, पर… 528 00:56:40,646 --> 00:56:44,354 ‏फ़र्क नहीं पड़ता, जान। क्या, यार। 529 00:56:46,021 --> 00:56:47,354 ‏तुम्हें चढ़ गई है। 530 00:56:47,437 --> 00:56:50,479 ‏उतनी नहीं चढ़ी। ‏मुझे न्यू यॉर्क वापस जाना है। 531 00:56:50,562 --> 00:56:52,604 ‏-फिर से नहीं। ‏-"फिर से"? 532 00:56:52,687 --> 00:56:55,521 ‏क्या मतलब? तुम कभी बात ही नहीं करना चाहते। 533 00:56:55,604 --> 00:56:58,729 ‏हमने कहा था ‏कि हम छह महीनों के लिए भारत आएँगे। 534 00:56:58,812 --> 00:57:02,812 ‏इस बारे में बात ही नहीं करना चाहते ‏क्योंकि तुमने रहने का फ़ैसला कर लिया। 535 00:57:02,896 --> 00:57:05,229 ‏घरवालों की मदद कर रहा हूँ। मेरा फ़र्ज़ है। 536 00:57:05,312 --> 00:57:06,604 ‏उनकी बात मत करो। 537 00:57:06,687 --> 00:57:11,604 ‏पता है, उनके सामने, ‏तुम्हारी कोई हैसियत नहीं रहती? 538 00:57:12,937 --> 00:57:14,021 ‏ऐसा है जैसे… 539 00:57:14,771 --> 00:57:16,271 ‏मलाई निकले दूध की तरह। 540 00:57:18,687 --> 00:57:20,062 ‏ऐसा दूध किसी को पसंद नहीं। 541 00:57:27,687 --> 00:57:29,312 ‏हम बार में जा सकते हैं… 542 00:57:29,396 --> 00:57:31,771 ‏हे भगवान। रुको। 543 00:57:32,854 --> 00:57:33,854 ‏हैलो, गुड़िया! 544 00:57:46,646 --> 00:57:48,562 ‏बस करो। गुस्सा मत करो। 545 00:57:49,854 --> 00:57:54,271 ‏यह लो। अच्छी बच्ची। बाय। रख लो। 546 00:57:54,937 --> 00:57:56,187 ‏कितनी प्यारी है। 547 00:57:56,271 --> 00:57:58,562 ‏-एक बात कहूँ? बलराम? ‏-जी, मैडम? 548 00:57:58,646 --> 00:58:02,021 ‏-बाहर निकलो। ऐसे बात नहीं कर सकते। ‏-क्या कर रही हो? 549 00:58:02,104 --> 00:58:04,771 ‏-निकलो। ‏-नहीं, मैडम। मुझे गाड़ी चलानी चाहिए। 550 00:58:04,854 --> 00:58:06,854 ‏-गाड़ी से निकलो। ‏-सर? 551 00:58:06,937 --> 00:58:08,562 ‏-यह मालकिन है। ‏-बलराम, ए। 552 00:58:08,646 --> 00:58:10,854 ‏यह तुम्हारे लिए है। 553 00:58:11,396 --> 00:58:14,104 ‏आज रात तुम्हें ‏तुम्हारे बुद्ध के साथ छोड़ जाऊँगी। 554 00:58:14,187 --> 00:58:16,604 ‏-सिग्नल हरा है, जल्दी। ‏-किसी की ज़रूरत नहीं। 555 00:58:54,354 --> 00:58:58,021 ‏मालिक के बिना नौकर की क्या हैसियत? 556 00:59:13,104 --> 00:59:17,687 ‏-ज़बरदस्त था! ‏-कमाल हो गया! साला! 557 00:59:17,771 --> 00:59:20,354 ‏-मैडम, मुझे… ‏-क्या कर रहे हो? मैं चलाऊँगी। 558 00:59:20,437 --> 00:59:24,354 ‏नहीं, बलराम। ‏तुम नहीं चलाओगे। यहाँ आओ, नहीं। 559 00:59:24,437 --> 00:59:27,187 ‏लगा कि तुम्हें यहाँ छोड़ देंगे? नाराज़ हो? 560 00:59:27,271 --> 00:59:29,604 ‏नहीं, मैडम। आप लोग मेरे माँ-बाप जैसे हैं। 561 00:59:29,687 --> 00:59:31,479 ‏-मैं गुस्सा नहीं हो सकता। ‏-बैठो। 562 00:59:31,562 --> 00:59:34,146 ‏-मैं तुम्हारा बाप नहीं हूँ। ऐसा मत कहो। ‏-सर। 563 00:59:34,229 --> 00:59:36,687 ‏मुझे "सर" कहना बंद करो! हम सब दोस्त हैं! 564 00:59:36,771 --> 00:59:39,354 ‏-अंदर घुसो! चलो, इसका जन्मदिन है! ‏-हाँ, सर। 565 00:59:40,354 --> 00:59:42,437 ‏यह इतना धीरे क्यों चला रहा है? 566 00:59:50,062 --> 00:59:52,146 ‏अब मैं टकीला पियूँ क्या? 567 01:00:09,521 --> 01:00:11,896 ‏हैपी बर्थडे टू यू 568 01:00:11,979 --> 01:00:13,021 ‏दो साल की नहीं हूँ। 569 01:00:13,104 --> 01:00:15,354 ‏हैपी बर्थडे टू यू 570 01:00:15,437 --> 01:00:16,812 ‏कितने ड्रामेबाज़ हो। 571 01:00:16,896 --> 01:00:18,396 ‏हैपी बर्थडे, डियर पिंकी 572 01:00:18,479 --> 01:00:19,604 ‏ड्रामेबाज़ हो। 573 01:00:19,687 --> 01:00:21,062 ‏हैपी बर्थडे… 574 01:00:53,604 --> 01:00:57,229 ‏-नहीं, सर। हमें निकलना होगा। ‏-उसे अस्पताल ले जाना होगा। 575 01:00:57,312 --> 01:00:59,062 ‏पिंकी मैडम मुसीबत में पड़ जाएगी, सर। 576 01:00:59,146 --> 01:01:01,687 ‏-पुलिस को बुलाता हूँ। ‏-नहीं! सर, पिंकी मैडम। 577 01:01:01,771 --> 01:01:04,937 ‏-वह बच्चा है। मैंने बच्चे को मार दिया। ‏-गाड़ी में बैठो। 578 01:01:05,021 --> 01:01:06,729 ‏-गाड़ी में बिठाइए। ‏-बच्चे को मारा। 579 01:01:06,812 --> 01:01:08,896 ‏-गाड़ी में बैठो, जान। ‏-एंबुलेंस बुलाओ। 580 01:01:08,979 --> 01:01:10,812 ‏-मैं करता हूँ। ‏-वह ज़िंदा है? 581 01:01:10,896 --> 01:01:12,854 ‏प्लीज़, सर, मेरी बात सुनिए, सर, 582 01:01:12,937 --> 01:01:15,271 ‏अभी नहीं निकले, ‏तो मैडम मुसीबत में पड़ जाएँगी। 583 01:01:15,354 --> 01:01:18,271 ‏कोई हमें देख लेगा। प्लीज़, सर। 584 01:01:20,646 --> 01:01:23,271 ‏सर, प्लीज़ गाड़ी में बैठिए। सर, प्लीज़। 585 01:01:35,937 --> 01:01:38,854 ‏-पुलिस को फ़ोन करना होगा। ‏-शांत रहो! 586 01:01:38,937 --> 01:01:41,854 ‏-नहीं, हमें… ‏-शांत रहो, जान! प्लीज़! 587 01:01:41,937 --> 01:01:44,437 ‏-मैंने बच्चे को मार दिया! ‏-प्लीज़! 588 01:01:44,521 --> 01:01:48,271 ‏-प्लीज़! मुझे जाने दो! ‏-प्लीज़, जान, शांत रहो। 589 01:01:48,354 --> 01:01:50,104 ‏-हमें वापस जाना होगा। ‏-जान, नहीं। 590 01:01:50,687 --> 01:01:54,771 ‏-हमें वापस जाना होगा। प्लीज़। ‏-जान, नहीं। 591 01:01:54,854 --> 01:01:56,604 ‏प्लीज़। हे भगवान! 592 01:01:57,271 --> 01:02:00,354 ‏प्लीज़, बलराम। हमें देखना होगा ‏कि वह ज़िंदा है या नहीं। 593 01:02:00,437 --> 01:02:03,896 ‏प्लीज़, उसे अस्पताल ले चलो। प्लीज़? 594 01:02:03,979 --> 01:02:06,104 ‏मैंने क्या कर दिया? 