1 00:00:14,098 --> 00:00:16,600 All right, bitches! Let's go! 2 00:00:20,855 --> 00:00:22,440 Tighter! 3 00:00:30,906 --> 00:00:33,826 Fire! Seven, eight! 4 00:00:48,174 --> 00:00:49,884 Hands! 5 00:00:50,051 --> 00:00:52,053 Tighter! 6 00:00:54,764 --> 00:00:56,640 Hardball! 7 00:01:01,103 --> 00:01:02,938 Head! 8 00:01:07,359 --> 00:01:09,653 And from the top... Go! 9 00:01:15,618 --> 00:01:17,703 Keep it UP! 10 00:01:26,003 --> 00:01:29,173 All right! Let's have a water break! 11 00:01:29,256 --> 00:01:32,426 The formation was a lot tighter now. 12 00:01:33,135 --> 00:01:35,679 Hi. Hi. 13 00:01:35,763 --> 00:01:38,349 What are you doing tonight? 14 00:01:38,724 --> 00:01:41,519 I don't know... I'm sort of busy. 15 00:01:41,602 --> 00:01:44,021 I can wait. Nah, don't. 16 00:01:44,188 --> 00:01:46,607 I don't mind. 17 00:01:46,690 --> 00:01:49,151 Sorry, I'm just too busy. 18 00:01:49,693 --> 00:01:52,780 What did he want? Let's talk later. 19 00:01:53,864 --> 00:01:59,328 STUPID YOUNG HEART 20 00:01:59,411 --> 00:02:02,123 That's it, then. Ha ha. 21 00:02:02,206 --> 00:02:05,334 She only did it because she was drunk. 22 00:02:05,417 --> 00:02:07,419 Ow ow. 23 00:02:33,279 --> 00:02:35,489 Hey, hobbit! 24 00:02:35,573 --> 00:02:39,034 Is that aftershave? Ha ha. 25 00:02:39,118 --> 00:02:41,495 Is that a hair? 26 00:02:41,579 --> 00:02:44,039 The hobbit is getting angry. 27 00:02:44,790 --> 00:02:48,377 Okay, beat it. I'm tired of your face. 28 00:02:48,460 --> 00:02:51,005 Who fucking cares. 29 00:02:51,714 --> 00:02:54,383 The fuck you looking at? 30 00:02:54,466 --> 00:02:56,510 All right, chopchop. 31 00:02:57,511 --> 00:02:59,930 See ya! See ya! 32 00:03:18,616 --> 00:03:21,035 Hi. Hi. 33 00:03:23,746 --> 00:03:27,082 Give me a hand. Let me. 34 00:03:27,166 --> 00:03:31,128 You promised to take care of this. This place is cramped. 35 00:03:31,212 --> 00:03:34,173 I can’t just wait around for weeks... 36 00:03:34,256 --> 00:03:36,383 Ow, ow! 37 00:03:37,593 --> 00:03:39,678 That was smooth. 38 00:03:40,346 --> 00:03:42,431 High five! 39 00:03:50,898 --> 00:03:52,399 Fuck. 40 00:03:52,483 --> 00:03:55,402 What are you doing? Moving the TV. 41 00:03:55,486 --> 00:03:58,614 Need some help? Yeah, thanks. 42 00:03:58,697 --> 00:04:00,824 Girls, wait here. 43 00:04:05,079 --> 00:04:07,498 One, two, three! 44 00:04:08,207 --> 00:04:10,417 Here we go. 45 00:04:15,214 --> 00:04:18,050 Isn't it that way? No, let's go upstairs. 46 00:04:18,133 --> 00:04:19,176 Oh, god... 47 00:04:36,443 --> 00:04:39,071 Lock the door. Oh, right. 48 00:04:40,155 --> 00:04:42,283 Okay. 49 00:05:05,264 --> 00:05:07,474 Here, take it. 50 00:05:15,733 --> 00:05:18,319 Was it two minutes? Yes. 51 00:05:27,953 --> 00:05:31,957 People are waiting! just a sec! 52 00:05:32,041 --> 00:05:33,792 Fuck. 53 00:05:38,922 --> 00:05:41,175 Come on! 54 00:05:41,258 --> 00:05:44,970 just let me do this pregnancy test in peace! 55 00:05:46,263 --> 00:05:48,599 Okay. 56 00:06:03,739 --> 00:06:05,741 Ansku? 57 00:06:06,408 --> 00:06:09,661 Mum, can I talk to you? In a minute. 58 00:06:10,454 --> 00:06:14,208 Back to the table, right now. 59 00:06:14,291 --> 00:06:16,418 Can we go play soon? 60 00:06:16,502 --> 00:06:19,254 Stop fussing! 61 00:06:19,338 --> 00:06:21,298 Kira'.! 62 00:06:22,591 --> 00:06:25,094 Kiira, I could use some help! 63 00:06:28,055 --> 00:06:32,351 Didn't you hear me? The table is all wet, please help. 64 00:06:32,434 --> 00:06:33,894 Yeah... 65 00:06:36,814 --> 00:06:39,358 This isn't working. 66 00:06:41,610 --> 00:06:44,071 I'm going for a beer. 67 00:07:05,426 --> 00:07:07,553 HI'. Hi, um... 68 00:07:07,719 --> 00:07:10,389 Want to hang out? 69 00:07:11,557 --> 00:07:14,351 I don't think I can... 70 00:07:14,435 --> 00:07:17,521 You get out of here now! Damn it! 71 00:07:17,604 --> 00:07:20,315 You can't make us! I'm telling mum! 72 00:07:20,399 --> 00:07:22,734 I'm talking on the phone! 73 00:07:22,818 --> 00:07:26,780 What's going on in there? They’re jumping on my bed! 74 00:07:30,033 --> 00:07:33,912 Sorry. It's just that noone 's home right now. 75 00:07:40,335 --> 00:07:43,714 Be there in fifteen minutes. Bye. Bye. 76 00:08:07,571 --> 00:08:10,699 Where are you going? I have a life, you know. 77 00:08:10,782 --> 00:08:13,702 You promised to watch the boys. 78 00:08:13,785 --> 00:08:16,497 You have porridge on your shirt. 79 00:08:17,581 --> 00:08:22,461 Wait. You promised to help tonight. I can't right now. 80 00:08:22,544 --> 00:08:26,173 You're going nowhere... Move over! 81 00:08:26,256 --> 00:08:28,717 Fuck this place. 82 00:08:53,784 --> 00:08:56,370 Hi. Hi. 83 00:09:06,838 --> 00:09:09,800 What are you doing? I don't even know. 84 00:09:09,883 --> 00:09:11,927 Okay. Thanks. 85 00:09:24,273 --> 00:09:26,608 I love how quiet it is. 86 00:09:44,585 --> 00:09:47,879 I didn't know you could cook. 87 00:09:47,963 --> 00:09:50,424 It's the first time I make dinner for someone. 88 00:09:50,507 --> 00:09:53,468 I was a hungry kid, 89 00:09:53,552 --> 00:09:55,929 so mum taught me to cook. 90 00:09:56,013 --> 00:09:58,724 Otherwise I would have starved by afternoon. 91 00:09:58,807 --> 00:10:01,810 It's hard to believe. You're so small. 92 00:10:02,936 --> 00:10:05,564 Well, I'm not that small anymore. 93 00:10:19,453 --> 00:10:21,038 Um... 94 00:10:21,955 --> 00:10:24,625 I was thinking... 95 00:10:28,128 --> 00:10:32,132 This omelette is like the best ever. Really. 96 00:10:32,299 --> 00:10:34,384 Thanks. 97 00:10:43,977 --> 00:10:47,272 Check this. The guy falls off his bike. 98 00:10:50,400 --> 00:10:52,486 Shit, that must've hurt! 99 00:11:20,389 --> 00:11:23,016 Wait. I'll take these off. 100 00:11:28,271 --> 00:11:30,732 You're lovely, Kiira. 101 00:11:34,277 --> 00:11:37,280 No, I'm not. Yes, you are. 102 00:12:05,934 --> 00:12:10,605 Did you know Happonen's party was exactly six weeks ago? 103 00:12:10,689 --> 00:12:13,150 Maybe it wasn't a big deal for you, 104 00:12:13,233 --> 00:12:17,487 but I'd already fancied you for like two yea rs. 105 00:12:25,704 --> 00:12:27,789 I'm pregnant. 106 00:12:38,633 --> 00:12:41,553 Lenni, say something. 107 00:12:43,346 --> 00:12:47,476 Are you sure it's mine? Fuck you! 108 00:13:31,895 --> 00:13:34,606 Shit! He's over there. 