1 00:00:46,547 --> 00:00:48,925 Había una vez dos Trolls. 2 00:00:49,008 --> 00:00:50,301 Una se llamaba Poppy... 3 00:00:50,384 --> 00:00:51,469 ¡Hola! ¿Cómo están? 4 00:00:51,552 --> 00:00:52,720 Yel otro, Ramón. 5 00:00:52,803 --> 00:00:53,888 ¿Qué onda? 6 00:00:53,971 --> 00:00:55,681 Juntos, salvaron al mundo. 7 00:00:55,765 --> 00:00:57,058 ¡Hurra! 8 00:00:57,308 --> 00:01:00,102 Poppy se convirtió en reina. Ramón encontró sus colores reales. 9 00:01:00,311 --> 00:01:02,396 Yse hicieron mejores amigos. 10 00:01:04,607 --> 00:01:05,691 ¡Pum! 11 00:01:05,775 --> 00:01:07,944 Y eso fue todo. Muy lindo, ¿verdad? 12 00:01:08,027 --> 00:01:10,196 No para mí. Soy el tipo de nube que prefiere... 13 00:01:11,364 --> 00:01:13,407 este tipo de cosas. 14 00:01:15,159 --> 00:01:16,118 En fin. 15 00:01:16,202 --> 00:01:17,662 Lo que Poppy y Ramón no sabían... 16 00:01:17,745 --> 00:01:20,539 es que su mundo era mucho más grande de lo que conocían. 17 00:01:20,623 --> 00:01:22,667 Muchísimo más grande. 18 00:01:22,750 --> 00:01:23,834 REl NO TROLL 19 00:01:51,362 --> 00:01:53,114 Una vez más 20 00:01:53,698 --> 00:01:54,991 Una vez más... 21 00:01:55,074 --> 00:01:57,827 ¿Qué onda, mis Techno Trolls? 22 00:01:58,661 --> 00:02:01,956 Una vez más Una vez más 23 00:02:02,039 --> 00:02:03,791 Vamos a celebrar 24 00:02:03,874 --> 00:02:07,128 Oh, sí, muy bien No dejen de bailar 25 00:02:07,336 --> 00:02:11,090 Esta noche se trata de la familia, el amor y la música. 26 00:02:12,591 --> 00:02:13,592 ¡Vamos! 27 00:02:14,510 --> 00:02:16,137 Quiero verlos saltar. 28 00:02:16,220 --> 00:02:18,264 ¡Uno, dos, tres, cuatro! 29 00:02:19,515 --> 00:02:21,559 Y prepárense para el cambio. 30 00:02:21,642 --> 00:02:22,935 ¿Listo, amiguito? 31 00:02:23,019 --> 00:02:24,687 Hagamos esto, rey Trollex. 32 00:02:24,770 --> 00:02:26,480 ¡Ya viene! 33 00:02:26,564 --> 00:02:27,982 ¡Vamos! 34 00:02:28,065 --> 00:02:29,150 ¡Ya viene! 35 00:02:29,233 --> 00:02:30,276 ¡Sí! 36 00:02:30,359 --> 00:02:31,319 Ya viene. 37 00:02:31,402 --> 00:02:32,820 ¡Ya viene! 38 00:02:32,903 --> 00:02:34,655 Ya viene. 39 00:02:34,739 --> 00:02:36,073 Vamos, amigo. Ahora. 40 00:02:36,574 --> 00:02:38,242 ¡Hazlo ya! 41 00:02:41,245 --> 00:02:42,580 Una vez más... 42 00:02:45,624 --> 00:02:47,460 ¡Oh, sí! 43 00:02:47,543 --> 00:02:49,754 Fiesta toda la noche 44 00:02:50,463 --> 00:02:53,215 Una vez más Vamos a celebrar 45 00:02:53,424 --> 00:02:55,760 Oh, sí, muy bien No dejen de bailar 46 00:02:55,843 --> 00:02:57,261 No dejen de bailar 47 00:02:57,345 --> 00:02:58,971 Oh, sí, muy bien 48 00:03:01,849 --> 00:03:04,268 No se preocupen, ahora volvemos a la fiesta. 49 00:03:04,560 --> 00:03:06,729 Déjenme atender esto rápidamente. 50 00:03:12,109 --> 00:03:15,029 GIRA DE ROCK 51 00:03:20,201 --> 00:03:21,535 ¡Hola, viejo! 52 00:03:21,911 --> 00:03:23,120 ¡Ahí está! 53 00:03:23,204 --> 00:03:26,207 El rey Trollex de los Techno Trolls, ¿verdad? 54 00:03:26,290 --> 00:03:28,042 Así es. ¿Quién pregunta? 55 00:03:28,334 --> 00:03:31,253 La reina Barb. De los Trolls Hard Rock. 56 00:03:32,380 --> 00:03:35,466 Y vengo por tu cuerda, hermano. 57 00:03:40,054 --> 00:03:41,097 Ni pensarlo. 58 00:03:41,555 --> 00:03:42,973 No lo hagas, viejo. 59 00:03:43,057 --> 00:03:45,684 Si te Ilevas nuestra cuerda, nos quedamos sin música. 60 00:03:47,103 --> 00:03:48,938 ¿Te refieres a tus blips y blups? 61 00:03:49,021 --> 00:03:51,482 Bip, bip, bip, bip, bu. 62 00:03:51,565 --> 00:03:53,150 Sí. Eso no es música. 63 00:03:53,442 --> 00:03:55,611 ¿Quieres escuchar música de verdad? 64 00:03:56,779 --> 00:03:57,613 ¡Rockeros! 65 00:04:19,635 --> 00:04:21,804 66 00:04:25,558 --> 00:04:27,393 Oh 67 00:04:27,476 --> 00:04:28,936 Aquíestoy 68 00:04:30,062 --> 00:04:33,774 Te rockeo como un huracán 69 00:04:43,534 --> 00:04:45,661 Está bien, suficiente. ¡Basta! 70 00:04:45,744 --> 00:04:48,747 Destruyen la vibra que tanto trabajo nos costó crear. 71 00:04:49,457 --> 00:04:53,711 AI final de mi gira mundial todos estaremos en la misma vibra. 72 00:04:53,919 --> 00:04:56,422 Seremos una nación de Trolls... 73 00:04:56,505 --> 00:04:57,882 ¡bajo el rock! 74 00:05:01,886 --> 00:05:03,512 ¿Quién está listo para rockear? 75 00:05:06,724 --> 00:05:10,978 Trolls 2: GIRA MUNDIAL 76 00:05:21,155 --> 00:05:24,033 Hay sol, desperté genial 77 00:05:24,116 --> 00:05:28,787 El día de hoy haré que todo sea ideal 78 00:05:28,871 --> 00:05:32,374 Soy reina y es mimisión 79 00:05:32,458 --> 00:05:35,544 Los Trolls no desean nada más 80 00:05:36,045 --> 00:05:38,923 Divertirse y nada más 81 00:05:39,006 --> 00:05:42,635 Los Trolls quieren Los Trolls quieren 82 00:05:42,718 --> 00:05:44,512 Los Trolls quieren 83 00:05:44,595 --> 00:05:46,639 Diversión nada más 84 00:05:46,722 --> 00:05:49,517 Yo me escondí Del mundo quise escapar 85 00:05:49,808 --> 00:05:54,980 Mas mi vida una chica logró transformar 86 00:05:55,064 --> 00:05:57,983 Quiero decirle que es miluzy mipaz 87 00:05:58,067 --> 00:06:01,862 Pero los Trolls no desean nada más 88 00:06:01,946 --> 00:06:04,698 Divertirse nada más... 89 00:06:04,782 --> 00:06:08,744 Tan solo diversión 90 00:06:08,827 --> 00:06:12,540 Qué más 91 00:06:12,873 --> 00:06:15,876 Si el trabajo queda atrás 92 00:06:15,960 --> 00:06:19,880 Hay diversión nada más 93 00:06:20,089 --> 00:06:22,883 Los Trolls no quieren nada más... 94 00:06:24,677 --> 00:06:27,429 Bien, reina Poppy, preparé la agenda del día. 95 00:06:27,888 --> 00:06:30,766 Espero que incluya cantar, bailar y abrazar. 96 00:06:32,184 --> 00:06:33,894 ¿No es eso lo que hacemos cada día? 97 00:06:33,978 --> 00:06:35,688 ¡Sí! ¡Buenos momentos! 98 00:06:35,771 --> 00:06:36,772 Buenos momentos 99 00:06:36,855 --> 00:06:38,524 Pasamos un buen momento 100 00:06:38,607 --> 00:06:40,651 Estos son buenos momentos 101 00:06:41,485 --> 00:06:42,403 Oye 102 00:06:42,486 --> 00:06:44,780 Deja tus preocupaciones atrás 103 00:06:45,322 --> 00:06:46,532 - ¡Bien! - ¡Mira esto! 104 00:06:46,615 --> 00:06:48,993 Estos son buenos momentos 105 00:06:49,076 --> 00:06:50,661 Viviendo el mejormomento 106 00:06:50,744 --> 00:06:52,913 Deja tus preocupaciones atrás 107 00:06:54,164 --> 00:06:56,667 Poppy, ¡ven rápido! Es una emergencia. 108 00:06:57,209 --> 00:06:58,544 Diamantino, ¿qué pasa? 109 00:06:58,627 --> 00:07:00,713 ¡Voy a tener un bebé! 110 00:07:01,880 --> 00:07:03,716 Haremos overoles diminutos. 111 00:07:04,091 --> 00:07:05,301 Seré un modelo a seguir. 112 00:07:05,676 --> 00:07:07,094 No quiero ser hermana mayor. 113 00:07:10,389 --> 00:07:12,391 Ah, bebé brillante 114 00:07:13,726 --> 00:07:15,227 ¿Cómo lo Ilamo? 115 00:07:16,395 --> 00:07:18,897 ¿Qué te parece Diamantito? 116 00:07:18,981 --> 00:07:19,815 Sí, sí, sí 117 00:07:20,357 --> 00:07:24,111 Diamantito soy De mipapiyo nací 118 00:07:24,194 --> 00:07:28,032 Soy de pura brillantina Que a tu cara lanzo así 119 00:07:28,407 --> 00:07:32,494 El ritmo está en mis huesos Yes la música mi ley 120 00:07:32,578 --> 00:07:35,789 Ycomo mi tía, reina Poppy Sé que voy a ser elrey 121 00:07:35,873 --> 00:07:36,749 Hazte Mini 122 00:07:36,832 --> 00:07:38,667 El ritmo está en el corazón 123 00:07:40,753 --> 00:07:43,047 El ritmo está en el corazón 124 00:07:44,048 --> 00:07:44,882 125 00:07:45,674 --> 00:07:47,676 Sí, oye 126 00:07:47,760 --> 00:07:50,971 Los Trolls quieren Los Trolls quieren 127 00:07:51,055 --> 00:07:52,014 Buenos momentos 128 00:07:52,097 --> 00:07:54,808 Los Trolls quieren Los Trolls quieren 129 00:07:54,892 --> 00:07:55,976 Buenos momentos 130 00:07:56,060 --> 00:07:58,979 Los Trolls quieren Los Trolls quieren 131 00:07:59,063 --> 00:08:00,105 Buenos momentos 132 00:08:00,189 --> 00:08:03,359 Los Trolls quieren Los Trolls quieren 133 00:08:03,776 --> 00:08:06,070 Diversión nada... 134 00:08:06,570 --> 00:08:09,448 más 135 00:08:10,324 --> 00:08:12,576 ¡Oye! Qué bien bailas, Cooper. 136 00:08:12,660 --> 00:08:14,078 Algunos tenemos el don. 137 00:08:14,161 --> 00:08:16,955 Grandulón, señor Peluche, ¡estaban que ardían! 138 00:08:17,039 --> 00:08:18,624 Sí, lo siento, reina Poppy. 139 00:08:21,001 --> 00:08:22,586 Me gusta esa nueva tobillera, Piernanda. 140 00:08:23,170 --> 00:08:24,380 Gracias, Poppy. 141 00:08:24,463 --> 00:08:27,633 ¡Besos, donas y chispas! 142 00:08:27,716 --> 00:08:29,468 Ah, qué Troll. 143 00:08:29,551 --> 00:08:32,971 Diamantito, bienvenido a la familia, amiguito. 144 00:08:33,055 --> 00:08:36,183 Gracias, tía Poppy. Y gracias al canoso de mi papá... 145 00:08:36,266 --> 00:08:37,768 por traerme a este mundo. 146 00:08:38,602 --> 00:08:41,605 Nunca pensé que mi corazón podría estar tan Ileno. 147 00:08:41,689 --> 00:08:43,273 Amor y paz. Bendiciones. 148 00:08:43,357 --> 00:08:44,692 Tito y papi nos vamos. 149 00:08:46,068 --> 00:08:47,194 Está bien, adiós. 150 00:08:48,278 --> 00:08:50,239 Oye, Poppy. 151 00:08:50,322 --> 00:08:52,866 Hay algo que quiero preguntarte. 152 00:08:52,950 --> 00:08:57,246 Más bien, quiero decirte algo. 153 00:08:57,871 --> 00:09:01,709 Pero, escucha. Siéntete libre de contestar... 154 00:09:02,209 --> 00:09:04,378 con una respuesta, si tú quieres. 155 00:09:04,461 --> 00:09:05,671 Claro, ¿qué pasa? 156 00:09:06,755 --> 00:09:08,215 Pasa que... 157 00:09:12,761 --> 00:09:14,555 Quería decirte que... 158 00:09:20,060 --> 00:09:22,521 Eres una reina superbuena. 159 00:09:22,604 --> 00:09:24,857 Ay, Ramón, gracias. 160 00:09:24,940 --> 00:09:28,527 Ser una buena reina es lo más importante del mundo para mí. 161 00:09:28,610 --> 00:09:29,862 Además de ser tu amiga. 162 00:09:29,945 --> 00:09:31,822 Amiga... 163 00:09:35,284 --> 00:09:36,368 Dame esos cinco. 164 00:09:37,286 --> 00:09:38,746 Nos pudo haber salido mejor. Intentémoslo de nuevo. 165 00:09:40,080 --> 00:09:41,749 Una más. 166 00:09:42,499 --> 00:09:44,376 Por alguna razón no logramos conectar. 167 00:09:46,754 --> 00:09:48,255 ¡Sí, Fuzzberto! 168 00:09:48,338 --> 00:09:50,299 ¡Eso es conectar! 169 00:09:51,133 --> 00:09:52,843 Poppy, ¡ayuda! ¡Poppy! 170 00:09:55,763 --> 00:09:57,598 - ¡No! - ¡Cuidado! 171 00:09:57,681 --> 00:09:58,807 ¿Grandulón? 172 00:10:01,894 --> 00:10:04,646 ¡Auxilio! Un monstruo me está molestando. 173 00:10:05,314 --> 00:10:07,024 Que alguien lo detenga. 174 00:10:09,860 --> 00:10:10,944 ¡Te tengo! 175 00:10:11,028 --> 00:10:13,447 ¡Está en mi cabello! ¡Sáquenlo! ¡Sáquenlo! 176 00:10:16,116 --> 00:10:16,992 Ya está. 177 00:10:20,120 --> 00:10:22,539 Ya está, tranquilo. ¿Quién es un buen chico? 178 00:10:22,623 --> 00:10:23,749 ¿Qué es esa cosa? 179 00:10:23,832 --> 00:10:25,375 Es extraño. 180 00:10:25,459 --> 00:10:26,376 Es tenebroso. 181 00:10:26,460 --> 00:10:28,462 Y desagradable. 182 00:10:28,545 --> 00:10:30,005 Abrázame, papi. 183 00:10:35,969 --> 00:10:37,304 "Para la reina Poppy". 184 00:10:39,973 --> 00:10:42,309 No se preocupen. Parece una invitación. 185 00:10:43,727 --> 00:10:44,895 Una invitación. 186 00:10:45,103 --> 00:10:46,188 Me encantan las invitaciones. 