1
00:00:29,834 --> 00:00:32,125
-الو؟
2
00:00:33,458 --> 00:00:34,625
الو?
3
00:00:37,333 --> 00:00:39,583
پاتریک?
الو پاتریک...خودتی؟
4
00:00:39,667 --> 00:00:41,709
نیکولاس ؟
5
00:00:42,875 --> 00:00:46,375
پاتریک متاسفانه خبر بدی برات دارم
6
00:00:46,458 --> 00:00:48,458
الو؟
7
00:00:48,542 --> 00:00:50,375
الو پاتریک...میشنوی صدامو؟
8
00:00:50,458 --> 00:00:51,917
من نیویورکم
9
00:00:52,667 --> 00:00:55,417
به نظرم صدا با تاخیر میرسه
10
00:00:55,500 --> 00:00:58,291
- میشنوی صدامو؟
- بله.
11
00:00:58,375 --> 00:01:01,500
- خبر در مورد پدرته
- میشنوم صداتو
12
00:01:01,583 --> 00:01:02,792
پشت خطم
13
00:01:02,875 --> 00:01:07,333
پدرت پریشب توی اتاقش توی
هتل فوت کرد
14
00:01:13,792 --> 00:01:16,166
باید شوک بدی بهت وارد شده باشه
15
00:01:19,625 --> 00:01:22,500
...آره یجورایی
16
00:01:22,583 --> 00:01:24,917
دیگه از حال بد خودم نگم برات
17
00:01:25,000 --> 00:01:27,417
من پدرتو ستایش می کردم
همه دوستش داشتن
18
00:01:27,500 --> 00:01:30,417
من میدونم که گاهی وقتا کنار اومدن
باهاش کار ساده ای نبود
19
00:01:32,750 --> 00:01:34,583
پشت خطی پاتریک ؟
20
00:01:36,333 --> 00:01:39,834
آره پشت خطم
الان کجاست؟
21
00:01:39,917 --> 00:01:41,625
-دیوید ؟
22
00:01:41,709 --> 00:01:45,291
اون توی فرانک-ای-مک دونالدزه
یه تشکیلات کفن و دفن توی مدیسون
23
00:01:45,375 --> 00:01:46,709
همه میرن همون جا
24
00:01:46,792 --> 00:01:51,166
" یا به بهترین شکل انجامش بده یا بیخیالش شو"
همونجور که همیشه پدرت می گفت
25
00:01:51,250 --> 00:01:54,208
اگه میخوای بری جسدشو ببینی
...و خاکسترشو تحویل بگیری
26
00:01:55,625 --> 00:01:59,458
برنامه خاصی داری ؟ -
نه در حال حاضر چیز خاصی توی ذهنم نیس -
27
00:02:00,291 --> 00:02:02,333
بنابراین بهتره همدیگرو ببینیم
28
00:02:02,417 --> 00:02:05,000
چرا همو توی کی کلاب نبینیم؟
جورج واتفوردم اینجاس
29
00:02:05,083 --> 00:02:08,417
به احترام زندگی خارق العاده پدرت
یه دمی به خمره میزنیم
30
00:02:08,959 --> 00:02:10,375
پس تا بعد
31
00:02:10,458 --> 00:02:13,959
متاسفم که حامل این خبر غم انگیز بودم
32
00:02:14,041 --> 00:02:17,542
آره ,خیلی....ضربه بزرگی بود
33
00:02:17,625 --> 00:02:19,959
خدافظ
34
00:02:43,125 --> 00:02:46,792
آهنگ :[Cat Stevens] "Wild World"
35
00:02:46,875 --> 00:02:49,834
♪ La, la, la, la, la, la, la,
la, la, la, la ♪
36
00:02:49,917 --> 00:02:53,875
♪ La, la, la, la, la, la, la,
la, la, la-la, la ♪
37
00:02:56,625 --> 00:03:00,417
♪حالا که همه چیزمو بخاطرت از دست دادم ♪
38
00:03:00,500 --> 00:03:03,792
♪ میگی می خوای بری یه چیز جدیدو شروع کنی ♪
39
00:03:03,875 --> 00:03:07,000
♪ و رفتنت دلمو میشکونه ♪
40
00:03:07,083 --> 00:03:10,125
♪عزیزم من دارم غصه میخورم ♪
41
00:03:10,208 --> 00:03:13,750
♪ولی اگه میخوای بری حسابی مراقب خودت باش ♪
42
00:03:13,834 --> 00:03:17,417
♪ امیدوارم کلی چیزای قشنگ
واسه پوشیدن داشته باشی ♪
43
00:03:17,500 --> 00:03:21,500
♪ ولی خب خیلی از چیزای قشنگ اون
بیرون به گند کشیده میشن♪
44
00:03:25,208 --> 00:03:29,500
♪اوه کوچولو, کوچولو,این دنیا خیلی وحشیه ♪
45
00:03:31,875 --> 00:03:34,792
♪ خیلی سخته که روزگارتو با
یه لبخند بگذرونی ♪
46
00:03:34,875 --> 00:03:36,959
حرومزاده پیر همین الان گورشو گم کرد و مرد
47
00:03:38,959 --> 00:03:40,959
♪ اوه کوچولو , کوچولو ,دنیا وحشیه ♪
48
00:03:41,273 --> 00:03:44,173
پاتریک ملروز-قسمت اول
ترجمه شده توسط تینا دهقان-tinade41@yahoo.com
49
00:03:44,875 --> 00:03:49,792
♪ و دختر من همیشه تو رو
مث یه بچه یادم میمونه ♪
50
00:03:50,294 --> 00:03:51,294
خبر بد
51
00:03:52,000 --> 00:03:55,083
لندن - تیر ماه 1361
حالا چطوری مرده؟ -
52
00:03:55,166 --> 00:03:57,125
اصن یادم رفت بپرسم
سرم داشت از خوشحالی گیج می رفت
53
00:03:57,208 --> 00:04:00,166
عذر میخوام!منظورم اینه که
از شدت اندوه بهت زده بودم
54
00:04:01,083 --> 00:04:03,583
...اوهوم
55
00:04:03,667 --> 00:04:06,667
میشه لطفا بیخیال موهام بشی؟
56
00:04:07,709 --> 00:04:10,500
به مشروب احتیاج دارم
یه مشروب درست و حسابی
57
00:04:11,000 --> 00:04:13,625
بیا جشن بگیریم
58
00:04:13,709 --> 00:04:15,917
میتونیم بریم بیرون یه گیلاس شراب بزنیم
59
00:04:16,000 --> 00:04:17,834
یا....احتمالا"حالشو نداری ولی
60
00:04:17,917 --> 00:04:18,750
ما دعوت شدیم به خونه گریگوری
61
00:04:18,834 --> 00:04:20,959
ربکا واسه شام
62
00:04:21,041 --> 00:04:23,166
زجر چیزیه که وقتی بقیه مشغول غذا"
"خوردن هستن اتفاق میفته
63
00:04:23,250 --> 00:04:24,750
کی این جمله رو گفته؟
معذرت میخوام...ممم
64
00:04:25,125 --> 00:04:26,834
در حال حاضر یکم عصبیم
65
00:04:26,917 --> 00:04:28,792
اون یه رابطه مشکل دار بوده
66
00:04:28,875 --> 00:04:30,166
کلی چیزا هست که در موردش فکر کنی
67
00:04:30,250 --> 00:04:32,083
آره ,فکر نمیکنم هرویین هم
دیگه کمکی نمیکنه بهم
68
00:04:32,166 --> 00:04:33,667
فکر می کنی هرویین زدن ایده خوبی بود؟
69
00:04:33,750 --> 00:04:34,333
!معلومه که ایده خوبی نبود
70
00:04:34,417 --> 00:04:35,333
منظورم این بود که شاید
71
00:04:35,417 --> 00:04:39,166
الان وقت مناسبیه که یه تغییری
بدیم به زندگیمون
72
00:04:39,250 --> 00:04:40,583
!یه شروع دوباره
73
00:04:40,850 --> 00:04:43,250
خب من ترجیح میدم برم قبل ازینکه راجع غنیمت شمردن
لحظه ها و این مزخرفات شروع کنی به حرف زدن
74
00:04:43,372 --> 00:04:45,172
فکر میکنی حالا که پدرت مرده
75
00:04:45,250 --> 00:04:47,333
بتونی یذره کمتر شبیهش باشی! ؟؟
76
00:04:47,417 --> 00:04:49,959
شدنی نیس , چون همزمان باید تلاش
کنم شبیه دو نفر نباشم
77
00:04:53,625 --> 00:04:56,333
دبی ازت معذرت میخوام
من به درد معاشرت با آدما نمیخورم
78
00:04:58,208 --> 00:05:00,959
خب نرو....بمون
79
00:05:02,083 --> 00:05:04,041
بیا دراز بکش-
نمیتونم-
80
00:05:06,375 --> 00:05:09,792
میدونی شنیدم که میگن
81
00:05:09,875 --> 00:05:13,291
غم یجورایی تقویت کننده شهوته
82
00:05:15,792 --> 00:05:17,667
فکر میکنی ممکنه درست باشه؟
83
00:05:18,709 --> 00:05:20,917
ها ! به همین خیال باش
84
00:05:21,875 --> 00:05:23,709
مادرت چجوری با این قضیه داره کنار میاد؟
85
00:05:23,792 --> 00:05:26,709
اون داره با نهاد نجات کودکان توی
چد همکاری میکنه
86
00:05:26,792 --> 00:05:28,709
کسی نمی تونه بهش خبر بده
87
00:05:28,792 --> 00:05:31,625
همیشه به فکر دیگرانه-
همینطوره -
88
00:05:31,709 --> 00:05:33,667
اون چیه ؟-
والیوم -
89
00:05:33,750 --> 00:05:36,291
! حالا شد _
90
00:05:37,667 --> 00:05:40,083
راستی!فکنم موادو بذارم کنار
91
00:05:40,166 --> 00:05:41,417
فکر نمیکنی از پسش بر بیام ؟
92
00:05:41,500 --> 00:05:43,417
من یذره بدبینم-
من قبلا" گذاشتمش کنار-
93
00:05:43,500 --> 00:05:47,250
! دقیقا
این دفعه چی فرق داره با دفعه قبل ؟
94
00:05:47,333 --> 00:05:52,583
تو مدلت به کمپ ترک اعتیاد نمیخوره و
گذشته از این حرفا تو واقعا" موادو دوست داری
95
00:05:52,667 --> 00:05:55,333
معتادا بیخیال مواد نمیشن تا اینکه
سرشون به سنگ بخوره
96
00:05:55,417 --> 00:05:58,041
سر تو هیچوقت به سنگ نمیخوره
97
00:05:58,125 --> 00:06:00,250
تو زیادی توی ناز و نعمتی -
اشتباه می کنی -
98
00:06:00,333 --> 00:06:01,166
این دفعه درست از پسش بر میام
99
00:06:01,250 --> 00:06:03,166
! خب خوش به حالت پاتریک
100
00:06:03,250 --> 00:06:05,250
حداقل کوکایین و هرویینو
میذلرم کنار
101
00:06:05,333 --> 00:06:07,208
نمیخوام برم بدوم قبل
ازینکه بتونم درست راه برم
102
00:06:08,375 --> 00:06:09,500
در نتیجه میخواستم بدونم
بازم والیوم داری؟
103
00:06:09,583 --> 00:06:12,917
کمکم کن خودمو آب بندی کنم-
شرمنده آخریش بود-
104
00:06:15,917 --> 00:06:17,625
خواهشا" قضاوت ناجور نکن
105
00:06:17,709 --> 00:06:19,458
الان یعنی تو دیگه خر پول شدی؟
106
00:06:19,542 --> 00:06:22,959
نه ,اونی که پولداره مامانیمه
107
00:06:23,041 --> 00:06:24,375
که اونم حسابی سرحال وسالمه
108
00:06:30,792 --> 00:06:34,291
و خورشید تابید بدون اینکه انتخاب"
" دیگه ای داشته باشه
109
00:06:34,375 --> 00:06:36,709
خب وقتشه که این لحظه کوفتی رو غنیمت بشمرم
110
00:06:41,166 --> 00:06:43,792
[پاتریک] بای بای
111
00:06:43,875 --> 00:06:45,291
!و بای بای
112
00:06:45,375 --> 00:06:49,041
و خداحافظ هرویین...رفیق
قدیمی من
113
00:06:49,125 --> 00:06:51,917
