1 00:00:29,834 --> 00:00:32,125 -الو؟ 2 00:00:33,458 --> 00:00:34,625 الو? 3 00:00:37,333 --> 00:00:39,583 پاتریک? الو پاتریک...خودتی؟ 4 00:00:39,667 --> 00:00:41,709 نیکولاس ؟ 5 00:00:42,875 --> 00:00:46,375 پاتریک متاسفانه خبر بدی برات دارم 6 00:00:46,458 --> 00:00:48,458 الو؟ 7 00:00:48,542 --> 00:00:50,375 الو پاتریک...میشنوی صدامو؟ 8 00:00:50,458 --> 00:00:51,917 من نیویورکم 9 00:00:52,667 --> 00:00:55,417 به نظرم صدا با تاخیر میرسه 10 00:00:55,500 --> 00:00:58,291 - میشنوی صدامو؟ - بله. 11 00:00:58,375 --> 00:01:01,500 - خبر در مورد پدرته - میشنوم صداتو 12 00:01:01,583 --> 00:01:02,792 پشت خطم 13 00:01:02,875 --> 00:01:07,333 پدرت پریشب توی اتاقش توی هتل فوت کرد 14 00:01:13,792 --> 00:01:16,166 باید شوک بدی بهت وارد شده باشه 15 00:01:19,625 --> 00:01:22,500 ...آره یجورایی 16 00:01:22,583 --> 00:01:24,917 دیگه از حال بد خودم نگم برات 17 00:01:25,000 --> 00:01:27,417 من پدرتو ستایش می کردم همه دوستش داشتن 18 00:01:27,500 --> 00:01:30,417 من میدونم که گاهی وقتا کنار اومدن باهاش کار ساده ای نبود 19 00:01:32,750 --> 00:01:34,583 پشت خطی پاتریک ؟ 20 00:01:36,333 --> 00:01:39,834 آره پشت خطم الان کجاست؟ 21 00:01:39,917 --> 00:01:41,625 -دیوید ؟ 22 00:01:41,709 --> 00:01:45,291 اون توی فرانک-ای-مک دونالدزه یه تشکیلات کفن و دفن توی مدیسون 23 00:01:45,375 --> 00:01:46,709 همه میرن همون جا 24 00:01:46,792 --> 00:01:51,166 " یا به بهترین شکل انجامش بده یا بیخیالش شو" همونجور که همیشه پدرت می گفت 25 00:01:51,250 --> 00:01:54,208 اگه میخوای بری جسدشو ببینی ...و خاکسترشو تحویل بگیری 26 00:01:55,625 --> 00:01:59,458 برنامه خاصی داری ؟ - نه در حال حاضر چیز خاصی توی ذهنم نیس - 27 00:02:00,291 --> 00:02:02,333 بنابراین بهتره همدیگرو ببینیم 28 00:02:02,417 --> 00:02:05,000 چرا همو توی کی کلاب نبینیم؟ جورج واتفوردم اینجاس 29 00:02:05,083 --> 00:02:08,417 به احترام زندگی خارق العاده پدرت یه دمی به خمره میزنیم 30 00:02:08,959 --> 00:02:10,375 پس تا بعد 31 00:02:10,458 --> 00:02:13,959 متاسفم که حامل این خبر غم انگیز بودم 32 00:02:14,041 --> 00:02:17,542 آره ,خیلی....ضربه بزرگی بود 33 00:02:17,625 --> 00:02:19,959 خدافظ 34 00:02:43,125 --> 00:02:46,792 آهنگ :[Cat Stevens] "Wild World" 35 00:02:46,875 --> 00:02:49,834 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 36 00:02:49,917 --> 00:02:53,875 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la-la, la ♪ 37 00:02:56,625 --> 00:03:00,417 ♪حالا که همه چیزمو بخاطرت از دست دادم ♪ 38 00:03:00,500 --> 00:03:03,792 ♪ میگی می خوای بری یه چیز جدیدو شروع کنی ♪ 39 00:03:03,875 --> 00:03:07,000 ♪ و رفتنت دلمو میشکونه ♪ 40 00:03:07,083 --> 00:03:10,125 ♪عزیزم من دارم غصه میخورم ♪ 41 00:03:10,208 --> 00:03:13,750 ♪ولی اگه میخوای بری حسابی مراقب خودت باش ♪ 42 00:03:13,834 --> 00:03:17,417 ♪ امیدوارم کلی چیزای قشنگ واسه پوشیدن داشته باشی ♪ 43 00:03:17,500 --> 00:03:21,500 ♪ ولی خب خیلی از چیزای قشنگ اون بیرون به گند کشیده میشن♪ 44 00:03:25,208 --> 00:03:29,500 ♪اوه کوچولو, کوچولو,این دنیا خیلی وحشیه ♪ 45 00:03:31,875 --> 00:03:34,792 ♪ خیلی سخته که روزگارتو با یه لبخند بگذرونی ♪ 46 00:03:34,875 --> 00:03:36,959 حرومزاده پیر همین الان گورشو گم کرد و مرد 47 00:03:38,959 --> 00:03:40,959 ♪ اوه کوچولو , کوچولو ,دنیا وحشیه ♪ 48 00:03:41,273 --> 00:03:44,173 پاتریک ملروز-قسمت اول ترجمه شده توسط تینا دهقان-tinade41@yahoo.com 49 00:03:44,875 --> 00:03:49,792 ♪ و دختر من همیشه تو رو مث یه بچه یادم میمونه ♪ 50 00:03:50,294 --> 00:03:51,294 خبر بد 51 00:03:52,000 --> 00:03:55,083 لندن - تیر ماه 1361 حالا چطوری مرده؟ - 52 00:03:55,166 --> 00:03:57,125 اصن یادم رفت بپرسم سرم داشت از خوشحالی گیج می رفت 53 00:03:57,208 --> 00:04:00,166 عذر میخوام!منظورم اینه که از شدت اندوه بهت زده بودم 54 00:04:01,083 --> 00:04:03,583 ...اوهوم 55 00:04:03,667 --> 00:04:06,667 میشه لطفا بیخیال موهام بشی؟ 56 00:04:07,709 --> 00:04:10,500 به مشروب احتیاج دارم یه مشروب درست و حسابی 57 00:04:11,000 --> 00:04:13,625 بیا جشن بگیریم 58 00:04:13,709 --> 00:04:15,917 میتونیم بریم بیرون یه گیلاس شراب بزنیم 59 00:04:16,000 --> 00:04:17,834 یا....احتمالا"حالشو نداری ولی 60 00:04:17,917 --> 00:04:18,750 ما دعوت شدیم به خونه گریگوری 61 00:04:18,834 --> 00:04:20,959 ربکا واسه شام 62 00:04:21,041 --> 00:04:23,166 زجر چیزیه که وقتی بقیه مشغول غذا" "خوردن هستن اتفاق میفته 63 00:04:23,250 --> 00:04:24,750 کی این جمله رو گفته؟ معذرت میخوام...ممم 64 00:04:25,125 --> 00:04:26,834 در حال حاضر یکم عصبیم 65 00:04:26,917 --> 00:04:28,792 اون یه رابطه مشکل دار بوده 66 00:04:28,875 --> 00:04:30,166 کلی چیزا هست که در موردش فکر کنی 67 00:04:30,250 --> 00:04:32,083 آره ,فکر نمیکنم هرویین هم دیگه کمکی نمیکنه بهم 68 00:04:32,166 --> 00:04:33,667 فکر می کنی هرویین زدن ایده خوبی بود؟ 69 00:04:33,750 --> 00:04:34,333 !معلومه که ایده خوبی نبود 70 00:04:34,417 --> 00:04:35,333 منظورم این بود که شاید 71 00:04:35,417 --> 00:04:39,166 الان وقت مناسبیه که یه تغییری بدیم به زندگیمون 72 00:04:39,250 --> 00:04:40,583 !یه شروع دوباره 73 00:04:40,850 --> 00:04:43,250 خب من ترجیح میدم برم قبل ازینکه راجع غنیمت شمردن لحظه ها و این مزخرفات شروع کنی به حرف زدن 74 00:04:43,372 --> 00:04:45,172 فکر میکنی حالا که پدرت مرده 75 00:04:45,250 --> 00:04:47,333 بتونی یذره کمتر شبیهش باشی! ؟؟ 76 00:04:47,417 --> 00:04:49,959 شدنی نیس , چون همزمان باید تلاش کنم شبیه دو نفر نباشم 77 00:04:53,625 --> 00:04:56,333 دبی ازت معذرت میخوام من به درد معاشرت با آدما نمیخورم 78 00:04:58,208 --> 00:05:00,959 خب نرو....بمون 79 00:05:02,083 --> 00:05:04,041 بیا دراز بکش- نمیتونم- 80 00:05:06,375 --> 00:05:09,792 میدونی شنیدم که میگن 81 00:05:09,875 --> 00:05:13,291 غم یجورایی تقویت کننده شهوته 82 00:05:15,792 --> 00:05:17,667 فکر میکنی ممکنه درست باشه؟ 83 00:05:18,709 --> 00:05:20,917 ها ! به همین خیال باش 84 00:05:21,875 --> 00:05:23,709 مادرت چجوری با این قضیه داره کنار میاد؟ 85 00:05:23,792 --> 00:05:26,709 اون داره با نهاد نجات کودکان توی چد همکاری میکنه 86 00:05:26,792 --> 00:05:28,709 کسی نمی تونه بهش خبر بده 87 00:05:28,792 --> 00:05:31,625 همیشه به فکر دیگرانه- همینطوره - 88 00:05:31,709 --> 00:05:33,667 اون چیه ؟- والیوم - 89 00:05:33,750 --> 00:05:36,291 ! حالا شد _ 90 00:05:37,667 --> 00:05:40,083 راستی!فکنم موادو بذارم کنار 91 00:05:40,166 --> 00:05:41,417 فکر نمیکنی از پسش بر بیام ؟ 92 00:05:41,500 --> 00:05:43,417 من یذره بدبینم- من قبلا" گذاشتمش کنار- 93 00:05:43,500 --> 00:05:47,250 ! دقیقا این دفعه چی فرق داره با دفعه قبل ؟ 94 00:05:47,333 --> 00:05:52,583 تو مدلت به کمپ ترک اعتیاد نمیخوره و گذشته از این حرفا تو واقعا" موادو دوست داری 95 00:05:52,667 --> 00:05:55,333 معتادا بیخیال مواد نمیشن تا اینکه سرشون به سنگ بخوره 96 00:05:55,417 --> 00:05:58,041 سر تو هیچوقت به سنگ نمیخوره 97 00:05:58,125 --> 00:06:00,250 تو زیادی توی ناز و نعمتی - اشتباه می کنی - 98 00:06:00,333 --> 00:06:01,166 این دفعه درست از پسش بر میام 99 00:06:01,250 --> 00:06:03,166 ! خب خوش به حالت پاتریک 100 00:06:03,250 --> 00:06:05,250 حداقل کوکایین و هرویینو میذلرم کنار 101 00:06:05,333 --> 00:06:07,208 نمیخوام برم بدوم قبل ازینکه بتونم درست راه برم 102 00:06:08,375 --> 00:06:09,500 در نتیجه میخواستم بدونم بازم والیوم داری؟ 103 00:06:09,583 --> 00:06:12,917 کمکم کن خودمو آب بندی کنم- شرمنده آخریش بود- 104 00:06:15,917 --> 00:06:17,625 خواهشا" قضاوت ناجور نکن 105 00:06:17,709 --> 00:06:19,458 الان یعنی تو دیگه خر پول شدی؟ 106 00:06:19,542 --> 00:06:22,959 نه ,اونی که پولداره مامانیمه 107 00:06:23,041 --> 00:06:24,375 که اونم حسابی سرحال وسالمه 108 00:06:30,792 --> 00:06:34,291 و خورشید تابید بدون اینکه انتخاب" " دیگه ای داشته باشه 109 00:06:34,375 --> 00:06:36,709 خب وقتشه که این لحظه کوفتی رو غنیمت بشمرم 110 00:06:41,166 --> 00:06:43,792 [پاتریک] بای بای 111 00:06:43,875 --> 00:06:45,291 !و بای بای 112 00:06:45,375 --> 00:06:49,041 و خداحافظ هرویین...رفیق قدیمی من 113 00:06:49,125 --> 00:06:51,917 مردم دیگه خیلی در مورد ترک کردن جو میدن 114 00:06:53,583 --> 00:06:58,375 البته...