187 00:10:47,105 --> 00:10:52,653 "Barb, la reina de Rock, anuncia su gira mundial: Una Nación Bajo el Rock". 188 00:10:52,736 --> 00:10:55,614 "Trae tu cuerda a la fiesta más grande que haya existido". 189 00:10:56,323 --> 00:10:57,783 - ¿La reina del Rock? - No es nada. 190 00:10:58,408 --> 00:11:00,410 No significa nada. Es correo no deseado. 191 00:11:00,494 --> 00:11:01,954 No se preocupen. 192 00:11:02,037 --> 00:11:04,706 Todos, dejen de mirarlo. Olviden lo que vieron. 193 00:11:08,961 --> 00:11:10,462 Ya está. 194 00:11:10,546 --> 00:11:12,840 Tranquilo. 195 00:11:12,923 --> 00:11:14,716 Ya está. 196 00:11:15,467 --> 00:11:18,720 Está bien. Estoy tranquilo. 197 00:11:19,304 --> 00:11:21,014 Papá, ¿qué pasa? 198 00:11:21,098 --> 00:11:24,393 Temía que Ilegaría este día. 199 00:11:24,476 --> 00:11:27,312 Quería protegerte de esto, Poppy. 200 00:11:27,396 --> 00:11:28,605 ¿Protegerme? 201 00:11:28,689 --> 00:11:31,108 Ya no soy una niña, papá. Ahora soy la reina. 202 00:11:32,776 --> 00:11:33,902 Tienes razón. 203 00:11:34,695 --> 00:11:39,199 La verdad es que no estamos solos en este mundo. 204 00:11:43,954 --> 00:11:46,456 Hay otras clases de Trolls. 205 00:11:47,082 --> 00:11:48,333 Vaya, eso es... 206 00:11:48,417 --> 00:11:49,376 Papá, es genial. 207 00:11:49,459 --> 00:11:51,169 Cuantos más Trolls, mejor. 208 00:11:51,378 --> 00:11:53,171 No lo entiendes. 209 00:11:53,255 --> 00:11:54,840 Esos Trolls no son como nosotros. 210 00:11:54,923 --> 00:11:56,842 Son diferentes. 211 00:11:57,551 --> 00:11:59,970 ¿Cómo? ¿Como Piernanda? 212 00:12:00,053 --> 00:12:01,138 Me encanta ser yo. 213 00:12:01,221 --> 00:12:03,932 ¿O Fuzzberto? ¿O Chiquilina? ¿O el Troll Rascacielos? 214 00:12:04,016 --> 00:12:05,767 Sí, ¿diferentes como yo? 215 00:12:05,851 --> 00:12:07,561 No, así no. 216 00:12:07,644 --> 00:12:10,564 Diferentes en formas que no imaginas. 217 00:12:11,398 --> 00:12:15,485 A nosotros nos encanta la música alegre que se tararea. 218 00:12:15,569 --> 00:12:19,031 Con ritmo pegajoso que te hace chasquear los dedos, mover los pies... 219 00:12:19,114 --> 00:12:21,617 y mover el trasero. Así es nuestra música. 220 00:12:22,200 --> 00:12:24,411 Por eso somos los Pop Trolls. 221 00:12:25,037 --> 00:12:26,038 - ¡Así es! - ¡Sí! 222 00:12:26,121 --> 00:12:28,540 Pero los otros Trolls cantan diferente. 223 00:12:28,832 --> 00:12:30,167 Bailan diferente. 224 00:12:30,250 --> 00:12:34,755 Por eso, algunos de ellos no entienden el concepto del "Hammer Time". 225 00:12:37,716 --> 00:12:38,675 No puedes tocarlo 226 00:12:48,560 --> 00:12:51,521 ¿Y si mejor lo hablamos en privado? 227 00:12:55,943 --> 00:12:59,363 Es una historia tan antigua como el tiempo. 228 00:13:00,530 --> 00:13:03,158 AI principio todo era silencio. 229 00:13:06,119 --> 00:13:07,329 Qué aburrido. 230 00:13:07,412 --> 00:13:10,582 Hasta que un día, alguien hizo un sonido. 231 00:13:11,708 --> 00:13:16,630 Nuestros ancestros se inspiraron tanto por ese sonido que usaron seis cuerdas. 232 00:13:17,422 --> 00:13:21,802 Yesas seis cuerdas tenían elpoder de controlar toda la música. 233 00:13:21,885 --> 00:13:24,012 Podían tocarlo que fuera. 234 00:13:25,138 --> 00:13:29,685 Techno, funk, música clásica, country, hard rockypop. 235 00:13:29,977 --> 00:13:32,521 Ycualquier otro género. 236 00:13:32,604 --> 00:13:35,607 Siempre había música para todos. Era una gran fiesta. 237 00:13:37,150 --> 00:13:38,735 Pero poco a poco... 238 00:13:38,819 --> 00:13:41,822 Los Trolls se volvieron intolerantes a la música de los demás. 239 00:13:43,115 --> 00:13:44,157 Yo quiero oír techno. 240 00:13:44,241 --> 00:13:45,117 ¡No es justo! 241 00:13:45,200 --> 00:13:46,868 Oigan, yo quiero country. 242 00:13:46,952 --> 00:13:50,580 Peleaban por el tipo de música que tocarían las cuerdas. 243 00:13:51,039 --> 00:13:53,333 Los mayores pensaron que sólo existía una solución. 244 00:13:53,417 --> 00:13:55,544 Bla, bla-bla. De acuerdo. 245 00:13:55,627 --> 00:13:57,921 Cada tribu tomaría una cuerda... 246 00:13:58,422 --> 00:14:00,549 y tomaría su camino. 247 00:14:02,300 --> 00:14:06,263 Esas seis tribus han vivido aisladas desde entonces. 248 00:14:06,346 --> 00:14:09,891 Techno. Country. Rock. Clásica. 249 00:14:10,100 --> 00:14:12,102 Funk. Ynosotros. 250 00:14:12,519 --> 00:14:14,187 Los Pop Trolls. 251 00:14:15,022 --> 00:14:17,482 La invitación de Barb tiene sentido. 252 00:14:17,566 --> 00:14:21,611 Quiere reunir las cuerdas para que el Mundo Troll sea una gran fiesta de nuevo. 253 00:14:21,695 --> 00:14:24,114 Espera, ¿eso es lo que escuchaste? ¿Una gran fiesta? 254 00:14:24,197 --> 00:14:24,990 ¡Sí! 255 00:14:25,073 --> 00:14:27,075 Como cuando todos los Trolls vivían en armonía. 256 00:14:27,159 --> 00:14:28,785 ¿Y qué es más importante que vivir en armonía? 257 00:14:28,869 --> 00:14:31,997 Yo escuché que peleaban. Juntar las cuerdas nos Ileva a pelear. 258 00:14:32,080 --> 00:14:33,331 Exactamente, Ramón. 259 00:14:33,415 --> 00:14:35,876 Por eso debemos mantener nuestra cuerda a salvo. 260 00:14:42,424 --> 00:14:43,717 ¡He aquí! 261 00:14:43,800 --> 00:14:46,094 La cuerda de la música pop. 262 00:14:46,428 --> 00:14:49,347 Oh, sí 263 00:14:54,144 --> 00:14:55,479 Es hermosa. 264 00:14:55,896 --> 00:14:57,689 Y poderosa. 265 00:14:57,773 --> 00:15:00,776 Por eso no debemos permitir que caiga en las manos equivocadas. 266 00:15:00,859 --> 00:15:02,861 Y no sucederá. No bajo mi supervisión. 267 00:15:02,944 --> 00:15:05,280 Necesitamos un plan. 268 00:15:05,363 --> 00:15:08,950 No se preocupen. Me he preparado para este día por años. 269 00:15:09,618 --> 00:15:11,161 - Correremos. - ¿Corremos? 270 00:15:11,244 --> 00:15:13,538 - Y nos esconderemos. - Entendido. 271 00:15:14,039 --> 00:15:17,000 Pero no sabemos de qué corremos ni de qué nos escondemos. 272 00:15:17,084 --> 00:15:19,544 Nos escondemos de Barb y los otros Trolls. 273 00:15:21,421 --> 00:15:23,799 Asumes lo peor de alguien que ni siquiera conoces. 274 00:15:23,882 --> 00:15:25,550 No me estás escuchando. 275 00:15:25,634 --> 00:15:27,219 Tú no me estás escuchando. 276 00:15:27,302 --> 00:15:29,971 - Soy tu padre. - Y yo soy la reina. 277 00:15:30,055 --> 00:15:31,681 El padre le gana a la reina. 278 00:15:31,765 --> 00:15:33,975 No hay tiempo de discutir. Vámonos. 279 00:15:34,434 --> 00:15:35,727 Vamos, Ramón. 280 00:15:36,228 --> 00:15:37,562 Bueno... Yo... 281 00:15:38,855 --> 00:15:40,565 Todos somos Trolls. 282 00:15:41,191 --> 00:15:42,984 Las diferencias no importan. 283 00:15:45,987 --> 00:15:49,991 Mira qué lindo estás. A Barb le encantará tu nuevo look. 284 00:15:50,075 --> 00:15:53,161 Dile que me encantará ayudarle a planear la fiesta más grande del mundo. 285 00:15:53,245 --> 00:15:54,162 ¡Poppy! 286 00:15:54,579 --> 00:15:56,873 - ¿Qué haces? - Nada. 287 00:15:58,083 --> 00:16:00,043 ¡Te atraparon, Poppy! 288 00:16:01,211 --> 00:16:02,462 ¿Escapándote para conocer a Barb? 289 00:16:02,546 --> 00:16:04,131 ¿Dirigiéndote hacia territorio enemigo? 290 00:16:04,214 --> 00:16:05,298 ¡Ella no es el enemigo! 291 00:16:05,382 --> 00:16:07,134 Es una reina. Igual que yo. 292 00:16:09,803 --> 00:16:11,513 Adiós, pequeño murciélago. 293 00:16:11,596 --> 00:16:14,057 Tu papá dijo que la reina Barb sólo trae problemas. 294 00:16:14,141 --> 00:16:15,934 Mi papá no lo sabe todo. 295 00:16:16,017 --> 00:16:17,269 Sabe más de esto. 296 00:16:17,352 --> 00:16:19,604 Tú no sabías que existía una cuerda hasta esta mañana. 297 00:16:19,688 --> 00:16:23,316 Tal vez él sea feliz viviendo aislado, pero yo no. 298 00:16:23,400 --> 00:16:26,319 Pero no sabemos nada de los otros Trolls. 299 00:16:26,403 --> 00:16:27,696 Sabemos que son Trolls. 300 00:16:27,779 --> 00:16:30,991 Ramón, mira Villa Troll. Todos somos diferentes. 301 00:16:31,074 --> 00:16:32,159 Hasta tú y yo. 302 00:16:35,412 --> 00:16:36,454 ¿Escuchaste algo? 303 00:16:36,538 --> 00:16:37,747 No intentes cambiar el tema. 304 00:16:37,831 --> 00:16:40,333 Ser reina implica mucho poder. 305 00:16:40,417 --> 00:16:42,669 Y mi trabajo es usarlo para bien. 306 00:16:42,752 --> 00:16:44,462 No puedo quedarme en casa cuando sé... 307 00:16:44,546 --> 00:16:48,049 que hay un mundo de diferentes Trolls como nosotros allá afuera. 308 00:16:49,718 --> 00:16:53,597 Es una pésima idea que seguramente te explotará en la cara. 309 00:16:53,889 --> 00:16:55,390 - Está bien, adiós. - ¿Qué? 310 00:17:08,820 --> 00:17:11,198 Supongo que iré contigo. 311 00:17:12,657 --> 00:17:15,744 Gracias. No quería ir sola. 312 00:17:15,827 --> 00:17:16,995 ¡Excursión! 313 00:17:17,078 --> 00:17:18,079 ¡Sí! 314 00:17:37,349 --> 00:17:39,643 Sí que son diferentes. 315 00:17:40,101 --> 00:17:43,230 Y este se parece un poco a mí. 316 00:17:46,024 --> 00:17:48,068 ¡Hasta tenemos la misma gorra! 317 00:17:53,823 --> 00:17:56,409 gorra de todo está bien gorra del destino 318 00:18:09,839 --> 00:18:11,007 Adiós. 319 00:18:11,424 --> 00:18:13,843 Espero verlos de nuevo, amigos. 320 00:18:13,927 --> 00:18:16,179 Aunque me da miedo... 321 00:18:16,263 --> 00:18:19,683 tengo que ir a ver si hay otros Trolls como yo. 322 00:18:23,687 --> 00:18:25,605 Esto no será fácil. 323 00:18:26,022 --> 00:18:28,149 Todos a bordo 324 00:18:29,442 --> 00:18:30,360 -Ay -Ay 325 00:18:30,443 --> 00:18:31,278 Ay 326 00:18:35,949 --> 00:18:37,659 Locos 327 00:18:38,535 --> 00:18:40,954 Viviendo están 328 00:18:42,872 --> 00:18:47,961 Como enemigos vienen y van 329 00:18:49,713 --> 00:18:54,175 La música nos aparta, ya lo ves 330 00:18:56,428 --> 00:19:01,641 El rock es la cura, de este mundo alrevés 331 00:19:03,226 --> 00:19:06,730 No haypleitos nipeleas 332 00:19:06,813 --> 00:19:09,232 Con música igual 333 00:19:10,483 --> 00:19:15,447 Me enloquece un mundo tan anormal 334 00:19:18,950 --> 00:19:21,661 ¡Sí! ¡Tengo la cuerda Techno! 335 00:19:21,745 --> 00:19:24,164 ¿Quién habría pensado que dominar al mundo sería tan divertido? 336 00:19:27,500 --> 00:19:28,501 ¡Muy bien! 337 00:19:30,253 --> 00:19:31,921 ¡Reina Barb! 338 00:19:41,473 --> 00:19:46,186 Sólo cuatro cuerdas más para que el rock domine al mundo. 339 00:19:46,728 --> 00:19:48,104 ¿Papá? ¿Dónde está papá? 340 00:19:48,188 --> 00:19:49,939 OCUPADO LIBRE 341 00:19:58,156 --> 00:20:00,408 Ahí estás. Tengo la cuerda Techno. 342 00:20:00,492 --> 00:20:01,284 ¡Genial! 343 00:20:01,701 --> 00:20:03,870 ¿Qué era una cuerda? 344 00:20:03,953 --> 00:20:05,830 - ¿No recuerdas el plan? - ¿Plan? 345 00:20:05,914 --> 00:20:07,791 No recuerdo... 346 00:20:07,874 --> 00:20:08,875 Gran idea, viejo. 347 00:20:08,958 --> 00:20:10,168 ¡Chicos! ¡Fórmense! 348 00:20:10,377 --> 00:20:11,669 Repasaremos el plan. 349 00:20:12,712 --> 00:20:14,631 Estamos en una gira mundial. 350 00:20:15,507 --> 00:20:18,259 Yen cada parada conseguiremos una cuerda nueva. 351 00:20:18,343 --> 00:20:22,514 Cuando tenga las seis cuerdas, tocaré el acorde de máximo poder. 352 00:20:24,307 --> 00:20:27,685 Y uniré a los Trolls bajo la misma música. 353 00:20:27,769 --> 00:20:29,020 ¡Nuestra música! 