109 00:13:34,689 --> 00:13:37,192 I told you he's an asshole. 110 00:13:37,275 --> 00:13:41,404 Yeah... but luckily I won't need him for anything. 111 00:13:42,781 --> 00:13:46,409 I don't think I could give birth. Why not? 112 00:13:46,493 --> 00:13:50,497 Mum told me about a woman who broke her pubic bone during labour. 113 00:13:50,580 --> 00:13:55,752 Ew! What does it even sound like? 114 00:13:55,836 --> 00:13:59,130 And breastfeeding sounds pretty awful. 115 00:13:59,214 --> 00:14:02,008 Suddenly your tits just start leaking. 116 00:14:02,092 --> 00:14:05,762 Shut up, you're so gross! That's just my opinion. 117 00:14:05,846 --> 00:14:07,973 They don't know anything. 118 00:14:08,056 --> 00:14:10,767 If you want to keep it, we'll help you. 119 00:14:10,851 --> 00:14:13,353 Of course. Yeah. 120 00:14:16,815 --> 00:14:21,111 What the fuck am I gonna do if she decides to keep the child? 121 00:14:21,194 --> 00:14:23,822 You know how responsible I am. 122 00:14:23,947 --> 00:14:25,782 If I can't keep my room in order, 123 00:14:25,866 --> 00:14:29,870 how am I gonna take care of a kid? 124 00:14:29,953 --> 00:14:33,999 Well... Let's think about the pros. 125 00:14:34,082 --> 00:14:36,543 One: you had her bareback. 126 00:14:36,626 --> 00:14:41,047 Two: that was it. Very fucking funny. 127 00:14:46,553 --> 00:14:48,555 Janne! 128 00:14:50,974 --> 00:14:53,393 Hey, what's UP? Hey. 129 00:14:53,476 --> 00:14:57,105 So you guys moved back? I did, starting this month. 130 00:14:57,188 --> 00:14:59,649 Espoo is a damn graveyard. 131 00:15:00,650 --> 00:15:03,236 Hi. I'm Janne. Lenni. 132 00:15:03,320 --> 00:15:08,241 Mylde is my friend's cousin. The baldie, Mähönen. 133 00:15:08,325 --> 00:15:12,037 Cool car. Hey, if you're not doing anything, 134 00:15:12,120 --> 00:15:16,082 could you help out with these? Will you pay us? 135 00:15:16,166 --> 00:15:20,003 Athletic and hardworking as ever. 136 00:15:20,086 --> 00:15:22,923 Be careful not to strain yourself. 137 00:15:23,006 --> 00:15:25,550 Where to? just over there. 138 00:15:30,972 --> 00:15:34,017 That shit is going nowhere. 139 00:15:34,100 --> 00:15:37,520 Didn't anyone teach you to use a hammer drill? 140 00:15:37,604 --> 00:15:42,525 You start it like so. Then just press. 141 00:15:43,902 --> 00:15:46,446 There. Now you do it. 142 00:15:49,115 --> 00:15:51,826 Fuck! Whatever. What is it? 143 00:15:51,993 --> 00:15:54,871 Daddy's a little tense. 144 00:15:56,206 --> 00:15:59,709 Daddy? Um, yeah... 145 00:15:59,793 --> 00:16:03,088 Lenni has some happy news. 146 00:16:03,171 --> 00:16:07,384 Shut up, for once! Stop hitting me, for once, daddy! 147 00:16:07,467 --> 00:16:11,388 Mylde, shut your mouth. Is he telling the truth? 148 00:16:12,347 --> 00:16:15,141 Well, it seems that way... 149 00:16:15,725 --> 00:16:17,978 I'll be damned. 150 00:16:20,981 --> 00:16:24,609 You're the man. Congrats. 151 00:16:27,654 --> 00:16:29,489 Well... 152 00:16:30,156 --> 00:16:32,575 Let me show you something. So... 153 00:16:32,659 --> 00:16:36,329 You can use a carpenter's pencil 154 00:16:36,413 --> 00:16:39,833 to line up the planks evenly. 155 00:16:39,916 --> 00:16:42,502 Most people think 156 00:16:42,585 --> 00:16:46,715 that first you need a degree, a job, and the latest kitchen appliances... 157 00:16:46,798 --> 00:16:50,218 Look, it's Janne as a young lad. 158 00:16:50,301 --> 00:16:53,930 Finns are nowadays only interested in buying stuff. 159 00:16:54,014 --> 00:16:56,474 No values left whatsoever. 160 00:16:56,558 --> 00:16:59,811 Soon only the immigrants are having kids here. 161 00:16:59,894 --> 00:17:05,358 The other day, there were probably twenty Somali kids outside. 162 00:17:05,442 --> 00:17:08,153 Could someone help set the table? 163 00:17:12,532 --> 00:17:17,662 Okay, here are the plates and forks. There you go. 164 00:17:18,163 --> 00:17:21,207 Damn, I'm hungry. 165 00:17:23,043 --> 00:17:26,421 You actually did some work on the balcony. 166 00:17:26,504 --> 00:17:30,133 Or at least Lenni did. Look who's talking. 167 00:17:32,302 --> 00:17:36,848 It says here you also had an abortion last year. 168 00:17:36,931 --> 00:17:40,060 You're fifteen years old. Yes. 169 00:17:42,604 --> 00:17:45,857 Abortion is not a form of birth control. 170 00:17:46,232 --> 00:17:49,652 I know that. That was a different guy. 171 00:17:52,614 --> 00:17:56,242 You were considering a medical abortion? 172 00:17:57,827 --> 00:18:02,499 Yes. Well, you know how this goes. 173 00:18:02,582 --> 00:18:06,252 Call the hospital. Here's the number. 174 00:18:06,336 --> 00:18:10,048 Make an appointment for the checkup and procedure. 175 00:18:10,882 --> 00:18:14,469 You'll get it over with in no time. 176 00:18:16,679 --> 00:18:20,225 If you really are sure about this. 177 00:18:33,071 --> 00:18:37,283 Aaro, Eeli! Noone is hitting anyone! 178 00:18:47,335 --> 00:18:49,587 Tell me this isn't yours. 179 00:18:49,671 --> 00:18:54,217 Did you go through my room? Tell me this isn't yours. 180 00:18:54,300 --> 00:18:57,720 Oh, sweetheart. 181 00:18:57,804 --> 00:18:59,806 Mummy. 182 00:19:02,142 --> 00:19:04,853 I'll help you. Okay? 183 00:19:04,936 --> 00:19:08,439 I'll help you. Don't worry. It's okay. 184 00:19:08,523 --> 00:19:12,443 Afterwards you won't feel so bad. Afterwards? 185 00:19:12,527 --> 00:19:16,030 Yes, afterwards. You've made the decision for me? 186 00:19:16,114 --> 00:19:18,533 You haven't even asked me! 187 00:19:18,616 --> 00:19:22,203 I don't want you to make the same mistake I did. 188 00:19:22,287 --> 00:19:24,789 I was a mistake? 