سفرهای هوایی میتونن خیلی استرس زا باشن 115 00:07:41,291 --> 00:07:42,250 خب موفق باشی - مم - 116 00:07:42,333 --> 00:07:43,542 از توی خیابون مواد نخر 117 00:07:43,625 --> 00:07:47,166 من قرار نیس کلا" مواد بخرم از جایی 118 00:07:47,250 --> 00:07:50,500 جدی میگم جانی!تو هر کاری دوس داری بکن ولی 119 00:07:50,583 --> 00:07:52,542 اگه قرار باشه من یه وقتی کنترل زندگیمو بگیرم دستم ,موقعش همین الانه 120 00:07:52,625 --> 00:07:55,125 این یکی از مهم ترین چیزاس 121 00:07:55,208 --> 00:07:56,041 که برام اتفاق افتاده 122 00:07:56,125 --> 00:07:58,417 و من میخوام که به نحو احسن انجامش بدم 123 00:07:58,500 --> 00:08:00,625 کاش منم اراده تو رو داشتم - 124 00:08:00,709 --> 00:08:02,375 مرسی بابت اینکه رسوندیم - 125 00:08:02,458 --> 00:08:05,041 مث خیلی وقتای دیگه 126 00:08:05,125 --> 00:08:06,500 بدون تو زنده نمی موندم 127 00:08:06,583 --> 00:08:09,166 باعث افتخارمه.دو روز - دیگه میبینمت 128 00:08:09,250 --> 00:08:11,291 !!یه مرد تازه کاملا" تازه - 129 00:08:21,125 --> 00:08:23,166 [بلندگوی فرودگاه] تمامی مسافرانی که از فرودگاه 130 00:08:23,250 --> 00:08:25,083 هثروی لندن اومدن لطفا 131 00:08:25,166 --> 00:08:27,250 به سمت سالت تحویل بار حرکت کنن 132 00:08:34,375 --> 00:08:35,709 [پاتریک] "مرده بودم....مدتها بود که مرده بودم" 133 00:08:35,792 --> 00:08:39,417 خیلی وفته....و قلبم تبدیل به یک مشت" "گرد و خاک شده 134 00:08:39,500 --> 00:08:42,291 و یه سری ...یه سری چیزای دیگه 135 00:08:42,375 --> 00:08:43,250 اوه تو رو خدا سرحال شو 136 00:08:43,333 --> 00:08:45,208 به چیزای خوب فکر کن 137 00:08:45,291 --> 00:08:46,959 یادت بیار واسه چی اومدی اینجا 138 00:08:47,041 --> 00:08:48,667 اومدی اینجا که جسد پدرتو تحویل بگیری 139 00:08:54,333 --> 00:08:58,458 اثر والیوم داره میره...فقط یذره اعصابم خرده 140 00:08:58,542 --> 00:09:02,000 طاقت بیار....فقط طاقت بیار 141 00:09:05,583 --> 00:09:07,458 حالت تهوع دارم , اعصابم به هم ریخته...کرم ها دارن 142 00:09:07,542 --> 00:09:09,083 زیر پوستم حرکت میکنن یه کپه بچه گربه توی معدم دارن غرق میشن 143 00:09:09,166 --> 00:09:10,250 !! برو گم شو 144 00:09:10,333 --> 00:09:11,583 میتونی از یه مسیر دیگه بری ؟ 145 00:09:11,667 --> 00:09:14,792 من واقعا" واقعا" لازم دارم برسم به اتاقم توی هتل 146 00:09:22,333 --> 00:09:23,917 بفرما 147 00:09:26,375 --> 00:09:28,792 !آقای ملروز خوشحالم دوباره میبینمتون 148 00:09:28,875 --> 00:09:30,458 سوییت همیشگیتون آمادست 149 00:09:30,542 --> 00:09:32,417 و یک پیغام هم دارید 150 00:09:33,356 --> 00:09:34,935 مادرش تماس گرفته-پیغامی نذاشته 151 00:09:34,959 --> 00:09:37,000 همیشه پیغاماش واضحن 152 00:09:37,083 --> 00:09:38,959 میشه زحمت بکشی یه بطری ویسکی بفرستی بالا 153 00:09:39,041 --> 00:09:41,208 با یک عالمه یخ 154 00:09:41,291 --> 00:09:43,166 حتما 155 00:09:45,625 --> 00:09:46,875 این آسانسوره 156 00:09:46,959 --> 00:09:49,083 این ها هم دکمه های آسانسورن سوییت شما طبقه سی و سومه 157 00:09:49,166 --> 00:09:50,625 33! 158 00:09:50,709 --> 00:09:54,000 یامیسح ! از وسوسه یکم برام بگو - جانم ؟؟- 159 00:09:54,083 --> 00:09:56,000 اوه هیچی!داشتم با خودم حرف میزدم 160 00:10:00,250 --> 00:10:02,166 اینجا راهرو هستش 161 00:10:02,250 --> 00:10:04,333 اینم اتاق شماست 3318 162 00:10:04,417 --> 00:10:06,417 اینم کلید شماست 163 00:10:09,667 --> 00:10:11,208 ! کار میکنه 164 00:10:12,125 --> 00:10:13,875 بفرما دیگه خودت بلدی باید چیکار کنی 165 00:10:13,959 --> 00:10:16,083 یه بار دیگم قراره تسلیم بشی توی یه اتاق توی یه هتل خارجی 166 00:10:16,166 --> 00:10:18,083 چراغ های توالتن - 167 00:10:18,166 --> 00:10:20,041 این تلویزیونتونه اینجوری میتونین روشنش کنین 168 00:10:20,125 --> 00:10:21,417 و اینطوری هم میتونین کانالاشو عوض کنین 169 00:10:21,500 --> 00:10:23,542 بله من قبلا" از تلویزیون استفاده کردم - 170 00:10:23,625 --> 00:10:26,166 پارانویید...درد های انقباضی...افکار تشویق کننده به خودکشی 171 00:10:26,250 --> 00:10:28,291 مرسی 172 00:10:34,667 --> 00:10:37,208 حداقل این آخرین بارمه 173 00:10:37,291 --> 00:10:38,709 !یا از آخرین دفعاتمه 174 00:10:38,792 --> 00:10:42,667 این دفعه نه دیگه ...این دفعه با هر دفعه فرق داره 175 00:10:43,105 --> 00:10:45,305 قاطع و مصمم !!متمرکز مثل ذره بین 176 00:10:46,458 --> 00:10:47,709 !! روز نو ...شروع نو 177 00:10:47,792 --> 00:10:50,583 چارش اینه که در موردش فکر نکنم 178 00:10:50,667 --> 00:10:53,375 ولی آخه چطوری میتونم دربارش فکر نکنم ؟ 179 00:10:53,458 --> 00:10:55,375 مثل اینه که نخوای توی اتاقی که آتیش گرفته 180 00:10:55,458 --> 00:10:57,291 از روی ویلچرت بلند بشی 181 00:11:05,250 --> 00:11:08,041 یا خدا 182 00:11:12,250 --> 00:11:14,250 [پاتریک با لحجه امریکایی] برای دریافت بهترین هرویین در شهر 183 00:11:14,333 --> 00:11:17,291 کافیه با پییر تماس بگیرید 555-1726 184 00:11:17,375 --> 00:11:19,709 اون شماره پییره !5551726 185 00:11:19,792 --> 00:11:22,375 ! اصن فکرشم نکن 186 00:11:22,458 --> 00:11:24,208 [دایه ی پاتریک] ! پاتریک 187 00:11:24,291 --> 00:11:25,709 بله دایه جون؟- 188 00:11:25,792 --> 00:11:29,041 چیزی که تو بهش نیاز داری آقای جوان, اینه که- بری یه قدم درست و حسابی توی پارک بزنی 189 00:11:33,333 --> 00:11:35,333 !هرویینم نخر 190 00:11:35,417 --> 00:11:36,750 میخوام قشنگ حواستو جمع کنی 191 00:11:36,834 --> 00:11:38,417 نه دایه جون- حواسم هست 192 00:11:38,500 --> 00:11:39,917 کو-ای-لوودز داری؟(یجور قرص مخدر) 193 00:11:40,000 --> 00:11:43,166 معلومه که دارم - لمون s714 دونه ای پنج دلار 194 00:11:43,250 --> 00:11:44,750 (پاتریک)خب از من توقع نمیره که همه چیزو بتونم یدفه ای بذارم کنار 195 00:11:44,834 --> 00:11:49,375 من پنج تا ...نه شش تا میخوام اسپید نداری؟ 196 00:11:49,458 --> 00:11:51,291 واسه چی اسپید میخری آخه ؟ خل شدی ؟ 197 00:11:51,375 --> 00:11:54,291 چاکرم ! منم یه سری بلک بیوتی دارم ساخت آزمایشگاهن 198 00:11:54,375 --> 00:11:55,417 منظورت اینه که دست سازن؟ - 199 00:11:55,500 --> 00:11:57,458 منظورم اینه که اصل جنسن- (پاتریک) اسپید نخر - 200 00:11:57,542 --> 00:11:59,000 سه تا بهم بده- (پاتریک)داری فکر نکرده خرید میکنی 201 00:11:59,083 --> 00:12:02,333 اوه تو انگلیسی ای - آره- 202 00:12:02,417 --> 00:12:03,291 گرمت نیس توی این کت؟- 203 00:12:03,375 --> 00:12:05,125 شنیدم اونورا هرویین مجانیه- 204 00:12:05,208 --> 00:12:07,500 بیخیال آقا رو اذیت نکن!- خب مجانی مجانیم که نه- 205 00:12:07,583 --> 00:12:09,375 کتت رو درار داداش. عرق کردی- 206 00:12:09,458 --> 00:12:10,250 میخوای یه سری اسمک بخری انگلیسی خان ؟- 207 00:12:10,333 --> 00:12:12,291 کوکایینم دارم گه خوبیه 208 00:12:12,375 --> 00:12:14,000 ببین گفتم آقا رو اذیت نکن - 209 00:12:14,083 --> 00:12:15,709 مطمئنم که چیز خوبیه ولی - دیگه هرویینو گذاشتم کنار 210 00:12:15,792 --> 00:12:18,333 داداش باید اونو با آب بخوری- 211 00:12:18,417 --> 00:12:21,250 آماتور نیستم که- ... آها- 212 00:12:21,333 --> 00:12:23,417 داداش فردام برگرد - 213 00:12:33,917 --> 00:12:35,250 میتونم کمتون کنم قربان ؟- 214 00:12:35,333 --> 00:12:38,500 بله. اومدم جسدو ببینم - 215 00:12:39,834 --> 00:12:42,500 ببخشید میشه یه لیوان آب بهم بدید؟ 216 00:12:43,625 --> 00:12:45,583 ... یه قرص بزرگ توی گلوم 217 00:12:47,583 --> 00:12:47,875 آب دهنم براش کافی نیس 218 00:12:57,542 --> 00:13:00,333 219 00:13:02,583 --> 00:13:04,458 ..میگفتم 220 00:13:04,542 --> 00:13:07,333 اومدم جسد دیوید ملروز رو ببینم 221 00:13:09,667 --> 00:13:12,583 شما آقای ملروز رو آخر همین بخش می تونید ببینیدشون 222 00:13:37,333 --> 00:13:40,250 [دیوید-پدرش] پاتریک!زودباش بیا اینجا!همین حالا 223 00:13:45,709 --> 00:13:49,750 عطارد -زهره - زمین -مریخ 224 00:13:51,250 --> 00:13:53,750 مشتری-زحل -اورانوس 225 00:14:11,125 --> 00:14:14,625 مارتینی قربان؟ - چی؟؟ام...نه مرسی- 226 00:14:14,709 --> 00:14:17,667 موهیتو؟مینت جولپ؟الد فشند؟ (اسامی نوشیدنی ها) 227 00:14:24,500 --> 00:14:26,667 اوه...تو هرمانو از کجا میشناختی؟- 228 00:14:27,792 --> 00:14:31,500 !باورم نمیشه!گهت بگیرن ! اوه- 229 00:14:31,583 --> 00:14:33,625 چته تو ؟- 230 00:14:34,208 --> 00:14:36,917 !جسد کوفتیو اشتباهی نشونم دادی 231 00:14:37,000 --> 00:14:40,291 اوه مطمئنین؟؟- مرگ مارو تغییر میده اما در اون حد این تغییر- 232 00:14:40,375 --> 00:14:43,417 قدرتمند نیست که پدر من رو به یک یهودی ریزه میزه تبدیل کنه 233 00:14:43,500 --> 00:14:45,458 !!