354 00:20:29,104 --> 00:20:30,355 ¡Rock! 355 00:20:33,525 --> 00:20:34,943 Ah, ahí viene. 356 00:20:42,117 --> 00:20:43,660 Un poco más. 357 00:20:43,743 --> 00:20:44,869 Riff, ayúdalo. 358 00:20:44,953 --> 00:20:45,870 Sí, su Rockeza. 359 00:20:47,580 --> 00:20:48,581 Ahí está. 360 00:20:49,207 --> 00:20:50,458 ¡Sí! 361 00:20:50,542 --> 00:20:52,544 ¡Rock and roll! 362 00:21:01,845 --> 00:21:06,307 Muy bien. En tan solo 456 páginas, sabré cómo volar esta cosa. 363 00:21:07,434 --> 00:21:10,311 Ramón, no necesitamos un manual gigante. 364 00:21:10,937 --> 00:21:12,230 ¿Qué tan difícil puede ser? 365 00:21:13,231 --> 00:21:14,732 Prueba uno de estos 366 00:21:19,446 --> 00:21:22,073 Oye, Poppy. ¡Cuidado con los botones! 367 00:21:22,365 --> 00:21:23,366 Lo siento. 368 00:21:24,200 --> 00:21:25,201 ¿Qué fue eso? 369 00:21:32,625 --> 00:21:33,501 ¿Grandulón? 370 00:21:34,335 --> 00:21:35,587 ¡Hola! 371 00:21:35,670 --> 00:21:38,715 Lo siento. No pude evitarlo. Ya saben lo que me pasa con el algodón de azúcar. 372 00:21:39,257 --> 00:21:40,717 Miren lo que pasó. 373 00:21:40,800 --> 00:21:42,635 El señor Peluche está todo pegajoso. 374 00:21:44,304 --> 00:21:45,889 ¡Señor Peluche! 375 00:21:45,972 --> 00:21:47,599 Ahí estás. Creí que te habías... 376 00:21:47,682 --> 00:21:49,434 Muy bien. Ya nos íbamos... 377 00:21:50,977 --> 00:21:53,646 Poppy, ¿a dónde nos Ileva tu globo? 378 00:21:53,730 --> 00:21:56,232 Estamos en una misión para ayudar a Barb a unir los Trolls... 379 00:21:56,316 --> 00:21:58,109 y me alegra mucho que vengas con nosotros. 380 00:21:58,193 --> 00:21:59,569 ¿Yo qué, para qué, cómo? 381 00:21:59,652 --> 00:22:01,029 Oye, viejo. Bienvenido al club. 382 00:22:01,112 --> 00:22:02,947 Y espero que no te hayas comido todo el algodón de azúcar... 383 00:22:03,031 --> 00:22:05,366 porque a Barb le encantará. 384 00:22:05,950 --> 00:22:06,951 ¿Chiqui Ramón? 385 00:22:07,035 --> 00:22:08,870 - Sí, ¿Chiqui Poppy? - ¿Qué es eso? 386 00:22:08,953 --> 00:22:10,121 Nada. 387 00:22:10,205 --> 00:22:12,040 Son mis cosas de hombre. 388 00:22:12,123 --> 00:22:13,041 Me encantan las cosas de hombre. 389 00:22:14,042 --> 00:22:14,918 ¿Armas? 390 00:22:16,002 --> 00:22:16,836 Muy mal. 391 00:22:16,920 --> 00:22:17,837 Es que yo... 392 00:22:17,921 --> 00:22:19,797 La violencia no soluciona nada. 393 00:22:21,841 --> 00:22:23,676 No digo que tengamos que usarlas. 394 00:22:23,760 --> 00:22:27,388 Sólo que estemos preparados en caso de que las necesitemos. 395 00:22:27,472 --> 00:22:30,475 No las necesitaremos a menos de que estos palos te ayuden a escuchar... 396 00:22:30,558 --> 00:22:32,894 o estas rocas te ayuden a ponerte en los zapatos del otro. 397 00:22:32,977 --> 00:22:33,937 ¿Y estos? 398 00:22:34,020 --> 00:22:36,981 ¿Son joyas? De hecho se ven geniales. 399 00:22:38,107 --> 00:22:39,317 ¡Dame eso! 400 00:22:39,400 --> 00:22:41,653 No sabemos qué hay afuera. 401 00:22:45,573 --> 00:22:46,533 Espera, ¡no! 402 00:22:46,824 --> 00:22:48,493 Ay, no. 403 00:22:48,576 --> 00:22:50,662 Por cierto, los tallé durante horas. 404 00:22:50,745 --> 00:22:55,166 Ramón, las únicas armas que necesitaremos son este y este... 405 00:22:55,250 --> 00:22:56,251 ¡para dar abrazos! 406 00:22:56,334 --> 00:22:58,628 Tal vez quieran ver esto. 407 00:23:07,220 --> 00:23:09,847 Se necesitarán muchos abrazos aquí. 408 00:23:24,904 --> 00:23:27,198 Algo muy feo sucedió aquí. 409 00:23:28,408 --> 00:23:29,534 ¿Hola? 410 00:23:29,617 --> 00:23:31,119 ¿Quién dijo eso? 411 00:23:31,202 --> 00:23:32,662 ¡Identifícate! 412 00:23:33,705 --> 00:23:35,081 ¿Son buenos... 413 00:23:35,164 --> 00:23:37,750 o malos? 414 00:23:37,834 --> 00:23:39,961 Somos buenos. Somos muy buenos. 415 00:23:40,169 --> 00:23:42,338 Sí, pero no tan buenos. 416 00:23:42,422 --> 00:23:44,173 Así que no intentes nada extraño. 417 00:23:46,718 --> 00:23:47,885 Está bien. 418 00:23:53,433 --> 00:23:54,350 Hola. 419 00:23:54,434 --> 00:23:56,185 ¿Dónde estamos? 420 00:23:56,269 --> 00:23:59,939 Solía llamarse Sinfonópolis. 421 00:24:01,024 --> 00:24:03,401 Era donde vivían los Trolls de Música Clásica. 422 00:24:04,277 --> 00:24:07,905 Pero eso era antes. 423 00:24:08,406 --> 00:24:09,949 ¿Qué pasó aquí? 424 00:24:10,241 --> 00:24:15,496 Era el lugar más hermoso que jamás hayan visto. 425 00:24:17,707 --> 00:24:18,875 Era un lugar... 426 00:24:18,958 --> 00:24:21,252 en donde todos los Trolls de Música Clásica... 427 00:24:21,586 --> 00:24:24,839 vivían en perfecta armonía. 428 00:24:29,218 --> 00:24:30,762 Seguíamos al director de orquesta... 429 00:24:30,845 --> 00:24:32,347 adondequiera que nos Ilevara. 430 00:24:32,430 --> 00:24:34,098 Toquen. 431 00:24:34,390 --> 00:24:35,433 Precioso. 432 00:24:35,516 --> 00:24:38,770 Pero después, la reina Barb apareció. 433 00:24:38,853 --> 00:24:39,729 Ay, no. 434 00:24:39,812 --> 00:24:41,522 ¿Qué pasa, Trollzart, viejo? 435 00:24:41,606 --> 00:24:43,399 Vengo por tu cuerda. 436 00:24:43,483 --> 00:24:45,777 No nos quedaremos callados. 437 00:24:49,197 --> 00:24:51,157 Mi, mi, mi. 438 00:24:51,240 --> 00:24:53,618 Lo siento. Debo haberme dormido... 439 00:24:53,701 --> 00:24:55,995 porque su música es muy aburrida. 440 00:24:56,829 --> 00:24:58,831 ¿Dónde están las palabras, hermano? 441 00:24:59,040 --> 00:24:59,999 Dame tu cuerda. 442 00:25:09,217 --> 00:25:10,343 No. 443 00:25:10,927 --> 00:25:11,928 ¡Se Ilevó nuestra cuerda! 444 00:25:12,720 --> 00:25:14,263 Nuestra música. 445 00:25:14,347 --> 00:25:17,392 Se los Ilevó a todos. 446 00:25:19,519 --> 00:25:22,730 Nos quedamos sin nada. 447 00:25:25,942 --> 00:25:27,777 Barb no quiere unirnos. 448 00:25:29,153 --> 00:25:31,155 Quiere destruirnos. 449 00:25:39,038 --> 00:25:42,166 Necesitamos asegurarnos de que nuestra cuerda esté a salvo. 450 00:25:43,584 --> 00:25:44,919 Nuestra cuerda está a salvo. 451 00:25:45,002 --> 00:25:47,755 ¿Qué? Poppy, ¿estás loca? 452 00:25:47,839 --> 00:25:50,258 Me pareció buena idea en su momento. 453 00:25:50,341 --> 00:25:53,219 No puedo creer que otra reina use su poder para el mal. 454 00:25:53,302 --> 00:25:56,222 Cambio de planes. Tenemos que volver a casa cuanto antes... 455 00:25:56,305 --> 00:25:57,724 y meterlos a todos en el refugio. 456 00:25:57,807 --> 00:25:59,100 No. Cambio de planes. 457 00:25:59,183 --> 00:26:01,811 Tenemos que evitar que Barb destruya toda la música. 458 00:26:01,894 --> 00:26:03,855 Si no la detenemos nosotros, ¿quién lo hará? 459 00:26:03,938 --> 00:26:05,732 Poppy, dijiste que podíamos solucionarlo con abrazos. 460 00:26:05,815 --> 00:26:07,650 ¿Cómo abrazarás esto? 461 00:26:07,734 --> 00:26:08,860 Está bien, Grandulón. 462 00:26:08,943 --> 00:26:10,737 ¿En serio? Está bien tener miedo. 463 00:26:10,820 --> 00:26:13,072 ¿Cuándo aprenderé a alejarme del algodón de azúcar? 464 00:26:13,156 --> 00:26:15,158 No. Como tu reina... 465 00:26:15,241 --> 00:26:18,161 prometo protegerte a toda costa. 466 00:26:19,912 --> 00:26:21,664 Promesa de meñique. 467 00:26:24,250 --> 00:26:28,171 Poppy sabes que no debes romper una promesa de meñique. 468 00:26:28,254 --> 00:26:30,590 Nunca lo he hecho ni lo haré. 469 00:26:43,019 --> 00:26:43,895 ¡Hasta pronto! 470 00:26:47,315 --> 00:26:49,442 Una promesa de meñique. 471 00:26:49,525 --> 00:26:50,693 ¡Diablos! 472 00:26:54,530 --> 00:26:55,740 Que así sea. 473 00:26:56,115 --> 00:26:58,242 Y así es. 474 00:26:59,452 --> 00:27:01,329 Esto va en serio. 475 00:27:02,663 --> 00:27:05,958 Tenemos que ir con los de Música Country a Llanuras Solitarias antes que Barb. 476 00:27:06,417 --> 00:27:07,960 ¿Nos acompañarías? 477 00:27:08,044 --> 00:27:11,714 No. Alguien tiene que reconstruir. 478 00:27:12,006 --> 00:27:16,719 Y Pina Flautina es el instrumento de viento ideal para hacerlo. 479 00:27:25,937 --> 00:27:27,605 Buena suerte, pequeña Pina Flautina. 480 00:27:29,398 --> 00:27:31,067 Adiós, Poppy. 481 00:27:37,573 --> 00:27:38,991 ¡Rock! 482 00:27:42,995 --> 00:27:44,288 Esperen. ¿Esa es...? 483 00:27:44,789 --> 00:27:46,541 - ¿Debbie? - Eso es mucha brillantina. 484 00:27:46,624 --> 00:27:49,377 ¡No! ¿Qué te hicieron, mi bebé peluda? 485 00:27:49,585 --> 00:27:51,045 Ven aquí. 486 00:27:51,128 --> 00:27:52,213 Asqueroso. 487 00:27:52,296 --> 00:27:53,923 - ¿Qué es esto? - ¿Qué...? 488 00:27:54,215 --> 00:27:55,383 ¿Pop Trolls? 489 00:27:57,301 --> 00:27:58,427 "Querida Barb... 490 00:27:58,719 --> 00:28:00,221 tengo muchas ganas de conocerte. 491 00:28:00,304 --> 00:28:02,390 Tengo miles de ideas geniales para la fiesta". 492 00:28:02,473 --> 00:28:03,558 Me gusta. 493 00:28:03,641 --> 00:28:06,018 "Incluso podamos ser mejores amigas". 494 00:28:06,394 --> 00:28:07,436 ¿Mejores amigas? 495 00:28:08,104 --> 00:28:09,522 ¿Se está burlando de mí? 496 00:28:09,605 --> 00:28:11,691 Nadie dice eso. 497 00:28:11,774 --> 00:28:15,194 La amistad se construye a través de los años con mutuo cuidado y respeto. 498 00:28:15,278 --> 00:28:17,154 No te conviertes en mejor amiga así. 499 00:28:17,238 --> 00:28:20,366 Y todos saben que yo ya tengo muchos amigos. 500 00:28:20,449 --> 00:28:21,576 Como a Carol. 501 00:28:21,659 --> 00:28:22,827 ¿Verdad, Carol? 502 00:28:24,328 --> 00:28:26,163 Estás ocupada. Lo entiendo. 503 00:28:26,247 --> 00:28:27,623 Te quiero, Carol. 504 00:28:33,004 --> 00:28:35,631 Diversión nada más 505 00:28:36,299 --> 00:28:37,592 Asqueroso. 506 00:28:38,009 --> 00:28:40,803 La música pop no es música de verdad. 507 00:28:40,887 --> 00:28:43,639 Es insípida, repetitiva... 508 00:28:43,723 --> 00:28:46,058 La letra no dice nada. 509 00:28:46,267 --> 00:28:50,521 Lo peor de todo es que se te mete en la cabeza como un gusano. 510 00:28:53,941 --> 00:28:56,235 Y no puedes sacarla... Estoy cansada. 511 00:28:56,777 --> 00:28:59,071 El odio gasta mucha energía. 512 00:28:59,280 --> 00:29:02,366 Diversión nada más Diversión nada más 513 00:29:02,450 --> 00:29:04,660 ¡No! Mira lo que su música le hizo a papá. 514 00:29:04,744 --> 00:29:07,204 ¿Papi? Regresa. Regresa a mí, papi. 515 00:29:08,706 --> 00:29:10,333 Me encanta tu cabello, viejo. 516 00:29:10,416 --> 00:29:12,418 Nadie le hace esto a papá. 517 00:29:12,627 --> 00:29:15,254 Y nadie se burla de la reina Barb. 518 00:29:16,839 --> 00:29:18,257 Necesito la cuerda del Pop. 519 00:29:18,799 --> 00:29:20,676 Y sé quiénes me ayudarán. 520 00:29:20,760 --> 00:29:24,096 Los cazarrecompensas más temidos en todo el Reino Troll. 521 00:29:27,016 --> 00:29:28,935 Chaz, el Troll de Jazz Suave. 522 00:29:29,018 --> 00:29:29,977 CAZARRECOMPENSAS SEMANAL 523 00:29:30,061 --> 00:29:32,104 Los Trolls del Reguetón. 524 00:29:33,689 --> 00:29:35,107 La Pandilla K-Pop. 525 00:29:36,609 --> 00:29:37,777 Y... 526 00:29:38,611 --> 00:29:40,363 los Yodelers. 527 00:29:40,446 --> 00:29:42,406 Como probablemente sepan... 528 00:29:42,490 --> 00:29:46,035 traeré una oleada de rock a nuestras tierras. 529 00:29:47,787 --> 00:29:51,958 Y pronto no habrá nada más que rock hasta donde alcancemos a escuchar. 530 00:29:52,041 --> 00:29:54,085 Quien me traiga a la reina Poppy... 