595 01:02:30,396 --> 01:02:31,396 ‏यह क्या है? 596 01:02:32,646 --> 01:02:34,562 ‏वही जो वे बच्चे पहनते हैं, सर। 597 01:02:35,187 --> 01:02:38,396 ‏सुबह के 2:00 बजे ‏वह सड़क पर क्या कर रहा था? 598 01:02:38,479 --> 01:02:39,521 ‏बिल्कुल, सर। 599 01:02:40,187 --> 01:02:43,187 ‏हमारी गलती नहीं, सर। ‏बेवकूफ़ बच्चा, हमारे सामने आ गया। 600 01:02:43,854 --> 01:02:45,187 ‏उसे बेवकूफ़ मत कहो। 601 01:02:46,396 --> 01:02:47,437 ‏माफ़ कीजिए, सर। 602 01:02:52,979 --> 01:02:54,229 ‏हे भगवान। 603 01:02:56,562 --> 01:02:59,271 ‏-मैं क्या करूँगा? ‏-कुछ नहीं, सर। 604 01:02:59,354 --> 01:03:03,146 ‏पता है वे लोग कैसे होते हैं? ‏कभी-कभी उनके 10-20 बच्चे होते हैं। 605 01:03:03,229 --> 01:03:05,104 ‏उन्हें भी उनके नाम याद नहीं रहते। 606 01:03:05,187 --> 01:03:07,854 ‏-उसे कोई याद नहीं करेगा, सर। ‏-हाँ, पर… 607 01:03:09,604 --> 01:03:12,271 ‏-किसी ने रपट कर दी तो? ‏-कौन, सर? 608 01:03:13,187 --> 01:03:14,521 ‏सड़क सुनसान थी… 609 01:03:15,729 --> 01:03:17,979 ‏और माँ-बाप, अगर वे दिल्ली में हैं भी, 610 01:03:18,062 --> 01:03:21,937 ‏तो पुलिस ऐसे लोगों को ‏थाने में घुसने भी नहीं देती। 611 01:03:22,021 --> 01:03:25,854 ‏-मुझे उसकी बात नहीं माननी चाहिए थी। ‏-सर, आप चिंता मत कीजिए। 612 01:03:26,021 --> 01:03:28,854 ‏घबराइए मत, सर। मैं हूँ। ‏मैं सब संभाल लूँगा। 613 01:03:29,729 --> 01:03:31,854 ‏आप सो जाइए, सर। आप बहुत थक गए होंगे। 614 01:03:51,687 --> 01:03:54,271 ‏मेरे होंठों पर, एक तसल्ली भरी मुस्कान है 615 01:03:54,354 --> 01:03:57,771 ‏जो एक नौकर के चेहरे पर तब आती है, ‏जब सबसे मुश्किल वक्त में भी, 616 01:03:57,854 --> 01:04:00,146 ‏अपने मालिक के लिए ज़िम्मेदारी निभाता है। 617 01:04:28,396 --> 01:04:29,854 ‏-बैठो। ‏-ऊपर बैठो। 618 01:04:31,604 --> 01:04:33,646 ‏-तुम परिवार का हिस्सा हो। ‏-नहीं, सर। 619 01:04:43,104 --> 01:04:45,687 ‏कल रात जो हुआ, ‏उसके बारे में किसी से बात की? 620 01:04:48,646 --> 01:04:49,687 ‏-अच्छा है। ‏-जी, सर। 621 01:04:49,771 --> 01:04:52,146 ‏यह ज़रूरी है कि तुम किसी से ‏एक शब्द भी न कहो। 622 01:05:02,729 --> 01:05:03,896 ‏खोलो। 623 01:05:11,271 --> 01:05:12,687 ‏जज साहब को समझा दिया है। 624 01:05:12,771 --> 01:05:16,062 ‏अगर आपका आदमी ठीक-ठाक काम करे, ‏तो चिंता की ज़रूरत नहीं। 625 01:05:16,146 --> 01:05:17,937 ‏मेरा आदमी अपना काम करेगा। 626 01:05:19,937 --> 01:05:22,187 ‏-पढ़ना आता है? ‏-बिल्कुल पढ़ना आता है। 627 01:05:23,854 --> 01:05:25,562 ‏-पढ़कर सुनाओ। ‏-जी, सर। 628 01:05:30,646 --> 01:05:32,479 ‏"जो भी इससे संबंधित है, उसके लिए…" 629 01:05:33,146 --> 01:05:37,562 ‏"मैं, बलराम हलवाई, ‏अपनी मर्ज़ी से यह बयान देता हूँ।" 630 01:05:38,271 --> 01:05:41,896 ‏"इस साल तीन नवंबर की रात, ‏मैं वह गाड़ी चला रहा था… 631 01:05:43,062 --> 01:05:48,354 ‏जो एक अज्ञात व्यक्ति ‏या व्यक्तियों या चीज़ों से टकराई।" 632 01:05:58,437 --> 01:06:02,979 ‏"कि मैं घबरा गया और घायल व्यक्ति के प्रति ‏अपनी ज़िम्मेदारी का पालन नहीं किया… 633 01:06:04,104 --> 01:06:05,646 ‏और घटनास्थल से भाग निकला।" 634 01:06:05,729 --> 01:06:10,354 ‏"कि मैं गाड़ी में अकेला था ‏और मैं अकेला ज़िम्मेदार हूँ।" 635 01:06:12,354 --> 01:06:14,187 ‏तुम्हारे परिवार को बता दिया है। 636 01:06:15,521 --> 01:06:17,896 ‏तुम्हारी दादी… क्या नाम है उनका? 637 01:06:18,604 --> 01:06:19,604 ‏बलराम? 638 01:06:20,729 --> 01:06:21,771 ‏ए, बलराम? 639 01:06:21,854 --> 01:06:23,312 ‏उनका नाम क्या है? 640 01:06:23,396 --> 01:06:25,187 ‏-कुसुम, सर। ‏-कुसुम जी। 641 01:06:25,271 --> 01:06:28,771 ‏मैंने लक्ष्मणगढ़ जाकर उन्हें सब समझा दिया। 642 01:06:28,854 --> 01:06:32,354 ‏मैं तुम्हारे भाई से मिला। ‏तुम्हारा पूरा परिवार वहाँ था। 643 01:06:33,146 --> 01:06:35,396 ‏इस बात के लिए उन्हें तुम पर बहुत नाज़ है, 644 01:06:35,479 --> 01:06:38,396 ‏वह तुम्हारे कबूलनामा की ‏गवाह बनने को तैयार हैं। 645 01:06:40,104 --> 01:06:42,437 ‏देख रहे हो? उन्होंने अंगूठा लगाया है। 646 01:06:44,854 --> 01:06:46,187 ‏उसके ऊपर दस्तखत कर दो। 647 01:06:46,271 --> 01:06:48,729 ‏अगर लिखना नहीं आता, तो अँगूठा लगा सकता है। 648 01:06:48,812 --> 01:06:51,187 ‏इसे लिखना आता है। इसे बेवकूफ़ मत समझो। 649 01:06:51,271 --> 01:06:52,146 ‏चुप रहो, अशोक। 650 01:06:52,229 --> 01:06:55,354 ‏-ऐसा नहीं करना चाहिए। यह ठीक नहीं। ‏-बलराम, दस्तखत करो। 651 01:06:55,437 --> 01:06:58,854 ‏तो तुम और पिंकी पुलिस के पास जाकर ‏सब बता क्यों नहीं देते? 652 01:06:58,937 --> 01:07:02,146 ‏अगर कानून की समझ है, तो इसे संभालो। ‏वरना चुप रहो! 653 01:07:14,812 --> 01:07:16,687 ‏बलराम, दस्तखत करो। 654 01:07:20,896 --> 01:07:22,104 ‏बलराम, करो। 655 01:07:56,354 --> 01:07:58,479 ‏बाहर जाकर रुको। हम तुम्हें बुलाएँगे। 656 01:10:04,354 --> 01:10:08,021 ‏इसके बारे में दोबारा सोचकर ‏मुझे इतना गुस्सा आता है 657 01:10:08,104 --> 01:10:11,937 ‏कि मैं इसी वक्त ‏किसी अमीरज़ादे का गला काट सकता हूँ। 658 01:10:18,437 --> 01:10:20,896 ‏एक बार भी न सोचा ‏कि मेरे सामने और रास्ते हैं। 659 01:10:22,646 --> 01:10:27,396 ‏एक बार भी न सोचा ‏कि जज को सच बता दूँ या भाग जाऊँ। 