مجددا" تلاش کن 234 00:14:45,542 --> 00:14:48,542 اوه ...ولی خب ما مراسم دیگه ای توی این ساختمون نداریم در حال حاضر 235 00:14:48,625 --> 00:14:53,792 من نمیخوام برم مراسم!! من !میخوام دیوید ملروز رو ببینم 236 00:14:55,041 --> 00:14:58,625 این اتاق درسته - ممنونم - 237 00:14:58,709 --> 00:15:00,792 ...و خواهشا" از اون خانم عذر خواهی- نه نه نه- 238 00:15:00,875 --> 00:15:02,792 شما توی وضع روحی مناسبی نیستید 239 00:15:02,875 --> 00:15:04,583 بله بخاطر اینه که یه کو-ای-لوود انداختم بالا 240 00:15:04,667 --> 00:15:06,625 ولی احتمالا" هنوز توی معدم باز نشده 241 00:15:06,709 --> 00:15:09,291 اوه متاسفام که اینو میشنوم- میتونم بعدا" بیام دنبالش ؟ (منظورش خاکستره)- 242 00:15:09,375 --> 00:15:12,208 اگه مقدور باشه میخوام سریعا"از نیویورک برم 243 00:15:12,291 --> 00:15:15,625 خاکسترهای پدرتون فردا بعد از ظهر آمادست 244 00:15:15,709 --> 00:15:18,959 متوجهم نمیشه این یکیو فوری فوتی انجام بدید؟ 245 00:15:20,375 --> 00:15:22,750 من شما رو با ایشون تنها میذارم 246 00:15:39,000 --> 00:15:40,125 زودباش.زودباش.زودباش 247 00:15:42,792 --> 00:15:44,792 درست انجامش بده 248 00:15:59,583 --> 00:16:02,834 این...این پدره؟ 249 00:16:06,959 --> 00:16:09,583 ! آره خودشه !همونطوریه که دقیقا" میخواستم 250 00:16:09,667 --> 00:16:12,500 !نباید خودتونو توی زحمت مینداختین 251 00:16:17,458 --> 00:16:19,125 لعنتی ,بابا توی تابوت چیکار میکنی ؟ 252 00:16:57,166 --> 00:16:58,125 اینجات چی شده؟ 253 00:17:01,625 --> 00:17:03,500 تو نمیخواستی بمیری ,مگه نه ؟ 254 00:17:07,041 --> 00:17:10,041 تو می دونستی که داری می میری و حق هم باهات بود 255 00:17:11,959 --> 00:17:14,041 چه حسی داشت ؟ 256 00:17:15,750 --> 00:17:19,083 درد یا خشم؟ 257 00:17:21,667 --> 00:17:23,750 ترسیده بودی ؟ 258 00:17:27,000 --> 00:17:29,083 خدااایا امیدوارم همینطوری بوده باشه 259 00:17:39,291 --> 00:17:41,333 نه . نه 260 00:17:43,750 --> 00:17:45,792 ! نه.نه. نه 261 00:17:47,208 --> 00:17:49,834 اه...اه...ریدم بهت 262 00:17:59,041 --> 00:18:02,542 [با لهجه امریکایی] اوخی تو خیلی غمگینی بابا 263 00:18:02,625 --> 00:18:05,500 حالام میخوای منم مث خودت غمگین کنی , ها ها 264 00:18:05,583 --> 00:18:07,458 !!خب تیرت به سنگ خورد 265 00:18:25,834 --> 00:18:30,083 سلام پاتریک چی شده ؟ 266 00:18:34,959 --> 00:18:36,458 داری میلرزی 267 00:18:37,208 --> 00:18:39,875 چه اتفاقی افتاده پاتریک ؟ 268 00:18:39,959 --> 00:18:42,875 خب مادرت چی ؟ میخوای به اون بگی چی سده ؟ 269 00:18:44,500 --> 00:18:48,166 خیله خب ,من فوری بر میگردم قول میدم 270 00:18:56,083 --> 00:18:58,500 !!خب ظاهرا" خیلی داره بهت خوش میگذره 271 00:18:58,583 --> 00:19:00,875 !اووف...آنتی بوتیک 272 00:19:00,959 --> 00:19:03,083 پاتریک من خیلی متاسفم- منم همینطور- 273 00:19:03,166 --> 00:19:05,041 وقت شناسی کوچکترین چیزیه که 274 00:19:05,125 --> 00:19:07,625 از پدرم به ارث بردم 275 00:19:07,709 --> 00:19:09,375 فکر میکنم میدونی که منظورم اون نبود 276 00:19:09,458 --> 00:19:11,166 چای لطفا ! ارل گری باشه 277 00:19:11,250 --> 00:19:13,834 و یدونه دیگه از همینا - چشم- 278 00:19:13,917 --> 00:19:15,083 برای من الان ساعت 9 شبه (منظورش به ساعت انگلیسه) 279 00:19:15,166 --> 00:19:17,208 برای تو که همیشه ساعت نه شبه 280 00:19:17,291 --> 00:19:20,041 اوه...گور باباش! منم یدونه مارتینی میخوام 281 00:19:20,125 --> 00:19:23,917 ... خب رفتی به - غسالخونه ؟- 282 00:19:24,000 --> 00:19:26,458 آره آره به بهترین شکلی بود که تا حالا دیده بودمش 283 00:19:26,542 --> 00:19:28,625 خب من نمیخوام که بهت تصور الکی داده باشم ولی 284 00:19:28,709 --> 00:19:30,500 وقتی بهت خاکستر رو میدن 285 00:19:30,583 --> 00:19:32,417 اون خاکسترا مربوط به جسدای دیگم هستن 286 00:19:32,500 --> 00:19:34,583 که ته کوره مونده خب این که خیلی خبر خوبیه - 287 00:19:34,667 --> 00:19:37,208 در حالت ایده آل میتونن حتی تماما" متعلق به یک نفر دیگه باشن 288 00:19:39,375 --> 00:19:41,583 وقتی که کوچیک بودم ,اون ما ...رو میبرد به رستوران ها 289 00:19:41,667 --> 00:19:43,041 من میگم رستوران "ها" چون 290 00:19:43,125 --> 00:19:45,542 هیچ وقت پیش نمیومد که کمتر از سه بار رستورانمونو عوض کنیم 291 00:19:45,625 --> 00:19:48,291 یادم میاد که یه دفعه یک بطری کلارت رو سرو ته نگه داشته بود 292 00:19:48,375 --> 00:19:52,500 در حالی که محتویاتش داشت با فشار می ریخت روی فرش 293 00:19:52,583 --> 00:19:56,250 چطور جرات کردی این" "لجن رو بیاری برام؟ 294 00:19:56,333 --> 00:19:59,250 خب حالا حداقل رفته یه جایی که دیگه نمی تونه بابتش شکایتی بکنه 295 00:19:59,333 --> 00:20:01,625 خب من یه جورایی توقع داشتم مث خون آشاما بعد از غروب آفتاب 296 00:20:01,709 --> 00:20:04,083 از توی تابوت نیم خیز بلند بشه و بگه 297 00:20:04,166 --> 00:20:07,709 به این میگی تابوت ؟" "سرویس دهی اینجا غیر قابل تحمله 298 00:20:09,834 --> 00:20:12,125 البته ناگفته نماند که سرویسشون واقعا" هم غیر قابل تحمل بود 299 00:20:13,041 --> 00:20:15,792 !اونا منو فرستادن بالای سر یه جسد اشتباهی جسد اشتباهی !؟_ 300 00:20:15,875 --> 00:20:17,458 آره...خیلی کنایه داره که پیدا کردن باقیمونده های پدرم خیلی سخت بود 301 00:20:17,542 --> 00:20:20,959 در حالی که میتونستم به راحتی توی خودم پیداشون کنم (منظورش آسیب های روحی ایه که بهش رسونده ) 302 00:20:26,000 --> 00:20:28,500 خوشحالم که میبینمت , آن 303 00:20:30,083 --> 00:20:32,291 من واقعا" احتیاج داشتم یه قیافه آشنا ببینم 304 00:20:32,375 --> 00:20:35,750 خب ...اون مرد پیچیده ای بود 305 00:20:35,834 --> 00:20:37,041 به همین خاطره که که من می خواستم امروز 306 00:20:37,125 --> 00:20:39,291 حتما" ببینمت 307 00:20:39,375 --> 00:20:42,125 بیا کو.ای.لود داره اثر میکنه_ پاتریک حالت خوبه ؟_ 308 00:20:42,208 --> 00:20:43,708 جت لگ داره پدرمو در میاره 309 00:20:43,997 --> 00:20:45,297 بی خوابی ناشی از سفر هوایی) (و عدم تطبیق ساعت بدن با ساعت جغرافیایی 310 00:20:45,597 --> 00:20:47,930 میخوای بری یکم دراز بکشی؟ - نه بابا شلوغش نکن - 311 00:20:48,166 --> 00:20:50,250 من فقط یه کوچولو خوابالودم 312 00:20:51,208 --> 00:20:53,375 بخاطر آنتی بیوتیکا 313 00:20:56,417 --> 00:20:57,500 عذر میخوام 314 00:21:33,500 --> 00:21:35,208 آقای ملروز _ ها؟ _ 315 00:21:35,291 --> 00:21:38,083 اوضاع خوبه ؟ _ اوهوم _ 316 00:21:38,166 --> 00:21:39,583 ...خیلی جت لگ 317 00:21:45,417 --> 00:21:47,375 اوف ... گندش بزنن 318 00:21:54,500 --> 00:21:56,000 ! این خرشون میکنه ! هه 319 00:21:58,208 --> 00:22:01,208 وو - یا خدا - 320 00:22:01,291 --> 00:22:04,208 اون تو چی به سرت اومد ؟ - !! آب پاشیدم به صورتم _ 321 00:22:04,291 --> 00:22:05,542 چه جور آبی اونوقت؟ _ یه آب بسیار سرحال کننده _ 322 00:22:05,625 --> 00:22:07,959 پاتریک توروخدا بشین داری بهم استرس میدی 323 00:22:08,041 --> 00:22:12,041 آره آره مردمم بهم همینو میگن 324 00:22:12,125 --> 00:22:15,375 پاتریک میخواستم ازت عذرخواهی کنم 325 00:22:15,458 --> 00:22:17,125 وقتی تو رو روی پله ها پیدا کردم 326 00:22:17,208 --> 00:22:18,291 نه نه ,راجع به این موضوع حرف نزن _ ...من بهت قول دادم که _ 327 00:22:18,375 --> 00:22:20,917 عقب نشینی کن !!فرار کن ,دفع کن,دفع کن 328 00:22:21,000 --> 00:22:23,166 بهت اطمینان میدم که به طور کلی من اون قضیه رو فراموش کردم 329 00:22:23,250 --> 00:22:25,875 این پیش خدمتمون کجا رفت ؟؟_ پریشون به نظر میومدی _ 330 00:22:25,959 --> 00:22:28,333 همیشه پریشون بودی مامانتم همینطور 331 00:22:28,417 --> 00:22:30,458 یه جو سنگینی توی اون خونه بود 332 00:22:30,542 --> 00:22:32,667 و من باااید بیشتر ازینا سعی می کردم 333 00:22:42,500 --> 00:22:45,250 معذرت میخوام من باید ...باید برم 334 00:22:45,333 --> 00:22:46,834 ....چی؟ ما که همین الان تازه 335 00:22:46,917 --> 00:22:49,834 باید برم پیش وکیل تا قبل 5 یه سری چیز میزو باید امضا کنم 336 00:22:49,917 --> 00:22:52,125 ...واقعا"؟ ولی ما که فقط چند دقیقس _ دیوونه کنندس...میبینی توروخدا؟ _ 337 00:22:52,208 --> 00:22:53,750 ولی خب این کاغذ بازی ها رو که دیگه خودت از حفظی 338 00:22:53,834 --> 00:22:57,333 کلی کار روی سرم ریخته ...پس ممم 339 00:22:57,417 --> 00:22:59,417 ببین من ازت سپاسگزارم تو همیشه خیلی با من مهربون بودی 340 00:22:59,500 --> 00:23:02,583 از وقتی که کوچیک بودم ازت سپاسگزارم 341 00:23:02,667 --> 00:23:06,750 ولی من...