531 00:29:54,293 --> 00:29:58,673 se quedará con su música en su propio territorio. 532 00:29:58,881 --> 00:30:01,592 Justo aquí. 533 00:30:02,760 --> 00:30:04,470 No lo sé. Se ve muy pequeño. 534 00:30:04,553 --> 00:30:05,638 ¿Lo quieres o no? 535 00:30:06,764 --> 00:30:10,309 Todo lo que tienen que hacer es traerme a la reina Poppy. 536 00:30:12,395 --> 00:30:13,604 ¿Pagan el estacionamiento? 537 00:30:13,980 --> 00:30:15,398 Viejo, ¿dónde están los Yodelers? 538 00:30:15,481 --> 00:30:18,818 Escuché un rumor de que cantaron tan fuerte que les cayó una avalancha. 539 00:30:20,236 --> 00:30:21,737 O algo así. 540 00:30:21,821 --> 00:30:24,407 Bueno, no te pago para escuchar. 541 00:30:24,490 --> 00:30:26,409 De hecho, no me pagas, soy becario. 542 00:30:27,243 --> 00:30:30,913 Si alguien puede encontrar a Poppy y su cuerda... 543 00:30:30,997 --> 00:30:32,415 son los Yodelers. 544 00:30:38,546 --> 00:30:40,923 Aquí debe ser donde viven los Trolls de Música Country. 545 00:30:41,007 --> 00:30:43,092 Parece que no hay nadie. Llegamos muy tarde. 546 00:30:43,175 --> 00:30:44,802 Es hora de irnos a casa. Vamos, chicos. 547 00:30:44,885 --> 00:30:47,763 No existe la palabra "renuncio" en un "equipo". 548 00:30:51,517 --> 00:30:53,602 Quiquiriquí... 549 00:30:54,395 --> 00:30:55,771 Olvídenlo. 550 00:31:03,654 --> 00:31:09,118 No esperamos que haya bonanza 551 00:31:10,536 --> 00:31:15,624 Sólo aguantar es la esperanza 552 00:31:17,126 --> 00:31:19,170 Hay nubes hasta donde la vista alcanza... 553 00:31:19,253 --> 00:31:21,005 Feliz cumpleaños, cielo. 554 00:31:21,088 --> 00:31:22,548 Hora de ir a trabajar. 555 00:31:22,631 --> 00:31:24,216 Está bien, papi. 556 00:31:24,300 --> 00:31:29,764 Como las piedras duras, son nuestras andanzas 557 00:31:30,097 --> 00:31:31,223 ¡Muy lento! 558 00:31:32,892 --> 00:31:38,522 El Ilanto gris, polvoso, sientes caer 559 00:31:39,774 --> 00:31:45,362 El tiempo tan tedioso pasa sin ver 560 00:31:46,906 --> 00:31:52,244 Pues se nace para perecer 561 00:31:53,037 --> 00:31:56,165 Vive asíquien... 562 00:31:56,248 --> 00:31:58,751 Nace para perecer 563 00:31:59,627 --> 00:32:01,754 Esa canción es muy triste. 564 00:32:01,837 --> 00:32:03,839 Sí, es triste. 565 00:32:04,173 --> 00:32:06,634 Pero la vida es triste a veces... 566 00:32:07,301 --> 00:32:09,011 así que me gusta. 567 00:32:09,095 --> 00:32:10,221 ¿Te gusta? 568 00:32:11,430 --> 00:32:13,933 Pero es tan diferente. 569 00:32:14,016 --> 00:32:17,561 No deben saber que la música es para sentirte bien. 570 00:32:18,104 --> 00:32:19,188 Es horrible. 571 00:32:20,898 --> 00:32:25,945 El tiempo tan tedioso pasa sin ver 572 00:32:27,738 --> 00:32:32,368 Yla tristeza nos hace asíentender 573 00:32:34,286 --> 00:32:37,373 Vive asíquien... 574 00:32:37,456 --> 00:32:40,793 Nace para perecer 575 00:32:46,132 --> 00:32:47,842 Chicos, reúnanse. 576 00:32:48,843 --> 00:32:50,845 Gruñe, gruñón. 577 00:32:50,928 --> 00:32:52,638 Tranquilo, Pete Gruñón. 578 00:32:52,721 --> 00:32:53,973 Me siento mal por ellos. 579 00:32:54,056 --> 00:32:56,392 Parece que los atacó un arcoíris. 580 00:32:56,475 --> 00:32:57,643 Primero lo primero... 581 00:32:57,726 --> 00:33:01,856 estos Trolls necesitan que los animen y tenemos que hacerlo. 582 00:33:02,439 --> 00:33:05,109 Cuando dices "animarlos" no te refieres a... 583 00:33:05,192 --> 00:33:05,985 Exactamente. 584 00:33:06,068 --> 00:33:11,073 Vamos a cantarles las canciones más importantes en la historia de la música. 585 00:33:11,157 --> 00:33:12,658 Sí, pero ¿cuáles? 586 00:33:13,701 --> 00:33:14,910 ¡Todas! 587 00:33:15,202 --> 00:33:17,580 Y cuando dices "todas"... 588 00:33:17,663 --> 00:33:20,207 Te diré lo que quiero Lo que realmente quiero 589 00:33:20,291 --> 00:33:21,959 Dime lo que quieres Lo que realmente quieres 590 00:33:22,042 --> 00:33:23,544 Te diré lo que quiero Lo que realmente quiero 591 00:33:23,627 --> 00:33:25,296 Dime lo que quieres Lo que realmente quieres 592 00:33:25,379 --> 00:33:27,381 Quiero, quiero 593 00:33:27,464 --> 00:33:29,383 Quiero zigzaguear, ¡ah! 594 00:33:29,466 --> 00:33:32,887 ¡Quién! ¿Quién soltó a los perros? 595 00:33:32,970 --> 00:33:35,181 ¿Quién? 596 00:33:35,472 --> 00:33:36,932 ¿Quién soltó a los perros? 597 00:33:37,016 --> 00:33:38,434 ¿Quién? 598 00:33:38,517 --> 00:33:40,186 Es buena vibra 599 00:33:40,269 --> 00:33:42,021 Sí, vamos 600 00:33:42,104 --> 00:33:44,523 Es una dulce sensación 601 00:33:44,815 --> 00:33:46,567 Estilo Oppa Gangnam 602 00:33:48,777 --> 00:33:49,987 Estilo Gangnam 603 00:33:51,864 --> 00:33:53,449 Estilo Oppa Gangnam 604 00:33:53,532 --> 00:33:56,660 -Oye, chica linda, qué haces esta noche -Estilo Gangnam 605 00:33:56,744 --> 00:33:59,955 -Quiero ver qué compraste -Estilo Oppa Gangnam 606 00:34:00,247 --> 00:34:01,165 Oye, nena 607 00:34:01,248 --> 00:34:04,418 La fiesta del rock está en casa esta noche 608 00:34:04,501 --> 00:34:05,252 Vamos 609 00:34:05,336 --> 00:34:07,713 Todos se están divirtiendo 610 00:34:08,380 --> 00:34:10,007 El rave empezó, la fiesta comenzó 611 00:34:10,090 --> 00:34:12,009 La fiesta del rock está en casa esta noche 612 00:34:12,426 --> 00:34:13,552 Queremos verlos 613 00:34:14,220 --> 00:34:16,222 -Díselos, Poppy -Muévanse 614 00:34:19,975 --> 00:34:21,602 ¡Apestan! 615 00:34:25,522 --> 00:34:27,441 Quiero que ustedes tres se sienten aquí... 616 00:34:27,524 --> 00:34:29,568 y piensen en lo que hicieron. 617 00:34:30,110 --> 00:34:32,446 - Eso fue un delito contra la música. - Espera, ¡no! 618 00:34:32,529 --> 00:34:35,824 Vinimos para advertirles sobre Barb, la reina del Rock. 619 00:34:35,908 --> 00:34:38,327 Cariño, ya lo sé... 620 00:34:38,410 --> 00:34:42,456 me enteré de esta reina Barb y su gira mundial. 621 00:34:42,539 --> 00:34:43,791 Ahora, si me disculpan... 622 00:34:43,874 --> 00:34:48,629 tengo que ir a lavarme su "música" de los oídos. 623 00:34:51,465 --> 00:34:53,217 Están en problemas. 624 00:34:53,300 --> 00:34:54,301 ¿Verdad, tía Delta? 625 00:34:54,385 --> 00:34:56,053 Vigílalos, Pete Gruñón. 626 00:34:56,136 --> 00:34:57,012 ¡Sí! 627 00:34:57,096 --> 00:34:58,889 Gruñón, gruñe. 628 00:34:58,973 --> 00:34:59,932 ¡No! 629 00:35:00,015 --> 00:35:02,476 La música debería unirnos, no dividirnos. 630 00:35:03,102 --> 00:35:04,395 ¡Caramelos! 631 00:35:05,312 --> 00:35:07,356 Bueno, lo sabía. 632 00:35:07,439 --> 00:35:10,025 Quién Soltó a los Perros... nos excedimos. 633 00:35:10,442 --> 00:35:11,735 Está bien, Ramón. 634 00:35:11,819 --> 00:35:14,196 Puedes decir: "te lo dije". Sé que quieres hacerlo. 635 00:35:24,748 --> 00:35:26,625 Lo hiciste muy bien, Poppy. 636 00:35:29,211 --> 00:35:32,006 Nunca sobreviviré a la prisión. Tenemos que salir de aquí. 637 00:35:32,089 --> 00:35:33,007 Lo sé. 638 00:35:33,090 --> 00:35:35,801 Fue un popurrí genial. ¡No puedo creer que no funcionara! 639 00:35:35,884 --> 00:35:38,512 Dímelo a mí. Hice un split y nadie aplaudió. 640 00:35:38,595 --> 00:35:40,889 ¿Ya no soy lindo? Por favor. 641 00:35:40,973 --> 00:35:42,933 Tal vez mi papá tenía razón. 642 00:35:43,017 --> 00:35:45,728 No estaba preparada para estos Trolls. 643 00:35:45,811 --> 00:35:48,981 Algunos Trolls no quieren divertirse. 644 00:35:49,481 --> 00:35:52,109 ¿Alguien tiene plan B? 645 00:35:52,192 --> 00:35:53,193 ¿Plan B? 646 00:35:53,277 --> 00:35:54,361 Este. 647 00:35:56,780 --> 00:35:59,700 Primer paso. Escapar de Llanuras Solitarias. 648 00:36:04,997 --> 00:36:06,457 Adelante con el plan B. 649 00:36:06,540 --> 00:36:08,000 Supongo que nos iremos a casa. 650 00:36:12,546 --> 00:36:15,549 No está bien encarcelarlos porque su música sea diferente. 651 00:36:16,467 --> 00:36:19,219 Parece que por aquí no aprecian un buen popurrí... 652 00:36:19,303 --> 00:36:20,637 cuando lo escuchan. 653 00:36:21,555 --> 00:36:22,806 ¡Salgamos de aquí! 654 00:36:23,098 --> 00:36:24,933 ¡Sí! ¡Retomamos la misión! 655 00:36:25,017 --> 00:36:26,060 ¡Ramón! 656 00:36:26,143 --> 00:36:27,770 Ya no tienes que rescatarnos. 657 00:36:30,731 --> 00:36:33,025 Poppy, no lo conoces. 658 00:36:33,108 --> 00:36:34,360 Soy la reina Poppy. ¿Cómo te llamas? 659 00:36:34,443 --> 00:36:35,486 Me Ilamo Justino. 660 00:36:35,569 --> 00:36:37,154 Ramón, él es Justino. Justino, él es Ramón. 661 00:36:37,237 --> 00:36:39,281 Basta de formalidades. ¡Vámonos! 662 00:36:39,365 --> 00:36:41,367 Por cierto, él es el señor Peluche. 663 00:36:42,451 --> 00:36:44,078 Dije, huyamos. 664 00:36:45,037 --> 00:36:47,081 Ve por ellos, Mordis. 665 00:36:49,958 --> 00:36:51,794 Por cierto, este era mi plan C. 666 00:36:53,379 --> 00:36:54,380 ¡A la carga! 667 00:37:00,427 --> 00:37:01,303 ¡Ay, no! ¡Justino! 668 00:37:01,720 --> 00:37:03,138 Lo tengo bajo control, reina Poppy. 669 00:37:03,222 --> 00:37:05,140 ¡No dejes que se escapen! 670 00:37:18,195 --> 00:37:19,696 MINA 671 00:37:24,910 --> 00:37:25,911 ¡Sí! 672 00:37:26,870 --> 00:37:28,414 Vamos, Pete Gruñón. 673 00:37:28,497 --> 00:37:29,748 ¡Haz lo tuyo! 674 00:37:29,832 --> 00:37:32,459 - Nadie escapa de mi bigote. - ¡Eso es! 675 00:37:35,546 --> 00:37:36,797 Me hace cosquillas. 676 00:37:36,880 --> 00:37:38,882 Ramón, ¡sujétate al señor Peluche! 677 00:37:57,234 --> 00:37:58,444 Justino, ¡cuidado! 678 00:38:02,948 --> 00:38:04,241 ¡No lo lograremos! 679 00:38:04,992 --> 00:38:06,493 Sí lo lograremos. 680 00:38:13,750 --> 00:38:16,670 Espero que los Pop Trolls sepan nadar. 681 00:38:21,091 --> 00:38:22,676 Ay, por Pedro santo. 682 00:38:22,759 --> 00:38:24,970 ¡Malditillos Trollsillos! 683 00:38:44,740 --> 00:38:47,701 Bienvenido a casa. 684 00:39:00,255 --> 00:39:02,090 Señor Peluche, estás vivo. 685 00:39:02,174 --> 00:39:03,926 Por un momento creí que habías estirado la pata. 686 00:39:09,515 --> 00:39:11,725 Me alegra que hayas venido conmigo. 687 00:39:13,435 --> 00:39:14,811 A mí también. 688 00:39:15,854 --> 00:39:17,189 Ahí están. 689 00:39:17,272 --> 00:39:19,775 Creo que los perdimos. Estaremos bien. 690 00:39:19,858 --> 00:39:22,319 Gracias. No sé cómo agradecértelo. 691 00:39:22,402 --> 00:39:24,279 ¡Espera! Sí sé cómo. 692 00:39:24,363 --> 00:39:25,239 ¡Con gomitas! 693 00:39:25,697 --> 00:39:26,782 ¿Gom qué? 694 00:39:26,865 --> 00:39:28,242 Gracias. 695 00:39:29,785 --> 00:39:31,453 Son muy dulces, ¿verdad? 696 00:39:31,995 --> 00:39:32,955 No es hora de endulzar. 697 00:39:33,038 --> 00:39:34,665 Es hora de preguntar. 698 00:39:35,415 --> 00:39:37,000 - ¡Hora de abrazar! - ¡Hora de abrazar! 699 00:39:37,417 --> 00:39:39,294 Eso se siente bien. 700 00:39:40,587 --> 00:39:42,172 ¿Por qué nos ayudas? 701 00:39:43,215 --> 00:39:44,550 ¿Qué ganas de todo esto? 702 00:39:44,633 --> 00:39:45,801 ¡Oye, Ramón! 703 00:39:46,468 --> 00:39:49,346 Disculpa a mi socio. 704 00:39:49,638 --> 00:39:52,808 Me encantó tu mensaje sobre la música uniendo a los Trolls. 705 00:39:52,891 --> 00:39:57,271 Tal vez tú seas Pop y yo Country, pero todos somos Trolls. 706 00:39:57,604 --> 00:40:00,566 "Todos somos Trolls". Vaya, ¡qué profundo! 