660 01:10:32,604 --> 01:10:34,562 ‏मैं चाकरी के चरखे में फँस चुका था। 661 01:10:34,646 --> 01:10:37,854 ‏और पल भर के लिए भी यह मत मानिएगा ‏कि लाख रुपयों का शो जीतकर 662 01:10:37,937 --> 01:10:39,771 ‏इससे बचा जा सकता है। 663 01:10:46,437 --> 01:10:48,479 ‏दुनिया का सबसे बड़ा प्रजातंत्र। 664 01:10:56,604 --> 01:10:59,562 ‏मेरे जैसे हज़ारों-लाखों लोगों के लिए 665 01:10:59,646 --> 01:11:01,854 ‏इससे बचने का एक ही रास्ता है। 666 01:11:02,604 --> 01:11:05,479 ‏इस आदमी का परिवार जो करेगा, ‏वह स्वीकार करना होगा। 667 01:11:06,396 --> 01:11:08,854 ‏बस मेरे साथ नहीं, ‏बल्कि मेरे परिवार के साथ। 668 01:11:13,979 --> 01:11:19,021 ‏और ऐसा कोई आम इंसान नहीं कर सकता, ‏बस कोई पागल या विकृत आदमी ही कर सकता है। 669 01:11:20,562 --> 01:11:23,562 ‏कोई व्हाइट टायगर ही ऐसा कर सकता था। 670 01:12:37,479 --> 01:12:39,604 ‏कौन जीत रहा है? 671 01:12:40,812 --> 01:12:42,812 ‏-हम हार रहे हैं। ‏-बलराम। 672 01:12:43,479 --> 01:12:44,479 ‏हाँ। 673 01:12:45,354 --> 01:12:46,354 ‏ए, बलराम? 674 01:12:47,229 --> 01:12:48,479 ‏इन्होंने कुछ बताया? 675 01:12:50,521 --> 01:12:52,229 ‏आपने इसे बताया नहीं? 676 01:12:55,354 --> 01:12:56,437 ‏मैं बात करती हूँ। 677 01:12:58,062 --> 01:12:58,896 ‏बलराम। 678 01:13:03,562 --> 01:13:05,771 ‏पुलिस में इनकी किसी से पहचान है। 679 01:13:08,187 --> 01:13:13,771 ‏मैंने जो किया, किसी ने उसकी रपट नहीं की, ‏इसलिए उन्हें अब तुम्हारी ज़रूरत नहीं है। 680 01:13:29,479 --> 01:13:30,771 ‏आपने इसे लात क्यों मारी? 681 01:13:32,396 --> 01:13:34,104 ‏आपने इस तरह इसे क्यों मारा? 682 01:13:34,187 --> 01:13:37,104 ‏-पिंकी, शांत रहो। ‏-यह ऐसा कैसे कर सकते हैं? जैसे… 683 01:13:37,187 --> 01:13:39,646 ‏शांत रहने को मत कहो। ‏तुम्हें कोई मतलब नहीं। 684 01:13:39,729 --> 01:13:42,146 ‏-अब अच्छा लगा? ‏-पिंकी, छोड़ो इन्हें! 685 01:13:42,229 --> 01:13:44,604 ‏और यह जो भी करें, कोई मायने नहीं रखता? 686 01:13:44,687 --> 01:13:46,896 ‏-तुम! दूर रहो मुझसे। ‏-अब सब ठीक हो गया। 687 01:13:46,979 --> 01:13:48,146 ‏यह ठीक है? 688 01:13:48,229 --> 01:13:49,521 ‏और यह बकवास? 689 01:13:50,354 --> 01:13:51,396 ‏मुझसे और नहीं होगा। 690 01:13:52,771 --> 01:13:54,187 ‏मुझसे और नहीं होगा। 691 01:16:22,687 --> 01:16:23,687 ‏बलराम। 692 01:16:28,312 --> 01:16:29,687 ‏तुम्हें मुझे ले जाना होगा। 693 01:16:52,812 --> 01:16:57,771 ‏तुम सालों से चाबी ढूँढ रहे थे, ‏पर दरवाज़ा हमेशा से खुला था। 694 01:17:00,354 --> 01:17:02,062 ‏आपने कुछ कहा, मैडम? 695 01:18:00,271 --> 01:18:01,271 ‏फ़्लाइट? 696 01:18:02,104 --> 01:18:05,354 ‏-कौन सी फ़्लाइट? क्या? ‏-नहीं पता कि कौन सी फ़्लाइट, सर। 697 01:18:06,437 --> 01:18:08,021 ‏-मुझे उठाया क्यों नहीं? ‏-सर… 698 01:18:08,104 --> 01:18:10,604 ‏-बताया क्यों नहीं? ‏-उन्होंने जो कहा, किया। 699 01:18:11,437 --> 01:18:13,729 ‏मेरी पीठ पीछे उसे छोड़ने क्यों गए? 700 01:18:13,812 --> 01:18:16,104 ‏-तुमने ऐसा क्यों किया? ‏-मेरा कसूर नहीं है। 701 01:18:16,187 --> 01:18:18,479 ‏तो किसका है? तुम मेरे ड्राइवर हो! 702 01:18:18,562 --> 01:18:21,104 ‏कभी किसी औरत को ‏अपने पति को छोड़ते नहीं सुना। 703 01:18:22,229 --> 01:18:24,854 ‏-वह मुझे छोड़कर नहीं गई। ‏-सर, मुझे मत मारिए। 704 01:18:24,937 --> 01:18:26,604 ‏-छोड़कर नहीं गई। ‏-मत मारिए। 705 01:18:26,687 --> 01:18:28,729 ‏वह कभी मुझे नहीं छोड़ेगी, साले। 706 01:18:28,812 --> 01:18:30,021 ‏-कॉलर… ‏-वह कहाँ है? 707 01:18:30,104 --> 01:18:31,479 ‏-मुझे छोड़… ‏-कहाँ है… 708 01:18:31,562 --> 01:18:32,812 ‏सर, मेरा कॉलर छोड़िए! 709 01:18:51,312 --> 01:18:53,021 ‏काश तुम्हें जेल में डाल देते। 710 01:19:07,021 --> 01:19:09,771 ‏दो दिनों तक अपने मालिक के ‏बुलावे का इंतज़ार किया। 711 01:19:17,771 --> 01:19:20,396 ‏क्या मुझे बताए बिना ही ‏अमरीका लौट गए होंगे? 712 01:19:38,979 --> 01:19:40,062 ‏आप ठीक हैं, सर? 713 01:19:41,521 --> 01:19:43,771 ‏तुम भी छोड़कर चले क्यों नहीं गए? 714 01:19:49,604 --> 01:19:52,521 ‏सर, आपको ऐसे भूखे नहीं रहना चाहिए। 715 01:19:53,854 --> 01:19:54,771 ‏सर, मैं… 716 01:19:54,854 --> 01:19:57,146 ‏सब उसी का कसूर था। 717 01:19:58,896 --> 01:20:00,312 ‏कमीनी कहीं की। 718 01:20:01,312 --> 01:20:03,021 ‏मैं पिज़्ज़ा मँगवाऊँ, सर? 719 01:20:18,854 --> 01:20:20,062 ‏ठीक लग रहा है, सर? 720 01:20:22,312 --> 01:20:24,021 ‏भगवान पर भरोसा करना चाहिए, सर। 721 01:20:25,687 --> 01:20:29,604 ‏मेरी दादी कहती है ‏कि भगवान को मानने से सब अच्छा ही होगा। 722 01:20:32,854 --> 01:20:34,729 ‏मुझ पर इतनी दया क्यों, बलराम? 723 01:20:37,312 --> 01:20:38,479 ‏ज़िम्मेदारी है, सर। 724 01:20:45,146 --> 01:20:47,271 ‏सर, आपके लिए नींबू पानी बनाया है। 725 01:20:47,979 --> 01:20:49,979 ‏यह लीजिए, एकदम तरो-ताज़ा महसूस होगा। 726 01:20:55,937 --> 01:20:56,937 ‏अशोक सर? 727 01:20:59,604 --> 01:21:00,479 ‏अशोक सर? 728 01:21:03,562 --> 01:21:04,604 ‏अशोक सर? 729 01:21:18,604 --> 01:21:21,604 ‏क्या हम प्यार की आड़ में ‏मालिकों से नफ़रत करते हैं, 730 01:21:22,396 --> 01:21:25,312 ‏या नफ़रत की आड़ में उन्हें चाहते हैं? 