من...دیگه واقعا" باید برم 342 00:23:06,834 --> 00:23:08,041 !بای بای 343 00:23:20,291 --> 00:23:22,041 آااه ما عقبه سفارش داده بودیماا 344 00:23:22,125 --> 00:23:24,125 [پیش خدمت] قربان 345 00:23:24,208 --> 00:23:26,333 من یه دونه دیگه از همین مارتینی های روح بخشتون میخوام 346 00:23:26,417 --> 00:23:28,959 و یکمی سالمون تار تار و بعدشم استیک تار تار 347 00:23:29,041 --> 00:23:31,208 تار تار تار تند باشه....خییلیی تند 348 00:23:31,291 --> 00:23:32,625 لیست شراباتونم بیارین 349 00:23:32,709 --> 00:23:35,291 [دایه] آفرین پسر خوب پاتریک یه چیز جامد بخور جون بگیری 350 00:23:35,375 --> 00:23:38,458 دایه جون ساکت باش- کسی بهتون قراره ملحق بشه ؟ - 351 00:23:38,542 --> 00:23:40,458 یا خدااا...خدا نکنه 352 00:23:45,417 --> 00:23:48,333 یا بهترین یا هیچی 353 00:23:49,375 --> 00:23:51,500 [پاتریک] مم.. میبینی هنوزم جواب میده شراب 354 00:23:51,583 --> 00:23:53,000 همه چیز تحت کنترلته 355 00:23:53,083 --> 00:23:54,458 خیلی خوبه ممنونم 356 00:23:56,917 --> 00:23:58,709 ولی خب جای هرویینو که نمیتونه بگیره - شششش- 357 00:24:05,417 --> 00:24:07,333 بیشتر آدمایی که دارن از هرویین دست میکشن و با اسپید های شدن و 358 00:24:07,417 --> 00:24:10,333 تحت تاثیر کو.ای.لود هستن و تازه جت لگ هم شدن 359 00:24:10,417 --> 00:24:13,709 ممکنه بیخیال غذا بشن ولی من نه 360 00:24:13,792 --> 00:24:16,500 من از سر حرص که نه از سر علاقه غذا میخورم 361 00:24:16,583 --> 00:24:18,500 میشه خفه خون بگیری ؟ 362 00:24:18,583 --> 00:24:20,583 تو نه....یکی دیگه- قربان آیا به دسر اهمیت میدید ؟ (منظورش (اینه دسر میخوری؟ 363 00:24:20,667 --> 00:24:24,083 اهمیت میدم ؟- چجوری میشه آدم به دسر اهمیت بده؟ 364 00:24:24,166 --> 00:24:25,875 بهش غذا بدی؟ بری یکشنبه ها دیدنش؟ 365 00:24:27,417 --> 00:24:28,458 من یه کرم بروله و مارک دو بورگوین میخوام 366 00:24:28,542 --> 00:24:31,000 ولی اینا هرویین نمیشن,میشن؟؟ 367 00:24:31,083 --> 00:24:33,083 هرویین سواره نظامه پایه کم شده از صندلیه 368 00:24:33,166 --> 00:24:36,250 هرویین خود عشقه ...کافیه فقط زنگ بزنی به 5551726 369 00:24:36,333 --> 00:24:37,333 خفه شوو 370 00:24:40,333 --> 00:24:42,417 همه چیز مرتبه قربان ؟ - چرا هی همینو می پرسی ؟_ 371 00:24:42,500 --> 00:24:45,500 ولی خب حقیقتا" چطور "همه چیز " می تونه مرتب باشه ... این دیگه خیلی پر مدعاییه 372 00:24:45,583 --> 00:24:48,041 بخاااطر اینکه ملت شاکی شدن 373 00:24:48,125 --> 00:24:50,250 منظورت اینه این صدا فقط توی ذهن من نیس؟ اوه گندش بزنن 374 00:24:50,333 --> 00:24:52,209 ... احتمالا دلم میخواد که بری برام 375 00:24:54,709 --> 00:24:57,083 فکر کنم باید زحمتت بدم بری برام پول خرد بیاری 376 00:24:57,166 --> 00:24:59,250 که تلفن کنم 377 00:24:59,333 --> 00:25:00,375 قرارمون اینه 378 00:25:00,458 --> 00:25:03,083 اگه تلفن رو برداشت یه کوچولو هرویین میگیرم ازش در حدی که باهاش خوابم ببره 379 00:25:03,166 --> 00:25:04,417 یه ذره هم واسه فردا صبحم بمونه 380 00:25:04,500 --> 00:25:07,041 اگر هم تلفن رو برنداشت که اصن نمیرم سراغ هرویین 381 00:25:07,125 --> 00:25:09,291 بذار بسپریمش دست تقدیر 382 00:25:09,375 --> 00:25:11,458 ایده خوبیه 383 00:25:13,000 --> 00:25:17,166 555-1726 384 00:25:18,166 --> 00:25:20,166 385 00:25:20,959 --> 00:25:24,083 با پیر تماس گرفتید 386 00:25:24,166 --> 00:25:25,875 ...الان قادر به پاسخگویی نیستم 387 00:25:25,959 --> 00:25:27,500 دهنت سرویس تقدیر دهنتتتت سرویس 388 00:25:27,583 --> 00:25:29,667 دهنت سرویییییس 389 00:25:35,625 --> 00:25:37,583 یا خدا 390 00:25:53,250 --> 00:25:55,542 اوکی داداش رسیدیم 391 00:25:55,625 --> 00:25:59,125 اینجا خیلی جای افتضاحیه - منم دقیقا روی همین موضوع دارم حساب باز میکنم_ 392 00:26:02,542 --> 00:26:04,333 اه....منتظرم بمون همینجا 393 00:26:04,417 --> 00:26:05,875 خل و چل من عمرا" اینجا منتظر نمیمونم 394 00:26:11,208 --> 00:26:14,125 اه گندت بزنن 395 00:26:22,417 --> 00:26:25,250 چی میخوای داداش ؟ دنبال چی هستی ؟ 396 00:26:25,333 --> 00:26:28,333 بسط (هرویین) _ تو روحت _ 397 00:26:29,333 --> 00:26:30,333 تو یک مرد پلیسی؟ _ معلومه که نه _ 398 00:26:30,417 --> 00:26:34,333 من یه مرد انگلیسی ام میتونی منو ببری پیش لوریتا ؟ 399 00:26:34,417 --> 00:26:36,125 معلومه که میتونم ببرمت پیشش 400 00:26:37,083 --> 00:26:38,917 ازین طرف 401 00:26:44,500 --> 00:26:47,583 میخوایش دیگه ؟ مگه نه ؟ 402 00:26:55,542 --> 00:26:58,333 بهش تیزی نزن بهش تیزی نزن 403 00:26:58,417 --> 00:27:00,542 بهش تیزی نزن -بهش تیزی نزن بهش تیزی نزن 404 00:27:00,625 --> 00:27:01,917 !بهش تیزی نزن 405 00:27:02,000 --> 00:27:03,709 این آشنای منه 406 00:27:03,792 --> 00:27:06,458 !!سلام چیلی_ من نمیدونستم آشنای چیلی هستی _ 407 00:27:06,542 --> 00:27:08,625 آره خب دنیای کوچیکیه 408 00:27:08,709 --> 00:27:10,375 خدایی می خواستی منو با چاقو بزنی؟ 409 00:27:10,458 --> 00:27:12,291 !وا معلومه 410 00:27:12,375 --> 00:27:15,250 ! بفرما 411 00:27:17,208 --> 00:27:19,000 اسم من مارکه 412 00:27:19,083 --> 00:27:22,667 خب ازت ممنونم مارک که بهم چاقو نزدی 413 00:27:27,458 --> 00:27:30,333 کجا بودی تا حالا پاتریک ؟ 414 00:27:30,417 --> 00:27:32,500 اینو اونور 415 00:27:33,625 --> 00:27:36,291 میشه منو ببری پیش لوریتا ؟ _ ...آره از این طرف_ 416 00:27:36,375 --> 00:27:39,375 نه از این طرف _ 417 00:27:39,458 --> 00:27:44,250 اوه مرد خیلی خوب به نظر میرسی _ ولی حس خیلی خوبی ندارم _ 418 00:27:46,750 --> 00:27:48,250 کیه؟ _ چیلی ویلی _ 419 00:27:48,833 --> 00:27:49,791 چقدر میخوای ؟ _ پنجاه تا _ 420 00:27:50,375 --> 00:27:53,208 اووو_ شصتا _ 421 00:27:58,417 --> 00:28:00,500 خانومت چطورت ؟رو به راهه؟ 422 00:28:04,417 --> 00:28:05,625 بگیرش 423 00:28:05,709 --> 00:28:08,083 هی عزیزم!عزیییزم!عزیزم 424 00:28:08,166 --> 00:28:10,500 ! ببین چی برات دارم 425 00:28:13,000 --> 00:28:15,250 یه تغییری به دیزاین اتاق دادین یه چیزی فرق کرده 426 00:28:15,333 --> 00:28:17,166 چیکارش کردین؟_ آتیش گرفته _ 427 00:28:18,291 --> 00:28:19,417 آره میدونستم یه فرقی کرده 428 00:28:19,500 --> 00:28:21,667 چیلی میگه ممکنه سرنگ نو داشته باشین 429 00:28:21,750 --> 00:28:26,417 خب نوی نو که نیست ولی جوشوندمش و ...یه همچین کارایی 430 00:28:26,500 --> 00:28:29,417 خیلی خیلی نازکه؟ 431 00:28:29,500 --> 00:28:30,792 یا خدا این که سرنگ نیست تلمبه دوچرخه س 432 00:28:30,875 --> 00:28:33,792 نه ! خیله خب خیله خب 433 00:28:33,875 --> 00:28:36,000 چقدر میشه ؟ - دو بسته - 434 00:28:40,542 --> 00:28:42,125 امکانش هست از دستشوییتون استفاده کنم ؟ 435 00:28:42,208 --> 00:28:43,625 زودباش 436 00:28:43,709 --> 00:28:45,792 ... خدایا 437 00:28:45,875 --> 00:28:48,542 ایی گندت بزنن 438 00:29:01,875 --> 00:29:05,166 ! بر پدرت لعنت 439 00:29:05,250 --> 00:29:08,500 چیلی اجازه دارم که بهت پیشنهاد بدم روی خرید یه لامپ برای توالتت سرمایه گذاری کنی ؟ 440 00:29:08,583 --> 00:29:10,625 ارزش این همه زحمتو نداره رگ از دستم در رفت 441 00:29:11,583 --> 00:29:13,583 ! تو 442 00:29:14,458 --> 00:29:18,583 باید از چراغ قوووه استفاده می کردی 443 00:29:18,667 --> 00:29:22,267 مرسی که الان داری میگی چیلی من با این چیزا نمیتونم.بهترشو میخوام 444 00:29:23,542 --> 00:29:26,583 !چیلی...چیلی 445 00:29:27,750 --> 00:29:29,041 ای بابا 446 00:29:29,125 --> 00:29:30,750 خیله خب بذار مث آدم این کارو انجام بدیم 447 00:29:30,834 --> 00:29:32,458 بهترین روش یا اصلا" بیخیال شو 448 00:29:32,542 --> 00:29:33,667 کوکایین کلمبیایی و بعدشم هرویین چینی 449 00:29:33,750 --> 00:29:36,542 ترو خدا پییر خونه باش لطفا",یعنی میشه ؟ 450 00:29:36,625 --> 00:29:39,208 555-1726. 451 00:29:43,000 --> 00:29:46,875 الو ؟ - پییر؟ خدایی خودتی ؟ - 452 00:29:46,959 --> 00:29:49,625 شما؟ - پاتریکم ,از لندن- 453 00:29:49,709 --> 00:29:52,041 من....مشکل خواب پیدا کردم 454 00:29:53,875 --> 00:29:55,750 بیست دقیقه دیگه 455 00:30:02,959 --> 00:30:06,417 (به فرانسوی) اوضاع چطوره؟ - اون بیرون خود کابوسه - 456 00:30:14,291 --> 00:30:17,208 خب...اون چطور آدمی بود ؟ 457 00:30:17,291 --> 00:30:18,208 بابام؟ 458 00:30:18,291 --> 00:30:22,917 اوه اون یه بچه گربه بود یه شاهزاده میون همه مردا 459 00:30:23,000 --> 00:30:26,625 دستان هنرمندی داشت میتونست به راحتی نخست وزیر بشه 460 00:30:26,709 --> 00:30:28,625 سیاست مدار بود ؟ 