189 00:19:28,042 --> 00:19:31,838 I just meant we have our hands full! 190 00:19:31,921 --> 00:19:37,010 I want us to talk about this. Are you listening to me? 191 00:19:56,988 --> 00:19:59,157 Hi. Is Kiira home? 192 00:20:04,078 --> 00:20:06,664 Kiira, your friend is here. 193 00:20:22,263 --> 00:20:26,309 What do you want? To talk. If that's okay. 194 00:20:36,319 --> 00:20:39,530 So... what do you want to do? 195 00:20:42,033 --> 00:20:44,827 I don't know. 196 00:20:46,746 --> 00:20:48,915 Or... 197 00:20:48,998 --> 00:20:52,210 What if I wanted to keep it? 198 00:20:57,882 --> 00:21:00,927 Then I guess we're going to keep it. 199 00:21:02,720 --> 00:21:04,889 You really mean it? 200 00:21:08,017 --> 00:21:09,894 Yeah. 201 00:21:21,906 --> 00:21:26,035 Is that your boyfriend? Go away! 202 00:21:35,211 --> 00:21:38,381 At least then we could get a place of our own. 203 00:21:38,965 --> 00:21:43,094 You mean we'd live together? Who else would I live with? 204 00:21:44,095 --> 00:21:47,390 That'd be cool. You think so? 205 00:21:48,891 --> 00:21:50,893 Yeah. 206 00:22:04,115 --> 00:22:07,827 Are we really doing this? I guess we are. 207 00:22:07,910 --> 00:22:10,371 We must be crazy! 208 00:22:56,209 --> 00:22:59,295 Let me see it. Look. 209 00:22:59,379 --> 00:23:02,090 That's so funny. Look. 210 00:23:02,173 --> 00:23:04,675 So good. Oh man. 211 00:23:06,552 --> 00:23:10,807 I want one of those too. It's pretty great. 212 00:23:10,890 --> 00:23:15,561 Have you thought about names? Promise you won't tell anyone. 213 00:23:15,645 --> 00:23:20,691 I was thinking Cloud, or Rainbow if it's a girl. 214 00:23:20,775 --> 00:23:23,236 Rainbow Kononen? 215 00:23:23,319 --> 00:23:26,239 It has to be special to stand out. 216 00:23:26,322 --> 00:23:28,658 Being normal is the worst, right? 217 00:23:28,783 --> 00:23:32,662 Your belly pic already has 372 likes. Let me see! 218 00:23:35,331 --> 00:23:39,210 Your followers go up as your belly gets bigger. 219 00:23:39,877 --> 00:23:42,088 This is much more powerful. 220 00:23:47,009 --> 00:23:49,971 Woah, you're speeding! 221 00:23:58,813 --> 00:24:01,732 Should we go for a ride tonight? 222 00:24:01,816 --> 00:24:04,152 Hell, yeah! If I can get a bike. 223 00:24:04,235 --> 00:24:07,071 Lenni! We have to go! 224 00:24:08,865 --> 00:24:12,785 Umm, I can't. I have plans with Kiira. 225 00:24:12,869 --> 00:24:17,331 Again? She really has you whipped. Pussywhipped! 226 00:24:17,415 --> 00:24:20,168 Going to a pussy checkup? No, I'm not! 227 00:24:20,251 --> 00:24:24,505 Pussy checkup! Fine, whatever! I'm going now! 228 00:24:24,589 --> 00:24:28,593 Wait up! I'm coming! Say hello from us! 229 00:24:31,262 --> 00:24:35,683 First area choice is Myllypuro, and the second is Kurkimäki. 230 00:24:36,017 --> 00:24:40,521 Kurkimäki? My friends won't come to the middle of nowhere. 231 00:24:40,605 --> 00:24:45,735 It's only a few kilometres away! They don't have to come every day. 232 00:24:45,818 --> 00:24:51,240 We have 20,000 applicants. Don't get your hopes up. 233 00:24:51,324 --> 00:24:55,661 Are your parents guaranteeing rent? What? No! 234 00:24:56,704 --> 00:25:01,042 Are you child welfare clients? What do you mean? 235 00:25:01,959 --> 00:25:07,298 Motherandchild shelter is an option since you're so young. 236 00:25:07,381 --> 00:25:11,302 What? We don't need social care. 237 00:25:12,261 --> 00:25:16,599 What are you talking about? Besides, I'm going to get a job. 238 00:25:16,682 --> 00:25:21,979 I'll take any kind of job. Storage work, cleaning. Anything. 239 00:25:22,104 --> 00:25:25,316 Our plan is that I finish school 240 00:25:25,441 --> 00:25:28,444 while Lenni works. Then we switch. 241 00:25:28,528 --> 00:25:31,822 That's right. We'll be fine. Okay. 242 00:25:34,659 --> 00:25:39,121 Child welfare, really? What a stupid idea. 243 00:25:43,960 --> 00:25:46,837 Hello,Janne! What's up, shrimp? 244 00:25:46,921 --> 00:25:49,715 Not much. The clerks are just a bit weird. 245 00:25:49,799 --> 00:25:52,552 Don't take it personally. 246 00:25:52,635 --> 00:25:55,888 It's always the same. They don't care. 247 00:25:55,972 --> 00:25:59,642 Did you get into a fight? No, it's a sports injury. 248 00:25:59,725 --> 00:26:04,897 Training accident. Martial arts. I need to work on my blocks. 249 00:26:05,398 --> 00:26:08,818 By the way, this is Kiira. And Janne. Hi. 250 00:26:10,820 --> 00:26:13,864 Oh, and congratulations. Thanks. 251 00:26:13,948 --> 00:26:16,617 Well, see you around. 252 00:26:17,410 --> 00:26:19,412 Bye. Bye. 253 00:26:28,129 --> 00:26:30,256 HEY. Janne. 254 00:26:30,339 --> 00:26:34,010 Could I come to the practice with you sometime? 255 00:26:34,093 --> 00:26:37,847 The people there are a bit older, but it's possible. 256 00:26:37,930 --> 00:26:40,891 I have a high pain threshold. 257 00:26:40,975 --> 00:26:43,603 We'll see. Yeah, see you. 258 00:26:44,520 --> 00:26:46,856 You're not going to fight him? 259 00:26:46,939 --> 00:26:49,275 Not him. Who, then? 260 00:27:01,120 --> 00:27:06,083 It looks okay. A lot nicer than at home, at least. 261 00:27:06,167 --> 00:27:09,587 My mum has no eye for decoration. 262 00:27:09,670 --> 00:27:12,423 I want a home that's classy. 263 00:27:12,590 --> 00:27:17,595 Kinda semiminimalist with no junk. 264 00:27:18,888 --> 00:27:21,474 A thousand for a sofa! 265 00:27:24,769 --> 00:27:29,732 Imagine a projector there. This is perfect for gaming. 266 00:27:31,025 --> 00:27:34,987 I'll be lying here while you serve me omelettes. 267 00:27:35,071 --> 00:27:38,074 I can learn to make something else too. 268 00:27:38,157 --> 00:27:40,117 Look! 269 00:27:41,494 --> 00:27:44,705 I've always wanted one of these. 270 00:27:44,789 --> 00:27:48,876 My dad promised to buy me one as a gift. 271 00:27:49,043 --> 00:27:51,420 It's so soft. 272 00:27:51,504 --> 00:27:54,298 You have any money? Well... 273 00:27:55,049 --> 00:27:59,303 Yeah, but... That's just enough. Let's buy this. 274 00:27:59,387 --> 00:28:03,516 Well, it's my week's savings, so I'd rather not. 275 00:28:04,016 --> 00:28:06,435 But it's important. 276 00:28:06,519 --> 00:28:09,855 That frilly thing? Yeah, right. 277 00:28:11,023 --> 00:28:14,944 I see. Forget about it. 278 00:28:18,781 --> 00:28:21,701 Kiira. Kiira! 279 00:28:23,953 --> 00:28:27,623 What is this? Who broke it? 280 00:28:27,707 --> 00:28:30,751 I'm sick and tired of this country. 281 00:28:31,377 --> 00:28:33,879 What happened here? 282 00:28:36,382 --> 00:28:41,053 This is the third time it's been broken. 283 00:28:41,679 --> 00:28:43,848 What up? 284 00:28:44,014 --> 00:28:46,016 What's up, dude? 285 00:28:46,183 --> 00:28:49,937 Who did that? I don't know. No idea. 286 00:28:50,020 --> 00:28:52,231 Relax! Relax! 287 00:28:52,314 --> 00:28:55,735 What if the kids had been inside? 