مردم دیگه خیلی در مورد ترک کردن جو میدن
114
00:06:53,583 --> 00:06:58,375
البته...سفرهای هوایی
میتونن خیلی استرس زا باشن
115
00:07:41,291 --> 00:07:42,250
خب موفق باشی -
مم -
116
00:07:42,333 --> 00:07:43,542
از توی خیابون مواد نخر
117
00:07:43,625 --> 00:07:47,166
من قرار نیس کلا" مواد بخرم از جایی
118
00:07:47,250 --> 00:07:50,500
جدی میگم جانی!تو هر کاری
دوس داری بکن ولی
119
00:07:50,583 --> 00:07:52,542
اگه قرار باشه من یه وقتی کنترل زندگیمو
بگیرم دستم ,موقعش همین الانه
120
00:07:52,625 --> 00:07:55,125
این یکی از مهم ترین چیزاس
121
00:07:55,208 --> 00:07:56,041
که برام اتفاق افتاده
122
00:07:56,125 --> 00:07:58,417
و من میخوام که به نحو
احسن انجامش بدم
123
00:07:58,500 --> 00:08:00,625
کاش منم اراده تو رو داشتم -
124
00:08:00,709 --> 00:08:02,375
مرسی بابت اینکه رسوندیم -
125
00:08:02,458 --> 00:08:05,041
مث خیلی وقتای دیگه
126
00:08:05,125 --> 00:08:06,500
بدون تو زنده نمی موندم
127
00:08:06,583 --> 00:08:09,166
باعث افتخارمه.دو روز -
دیگه میبینمت
128
00:08:09,250 --> 00:08:11,291
!!یه مرد تازه
کاملا" تازه -
129
00:08:21,125 --> 00:08:23,166
[بلندگوی فرودگاه] تمامی مسافرانی که از فرودگاه
130
00:08:23,250 --> 00:08:25,083
هثروی لندن اومدن لطفا
131
00:08:25,166 --> 00:08:27,250
به سمت سالت تحویل بار حرکت کنن
132
00:08:34,375 --> 00:08:35,709
[پاتریک]
"مرده بودم....مدتها بود که مرده بودم"
133
00:08:35,792 --> 00:08:39,417
خیلی وفته....و قلبم تبدیل به یک مشت"
"گرد و خاک شده
134
00:08:39,500 --> 00:08:42,291
و یه سری ...یه سری چیزای دیگه
135
00:08:42,375 --> 00:08:43,250
اوه تو رو خدا سرحال شو
136
00:08:43,333 --> 00:08:45,208
به چیزای خوب فکر کن
137
00:08:45,291 --> 00:08:46,959
یادت بیار واسه چی اومدی اینجا
138
00:08:47,041 --> 00:08:48,667
اومدی اینجا که جسد پدرتو تحویل بگیری
139
00:08:54,333 --> 00:08:58,458
اثر والیوم داره میره...فقط یذره اعصابم خرده
140
00:08:58,542 --> 00:09:02,000
طاقت بیار....فقط طاقت بیار
141
00:09:05,583 --> 00:09:07,458
حالت تهوع دارم , اعصابم
به هم ریخته...کرم ها دارن
142
00:09:07,542 --> 00:09:09,083
زیر پوستم حرکت میکنن
یه کپه بچه گربه توی معدم دارن غرق میشن
143
00:09:09,166 --> 00:09:10,250
!! برو گم شو
144
00:09:10,333 --> 00:09:11,583
میتونی از یه مسیر دیگه بری ؟
145
00:09:11,667 --> 00:09:14,792
من واقعا" واقعا" لازم دارم
برسم به اتاقم توی هتل
146
00:09:22,333 --> 00:09:23,917
بفرما
147
00:09:26,375 --> 00:09:28,792
!آقای ملروز
خوشحالم دوباره میبینمتون
148
00:09:28,875 --> 00:09:30,458
سوییت همیشگیتون آمادست
149
00:09:30,542 --> 00:09:32,417
و یک پیغام هم دارید
150
00:09:33,356 --> 00:09:34,935
مادرش تماس گرفته-پیغامی نذاشته
151
00:09:34,959 --> 00:09:37,000
همیشه پیغاماش واضحن
152
00:09:37,083 --> 00:09:38,959
میشه زحمت بکشی یه بطری ویسکی بفرستی بالا
153
00:09:39,041 --> 00:09:41,208
با یک عالمه یخ
154
00:09:41,291 --> 00:09:43,166
حتما
155
00:09:45,625 --> 00:09:46,875
این آسانسوره
156
00:09:46,959 --> 00:09:49,083
این ها هم دکمه های آسانسورن
سوییت شما طبقه سی و سومه
157
00:09:49,166 --> 00:09:50,625
33!
158
00:09:50,709 --> 00:09:54,000
یامیسح ! از وسوسه یکم برام بگو -
جانم ؟؟-
159
00:09:54,083 --> 00:09:56,000
اوه هیچی!داشتم با
خودم حرف میزدم
160
00:10:00,250 --> 00:10:02,166
اینجا راهرو هستش
161
00:10:02,250 --> 00:10:04,333
اینم اتاق شماست
3318
162
00:10:04,417 --> 00:10:06,417
اینم کلید شماست
163
00:10:09,667 --> 00:10:11,208
! کار میکنه
164
00:10:12,125 --> 00:10:13,875
بفرما
دیگه خودت بلدی باید چیکار کنی
165
00:10:13,959 --> 00:10:16,083
یه بار دیگم قراره تسلیم
بشی توی یه اتاق توی یه هتل خارجی
166
00:10:16,166 --> 00:10:18,083
چراغ های توالتن -
167
00:10:18,166 --> 00:10:20,041
این تلویزیونتونه
اینجوری میتونین روشنش کنین
168
00:10:20,125 --> 00:10:21,417
و اینطوری هم میتونین کانالاشو عوض کنین
169
00:10:21,500 --> 00:10:23,542
بله من قبلا" از تلویزیون استفاده کردم -
170
00:10:23,625 --> 00:10:26,166
پارانویید...درد های انقباضی...افکار تشویق کننده به خودکشی
171
00:10:26,250 --> 00:10:28,291
مرسی
172
00:10:34,667 --> 00:10:37,208
حداقل این آخرین بارمه
173
00:10:37,291 --> 00:10:38,709
!یا از آخرین دفعاتمه
174
00:10:38,792 --> 00:10:42,667
این دفعه نه دیگه ...این
دفعه با هر دفعه فرق داره
175
00:10:43,105 --> 00:10:45,305
قاطع و مصمم
!!متمرکز مثل ذره بین
176
00:10:46,458 --> 00:10:47,709
!! روز نو ...شروع نو
177
00:10:47,792 --> 00:10:50,583
چارش اینه که در موردش فکر نکنم
178
00:10:50,667 --> 00:10:53,375
ولی آخه چطوری میتونم دربارش فکر نکنم ؟
179
00:10:53,458 --> 00:10:55,375
مثل اینه که نخوای توی اتاقی که آتیش گرفته
180
00:10:55,458 --> 00:10:57,291
از روی ویلچرت بلند بشی
181
00:11:05,250 --> 00:11:08,041
یا خدا
182
00:11:12,250 --> 00:11:14,250
[پاتریک با لحجه امریکایی]
برای دریافت بهترین هرویین در شهر
183
00:11:14,333 --> 00:11:17,291
کافیه با پییر تماس بگیرید
555-1726
184
00:11:17,375 --> 00:11:19,709
اون شماره پییره !5551726
185
00:11:19,792 --> 00:11:22,375
! اصن فکرشم نکن
186
00:11:22,458 --> 00:11:24,208
[دایه ی پاتریک]
! پاتریک
187
00:11:24,291 --> 00:11:25,709
بله دایه جون؟-
188
00:11:25,792 --> 00:11:29,041
چیزی که تو بهش نیاز داری آقای جوان, اینه که-
بری یه قدم درست و حسابی توی پارک بزنی
189
00:11:33,333 --> 00:11:35,333
!هرویینم نخر
190
00:11:35,417 --> 00:11:36,750
میخوام قشنگ حواستو جمع کنی
191
00:11:36,834 --> 00:11:38,417
نه دایه جون-
حواسم هست
192
00:11:38,500 --> 00:11:39,917
کو-ای-لوودز داری؟(یجور قرص مخدر)
193
00:11:40,000 --> 00:11:43,166
معلومه که دارم -
لمون s714
دونه ای پنج دلار
194
00:11:43,250 --> 00:11:44,750
(پاتریک)خب از من توقع نمیره که همه چیزو بتونم
یدفه ای بذارم کنار
195
00:11:44,834 --> 00:11:49,375
من پنج تا ...نه شش تا میخوام
اسپید نداری؟
196
00:11:49,458 --> 00:11:51,291
واسه چی اسپید میخری آخه ؟ خل شدی ؟
197
00:11:51,375 --> 00:11:54,291
چاکرم ! منم یه سری بلک بیوتی دارم
ساخت آزمایشگاهن
198
00:11:54,375 --> 00:11:55,417
منظورت اینه که دست سازن؟ -
199
00:11:55,500 --> 00:11:57,458
منظورم اینه که اصل جنسن-
(پاتریک) اسپید نخر -
200
00:11:57,542 --> 00:11:59,000
سه تا بهم بده-
(پاتریک)داری فکر نکرده خرید میکنی
201
00:11:59,083 --> 00:12:02,333
اوه تو انگلیسی ای -
آره-
202
00:12:02,417 --> 00:12:03,291
گرمت نیس توی این کت؟-
203
00:12:03,375 --> 00:12:05,125
شنیدم اونورا هرویین مجانیه-
204
00:12:05,208 --> 00:12:07,500
بیخیال آقا رو اذیت نکن!-
خب مجانی مجانیم که نه-
205
00:12:07,583 --> 00:12:09,375
کتت رو درار داداش. عرق کردی-
206
00:12:09,458 --> 00:12:10,250
میخوای یه سری اسمک بخری انگلیسی خان ؟-
207
00:12:10,333 --> 00:12:12,291
کوکایینم دارم
گه خوبیه
208
00:12:12,375 --> 00:12:14,000
ببین گفتم آقا رو اذیت نکن -
209
00:12:14,083 --> 00:12:15,709
مطمئنم که چیز خوبیه ولی -
دیگه هرویینو گذاشتم کنار
210
00:12:15,792 --> 00:12:18,333
داداش باید اونو با آب بخوری-
211
00:12:18,417 --> 00:12:21,250
آماتور نیستم که-
... آها-
212
00:12:21,333 --> 00:12:23,417
داداش فردام برگرد -
213
00:12:33,917 --> 00:12:35,250
میتونم کمتون کنم قربان ؟-
214
00:12:35,333 --> 00:12:38,500
بله. اومدم جسدو ببینم -
215
00:12:39,834 --> 00:12:42,500
ببخشید میشه یه لیوان آب بهم بدید؟
216
00:12:43,625 --> 00:12:45,583
... یه قرص بزرگ توی گلوم
217
00:12:47,583 --> 00:12:47,875
آب دهنم براش کافی نیس
218
00:12:57,542 --> 00:13:00,333
219
00:13:02,583 --> 00:13:04,458
..میگفتم
220
00:13:04,542 --> 00:13:07,333
اومدم جسد دیوید ملروز رو ببینم
221
00:13:09,667 --> 00:13:12,583
شما آقای ملروز رو آخر همین بخش می تونید ببینیدشون
222
00:13:37,333 --> 00:13:40,250
[دیوید-پدرش]
پاتریک!زودباش بیا اینجا!همین حالا
223
00:13:45,709 --> 00:13:49,750
عطارد -زهره - زمین -مریخ
224
00:13:51,250 --> 00:13:53,750
مشتری-زحل -اورانوس
225
00:14:11,125 --> 00:14:14,625
مارتینی قربان؟ -
چی؟؟ام...نه مرسی-
226
00:14:14,709 --> 00:14:17,667
موهیتو؟مینت جولپ؟الد فشند؟
(اسامی نوشیدنی ها)
227
00:14:24,500 --> 00:14:26,667
اوه...تو هرمانو از کجا میشناختی؟-
228
00:14:27,792 --> 00:14:31,500