461 00:30:28,709 --> 00:30:30,959 هه...نه نه نه ...یه جورایی داشتم شوخی می کردم 462 00:30:31,041 --> 00:30:31,875 توی دنیای بابام 463 00:30:31,959 --> 00:30:34,709 بهتر بود که بتونی نخست وزیر باشی یا 464 00:30:34,792 --> 00:30:38,458 جراح باشی ....یا پیانیست یه کنسرت 465 00:30:38,542 --> 00:30:41,458 برای اینکه تلاش بکنی و به یه جایی برسی 466 00:30:41,542 --> 00:30:42,750 باید جاه طلبی زیادی از خودت نشون بدی 467 00:30:42,834 --> 00:30:45,750 (به فرانسوی) حسرت که میخوری که مرده؟ 468 00:30:46,542 --> 00:30:48,709 حسرت میخورم چرا اصن به دنیا اومده 469 00:30:48,792 --> 00:30:50,375 (به فرانسوی) خب اگه اون نبود 470 00:30:50,458 --> 00:30:51,500 تو هم وجود نداشتی 471 00:30:51,583 --> 00:30:53,541 خب آدم نباید بیش از اندازه در مورد این مسائل خودپرست باشه 472 00:30:54,792 --> 00:30:57,291 حالت نوبت کوکایینه 473 00:30:57,375 --> 00:30:58,625 من بارها تلاش کردم بذارمش کنار 474 00:31:10,709 --> 00:31:12,583 ...حالا - وای خدااا - 475 00:31:12,667 --> 00:31:15,917 هرویینو بزن 476 00:31:16,000 --> 00:31:17,125 وای خدا وای خدا 477 00:31:32,500 --> 00:31:34,709 (دیوید-پدرش) حقیقتا" من این موضوع رو توی گرمابه ها و 478 00:31:34,792 --> 00:31:36,625 خارطوم تکذیب کردم 479 00:31:36,709 --> 00:31:38,959 وقتی مامان وحشیم یه بشقاب 480 00:31:39,041 --> 00:31:40,875 گوشت آدمیزاد داد بهم 481 00:31:41,625 --> 00:31:43,291 من نذاشتم که ضعف بهم غلبه کنه و نذاره که 482 00:31:43,375 --> 00:31:45,917 درخواست تیکه سومو نکنم 483 00:31:46,000 --> 00:31:49,000 ...قطعا" اجازه ندادم (دایه )گوشت آدمیزاد ؟ - 484 00:31:49,083 --> 00:31:51,291 دیگه چه کثافتی مونده که نخورده باشی؟همم؟ 485 00:31:51,375 --> 00:31:53,458 تو همیشه یه پسر بچه عجیب بودی 486 00:31:53,542 --> 00:31:55,417 (به عنوان پیش خدمت)شام امشب یه سالاد :مجانی رو هم شامل میشه 487 00:31:55,500 --> 00:31:56,792 !! کوکایین کلمبیایی 488 00:31:56,875 --> 00:31:58,750 و بعدشم آروم گرفتن در آشیونه یه بچه هرویین هار چینی 489 00:32:00,792 --> 00:32:03,542 (به عنوان پدرش)میخوام راجع به اشرافی گری و راه و روش تهوع آورشون برات بگم 490 00:32:03,625 --> 00:32:05,750 !راجع بهشون فکر نکن.فکر نکن.نکن کدوم راه و روش تهوع آور؟- 491 00:32:05,834 --> 00:32:07,917 تو دایه ای رو پیدا نمی کنی که بیرون مدرسه هم قصه بگه 492 00:32:08,000 --> 00:32:10,834 دهن چفته ولی ...اوه!چه !قصه هایی که نمیتونم تعریف کنم 493 00:32:10,917 --> 00:32:13,333 تروخداااا!تمومش کنین 494 00:32:13,417 --> 00:32:15,333 !!ترو خدا ترو خدا تمومش کنین 495 00:32:23,750 --> 00:32:26,250 (به عنوان روان درمانگرش) حالا ازت میخوام که به سکوت گوش بسپری 496 00:32:26,333 --> 00:32:29,333 میشنویش؟ ازت میخوام که به بخشی از این سکوت تبدیل بشی 497 00:32:29,417 --> 00:32:33,333 عالیه...حالا ازت میخوام کهیه بشقاب پرنده رو تصور کنی 498 00:32:33,417 --> 00:32:35,709 میتونی ببینیش؟ زیباست مگه نه!؟ 499 00:32:35,792 --> 00:32:37,959 (پاتریک) اوه بله , بله! رون (رونالد) واقعا" زیباست 500 00:32:38,041 --> 00:32:40,458 (روان درمانگر) حالا پاتریک ازت میخوام که بری داخلش 501 00:32:40,542 --> 00:32:41,834 مم...چیزی داخلشه؟ 502 00:32:41,917 --> 00:32:46,667 (روان درمانگر) بله پاتریک...پدر و مادرت 503 00:32:46,750 --> 00:32:50,000 مامان و بابااام!؟ 504 00:32:50,083 --> 00:32:52,375 (روان درمانگر) ازت میخوام که بری نزد مادرت 505 00:32:52,458 --> 00:32:55,583 "و ازت میخوام که بهش بگی :" دوست دارم مامانی 506 00:32:55,667 --> 00:32:58,500 (به عنوان پاتریک) مامان من واقعا" دوست دارم 507 00:32:58,583 --> 00:33:00,458 (روان درمانگر) خیلی خوبه...حالا ازت میخوام که در آغوش بگیریش 508 00:33:05,083 --> 00:33:06,875 حس خوبی داره... مگه نه ؟ 509 00:33:06,959 --> 00:33:09,291 (به عنوان پاتریک) آره واقعا" حس خوبی داره 510 00:33:09,375 --> 00:33:11,667 (به عنوان روان درمانگر) حالا ازت میخوام بری پیش پدرت و بگی که 511 00:33:11,750 --> 00:33:13,333 تو رو نمی تونم ببخشمت 512 00:33:13,417 --> 00:33:15,750 تو رو نمیتونم ببخشمت شرٍّت رو از اینجا کم کن 513 00:33:15,834 --> 00:33:18,041 حالا یه تفنگ بردار و مخش باباتو بپاش به دیوار 514 00:33:18,125 --> 00:33:21,041 بنگ بنگ بنگ بنگ بنگ 515 00:33:21,125 --> 00:33:24,000 (به عنوان پدرش)اگه یه وقت بفهمم رفتی در مورد امروز به مادرت 516 00:33:24,083 --> 00:33:25,750 یا هر کس دیگه ای خبرچینی کردی 517 00:33:25,834 --> 00:33:31,500 از وسسسسط نصفت میکنم 518 00:33:31,583 --> 00:33:33,875 گورتونو گم کنید!!! با همتونم 519 00:33:33,959 --> 00:33:36,667 بعدش هرویینو بزن همین الان بزن 520 00:33:45,283 --> 00:33:50,783 ترجمه شده توسط تینا دهقان tinade41@yahoo.com 521 00:34:35,208 --> 00:34:38,583 الو....الو پاتریک ؟ 522 00:34:39,583 --> 00:34:40,625 مامان ؟ 523 00:34:44,041 --> 00:34:46,500 صدامو می شنوی؟ 524 00:34:48,208 --> 00:34:50,583 پاتریک من خبر رو شنیدم 525 00:34:51,917 --> 00:34:54,000 من اصن نمیدونم چی باید بگم - مامان - 526 00:34:56,083 --> 00:34:59,041 الو ؟- !الو؟پاتریک منم 527 00:34:59,917 --> 00:35:02,500 اخ....لعنتی صدات خوابالوده به نظر میاد _ 528 00:35:02,583 --> 00:35:03,792 خواب بودی ؟ 529 00:35:03,875 --> 00:35:05,083 بیدارت کردم ؟ 530 00:35:05,166 --> 00:35:08,050 وای من معذرت میخوام ازت...شرمنده 531 00:35:11,083 --> 00:35:13,000 الان ساعت 5:30 صبحه 532 00:35:13,083 --> 00:35:15,208 خب من فکر می کردم با توجه به جت لگ الان داری از بیخوابی توی اتاقت بالا و پایین میری 533 00:35:15,291 --> 00:35:17,166 هتلی ؟ 534 00:35:17,250 --> 00:35:19,583 چرا می پرسی وقتی زنگ زدی به اتاقم توی هتل ؟؟ 535 00:35:19,667 --> 00:35:22,166 مم ... منظورم اینه که من تمام شبو بیدار بودم و حسابی نگرانت بودم 536 00:35:22,250 --> 00:35:23,709 میخواستم بپرسم حالت چطوره 537 00:35:23,792 --> 00:35:25,041 منظورت اینه مواد زدم یا نه ؟ - 538 00:35:25,125 --> 00:35:26,875 ... نه فقط این موضوع 539 00:35:26,959 --> 00:35:28,750 چطور؟ مگه مواد زدی ؟ 540 00:35:28,834 --> 00:35:31,834 خب ... من تمام شب داشتم خودمو به کوکایین و هرویین بسته بودم 541 00:35:31,917 --> 00:35:35,291 فکر میکنی مواد زدن محسوب بشه ؟ - فکر میکنی کار درستی کردی ؟ - 542 00:35:35,375 --> 00:35:39,834 در آینده , میتونیم باهم توافق بکنیم که "نه!!اصلا "ایده جالبی نبوده 543 00:35:39,917 --> 00:35:44,000 من فکر میکردم ...واقعا فکر میکردم که میتونی یه تغییر درست و حسابی بدی به خودت این دفعه 544 00:35:44,083 --> 00:35:45,875 آره ...منم همینطور ..ولی ظاهرا" قدرت انتخاب ندارم 545 00:35:45,959 --> 00:35:48,208 تو نباید تنها بمونی 546 00:35:48,291 --> 00:35:50,500 هماهنگ کردن بری با یکی شام بیرون 547 00:35:50,583 --> 00:35:51,959 نه دبی!!این ازون مهمونیای به صرف شامت نیس 548 00:35:52,041 --> 00:35:54,125 من الان اوضاعم به هم ریخته حسابی 549 00:35:54,208 --> 00:35:57,083 من در شرایطی نیستم که برم کسی رو ببینم 550 00:35:57,166 --> 00:35:59,125 تو باید با کسایی باشی که برات اهمیت قائلن 551 00:35:59,208 --> 00:36:02,000 و منم از قبل با ماریان قرار شامتو گذاشتم 552 00:36:02,083 --> 00:36:04,125 ماریان!؟ - دوست دوران دانشگاهم _ 553 00:36:04,208 --> 00:36:07,083 تو توی توالت خونشون از حال رفتی - مجبور شدن برای اینکه درت بیارت در توالتو بکنن 554 00:36:07,166 --> 00:36:10,625 یادته ؟ - اوه , اون ماریانو میگی _ 555 00:36:10,709 --> 00:36:13,125 اون واقعا" مشتاقه ببینتت هفت و نیم به بعد دیگه آزاده 556 00:36:13,208 --> 00:36:14,625 آدرسو برات فکس کردم 557 00:36:14,709 --> 00:36:17,166 من مجبورم برم با دوستای عوضی بابام مشروب بخوردم ولی 558 00:36:17,250 --> 00:36:18,291 بعدش اگه تونستم میرم 559 00:36:18,375 --> 00:36:22,500 یادت باشه ....من واقعا" دوست دارم 560 00:36:23,667 --> 00:36:26,208 پاتریک ؟ 561 00:36:27,792 --> 00:36:29,083 پاتریک ؟ 562 00:36:31,208 --> 00:36:34,291 563 00:36:34,375 --> 00:36:37,709 ♪توی ذهنم ,توی ماشینم ♪ ماریان ماریان ماریان _ 564 00:36:37,792 --> 00:36:40,291 ♪ ما نمیتونیم به عقب برگردیم ما خیلی دیگه جلو رفتیم ♪ 565 00:36:41,333 --> 00:36:44,375 (ماریان) سلام پاتریک...از دیدنت خیلی خوشحالم 566 00:36:44,458 --> 00:36:48,625 واقعا" حال میده وقتی با یکی که درکت میکنه حرف بزنی 567 00:36:54,000 --> 00:36:55,875 !!یخ نداره !!غیر قابل تحمله 568 00:36:59,542 --> 00:37:03,750 همه چی درب و داغونه همه چی به طرز نا امید کننده ای به گه کشیده شده 569 00:37:12,709 --> 00:37:16,875 یخ !