288 00:28:55,818 --> 00:28:58,696 The children don't want to move. 289 00:29:01,073 --> 00:29:06,120 The police has no time for foreigners. They're tired of this. 290 00:29:07,079 --> 00:29:09,498 What? What is it? 291 00:29:18,549 --> 00:29:21,719 Kiira! 292 00:29:23,387 --> 00:29:26,307 Just tell me what's going on. 293 00:29:26,390 --> 00:29:30,519 What's most important in a relationship? 294 00:29:31,228 --> 00:29:33,355 A spiritual connection! 295 00:29:33,439 --> 00:29:37,568 No relationship can work if you don't listen. 296 00:29:37,651 --> 00:29:41,322 What? Is this about that canopy? 297 00:29:41,405 --> 00:29:43,574 It's not just about that. 298 00:29:43,657 --> 00:29:47,119 I'm sorry, but it just looked stupid. 299 00:29:47,203 --> 00:29:50,915 So you think I'm stupid too because I wanted it? 300 00:29:50,998 --> 00:29:56,170 I don't think you're stupid. Maybe you just have bad taste. 301 00:29:56,253 --> 00:29:59,006 What? Fucking hell. 302 00:29:59,089 --> 00:30:03,844 This is what I mean! It's like talking to a retard! 303 00:30:03,928 --> 00:30:07,765 Fine, the canopy was great! It's not just about that! 304 00:30:07,932 --> 00:30:11,352 What, then? You don't even know yourself! 305 00:30:12,561 --> 00:30:15,523 One hell of a canopy! Amazing! 306 00:30:16,232 --> 00:30:18,234 Fuck. 307 00:30:27,785 --> 00:30:29,954 Was mummy having a bad clay? 308 00:30:30,037 --> 00:30:34,041 She probably has someone new in mind. Maybe I should take a number. 309 00:30:34,124 --> 00:30:36,168 Shut the fuck up! 310 00:30:38,587 --> 00:30:42,675 What are you doing, midget? Didn't you hear what I said? 311 00:30:45,261 --> 00:30:48,305 What the fuck? Hey, cut it out! 312 00:30:48,389 --> 00:30:50,850 Let go! Give it a rest! 313 00:30:53,853 --> 00:30:56,063 Get up, fucking midget! 314 00:30:56,188 --> 00:31:00,109 Let go of me, Somali scum! Who are you calling scum? 315 00:31:00,192 --> 00:31:03,571 Leave Lenni alone! Get your hands off! 316 00:31:06,031 --> 00:31:07,741 Hey, guys! 317 00:31:07,992 --> 00:31:12,955 Stop kicking, midget! You're so dead, midget! Get it? 318 00:31:13,038 --> 00:31:15,499 Hey! 319 00:31:15,583 --> 00:31:18,252 Stop it! 320 00:31:18,377 --> 00:31:22,339 He attacked me and called me scum! Yeah, but he's just a kid! 321 00:31:22,423 --> 00:31:25,467 I don't care! 322 00:31:26,677 --> 00:31:29,597 Fuck off! We've got to settle this. 323 00:31:29,680 --> 00:31:33,392 I know him. Let's calm down. I'm not letting go. 324 00:31:33,475 --> 00:31:36,145 Relax, man. We'll take care of this. 325 00:31:36,228 --> 00:31:38,856 This isn't over! I'll get you! 326 00:31:38,939 --> 00:31:44,153 Abdi, this has gone too far! Relax, okay? just relax. 327 00:32:11,972 --> 00:32:14,808 Hi, I'm Abdi from downstairs. 328 00:32:14,892 --> 00:32:18,520 I'm sure it's just boys being boys, 329 00:32:18,604 --> 00:32:23,984 but your son was in a fight today in the shopping centre. 330 00:32:24,068 --> 00:32:26,737 Are you telling me how to raise kids? 331 00:32:26,820 --> 00:32:28,405 Not at all. I just thought... 332 00:32:28,530 --> 00:32:34,411 I listen to your kids scream clay and night, but I don't try you teach you. 333 00:32:34,495 --> 00:32:36,997 I didn't mean... You've got no manners. 334 00:32:37,081 --> 00:32:39,708 I didn't mean it like that. 335 00:32:43,629 --> 00:32:48,550 Stop messing about. I don't want to listen to complaints from immigrants. 336 00:33:30,384 --> 00:33:32,052 Hi, what's up? 337 00:33:32,136 --> 00:33:34,722 I'm glad you came. 338 00:33:36,432 --> 00:33:38,726 Clean your shoes. 339 00:33:38,851 --> 00:33:41,145 Everyone, this is Lenni. 340 00:33:41,228 --> 00:33:45,232 Hi, I'm the coach here. Welcome. Thanks. 341 00:33:46,400 --> 00:33:51,572 All right. Now that everyone's here, let's start jogging. 342 00:33:55,492 --> 00:33:58,120 Rotate your arms forwards. 343 00:33:59,496 --> 00:34:01,623 Backwards. 344 00:34:03,000 --> 00:34:05,377 Then start air boxing. 345 00:34:36,909 --> 00:34:38,494 Fuck! 346 00:34:40,162 --> 00:34:43,165 Your turn. Put your arm here. 347 00:34:56,220 --> 00:34:59,223 No need to throw that hard. 348 00:34:59,723 --> 00:35:02,226 It's easy to throw a child around. 349 00:35:02,309 --> 00:35:04,853 I don't fucking care. 350 00:35:06,438 --> 00:35:08,732 Come on! 351 00:35:08,816 --> 00:35:12,903 360, defensive punches. Go. 352 00:35:15,239 --> 00:35:19,660 Where are you going? I've had enough shit from people. 353 00:35:19,743 --> 00:35:22,871 Stop whining. 354 00:35:22,955 --> 00:35:25,332 Get back in there. 355 00:35:25,415 --> 00:35:29,795 Hey, I mean it. Come on. It's all right. 356 00:35:29,878 --> 00:35:31,672 You can do it. 357 00:35:47,813 --> 00:35:50,899 Are you the fathertobe? 358 00:35:50,983 --> 00:35:53,193 A young lad. 359 00:35:55,070 --> 00:35:58,407 Remember, it's tough work. 360 00:35:58,866 --> 00:36:01,785 Good luck, mate. 361 00:36:08,959 --> 00:36:12,045 I've had enough. Same here. 362 00:36:25,434 --> 00:36:28,854 So, how's your little family? 363 00:36:28,937 --> 00:36:31,315 We're having a break. 364 00:36:32,482 --> 00:36:35,819 Don't tell me you're about to bail? 365 00:36:35,903 --> 00:36:38,822 Did you do something stupid? 366 00:36:38,906 --> 00:36:43,327 Kiira is just upset because I said she's got bad taste. 367 00:36:43,410 --> 00:36:45,454 You idiot. 368 00:36:47,372 --> 00:36:50,209 What are you gonna do? I don't know. 369 00:36:50,292 --> 00:36:53,420 Yes, you fucking do. 370 00:37:22,741 --> 00:37:25,202 Kiira. Not now. 371 00:37:25,285 --> 00:37:28,205 I've got something for you. 372 00:37:35,170 --> 00:37:37,714 I'm sorry. I mean it. 373 00:37:42,135 --> 00:37:44,388 You're an idiot. 374 00:38:13,542 --> 00:38:16,378 What are you doing? Singing to the baby. 375 00:38:16,461 --> 00:38:19,589 My dad used to sing that to me. 376 00:38:19,673 --> 00:38:23,427 So he was around at some point? Yeah. 377 00:38:23,510 --> 00:38:27,723 Nowadays, I see him like once a year or something. 378 00:38:27,806 --> 00:38:31,351 He lives in Jämsä. Well, whatever. 379 00:38:34,479 --> 00:38:38,150 Where's your dad? I haven't seen him around. 380 00:38:38,233 --> 00:38:40,569 Like, ever? 381 00:38:40,652 --> 00:38:42,738 That's awful. 