731 01:21:47,312 --> 01:21:48,354 ‏पिंकी कहाँ है? 732 01:21:50,229 --> 01:21:51,604 ‏आपको सोना चाहिए, सर। 733 01:21:53,521 --> 01:21:55,187 ‏कहीं जाना मत, बलराम, ठीक है? 734 01:21:56,187 --> 01:21:57,396 ‏मैं यहीं हूँ, सर। 735 01:22:32,146 --> 01:22:34,354 ‏"मुझ पर इतनी दया क्यों, बलराम?" 736 01:23:02,937 --> 01:23:08,187 ‏पिंकी मैडम के जाने के बाद, मुझे पता था ‏बीवी की तरह सेवा करना मेरी ज़िम्मेदारी थी। 737 01:23:08,271 --> 01:23:11,396 ‏मैंने उन्हें शराब नहीं पीने दिया ‏और उनका हौसला बढ़ाया। 738 01:23:20,354 --> 01:23:21,521 ‏बहुत अच्छा है। 739 01:23:24,854 --> 01:23:27,021 ‏अब से, तुम्हारी तरह का खाना खाऊँगा। 740 01:23:27,854 --> 01:23:30,062 ‏और मैं सिर्फ़ आपकी तरह का खाना चाहता हूँ। 741 01:23:30,146 --> 01:23:32,187 ‏मुझसे ज़्यादा, तुम भारत को जानते हो। 742 01:23:32,271 --> 01:23:33,354 ‏पता है, मेरी माँ, 743 01:23:34,271 --> 01:23:37,854 ‏उन्होंने ही अमरीका जाकर ‏पढ़ाई करने के लिए मेरा हौसला बढ़ाया। 744 01:23:40,104 --> 01:23:41,479 ‏पिंकी उन्हें बहुत चाहती थी। 745 01:23:50,146 --> 01:23:53,062 ‏पिंकी मैडम ने कहा था ‏कि आप एक महान आदमी हैं 746 01:23:53,146 --> 01:23:55,479 ‏और भारत के लिए बड़े-बड़े काम करेंगे। 747 01:23:56,646 --> 01:23:59,562 ‏-उसने ऐसा कब कहा? ‏-जिस सुबह वह गईं। 748 01:24:00,146 --> 01:24:03,104 ‏हवाई अड्डे जाते समय, ‏पूरे रास्ते रोती रहीं, सर। 749 01:24:04,146 --> 01:24:08,062 ‏उन्होंने मुझसे कहा ‏कि आप मुकेश सर की बातों में नहीं आएँगे। 750 01:24:08,812 --> 01:24:10,604 ‏और यह कि उन्हें आप पर भरोसा है। 751 01:24:28,562 --> 01:24:30,312 ‏वह आपके पास लौटकर आएँगी, सर। 752 01:24:31,521 --> 01:24:32,354 ‏हाँ। 753 01:24:33,187 --> 01:24:35,729 ‏वह वापस आएगी। मुझे लग रहा है। 754 01:24:36,312 --> 01:24:37,687 ‏मुझे भी लग रहा है, सर। 755 01:25:10,146 --> 01:25:11,312 ‏कैसे हो? 756 01:25:14,521 --> 01:25:15,562 ‏गाड़ी लाओ। 757 01:25:19,812 --> 01:25:20,812 ‏तलाक? 758 01:25:21,979 --> 01:25:23,021 ‏उसने ऐसा कहा? 759 01:25:23,729 --> 01:25:26,646 ‏-घबराओ मत। संभाल रहा हूँ। ‏-आप खुश हैं कि वह चली गई। 760 01:25:26,729 --> 01:25:29,562 ‏यह सच नहीं है। ‏बस तुम्हारी खुशी चाहता हूँ, भाई। 761 01:25:29,646 --> 01:25:32,812 ‏-मैं जाऊँगा और उससे बात करूँगा। ‏-रुक जाओ। अशोक। 762 01:25:32,896 --> 01:25:36,396 ‏-नहीं, मुझे उससे बात करनी है… ‏-ऐसे उसे फ़ोन नहीं कर सकते। 763 01:25:37,062 --> 01:25:39,562 ‏इस तरह भीख माँगना बंद करो। अफ़सोस होगा। 764 01:25:41,479 --> 01:25:44,812 ‏मुझे बस इस बात का अफ़सोस है ‏कि उस रात उसे गाड़ी चलाने दी। 765 01:25:44,896 --> 01:25:47,687 ‏-तुम्हारी गलती नहीं है। तुम्हें पता है। ‏-है। 766 01:25:47,771 --> 01:25:50,604 ‏सुनो, तुम जब तक चाहो, ‏मैं तुम्हारे साथ रह सकता हूँ। 767 01:25:50,687 --> 01:25:53,562 ‏तुम्हारी पसंद का पिज़्ज़ा मँगवाता हूँ, ‏मैकरोनी वाला। 768 01:25:55,187 --> 01:25:56,979 ‏माफ़ करना, भैया। आपके बिना… 769 01:26:02,062 --> 01:26:03,229 ‏गर्मा-गर्म भिंडी। 770 01:26:03,312 --> 01:26:07,104 ‏-मुझे अभी कुछ नहीं खाना। ‏-उस रात की तरह। 771 01:26:09,229 --> 01:26:10,437 ‏मुझे फ़र्क नहीं पड़ता। 772 01:26:11,271 --> 01:26:13,187 ‏ऐसा नहीं बोलना चाहिए, थोड़ा लीजिए। 773 01:26:13,271 --> 01:26:14,521 ‏मुझे भूख नहीं है! 774 01:26:16,479 --> 01:26:18,479 ‏प्लीज़, चले जाओ। 775 01:26:22,562 --> 01:26:24,771 ‏कुछ देर के लिए अकेला छोड़ सकते हो? 776 01:26:44,562 --> 01:26:48,062 ‏नौकर बनने की इच्छा, ‏मेरे अंदर कूट-कूटकर भरी गई थी, 777 01:26:48,146 --> 01:26:51,479 ‏मेरी रगों में डाली गई थी, ‏दिमाग में घुसाई गई थी। 778 01:26:53,521 --> 01:26:56,729 ‏नौ हज़ार तीन सौ रुपये, अजीब सी रकम थी, 779 01:26:56,812 --> 01:26:59,979 ‏लगभग मेरी तीन महीनों की पगार, ‏पर पूरी नहीं। 780 01:27:01,937 --> 01:27:05,021 ‏शायद उन्होंने 10,000 सोचे थे ‏और फिर 700 काट लिए? 781 01:27:06,312 --> 01:27:08,312 ‏अमीर लोग इस तरह से नहीं सोचते। 782 01:27:09,146 --> 01:27:11,521 ‏क्या तुमने कुछ नहीं सीखा, बेवकूफ़? 783 01:27:11,604 --> 01:27:15,354 ‏अगर उन्हें लगा कि 10,000 देने बनते हैं, ‏तो उसके दस गुना बनते थे। 784 01:27:15,437 --> 01:27:18,854 ‏दस गुना ज़्यादा। नहीं! सौ गुना ज़्यादा। 785 01:27:22,271 --> 01:27:26,687 ‏मुझसे कबूलनामे पर दस्तखत लिए, ‏और बदले में, मैंने कुछ नहीं माँगा। 786 01:27:27,937 --> 01:27:30,646 ‏क्यों नहीं माँगा? माँगने की सोची भी नहीं। 787 01:27:31,854 --> 01:27:33,479 ‏माँगने की सोची भी नहीं। 788 01:28:20,562 --> 01:28:21,812 ‏सब ठीक है? 789 01:28:21,896 --> 01:28:22,979 ‏सब बढ़िया। 790 01:28:45,396 --> 01:28:47,271 ‏उनके मुँह से नहीं सुनना था… 791 01:28:48,896 --> 01:28:51,271 ‏मेरी किस्मत में बस्ती की झोंपड़ी लिखी थी। 792 01:28:57,229 --> 01:29:01,854 ‏अगले कुछ हफ़्तों में, मैंने सीखा कि कैसे ‏ड्राइवर अपने मालिकों को धोखा देते हैं। 793 01:29:10,979 --> 01:29:13,937 ‏नंबर एक, अपने मालिक को बेकार की मरम्मत के 794 01:29:14,021 --> 01:29:16,104 ‏फ़र्ज़ी बिल लाकर पकड़ाओ। 795 01:29:18,396 --> 01:29:19,396 ‏शुक्रिया, सर। 