من ازون یخ های خوشمزتون !!بازم میخوام !(به اسپانیایی) اگه محبت کنید 570 00:37:17,291 --> 00:37:19,667 اتاق3318 571 00:37:27,375 --> 00:37:29,667 572 00:37:29,750 --> 00:37:31,458 573 00:37:31,792 --> 00:37:34,291 وای 574 00:37:34,375 --> 00:37:35,375 575 00:37:35,458 --> 00:37:37,208 576 00:37:37,291 --> 00:37:39,667 گندت بزنن 577 00:37:39,750 --> 00:37:42,250 578 00:37:42,333 --> 00:37:45,291 579 00:37:46,917 --> 00:37:50,166 580 00:37:50,250 --> 00:37:52,417 581 00:37:52,500 --> 00:37:55,709 و مثل تیغ همچنان تیز می مونه _ 582 00:37:55,792 --> 00:37:58,834 بیشتر از این حرفا...این یه چاقوئه که تا ابد براتون میمونه 583 00:37:58,917 --> 00:38:01,291 شما چقدر حاضرین برای یه همچین چاقویی پول بدین ؟ 584 00:38:01,375 --> 00:38:02,792 قبل ازینکه جواب بدید یه لحظه گوش بدید 585 00:38:02,875 --> 00:38:06,208 این چاقو با یک چنگال هم شکلش براتون ارسال میشه که بریدن رو براتون تبدیل به یک لذت می کنه 586 00:38:06,291 --> 00:38:08,000 صبر کنید!!!کلی چیزهای دیگم مونده 587 00:38:08,083 --> 00:38:11,000 ما ازتون میخوایم که این ابزار آشپزخونه 6در1 رو هم بگیرید 588 00:38:11,083 --> 00:38:13,667 پوست هویج و سیب زمینی رو می کنه 589 00:38:13,750 --> 00:38:15,875 و میتونه برش هایی به نازکی کاغذ برای درست کردن چیپس به سیب زمینی بزنه 590 00:38:15,959 --> 00:38:17,500 معرکس _ اینا دستای من نیست _ 591 00:39:00,083 --> 00:39:03,208 مم ... بیب بیب ...آماده باش 592 00:39:34,792 --> 00:39:37,750 اوه پاتریک , درست به موقع اومدی_ جورج _ 593 00:39:37,834 --> 00:39:39,542 درست مثل پدرت اون خیلی بهت افتخار می کرد 594 00:39:39,625 --> 00:39:42,417 ولی فک می کنم دیگه اینو خودت میدونی _ سلام آقا کوچولو _ 595 00:39:42,500 --> 00:39:45,208 بابت جریان پدرت متاسفم باید واقعا" به هم ریخته باشی 596 00:39:45,291 --> 00:39:48,041 چشمت چی شده ؟ دخترا بلایی سرت آوردن ؟ 597 00:39:48,125 --> 00:39:50,458 ...حالا که وظیفه راهنمایی اخلاقیت به گردنم افتاده 598 00:39:50,542 --> 00:39:53,291 چیزیم نشده بابا ...از یکی توی هواپیما گرفتم 599 00:39:53,375 --> 00:39:54,750 خیلی بهت میاد _ خیلی خلاف شدی 600 00:39:54,834 --> 00:39:56,792 دیگه به اینجا میای بله _ 601 00:39:56,875 --> 00:39:58,542 من فکنم تو از اینجا خوشت بیاد 602 00:39:58,625 --> 00:40:00,250 پدرت که خوشش میومد ازینجا 603 00:40:00,333 --> 00:40:03,125 اینجا هر چیزی که توی لندن دیگه گیرت نمیاد رو داره 604 00:40:03,208 --> 00:40:04,959 اوه ... تا حالا بول شات خوردی ؟ 605 00:40:05,041 --> 00:40:06,417 نه _ پیشخدمت _ 606 00:40:06,500 --> 00:40:08,166 بله قربان ؟_ سه تا بول شات لطفا _ 607 00:40:08,250 --> 00:40:10,792 من بالانتاین مورگانم دعوت کردم 608 00:40:10,875 --> 00:40:12,500 خب من فکر میکنم که اون به طرز خیلی ناخوشایندی حوصله سر بره 609 00:40:12,583 --> 00:40:15,291 خانوادش یه بانک دارن یا حداقل من اینطور فکر میکنم 610 00:40:15,375 --> 00:40:17,208 من ازش پرسیدم قبلا" ولی گوش دادن 611 00:40:17,291 --> 00:40:20,291 به جوابش واقعا" غیر ممکنه 612 00:40:20,375 --> 00:40:22,500 اینجارو باش کل گروه اینجان 613 00:40:22,583 --> 00:40:26,166 ایشون بالانتاین مورگان هستن _ تسلیت میگم بابت ازدست دادن پدرتون _ 614 00:40:26,250 --> 00:40:29,000 شخصا" ایشون رو نمی شناختم اما اونطوری که جورج برام تعریف کرده 615 00:40:29,083 --> 00:40:30,500 ایشون یک مرد انگلیسی بزرگ بودن 616 00:40:30,583 --> 00:40:33,250 جورج ! چه چرندیاتی بهشون گفتی ؟ 617 00:40:33,333 --> 00:40:35,166 همین که پدرت چقدر استثنایی بود _ 618 00:40:35,250 --> 00:40:37,500 خب من که تا حالا کسی مثل پدرم ملاقات نکردم _ 619 00:40:37,583 --> 00:40:38,500 سرشو میزدی حاضر نبود یذره هم کوتاه بیاد 620 00:40:38,583 --> 00:40:41,333 " بهترینو انجام بده یا به کل بیخیالش شو" 621 00:40:41,417 --> 00:40:42,500 کاملا موافقم _ 622 00:40:42,583 --> 00:40:44,208 " هرگز عذرخواهی نکن,هرگز به کسی توضیح نده " این یکی دیگه از جملاتش بود 623 00:40:44,291 --> 00:40:45,875 " چار چشمی همه جارو بپا...به هیچکس اعتماد نکن " 624 00:40:45,959 --> 00:40:48,208 فرمایشاتشون متینه _ " هرگز سعی نکن , تلاش کردن مبتذله "_ 625 00:40:48,291 --> 00:40:49,959 "چیزها همه توی قرن 18 بهتر بودن " 626 00:40:50,041 --> 00:40:54,000 اوه و "از تمام زن ها منزجر باش ولی از مادرت بیش از همه " 627 00:40:58,291 --> 00:40:59,834 اوه _ 628 00:40:59,917 --> 00:41:01,125 اینم از بول شات ها 629 00:41:01,208 --> 00:41:04,625 کنسومه گوشت و ودکا منسب برای ذائقه های خاص 630 00:41:04,709 --> 00:41:06,709 من جدا" خریدارشم یدونه دیگه از همین لطفا 631 00:41:06,792 --> 00:41:08,667 پدر ایشون پیانیست بسیار مطرحی بودن 632 00:41:08,750 --> 00:41:11,041 اگه از صداهای من دراوردی خوشتون میومد البته _ پدرش سخنور خوبی هم بود_ 633 00:41:11,125 --> 00:41:13,709 البته اونم باز به شنونده بستگی داره _ بعضی از آدما از شنیدن حرف های توهین آمیز بدون یک لحظه توقف خوشش نمیاد 634 00:41:13,792 --> 00:41:15,750 یا حداقل من اینطور تصور می کنم کدوم آدما ؟_ 635 00:41:15,834 --> 00:41:19,333 درست میگه _ من خودم یبار ازش خواهش کردم اینقدر با همه جرو بحث نکنه 636 00:41:19,417 --> 00:41:21,250 خوب اون چی گفت ؟_ گفت گورمو گم کنم 637 00:41:23,041 --> 00:41:25,041 چه سگای گله وفاداری 638 00:41:25,125 --> 00:41:27,500 جانم ؟ _ 639 00:41:29,458 --> 00:41:32,333 پاتریک آیا به شکار علاقه داری ؟ 640 00:41:32,417 --> 00:41:34,083 یا خدا باز شروع کرد _ یا خدا باز شروع کرد_ 641 00:41:34,166 --> 00:41:35,709 خب فکر کردم شاید شنیدن یه داستان شکار واسش جالب باشه 642 00:41:35,792 --> 00:41:36,542 فکری که نمیکنی هم اینه که شاید 643 00:41:36,625 --> 00:41:39,083 یکی براش جالب نباشه 644 00:41:39,166 --> 00:41:42,875 من یه بز کوهی تانزانیایی رو با تیر زدم_ 645 00:41:43,000 --> 00:41:44,250 آخرین نر این گونه جانوری بود 646 00:41:44,333 --> 00:41:46,417 که البته یه لحظه شاد توام با اندوه بود 647 00:41:46,500 --> 00:41:47,834 برای بزه حتما 648 00:41:47,917 --> 00:41:50,250 بالانتاین من یه داستان شکار _ ! از پدرم برات دارم 649 00:41:50,333 --> 00:41:52,834 نیکولاس تو این داستانو شنیدی _ آروم باش پاتریک _ 650 00:41:52,917 --> 00:41:54,375 دیگه کافیه واسه امروز پدرم یه افسر نظامی بود _ 651 00:41:54,458 --> 00:41:56,417 دهه 20 میلادی توی هند خدمت می کرد 652 00:41:56,500 --> 00:41:58,250 با اسب میرفت شکار و واسه خودش می چرخید 653 00:41:58,333 --> 00:42:01,083 با یه نیزه میرفت گراز وحشی میزد 654 00:42:01,166 --> 00:42:03,875 این گرازای وحشی خیلی خطرناکن می تونن به راحتی یه اسبو نفله کنن 655 00:42:03,959 --> 00:42:06,083 سوارشم سلاخی کنن ولی خب همونقدر هم هیجان انگیزه شکارشون 656 00:42:06,166 --> 00:42:08,750 بگذریم...تنها حالگیری این سفر به خصوص این بوده که 657 00:42:08,834 --> 00:42:11,417 فکنم وقتی این داستانو شنیدم 8 سالم بود 658 00:42:11,500 --> 00:42:14,250 یه نفر از اکیپ شکار رو یه سگ هار گاز می گیره و 659 00:42:14,333 --> 00:42:15,875 طرف مبتلا به هاری میشه 660 00:42:15,959 --> 00:42:17,834 سه روز هم با نزدیکترین بیمارستان فاصله بوده 661 00:42:17,917 --> 00:42:20,083 بنابر این قضات و ژنرال ها تصمیم می گیرن که رفیق چندش کف بالا آوردشونو 662 00:42:20,166 --> 00:42:22,875 طناب پیچش کنن و 663 00:42:22,959 --> 00:42:25,166 مث پرچم برافراشتش کنن و 664 00:42:25,250 --> 00:42:27,625 شام سرو شد 665 00:42:27,709 --> 00:42:30,291 فانوس ها روی میز بودن نور ضعیفشون سوسو میزد 666 00:42:30,375 --> 00:42:32,959 خدمتکارای تعلیم دیده بودن اونجا 667 00:42:33,041 --> 00:42:36,834 ولی هیچ کدوممون نمی تونستیم ازون شام لذت ببریم با وجود اون جیغ و دادهایی که یارو میکرد 668 00:42:36,917 --> 00:42:38,583 بنابر این من سر میز بلند شدم 669 00:42:38,667 --> 00:42:42,792 هفتیرمو در آوردم رفتم سمت اون بابایی که هاری گرفته بود 670 00:42:42,875 --> 00:42:44,750 و یه تیر توی مخش خالی کردم 671 00:42:50,709 --> 00:42:53,291 مهربانانه ترین کاری که میشد انجام داد 672 00:42:53,375 --> 00:42:54,125 همه هم موافقت کردن 673 00:42:54,208 --> 00:42:56,333 در نهایت 674 00:42:57,166 --> 00:42:59,375 و اون فکر می کنم شروع 675 00:42:59,458 --> 00:43:02,208 رابطه عاشقانه من با علم پزشکی بود 676 00:43:19,417 --> 00:43:23,291 معذرت میخوام 677 00:43:29,542 --> 00:43:32,333 بهتره از توالت ها استفاده کنی 678 00:43:32,417 --> 00:43:34,542 ایده خوبیه 679 00:43:50,208 --> 00:43:51,875 یا خدا ! بابام 680 00:43:51,959 --> 00:43:53,458 باید میرفتم خاکسترشو می گرفتم خاک بر سرم 681 00:44:02,208 --> 00:44:04,166 ببخشید 682 00:44:06,500 --> 00:44:07,709 آهای .... آهای 683 00:44:07,792 --> 00:44:09,542 خواهش میکنم بابام دست شماس 684 00:44:09,625 --> 00:44:12,750 متاسفانه تعطیل کردیم _ نه _ 685 00:44:12,834 --> 00:44:13,959 من باقیموندشو میخوام همین الان _ متاسفم _ 686 00:44:14,041 --> 00:44:18,458 من فردا صبح زود پرواز دارم و نمیتونم بدون بابا برگردم 687 00:44:19,542 --> 00:44:22,542 جسد دیوید ملروز 688 00:44:23,333 --> 00:44:25,291 ترو خدا 689 00:44:33,959 --> 00:44:36,250 محبت می کنین یه کیسه بهم بدید ؟ 