382 00:38:42,821 --> 00:38:46,450 If the loser bailed after getting mum pregnant, 383 00:38:46,533 --> 00:38:49,369 then he can stay away. 384 00:38:59,338 --> 00:39:01,965 What the hell? 385 00:39:02,049 --> 00:39:05,135 An alien. It's the heel. 386 00:39:07,929 --> 00:39:10,390 Yuck. It looks disgusting. 387 00:39:10,474 --> 00:39:14,519 Thanks a lot. That's not what I meant. 388 00:39:15,270 --> 00:39:17,064 It's just so far out 389 00:39:17,147 --> 00:39:21,193 that something just appears inside of you. 390 00:39:22,235 --> 00:39:26,406 Something with heels and everything. And nails. 391 00:39:27,407 --> 00:39:30,827 It's like when I was a kid and I thought about space. 392 00:39:31,787 --> 00:39:33,997 About the infinity. 393 00:39:34,164 --> 00:39:37,667 I started to feel like I was falling inwards. 394 00:39:40,504 --> 00:39:44,883 Mum always said that I shouldn't think about space and stuff. 395 00:39:44,966 --> 00:39:47,552 It would only drive me nuts. 396 00:39:49,096 --> 00:39:52,766 All right, think about it now. About space? 397 00:40:00,774 --> 00:40:02,776 Lenni... 398 00:40:03,693 --> 00:40:06,822 Do you want to be with me? 399 00:40:06,905 --> 00:40:09,449 Like, for real? 400 00:40:10,158 --> 00:40:12,786 Of course I do, for real. 401 00:40:19,042 --> 00:40:21,169 I love you. 402 00:40:46,361 --> 00:40:49,239 Kiira, can you open the door? Yeah. 403 00:40:56,121 --> 00:40:58,165 You're late. 404 00:41:03,545 --> 00:41:09,384 All right. Last time, we studied pages 5462, the Continuation War. 405 00:41:09,468 --> 00:41:12,637 Whose turn is it to quiz about the homework? 406 00:41:12,721 --> 00:41:14,848 Um... my turn. 407 00:41:18,101 --> 00:41:20,270 Good morning. 408 00:41:28,111 --> 00:41:30,405 JariPekka. 409 00:41:30,489 --> 00:41:33,700 Can you... Hey, jariPekka! 410 00:41:34,659 --> 00:41:37,370 Hi. So... 411 00:41:37,454 --> 00:41:41,833 The Continuation War started in June 1941 412 00:41:42,000 --> 00:41:45,128 when Germany invaded the Soviet Union. 413 00:41:45,212 --> 00:41:49,132 Which countries were the Allies, and which were the Axis powers? 414 00:41:53,637 --> 00:41:56,681 Lenni. Which countries were the Allies? 415 00:41:56,848 --> 00:41:59,935 Which countries were the Allies? 416 00:42:00,018 --> 00:42:04,272 I can't remember. At least the States, and England. And Finland. 417 00:42:05,690 --> 00:42:09,361 Do you really think USA was Finland's ally? 418 00:42:09,444 --> 00:42:13,782 I can't remember every damn detail. I know we fought the Russians. 419 00:42:13,865 --> 00:42:17,786 Hello. How can you wear that shirt if you don't know who fought who? 420 00:42:17,869 --> 00:42:22,999 Neea, move on. So I can't defend my own country? 421 00:42:23,083 --> 00:42:25,377 Against whom? 422 00:42:25,460 --> 00:42:29,297 People like welfare tourists and terrorists and such. 423 00:42:29,381 --> 00:42:32,842 What are you talking about? I'm tired of your shit. 424 00:42:32,926 --> 00:42:36,888 Besides, I was born here! I wasn't talking about you. 425 00:42:36,972 --> 00:42:40,100 What are you on about? What the fuck? 426 00:42:40,892 --> 00:42:44,729 What the fuck do you care about my Tshirt? 427 00:42:44,813 --> 00:42:47,440 Thank you. That's enough. 428 00:42:47,524 --> 00:42:51,111 Is Lenni really a racist? It was just talk. 429 00:42:51,194 --> 00:42:53,780 He didn't mean it. 430 00:42:54,990 --> 00:42:58,702 Besides, he's completely different when we're alone. 431 00:42:58,785 --> 00:43:00,870 Right. 432 00:43:09,546 --> 00:43:12,424 Look at that! Excellent! 433 00:43:13,383 --> 00:43:16,845 Look at you. Damn, shrimp! 434 00:43:18,263 --> 00:43:20,807 We need a real campaign. 435 00:43:20,890 --> 00:43:23,393 Flyers, petitions... 436 00:43:23,476 --> 00:43:26,354 And social media is really important. 437 00:43:26,438 --> 00:43:31,860 Campaigns won't do it. We need to scare the shit out of them. 438 00:43:31,943 --> 00:43:35,697 Let's send them a message: we don't need no fucking minarets. 439 00:43:35,780 --> 00:43:39,117 You mean petrol bombs or something? 440 00:43:39,200 --> 00:43:42,287 I don't want more cops knocking at my door. 441 00:43:44,247 --> 00:43:47,959 Should we talk about this in a smaller group? 442 00:43:48,043 --> 00:43:51,129 Hey, Lenni is in. Right? 443 00:43:51,212 --> 00:43:53,214 Yeah. 444 00:43:54,716 --> 00:43:58,261 In any case. Janne, you know it yourself. 445 00:43:58,345 --> 00:44:01,222 This is not the right time to take direct action. 446 00:44:01,306 --> 00:44:06,186 If Edi runs for election, we'll have our own candidate. 447 00:44:07,020 --> 00:44:09,773 Nothing has been decided yet. 448 00:44:09,856 --> 00:44:12,233 Hell no. 449 00:44:12,317 --> 00:44:15,528 If we're going to be a part of the system, 450 00:44:15,612 --> 00:44:19,532 soon we'll have to apologize for every word we say. 451 00:44:19,616 --> 00:44:22,911 It's goodbye to our selfrespect. 452 00:44:22,994 --> 00:44:25,038 Fuck no. 453 00:44:25,121 --> 00:44:29,542 Janne, we have to think these things through. 454 00:44:40,220 --> 00:44:43,264 Junior put on a real show today. Sure did. 455 00:44:43,348 --> 00:44:46,309 A tough guy. Like a boss. 456 00:44:51,398 --> 00:44:54,025 I can ask my brother. How old is he? 457 00:44:54,109 --> 00:44:57,278 Born in 96. They've invited over 100 people. 458 00:44:57,362 --> 00:45:02,033 No way! It's going to be a huge party. 459 00:45:02,117 --> 00:45:04,911 I've waited for this for so long! 460 00:45:04,994 --> 00:45:08,665 Kiira, we promise to tell you everything. 461 00:45:08,748 --> 00:45:11,751 It sucks that you can't come. Okay. 462 00:45:13,753 --> 00:45:16,297 Let's do the Siddung now. 463 00:45:29,853 --> 00:45:32,147 Sorry! It's okay. 464 00:45:35,942 --> 00:45:39,738 Should we take it down a notch at the beginning? 465 00:45:39,821 --> 00:45:42,907 We can't let your belly decide everything. 466 00:45:45,994 --> 00:45:48,246 And set it! 467 00:45:53,334 --> 00:45:57,297 You don't have to dance. I'm fine. 468 00:46:02,469 --> 00:46:06,055 Man, this place was different when I was a kid. 469 00:46:06,139 --> 00:46:10,810 There was one burger place. We'd eat there once a year if we were lucky. 