707 00:40:01,191 --> 00:40:03,443 Este es el inicio de una sociedad entre Trolls... 708 00:40:03,527 --> 00:40:05,779 que salvará a todos los Trolls. 709 00:40:06,196 --> 00:40:07,531 Tienes toda la razón. 710 00:40:08,865 --> 00:40:11,660 Tenemos que Ilegar con los Funk Trolls antes que Barb. 711 00:40:11,743 --> 00:40:13,370 El camino más corto es por el río. 712 00:40:13,662 --> 00:40:15,372 Construiré una balsa. 713 00:40:16,707 --> 00:40:18,041 Eso tengo que verlo. 714 00:40:18,125 --> 00:40:19,710 Este tipo no sabe nada sobre construir una... 715 00:40:23,755 --> 00:40:25,132 ¿Alguien quiere un capuchino? 716 00:40:25,215 --> 00:40:28,260 ¿Capuchi-no? ¡Capuchi-sí! 717 00:40:29,094 --> 00:40:31,346 ¿Ya vieron? 718 00:40:31,430 --> 00:40:34,391 Sí me gustaría uno. Pero esto no me da buena espina. 719 00:40:42,024 --> 00:40:45,068 Trolls que se parecen a mí. ¡Sí! 720 00:40:56,580 --> 00:40:57,664 Hola. 721 00:41:10,135 --> 00:41:11,928 ¿Feliz cumpleaños? 722 00:41:14,222 --> 00:41:18,268 Puedo preparar café cortado, macchiato o latte. 723 00:41:19,269 --> 00:41:20,395 También tenemos café de filtro. 724 00:41:20,479 --> 00:41:24,191 Qué bonita noche, ¿no? AI señor Peluche le encanta la luna Ilena. 725 00:41:24,274 --> 00:41:26,443 Vamos a comer. La comida está lista. 726 00:41:26,526 --> 00:41:28,195 Traeré más leña. 727 00:41:28,278 --> 00:41:30,155 Poppy, tal vez me equivoque... 728 00:41:30,238 --> 00:41:32,449 pero, ¿no sientes una vibra rara de Justino? 729 00:41:32,532 --> 00:41:34,701 ¿Qué? No. ¿Por qué? ¿Tú sí? 730 00:41:35,702 --> 00:41:37,621 No lo sé. No confío en él. 731 00:41:37,829 --> 00:41:39,915 Pero tú no confías en nadie, Ramón. 732 00:41:40,415 --> 00:41:42,292 Sólo quiero que estemos a salvo. 733 00:41:42,501 --> 00:41:43,710 ¿Sabes qué no es estar a salvo? 734 00:41:43,794 --> 00:41:45,754 Confiar demasiado en un completo extraño. 735 00:41:46,797 --> 00:41:48,131 Ya sé lo que pasa. 736 00:41:48,215 --> 00:41:50,717 No es Justino de quien desconfías, es de mí. 737 00:41:51,718 --> 00:41:53,470 ¿No crees que soy buena reina? 738 00:41:53,553 --> 00:41:55,389 Espera, ¿qué? No dije eso. 739 00:41:55,472 --> 00:41:56,807 Creí que éramos amigos, Ramón. 740 00:41:56,890 --> 00:41:58,517 Empiezo a pensar que ni siquiera sabes lo que eso significa. 741 00:41:59,059 --> 00:42:00,268 Somos amigos. 742 00:42:00,352 --> 00:42:03,188 Y eso significa decirte cuando creo que estás cometiendo un error. 743 00:42:05,732 --> 00:42:06,942 ¿Escuchas algo? 744 00:42:12,781 --> 00:42:15,701 Mira su pelo en pecho. 745 00:42:16,952 --> 00:42:21,081 Poppy, no siento la cara. 746 00:42:22,499 --> 00:42:26,962 Es como si su suavidad me paralizara. 747 00:42:33,468 --> 00:42:34,886 Jugo de Blues 748 00:42:40,976 --> 00:42:42,728 - ¿Hola? - Hola. 749 00:42:42,811 --> 00:42:44,396 ¡Soy yo! 750 00:42:44,980 --> 00:42:47,190 Mira, narvales. 751 00:42:47,733 --> 00:42:50,444 Superfantástico. 752 00:42:50,527 --> 00:42:51,778 ¡Poppy! 753 00:42:59,911 --> 00:43:03,457 Poppy, ¿cómo te gustaría el sushi? 754 00:43:05,709 --> 00:43:07,294 Los atrapé, bebés del Pop. 755 00:43:07,919 --> 00:43:10,464 Pronto, Barb tendrá su cuerda... 756 00:43:10,547 --> 00:43:13,884 y el mundo se deshará, de la cursi y sin sentido, música pop. 757 00:43:14,426 --> 00:43:15,927 Por fin. 758 00:43:16,636 --> 00:43:18,263 No te muevas, Chaz. 759 00:43:19,431 --> 00:43:22,893 ¿Y quién se supone que eres tú, pantalones de vaquero? 760 00:43:23,477 --> 00:43:24,519 Me Ilamo Justino... 761 00:43:25,020 --> 00:43:27,606 y no me gusta el jazz suave. 762 00:43:28,231 --> 00:43:29,065 Ah, ¿no? 763 00:43:29,149 --> 00:43:32,861 Eso es porque nunca has vivido la experiencia Chaz. 764 00:43:43,121 --> 00:43:44,331 Gomitas. 765 00:43:44,414 --> 00:43:47,000 A prueba de ruido y deliciosas. 766 00:43:47,209 --> 00:43:49,503 Se volverá a escuchar el jazz suave. 767 00:43:49,711 --> 00:43:53,507 ¡El jazz suave nunca morirá! 768 00:43:54,966 --> 00:43:56,510 ¿Quién era ese? 769 00:43:56,593 --> 00:43:59,054 Uno de los muchos cazarrecompensas que los buscan. 770 00:44:00,138 --> 00:44:03,350 Fue horrible. Tan suave y fluido y horrible. 771 00:44:03,433 --> 00:44:06,770 Lo sé, muchachón. Suficiente como para olvidarte del jazz. 772 00:44:06,853 --> 00:44:09,231 Muy bien, se acabó. Nos vamos a casa. 773 00:44:09,314 --> 00:44:10,565 Grandulón, todo estará bien. 774 00:44:10,649 --> 00:44:12,442 ¡Deja de decir eso y escúchame! 775 00:44:13,026 --> 00:44:16,446 Sólo escuchas lo que te conviene y nos pones a todos en peligro. 776 00:44:17,072 --> 00:44:20,575 ¿Cómo salvarás al mundo si no puedes salvarnos a nosotros? 777 00:44:22,702 --> 00:44:25,247 Me hiciste una promesa de meñique, reina Poppy. 778 00:44:25,664 --> 00:44:27,082 Y la rompiste. 779 00:44:41,555 --> 00:44:45,225 ¿Qué clase de reina rompe una promesa de meñique? 780 00:44:46,810 --> 00:44:49,020 Grandulón, no. 781 00:45:03,785 --> 00:45:06,371 Me siento tan perdido. Casi Ilego. 782 00:45:06,663 --> 00:45:09,124 Hace mucho calor. 783 00:45:22,304 --> 00:45:23,430 ¡Estoy a salvo! 784 00:45:25,765 --> 00:45:27,601 ¿Ah, sí? 785 00:45:27,684 --> 00:45:31,021 Porque la última vez, yo era un espejismo. 786 00:45:41,239 --> 00:45:42,532 No puedo más. 787 00:45:43,283 --> 00:45:47,704 Nunca encontraré más Trolls como yo. 788 00:46:07,724 --> 00:46:08,725 ¿Qué? 789 00:46:11,895 --> 00:46:13,563 ¡No! 790 00:46:20,820 --> 00:46:22,697 Yo... 791 00:46:23,073 --> 00:46:27,702 Me rompo en pedazos 792 00:46:27,994 --> 00:46:29,996 Pedazos 793 00:46:30,288 --> 00:46:36,044 ¿Por qué sólo puedo ser tu amigo? 794 00:46:36,378 --> 00:46:40,048 Sólo tu amigo 795 00:46:41,341 --> 00:46:44,344 Algo me dice que tu corazón no está en la misión, Ramón. 796 00:46:44,427 --> 00:46:46,680 ¿A qué te refieres? Estoy aquí, ¿no? 797 00:46:47,138 --> 00:46:50,600 Sí, estás aquí. Pero tu corazón está con la señorita Poppy. 798 00:46:50,684 --> 00:46:52,852 ¡Oye! ¡Tranquilo! 799 00:46:54,437 --> 00:46:55,730 Lo siento, ¿te hablé feo? 800 00:46:57,065 --> 00:47:00,694 No tan feo como que pienses que no veo lo que tengo enfrente. 801 00:47:01,277 --> 00:47:02,153 ¿Ya se lo dijiste? 802 00:47:02,654 --> 00:47:04,531 Lo intenté, pero... 803 00:47:06,282 --> 00:47:08,868 Aun si se lo dijeras, quién sabe si te escucharía. 804 00:47:09,327 --> 00:47:10,745 ¿A qué te refieres? 805 00:47:11,371 --> 00:47:15,250 Digamos que el único que escucha en esta relación eres tú... 806 00:47:15,333 --> 00:47:16,167 no ella. 807 00:47:20,005 --> 00:47:21,089 Tú. 808 00:47:21,172 --> 00:47:22,674 Sí. Te escuché. 809 00:47:22,757 --> 00:47:23,925 Gracias. 810 00:47:24,342 --> 00:47:25,301 ¿Chicos? 811 00:47:28,221 --> 00:47:29,681 ¡Galletas mantecosas! 812 00:47:35,395 --> 00:47:36,563 Yo me encargo. 813 00:48:02,589 --> 00:48:04,299 Paseando alperro 814 00:48:04,716 --> 00:48:07,218 Un perro atómico 815 00:48:12,849 --> 00:48:15,101 Paseando alperro 816 00:48:18,104 --> 00:48:19,689 Bienvenidos a Villa Funk. 817 00:48:19,773 --> 00:48:22,859 Son invitados del príncipe Cooper. 818 00:48:22,942 --> 00:48:25,111 ¿Cooper? ¿Qué haces aquí? 819 00:48:25,695 --> 00:48:27,989 De hecho, estoy aquí. 820 00:48:29,616 --> 00:48:32,118 - ¿Qué? - ¡Hotdogs con tocino! 821 00:48:32,202 --> 00:48:35,038 Tal ve todo ese jazz no se ha ido de mi cabeza. 822 00:48:35,497 --> 00:48:38,083 Resulta que soy de Villa Funk. 823 00:48:38,416 --> 00:48:39,793 Igual que mi hermano gemelo. 824 00:48:39,876 --> 00:48:41,544 Soy el Príncipe D. ¿Qué pasa? 825 00:48:43,421 --> 00:48:45,256 Tengo un hermano gemelo. 826 00:48:45,340 --> 00:48:46,508 ¿Cómo es posible? 827 00:48:46,591 --> 00:48:49,886 Es una historia muy complicada. 828 00:48:50,762 --> 00:48:53,515 Cuando éramos bebés, mi huevo fue arrebatado del nido. 829 00:48:53,598 --> 00:48:55,391 Mamá ypapá buscaron por todos lados, pero no me encontraron. 830 00:48:55,475 --> 00:48:57,143 Asíque ustedes me criaron como si fuera suyo. 831 00:48:57,602 --> 00:48:58,770 ¡Entierren esto! 832 00:48:59,687 --> 00:49:02,816 Ycuando salía buscar más Trolls como yo... 833 00:49:02,899 --> 00:49:05,151 mis papás por fin me encontraron. 834 00:49:05,693 --> 00:49:06,903 Q, ¿es él? 835 00:49:06,986 --> 00:49:08,822 Creo que nuestra búsqueda terminó. 836 00:49:09,030 --> 00:49:11,157 Nuestro hijo finalmente está en casa. 837 00:49:13,576 --> 00:49:15,370 Creo que no fue tan complicado. 838 00:49:16,871 --> 00:49:20,667 Poppy, quiero que conozcas al rey y la reina del Funk. 839 00:49:20,875 --> 00:49:22,794 Rey Quincy y reina Esencia. 840 00:49:22,877 --> 00:49:24,254 Mis papás. 841 00:49:25,922 --> 00:49:28,716 ¡Vaya, Cooper! Te pareces mucho a tu papá. 842 00:49:28,800 --> 00:49:31,261 Sí, por eso es tan guapo. 843 00:49:31,344 --> 00:49:34,889 ¿Fue un chiste de papá? ¡Malísimo! 844 00:49:35,682 --> 00:49:38,101 ¿Eso significa que eres un Funk Troll? 845 00:49:38,184 --> 00:49:39,853 No tienes que ser sólo una cosa. 846 00:49:39,936 --> 00:49:41,521 ¡Soy Pop y Funk! 847 00:49:41,604 --> 00:49:43,106 O tal vez eres Hip-Hop, como yo. 848 00:49:43,189 --> 00:49:44,858 - Sí. - ¿Hip-Hop? 849 00:49:45,817 --> 00:49:48,987 Sí. Creo que tu mapa no está actualizado. 850 00:49:49,571 --> 00:49:52,323 Tiene razón. Mira eso. Aún tiene Disco. 851 00:49:52,782 --> 00:49:57,495 Bueno, sus majestades, necesitamos ayuda para salvar la música de la reina Barb. 852 00:49:57,579 --> 00:50:00,957 Si combinamos nuestra música, ella verá que la música une a los Trolls. 853 00:50:01,040 --> 00:50:03,293 Y que todos somos iguales. Y que ella es de la nuestras. 854 00:50:06,004 --> 00:50:08,089 Poppy, sin ofender... 855 00:50:08,173 --> 00:50:10,967 pero de rey a reina, no lo creo. 856 00:50:11,384 --> 00:50:12,218 ¿Por qué no? 857 00:50:14,304 --> 00:50:16,389 Digámosles cómo fue, príncipe D. 858 00:50:16,472 --> 00:50:17,473 Claro. 859 00:50:17,557 --> 00:50:20,435 Hace mucho tiempo, nuestro mundo no tenía canciones ni baile. 860 00:50:20,518 --> 00:50:23,605 Y los Trolls encontraron las cuerdas y todo se volvió una gran fiesta. 861 00:50:26,107 --> 00:50:28,693 Ah, sí, ya había escuchado la historia. 862 00:50:29,402 --> 00:50:33,031 Eso fue hasta que los Pop Trolls intentaran robarnos las cuerdas. 863 00:50:33,114 --> 00:50:36,242 ¿Robar sus cuerdas? Eso no es lo que dicen nuestros recortes. 864 00:50:36,326 --> 00:50:40,830 ¿Recortes? Esos fueron elegidos y pegados con brillantina por los ganadores. 865 00:50:40,914 --> 00:50:42,916 Te contaré lo que pasó realmente. 866 00:50:44,709 --> 00:50:46,085 Ahí vamos 867 00:50:46,586 --> 00:50:49,672 Unidos comenzó Festejarsin descansar 868 00:50:49,756 --> 00:50:52,926 En cualquierlugar Yhasta alpelear, a ritmo pactar 869 00:50:53,009 --> 00:50:55,595 Todo respetar Lo distinto apreciar 870 00:50:55,678 --> 00:50:58,223 - Vivir sintiendo las cuerdas vibrar -¡Eso! 871 00:50:58,306 --> 00:51:00,350 Hasta que algo empezó a cambiar 872 00:51:00,433 --> 00:51:03,394 Los Pop Trolls quisieron todas las cuerdas tomar 873 00:51:03,478 --> 00:51:06,981 Ysobre un gran beat, poner un canto común Dejando la hermandad 874 00:51:07,065 --> 00:51:08,733 - Yolvidando la gran verdad -¿Sin darles crédito? 