796 01:29:24,229 --> 01:29:27,604 ‏नंबर दो, अपने मालिक का पेट्रोल ‏दूसरे ड्राइवरों को बेचो। 797 01:29:32,771 --> 01:29:34,187 ‏जैसे आत्मविश्वास बढ़ेगा, 798 01:29:34,271 --> 01:29:37,812 ‏चक्कर लगाकर ‏सवारियों को छोड़ो और उनसे पैसे लो। 799 01:29:38,396 --> 01:29:39,896 ‏दिल्ली में ऐसी कई जगहें हैं। 800 01:29:40,562 --> 01:29:42,729 ‏धीरे-धीरे, सभी के बारे में जान जाओगे। 801 01:29:44,854 --> 01:29:47,729 ‏जब मैंने वह पैसा देखा, ‏मुझे अपराधबोध नहीं हुआ। 802 01:29:48,896 --> 01:29:50,396 ‏एक रोष पैदा हुआ। 803 01:29:52,312 --> 01:29:54,396 ‏भारत में दो ही जातियाँ हैं। 804 01:29:55,187 --> 01:29:57,187 ‏आखिरकार, मेरा भी पेट बढ़ने लगा था। 805 01:30:16,312 --> 01:30:18,104 ‏मुझे पता है कि तुम क्या कर रहे थे। 806 01:30:18,187 --> 01:30:20,187 ‏सर, प्लीज़ मुझसे गुस्सा मत होइए। 807 01:30:20,271 --> 01:30:23,062 ‏तुम मंदिर में ‏मेरे लिए प्रार्थना करने गए थे। 808 01:30:23,729 --> 01:30:24,729 ‏जी, सर। 809 01:30:25,937 --> 01:30:28,312 ‏जी, सर। मुझे आपकी ‏बहुत चिंता हो रही थी, सर। 810 01:30:32,021 --> 01:30:33,562 ‏अंदर आओ। मेरे साथ बैठो। 811 01:30:34,312 --> 01:30:35,312 ‏आओ। 812 01:30:37,437 --> 01:30:38,479 ‏यहाँ आओ। 813 01:30:40,562 --> 01:30:42,521 ‏तुम सच में यहाँ रहते हो? 814 01:30:43,604 --> 01:30:46,854 ‏कितनी नमी है और यह बदबू… 815 01:30:47,562 --> 01:30:49,854 ‏यह जगह मेरे लिए ताज महल के जैसी है। 816 01:30:49,937 --> 01:30:51,396 ‏-ताज महल… ‏-हाँ, सर। 817 01:30:51,479 --> 01:30:55,104 ‏ताज महल मकबरा है, बलराम। ‏ताज महल रहने की जगह नहीं है। 818 01:30:56,229 --> 01:30:57,229 ‏अच्छा, सर। 819 01:30:58,354 --> 01:31:01,021 ‏ज़िंदगी में जो करना चाहता था, ‏वह कभी नहीं किया। 820 01:31:02,146 --> 01:31:05,146 ‏-आप क्या करना चाहते थे, सर? ‏-संगीत बनाना। 821 01:31:06,646 --> 01:31:08,187 ‏या कम से कम संगीत निर्माता बनना। 822 01:31:09,354 --> 01:31:13,854 ‏मैं इतने साल यूएस में रहा ‏और उनके जैसा बनने की कोशिश की। 823 01:31:19,021 --> 01:31:20,937 ‏पर हम हिंदुस्तानी हैं। 824 01:31:22,562 --> 01:31:25,646 ‏मैं बैंगलोर जाकर ‏अपने देश का भविष्य बदलना चाहता हूँ। 825 01:31:25,729 --> 01:31:26,979 ‏वही करना चाहता हूँ। 826 01:31:27,062 --> 01:31:29,937 ‏सर, आप जो चाहें कर सकते हैं। 827 01:31:31,646 --> 01:31:34,312 ‏-आप बहुत ही गुणवान आदमी हैं। ‏-गुणवान आदमी? 828 01:32:03,812 --> 01:32:05,312 ‏शुक्रिया, बलराम। 829 01:32:05,396 --> 01:32:07,812 ‏सर, मुझे नहीं पता था ‏कि इतना अच्छा गाते हैं। 830 01:32:07,896 --> 01:32:10,229 ‏-कोशिश करता हूँ। ‏-नहीं, सर। सच में, सर। 831 01:32:12,812 --> 01:32:14,146 ‏-सच? ‏-जी, सर। 832 01:32:14,729 --> 01:32:17,312 ‏चलो, गाकर सुनाओ। हाँ। 833 01:32:24,812 --> 01:32:25,937 ‏गाओ। 834 01:32:58,979 --> 01:33:01,354 ‏साला, हमें अपना बैंड बनाना चाहिए, बलराम। 835 01:33:01,437 --> 01:33:03,854 ‏हाँ, तुम और मैं? कमाल कर देंगे। 836 01:33:06,729 --> 01:33:09,771 ‏काश कि मेरी तुम्हारे जैसी ‏सीधी ज़िंदगी होती। 837 01:33:10,729 --> 01:33:12,521 ‏मेरा प्यारा बलराम जी। 838 01:33:15,687 --> 01:33:17,146 ‏कितने प्यारे हो। 839 01:33:28,437 --> 01:33:30,979 ‏आप मेरी महान राजधानी में पहुँच गए हैं, सर। 840 01:33:31,062 --> 01:33:31,896 ‏चीनी प्रधानमंत्री वेन जायबाओ ‏हिंदुस्तान पहुँचे 841 01:33:31,979 --> 01:33:34,771 ‏जब आप बैंगलोर आएँगे, ‏शायद एक साथ ड्रिंक लेंगे। 842 01:33:34,854 --> 01:33:38,437 ‏मैंने अपने पिछले मालिक से ‏धोखे से जो पैसे कमाए थे, 843 01:33:38,521 --> 01:33:40,896 ‏उनसे एक जॉनी वॉकर ब्लैक भी ‏नहीं खरीद सकता था। 844 01:33:40,979 --> 01:33:44,854 ‏न ही पिंकी मैडम के दिए पैसों से ‏इस आलीशान होटल में कमरा ले पाता। 845 01:33:46,896 --> 01:33:51,312 ‏मेरे मालिक की तरह, उजाले में जन्मे ‏लोगों के पास अच्छा होने का विकल्प होता है। 846 01:33:52,729 --> 01:33:57,604 ‏मेरे जैसे, पिंजरे में जन्मे लोगों के पास ‏वह विकल्प नहीं होता। 847 01:33:58,437 --> 01:34:00,312 ‏विरोधी पार्टी और कमज़ोर मानी जा रही 848 01:34:00,396 --> 01:34:03,312 ‏महान समाजवादी नेता जी को ‏ग्रामीण भारत से समर्थन की उम्मीद है। 849 01:34:03,396 --> 01:34:04,729 ‏उसकी पार्टी का बुरा दौर है। 850 01:34:04,812 --> 01:34:06,687 ‏इस बार यह सरकार जीतेगी, 851 01:34:06,771 --> 01:34:09,187 ‏बस चुनाव तक उनकी जेबें गर्म करनी हैं। 852 01:34:09,271 --> 01:34:10,604 ‏नहीं। मुझसे यह नहीं होगा। 853 01:34:10,687 --> 01:34:13,312 ‏बदलाव आएगा, फिर तुम अपनी मर्ज़ी करना। 854 01:34:13,396 --> 01:34:15,646 ‏-हालात मुश्किल हैं। ‏-क्या था, बहनचोद? 855 01:34:15,729 --> 01:34:18,271 ‏तुझे ऐसा करने को किसने कहा? सोच सकते हो? 856 01:34:18,354 --> 01:34:19,729 ‏तुमने उसे पैसे क्यों दिए? 857 01:34:23,854 --> 01:34:26,604 ‏-इसने ऐसा क्यों किया? ‏-तेरे बाप का माल है? 858 01:34:26,687 --> 01:34:30,896 ‏-खुद को क्या समझते हो? ‏-माफ़ कीजिए, सर। दोबारा नहीं होगा। 859 01:34:35,604 --> 01:34:39,979 ‏ड्राइवरों के आस-पास ध्यान से बातें कीजिए। ‏हमें आपके होंठ पढ़ने आते हैं। 