470 00:46:10,894 --> 00:46:13,730 When they had a "two for one" campaign. 471 00:46:13,813 --> 00:46:16,357 An old man reminisces. 472 00:46:18,318 --> 00:46:20,487 Here it was. 473 00:46:23,364 --> 00:46:27,619 It's baffling. Ordinary people won't be able to walk here soon. 474 00:46:27,702 --> 00:46:30,705 It's like being abroad. 475 00:46:51,935 --> 00:46:54,729 You can have my old bra. What? 476 00:46:54,813 --> 00:46:58,650 You can have my old bra. You're no longer size A. 477 00:46:58,733 --> 00:47:01,402 Your breasts are bulging. I don't want it! Ew! 478 00:47:01,486 --> 00:47:04,739 It's a good bra. You're fucking mental! 479 00:47:16,793 --> 00:47:19,462 I was just trying to help. 480 00:47:23,132 --> 00:47:26,052 Did you apply for a flat? Stop harassing me. 481 00:47:26,135 --> 00:47:29,639 You realise you can't live in this room with a baby? 482 00:47:29,722 --> 00:47:33,810 You'll make a great granny! I don't want to be a granny at 33! 483 00:47:33,893 --> 00:47:36,729 Then don't! I'm so sick of you. 484 00:47:36,813 --> 00:47:39,524 Fuck! Grow up. 485 00:47:42,735 --> 00:47:46,865 You didn't finish doing the laundry! 486 00:47:47,532 --> 00:47:52,078 And take your makeup and gym bag to your room. 487 00:47:52,161 --> 00:47:54,831 You leave the bag here every time... 488 00:47:57,000 --> 00:48:00,920 It'll take forever to pay for this. 489 00:48:01,004 --> 00:48:03,840 It wasn't his idea, it was Charlene's. 490 00:48:03,923 --> 00:48:06,634 Don't give her all the credit. 491 00:48:10,847 --> 00:48:13,349 But isn't it a cool car? 492 00:48:18,187 --> 00:48:21,858 How in the hell everyone else has everything? 493 00:48:36,289 --> 00:48:38,041 Hi. Hi. 494 00:48:38,124 --> 00:48:40,084 Is Lenni here? 495 00:48:41,502 --> 00:48:43,671 LEnni! 496 00:48:47,550 --> 00:48:49,469 Hi. 497 00:48:49,636 --> 00:48:52,180 Hi. So... 498 00:48:52,263 --> 00:48:55,475 Could I stay here for a while? 499 00:48:55,558 --> 00:48:58,353 I can't deal with mum anymore. 500 00:49:04,108 --> 00:49:07,111 I was supposed to tell you, but... 501 00:49:08,529 --> 00:49:10,782 You haven't told her? 502 00:49:11,908 --> 00:49:15,453 The day just keeps on getting better. I need a smoke. 503 00:49:15,536 --> 00:49:19,415 You've had eight months, and you haven't told your mum! 504 00:49:19,499 --> 00:49:24,420 Sorry. Fuck this! I can go somewhere else. 505 00:49:24,921 --> 00:49:28,758 Of course you can stay. I'm not throwing anyone out on the street. 506 00:49:28,841 --> 00:49:31,386 Come here. 507 00:49:32,512 --> 00:49:35,807 And Lenni takes her bag like a gentleman. 508 00:49:49,737 --> 00:49:53,866 Why didn't you say anything? 509 00:49:53,950 --> 00:49:57,036 I'd like to... I tried. 510 00:49:57,120 --> 00:50:03,001 When? You can't even take care of your own socks, 511 00:50:03,084 --> 00:50:08,881 how could you look after... I'm sorting these channels. 512 00:50:12,844 --> 00:50:15,805 I'll handle this. 513 00:50:15,888 --> 00:50:18,307 Right. 514 00:50:47,128 --> 00:50:51,632 You know, sometimes I feel like I don't know you at all. 515 00:50:52,467 --> 00:50:54,969 This is me. 516 00:50:57,680 --> 00:51:03,102 It's like waking up from a dream, but it's all actually happening. 517 00:51:03,186 --> 00:51:07,648 We're having a baby together. 518 00:51:14,655 --> 00:51:17,158 Do you ever regret this? 519 00:51:20,036 --> 00:51:22,163 Do you? 520 00:51:23,706 --> 00:51:26,542 No. Me neither. 521 00:51:48,064 --> 00:51:50,733 Number 17? 522 00:51:55,404 --> 00:51:57,824 Let's go to my office. 523 00:52:00,827 --> 00:52:03,204 Of course you'll get the money! 524 00:52:03,287 --> 00:52:07,917 But did you have to call just as I've been laid off? 525 00:52:08,668 --> 00:52:11,129 You're such a cold bitch! 526 00:52:11,212 --> 00:52:14,924 You know what? I'm done playing these games, sorry! 527 00:52:20,429 --> 00:52:23,432 All right... Janne. 528 00:52:23,516 --> 00:52:28,938 Do you know what this is? They told me I should write a CV. 529 00:52:29,021 --> 00:52:32,775 Write about how good I am. Always the same thing. 530 00:52:32,859 --> 00:52:36,237 They want you to pretend to be better than you are. 531 00:52:36,320 --> 00:52:40,783 Hey, imagine you could write an honest CV for once. 532 00:52:40,867 --> 00:52:43,953 "I'm hottempered, I like my booze." 533 00:52:44,036 --> 00:52:47,540 "I don't get along with whiners or nitpickers." 534 00:52:47,623 --> 00:52:52,086 Huh? All right. Grab those, let's go. 535 00:52:54,672 --> 00:52:56,632 Save Finland! 536 00:52:56,799 --> 00:52:58,593 Close the borders! 537 00:52:58,843 --> 00:53:01,387 Save Finland! 538 00:53:01,554 --> 00:53:03,764 Close the borders! 539 00:53:06,309 --> 00:53:09,729 Get the fuck out of here. Piss off. 540 00:53:09,812 --> 00:53:12,398 Why don't you get a 'gob'? 541 00:53:17,904 --> 00:53:20,656 "It's time to open our eyes." 542 00:53:20,781 --> 00:53:23,826 "Our country is under a systematic attack." 543 00:53:23,993 --> 00:53:26,704 "The Muslim invasion is not targeting only Finland 544 00:53:26,787 --> 00:53:29,707 but the whole western world order." 545 00:53:29,790 --> 00:53:32,627 Pretty weird stuff. Yeah... 546 00:53:34,295 --> 00:53:37,423 Bu Janne is a cool guy. 547 00:53:37,506 --> 00:53:40,092 This is unbelievable. 548 00:53:42,428 --> 00:53:44,388 What is? Listen to this. 549 00:53:44,472 --> 00:53:47,475 "Finland's problems are caused by immigrants." 550 00:53:47,558 --> 00:53:51,520 "They steal, lie, rape..." This is appalling! 551 00:53:51,604 --> 00:53:54,982 I've got to go talk to them. Hey, listen. 552 00:53:55,066 --> 00:53:58,486 Stop being so damn... Finnish. Let's take it easy. 553 00:53:58,569 --> 00:54:02,949 We don't have to accept everything. Will you let them humiliate us? 554 00:54:03,032 --> 00:54:05,910 No, but we just want to go home. 555 00:54:05,993 --> 00:54:08,371 Hey! Charlene. 556 00:54:10,081 --> 00:54:13,042 Are you serious? For real? 557 00:54:18,089 --> 00:54:22,635 Hey! What's the purpose of this? What do you mean? 558 00:54:22,718 --> 00:54:25,596 What's going on? I'm from Helsinki. 559 00:54:25,680 --> 00:54:29,976 I have the right to be here! My children were born here. 560 00:54:30,059 --> 00:54:34,230 Do you realise what this is? This is racism! How can you do this? 561 00:54:34,313 --> 00:54:38,567 Don't preach at us! Get out of here, woman! 