875 00:51:08,816 --> 00:51:11,236 Nadie vio que iban en malplan 876 00:51:11,319 --> 00:51:14,447 A los que despojaron pronto olvidarán 877 00:51:14,530 --> 00:51:18,826 Ycomo genios presumiendo ya están Con autotune, samples y remixes solo van 878 00:51:18,910 --> 00:51:19,744 No, señor 879 00:51:19,827 --> 00:51:21,955 Yo nojuego Yno reclamo aljugador 880 00:51:22,163 --> 00:51:25,041 Yo me debo a mi reino Pero sueño con la canción 881 00:51:25,250 --> 00:51:26,918 En unión Con pasión 882 00:51:27,001 --> 00:51:29,837 Puedo armonizar con la voz del corazón 883 00:51:29,921 --> 00:51:32,215 -Amor era todo -Amor era todo 884 00:51:32,298 --> 00:51:33,508 Amorsobre todo 885 00:51:33,591 --> 00:51:35,927 -Sobre todo -Del que entrega, el que entrega todo 886 00:51:36,010 --> 00:51:37,053 Ylo que quieran les daré 887 00:51:37,136 --> 00:51:40,265 Yamor tomaron, y fue todo 888 00:51:40,348 --> 00:51:42,684 -Sube el volumen -Fuerte se oirá, verás 889 00:51:42,767 --> 00:51:45,436 -Que las voces se sumen -Que canten fuerte, verás 890 00:51:45,520 --> 00:51:47,981 -Luego el amorrobaron - Todo el amor, verás 891 00:51:48,064 --> 00:51:51,150 - Yellos nos olvidaron - Yfue todo 892 00:51:51,234 --> 00:51:52,902 Te siento 893 00:51:52,986 --> 00:51:56,322 Endulza mi oído escuchar tanto amor 894 00:51:56,406 --> 00:51:57,782 Te siento 895 00:51:57,865 --> 00:52:01,786 Te digo que ese reflejo me devuelve la voz 896 00:52:01,869 --> 00:52:05,790 Te siento Dame tu amorsin lamentos 897 00:52:05,873 --> 00:52:08,584 Yaunque tu crueldad fue muy dura 898 00:52:08,668 --> 00:52:10,253 Yo tenía amoryperdura 899 00:52:10,586 --> 00:52:12,046 Pues te siento 900 00:52:12,255 --> 00:52:14,590 AI fin los ancianos pensaron 901 00:52:14,674 --> 00:52:17,260 Viendo señales que no ignoraron 902 00:52:17,343 --> 00:52:20,638 Debían salvarnuestra condición vital 903 00:52:20,722 --> 00:52:22,432 E inventaron la solución 904 00:52:22,515 --> 00:52:25,643 Los Pop Trolls nos iban a robar Todosjuntos sin dudar 905 00:52:25,727 --> 00:52:27,895 - Yalgo hubo que inventar -Inventar 906 00:52:27,979 --> 00:52:29,605 Sólo había algo que hacer 907 00:52:29,689 --> 00:52:33,026 Tomarla cuerda propia y lejos correr 908 00:52:36,654 --> 00:52:40,575 Y los Trolls no volvieron a vivir en armonía. 909 00:52:41,451 --> 00:52:45,455 ¿Así que los Trolls viven aislados por lo que hicieron los Pop? 910 00:52:46,331 --> 00:52:48,791 Los Pop intentaron destruir nuestra música. 911 00:52:49,417 --> 00:52:51,878 Igual que Barb intenta hacerlo ahora. 912 00:52:51,961 --> 00:52:52,879 Yo puedo arreglarlo. 913 00:52:52,962 --> 00:52:54,797 La historia seguirá repitiéndose... 914 00:52:54,881 --> 00:52:57,550 hasta que nos demos cuenta de que todos somos iguales. 915 00:52:57,633 --> 00:52:59,635 Pero no somos iguales. 916 00:52:59,719 --> 00:53:01,763 Por eso nuestras cuerdas son diferentes. 917 00:53:01,846 --> 00:53:04,015 Porque reflejan la música de cada quien. 918 00:53:05,058 --> 00:53:09,812 Negar nuestras diferencias es negar quiénes somos. 919 00:53:12,190 --> 00:53:14,025 No lo había visto de esa forma. 920 00:53:17,487 --> 00:53:19,113 Los Rockeros Ilegaron. ¡Listos! 921 00:53:19,947 --> 00:53:21,282 ¡Prepárense para la batalla! 922 00:53:30,625 --> 00:53:32,085 Reúnanse todos. 923 00:53:43,179 --> 00:53:45,306 Me aseguraré de ponerlos a salvo. 924 00:53:47,600 --> 00:53:50,603 ¡No! ¡Déjenme ayudarles! 925 00:53:52,397 --> 00:53:53,439 ¿Es en serio? 926 00:53:56,025 --> 00:53:57,110 ¡Los Hard Rock cortaron la electricidad! 927 00:53:57,193 --> 00:53:58,361 Están jugando sucio. 928 00:53:58,986 --> 00:54:00,446 ¡Cooper! 929 00:54:05,868 --> 00:54:09,539 - ¡Justino! - No se preocupen. Los encontraré. 930 00:54:10,289 --> 00:54:11,499 Poppy. 931 00:54:13,501 --> 00:54:15,294 ¡A rockear! 932 00:54:23,136 --> 00:54:24,011 ¡No! 933 00:54:24,429 --> 00:54:25,847 Tenemos que bajar. 934 00:54:25,930 --> 00:54:27,432 Aún hay esperanza. Podemos solucionarlo. 935 00:54:27,515 --> 00:54:28,891 Poppy, ¡basta! 936 00:54:28,975 --> 00:54:31,436 Te he escuchado y he hecho todo a tu manera. 937 00:54:31,519 --> 00:54:32,812 Ahora es tu turno de escuchar. 938 00:54:32,895 --> 00:54:34,897 Es momento de regresar a casa. 939 00:54:34,981 --> 00:54:37,483 No soy como tú. No me doy por vencida. 940 00:54:37,567 --> 00:54:40,319 ¿Darme por vencido? Quiero proteger a nuestros amigos y familia. 941 00:54:40,403 --> 00:54:43,156 No regresaré hasta que me demuestre que soy una buena reina. 942 00:54:44,240 --> 00:54:46,284 ¿Así es que de eso se trata? 943 00:54:46,367 --> 00:54:47,785 ¿Por qué estás tan molesto? 944 00:54:48,244 --> 00:54:49,787 Porque tu papá tenía razón... 945 00:54:49,871 --> 00:54:52,081 y Grandulón tenía razón y la reina Esencia también. 946 00:54:52,165 --> 00:54:56,210 Y yo te he apoyado a pesar de que los ignoraste. 947 00:54:58,921 --> 00:55:00,965 Pero nunca me escuchas. 948 00:55:01,048 --> 00:55:02,592 Ramón, ¿de qué hablas? 949 00:55:03,718 --> 00:55:05,595 ¿Quieres ser una buena reina? 950 00:55:05,678 --> 00:55:07,430 Las buenas reinas saben escuchar. 951 00:55:07,972 --> 00:55:09,724 ¿Sabes qué escuché allá? 952 00:55:09,807 --> 00:55:11,934 Que las diferencias sí importan. 953 00:55:14,520 --> 00:55:16,230 Como tú y yo. 954 00:55:17,023 --> 00:55:18,983 Somos muy diferentes para Ilevarnos bien. 955 00:55:19,525 --> 00:55:21,486 Igual que los otros Trolls. 956 00:55:33,706 --> 00:55:35,708 - Somos muy diferentes. - Muy diferentes. 957 00:55:35,791 --> 00:55:37,210 - En desarmonía total. - Total. 958 00:55:37,293 --> 00:55:38,503 Ni siquiera sé por qué somos amigos. 959 00:55:38,586 --> 00:55:40,129 Yo tampoco. 960 00:55:48,596 --> 00:55:49,889 Entonces... 961 00:55:50,765 --> 00:55:54,769 ¿por qué me preocupo por ti más que por nadie en el mundo? 962 00:55:58,564 --> 00:56:00,816 Extraño, ¿cierto? 963 00:56:12,036 --> 00:56:16,499 Es tu mejor canción 964 00:56:16,874 --> 00:56:21,087 La que oigo sin parar 965 00:56:21,712 --> 00:56:26,133 Quien te alegró al fin 966 00:56:26,217 --> 00:56:31,180 Sin duda me va a alejar 967 00:56:31,264 --> 00:56:35,685 Ysiempre almirar 968 00:56:36,018 --> 00:56:40,773 Tu risa va a brillar 969 00:56:40,856 --> 00:56:45,361 Es complicado amar 970 00:56:45,444 --> 00:56:50,283 Yalmismo tiempo odiar 971 00:56:50,366 --> 00:56:53,953 Lo ideal que tú eres 972 00:56:55,079 --> 00:56:58,332 Idealpara mí 973 00:57:01,252 --> 00:57:06,966 Para qué hablar Si las cosas se entienden tan mal 974 00:57:10,553 --> 00:57:17,560 Yduele aún más El saber que no sientes igual 975 00:57:17,852 --> 00:57:20,271 Igual 976 00:57:21,480 --> 00:57:24,775 Odio lo ideal que eres 977 00:57:26,360 --> 00:57:29,947 Idealpara mí 978 00:57:31,240 --> 00:57:34,493 Lo ideal que tú eres 979 00:57:35,953 --> 00:57:40,082 Idealpara mí 980 00:57:43,085 --> 00:57:45,046 - Te veo, Ramón. - Acá. 981 00:57:45,129 --> 00:57:46,922 - Ahí está. - ¿Puedes verme? 982 00:57:47,715 --> 00:57:49,717 - Puedo verte. - Vamos por él. 983 00:57:50,009 --> 00:57:51,510 Uno, dos, tres... 984 00:57:51,594 --> 00:57:52,637 ¡Sí! 985 00:57:55,765 --> 00:57:58,351 Hola, bebé Ilorón. ¿Eres Poppy? 986 00:57:58,434 --> 00:58:00,478 ¿Qué? No. ¿Quiénes son ustedes? 987 00:58:00,561 --> 00:58:02,146 Somos la Pandilla K-Pop. 988 00:58:02,438 --> 00:58:04,565 Y tú nos Ilevarás con la reina Poppy. 989 00:58:04,649 --> 00:58:05,733 ¿Qué? 990 00:58:10,780 --> 00:58:13,449 No tan rápido, Tracy. ÉI viene con nosotros. 991 00:58:13,532 --> 00:58:16,535 Se dice "Tresillo". Si lo quieren... 992 00:58:17,495 --> 00:58:19,413 tendrán que bailar por él. 993 00:58:19,497 --> 00:58:22,708 No puedo vivir en un mundo sin reguetón. 994 00:58:22,792 --> 00:58:25,503 Y nosotros no podemos vivir en un mundo sin K-Pop. 995 00:58:25,920 --> 00:58:27,254 ¡Duelo de baile! 996 00:58:29,131 --> 00:58:30,341 Latido 997 00:58:33,010 --> 00:58:34,178 Latido 998 00:58:38,683 --> 00:58:39,558 Qué locura 999 00:58:40,851 --> 00:58:42,353 Ruleta rusa 1000 00:58:51,696 --> 00:58:52,905 Alto 1001 00:59:00,621 --> 00:59:01,997 ¡Vaya! 1002 00:59:02,081 --> 00:59:03,749 - Increíble. - Increíble. 1003 00:59:04,333 --> 00:59:05,668 ¿Por qué no lo dividimos? 1004 00:59:06,085 --> 00:59:07,420 Buena idea. 1005 00:59:07,503 --> 00:59:09,839 Esperen. 1006 00:59:09,922 --> 00:59:13,384 ¿Por qué es Barb quien decide qué música se salva? 1007 00:59:13,467 --> 00:59:15,344 Toda la música debería ser salvada. 1008 00:59:17,638 --> 00:59:20,057 Muy bien. Te escucho, Pop Troll. 1009 00:59:26,814 --> 00:59:30,067 Oh, sí 1010 00:59:33,154 --> 00:59:35,740 - Poppy, ahí estás. - ¡Justino! 1011 00:59:36,407 --> 00:59:38,033 Qué gusto me da verte. 1012 00:59:38,325 --> 00:59:39,410 ¿Dónde está Ramón? 1013 00:59:39,493 --> 00:59:41,454 Discutimos y se fue. 1014 00:59:41,537 --> 00:59:42,830 Se dirige a Villa Pop. 1015 00:59:43,789 --> 00:59:44,999 Qué Iástima. 1016 00:59:46,542 --> 00:59:48,961 Quería tanto ser una buena reina... 1017 00:59:49,295 --> 00:59:51,589 que dejé de escucharlos a todos menos a mí. 1018 00:59:53,048 --> 00:59:55,092 Incluido mi mejor amigo. 1019 00:59:55,634 --> 00:59:58,220 Todo por culpa de esta cuerda. 1020 01:00:02,016 --> 01:00:05,311 Poppy, toma la cuerda y corre tan rápido como puedas, ¿sí? 1021 01:00:05,394 --> 01:00:07,104 ¿Qué? ¿De qué hablas? 1022 01:00:07,188 --> 01:00:08,731 Confía en mí, sólo vete. 1023 01:00:09,440 --> 01:00:11,484 ¡Ahora! ¡Por favor! ¡Vete! 1024 01:00:12,067 --> 01:00:13,027 Justino, ¿estás bien? 1025 01:00:13,778 --> 01:00:14,862 Estoy bien. 1026 01:00:14,945 --> 01:00:16,906 ¡Oye! ¡Basta! 1027 01:00:26,582 --> 01:00:28,709 - ¿Qué haces, Justino? - Silencio, Rufino. 1028 01:00:28,918 --> 01:00:30,169 ¿Qué pasa? ¿Justino? 1029 01:00:30,836 --> 01:00:32,463 Lo siento mucho. 1030 01:00:33,756 --> 01:00:34,590 Sí. 1031 01:00:34,673 --> 01:00:37,301 Muéstrale quién eres en realidad, Justino. 1032 01:00:53,567 --> 01:00:54,568 Esperen. 1033 01:00:55,236 --> 01:00:56,654 ¿Ustedes son los Yodelers? 1034 01:00:56,737 --> 01:00:59,573 ¡Sí! ¡Tienes toda la razón, lara-la! 1035 01:00:59,657 --> 01:01:01,617 ¿Le iban a dar nuestra cuerda a Barb? 1036 01:01:01,700 --> 01:01:02,910 ¡Ding, ding! 1037 01:01:02,993 --> 01:01:05,871 Denle un strudel a esta persona por contestar correctamente. 1038 01:01:06,372 --> 01:01:08,249 ¿Has estado ahí atrás todo el tiempo? 1039 01:01:09,667 --> 01:01:11,585 Siguiente asunto, por favor. 1040 01:01:11,669 --> 01:01:13,420 ¿Por qué lo hicieron? 1041 01:01:14,713 --> 01:01:16,340 Lo siento mucho. 1042 01:01:16,423 --> 01:01:19,343 Era la única forma de salvar nuestro bellísimo yodeling. 1043 01:01:19,426 --> 01:01:20,511 Justino... 1044 01:01:20,594 --> 01:01:23,180 Créeme, tienes que irte de aquí. Cuanto antes. 1045 01:01:23,264 --> 01:01:25,641 - ¿Qué haces, Justino? - ¡Rufino! 