!باورم نمیشه!گهت بگیرن
! اوه-
229
00:14:31,583 --> 00:14:33,625
چته تو ؟-
230
00:14:34,208 --> 00:14:36,917
!جسد کوفتیو اشتباهی نشونم دادی
231
00:14:37,000 --> 00:14:40,291
اوه مطمئنین؟؟-
مرگ مارو تغییر میده اما در اون حد این تغییر-
232
00:14:40,375 --> 00:14:43,417
قدرتمند نیست که پدر من رو به یک
یهودی ریزه میزه تبدیل کنه
233
00:14:43,500 --> 00:14:45,458
!!مجددا" تلاش کن
234
00:14:45,542 --> 00:14:48,542
اوه ...ولی خب ما مراسم دیگه ای توی
این ساختمون نداریم در حال حاضر
235
00:14:48,625 --> 00:14:53,792
من نمیخوام برم مراسم!! من
!میخوام دیوید ملروز رو ببینم
236
00:14:55,041 --> 00:14:58,625
این اتاق درسته -
ممنونم -
237
00:14:58,709 --> 00:15:00,792
...و خواهشا" از اون خانم عذر خواهی-
نه نه نه-
238
00:15:00,875 --> 00:15:02,792
شما توی وضع روحی مناسبی نیستید
239
00:15:02,875 --> 00:15:04,583
بله بخاطر اینه که یه کو-ای-لوود انداختم بالا
240
00:15:04,667 --> 00:15:06,625
ولی احتمالا" هنوز توی معدم باز نشده
241
00:15:06,709 --> 00:15:09,291
اوه متاسفام که اینو میشنوم-
میتونم بعدا" بیام دنبالش ؟ (منظورش خاکستره)-
242
00:15:09,375 --> 00:15:12,208
اگه مقدور باشه میخوام سریعا"از
نیویورک برم
243
00:15:12,291 --> 00:15:15,625
خاکسترهای پدرتون فردا
بعد از ظهر آمادست
244
00:15:15,709 --> 00:15:18,959
متوجهم
نمیشه این یکیو فوری فوتی انجام بدید؟
245
00:15:20,375 --> 00:15:22,750
من شما رو با ایشون تنها میذارم
246
00:15:39,000 --> 00:15:40,125
زودباش.زودباش.زودباش
247
00:15:42,792 --> 00:15:44,792
درست انجامش بده
248
00:15:59,583 --> 00:16:02,834
این...این پدره؟
249
00:16:06,959 --> 00:16:09,583
! آره خودشه
!همونطوریه که دقیقا" میخواستم
250
00:16:09,667 --> 00:16:12,500
!نباید خودتونو توی زحمت مینداختین
251
00:16:17,458 --> 00:16:19,125
لعنتی ,بابا
توی تابوت چیکار میکنی ؟
252
00:16:57,166 --> 00:16:58,125
اینجات چی شده؟
253
00:17:01,625 --> 00:17:03,500
تو نمیخواستی بمیری ,مگه نه ؟
254
00:17:07,041 --> 00:17:10,041
تو می دونستی که داری می میری
و حق هم باهات بود
255
00:17:11,959 --> 00:17:14,041
چه حسی داشت ؟
256
00:17:15,750 --> 00:17:19,083
درد یا خشم؟
257
00:17:21,667 --> 00:17:23,750
ترسیده بودی ؟
258
00:17:27,000 --> 00:17:29,083
خدااایا امیدوارم همینطوری بوده باشه
259
00:17:39,291 --> 00:17:41,333
نه . نه
260
00:17:43,750 --> 00:17:45,792
! نه.نه. نه
261
00:17:47,208 --> 00:17:49,834
اه...اه...ریدم بهت
262
00:17:59,041 --> 00:18:02,542
[با لهجه امریکایی]
اوخی تو خیلی غمگینی بابا
263
00:18:02,625 --> 00:18:05,500
حالام میخوای منم مث خودت
غمگین کنی , ها ها
264
00:18:05,583 --> 00:18:07,458
!!خب تیرت به سنگ خورد
265
00:18:25,834 --> 00:18:30,083
سلام پاتریک
چی شده ؟
266
00:18:34,959 --> 00:18:36,458
داری میلرزی
267
00:18:37,208 --> 00:18:39,875
چه اتفاقی افتاده پاتریک ؟
268
00:18:39,959 --> 00:18:42,875
خب مادرت چی ؟
میخوای به اون بگی چی سده ؟
269
00:18:44,500 --> 00:18:48,166
خیله خب ,من فوری بر میگردم
قول میدم
270
00:18:56,083 --> 00:18:58,500
!!خب ظاهرا" خیلی داره بهت خوش میگذره
271
00:18:58,583 --> 00:19:00,875
!اووف...آنتی بوتیک
272
00:19:00,959 --> 00:19:03,083
پاتریک من خیلی متاسفم-
منم همینطور-
273
00:19:03,166 --> 00:19:05,041
وقت شناسی کوچکترین چیزیه که
274
00:19:05,125 --> 00:19:07,625
از پدرم به ارث بردم
275
00:19:07,709 --> 00:19:09,375
فکر میکنم میدونی که
منظورم اون نبود
276
00:19:09,458 --> 00:19:11,166
چای لطفا ! ارل گری باشه
277
00:19:11,250 --> 00:19:13,834
و یدونه دیگه از همینا -
چشم-
278
00:19:13,917 --> 00:19:15,083
برای من الان ساعت 9 شبه
(منظورش به ساعت انگلیسه)
279
00:19:15,166 --> 00:19:17,208
برای تو که همیشه ساعت نه شبه
280
00:19:17,291 --> 00:19:20,041
اوه...گور باباش! منم یدونه
مارتینی میخوام
281
00:19:20,125 --> 00:19:23,917
... خب رفتی به -
غسالخونه ؟-
282
00:19:24,000 --> 00:19:26,458
آره آره
به بهترین شکلی بود که تا حالا دیده بودمش
283
00:19:26,542 --> 00:19:28,625
خب من نمیخوام که بهت
تصور الکی داده باشم ولی
284
00:19:28,709 --> 00:19:30,500
وقتی بهت خاکستر رو میدن
285
00:19:30,583 --> 00:19:32,417
اون خاکسترا مربوط به
جسدای دیگم هستن
286
00:19:32,500 --> 00:19:34,583
که ته کوره مونده
خب این که خیلی خبر خوبیه -
287
00:19:34,667 --> 00:19:37,208
در حالت ایده آل میتونن حتی تماما" متعلق
به یک نفر دیگه باشن
288
00:19:39,375 --> 00:19:41,583
وقتی که کوچیک بودم ,اون ما
...رو میبرد به رستوران ها
289
00:19:41,667 --> 00:19:43,041
من میگم رستوران "ها" چون
290
00:19:43,125 --> 00:19:45,542
هیچ وقت پیش نمیومد که
کمتر از سه بار رستورانمونو عوض کنیم
291
00:19:45,625 --> 00:19:48,291
یادم میاد که یه دفعه یک
بطری کلارت رو سرو ته نگه داشته بود
292
00:19:48,375 --> 00:19:52,500
در حالی که محتویاتش داشت با فشار می ریخت روی فرش
293
00:19:52,583 --> 00:19:56,250
چطور جرات کردی این"
"لجن رو بیاری برام؟
294
00:19:56,333 --> 00:19:59,250
خب حالا حداقل رفته یه جایی
که دیگه نمی تونه بابتش شکایتی بکنه
295
00:19:59,333 --> 00:20:01,625
خب من یه جورایی توقع داشتم
مث خون آشاما بعد از غروب آفتاب
296
00:20:01,709 --> 00:20:04,083
از توی تابوت نیم خیز بلند بشه و بگه
297
00:20:04,166 --> 00:20:07,709
به این میگی تابوت ؟"
"سرویس دهی اینجا غیر قابل تحمله
298
00:20:09,834 --> 00:20:12,125
البته ناگفته نماند که سرویسشون
واقعا" هم غیر قابل تحمل بود
299
00:20:13,041 --> 00:20:15,792
!اونا منو فرستادن بالای سر یه جسد اشتباهی
جسد اشتباهی !؟_
300
00:20:15,875 --> 00:20:17,458
آره...خیلی کنایه داره که پیدا کردن
باقیمونده های پدرم خیلی سخت بود
301
00:20:17,542 --> 00:20:20,959
در حالی که میتونستم به راحتی توی خودم پیداشون کنم
(منظورش آسیب های روحی ایه که بهش رسونده )
302
00:20:26,000 --> 00:20:28,500
خوشحالم که میبینمت , آن
303
00:20:30,083 --> 00:20:32,291
من واقعا" احتیاج داشتم
یه قیافه آشنا ببینم
304
00:20:32,375 --> 00:20:35,750
خب ...اون مرد پیچیده ای بود
305
00:20:35,834 --> 00:20:37,041
به همین خاطره که که من می خواستم امروز
306
00:20:37,125 --> 00:20:39,291
حتما" ببینمت
307
00:20:39,375 --> 00:20:42,125
بیا کو.ای.لود داره اثر میکنه_
پاتریک حالت خوبه ؟_
308
00:20:42,208 --> 00:20:43,708
جت لگ داره پدرمو در میاره
309
00:20:43,997 --> 00:20:45,297
بی خوابی ناشی از سفر هوایی)
(و عدم تطبیق ساعت بدن با ساعت جغرافیایی
310
00:20:45,597 --> 00:20:47,930
میخوای بری یکم دراز بکشی؟ -
نه بابا شلوغش نکن -
311
00:20:48,166 --> 00:20:50,250
من فقط یه کوچولو خوابالودم
312
00:20:51,208 --> 00:20:53,375
بخاطر آنتی بیوتیکا
313
00:20:56,417 --> 00:20:57,500
عذر میخوام
314
00:21:33,500 --> 00:21:35,208
آقای ملروز _
ها؟ _
315
00:21:35,291 --> 00:21:38,083
اوضاع خوبه ؟ _
اوهوم _
316
00:21:38,166 --> 00:21:39,583
...خیلی جت لگ
317
00:21:45,417 --> 00:21:47,375
اوف ... گندش بزنن
318
00:21:54,500 --> 00:21:56,000
! این خرشون میکنه
! هه
319
00:21:58,208 --> 00:22:01,208
وو -
یا خدا -
320
00:22:01,291 --> 00:22:04,208
اون تو چی به سرت اومد ؟ -
!! آب پاشیدم به صورتم _
321
00:22:04,291 --> 00:22:05,542
چه جور آبی اونوقت؟ _
یه آب بسیار سرحال کننده _
322
00:22:05,625 --> 00:22:07,959
پاتریک توروخدا بشین
داری بهم استرس میدی
323
00:22:08,041 --> 00:22:12,041
آره آره مردمم بهم همینو میگن
324
00:22:12,125 --> 00:22:15,375
پاتریک
میخواستم ازت عذرخواهی کنم
325
00:22:15,458 --> 00:22:17,125
وقتی تو رو روی پله ها پیدا کردم
326
00:22:17,208 --> 00:22:18,291
نه نه ,راجع به این موضوع حرف نزن _
...من بهت قول دادم که _
327
00:22:18,375 --> 00:22:20,917
عقب نشینی کن
!!فرار کن ,دفع کن,دفع کن
328
00:22:21,000 --> 00:22:23,166
بهت اطمینان میدم که به طور کلی
من اون قضیه رو فراموش کردم
329
00:22:23,250 --> 00:22:25,875
این پیش خدمتمون کجا رفت ؟؟_
پریشون به نظر میومدی _
330
00:22:25,959 --> 00:22:28,333
همیشه پریشون بودی
مامانتم همینطور
331
00:22:28,417 --> 00:22:30,458
یه جو سنگینی توی اون خونه بود
332
00:22:30,542 --> 00:22:32,667
و من باااید بیشتر ازینا سعی می کردم
333
00:22:42,500 --> 00:22:45,250
معذرت میخوام
من باید ...باید برم
334
00:22:45,333 --> 00:22:46,834
....چی؟ ما که همین الان تازه
335
00:22:46,917 --> 00:22:49,834
باید برم پیش وکیل تا قبل 5