690 00:44:36,750 --> 00:44:38,959 خوب بریم سر وقت ماریان 691 00:44:39,041 --> 00:44:41,208 نیم گرم کوکایین دارم یک پنجم گرمم هرویین 692 00:44:41,291 --> 00:44:42,250 یدونه کو.ای.لود یه بلک بیوتی 693 00:44:42,333 --> 00:44:44,583 یه سری جمله برای پیش بردن مکالمه 694 00:44:44,667 --> 00:44:46,333 یه کو.ای.لود واسه ماریان که بیارمش توی مود 695 00:44:46,417 --> 00:44:47,959 شایدم یه کاری کنم دلش به حالم بسوزه 696 00:44:48,041 --> 00:44:49,875 که در اون صورت کو.ای.لود رو میذارم که آروم بگیرم و بتونم توی هواپیما بخوابم 697 00:44:49,959 --> 00:44:50,959 خدایا تو خیلی کارت درسته (با خودشه ) 698 00:44:51,041 --> 00:44:52,917 بعدشم که میرسم خونه یا مسیح ازت بابت خطوط هوایی کنکورد ممنونیم 699 00:44:53,000 --> 00:44:55,083 جانی اونجا منتظرمه و 700 00:44:55,166 --> 00:44:56,792 بذار ببینم چی پیش میاد .... 701 00:44:58,709 --> 00:45:02,458 سلام پاتریکم از دوستای ماریان 702 00:45:02,542 --> 00:45:05,041 نانسی...نانسی بنکس همو قبلا دیدیم 703 00:45:05,125 --> 00:45:08,291 اوه آره معلومه 704 00:45:08,375 --> 00:45:10,917 یذره حواسم پرته ....میدونین بخاطر 705 00:45:11,000 --> 00:45:13,959 بله ماریان بهمون گفت اون پدرته ؟ 706 00:45:14,041 --> 00:45:16,000 به کانسوئلا میگم یه مهمون اضافه واسه شام داریم 707 00:45:16,083 --> 00:45:18,291 ماریان 708 00:45:18,375 --> 00:45:20,500 خیلی مشتاقه ببینتتون _ الهی _ 709 00:45:20,583 --> 00:45:23,667 پری پاتریک دوست پسر دبی عزیز رو یادته؟ 710 00:45:23,750 --> 00:45:24,750 من توی توالتتون کبود شده بودم 711 00:45:24,834 --> 00:45:27,625 مجبور شدیم در توالتو بکنیم _ دقیقا _ 712 00:45:27,709 --> 00:45:29,208 بفرمایین بفرمایین _ دارم میام _ 713 00:45:32,208 --> 00:45:34,458 ماریان میگه پدرت مرد با کمالاتی بوده 714 00:45:34,542 --> 00:45:37,083 مم....باید از کمالاتش شنیده باشید 715 00:45:37,166 --> 00:45:39,458 رابطتون جالب نبود پاتریک ؟ 716 00:45:39,542 --> 00:45:42,667 نه نانسی اصلا" خوب نبود 717 00:45:42,750 --> 00:45:44,291 مشکل از کجا شروع شد ؟ هجدهم خرداد1285 718 00:45:44,375 --> 00:45:45,792 روزی که به دنیا اومد 719 00:45:45,875 --> 00:45:49,709 خب پدر بودن اون روزا خیلی با الان متفاوت بود 720 00:45:49,792 --> 00:45:50,875 اوهوم 721 00:45:50,959 --> 00:45:54,166 بله ,احتمالا" ایشون نمیدونسته دقیقا" چجوری عشقش رو ابراز کنه 722 00:45:54,250 --> 00:45:56,041 ظلم دقیقا" برعکس عشقه 723 00:45:56,125 --> 00:45:57,500 نه یک روش نامعمول ابراز عشق 724 00:45:57,583 --> 00:46:00,500 به نظر من که کاملا درسته 725 00:46:01,458 --> 00:46:04,834 ... اوه ماریان 726 00:46:04,917 --> 00:46:07,500 البته این موضوعی نبود که من مجبور باشم باهاش دست و پنجه نرم کنم 727 00:46:07,583 --> 00:46:10,667 سلام پاتریک _ سلام _ 728 00:46:10,750 --> 00:46:12,625 من عمیقا" متاسفم بابت درگذشت پدرت 729 00:46:12,709 --> 00:46:14,458 تو جواب مشکلاتمی,تو میتونی منو نجات بدی,خودت متوجهش نیستی ؟ 730 00:46:14,542 --> 00:46:16,667 من میخوام همینجا بمیرم و دفن شم 731 00:46:16,750 --> 00:46:17,333 اگه بتونم داشته باشمت مواد رو برای همیشه میذارم کنار 732 00:46:17,417 --> 00:46:19,542 وای 733 00:46:19,625 --> 00:46:21,667 یا حداقل یه جیگر دارم بغل دستم وقتی میخوام مواد بزنم 734 00:46:21,750 --> 00:46:23,959 میشه شام بریم بیرون خواهش میکنم بگو آره 735 00:46:25,417 --> 00:46:29,375 اینجا خوبه ؟ _ معلومه ,من عاشق غذای ارمنی هستم_ 736 00:46:31,834 --> 00:46:34,291 گرمت نیس توی اون کت ؟_ (! تیر ماهه) 737 00:46:34,375 --> 00:46:35,709 اوه اگر داره اعصابتو خرد میکنه درش میارم 738 00:46:35,792 --> 00:46:38,542 یه ذره _ اساعه در میاد پس _ 739 00:46:39,709 --> 00:46:42,041 ...فکنم چشم بندمم بهتر باشه بکنم 740 00:46:42,125 --> 00:46:44,625 نمیکنمش دوتا مارتینی لطفا 741 00:46:44,709 --> 00:46:47,750 یدونه ,من الکل نمیخورم _ واقعا؟ _ 742 00:46:47,834 --> 00:46:49,500 نشونه بدیه ... خیلی بد 743 00:46:49,583 --> 00:46:52,208 برام همه چیزو محو میکنه و احساساتم رو تحت تاثیر مخربش قرار میده 744 00:46:52,291 --> 00:46:52,792 خب که چی !!؟؟ _ 745 00:46:52,875 --> 00:46:53,875 کاملا" باهات موافقم 746 00:46:53,959 --> 00:46:57,250 منم معمولا" الکل نمیخورم ولی خب میدونی ...عذادارم 747 00:46:57,333 --> 00:46:58,333 748 00:47:00,458 --> 00:47:02,291 ! یه چیزی بگو یادت بیار چجوری مخ میزدن 749 00:47:02,375 --> 00:47:03,542 یه چیزی به غیر از دروغ و تمسخر وحرف های اهانت آمیز 750 00:47:03,625 --> 00:47:05,792 دبی سلام رسوند _ 751 00:47:05,875 --> 00:47:08,125 !!!نه اون جمله!! احمق خاک بر سر دبی خیلی نازنینه _ 752 00:47:09,542 --> 00:47:12,333 حالش چطوره ؟ _ اوه دختر خیلی فوق العاده ایه _ 753 00:47:13,417 --> 00:47:15,750 خیلی حمایتگره 754 00:47:15,834 --> 00:47:16,792 !!بابا بحثو عوض کن 755 00:47:16,875 --> 00:47:19,750 بهم گفته حقوق می خونی 756 00:47:19,834 --> 00:47:22,083 درسته توی دانشگاه کلمبیا 757 00:47:22,166 --> 00:47:25,083 واقعا دشواره ولی من عاشقشم 758 00:47:25,166 --> 00:47:26,542 میدونی منم یه زمانی میخواستم حقوق بخونم 759 00:47:26,625 --> 00:47:29,250 خودم مث فیلم دوازده مرد خشمگین تصور میکردم خیلی ماهر و فصیح 760 00:47:29,333 --> 00:47:30,375 ...غلط ها رو درست کنم 761 00:47:30,458 --> 00:47:31,792 تو یه وکیل فوق العاده میشدی 762 00:47:31,875 --> 00:47:33,667 ممنونم _ باید حتما بری دنبالش _ 763 00:47:33,750 --> 00:47:34,792 چرا نمیری ؟_ بخاطر تلاش زیادی که می طلبه _ 764 00:47:34,875 --> 00:47:36,625 " بلندپروازی مبتذله" یا خدا _ 765 00:47:36,709 --> 00:47:38,208 تو که به این جمله اعتقاد نداری ؟ 766 00:47:38,291 --> 00:47:40,333 من ؟ نه نه نه نه این چیزیه که بابام همیشه می گفت 767 00:47:41,583 --> 00:47:42,959 ..خب تو تحصیل کرده ای و 768 00:47:46,917 --> 00:47:48,458 ...ممنونم.یعنی چیزه 769 00:47:49,667 --> 00:47:54,417 و جدا از این حرفا تو پدرت نیستی 770 00:47:54,500 --> 00:47:56,917 کاملا" حق با توئه 771 00:47:57,000 --> 00:47:58,458 میدونی چیه ؟ احساس می کنم شدیدا" تحت تاثیر قرار گرفتم 772 00:47:58,542 --> 00:48:02,041 به محض اینکه تز هواپیما پیاده بشم یه فکری به حالش می کنم 773 00:48:02,125 --> 00:48:04,583 یه مرد جدید !میشنوی چی میگم بابا؟ من قراره وکیل بشم 774 00:48:04,667 --> 00:48:06,333 پاتریک من در مورد جعبه یکم نگرانم 775 00:48:06,417 --> 00:48:08,417 نگران نباش فکنم جزو بار دستی محسوب بشه 776 00:48:08,500 --> 00:48:10,458 نه منظورم اینه که میشه بذاریش زمین؟ 777 00:48:10,542 --> 00:48:12,125 ! معلومه 778 00:48:12,208 --> 00:48:16,041 بذار پیش خدمت که میاد لگدش کنه !!!انتقاممو گرفتم ازت 779 00:48:18,250 --> 00:48:21,792 چرا باید از بار گناهش جون سالم به در ببره؟ فقط بخاطر اینکه مرده ؟ 780 00:48:22,542 --> 00:48:23,917 کدوم گناه ؟ 781 00:48:27,667 --> 00:48:29,542 عذر میخوام ازت میشه منو ببخشی ؟ 782 00:48:38,458 --> 00:48:40,542 فکر میکردم عاشق غذای ارمنی هستی 783 00:48:40,625 --> 00:48:42,834 مارتینی ها که عااالین 784 00:48:44,583 --> 00:48:46,333 پدر و مادرت به گه میکشنت ولی 785 00:48:46,417 --> 00:48:47,917 ولی از قصد نیس 786 00:48:48,000 --> 00:48:52,250 کی گفته از قصد نیس ؟ _ 787 00:48:52,333 --> 00:48:54,583 بگو ببنیم _ تا حالا به بابات گفتی که چه حسی بهش داری؟ 788 00:48:54,667 --> 00:48:57,834 نه تا وقتی که زنده بود _ 789 00:48:57,917 --> 00:48:59,667 فکنم صلاح در همین بود _ چرا ؟_ 790 00:48:59,750 --> 00:49:01,583 منظورم اینه که... چی میخواستی بهش بگی ؟ 791 00:49:03,792 --> 00:49:06,792 ....من ... من بهش میگفتم که 792 00:49:09,792 --> 00:49:10,917 ...