860 01:34:40,062 --> 01:34:42,729 ‏मैंने पक्का नेवले को ‏मेरा नाम लेते देखा था, 861 01:34:42,812 --> 01:34:45,312 ‏और फिर वह शब्द ‏जो कोई नौकर नहीं सुनना चाहता, 862 01:34:45,937 --> 01:34:47,229 ‏"बदलना।" 863 01:34:54,229 --> 01:34:55,979 ‏-संसद भवन चलो। ‏-जी, सर। 864 01:34:58,437 --> 01:34:59,437 ‏मेरा फ़ोन। 865 01:35:00,604 --> 01:35:02,062 ‏इसे गाड़ी में रखो। 866 01:35:25,146 --> 01:35:27,854 ‏यह कम से कम, दो साल की पगार थी, ‏शायद तीन साल की। 867 01:35:28,937 --> 01:35:30,229 ‏मेरी कीमत इससे ज़्यादा थी। 868 01:35:51,062 --> 01:35:54,562 ‏अगले कुछ दिनों तक, मैंने बहुत कोशिश की ‏कि लाल नवाब को न देखूँ। 869 01:36:00,604 --> 01:36:03,562 ‏शहर जानता था कि मेरे अंदर कुछ जल रहा था, 870 01:36:03,646 --> 01:36:05,187 ‏और वह भी जल रहा था। 871 01:36:43,562 --> 01:36:44,646 ‏चलो। 872 01:36:45,687 --> 01:36:47,562 ‏बलराम, ए? चलो। 873 01:36:53,604 --> 01:36:55,146 ‏दो घंटे लग जाएँगे। 874 01:37:20,646 --> 01:37:21,896 ‏डीईई जेएटी दुरंतो 12265 ‏डीईई यूएचपी एसी सुप 22401 875 01:37:23,604 --> 01:37:27,396 ‏अगर मैं लाल नवाब के साथ यहाँ आया, ‏तो मैं कहाँ जाऊँगा? 876 01:37:34,562 --> 01:37:36,896 ‏कबूतर। कुत्ते। स्टेशन। 877 01:37:36,979 --> 01:37:38,271 ‏उन्हें समझ में आ रहा था। 878 01:37:38,354 --> 01:37:41,646 ‏मैं चाकरी के चरखे से बचकर ‏निकलने की ताक में था। 879 01:37:44,062 --> 01:37:46,771 ‏अशोक साहब मेरे परिवार के साथ क्या करेंगे? 880 01:38:43,104 --> 01:38:44,646 ‏-सर? ‏-हाँ? 881 01:38:49,604 --> 01:38:51,146 ‏सर, एक बात है… 882 01:38:53,562 --> 01:38:56,312 ‏एक बात है जो मैं आपको बताना चाहता हूँ, सर। 883 01:38:56,396 --> 01:38:57,521 ‏हाँ। बोलो। 884 01:39:00,562 --> 01:39:04,021 ‏सर, मैं आपकी खोपड़ी फोड़कर ‏आपका पैसा चुराना चाहता हूँ। 885 01:39:05,771 --> 01:39:07,312 ‏पता है तुम क्या सोच रहे हो। 886 01:39:08,979 --> 01:39:10,479 ‏घर की याद आती है न? 887 01:39:11,521 --> 01:39:12,521 ‏हाँ, सर। 888 01:39:13,437 --> 01:39:14,646 ‏वापस जाने की तैयारी करो। 889 01:39:16,229 --> 01:39:17,104 ‏और… 890 01:39:20,979 --> 01:39:23,562 ‏खर्चों की चिंता मत करना। यह लो। 891 01:39:25,437 --> 01:39:27,646 ‏-हाँ? गुड नाइट। ‏-हाँ, सर। 892 01:39:35,979 --> 01:39:39,562 ‏उन्होंने मुझे सिर्फ़ ‏एक तरफ़ के टिकट के पैसे दिए थे। 893 01:40:43,979 --> 01:40:45,396 ‏सभी उम्मीदों के विपरीत… 894 01:40:45,479 --> 01:40:46,396 ‏महान समाजवादी नेता की जय हो 895 01:40:46,479 --> 01:40:48,271 ‏…और गरीबों के समर्थन से 896 01:40:48,354 --> 01:40:51,146 ‏महान समाजवादी नेता ने ‏यह कहकर बहुमत हासिल कर लिया, 897 01:40:51,229 --> 01:40:53,104 ‏"हमारे नलों में पानी नहीं है, 898 01:40:53,187 --> 01:40:55,771 ‏और दिल्ली के अमीर राजनेताओं ने ‏हमें क्या दिया?" 899 01:40:55,854 --> 01:40:56,687 ‏"सेलफ़ोन।" 900 01:40:56,771 --> 01:40:59,271 ‏प्यास लगने पर कोई गरीब सेलफ़ोन पी सकता है? 901 01:40:59,354 --> 01:41:00,604 ‏हम गलत तरफ़ आ गए। 902 01:41:03,021 --> 01:41:05,229 ‏सुनाई नहीं दे रहा। फिर से कहना। 903 01:41:05,312 --> 01:41:07,562 ‏मैं समझ गया। हटो! पीछे हटो! 904 01:41:10,021 --> 01:41:13,021 ‏हाँ। सभी बेवकूफ़ गाँव वालों ने ‏उसी को वोट दिया। 905 01:41:13,812 --> 01:41:16,021 ‏अब हम क्या करेंगे? 906 01:41:41,104 --> 01:41:45,646 ‏पापा ने बधाई दी है। आपकी सफलता को लेकर ‏हम सब बहुत खुश हैं। 907 01:41:45,729 --> 01:41:47,312 ‏कितनी अच्छी बात है। 908 01:41:48,521 --> 01:41:52,104 ‏यह खुशी जताने के लिए हम आपकी पार्टी को 909 01:41:52,187 --> 01:41:54,687 ‏दस लाख दान में देना चाहेंगे। 910 01:41:58,854 --> 01:42:02,437 ‏चालीस लाख चाहिए। सोमवार रात, शेरेटन होटल। 911 01:44:00,146 --> 01:44:01,062 ‏हाँ, चाचा। 912 01:44:02,396 --> 01:44:04,812 ‏घूमो, मैं तुम्हें फिर से मारूँगा। 913 01:44:06,479 --> 01:44:07,562 ‏घूमो! 914 01:44:33,604 --> 01:44:37,062 ‏अगली सुबह, अशोक साहब ने वह किया ‏जो उन्होंने कभी नहीं किया था। 915 01:44:37,146 --> 01:44:37,979 ‏यह कौन है? 916 01:44:38,062 --> 01:44:39,646 ‏मुझे एक दिन की छुट्टी दी। 917 01:44:39,729 --> 01:44:40,646 ‏तुम्हारा भतीजा? 918 01:44:40,729 --> 01:44:42,229 ‏जी, सर। परिवार का सदस्य। 919 01:44:44,062 --> 01:44:47,937 ‏पर अब तक मुझे पता था ‏कि अमीर लोग कुछ भी मुफ़्त में नहीं देते। 920 01:44:53,562 --> 01:44:55,229 ‏उन्हें मेरी जगह कोई मिल गया था। 921 01:45:16,271 --> 01:45:20,521 ‏तभी हमने वह जीव देखा जिसका जन्म ‏हर पीढ़ी में एक ही बार होता है, 922 01:45:22,479 --> 01:45:23,854 ‏द व्हाइट टायगर। 923 01:46:09,729 --> 01:46:13,271 ‏महान मुसलमान शायर इकबाल ने सही लिखा था, 924 01:46:14,021 --> 01:46:17,271 ‏"जैसे ही आपको इस दुनिया की ‏खूबसूरती का पता चलता है, 925 01:46:18,062 --> 01:46:19,479 ‏आप गुलामी छोड़ देते हैं।" 926 01:47:32,979 --> 01:47:36,312 ‏मैंने उम्मीद की कि अगली सुबह ‏जब मैं लौटकर नहीं आऊँगा, 927 01:47:37,021 --> 01:47:38,312 ‏उसे पता होगा कि भाग जाए। 928 01:48:13,062 --> 01:48:14,187 ‏शेरेटन, सर? 929 01:48:15,354 --> 01:48:17,229 ‏हाँ, शेरेटन। 930 01:48:26,771 --> 01:48:27,771 ‏पिंकी का फ़ोन आया था। 931 01:48:28,354 --> 01:48:31,521 ‏वह जानना चाहती है ‏कि क्या मैं न्यू यॉर्क वापस जाऊँगा। 