یه سری چیز میزو باید امضا کنم
336
00:22:49,917 --> 00:22:52,125
...واقعا"؟ ولی ما که فقط چند دقیقس _
دیوونه کنندس...میبینی توروخدا؟ _
337
00:22:52,208 --> 00:22:53,750
ولی خب این کاغذ بازی ها رو که دیگه خودت از حفظی
338
00:22:53,834 --> 00:22:57,333
کلی کار روی سرم ریخته
...پس ممم
339
00:22:57,417 --> 00:22:59,417
ببین من ازت سپاسگزارم
تو همیشه خیلی با من مهربون بودی
340
00:22:59,500 --> 00:23:02,583
از وقتی که کوچیک بودم
ازت سپاسگزارم
341
00:23:02,667 --> 00:23:06,750
ولی من...من...دیگه واقعا" باید برم
342
00:23:06,834 --> 00:23:08,041
!بای بای
343
00:23:20,291 --> 00:23:22,041
آااه
ما عقبه سفارش داده بودیماا
344
00:23:22,125 --> 00:23:24,125
[پیش خدمت]
قربان
345
00:23:24,208 --> 00:23:26,333
من یه دونه دیگه از همین
مارتینی های روح بخشتون میخوام
346
00:23:26,417 --> 00:23:28,959
و یکمی سالمون تار تار و بعدشم استیک تار تار
347
00:23:29,041 --> 00:23:31,208
تار تار تار
تند باشه....خییلیی تند
348
00:23:31,291 --> 00:23:32,625
لیست شراباتونم بیارین
349
00:23:32,709 --> 00:23:35,291
[دایه] آفرین پسر خوب
پاتریک یه چیز جامد بخور جون بگیری
350
00:23:35,375 --> 00:23:38,458
دایه جون ساکت باش-
کسی بهتون قراره ملحق بشه ؟ -
351
00:23:38,542 --> 00:23:40,458
یا خدااا...خدا نکنه
352
00:23:45,417 --> 00:23:48,333
یا بهترین یا هیچی
353
00:23:49,375 --> 00:23:51,500
[پاتریک] مم.. میبینی هنوزم جواب میده شراب
354
00:23:51,583 --> 00:23:53,000
همه چیز تحت کنترلته
355
00:23:53,083 --> 00:23:54,458
خیلی خوبه
ممنونم
356
00:23:56,917 --> 00:23:58,709
ولی خب جای هرویینو که نمیتونه بگیره -
شششش-
357
00:24:05,417 --> 00:24:07,333
بیشتر آدمایی که دارن از هرویین دست میکشن و با
اسپید های شدن و
358
00:24:07,417 --> 00:24:10,333
تحت تاثیر کو.ای.لود هستن و تازه جت لگ هم شدن
359
00:24:10,417 --> 00:24:13,709
ممکنه بیخیال غذا بشن ولی من نه
360
00:24:13,792 --> 00:24:16,500
من از سر حرص که نه از سر علاقه غذا میخورم
361
00:24:16,583 --> 00:24:18,500
میشه خفه خون بگیری ؟
362
00:24:18,583 --> 00:24:20,583
تو نه....یکی دیگه-
قربان آیا به دسر اهمیت میدید ؟ (منظورش
(اینه دسر میخوری؟
363
00:24:20,667 --> 00:24:24,083
اهمیت میدم ؟-
چجوری میشه آدم به دسر اهمیت بده؟
364
00:24:24,166 --> 00:24:25,875
بهش غذا بدی؟
بری یکشنبه ها دیدنش؟
365
00:24:27,417 --> 00:24:28,458
من یه کرم بروله و مارک دو بورگوین میخوام
366
00:24:28,542 --> 00:24:31,000
ولی اینا هرویین نمیشن,میشن؟؟
367
00:24:31,083 --> 00:24:33,083
هرویین سواره نظامه
پایه کم شده از صندلیه
368
00:24:33,166 --> 00:24:36,250
هرویین خود عشقه
...کافیه فقط زنگ بزنی به 5551726
369
00:24:36,333 --> 00:24:37,333
خفه شوو
370
00:24:40,333 --> 00:24:42,417
همه چیز مرتبه قربان ؟ -
چرا هی همینو می پرسی ؟_
371
00:24:42,500 --> 00:24:45,500
ولی خب حقیقتا" چطور "همه چیز " می تونه مرتب باشه
... این دیگه خیلی پر مدعاییه
372
00:24:45,583 --> 00:24:48,041
بخاااطر اینکه ملت شاکی شدن
373
00:24:48,125 --> 00:24:50,250
منظورت اینه این صدا فقط توی ذهن من نیس؟
اوه گندش بزنن
374
00:24:50,333 --> 00:24:52,209
... احتمالا دلم میخواد که بری برام
375
00:24:54,709 --> 00:24:57,083
فکر کنم باید زحمتت بدم بری
برام پول خرد بیاری
376
00:24:57,166 --> 00:24:59,250
که تلفن کنم
377
00:24:59,333 --> 00:25:00,375
قرارمون اینه
378
00:25:00,458 --> 00:25:03,083
اگه تلفن رو برداشت یه کوچولو هرویین میگیرم
ازش در حدی که باهاش خوابم ببره
379
00:25:03,166 --> 00:25:04,417
یه ذره هم واسه فردا صبحم بمونه
380
00:25:04,500 --> 00:25:07,041
اگر هم تلفن رو برنداشت که
اصن نمیرم سراغ هرویین
381
00:25:07,125 --> 00:25:09,291
بذار بسپریمش دست تقدیر
382
00:25:09,375 --> 00:25:11,458
ایده خوبیه
383
00:25:13,000 --> 00:25:17,166
555-1726
384
00:25:18,166 --> 00:25:20,166
385
00:25:20,959 --> 00:25:24,083
با پیر تماس گرفتید
386
00:25:24,166 --> 00:25:25,875
...الان قادر به پاسخگویی نیستم
387
00:25:25,959 --> 00:25:27,500
دهنت سرویس تقدیر
دهنتتتت سرویس
388
00:25:27,583 --> 00:25:29,667
دهنت سرویییییس
389
00:25:35,625 --> 00:25:37,583
یا خدا
390
00:25:53,250 --> 00:25:55,542
اوکی داداش
رسیدیم
391
00:25:55,625 --> 00:25:59,125
اینجا خیلی جای افتضاحیه -
منم دقیقا روی همین موضوع دارم حساب باز میکنم_
392
00:26:02,542 --> 00:26:04,333
اه....منتظرم بمون همینجا
393
00:26:04,417 --> 00:26:05,875
خل و چل من عمرا" اینجا منتظر نمیمونم
394
00:26:11,208 --> 00:26:14,125
اه گندت بزنن
395
00:26:22,417 --> 00:26:25,250
چی میخوای داداش ؟
دنبال چی هستی ؟
396
00:26:25,333 --> 00:26:28,333
بسط (هرویین) _
تو روحت _
397
00:26:29,333 --> 00:26:30,333
تو یک مرد پلیسی؟ _
معلومه که نه _
398
00:26:30,417 --> 00:26:34,333
من یه مرد انگلیسی ام
میتونی منو ببری پیش لوریتا ؟
399
00:26:34,417 --> 00:26:36,125
معلومه که میتونم ببرمت پیشش
400
00:26:37,083 --> 00:26:38,917
ازین طرف
401
00:26:44,500 --> 00:26:47,583
میخوایش دیگه ؟ مگه نه ؟
402
00:26:55,542 --> 00:26:58,333
بهش تیزی نزن
بهش تیزی نزن
403
00:26:58,417 --> 00:27:00,542
بهش تیزی نزن -بهش تیزی نزن
بهش تیزی نزن
404
00:27:00,625 --> 00:27:01,917
!بهش تیزی نزن
405
00:27:02,000 --> 00:27:03,709
این آشنای منه
406
00:27:03,792 --> 00:27:06,458
!!سلام چیلی_
من نمیدونستم آشنای چیلی هستی _
407
00:27:06,542 --> 00:27:08,625
آره خب دنیای کوچیکیه
408
00:27:08,709 --> 00:27:10,375
خدایی می خواستی منو با چاقو بزنی؟
409
00:27:10,458 --> 00:27:12,291
!وا معلومه
410
00:27:12,375 --> 00:27:15,250
! بفرما
411
00:27:17,208 --> 00:27:19,000
اسم من مارکه
412
00:27:19,083 --> 00:27:22,667
خب ازت ممنونم مارک که بهم چاقو نزدی
413
00:27:27,458 --> 00:27:30,333
کجا بودی تا حالا پاتریک ؟
414
00:27:30,417 --> 00:27:32,500
اینو اونور
415
00:27:33,625 --> 00:27:36,291
میشه منو ببری پیش لوریتا ؟ _
...آره از این طرف_
416
00:27:36,375 --> 00:27:39,375
نه از این طرف _
417
00:27:39,458 --> 00:27:44,250
اوه مرد خیلی خوب به نظر میرسی _
ولی حس خیلی خوبی ندارم _
418
00:27:46,750 --> 00:27:48,250
کیه؟ _
چیلی ویلی _
419
00:27:48,833 --> 00:27:49,791
چقدر میخوای ؟ _
پنجاه تا _
420
00:27:50,375 --> 00:27:53,208
اووو_
شصتا _
421
00:27:58,417 --> 00:28:00,500
خانومت چطورت ؟رو به راهه؟
422
00:28:04,417 --> 00:28:05,625
بگیرش
423
00:28:05,709 --> 00:28:08,083
هی عزیزم!عزیییزم!عزیزم
424
00:28:08,166 --> 00:28:10,500
! ببین چی برات دارم
425
00:28:13,000 --> 00:28:15,250
یه تغییری به دیزاین اتاق دادین
یه چیزی فرق کرده
426
00:28:15,333 --> 00:28:17,166
چیکارش کردین؟_
آتیش گرفته _
427
00:28:18,291 --> 00:28:19,417
آره میدونستم یه فرقی کرده
428
00:28:19,500 --> 00:28:21,667
چیلی میگه ممکنه سرنگ نو داشته باشین
429
00:28:21,750 --> 00:28:26,417
خب نوی نو که نیست ولی جوشوندمش و
...یه همچین کارایی
430
00:28:26,500 --> 00:28:29,417
خیلی خیلی نازکه؟
431
00:28:29,500 --> 00:28:30,792
یا خدا این که سرنگ نیست
تلمبه دوچرخه س
432
00:28:30,875 --> 00:28:33,792
نه ! خیله خب خیله خب
433
00:28:33,875 --> 00:28:36,000
چقدر میشه ؟ -
دو بسته -
434
00:28:40,542 --> 00:28:42,125
امکانش هست از دستشوییتون استفاده کنم ؟
435
00:28:42,208 --> 00:28:43,625
زودباش
436
00:28:43,709 --> 00:28:45,792
... خدایا
437
00:28:45,875 --> 00:28:48,542
ایی گندت بزنن
438
00:29:01,875 --> 00:29:05,166
! بر پدرت لعنت
439
00:29:05,250 --> 00:29:08,500
چیلی اجازه دارم که بهت پیشنهاد بدم روی خرید یه
لامپ برای توالتت سرمایه گذاری کنی ؟
440
00:29:08,583 --> 00:29:10,625
ارزش این همه زحمتو نداره
رگ از دستم در رفت
441
00:29:11,583 --> 00:29:13,583
! تو
442
00:29:14,458 --> 00:29:18,583
باید از چراغ قوووه استفاده می کردی
443
00:29:18,667 --> 00:29:22,267
مرسی که الان داری میگی
چیلی من با این چیزا نمیتونم.بهترشو میخوام
444
00:29:23,542 --> 00:29:26,583
!چیلی...چیلی
445
00:29:27,750 --> 00:29:29,041
ای بابا
446
00:29:29,125 --> 00:29:30,750
خیله خب
بذار مث آدم این کارو انجام بدیم
447
00:29:30,834 --> 00:29:32,458
بهترین روش یا اصلا" بیخیال شو
448
00:29:32,542 --> 00:29:33,667
کوکایین کلمبیایی و بعدشم هرویین چینی
449
00:29:33,750 --> 00:29:36,542
ترو خدا پییر
خونه باش لطفا",یعنی میشه ؟
450
00:29:36,625 --> 00:29:39,208
555-1726.