1046 01:01:25,724 --> 01:01:27,643 - Cierra la boca, por favor. - ¡Suéltala! 1047 01:01:28,394 --> 01:01:30,271 - Debemos salvar nuestra música. - ¡Basta! 1048 01:01:30,354 --> 01:01:31,438 ¡Te atrapé! 1049 01:01:33,023 --> 01:01:34,900 Creí haber escuchado a un Yodeler. 1050 01:01:34,984 --> 01:01:36,485 Reina Barb. 1051 01:01:39,488 --> 01:01:41,448 Las últimas notas del pop. 1052 01:01:41,532 --> 01:01:44,368 Nunca más invadirá la cabeza de nadie. 1053 01:01:44,451 --> 01:01:46,161 No te lo permitiré. 1054 01:01:52,209 --> 01:01:53,752 ¿Ella es quien me preocupaba? 1055 01:01:54,336 --> 01:01:55,880 ¿Esta mocosa? 1056 01:01:55,963 --> 01:01:58,591 No me rendiré hasta arreglar las cosas. 1057 01:01:58,674 --> 01:01:59,800 ¡Y no soy una mocosa! 1058 01:01:59,884 --> 01:02:00,926 Sí, lo eres. 1059 01:02:01,010 --> 01:02:03,178 Soy un centímetro más alta que tú. 1060 01:02:03,262 --> 01:02:04,221 ¡Déjame en paz! 1061 01:02:04,305 --> 01:02:06,390 ¿Que te deje en paz? Lo siento. 1062 01:02:06,599 --> 01:02:09,518 Tú eras la que estaba ansiosa por convertirnos en mejores amigas. 1063 01:02:09,602 --> 01:02:11,020 ¡Quítenme las manos de encima! 1064 01:02:11,103 --> 01:02:12,354 Está bien. 1065 01:02:12,438 --> 01:02:14,231 Eres una guerrera. Lo respeto. 1066 01:02:14,315 --> 01:02:16,317 De mujer valiente a mujer valiente, ¿cierto? 1067 01:02:16,400 --> 01:02:17,985 Pero ¿sabes quién más es guerrero? 1068 01:02:20,029 --> 01:02:21,155 Los Trolls en Villa Pop. 1069 01:02:22,948 --> 01:02:24,658 Ay, no. ¡No! 1070 01:02:29,038 --> 01:02:31,957 ¡Oigan, todos! ¡Volvimos! 1071 01:02:35,377 --> 01:02:36,211 Ay, no. 1072 01:02:39,590 --> 01:02:40,758 - ¡Grandulón! - Hola, Grandulón. 1073 01:02:40,841 --> 01:02:42,718 ¡No vas a creerlo! ¡Nos atacaron! 1074 01:02:42,801 --> 01:02:44,595 ¡Barb y sus bárbaros! 1075 01:02:44,678 --> 01:02:48,098 Se Ilevó a todos a Ciudad Rock Volcán. Fue horrible. 1076 01:02:48,557 --> 01:02:49,808 Méceme, papi. 1077 01:02:49,892 --> 01:02:50,768 Muy bien. 1078 01:02:57,942 --> 01:02:59,360 No debí haberla dejado. 1079 01:03:00,361 --> 01:03:02,237 Ella no me hubiera dejado. 1080 01:03:02,321 --> 01:03:04,281 Nunca. Sin importar lo asustada que estuviera. 1081 01:03:05,950 --> 01:03:07,660 Tengo que regresar. 1082 01:03:08,535 --> 01:03:10,537 Iremos contigo, Grandulón. 1083 01:03:10,829 --> 01:03:13,207 Tenemos que salvar a nuestra mejor amiga. 1084 01:03:13,290 --> 01:03:16,168 Pero ¿cómo? No pasaremos los controles de seguridad. 1085 01:03:16,251 --> 01:03:18,712 Los derrotaremos con músculos. 1086 01:03:22,299 --> 01:03:25,344 O los podemos derrotar... 1087 01:03:25,427 --> 01:03:26,804 con moda. 1088 01:03:33,352 --> 01:03:34,353 ¡Eso duele! 1089 01:03:41,276 --> 01:03:43,028 ¡Rock and roll! 1090 01:03:59,753 --> 01:04:01,338 ¿Dónde pongo esto? 1091 01:04:01,422 --> 01:04:03,173 Necesito conectar estos cables. 1092 01:04:03,257 --> 01:04:05,342 Muy bien. Vámonos. Deprisa. 1093 01:04:05,676 --> 01:04:08,053 Eso. Ahí. Perfecto. 1094 01:04:10,347 --> 01:04:12,349 ¡Oigan! Alto ahí. 1095 01:04:13,642 --> 01:04:15,936 Piernanda, te dije que no usaras la tobillera. 1096 01:04:16,395 --> 01:04:18,856 Sólo los Rock Trolls pueden estar aquí. 1097 01:04:19,898 --> 01:04:22,526 Es curioso que lo menciones. 1098 01:04:22,735 --> 01:04:26,989 Porque somos Hard Rockeros genuinos. 1099 01:04:30,993 --> 01:04:32,036 Uno, dos, tres, cuatro... 1100 01:04:32,494 --> 01:04:34,788 Brillos, arcoíris multicolor 1101 01:04:34,872 --> 01:04:36,874 -Sí -Hadas, unicornios 1102 01:04:36,957 --> 01:04:38,792 Todo es amor 1103 01:04:39,793 --> 01:04:41,128 ¡Cepíllense los dientes! 1104 01:04:43,714 --> 01:04:44,840 Genial. 1105 01:04:44,923 --> 01:04:47,009 Dense prisa, va a empezar el concierto. 1106 01:04:47,092 --> 01:04:48,761 La reina Barb subirá al escenario. 1107 01:04:50,929 --> 01:04:52,222 Estamos fritos. 1108 01:04:56,810 --> 01:04:58,228 Así que, Popotita... 1109 01:04:58,312 --> 01:05:01,857 ¿ser mi mejor amiga es lo que siempre has soñado? 1110 01:05:04,318 --> 01:05:06,111 No soy tu mejor amiga. 1111 01:05:06,195 --> 01:05:08,906 No tengas vergüenza. Lo entiendo. 1112 01:05:08,989 --> 01:05:11,158 Ser reina puede ser solitario. 1113 01:05:11,241 --> 01:05:13,243 ¡Barb! 1114 01:05:16,038 --> 01:05:18,832 Hay mucha presión para ser una gran reina. 1115 01:05:21,293 --> 01:05:22,377 Y en lugar de amigos de verdad... 1116 01:05:22,461 --> 01:05:26,673 te rodea gente que te dice lo que quieres escuchar. 1117 01:05:28,217 --> 01:05:33,097 Además de tu mal gusto en música y moda y tu estilo de vida... 1118 01:05:33,722 --> 01:05:35,599 tú y yo somos iguales, Mocosita. 1119 01:05:35,974 --> 01:05:37,017 No lo somos. 1120 01:05:37,101 --> 01:05:39,686 Somos reinas que quieren unir al mundo. 1121 01:05:39,770 --> 01:05:42,648 Tú no quieres unirlo. ¡Quieres destruirlo! 1122 01:05:42,731 --> 01:05:44,108 No es cierto. No. 1123 01:05:44,191 --> 01:05:46,401 No sé quién te dijo eso. 1124 01:05:46,485 --> 01:05:49,279 La música solamente nos ha dividido. 1125 01:05:49,655 --> 01:05:51,824 Ahora que tengo la última cuerda... 1126 01:05:51,907 --> 01:05:55,786 Podemos convertirnos en Una Nación de Trolls Bajo el Rock. 1127 01:06:14,263 --> 01:06:15,722 ¿Qué vas a hacer? 1128 01:06:15,806 --> 01:06:18,475 Tocar el acorde de máximo poder y... 1129 01:06:19,726 --> 01:06:21,270 ¡ya lo verás! 1130 01:06:35,742 --> 01:06:38,120 Reina Barb 1131 01:06:39,163 --> 01:06:42,583 Este no es el fin, nos veremos por fin 1132 01:06:43,500 --> 01:06:45,127 En esta ocasión 1133 01:06:45,419 --> 01:06:48,505 Tuve que alejarmi corazón 1134 01:06:50,841 --> 01:06:56,013 Sonreír como el sol, besos de amor 1135 01:06:56,722 --> 01:06:59,433 Ylos cuentos son momentos 1136 01:07:01,351 --> 01:07:04,771 Estás en la maleza 1137 01:07:05,230 --> 01:07:07,733 -y me da pereza -¡A rockear! 1138 01:07:07,816 --> 01:07:08,984 ¡A rockear! 1139 01:07:09,067 --> 01:07:13,488 Me tendrías a tus pies, pies, pies 1140 01:07:14,239 --> 01:07:15,866 ¿O me equivoco? 1141 01:07:20,162 --> 01:07:22,915 Barracuda 1142 01:07:25,584 --> 01:07:26,418 ¡Pum! 1143 01:07:28,962 --> 01:07:31,924 Mira, papi, ¡soy una estrella de rock! 1144 01:07:33,884 --> 01:07:35,636 Hace un poco de calor. 1145 01:07:46,772 --> 01:07:49,274 Un aplauso para sus antiguos Iíderes. 1146 01:07:49,566 --> 01:07:53,403 Funk. Country. Techno. Clásica. 1147 01:07:54,738 --> 01:07:56,698 Y el peor de todos... 1148 01:07:56,990 --> 01:07:58,283 Pop. 1149 01:08:04,790 --> 01:08:08,585 ¿Quién quiere ver lo que puede hacer el acorde de máximo poder? 1150 01:08:12,923 --> 01:08:14,049 ¡No! 1151 01:08:18,929 --> 01:08:20,222 TÚ Y TU GLOBO 1152 01:08:26,144 --> 01:08:30,190 Supongo que un manual gigante sí sirve. 1153 01:08:30,274 --> 01:08:32,234 ¡Justo a tiempo! 1154 01:08:32,317 --> 01:08:33,235 ¡Ramón! 1155 01:08:33,318 --> 01:08:34,861 Mira qué asquito. 1156 01:08:34,945 --> 01:08:38,532 El noviecito de Poppy vino a arruinar el concierto. 1157 01:08:38,615 --> 01:08:40,158 Demasiado tarde, Ramón. 1158 01:08:40,492 --> 01:08:41,576 ¡Espera! 1159 01:08:48,125 --> 01:08:48,959 ¡Ramón! 1160 01:08:55,299 --> 01:08:56,466 ¡No! 1161 01:09:07,769 --> 01:09:08,770 Ramón. 1162 01:09:11,273 --> 01:09:13,066 ¡A rockear! 1163 01:09:14,943 --> 01:09:17,446 ¡Increíble! ¡Funciona! 1164 01:09:17,529 --> 01:09:21,074 ¿Quién está listo para tatuarse todo, menos la cara... 1165 01:09:21,158 --> 01:09:23,327 en caso de que necesitemos un trabajo de oficina? 1166 01:09:24,494 --> 01:09:26,621 ¿Los convertirás en zombis de rock? 1167 01:09:26,705 --> 01:09:29,833 Sí. Estoy ansiosa de divertirme contigo, Poppy. 1168 01:09:52,397 --> 01:09:53,690 ¡Rock and roll! 1169 01:09:54,983 --> 01:09:56,318 Viejo. 1170 01:09:57,861 --> 01:09:59,821 No tan rápido, Mocosita. 1171 01:09:59,905 --> 01:10:02,949 Oye, juguetito, es hora de la melena. 1172 01:10:26,515 --> 01:10:28,475 ¿Quién quiere divertirse? 1173 01:10:29,184 --> 01:10:30,685 Sin sonreír. 1174 01:10:32,938 --> 01:10:34,439 Termina con ellos. 1175 01:10:53,875 --> 01:10:55,252 ¿Qué estás haciendo? 1176 01:10:55,335 --> 01:10:57,212 ¡Deberías ser un zombi de Rock! 1177 01:10:58,255 --> 01:11:01,258 Gomitas. A prueba de ruido y deliciosas. 1178 01:11:02,551 --> 01:11:04,177 Lo aprendió de mí. 1179 01:11:04,261 --> 01:11:05,178 Dame eso. 1180 01:11:05,262 --> 01:11:07,347 No dejaré que se lo hagas a nadie más. 1181 01:11:07,639 --> 01:11:10,642 ¿Un mundo en donde todos se vean y suenen igual? 1182 01:11:10,725 --> 01:11:12,561 Eso no es armonía. 1183 01:11:12,644 --> 01:11:13,895 Oye, ¿Barb? 1184 01:11:15,105 --> 01:11:16,106 Hola. 1185 01:11:16,356 --> 01:11:17,941 Tal vez la reina Poppy tenga razón. 1186 01:11:18,024 --> 01:11:21,278 Si todos nos viéramos igual, actuáramos igual, vistiéramos igual... 1187 01:11:21,361 --> 01:11:24,781 ¿cómo sabrían que somos los genialesl? 1188 01:11:25,157 --> 01:11:26,950 Sí. Tiene razón. 1189 01:11:27,033 --> 01:11:28,243 Tiene razón. 1190 01:11:29,161 --> 01:11:31,455 Una buena reina escucha. 1191 01:11:35,167 --> 01:11:37,752 La verdadera armonía consiste en la unión de muchas voces. 1192 01:11:38,503 --> 01:11:39,796 ¡Voces diferentes! 1193 01:12:04,154 --> 01:12:05,363 ¡Ramón! 1194 01:12:06,406 --> 01:12:07,699 No. 1195 01:12:13,330 --> 01:12:14,664 Mis cuerdas. 1196 01:12:20,545 --> 01:12:22,172 ¿Qué hiciste? 1197 01:12:22,756 --> 01:12:24,966 ¡Destruiste la música! 1198 01:12:25,634 --> 01:12:27,219 Todos, un aplauso. 1199 01:12:27,511 --> 01:12:29,763 Gracias a la reina del Pop... 1200 01:12:29,846 --> 01:12:32,265 todos perdimos la música. 1201 01:12:34,643 --> 01:12:36,937 La historia se repite. 1202 01:12:37,020 --> 01:12:39,523 El Pop arruinó todo. 1203 01:13:37,038 --> 01:13:38,957 Esos son mis hijos. 1204 01:13:39,666 --> 01:13:41,293 Creando música. 1205 01:14:08,111 --> 01:14:10,989 La reina Barb no puede quitarnos lo que Ilevamos dentro. 1206 01:14:12,532 --> 01:14:15,076 Porque de ahí es de donde viene la música. 1207 01:14:16,536 --> 01:14:20,665 Comenzó con las cuerdas, pero ahora viene de nosotros. 1208 01:14:29,132 --> 01:14:31,760 Sí, de nuestras experiencias. 1209 01:14:31,843 --> 01:14:33,136 De nuestras vidas. 1210 01:14:33,219 --> 01:14:34,804 De nuestra cultura. 1211 01:14:36,264 --> 01:14:37,641 Hermoso. 1212 01:14:38,350 --> 01:14:42,228 Escuchen eso. Barb no puede quitárnoslo. 1213 01:15:08,797 --> 01:15:12,634 Vamos a cantar 1214 01:15:15,345 --> 01:15:18,515 Todos muy fuerte 1215 01:15:18,932 --> 01:15:21,309 Reunidos siempre 1216 01:15:23,603 --> 01:15:25,772 Lo malo olvidar 1217 01:15:25,855 --> 01:15:30,902 Cantar Que la nota que falta 1218 01:15:30,985 --> 01:15:35,657 Se escuche más alta 1219 01:15:35,740 --> 01:15:41,579 Lo malo olvidar, sólo cantar 1220 01:15:42,580 --> 01:15:43,581 ¿Papá? 1221 01:15:43,790 --> 01:15:45,291 Todo está bien, Barbara. 1222 01:15:45,375 --> 01:15:48,336 Déjalos ser quien quieren ser. 1223 01:15:48,420 --> 01:15:50,004 Tú también. 