932 01:48:32,479 --> 01:48:33,896 ‏आप जाएँगे, सर? 933 01:48:34,396 --> 01:48:38,187 ‏और वह बनने का ढोंग करूँ जो नहीं हूँ? ‏आखिर यह मेरा देश है। 934 01:48:44,771 --> 01:48:48,521 ‏एक कहानी है जिसमें एक चालाक ब्राह्मण ने ‏बुद्ध को धोखा देने की कोशिश की। 935 01:48:49,812 --> 01:48:51,021 ‏ब्राह्मण पूछता है, 936 01:48:52,062 --> 01:48:55,521 ‏"मालिक, आप खुद को ‏इंसान समझते हैं या भगवान?" 937 01:48:56,896 --> 01:48:59,646 ‏बुद्ध मुस्कुराए और बोले, ‏"दोनों में से कोई नहीं। 938 01:49:00,396 --> 01:49:05,146 ‏मैं वह हूँ जिसे होश आ गया है, ‏जबकि तुम सब अभी भी सो रहे हो।" 939 01:49:33,812 --> 01:49:35,896 ‏क्या बात है? रुक क्यों गए? 940 01:49:35,979 --> 01:49:38,146 ‏पहिए में कुछ गड़बड़ है, सर। 941 01:49:38,229 --> 01:49:40,771 ‏मुझे एक मिनट दीजिए, सर। ‏मैं जाकर देखता हूँ। 942 01:49:40,854 --> 01:49:41,854 ‏अच्छा। 943 01:50:09,562 --> 01:50:12,604 ‏-क्या हुआ? ‏-पहिए में कुछ खराबी है, सर। 944 01:50:12,687 --> 01:50:13,687 ‏अच्छा। 945 01:50:15,187 --> 01:50:16,604 ‏किसी को बुलाना चाहिए। 946 01:50:16,687 --> 01:50:18,562 ‏-हाँ, सर? ‏-किसी को बुलाना चाहिए! 947 01:50:18,646 --> 01:50:20,437 ‏सर, यहाँ कौन आएगा? 948 01:50:21,354 --> 01:50:23,437 ‏आप बाहर आएँ, तो मिलकर ठीक कर सकते हैं। 949 01:50:23,521 --> 01:50:25,562 ‏बारिश हो रही है। किसी को बुलाते हैं। 950 01:50:25,646 --> 01:50:28,312 ‏क्या करें, सर? वरना आपको देर हो जाएगी। 951 01:50:28,396 --> 01:50:31,604 ‏अगर आप बाहर आएँ, सर, ‏ज़्यादा समय नहीं लगेगा। 952 01:50:32,854 --> 01:50:33,729 ‏ठीक है। 953 01:50:39,771 --> 01:50:41,646 ‏-बोतल से बचकर, सर। ‏-अच्छा। 954 01:50:43,229 --> 01:50:45,146 ‏मैं इसे हटा देता हूँ। 955 01:50:46,521 --> 01:50:47,896 ‏-यह वाला? ‏-हाँ, सर। 956 01:50:55,979 --> 01:50:57,729 ‏-ठीक ही लगता है। ‏-नहीं, सर। 957 01:50:57,812 --> 01:51:00,854 ‏आपको बहुत पहले ‏दूसरा आदमी रख लेना चाहिए था! 958 01:54:25,937 --> 01:54:27,271 ‏मैं कोई राजनेता नहीं हूँ। 959 01:54:28,021 --> 01:54:31,562 ‏वे असाधारण लोग होते हैं ‏जो मारकर भूल जाते हैं। 960 01:54:32,312 --> 01:54:36,937 ‏मैं नहीं। मैं चार हफ़्तों तक इस कमरे से ‏नहीं निकला जब तक मेरी घबराहट कम नहीं हुई। 961 01:54:39,437 --> 01:54:41,687 ‏मेरी लाजवाब सफलता की कहानी में 962 01:54:41,771 --> 01:54:45,104 ‏आखिरी चरण सामाजिक कारोबारी से ‏व्यापार कारोबारी बनना था। 963 01:54:45,604 --> 01:54:46,687 ‏यह आसान नहीं था। 964 01:54:49,396 --> 01:54:50,562 ‏पर मेरे पास कुछ अलग था। 965 01:54:50,646 --> 01:54:53,771 ‏मैं बैंगलोर आया था, ‏और अशोक साहब ने मुझे भविष्य बताया था। 966 01:54:54,771 --> 01:54:56,104 ‏आउटसोर्स करना। 967 01:55:10,687 --> 01:55:12,646 ‏जब मैंने उन सभी ड्राइवरों को 968 01:55:12,729 --> 01:55:16,021 ‏अमरीका के कॉल सेंटरों में आते-जाते देखा, 969 01:55:16,104 --> 01:55:17,812 ‏मैं समझ गया कि मेरी जगह कहाँ होगी। 970 01:55:20,312 --> 01:55:22,646 ‏पर मैं प्रतियोगिता से कैसे बचूँ? 971 01:55:26,854 --> 01:55:29,729 ‏फिर मैंने सोचा, ‏"अशोक साहब होते तो क्या करते?" 972 01:55:30,646 --> 01:55:31,479 ‏सर! 973 01:55:34,312 --> 01:55:35,312 ‏नमस्ते, सर। 974 01:55:36,229 --> 01:55:39,979 ‏अपना आभार जताते हुए, ‏आपको एक छोटा सा नज़राना देना चाहता हूँ। 975 01:55:40,896 --> 01:55:41,896 ‏किस लिए? 976 01:55:42,437 --> 01:55:44,604 ‏आप जो मेरे लिए करने वाले हैं उसके लिए। 977 01:55:51,604 --> 01:55:55,062 ‏घबराइए मत। ‏पूरे का पूरा नहीं था, पर काफ़ी था। 978 01:55:57,396 --> 01:55:59,354 ‏पता है मैं उन्हें क्यों नहीं मिला? 979 01:55:59,437 --> 01:56:02,521 ‏क्योंकि भारत के आधे मर्द ‏मेरी तरह ही दिखते हैं। 980 01:56:02,604 --> 01:56:03,437 ‏कत्ल के लिए तलाश 981 01:56:03,521 --> 01:56:04,646 ‏मनोज टैक्सी स्टैंड 982 01:56:05,896 --> 01:56:10,312 ‏पुलिस ने उन सारे कॉल सेंटर ड्राइवरों को ‏पकड़ा जिनके लाइसेंस अवधि पार कर चुके थे। 983 01:56:11,229 --> 01:56:13,646 ‏कारोबारी लोग मौके तैयार करते हैं। 984 01:56:14,187 --> 01:56:16,021 ‏इस तरह मैंने अपनी कंपनी शुरू की। 985 01:56:18,021 --> 01:56:19,646 ‏व्हाइट टायगर ड्राइवर्स। 986 01:56:20,729 --> 01:56:24,479 ‏मेरे पास 30 ड्राइवर हैं ‏जो पारियों में 26 गाड़ियाँ चलाते हैं, 987 01:56:24,562 --> 01:56:27,062 ‏गर्मियों के महीनों के लिए सभी में एसी है। 988 01:56:28,271 --> 01:56:30,354 ‏बैंक की सम्पत्ति जोड़कर, 989 01:56:30,437 --> 01:56:34,437 ‏अब मेरे पास उस रकम की 15 गुना पूँजी है ‏जो मैंने अशोक साहब से ली थी। 990 01:56:36,437 --> 01:56:38,896 ‏महामहिम, प्लीज़ मेरी वेबसाइट पर जाइए। 991 01:56:38,979 --> 01:56:41,896 ‏अगर पसंद आए, ‏तो वहाँ पर क्लिक कीजिए जहाँ लिखा है… 992 01:56:41,979 --> 01:56:43,854 ‏अशोक शर्मा से अभी संपर्क करें! ‏पुरस्कृत नंबर एक टैक्सी सेवा 993 01:56:45,187 --> 01:56:46,437 ‏हाँ, अशोक। 994 01:56:47,229 --> 01:56:49,479 ‏इन दिनों यही मेरा नाम है। 995 01:56:51,437 --> 01:56:54,146 ‏पर मैं अपने ड्राइवरों को नौकर नहीं समझता। 996 01:56:54,229 --> 01:56:58,771 ‏मुझे उनके धर्म से कोई मतलब नहीं, और ‏परिवार का हिस्सा तो बिल्कुल नहीं मानता। 