451
00:29:43,000 --> 00:29:46,875
الو ؟ -
پییر؟ خدایی خودتی ؟ -
452
00:29:46,959 --> 00:29:49,625
شما؟ -
پاتریکم ,از لندن-
453
00:29:49,709 --> 00:29:52,041
من....مشکل خواب پیدا کردم
454
00:29:53,875 --> 00:29:55,750
بیست دقیقه دیگه
455
00:30:02,959 --> 00:30:06,417
(به فرانسوی) اوضاع چطوره؟ -
اون بیرون خود کابوسه -
456
00:30:14,291 --> 00:30:17,208
خب...اون چطور آدمی بود ؟
457
00:30:17,291 --> 00:30:18,208
بابام؟
458
00:30:18,291 --> 00:30:22,917
اوه اون یه بچه گربه بود
یه شاهزاده میون همه مردا
459
00:30:23,000 --> 00:30:26,625
دستان هنرمندی داشت
میتونست به راحتی نخست وزیر بشه
460
00:30:26,709 --> 00:30:28,625
سیاست مدار بود ؟
461
00:30:28,709 --> 00:30:30,959
هه...نه نه نه ...یه جورایی
داشتم شوخی می کردم
462
00:30:31,041 --> 00:30:31,875
توی دنیای بابام
463
00:30:31,959 --> 00:30:34,709
بهتر بود که بتونی نخست وزیر باشی یا
464
00:30:34,792 --> 00:30:38,458
جراح باشی ....یا پیانیست یه کنسرت
465
00:30:38,542 --> 00:30:41,458
برای اینکه تلاش بکنی و به یه جایی برسی
466
00:30:41,542 --> 00:30:42,750
باید جاه طلبی زیادی از خودت نشون بدی
467
00:30:42,834 --> 00:30:45,750
(به فرانسوی) حسرت که میخوری که مرده؟
468
00:30:46,542 --> 00:30:48,709
حسرت میخورم چرا اصن به دنیا اومده
469
00:30:48,792 --> 00:30:50,375
(به فرانسوی)
خب اگه اون نبود
470
00:30:50,458 --> 00:30:51,500
تو هم وجود نداشتی
471
00:30:51,583 --> 00:30:53,541
خب آدم نباید بیش از اندازه در مورد این مسائل
خودپرست باشه
472
00:30:54,792 --> 00:30:57,291
حالت نوبت کوکایینه
473
00:30:57,375 --> 00:30:58,625
من بارها تلاش کردم بذارمش کنار
474
00:31:10,709 --> 00:31:12,583
...حالا -
وای خدااا -
475
00:31:12,667 --> 00:31:15,917
هرویینو بزن
476
00:31:16,000 --> 00:31:17,125
وای خدا
وای خدا
477
00:31:32,500 --> 00:31:34,709
(دیوید-پدرش)
حقیقتا" من این موضوع رو توی گرمابه ها و
478
00:31:34,792 --> 00:31:36,625
خارطوم تکذیب کردم
479
00:31:36,709 --> 00:31:38,959
وقتی مامان وحشیم یه بشقاب
480
00:31:39,041 --> 00:31:40,875
گوشت آدمیزاد داد بهم
481
00:31:41,625 --> 00:31:43,291
من نذاشتم که ضعف بهم غلبه کنه و نذاره که
482
00:31:43,375 --> 00:31:45,917
درخواست تیکه سومو نکنم
483
00:31:46,000 --> 00:31:49,000
...قطعا" اجازه ندادم
(دایه )گوشت آدمیزاد ؟ -
484
00:31:49,083 --> 00:31:51,291
دیگه چه کثافتی مونده که نخورده باشی؟همم؟
485
00:31:51,375 --> 00:31:53,458
تو همیشه یه پسر بچه عجیب بودی
486
00:31:53,542 --> 00:31:55,417
(به عنوان پیش خدمت)شام امشب یه سالاد
:مجانی رو هم شامل میشه
487
00:31:55,500 --> 00:31:56,792
!! کوکایین کلمبیایی
488
00:31:56,875 --> 00:31:58,750
و بعدشم آروم گرفتن در آشیونه
یه بچه هرویین هار چینی
489
00:32:00,792 --> 00:32:03,542
(به عنوان پدرش)میخوام راجع به اشرافی گری و
راه و روش تهوع آورشون برات بگم
490
00:32:03,625 --> 00:32:05,750
!راجع بهشون فکر نکن.فکر نکن.نکن
کدوم راه و روش تهوع آور؟-
491
00:32:05,834 --> 00:32:07,917
تو دایه ای رو پیدا نمی کنی که بیرون
مدرسه هم قصه بگه
492
00:32:08,000 --> 00:32:10,834
دهن چفته ولی ...اوه!چه
!قصه هایی که نمیتونم تعریف کنم
493
00:32:10,917 --> 00:32:13,333
تروخداااا!تمومش کنین
494
00:32:13,417 --> 00:32:15,333
!!ترو خدا ترو خدا تمومش کنین
495
00:32:23,750 --> 00:32:26,250
(به عنوان روان درمانگرش)
حالا ازت میخوام که به سکوت گوش بسپری
496
00:32:26,333 --> 00:32:29,333
میشنویش؟ ازت
میخوام که به بخشی از این سکوت تبدیل بشی
497
00:32:29,417 --> 00:32:33,333
عالیه...حالا ازت میخوام
کهیه بشقاب پرنده رو تصور کنی
498
00:32:33,417 --> 00:32:35,709
میتونی ببینیش؟
زیباست مگه نه!؟
499
00:32:35,792 --> 00:32:37,959
(پاتریک)
اوه بله , بله! رون (رونالد) واقعا" زیباست
500
00:32:38,041 --> 00:32:40,458
(روان درمانگر)
حالا پاتریک ازت میخوام که بری داخلش
501
00:32:40,542 --> 00:32:41,834
مم...چیزی داخلشه؟
502
00:32:41,917 --> 00:32:46,667
(روان درمانگر)
بله پاتریک...پدر و مادرت
503
00:32:46,750 --> 00:32:50,000
مامان و بابااام!؟
504
00:32:50,083 --> 00:32:52,375
(روان درمانگر)
ازت میخوام که بری نزد مادرت
505
00:32:52,458 --> 00:32:55,583
"و ازت میخوام که بهش بگی :" دوست دارم مامانی
506
00:32:55,667 --> 00:32:58,500
(به عنوان پاتریک)
مامان من واقعا" دوست دارم
507
00:32:58,583 --> 00:33:00,458
(روان درمانگر)
خیلی خوبه...حالا ازت میخوام که در آغوش بگیریش
508
00:33:05,083 --> 00:33:06,875
حس خوبی داره... مگه نه ؟
509
00:33:06,959 --> 00:33:09,291
(به عنوان پاتریک)
آره واقعا" حس خوبی داره
510
00:33:09,375 --> 00:33:11,667
(به عنوان روان درمانگر)
حالا ازت میخوام بری پیش پدرت و بگی که
511
00:33:11,750 --> 00:33:13,333
تو رو نمی تونم ببخشمت
512
00:33:13,417 --> 00:33:15,750
تو رو نمیتونم ببخشمت
شرٍّت رو از اینجا کم کن
513
00:33:15,834 --> 00:33:18,041
حالا یه تفنگ بردار و مخش باباتو بپاش به دیوار
514
00:33:18,125 --> 00:33:21,041
بنگ بنگ بنگ بنگ بنگ
515
00:33:21,125 --> 00:33:24,000
(به عنوان پدرش)اگه یه وقت بفهمم رفتی
در مورد امروز به مادرت
516
00:33:24,083 --> 00:33:25,750
یا هر کس دیگه ای
خبرچینی کردی
517
00:33:25,834 --> 00:33:31,500
از وسسسسط نصفت میکنم
518
00:33:31,583 --> 00:33:33,875
گورتونو گم کنید!!! با همتونم
519
00:33:33,959 --> 00:33:36,667
بعدش هرویینو بزن
همین الان بزن
520
00:33:45,283 --> 00:33:50,783
ترجمه شده توسط تینا دهقان
tinade41@yahoo.com
521
00:34:35,208 --> 00:34:38,583
الو....الو پاتریک ؟
522
00:34:39,583 --> 00:34:40,625
مامان ؟
523
00:34:44,041 --> 00:34:46,500
صدامو می شنوی؟
524
00:34:48,208 --> 00:34:50,583
پاتریک من خبر رو شنیدم
525
00:34:51,917 --> 00:34:54,000
من اصن نمیدونم چی باید بگم -
مامان -
526
00:34:56,083 --> 00:34:59,041
الو ؟-
!الو؟پاتریک منم
527
00:34:59,917 --> 00:35:02,500
اخ....لعنتی
صدات خوابالوده به نظر میاد _
528
00:35:02,583 --> 00:35:03,792
خواب بودی ؟
529
00:35:03,875 --> 00:35:05,083
بیدارت کردم ؟
530
00:35:05,166 --> 00:35:08,050
وای من معذرت میخوام ازت...شرمنده
531
00:35:11,083 --> 00:35:13,000
الان ساعت 5:30 صبحه
532
00:35:13,083 --> 00:35:15,208
خب من فکر می کردم با توجه به جت لگ الان داری
از بیخوابی توی اتاقت بالا و پایین میری
533
00:35:15,291 --> 00:35:17,166
هتلی ؟
534
00:35:17,250 --> 00:35:19,583
چرا می پرسی وقتی زنگ زدی به اتاقم توی هتل ؟؟
535
00:35:19,667 --> 00:35:22,166
مم ... منظورم اینه که من تمام شبو
بیدار بودم و حسابی نگرانت بودم
536
00:35:22,250 --> 00:35:23,709
میخواستم بپرسم حالت چطوره
537
00:35:23,792 --> 00:35:25,041
منظورت اینه مواد زدم یا نه ؟ -
538
00:35:25,125 --> 00:35:26,875
... نه فقط این موضوع
539
00:35:26,959 --> 00:35:28,750
چطور؟ مگه مواد زدی ؟
540
00:35:28,834 --> 00:35:31,834
خب ... من تمام شب داشتم خودمو به
کوکایین و هرویین بسته بودم
541
00:35:31,917 --> 00:35:35,291
فکر میکنی مواد زدن محسوب بشه ؟ -
فکر میکنی کار درستی کردی ؟ -
542
00:35:35,375 --> 00:35:39,834
در آینده , میتونیم باهم توافق بکنیم که "نه!!اصلا
"ایده جالبی نبوده
543
00:35:39,917 --> 00:35:44,000
من فکر میکردم ...واقعا فکر میکردم که میتونی
یه تغییر درست و حسابی بدی به خودت این دفعه
544
00:35:44,083 --> 00:35:45,875
آره ...منم همینطور ..ولی ظاهرا" قدرت انتخاب ندارم
545
00:35:45,959 --> 00:35:48,208
تو نباید تنها بمونی
546
00:35:48,291 --> 00:35:50,500
هماهنگ کردن بری با یکی شام بیرون
547
00:35:50,583 --> 00:35:51,959
نه دبی!!این ازون مهمونیای به صرف شامت نیس
548
00:35:52,041 --> 00:35:54,125
من الان اوضاعم به هم ریخته حسابی
549
00:35:54,208 --> 00:35:57,083
من در شرایطی نیستم که برم کسی رو ببینم
550
00:35:57,166 --> 00:35:59,125
تو باید با کسایی باشی که برات اهمیت قائلن
551
00:35:59,208 --> 00:36:02,000
و منم از قبل با ماریان قرار شامتو گذاشتم
552
00:36:02,083 --> 00:36:04,125
ماریان!؟ -
دوست دوران دانشگاهم _
553
00:36:04,208 --> 00:36:07,083
تو توی توالت خونشون از حال رفتی -
مجبور شدن برای اینکه درت بیارت در توالتو بکنن
554
00:36:07,166 --> 00:36:10,625
یادته ؟ -
اوه , اون ماریانو میگی _
555
00:36:10,709 --> 00:36:13,125
اون واقعا" مشتاقه ببینتت
هفت و نیم به بعد دیگه آزاده
556
00:36:13,208 --> 00:36:14,625
آدرسو برات فکس کردم
557
00:36:14,709 --> 00:36:17,166
من مجبورم برم با دوستای عوضی بابام
مشروب بخوردم ولی
558
00:36:17,250 --> 00:36:18,291
بعدش اگه تونستم میرم
559
00:36:18,375 --> 00:36:22,500
یادت باشه ....من واقعا" دوست دارم
560
00:36:23,667 --> 00:36:26,208
پاتریک ؟
561
00:36:27,792 --> 00:36:29,083
پاتریک ؟
562
00:36:31,208 --> 00:36:34,291
563
00:36:34,375 --> 00:36:37,709
♪توی ذهنم ,توی ماشینم ♪
ماریان ماریان ماریان _
564
00:36:37,792 --> 00:36:40,291
♪ ما نمیتونیم به عقب برگردیم ما خیلی دیگه جلو رفتیم ♪
565
00:36:41,333 --> 00:36:44,375
(ماریان)
سلام پاتریک...از دیدنت خیلی خوشحالم
566
00:36:44,458 --> 00:36:48,625
واقعا" حال میده وقتی با یکی که درکت میکنه حرف بزنی
567
00:36:54,000 --> 00:36:55,875
!!یخ نداره
!!غیر قابل تحمله
568
00:36:59,542 --> 00:37:03,750
همه چی درب و داغونه
همه چی به طرز نا امید کننده ای به گه کشیده شده
569
00:37:12,709 --> 00:37:16,875
یخ !من ازون یخ های خوشمزتون
!!بازم میخوام !(به اسپانیایی) اگه محبت کنید
570
00:37:17,291 --> 00:37:19,667
اتاق3318
571
00:37:27,375 --> 00:37:29,667
572
00:37:29,750 --> 00:37:31,458
573
00:37:31,792 --> 00:37:34,291
وای
574
00:37:34,375 --> 00:37:35,375
575
00:37:35,458 --> 00:37:37,208
576
00:37:37,291 --> 00:37:39,667
گندت بزنن
577
00:37:39,750 --> 00:37:42,250
578
00:37:42,333 --> 00:37:45,291