562 00:54:38,651 --> 00:54:41,904 Don't you have anything better to do? 563 00:54:41,988 --> 00:54:44,615 Let's just go. 564 00:54:44,699 --> 00:54:48,452 I wonder why they've got all the things you don't? 565 00:54:49,620 --> 00:54:52,498 You're standing out here in the cold. 566 00:54:52,581 --> 00:54:55,001 You've got nothing. 567 00:55:05,886 --> 00:55:09,348 Hi! I think I found us a flat. 568 00:55:10,599 --> 00:55:13,978 Did something happen? Where have you been? 569 00:55:14,061 --> 00:55:16,522 Around. Where? 570 00:55:16,605 --> 00:55:19,900 Why don't you tell me anything anymore? 571 00:55:21,152 --> 00:55:24,488 Okay... But check this out. 572 00:55:26,907 --> 00:55:28,951 Come on. 573 00:55:29,452 --> 00:55:33,205 This is in Pihlajamäki. Two rooms and a kitchen. 574 00:55:33,414 --> 00:55:36,834 750 euros. It's quite cheap. 575 00:55:36,917 --> 00:55:40,546 Cheap? Compared to all the others. 576 00:55:40,629 --> 00:55:44,008 We'll get the money somehow. 577 00:55:45,134 --> 00:55:48,346 What did they say at the employment office? 578 00:55:48,429 --> 00:55:52,516 I might get a traineeship if I'm lucky. 579 00:55:52,600 --> 00:55:57,521 I guess there aren't that many jobs left. 580 00:55:57,605 --> 00:56:01,859 At least for us Finns. What are you on about? 581 00:56:01,942 --> 00:56:05,196 Huh? You haven't even tried yet! 582 00:56:05,279 --> 00:56:08,449 Yeah, but... Whatever. 583 00:56:09,367 --> 00:56:12,828 Okay, but the showing is the clay after tomorrow. 584 00:56:12,912 --> 00:56:15,247 And we're going. 585 00:56:20,169 --> 00:56:24,298 Where's my white shirt? We're gonna be late. 586 00:56:26,467 --> 00:56:29,512 And we need to pick up the cot today. 587 00:56:34,100 --> 00:56:36,227 Fucking hell. 588 00:56:36,727 --> 00:56:42,274 My arse is gigantic. I'm like a waddling elephant. 589 00:56:42,358 --> 00:56:45,111 I don't mind. Cut the bullshit! 590 00:56:45,194 --> 00:56:48,489 I don't need special treatment just because I'm pregnant. 591 00:56:48,572 --> 00:56:50,616 It's not bullshit, but... 592 00:56:50,699 --> 00:56:52,910 That's exactly what I mean! 593 00:56:52,993 --> 00:56:56,831 I don't need an audience. I want you to leave. 594 00:56:56,914 --> 00:56:59,083 Bye! 595 00:57:03,629 --> 00:57:07,925 Those damn kids keep screaming. I couldn't sleep again. 596 00:57:08,634 --> 00:57:12,513 I just want some peace and quiet in my own home. 597 00:57:13,973 --> 00:57:18,727 He's a fucking sicko. There's blood everywhere. 598 00:57:23,941 --> 00:57:26,485 Okay, okay. All rig ht. 599 00:57:28,237 --> 00:57:30,990 Fucking kill him! Kill him! 600 00:57:33,075 --> 00:57:35,161 He fell asleep. 601 00:57:36,537 --> 00:57:38,873 He dislocated his jaw. Surely. 602 00:57:39,123 --> 00:57:43,252 Yeah, this looks really good. Sixty euros, was it? 603 00:57:43,335 --> 00:57:45,254 Yes. 604 00:57:49,091 --> 00:57:51,802 This should be even. Thanks. 605 00:57:55,389 --> 00:57:59,393 And... could you help me carry this outside? 606 00:58:00,019 --> 00:58:02,021 Of course. Thanks. 607 00:58:15,868 --> 00:58:18,871 Listen, I don't know if this is very smart... 608 00:58:19,622 --> 00:58:23,501 Isn't there an adult who could help you? 609 00:58:23,584 --> 00:58:26,629 What? Where are your mum and dad? 610 00:58:34,428 --> 00:58:36,514 All right! 611 00:58:36,597 --> 00:58:41,685 Now he's down. Great. He's hugging him. What the fuck? 612 00:58:41,769 --> 00:58:44,146 Give him a kiss as well. 613 00:58:44,230 --> 00:58:47,358 What the fuck is wrong with you? Can't you hit? 614 00:58:47,441 --> 00:58:50,569 Right, it's always the same. 615 00:58:50,653 --> 00:58:55,491 Sorry, this is a bad time. Where are you? 616 00:58:55,574 --> 00:58:59,078 It's a bad time for me as well! 617 00:58:59,161 --> 00:59:02,623 Well... Would it be okay if I came a bit later? 618 00:59:02,706 --> 00:59:08,587 A bit later? Thanks a lot! No, 1 mean... 619 00:59:10,005 --> 00:59:13,384 Is the missus whining again? 620 00:59:14,593 --> 00:59:17,555 What? Shut up. 621 00:59:18,931 --> 00:59:22,393 What the hell? Are you fucking serious? 622 00:59:24,562 --> 00:59:27,690 You want your ass kicked? You can try. 623 00:59:27,856 --> 00:59:30,025 Okay. 624 00:59:30,609 --> 00:59:34,822 Is that the best you can do? Take off your shirts! Here we go. 625 00:59:36,865 --> 00:59:39,034 Go ahead. Dude is dodging. 626 00:59:39,493 --> 00:59:41,579 All right! 627 00:59:46,834 --> 00:59:48,919 Fuck! 628 00:59:50,671 --> 00:59:52,965 Look at yourself. 629 00:59:55,175 --> 00:59:57,344 You fucking whore. 630 00:59:58,762 --> 01:00:02,808 Lenni, the most dangerous midget in the world! 631 01:00:02,891 --> 01:00:05,894 Fucking hell. Are you hurt for real? 632 01:00:08,230 --> 01:00:10,524 Sorry, I didn't mean it. 633 01:00:11,358 --> 01:00:14,278 Fuck! Dude, hit him back. 634 01:00:15,613 --> 01:00:19,158 Guys, you're on Insta Live! 635 01:00:21,619 --> 01:00:24,955 All right, who do we have here? It's Lenni and Mylde. 636 01:00:25,039 --> 01:00:27,875 A local fight going on in here. 637 01:00:27,958 --> 01:00:30,085 I'll fucking kill you. 638 01:00:30,169 --> 01:00:32,504 Ouch! All right. 639 01:01:26,767 --> 01:01:29,603 What are you doing? 640 01:01:32,398 --> 01:01:35,442 This is fucking creepy. 641 01:01:38,904 --> 01:01:40,989 Don't kill yourself, man. 642 01:01:41,073 --> 01:01:45,327 I'm fucking God! Do you understand? 643 01:02:04,930 --> 01:02:07,182 Hello! 644 01:02:07,266 --> 01:02:10,185 See how it looks. 645 01:02:11,270 --> 01:02:16,150 All right, there you go! No, cut it all off! 646 01:02:16,233 --> 01:02:18,569 I see a bald spot already. 647 01:02:18,652 --> 01:02:21,572 Look in the mirror. It's clone. 648 01:02:59,443 --> 01:03:03,530 There's a daycare centre nearby. Okay. 649 01:03:04,364 --> 01:03:07,993 A great location. That's right. 650 01:03:10,788 --> 01:03:13,290 You can look around. 651 01:03:32,976 --> 01:03:35,604 This place is lovely. 652 01:03:35,687 --> 01:03:39,066 You're so young. But very reliable. 653 01:03:39,149 --> 01:03:41,902 I'm used to taking lots of responsibility. 