1224 01:15:53,216 --> 01:15:55,760 No tienen que esconderlo 1225 01:15:57,762 --> 01:16:00,807 Mostrarlo es vital 1226 01:16:00,890 --> 01:16:03,351 Mueve tu cintura 1227 01:16:03,435 --> 01:16:06,438 Yasícomo lo hago, lo hago 1228 01:16:06,521 --> 01:16:10,316 Yo lo hago y es especial 1229 01:16:11,359 --> 01:16:13,611 Cantando todosjuntos 1230 01:16:13,695 --> 01:16:15,864 Si es una la canción 1231 01:16:15,947 --> 01:16:18,158 Será mayor que tú 1232 01:16:18,241 --> 01:16:19,409 Todos en total unión 1233 01:16:19,492 --> 01:16:21,578 Todo elmundo entiende 1234 01:16:21,661 --> 01:16:24,372 -Elmundo entiende ya -Mira cómo se hace 1235 01:16:24,456 --> 01:16:27,584 Cómo se hace y eres especial 1236 01:16:27,667 --> 01:16:32,088 Vamos a cantar No lo niegues, no resistas 1237 01:16:32,172 --> 01:16:36,634 Vamos a cantar Si lo tienes, no desistas 1238 01:16:36,718 --> 01:16:40,138 Vamos, canta Te espera a ti 1239 01:16:40,638 --> 01:16:46,060 Ysabes muy bien Que lo que haces es muy especial 1240 01:16:46,144 --> 01:16:50,023 Cantar Todos muy fuerte 1241 01:16:50,106 --> 01:16:53,359 Reunidos porsiempre 1242 01:16:53,443 --> 01:16:56,404 Lo malo olvidar, cantar 1243 01:16:56,488 --> 01:17:01,618 Que la nota que falta Se escuche más alta 1244 01:17:01,701 --> 01:17:03,661 - Vamos, papi. ¡Canta! - Lo malo olvidar 1245 01:17:03,745 --> 01:17:05,205 Vamos, canta 1246 01:17:05,663 --> 01:17:07,665 Yo he estado en tus zapatos 1247 01:17:07,874 --> 01:17:10,293 Yo he estado en tu lugar 1248 01:17:10,376 --> 01:17:12,420 Sola viendo hacia un rincón 1249 01:17:12,504 --> 01:17:13,671 Ya me di la vuelta 1250 01:17:13,755 --> 01:17:15,632 AI moverlos labios 1251 01:17:15,715 --> 01:17:18,343 Ydejarsalirmi canto 1252 01:17:19,344 --> 01:17:22,013 Lo que oirás es algo especial 1253 01:17:22,096 --> 01:17:23,473 Vamos a cantar 1254 01:17:32,816 --> 01:17:37,153 Te espera a ti Ysabes muy bien 1255 01:17:37,237 --> 01:17:42,283 Que lo que haces es muy especial Cantar 1256 01:17:42,367 --> 01:17:44,244 Todos muy fuerte 1257 01:17:44,494 --> 01:17:47,705 Reunidos porsiempre 1258 01:17:47,789 --> 01:17:50,458 Lo malo olvidar, cantar 1259 01:17:50,667 --> 01:17:53,378 -Que la nota que falta -¡Toca! 1260 01:17:53,461 --> 01:17:56,714 -Se escuche más alta -¡Hermoso! 1261 01:17:56,798 --> 01:17:59,467 Lo malo olvidar Vamos a cantar 1262 01:17:59,551 --> 01:18:01,219 Yo digo uno, dos, tres y cuatro 1263 01:18:01,302 --> 01:18:03,763 -Que quiero mirarlos moverlos pies - Vamos, canta 1264 01:18:04,889 --> 01:18:06,850 Vamos a cantar, sí 1265 01:18:07,141 --> 01:18:08,476 Vamos a cantar 1266 01:18:08,560 --> 01:18:11,729 Quiero escucharte, hermano Quiero que estés a la mano 1267 01:18:11,813 --> 01:18:12,647 Vamos, canta 1268 01:18:13,356 --> 01:18:14,941 No los escucho 1269 01:18:16,317 --> 01:18:18,152 Vamos a cantar 1270 01:18:18,236 --> 01:18:20,238 Te espera a ti 1271 01:18:20,321 --> 01:18:22,490 Ysabes muy bien 1272 01:18:22,574 --> 01:18:25,743 Que lo que haces es muy especial 1273 01:18:25,827 --> 01:18:29,831 Cantar Todos muy fuerte 1274 01:18:29,914 --> 01:18:33,001 Reunidos porsiempre 1275 01:18:33,209 --> 01:18:36,212 Lo malo olvidar, cantar 1276 01:18:36,296 --> 01:18:38,339 Que la nota que falta 1277 01:18:38,798 --> 01:18:41,175 Se escuche más alta 1278 01:18:41,259 --> 01:18:42,343 Rock 1279 01:18:42,427 --> 01:18:45,138 Lo malo olvidar Cantar 1280 01:18:45,763 --> 01:18:51,102 Todos muy fuerte Reunidos porsiempre 1281 01:18:51,185 --> 01:18:54,230 Lo malo olvidar, cantar 1282 01:18:54,314 --> 01:18:56,733 Que la nota que falta 1283 01:18:56,816 --> 01:19:02,071 Se escuche más alta Lo malo olvidar 1284 01:19:02,155 --> 01:19:04,699 Cantar 1285 01:19:07,452 --> 01:19:09,495 Los quiero, chicos. 1286 01:19:13,833 --> 01:19:15,001 Papá... 1287 01:19:15,418 --> 01:19:18,922 Debí haberte escuchado y no irme así... 1288 01:19:19,547 --> 01:19:22,050 Qué bueno que no me escuchaste... 1289 01:19:22,133 --> 01:19:24,469 No es que fueras ingenua. 1290 01:19:24,552 --> 01:19:27,305 Fuiste valiente por creer que las cosas podían cambiar. 1291 01:19:28,556 --> 01:19:30,308 Más valiente que yo. 1292 01:19:32,352 --> 01:19:35,939 Crié a Poppy para que fuera fuerte y segura de sí misma. 1293 01:19:36,022 --> 01:19:37,565 Fui un genio. 1294 01:19:38,816 --> 01:19:39,692 ¡Sí! 1295 01:19:43,696 --> 01:19:46,199 Ya que no me obligas, espero que podamos ser amigas. 1296 01:19:46,407 --> 01:19:47,492 ¡Sí! 1297 01:19:47,575 --> 01:19:51,079 ¿Escuchaste eso, Carol? Tenemos una banda de chicas. 1298 01:19:51,162 --> 01:19:53,289 ¿Una banda de chicas? Me encanta. 1299 01:19:56,584 --> 01:19:58,795 ¡Sí, Carol! 1300 01:19:59,629 --> 01:20:00,964 Está emocionada. 1301 01:20:02,006 --> 01:20:05,009 Ramón, amo que seamos diferentes. 1302 01:20:06,177 --> 01:20:08,638 Yo te amo a ti, reina Poppy. 1303 01:20:10,181 --> 01:20:11,808 Yo también te amo, Ramón. 1304 01:20:13,351 --> 01:20:14,435 ¿Ahora? 1305 01:20:18,356 --> 01:20:19,732 - ¡Sí! ¡Guau! - ¡Sí! 1306 01:20:19,816 --> 01:20:21,859 ¡Eso es conectar! 1307 01:20:24,320 --> 01:20:26,322 Alprincipio, estábamos divididos. 1308 01:20:29,492 --> 01:20:32,537 Nuestros ancestros creyeron que éramos muy diferentes para Ilevarnos bien. 1309 01:20:33,579 --> 01:20:35,415 Pero estaban equivocados. 1310 01:20:35,790 --> 01:20:37,709 Muy equivocados. 1311 01:20:37,792 --> 01:20:38,876 Lo sentimos. 1312 01:20:39,752 --> 01:20:41,963 Debes escuchara los demás... 1313 01:20:42,046 --> 01:20:43,673 aunque no piensen como tú. 1314 01:20:45,883 --> 01:20:50,096 Nos hacen más fuertes, más creativos, más inspirados. 1315 01:20:50,346 --> 01:20:52,974 No importa si tu canción es triste y emotiva... 1316 01:20:53,224 --> 01:20:54,851 ruidosa y rebelde... 1317 01:20:55,476 --> 01:20:57,020 o cálida y extravagante. 1318 01:20:57,353 --> 01:20:59,689 O incluso si eres un poco de todas... 1319 01:21:00,106 --> 01:21:02,567 Todos estos sonidos y nuestras diferencias... 1320 01:21:02,650 --> 01:21:04,694 es lo que hace de este mundo, un lugar mejor. 1321 01:21:06,112 --> 01:21:09,073 Porque no se puede armonizar solo. 1322 01:21:12,452 --> 01:21:13,536 ¡Mordis! 1323 01:21:13,619 --> 01:21:15,413 No nos comamos nuestra historia. 1324 01:21:15,496 --> 01:21:16,873 Lo siento, señorita Poppy. 1325 01:21:21,419 --> 01:21:24,172 Ah, sí. Con permiso. 1326 01:21:24,255 --> 01:21:27,633 ¡Ya tomé mi siesta y estoy listo para divertirme! 1327 01:21:28,217 --> 01:21:29,260 Brillantina. 1328 01:21:31,846 --> 01:21:34,682 -Nadie te mueve así -Oh, no 1329 01:21:34,766 --> 01:21:37,560 -Por fin saliste de ahí -Muy bien 1330 01:21:37,643 --> 01:21:39,937 No trato de conquistarte con flores, nena 1331 01:21:40,021 --> 01:21:42,482 -No me ando conjuegos -Prefiero mirarte a los ojos 1332 01:21:42,565 --> 01:21:43,649 No me ando conjuegos 1333 01:21:43,733 --> 01:21:46,194 Imagina todas las vidas que podríamos cambiar 1334 01:21:46,277 --> 01:21:48,863 Ni siquiera sabes elpoder que tienes en las piernas 1335 01:21:48,946 --> 01:21:51,783 -Levanta la cara y siéntete orgullosa -Siéntete orgullosa 1336 01:21:51,866 --> 01:21:54,327 -Como Cooper, mantén el estilo -Mantén el estilo con nosotros 1337 01:21:54,410 --> 01:21:56,412 No te detengas ahora Necesito todas mis ropas 1338 01:21:56,704 --> 01:21:59,582 No, no nos detendremos Actúa con la verdad 1339 01:21:59,791 --> 01:22:02,627 Díselo a tu viejo Ve por toda tu familia 1340 01:22:02,710 --> 01:22:06,005 Vuelo como fantasma, viejo Tomando todo lo que puedo 1341 01:22:06,089 --> 01:22:11,677 Sólo vine a sentir todo lo que está hecho para mí 1342 01:22:11,761 --> 01:22:17,225 Fui hecho para ser el cambio que realmente necesitamos 1343 01:22:17,308 --> 01:22:20,311 - Me levanto antes que elgallo, ¿sabes? - Lo sabes 1344 01:22:20,394 --> 01:22:23,272 - Tuve que saltarla luna para crecer -Para crecer 1345 01:22:23,356 --> 01:22:26,109 - ¿Cuántos surcos de piedra harán falta? - Todo el día 1346 01:22:26,192 --> 01:22:28,361 Antes de que evites mi teléfono, juega 1347 01:22:29,362 --> 01:22:32,115 Imagina todas las vidas que podríamos salvar 1348 01:22:32,198 --> 01:22:34,575 Ni siquiera sabes elpoder que tienes en las piernas 1349 01:22:34,659 --> 01:22:37,495 -Levanta la cara y siéntete orgullosa -Siéntete orgullosa 1350 01:22:37,578 --> 01:22:39,747 ¿Por qué no vienes con nosotros? 1351 01:22:39,831 --> 01:22:42,250 No te detengas ahora, necesito todas mis ropas 1352 01:22:42,500 --> 01:22:45,336 No, no nos detendremos Actúa con la verdad 1353 01:22:45,419 --> 01:22:47,922 Díselo a tu viejo Ve por toda tu familia 1354 01:22:48,381 --> 01:22:51,634 Vuelo como fantasma, viejo Tomando todo lo que puedo 1355 01:22:51,717 --> 01:22:57,473 Sólo vine a sentir todo lo que está hecho para mí 1356 01:22:57,557 --> 01:23:03,396 Fui hecho para ser el cambio que realmente necesitamos 1357 01:23:05,148 --> 01:23:07,358 -Llenaré todo el tanque - Todo el tanque 1358 01:23:07,441 --> 01:23:08,359 ¡Rock and roll! 1359 01:23:08,442 --> 01:23:10,736 - Yconduciré en la Iluvia fría -Lluvia fría 1360 01:23:10,820 --> 01:23:13,531 -Correré como la sangre en la nariz -Sangre en la nariz 1361 01:23:13,614 --> 01:23:17,243 Yque nadie me detenga Me detenga 1362 01:23:17,326 --> 01:23:19,787 Me detenga 1363 01:23:19,871 --> 01:23:22,456 No te detengas ahora Necesito todas mis ropas 1364 01:23:22,665 --> 01:23:25,418 No, no nos detendremos Actúa con la verdad 1365 01:23:25,501 --> 01:23:28,254 Díselo a tu viejo Ve por toda tu familia 1366 01:23:28,337 --> 01:23:31,465 Vuelo como fantasma, viejo Tomando todo lo que puedo 1367 01:23:34,385 --> 01:23:36,762 Me siento diferente ahora, es la hora 1368 01:23:37,180 --> 01:23:38,181 Vamos 1369 01:23:39,724 --> 01:23:41,434 Fui creado para amar 1370 01:23:41,517 --> 01:23:42,768 Fui creado para amar 1371 01:23:42,852 --> 01:23:43,811 Digan 1372 01:23:43,895 --> 01:23:46,314 Sólo vine por el amor que está hecho para mí 1373 01:23:46,397 --> 01:23:49,066 Sólo vine por el amor que está hecho para mí 1374 01:23:49,150 --> 01:23:52,904 Fui hecho para ser el cambio que realmente necesitamos 1375 01:23:53,905 --> 01:23:58,326 Asíque levántate, porque no tiene sentido mentir 1376 01:23:59,660 --> 01:24:03,539 Asíque vete, porque tienes mucho para estar cansado 1377 01:24:03,623 --> 01:24:05,958 Sí, sí, sí Digan 1378 01:24:06,042 --> 01:24:11,380 Sólo vine a sentir todo lo que está hecho para mí 1379 01:24:11,714 --> 01:24:17,470 Fui hecho para ser el cambio que realmente necesitamos 1380 01:24:17,553 --> 01:24:23,100 Sólo vine a sentir todo lo que está hecho para mí 1381 01:24:23,184 --> 01:24:29,273 Fui hecho para ser el cambio que realmente necesitamos 1382 01:24:32,276 --> 01:24:35,571 Grissy, creo que Ilegamos tarde a la fiesta. 1383 01:24:35,655 --> 01:24:37,907 - ¡Ay, bolas! - ¡Grissy! 1384 01:24:37,990 --> 01:24:41,035 Pero ¿quién se comerá mis bolas de queso, nena? 1385 01:30:36,056 --> 01:30:38,058 Subtítulos: Valeria Bortoni 1386 01:30:41,979 --> 01:30:42,980 Latin American Spanish