579
00:37:46,917 --> 00:37:50,166
580
00:37:50,250 --> 00:37:52,417
581
00:37:52,500 --> 00:37:55,709
و مثل تیغ همچنان تیز می مونه _
582
00:37:55,792 --> 00:37:58,834
بیشتر از این حرفا...این یه چاقوئه که
تا ابد براتون میمونه
583
00:37:58,917 --> 00:38:01,291
شما چقدر حاضرین برای یه همچین چاقویی پول بدین ؟
584
00:38:01,375 --> 00:38:02,792
قبل ازینکه جواب بدید یه لحظه گوش بدید
585
00:38:02,875 --> 00:38:06,208
این چاقو با یک چنگال هم شکلش براتون ارسال میشه
که بریدن رو براتون تبدیل به یک لذت می کنه
586
00:38:06,291 --> 00:38:08,000
صبر کنید!!!کلی چیزهای دیگم مونده
587
00:38:08,083 --> 00:38:11,000
ما ازتون میخوایم که این ابزار آشپزخونه 6در1 رو هم بگیرید
588
00:38:11,083 --> 00:38:13,667
پوست هویج و سیب زمینی رو می کنه
589
00:38:13,750 --> 00:38:15,875
و میتونه برش هایی به نازکی کاغذ برای درست کردن چیپس به سیب زمینی بزنه
590
00:38:15,959 --> 00:38:17,500
معرکس _
اینا دستای من نیست _
591
00:39:00,083 --> 00:39:03,208
مم ... بیب بیب ...آماده باش
592
00:39:34,792 --> 00:39:37,750
اوه پاتریک , درست به موقع اومدی_
جورج _
593
00:39:37,834 --> 00:39:39,542
درست مثل پدرت
اون خیلی بهت افتخار می کرد
594
00:39:39,625 --> 00:39:42,417
ولی فک می کنم دیگه اینو خودت میدونی _
سلام آقا کوچولو _
595
00:39:42,500 --> 00:39:45,208
بابت جریان پدرت متاسفم
باید واقعا" به هم ریخته باشی
596
00:39:45,291 --> 00:39:48,041
چشمت چی شده ؟
دخترا بلایی سرت آوردن ؟
597
00:39:48,125 --> 00:39:50,458
...حالا که وظیفه راهنمایی اخلاقیت به گردنم افتاده
598
00:39:50,542 --> 00:39:53,291
چیزیم نشده بابا ...از یکی توی هواپیما گرفتم
599
00:39:53,375 --> 00:39:54,750
خیلی بهت میاد _
خیلی خلاف شدی
600
00:39:54,834 --> 00:39:56,792
دیگه به اینجا میای
بله _
601
00:39:56,875 --> 00:39:58,542
من فکنم تو از اینجا خوشت بیاد
602
00:39:58,625 --> 00:40:00,250
پدرت که خوشش میومد ازینجا
603
00:40:00,333 --> 00:40:03,125
اینجا هر چیزی که توی لندن
دیگه گیرت نمیاد رو داره
604
00:40:03,208 --> 00:40:04,959
اوه ... تا حالا بول شات خوردی ؟
605
00:40:05,041 --> 00:40:06,417
نه _
پیشخدمت _
606
00:40:06,500 --> 00:40:08,166
بله قربان ؟_
سه تا بول شات لطفا _
607
00:40:08,250 --> 00:40:10,792
من بالانتاین مورگانم دعوت کردم
608
00:40:10,875 --> 00:40:12,500
خب من فکر میکنم که اون به
طرز خیلی ناخوشایندی حوصله سر بره
609
00:40:12,583 --> 00:40:15,291
خانوادش یه بانک دارن
یا حداقل من اینطور فکر میکنم
610
00:40:15,375 --> 00:40:17,208
من ازش پرسیدم قبلا" ولی گوش دادن
611
00:40:17,291 --> 00:40:20,291
به جوابش واقعا" غیر ممکنه
612
00:40:20,375 --> 00:40:22,500
اینجارو باش
کل گروه اینجان
613
00:40:22,583 --> 00:40:26,166
ایشون بالانتاین مورگان هستن _
تسلیت میگم بابت ازدست دادن پدرتون _
614
00:40:26,250 --> 00:40:29,000
شخصا" ایشون رو نمی شناختم اما
اونطوری که جورج برام تعریف کرده
615
00:40:29,083 --> 00:40:30,500
ایشون یک مرد انگلیسی بزرگ بودن
616
00:40:30,583 --> 00:40:33,250
جورج ! چه چرندیاتی بهشون گفتی ؟
617
00:40:33,333 --> 00:40:35,166
همین که پدرت چقدر استثنایی بود _
618
00:40:35,250 --> 00:40:37,500
خب من که تا حالا کسی مثل پدرم ملاقات نکردم _
619
00:40:37,583 --> 00:40:38,500
سرشو میزدی حاضر نبود یذره هم کوتاه بیاد
620
00:40:38,583 --> 00:40:41,333
" بهترینو انجام بده یا به کل بیخیالش شو"
621
00:40:41,417 --> 00:40:42,500
کاملا موافقم _
622
00:40:42,583 --> 00:40:44,208
" هرگز عذرخواهی نکن,هرگز به کسی توضیح نده "
این یکی دیگه از جملاتش بود
623
00:40:44,291 --> 00:40:45,875
" چار چشمی همه جارو بپا...به هیچکس اعتماد نکن "
624
00:40:45,959 --> 00:40:48,208
فرمایشاتشون متینه _
" هرگز سعی نکن , تلاش کردن مبتذله "_
625
00:40:48,291 --> 00:40:49,959
"چیزها همه توی قرن 18 بهتر بودن "
626
00:40:50,041 --> 00:40:54,000
اوه و
"از تمام زن ها منزجر باش ولی از مادرت بیش از همه "
627
00:40:58,291 --> 00:40:59,834
اوه _
628
00:40:59,917 --> 00:41:01,125
اینم از بول شات ها
629
00:41:01,208 --> 00:41:04,625
کنسومه گوشت و ودکا
منسب برای ذائقه های خاص
630
00:41:04,709 --> 00:41:06,709
من جدا" خریدارشم
یدونه دیگه از همین لطفا
631
00:41:06,792 --> 00:41:08,667
پدر ایشون پیانیست بسیار مطرحی بودن
632
00:41:08,750 --> 00:41:11,041
اگه از صداهای من دراوردی خوشتون میومد البته _
پدرش سخنور خوبی هم بود_
633
00:41:11,125 --> 00:41:13,709
البته اونم باز به شنونده بستگی داره _
بعضی از آدما از شنیدن حرف های توهین آمیز بدون یک لحظه توقف خوشش نمیاد
634
00:41:13,792 --> 00:41:15,750
یا حداقل من اینطور تصور می کنم
کدوم آدما ؟_
635
00:41:15,834 --> 00:41:19,333
درست میگه _
من خودم یبار ازش خواهش کردم اینقدر با همه جرو بحث نکنه
636
00:41:19,417 --> 00:41:21,250
خوب اون چی گفت ؟_
گفت گورمو گم کنم
637
00:41:23,041 --> 00:41:25,041
چه سگای گله وفاداری
638
00:41:25,125 --> 00:41:27,500
جانم ؟ _
639
00:41:29,458 --> 00:41:32,333
پاتریک آیا به شکار علاقه داری ؟
640
00:41:32,417 --> 00:41:34,083
یا خدا باز شروع کرد _
یا خدا باز شروع کرد_
641
00:41:34,166 --> 00:41:35,709
خب فکر کردم شاید شنیدن
یه داستان شکار واسش جالب باشه
642
00:41:35,792 --> 00:41:36,542
فکری که نمیکنی هم اینه که شاید
643
00:41:36,625 --> 00:41:39,083
یکی براش جالب نباشه
644
00:41:39,166 --> 00:41:42,875
من یه بز کوهی تانزانیایی رو با تیر زدم_
645
00:41:43,000 --> 00:41:44,250
آخرین نر این گونه جانوری بود
646
00:41:44,333 --> 00:41:46,417
که البته یه لحظه شاد توام با اندوه بود
647
00:41:46,500 --> 00:41:47,834
برای بزه حتما
648
00:41:47,917 --> 00:41:50,250
بالانتاین من یه داستان شکار _
! از پدرم برات دارم
649
00:41:50,333 --> 00:41:52,834
نیکولاس تو این داستانو شنیدی _
آروم باش پاتریک _
650
00:41:52,917 --> 00:41:54,375
دیگه کافیه واسه امروز
پدرم یه افسر نظامی بود _
651
00:41:54,458 --> 00:41:56,417
دهه 20 میلادی توی هند خدمت می کرد
652
00:41:56,500 --> 00:41:58,250
با اسب میرفت شکار و واسه خودش می چرخید
653
00:41:58,333 --> 00:42:01,083
با یه نیزه میرفت گراز وحشی میزد
654
00:42:01,166 --> 00:42:03,875
این گرازای وحشی خیلی خطرناکن می تونن به
راحتی یه اسبو نفله کنن
655
00:42:03,959 --> 00:42:06,083
سوارشم سلاخی کنن ولی خب
همونقدر هم هیجان انگیزه شکارشون
656
00:42:06,166 --> 00:42:08,750
بگذریم...تنها حالگیری این
سفر به خصوص این بوده که
657
00:42:08,834 --> 00:42:11,417
فکنم وقتی این داستانو شنیدم 8 سالم بود
658
00:42:11,500 --> 00:42:14,250
یه نفر از اکیپ شکار رو یه
سگ هار گاز می گیره و
659
00:42:14,333 --> 00:42:15,875
طرف مبتلا به هاری میشه
660
00:42:15,959 --> 00:42:17,834
سه روز هم با نزدیکترین بیمارستان فاصله بوده
661
00:42:17,917 --> 00:42:20,083
بنابر این قضات و ژنرال ها تصمیم می گیرن که
رفیق چندش کف بالا آوردشونو
662
00:42:20,166 --> 00:42:22,875
طناب پیچش کنن و
663
00:42:22,959 --> 00:42:25,166
مث پرچم برافراشتش کنن و
664
00:42:25,250 --> 00:42:27,625
شام سرو شد
665
00:42:27,709 --> 00:42:30,291
فانوس ها روی میز بودن
نور ضعیفشون سوسو میزد
666
00:42:30,375 --> 00:42:32,959
خدمتکارای تعلیم دیده بودن اونجا
667
00:42:33,041 --> 00:42:36,834
ولی هیچ کدوممون نمی تونستیم ازون شام لذت
ببریم با وجود اون جیغ و دادهایی که یارو میکرد
668
00:42:36,917 --> 00:42:38,583
بنابر این من سر میز بلند شدم
669
00:42:38,667 --> 00:42:42,792
هفتیرمو در آوردم
رفتم سمت اون بابایی که هاری گرفته بود
670
00:42:42,875 --> 00:42:44,750
و یه تیر توی مخش خالی کردم
671
00:42:50,709 --> 00:42:53,291
مهربانانه ترین کاری که میشد
انجام داد
672
00:42:53,375 --> 00:42:54,125
همه هم موافقت کردن
673
00:42:54,208 --> 00:42:56,333
در نهایت
674
00:42:57,166 --> 00:42:59,375
و اون فکر می کنم شروع
675
00:42:59,458 --> 00:43:02,208
رابطه عاشقانه من با علم پزشکی بود
676
00:43:19,417 --> 00:43:23,291
معذرت میخوام
677
00:43:29,542 --> 00:43:32,333
بهتره از توالت ها استفاده کنی
678
00:43:32,417 --> 00:43:34,542
ایده خوبیه
679
00:43:50,208 --> 00:43:51,875
یا خدا
! بابام
680
00:43:51,959 --> 00:43:53,458
باید میرفتم خاکسترشو می گرفتم
خاک بر سرم
681
00:44:02,208 --> 00:44:04,166
ببخشید
682
00:44:06,500 --> 00:44:07,709
آهای .... آهای
683
00:44:07,792 --> 00:44:09,542
خواهش میکنم
بابام دست شماس
684
00:44:09,625 --> 00:44:12,750
متاسفانه تعطیل کردیم _
نه _
685
00:44:12,834 --> 00:44:13,959
من باقیموندشو میخوام همین الان _
متاسفم _
686
00:44:14,041 --> 00:44:18,458
من فردا صبح زود پرواز دارم
و نمیتونم بدون بابا برگردم
687
00:44:19,542 --> 00:44:22,542
جسد دیوید ملروز
688
00:44:23,333 --> 00:44:25,291
ترو خدا
689
00:44:33,959 --> 00:44:36,250
محبت می کنین یه کیسه بهم بدید ؟
690
00:44:36,750 --> 00:44:38,959
خوب بریم سر وقت ماریان
691
00:44:39,041 --> 00:44:41,208
نیم گرم کوکایین دارم
یک پنجم گرمم هرویین
692
00:44:41,291 --> 00:44:42,250
یدونه کو.ای.لود
یه بلک بیوتی
693
00:44:42,333 --> 00:44:44,583
یه سری جمله برای پیش
بردن مکالمه
694
00:44:44,667 --> 00:44:46,333
یه کو.ای.لود واسه ماریان
که بیارمش توی مود
695
00:44:46,417 --> 00:44:47,959
شایدم یه کاری کنم دلش به حالم بسوزه
696
00:44:48,041 --> 00:44:49,875
که در اون صورت کو.ای.لود رو میذارم که
آروم بگیرم و بتونم توی هواپیما بخوابم
697
00:44:49,959 --> 00:44:50,959
خدایا تو خیلی کارت درسته
(با خودشه )
698
00:44:51,041 --> 00:44:52,917
بعدشم که میرسم خونه
یا مسیح ازت بابت خطوط هوایی کنکورد ممنونیم
699
00:44:53,000 --> 00:44:55,083
جانی اونجا منتظرمه و
700
00:44:55,166 --> 00:44:56,792
بذار ببینم چی پیش میاد ....