997 01:56:58,854 --> 01:57:00,729 ‏वे मेरे कर्मचारी हैं। 998 01:57:00,812 --> 01:57:03,729 ‏कॉन्ट्रैक्ट पर उनके दस्तखत लेता हूँ, ‏मैं भी करता हूँ। 999 01:57:05,521 --> 01:57:09,604 ‏और अगर कोई समस्या हो, अपने ड्राइवरों को ‏इल्ज़ाम अपने ऊपर लेने नहीं देता। 1000 01:57:09,687 --> 01:57:11,396 ‏इसे अस्पताल नहीं ले जा सकते? 1001 01:57:11,479 --> 01:57:13,187 ‏वह मरने वाले लड़के का भाई है। 1002 01:57:13,271 --> 01:57:15,729 ‏और आपका ड्राइवर जिसने उसे मारा, वहाँ है। 1003 01:57:15,812 --> 01:57:17,729 ‏नमस्कार, मेरा नाम अशोक शर्मा है। 1004 01:57:17,812 --> 01:57:22,187 ‏मैं इस गाड़ी का मालिक हूँ। ‏मैं अपराधी हूँ, मेरा ड्राइवर नहीं। 1005 01:57:22,271 --> 01:57:25,104 ‏बहुत ही भयानक दुखद घटना हुई, ‏पर देर हो चुकी है… 1006 01:57:25,187 --> 01:57:28,104 ‏मेरा तरीका मेरे मालिकों से अलग है। 1007 01:57:29,146 --> 01:57:30,437 ‏अब मैं रोशनी में रहता हूँ। 1008 01:57:31,354 --> 01:57:34,646 ‏आपके बेटे की मौत के लिए, ‏मुझे बेहद अफ़सोस है, बुआ। 1009 01:57:34,729 --> 01:57:36,729 ‏इसमें 40,000 रुपये हैं। 1010 01:57:36,812 --> 01:57:39,979 ‏इसलिए नहीं कि इसकी ज़रूरत है, ‏बल्कि मैं ऐसा चाहता हूँ। 1011 01:57:40,062 --> 01:57:41,396 ‏समझ रहे हैं आप? 1012 01:57:41,979 --> 01:57:43,604 ‏दूसरे बेटे की मदद करना चाहता हूँ। 1013 01:57:44,354 --> 01:57:48,396 ‏मेरे यहाँ ड्राइवर बन सकता है, ‏और मैं इसका खयाल रखूँगा। 1014 01:57:56,479 --> 01:57:58,521 ‏अपने पिछले मालिक के बारे में सोचता हूँ 1015 01:57:59,604 --> 01:58:00,729 ‏और उनकी याद भी आती है। 1016 01:58:02,562 --> 01:58:04,187 ‏उनके साथ वैसा नहीं होना था। 1017 01:58:07,687 --> 01:58:09,979 ‏मुझे नेवले की गर्दन काटनी चाहिए थी। 1018 01:58:14,854 --> 01:58:15,937 ‏उत्तर भारत के एक गाँव में ‏परिवार के 17 लोग मार दिए गए 1019 01:58:16,021 --> 01:58:19,146 ‏पता नहीं कि मेरे परिवार का क्या हुआ। 1020 01:58:20,771 --> 01:58:21,937 ‏बस सोच ही सकता हूँ। 1021 01:58:26,896 --> 01:58:30,437 ‏पर शिखर तक पहुँचने के लिए ‏गरीब के पास दो ही रास्ते हैं, 1022 01:58:30,521 --> 01:58:32,646 ‏अपराध या राजनीति। 1023 01:58:34,021 --> 01:58:36,271 ‏आपके देश में भी ऐसा ही है? 1024 01:58:40,562 --> 01:58:42,771 ‏माँ और पापा की याद आती है? 1025 01:58:44,771 --> 01:58:47,062 ‏मुझे एक गिलास दूध और देंगे, चाचा? 1026 01:58:47,146 --> 01:58:48,437 ‏एक कटोरी आइसक्रीम भी। 1027 01:58:48,521 --> 01:58:49,937 ‏आइसक्रीम रविवार को। 1028 01:58:50,021 --> 01:58:53,354 ‏नहीं। आज। 1029 01:58:55,354 --> 01:58:56,479 ‏लड़का तेज़ है। 1030 01:59:12,354 --> 01:59:13,646 ‏-यही गाड़ी है? ‏-सर। 1031 01:59:16,979 --> 01:59:19,312 ‏महामहिम, मैंने आपको ईमेल भेजा था, सर। 1032 01:59:19,396 --> 01:59:21,521 ‏द व्हाइट टायगर, अशोक शर्मा। आप कैसे हैं? 1033 01:59:21,604 --> 01:59:24,021 ‏हम मंझे हुए कारोबारी ‏हमेशा कल की सोचते हैं। 1034 01:59:24,104 --> 01:59:27,604 ‏रियल एस्टेट। अब जब ‏सभी अमरीकी कंपनियाँ बैंगलोर आ रही हैं, 1035 01:59:27,687 --> 01:59:29,687 ‏गोरे लोगों को रहने के लिए जगह चाहिए। 1036 01:59:29,771 --> 01:59:30,937 ‏शुक्रिया, सर। 1037 01:59:31,021 --> 01:59:32,312 ‏भारत में मज़े कीजिए, सर। 1038 01:59:37,854 --> 01:59:40,521 ‏पता है, गोरों का वक्त अब खत्म। 1039 01:59:40,604 --> 01:59:42,979 ‏हमारे रहते-रहते, वे खत्म हो जाएँगे। 1040 01:59:43,729 --> 01:59:46,437 ‏यह भूरी चमड़ी वाले ‏और एशियाई लोगों का दौर है, 1041 01:59:46,521 --> 01:59:48,187 ‏और बाकियों का भगवान ही मालिक है। 1042 01:59:53,479 --> 01:59:56,771 ‏और कभी-कभी मैं सोचता हूँ, ‏अगर वे मुझे पकड़ भी लें, 1043 01:59:56,854 --> 01:59:59,021 ‏मैं कभी नहीं कहूँगा कि मैंने गलती की। 1044 01:59:59,104 --> 02:00:01,062 ‏यह जानकर अच्छा लगता है, 1045 02:00:01,146 --> 02:00:05,021 ‏एक दिन के लिए, ‏एक घंटे के लिए, एक मिनट के लिए, 1046 02:00:06,354 --> 02:00:09,396 ‏कि नौकर न होना कैसा लगता है। 1047 02:00:18,354 --> 02:00:22,479 ‏अब, कत्ल वाली ‏एक आम हिंदी फ़िल्म में क्या होता है? 1048 02:00:22,562 --> 02:00:25,354 ‏गरीब किसी अमीर को मारता है, ‏उसे बुरे सपने आते हैं 1049 02:00:25,437 --> 02:00:29,271 ‏कि वह उसका पीछा कर रहा है, ‏चिल्लाता है, "कातिल! धिक्कार है!" 1050 02:00:30,104 --> 02:00:31,729 ‏ऐसा नहीं होता। 1051 02:00:31,812 --> 02:00:35,062 ‏बुरा सपना तो वह होता है ‏जहाँ आपको लगे कि आपने वह किया नहीं, 1052 02:00:35,146 --> 02:00:38,104 ‏कि अपने मालिक को नहीं मारा, कि आप घबरा गए, 1053 02:00:38,187 --> 02:00:41,396 ‏और यह कि आप अभी भी किसी दूसरे के नौकर हैं। 1054 02:00:42,187 --> 02:00:43,312 ‏पर फिर आँख खुलती है… 1055 02:00:44,021 --> 02:00:46,354 ‏पसीना बंद हो जाता है, ‏धड़कन धीमी हो जाती है। 1056 02:00:46,437 --> 02:00:48,062 ‏बुरा सपना खत्म हो जाता है। 1057 02:00:48,896 --> 02:00:51,771 ‏आपने वह किया है। ‏आपने अपने मालिक को मार दिया। 1058 02:00:56,937 --> 02:00:58,396 ‏मैंने पाला बदल लिया है। 1059 02:00:59,729 --> 02:01:02,021 ‏मैंने कर दिखाया। ‏चाकरी के चरखे से निकल आया। 1060 02:01:24,521 --> 02:01:27,437 ‏अरविंद अडीगा द्वारा लिखित ‏द व्हाइट टायगर किताब पर आधारित