میگفتم که 793 00:49:11,000 --> 00:49:13,709 هیچکس نباید چنین کاری رو در حق یکی دیگه انجام بده 794 00:49:13,792 --> 00:49:15,250 ازتون ممنونم _ اوه ببخشید _ 795 00:49:15,333 --> 00:49:16,792 من سوالتو زیادی جدی گرفتم 796 00:49:16,875 --> 00:49:18,041 اوه نه...ازت عذر میخوام چی داشتی می گفتی؟ 797 00:49:19,458 --> 00:49:22,834 ... اوه فقط میگفتم که 798 00:49:27,625 --> 00:49:29,125 ولش کن 799 00:49:33,667 --> 00:49:35,959 پاتریک من دیگه باید برگردم 800 00:49:36,041 --> 00:49:38,625 نه نه نه نه نه نه نه ... ماریان 801 00:49:41,959 --> 00:49:43,041 ما همیشه خیلی باهم ارتباط خوب برقرار میکردیم , مگه نه ؟ 802 00:49:43,125 --> 00:49:46,375 منظورم اینه که من دچار تخیل نشدم دربارش 803 00:49:46,458 --> 00:49:49,250 خب نه ...من همیشه _ خیلی به تو دبی ارادت داشتم 804 00:49:53,792 --> 00:49:56,625 فکر نکنم بخوای یه دونه _ کو.ای.لود بندازی بالا, نه ؟ 805 00:49:56,709 --> 00:49:57,834 من متاسفم که اینقدر خل وضع بودم 806 00:49:57,917 --> 00:50:00,959 نه ,الان در شرایط بدی هستی 807 00:50:01,625 --> 00:50:02,542 ! تاکسی شب بخیر پاتریک 808 00:50:02,625 --> 00:50:05,625 اوه...شب...مم 809 00:50:05,709 --> 00:50:07,583 آره شب بخیر شب بخیر 810 00:50:11,125 --> 00:50:15,083 میدونی فکر میکنم اگر زن رویاهامو ملاقات می کردم 811 00:50:15,166 --> 00:50:17,625 یکی که باهوش باشه و نترسه ازینکه منو به چالش بکشه 812 00:50:17,709 --> 00:50:19,250 ممکنه بتونم موفق بشم زندگیمو سامون بدم 813 00:50:19,333 --> 00:50:23,208 خواهش میکنم تمومش کن داری خودت رو خر میکنی 814 00:50:23,291 --> 00:50:24,417 نه تو رو خدا نرو 815 00:50:24,500 --> 00:50:27,250 من واقعا به یک همراه احتیاج دارم ونمیدونم چه بلایی ممکنه سر خودم بیارم 816 00:50:27,333 --> 00:50:30,750 دستتو به من نزن عوضی !!خود درگیر گه 817 00:50:30,834 --> 00:50:32,959 چه مرگته تو ؟؟ 818 00:50:34,125 --> 00:50:37,083 من خیلی احمقم ولی ببین ازت خواهش میکنم نرو 819 00:50:37,166 --> 00:50:39,875 ببین من نمیخوام امشب تنها باشم واقعا نمیتونم 820 00:50:39,959 --> 00:50:42,583 هیچ کسو ندارم فقط بیا بشین پهلوم 821 00:50:43,166 --> 00:50:45,083 تنهام نذار 822 00:50:45,917 --> 00:50:47,542 ولی تو تنها نیستی _ 823 00:50:47,625 --> 00:50:49,500 بریم 824 00:50:58,375 --> 00:51:01,875 (پاتریک) حق با اونه.تنها نیستی 825 00:51:02,875 --> 00:51:06,542 هیچ وقت هم تنها نخواهی بود 826 00:51:07,333 --> 00:51:10,291 مرگ و زوال 827 00:51:10,375 --> 00:51:14,208 رسوایی و وحشیگری 828 00:51:14,291 --> 00:51:17,875 رسوایی و وحشیگری نابخشودنی 829 00:51:20,208 --> 00:51:22,667 ! بابا برو گمشو 830 00:51:31,875 --> 00:51:33,917 لعنتی !! لعنتی 831 00:51:45,959 --> 00:51:48,166 !!! لعنت بهت 832 00:51:51,083 --> 00:51:53,166 میندازمت توی چاه مستراح 833 00:51:53,250 --> 00:51:55,750 میفرستمت توی فاضلاب بری پیش تمساح ها و فضولات 834 00:51:56,583 --> 00:51:59,583 مگه داریم!؟ 835 00:52:24,834 --> 00:52:26,041 هدف از گذاشتن یه پنجره کوفتی چیه اگه نشه 836 00:52:26,125 --> 00:52:29,000 ازش پرید بیرون ؟ 837 00:52:35,834 --> 00:52:38,667 میخوام بمیرم 838 00:52:40,333 --> 00:52:42,417 میخوام بمیرم 839 00:52:42,500 --> 00:52:46,875 خب اینطوریام نیست که ملزوماتشو نداشته باشی 840 00:52:46,959 --> 00:52:48,875 اول از همه بیهوش کننده مگه نه دکتر ؟ 841 00:52:48,959 --> 00:52:50,917 (به عنوان دیوید ) نه پاتریک 842 00:52:51,000 --> 00:52:55,208 چاقوی جراحی اول بیهوش کننده بعدش 843 00:52:55,291 --> 00:52:58,834 ششش...اینجا جات امنه کسی نمیتونه اینجا پیدات کنه 844 00:53:02,041 --> 00:53:03,875 ولی اگه هیشکی پیدام نکنه چی ؟ 845 00:53:08,000 --> 00:53:10,375 خدایا عجب آشغال دونی ایه _ 846 00:53:13,083 --> 00:53:15,959 میبینی تا چه حد تنزل کردم ؟_ 847 00:53:17,875 --> 00:53:20,250 مامانت از خوشحال میمیره 848 00:53:20,333 --> 00:53:23,875 برق چشاشو میتونم ببینم وقتی میری بهش گزارش میدی 849 00:53:26,500 --> 00:53:27,291 میری گزارش میدی ؟ 850 00:53:32,333 --> 00:53:33,333 خیله خب 851 00:53:36,417 --> 00:53:37,500 چپ یا راست ؟ 852 00:53:39,375 --> 00:53:41,041 فرق نمیکنه 853 00:53:42,542 --> 00:53:44,542 من یه مرد خستم 854 00:53:47,125 --> 00:53:48,375 بیا اینجا و باهام حرف بزن پاتریک 855 00:53:51,166 --> 00:53:54,083 پاتریک ! بیا با پدر عزیز و پیرت حرف بزن 856 00:54:06,041 --> 00:54:08,000 ...خواهش میکنم 857 00:54:24,375 --> 00:54:27,166 زودباش زودباش زودباش زودباش زودباش زودباش 858 00:54:37,458 --> 00:54:43,125 بریم جلو و تمومش کنیم 859 00:54:49,083 --> 00:54:51,959 860 00:55:18,114 --> 00:55:19,114 مامانی 861 00:55:21,309 --> 00:55:22,226 اوه عزیز دلم 862 00:55:22,250 --> 00:55:24,500 متاسفم که بیدارت کردم 863 00:55:28,959 --> 00:55:31,208 ساعت چنده 864 00:55:32,625 --> 00:55:33,500 صبح زوده 865 00:55:36,375 --> 00:55:37,500 الان میریم ؟ 866 00:55:42,583 --> 00:55:45,250 من واقعا دلم میخواد برم 867 00:55:45,333 --> 00:55:46,792 خیلی زیاد 868 00:57:33,333 --> 00:57:35,166 "خورشید تابید و هیچ انتخاب دیگری نداشت " 869 00:57:35,250 --> 00:57:38,083 روی چیزی که هیچ تازگی ای نداشت 870 00:58:11,291 --> 00:58:14,375 زندگی فقط یه کیسه پر از عن نیست ازش چکه هم میکنه تازه 871 00:58:14,458 --> 00:58:15,625 کاری هم ازت بر نمیاد که نماله بهت 872 00:58:18,583 --> 00:58:20,375 میفهمی چی میگم ؟ 873 00:58:20,458 --> 00:58:22,417 منم بهش باور دارم قربان همه روش توافق دارن 874 00:58:22,500 --> 00:58:24,083 875 00:58:38,792 --> 00:58:43,417 " رود هایی از خون روان خواهند شد و گناهکاران در آن غرق خواهند شد " 876 00:58:44,333 --> 00:58:46,583 مکان های بلند هم از آن در امان نخوهند ماند 877 00:58:47,625 --> 00:58:49,625 " و همه پل ها خراب خواهند شد " 878 00:58:50,834 --> 00:58:53,166 " و مردم خواهند گفت که این پایان جهان است " 879 00:58:53,250 --> 00:58:56,125 که پیش رویشان است 880 00:58:57,834 --> 00:59:00,166 و حق هم با آنها خواهد بود _ 881 00:59:00,250 --> 00:59:02,333 حق خیلی خیلی با آنها خواهد بود 882 00:59:09,375 --> 00:59:12,500 خب کسی نمیتونه بگه که من بلد نیستم چطوری خوش بگذرونم 883 00:59:13,333 --> 00:59:15,500 لیموزینتون منتظره 884 00:59:15,583 --> 00:59:18,125 و ما امیدواریم که از اقامتتون لذت برده باشد 885 00:59:18,208 --> 00:59:19,959 لذت واژه درستی نیست 886 00:59:20,041 --> 00:59:21,667 من فریفتش شدم 887 00:59:26,709 --> 00:59:29,333 قربان آقای ملروز 888 00:59:29,417 --> 00:59:31,792 شما نزدیک بود اینو یادتون بره _ خدایی ؟_ 889 00:59:31,875 --> 00:59:32,792 قربان ؟ 890 00:59:32,875 --> 00:59:34,291 منظورم اینه که دیگه لازم نیس زنگ بزنیم به وین 891 00:59:34,375 --> 00:59:37,417 خیلی ممنونم _ 892 00:59:38,458 --> 00:59:42,208 خب پس ...رودخانه هایی از خون , هان ؟ _ جان ؟_ 893 00:59:43,834 --> 00:59:47,000 بیخیال _ 894 00:59:47,083 --> 00:59:49,166 بیخیال _ 895 00:59:50,291 --> 00:59:51,709 بیخیال _ 896 01:00:09,625 --> 01:00:13,166 897 01:00:28,041 --> 01:00:29,375 زودباش زودباش 898 01:00:29,458 --> 01:00:30,792 جانی...جانی؟ 899 01:00:30,875 --> 01:00:34,917 میشنوی صدامو؟ _ پاتریک...چطوری؟ _ 900 01:00:35,000 --> 01:00:38,166 اوه خوبم سعی کردم بکشم خودمو دیشب 901 01:00:39,792 --> 01:00:40,750 وای خدا از کجا زنگ میزنی ؟ 902 01:00:40,834 --> 01:00:45,792 ته خط _ یا مسیح ,الان خوبی؟ _ 903 01:00:45,875 --> 01:00:48,667 پاتریک به من بگو پروازت کی میشینه , من میام دنبالت 904 01:00:48,750 --> 01:00:50,250 ... ممم 905 01:00:50,333 --> 01:00:52,625 ببین خیلی وقت ندارم میشنوی چی میگم ؟ 906 01:00:52,709 --> 01:00:53,709 آره 907 01:00:53,792 --> 01:00:56,083 من تصمیم گرفتم کنترل زندگیمو بگیرم دستم 908 01:00:56,166 --> 01:00:57,667 میخوام پاک بشم 909 01:00:58,625 --> 01:01:00,709 الو جانی میشنوی صدامو؟ 910 01:01:00,792 --> 01:01:03,333 آره میشنوم خیلی فکر خوبیه ولی 911 01:01:03,417 --> 01:01:05,792 این دفعه دیگه مطمئنی ؟ معلومه _ 912 01:01:05,875 --> 01:01:09,667 مردم خیلی دیگه ترک کردنو گندش میکنن 913 01:01:10,542 --> 01:01:12,709 خب میخوای من برات چیکار کنم ؟_ 914 01:01:15,917 --> 01:01:17,750 پاتریک ؟ 915 01:01:19,834 --> 01:01:22,875 پاتریک میخوای بجاش چیکار بکنی؟ 916 01:01:30,250 --> 01:01:32,333 اونجایی؟ 917 01:01:41,667 --> 01:01:44,667 آهنگ : [The Strypes]"Heart Of The City" 918 01:01:45,000 --> 01:01:50,000 پاتریک ملروز-قسمت اول ترجمه شده توسط تینا دهقان-tinade41@yahoo.com