701
00:44:58,709 --> 00:45:02,458
سلام پاتریکم
از دوستای ماریان
702
00:45:02,542 --> 00:45:05,041
نانسی...نانسی بنکس
همو قبلا دیدیم
703
00:45:05,125 --> 00:45:08,291
اوه آره معلومه
704
00:45:08,375 --> 00:45:10,917
یذره حواسم پرته
....میدونین بخاطر
705
00:45:11,000 --> 00:45:13,959
بله ماریان بهمون گفت
اون پدرته ؟
706
00:45:14,041 --> 00:45:16,000
به کانسوئلا میگم
یه مهمون اضافه واسه شام داریم
707
00:45:16,083 --> 00:45:18,291
ماریان
708
00:45:18,375 --> 00:45:20,500
خیلی مشتاقه ببینتتون _
الهی _
709
00:45:20,583 --> 00:45:23,667
پری پاتریک دوست پسر دبی عزیز رو یادته؟
710
00:45:23,750 --> 00:45:24,750
من توی توالتتون کبود شده بودم
711
00:45:24,834 --> 00:45:27,625
مجبور شدیم در توالتو بکنیم _
دقیقا _
712
00:45:27,709 --> 00:45:29,208
بفرمایین بفرمایین _
دارم میام _
713
00:45:32,208 --> 00:45:34,458
ماریان میگه پدرت مرد با کمالاتی بوده
714
00:45:34,542 --> 00:45:37,083
مم....باید از کمالاتش شنیده باشید
715
00:45:37,166 --> 00:45:39,458
رابطتون جالب نبود پاتریک ؟
716
00:45:39,542 --> 00:45:42,667
نه نانسی
اصلا" خوب نبود
717
00:45:42,750 --> 00:45:44,291
مشکل از کجا شروع شد ؟
هجدهم خرداد1285
718
00:45:44,375 --> 00:45:45,792
روزی که به دنیا اومد
719
00:45:45,875 --> 00:45:49,709
خب پدر بودن اون روزا خیلی با الان متفاوت بود
720
00:45:49,792 --> 00:45:50,875
اوهوم
721
00:45:50,959 --> 00:45:54,166
بله ,احتمالا" ایشون نمیدونسته
دقیقا" چجوری عشقش رو ابراز کنه
722
00:45:54,250 --> 00:45:56,041
ظلم دقیقا" برعکس عشقه
723
00:45:56,125 --> 00:45:57,500
نه یک روش نامعمول ابراز عشق
724
00:45:57,583 --> 00:46:00,500
به نظر من که کاملا درسته
725
00:46:01,458 --> 00:46:04,834
... اوه ماریان
726
00:46:04,917 --> 00:46:07,500
البته این موضوعی نبود که من مجبور باشم باهاش
دست و پنجه نرم کنم
727
00:46:07,583 --> 00:46:10,667
سلام پاتریک _
سلام _
728
00:46:10,750 --> 00:46:12,625
من عمیقا" متاسفم بابت درگذشت پدرت
729
00:46:12,709 --> 00:46:14,458
تو جواب مشکلاتمی,تو میتونی منو نجات بدی,خودت
متوجهش نیستی ؟
730
00:46:14,542 --> 00:46:16,667
من میخوام همینجا بمیرم و دفن شم
731
00:46:16,750 --> 00:46:17,333
اگه بتونم داشته باشمت
مواد رو برای همیشه میذارم کنار
732
00:46:17,417 --> 00:46:19,542
وای
733
00:46:19,625 --> 00:46:21,667
یا حداقل یه جیگر دارم بغل دستم
وقتی میخوام مواد بزنم
734
00:46:21,750 --> 00:46:23,959
میشه شام بریم بیرون
خواهش میکنم بگو آره
735
00:46:25,417 --> 00:46:29,375
اینجا خوبه ؟ _
معلومه ,من عاشق غذای ارمنی هستم_
736
00:46:31,834 --> 00:46:34,291
گرمت نیس توی اون کت ؟_
(! تیر ماهه)
737
00:46:34,375 --> 00:46:35,709
اوه اگر داره اعصابتو خرد میکنه درش میارم
738
00:46:35,792 --> 00:46:38,542
یه ذره _
اساعه در میاد پس _
739
00:46:39,709 --> 00:46:42,041
...فکنم چشم بندمم بهتر باشه بکنم
740
00:46:42,125 --> 00:46:44,625
نمیکنمش
دوتا مارتینی لطفا
741
00:46:44,709 --> 00:46:47,750
یدونه ,من الکل نمیخورم _
واقعا؟ _
742
00:46:47,834 --> 00:46:49,500
نشونه بدیه ... خیلی بد
743
00:46:49,583 --> 00:46:52,208
برام همه چیزو محو میکنه و
احساساتم رو تحت تاثیر مخربش قرار میده
744
00:46:52,291 --> 00:46:52,792
خب که چی !!؟؟ _
745
00:46:52,875 --> 00:46:53,875
کاملا" باهات موافقم
746
00:46:53,959 --> 00:46:57,250
منم معمولا" الکل نمیخورم ولی خب
میدونی ...عذادارم
747
00:46:57,333 --> 00:46:58,333
748
00:47:00,458 --> 00:47:02,291
! یه چیزی بگو
یادت بیار چجوری مخ میزدن
749
00:47:02,375 --> 00:47:03,542
یه چیزی به غیر از دروغ و
تمسخر وحرف های اهانت آمیز
750
00:47:03,625 --> 00:47:05,792
دبی سلام رسوند _
751
00:47:05,875 --> 00:47:08,125
!!!نه اون جمله!! احمق خاک بر سر
دبی خیلی نازنینه _
752
00:47:09,542 --> 00:47:12,333
حالش چطوره ؟ _
اوه دختر خیلی فوق العاده ایه _
753
00:47:13,417 --> 00:47:15,750
خیلی حمایتگره
754
00:47:15,834 --> 00:47:16,792
!!بابا بحثو عوض کن
755
00:47:16,875 --> 00:47:19,750
بهم گفته حقوق می خونی
756
00:47:19,834 --> 00:47:22,083
درسته
توی دانشگاه کلمبیا
757
00:47:22,166 --> 00:47:25,083
واقعا دشواره ولی من عاشقشم
758
00:47:25,166 --> 00:47:26,542
میدونی منم یه زمانی میخواستم حقوق بخونم
759
00:47:26,625 --> 00:47:29,250
خودم مث فیلم دوازده مرد خشمگین تصور میکردم
خیلی ماهر و فصیح
760
00:47:29,333 --> 00:47:30,375
...غلط ها رو درست کنم
761
00:47:30,458 --> 00:47:31,792
تو یه وکیل فوق العاده میشدی
762
00:47:31,875 --> 00:47:33,667
ممنونم _
باید حتما بری دنبالش _
763
00:47:33,750 --> 00:47:34,792
چرا نمیری ؟_
بخاطر تلاش زیادی که می طلبه _
764
00:47:34,875 --> 00:47:36,625
" بلندپروازی مبتذله"
یا خدا _
765
00:47:36,709 --> 00:47:38,208
تو که به این جمله اعتقاد نداری ؟
766
00:47:38,291 --> 00:47:40,333
من ؟ نه نه نه نه
این چیزیه که بابام همیشه می گفت
767
00:47:41,583 --> 00:47:42,959
..خب تو تحصیل کرده ای و
768
00:47:46,917 --> 00:47:48,458
...ممنونم.یعنی چیزه
769
00:47:49,667 --> 00:47:54,417
و جدا از این حرفا
تو پدرت نیستی
770
00:47:54,500 --> 00:47:56,917
کاملا" حق با توئه
771
00:47:57,000 --> 00:47:58,458
میدونی چیه ؟
احساس می کنم شدیدا" تحت تاثیر قرار گرفتم
772
00:47:58,542 --> 00:48:02,041
به محض اینکه تز هواپیما پیاده بشم یه
فکری به حالش می کنم
773
00:48:02,125 --> 00:48:04,583
یه مرد جدید !میشنوی چی میگم بابا؟
من قراره وکیل بشم
774
00:48:04,667 --> 00:48:06,333
پاتریک من در مورد جعبه یکم نگرانم
775
00:48:06,417 --> 00:48:08,417
نگران نباش
فکنم جزو بار دستی محسوب بشه
776
00:48:08,500 --> 00:48:10,458
نه منظورم اینه که میشه
بذاریش زمین؟
777
00:48:10,542 --> 00:48:12,125
! معلومه
778
00:48:12,208 --> 00:48:16,041
بذار پیش خدمت که میاد لگدش کنه
!!!انتقاممو گرفتم ازت
779
00:48:18,250 --> 00:48:21,792
چرا باید از بار گناهش جون سالم به در ببره؟
فقط بخاطر اینکه مرده ؟
780
00:48:22,542 --> 00:48:23,917
کدوم گناه ؟
781
00:48:27,667 --> 00:48:29,542
عذر میخوام ازت
میشه منو ببخشی ؟
782
00:48:38,458 --> 00:48:40,542
فکر میکردم عاشق غذای ارمنی هستی
783
00:48:40,625 --> 00:48:42,834
مارتینی ها که عااالین
784
00:48:44,583 --> 00:48:46,333
پدر و مادرت به گه میکشنت ولی
785
00:48:46,417 --> 00:48:47,917
ولی از قصد نیس
786
00:48:48,000 --> 00:48:52,250
کی گفته از قصد نیس ؟ _
787
00:48:52,333 --> 00:48:54,583
بگو ببنیم _
تا حالا به بابات گفتی که چه حسی بهش داری؟
788
00:48:54,667 --> 00:48:57,834
نه تا وقتی که زنده بود _
789
00:48:57,917 --> 00:48:59,667
فکنم صلاح در همین بود _
چرا ؟_
790
00:48:59,750 --> 00:49:01,583
منظورم اینه که... چی میخواستی بهش بگی ؟
791
00:49:03,792 --> 00:49:06,792
....من ... من بهش میگفتم که
792
00:49:09,792 --> 00:49:10,917
...میگفتم که
793
00:49:11,000 --> 00:49:13,709
هیچکس نباید چنین کاری رو
در حق یکی دیگه انجام بده
794
00:49:13,792 --> 00:49:15,250
ازتون ممنونم _
اوه ببخشید _
795
00:49:15,333 --> 00:49:16,792
من سوالتو زیادی جدی گرفتم
796
00:49:16,875 --> 00:49:18,041
اوه نه...ازت عذر میخوام
چی داشتی می گفتی؟
797
00:49:19,458 --> 00:49:22,834
... اوه فقط میگفتم که
798
00:49:27,625 --> 00:49:29,125
ولش کن
799
00:49:33,667 --> 00:49:35,959
پاتریک من دیگه باید برگردم
800
00:49:36,041 --> 00:49:38,625
نه نه نه نه نه نه نه
... ماریان
801
00:49:41,959 --> 00:49:43,041
ما همیشه خیلی باهم ارتباط خوب
برقرار میکردیم , مگه نه ؟
802
00:49:43,125 --> 00:49:46,375
منظورم اینه که
من دچار تخیل نشدم دربارش
803
00:49:46,458 --> 00:49:49,250
خب نه ...من همیشه _
خیلی به تو دبی ارادت داشتم
804
00:49:53,792 --> 00:49:56,625
فکر نکنم بخوای یه دونه _
کو.ای.لود بندازی بالا, نه ؟
805
00:49:56,709 --> 00:49:57,834
من متاسفم
که اینقدر خل وضع بودم
806
00:49:57,917 --> 00:50:00,959
نه ,الان در شرایط بدی هستی
807
00:50:01,625 --> 00:50:02,542
! تاکسی
شب بخیر پاتریک
808
00:50:02,625 --> 00:50:05,625
اوه...شب...مم
809
00:50:05,709 --> 00:50:07,583
آره شب بخیر
شب بخیر
810
00:50:11,125 --> 00:50:15,083
میدونی فکر میکنم اگر زن رویاهامو ملاقات می کردم
811
00:50:15,166 --> 00:50:17,625
یکی که باهوش باشه
و نترسه ازینکه منو به چالش بکشه
812
00:50:17,709 --> 00:50:19,250
ممکنه بتونم موفق بشم زندگیمو سامون بدم
813
00:50:19,333 --> 00:50:23,208
خواهش میکنم تمومش کن
داری خودت رو خر میکنی
814
00:50:23,291 --> 00:50:24,417
نه تو رو خدا نرو
815
00:50:24,500 --> 00:50:27,250
من واقعا به یک همراه احتیاج دارم
ونمیدونم چه بلایی ممکنه سر خودم بیارم
816
00:50:27,333 --> 00:50:30,750
دستتو به من نزن عوضی
!!خود درگیر گه
817
00:50:30,834 --> 00:50:32,959
چه مرگته تو ؟؟
818
00:50:34,125 --> 00:50:37,083
من خیلی احمقم ولی ببین
ازت خواهش میکنم نرو
819
00:50:37,166 --> 00:50:39,875
ببین من نمیخوام امشب تنها باشم
واقعا نمیتونم
820
00:50:39,959 --> 00:50:42,583
هیچ کسو ندارم
فقط بیا بشین پهلوم
821
00:50:43,166 --> 00:50:45,083
تنهام نذار
822
00:50:45,917 --> 00:50:47,542
ولی تو تنها نیستی _
823
00:50:47,625 --> 00:50:49,500
بریم
824
00:50:58,375 --> 00:51:01,875
(پاتریک)
حق با اونه.تنها نیستی
825
00:51:02,875 --> 00:51:06,542
هیچ وقت هم تنها نخواهی بود
826
00:51:07,333 --> 00:51:10,291
مرگ و زوال
827
00:51:10,375 --> 00:51:14,208
رسوایی و وحشیگری
828
00:51:14,291 --> 00:51:17,875
رسوایی و وحشیگری نابخشودنی
829
00:51:20,208 --> 00:51:22,667
! بابا برو گمشو
830
00:51:31,875 --> 00:51:33,917
لعنتی !! لعنتی
831
00:51:45,959 --> 00:51:48,166
!!! لعنت بهت
832
00:51:51,083 --> 00:51:53,166
میندازمت توی چاه مستراح
833
00:51:53,250 --> 00:51:55,750
میفرستمت توی فاضلاب بری پیش
تمساح ها و فضولات
834
00:51:56,583 --> 00:51:59,583
مگه داریم!؟
835
00:52:24,834 --> 00:52:26,041
هدف از گذاشتن یه پنجره کوفتی چیه اگه نشه
836
00:52:26,125 --> 00:52:29,000
ازش پرید بیرون ؟
837
00:52:35,834 --> 00:52:38,667
میخوام بمیرم
838
00:52:40,333 --> 00:52:42,417
میخوام بمیرم
839
00:52:42,500 --> 00:52:46,875
خب اینطوریام نیست که
ملزوماتشو نداشته باشی
840
00:52:46,959 --> 00:52:48,875
اول از همه بیهوش کننده
مگه نه دکتر ؟
841
00:52:48,959 --> 00:52:50,917
(به عنوان دیوید )
نه پاتریک
842
00:52:51,000 --> 00:52:55,208
چاقوی جراحی اول
بیهوش کننده بعدش
843
00:52:55,291 --> 00:52:58,834
ششش...اینجا جات امنه
کسی نمیتونه اینجا پیدات کنه
844
00:53:02,041 --> 00:53:03,875
ولی اگه هیشکی پیدام نکنه چی ؟
845
00:53:08,000 --> 00:53:10,375
خدایا عجب آشغال دونی ایه _
846
00:53:13,083 --> 00:53:15,959
میبینی تا چه حد تنزل کردم ؟_
847
00:53:17,875 --> 00:53:20,250
مامانت از خوشحال میمیره
848
00:53:20,333 --> 00:53:23,875
برق چشاشو میتونم ببینم وقتی
میری بهش گزارش میدی
849
00:53:26,500 --> 00:53:27,291
میری گزارش میدی ؟
850
00:53:32,333 --> 00:53:33,333
خیله خب
851
00:53:36,417 --> 00:53:37,500
چپ یا راست ؟
852
00:53:39,375 --> 00:53:41,041
فرق نمیکنه
853
00:53:42,542 --> 00:53:44,542
من یه مرد خستم
854
00:53:47,125 --> 00:53:48,375
بیا اینجا و باهام حرف بزن پاتریک
855
00:53:51,166 --> 00:53:54,083
پاتریک ! بیا با پدر عزیز و پیرت حرف بزن
856
00:54:06,041 --> 00:54:08,000
...خواهش میکنم
857
00:54:24,375 --> 00:54:27,166
زودباش زودباش زودباش
زودباش زودباش زودباش
858
00:54:37,458 --> 00:54:43,125
بریم جلو و تمومش کنیم
859
00:54:49,083 --> 00:54:51,959
860
00:55:18,114 --> 00:55:19,114
مامانی
861
00:55:21,309 --> 00:55:22,226
اوه عزیز دلم
862
00:55:22,250 --> 00:55:24,500
متاسفم که بیدارت کردم
863
00:55:28,959 --> 00:55:31,208
ساعت چنده
864
00:55:32,625 --> 00:55:33,500
صبح زوده
865
00:55:36,375 --> 00:55:37,500
الان میریم ؟
866
00:55:42,583 --> 00:55:45,250
من واقعا دلم میخواد برم
867
00:55:45,333 --> 00:55:46,792
خیلی زیاد
868
00:57:33,333 --> 00:57:35,166
"خورشید تابید و هیچ انتخاب دیگری نداشت "
869
00:57:35,250 --> 00:57:38,083
روی چیزی که هیچ تازگی ای نداشت
870
00:58:11,291 --> 00:58:14,375
زندگی فقط یه کیسه پر از عن نیست
ازش چکه هم میکنه تازه
871
00:58:14,458 --> 00:58:15,625
کاری هم ازت بر نمیاد که نماله بهت
872
00:58:18,583 --> 00:58:20,375
میفهمی چی میگم ؟
873
00:58:20,458 --> 00:58:22,417
منم بهش باور دارم قربان
همه روش توافق دارن
874
00:58:22,500 --> 00:58:24,083
875
00:58:38,792 --> 00:58:43,417
" رود هایی از خون روان خواهند شد و گناهکاران در آن غرق خواهند شد "
876
00:58:44,333 --> 00:58:46,583
مکان های بلند هم از آن در امان نخوهند ماند
877
00:58:47,625 --> 00:58:49,625
" و همه پل ها خراب خواهند شد "
878
00:58:50,834 --> 00:58:53,166
" و مردم خواهند گفت که این پایان جهان است "
879
00:58:53,250 --> 00:58:56,125
که پیش رویشان است
880
00:58:57,834 --> 00:59:00,166
و حق هم با آنها خواهد بود _
881
00:59:00,250 --> 00:59:02,333
حق خیلی خیلی با آنها خواهد بود
882
00:59:09,375 --> 00:59:12,500
خب کسی نمیتونه بگه که
من بلد نیستم چطوری خوش بگذرونم
883
00:59:13,333 --> 00:59:15,500
لیموزینتون منتظره
884
00:59:15,583 --> 00:59:18,125
و ما امیدواریم که از اقامتتون لذت برده باشد
885
00:59:18,208 --> 00:59:19,959
لذت واژه درستی نیست
886
00:59:20,041 --> 00:59:21,667
من فریفتش شدم
887
00:59:26,709 --> 00:59:29,333
قربان
آقای ملروز
888
00:59:29,417 --> 00:59:31,792
شما نزدیک بود اینو یادتون بره _
خدایی ؟_
889
00:59:31,875 --> 00:59:32,792
قربان ؟
890
00:59:32,875 --> 00:59:34,291
منظورم اینه که دیگه لازم نیس زنگ بزنیم به وین
891
00:59:34,375 --> 00:59:37,417
خیلی ممنونم _
892
00:59:38,458 --> 00:59:42,208
خب پس ...رودخانه هایی از خون , هان ؟ _
جان ؟_
893
00:59:43,834 --> 00:59:47,000
بیخیال _
894
00:59:47,083 --> 00:59:49,166
بیخیال _
895
00:59:50,291 --> 00:59:51,709
بیخیال _
896
01:00:09,625 --> 01:00:13,166
897
01:00:28,041 --> 01:00:29,375
زودباش زودباش
898
01:00:29,458 --> 01:00:30,792
جانی...جانی؟
899
01:00:30,875 --> 01:00:34,917
میشنوی صدامو؟ _
پاتریک...چطوری؟ _
900
01:00:35,000 --> 01:00:38,166
اوه خوبم
سعی کردم بکشم خودمو دیشب
901
01:00:39,792 --> 01:00:40,750
وای خدا
از کجا زنگ میزنی ؟
902
01:00:40,834 --> 01:00:45,792
ته خط _
یا مسیح ,الان خوبی؟ _
903
01:00:45,875 --> 01:00:48,667
پاتریک به من بگو پروازت کی میشینه , من میام دنبالت
904
01:00:48,750 --> 01:00:50,250
... ممم
905
01:00:50,333 --> 01:00:52,625
ببین خیلی وقت ندارم
میشنوی چی میگم ؟
906
01:00:52,709 --> 01:00:53,709
آره
907
01:00:53,792 --> 01:00:56,083
من تصمیم گرفتم کنترل زندگیمو بگیرم دستم
908
01:00:56,166 --> 01:00:57,667
میخوام پاک بشم
909
01:00:58,625 --> 01:01:00,709
الو جانی
میشنوی صدامو؟
910
01:01:00,792 --> 01:01:03,333
آره میشنوم
خیلی فکر خوبیه ولی
911
01:01:03,417 --> 01:01:05,792
این دفعه دیگه مطمئنی ؟
معلومه _
912
01:01:05,875 --> 01:01:09,667
مردم خیلی دیگه ترک کردنو گندش میکنن
913
01:01:10,542 --> 01:01:12,709
خب میخوای من برات چیکار کنم ؟_
914
01:01:15,917 --> 01:01:17,750
پاتریک ؟
915
01:01:19,834 --> 01:01:22,875
پاتریک میخوای بجاش چیکار بکنی؟
916
01:01:30,250 --> 01:01:32,333
اونجایی؟
917
01:01:41,667 --> 01:01:44,667
آهنگ :
[The Strypes]"Heart Of The City"
918
01:01:45,000 --> 01:01:50,000
پاتریک ملروز-قسمت اول
ترجمه شده توسط تینا دهقان-tinade41@yahoo.com