654 01:03:43,987 --> 01:03:47,282 Maybe I should just trust my intuition. 655 01:03:47,366 --> 01:03:50,869 And you're about to have the child, too. 656 01:03:53,247 --> 01:03:58,877 Maybe it's settled, then. Yes! Totally awesome! 657 01:04:08,095 --> 01:04:11,056 Hi! Is Kiira here? 658 01:04:19,857 --> 01:04:22,359 Shit, I'm so sorry. 659 01:04:22,442 --> 01:04:25,195 What the hell? 660 01:04:33,328 --> 01:04:35,372 Kiira! 661 01:04:35,831 --> 01:04:40,544 That flat would've been ours if you hadn't showed up. 662 01:04:40,627 --> 01:04:43,463 Nice to know I can always count on you! 663 01:04:43,964 --> 01:04:48,427 And thanks for helping with the cot! And what's up with that hairdo? 664 01:04:49,052 --> 01:04:51,430 Fuck... 665 01:04:55,434 --> 01:04:58,061 That's it. 666 01:04:58,145 --> 01:05:00,898 I want to break up. 667 01:05:00,981 --> 01:05:03,442 Like, for good? 668 01:05:03,942 --> 01:05:06,695 I guess you can see the kid sometimes. 669 01:05:06,778 --> 01:05:09,531 I never even wanted a child! 670 01:05:31,637 --> 01:05:35,432 Hi! Hi! I'm coming to the party, too. 671 01:05:36,892 --> 01:05:39,353 Really? Yea h. 672 01:05:39,686 --> 01:05:42,773 Great. Come in. Hi, Kiira! 673 01:05:46,109 --> 01:05:48,487 Kiira, this is for you. Why? 674 01:05:48,654 --> 01:05:51,156 Because you're gonna pop it any minute. 675 01:05:51,239 --> 01:05:54,242 Hey, this is a celebration! 676 01:06:06,713 --> 01:06:08,173 I love you! 677 01:06:55,387 --> 01:06:57,305 Look who it is. 678 01:06:57,389 --> 01:07:00,392 What's up, shrimp? Come in. 679 01:07:01,018 --> 01:07:04,229 Looking good. Where have you been? 680 01:07:04,312 --> 01:07:06,773 Had a little argument with Kiira. 681 01:07:06,857 --> 01:07:09,776 Don't let your girl hand your ass to you. 682 01:07:09,860 --> 01:07:12,654 I won't. We just... 683 01:07:13,739 --> 01:07:18,493 Be careful. Sooner or later they'll try to put you down. 684 01:07:18,577 --> 01:07:22,122 My ex was just like that. Come in. 685 01:07:26,668 --> 01:07:30,630 Hey, guys. 686 01:07:30,714 --> 01:07:35,427 Howdy! Goddamn! Oldschool, like. 687 01:07:36,219 --> 01:07:38,430 LEnni! 688 01:07:42,642 --> 01:07:45,645 What's up, man? Not much. 689 01:07:52,903 --> 01:07:57,783 Lenni did great at the practice. He was fucking awesome! 690 01:08:00,660 --> 01:08:03,705 Who's smoking inside? 691 01:08:19,513 --> 01:08:21,056 Sorry! 692 01:08:21,932 --> 01:08:25,644 You know, that belly looks kinda hot. 693 01:08:27,145 --> 01:08:33,527 What does it feel like? Is it hard or, like, soft? 694 01:08:33,610 --> 01:08:36,321 Wanna touch it? 695 01:08:36,404 --> 01:08:38,907 I can touch it too. 696 01:08:47,457 --> 01:08:52,254 We can burn down one damn mosque. It's not even properly guarded. 697 01:08:52,337 --> 01:08:57,134 A bit of petrol in a beer bottle, and problem solved. 698 01:08:57,217 --> 01:08:59,719 They've made over 1,000 strikes in Germany. 699 01:08:59,803 --> 01:09:01,847 Burn it yourself, then. 700 01:09:01,930 --> 01:09:04,641 Some of us actually have things to lose. 701 01:09:04,724 --> 01:09:08,061 Worried for your career, Mr. Professor? 702 01:09:08,145 --> 01:09:13,483 Feeling bad because we don't want to work on your campaign? 703 01:09:13,567 --> 01:09:16,111 Well, you can stay here 704 01:09:16,194 --> 01:09:21,116 and write those goddamn opinion pieces on the internet. 705 01:09:21,741 --> 01:09:24,661 Maybe you should consider your career, too? 706 01:09:24,744 --> 01:09:29,207 What the fuck? Stop fucking pushing me. 707 01:09:29,416 --> 01:09:31,293 Raatikainen, chill! 708 01:09:33,879 --> 01:09:38,675 Bu Janne is right. Let's hit them hard. 709 01:09:38,758 --> 01:09:43,305 What are you on about? You do nothing but whine. 710 01:09:43,388 --> 01:09:46,766 I always have to hold your hand. 711 01:09:50,020 --> 01:09:53,607 Let's just open the whisky, huh? 712 01:09:57,777 --> 01:10:00,113 Fucking Janne... 713 01:10:00,739 --> 01:10:03,158 Okay, here it is! 714 01:10:03,491 --> 01:10:06,661 Okay, pass the bottle around. 715 01:10:06,745 --> 01:10:09,289 Everybody here! 716 01:11:35,083 --> 01:11:38,003 Is Kiira here? Who are you? 717 01:11:38,086 --> 01:11:41,923 Lenni. I don't want Nazis in here! 718 01:11:42,007 --> 01:11:46,219 I'm not a Nazi. Out of my way! Ouch! 719 01:11:49,055 --> 01:11:52,475 Got a new hairdo, midget? Kiira. 720 01:11:52,559 --> 01:11:56,229 I don't want Nazis in my house! 721 01:11:59,149 --> 01:12:02,777 Seriously, I'm so goddamn sorry. 722 01:12:09,909 --> 01:12:13,413 I want nothing to do with him anymore. 723 01:12:15,874 --> 01:12:19,919 Kiira. You heard her. Get lost! 724 01:12:20,003 --> 01:12:23,381 Kiira! She doesn't want to see you! 725 01:12:27,510 --> 01:12:31,639 Calm down. Get the fuck out of my way! 726 01:12:31,723 --> 01:12:35,810 Fuck! Don't touch me! 727 01:12:35,894 --> 01:12:39,647 Give me the knife. Let go of me! 728 01:12:39,731 --> 01:12:42,817 Get the fuck out. Let me go! 729 01:12:44,444 --> 01:12:48,031 Fuck! We don't want Nazis here! 730 01:12:48,114 --> 01:12:51,368 Goddammit! Open this fucking door! 731 01:13:21,898 --> 01:13:26,069 Do you have to fuck around all the time? 732 01:13:26,444 --> 01:13:28,321 Calm down, will you? 733 01:13:33,993 --> 01:13:36,621 What's up, shorty? 734 01:13:42,210 --> 01:13:46,256 What is it? We'll fucking show them! 735 01:13:46,339 --> 01:13:49,509 Right. Have a beer. 736 01:13:58,893 --> 01:14:03,273 Don't they have cameras here? You're just gonna whine? 737 01:14:05,608 --> 01:14:07,944 Go back. 738 01:14:11,698 --> 01:14:15,535 What are they doing? Closing up for the night. 739 01:14:19,205 --> 01:14:21,124 Let's go. 740 01:15:54,592 --> 01:15:58,054 For fuck's sake! Are you serious? 741 01:15:59,055 --> 01:16:02,934 You can't be serious. I am. 742 01:16:05,603 --> 01:16:09,357 What the hell? Are you serious? 743 01:16:11,317 --> 01:16:15,530 We might get caught! Let me try. 744 01:16:15,613 --> 01:16:17,782 Come on! Fucking hell! 745 01:16:23,413 --> 01:16:26,624 No, wait... Damn, you suck at this. 746 01:16:26,708 --> 01:16:28,793 Wait. 747 01:16:32,297 --> 01:16:34,841 Give me the can. Here. 748 01:16:36,342 --> 01:16:39,429 Should we get out of here? 749 01:16:41,222 --> 01:16:43,850 Guys, for real. 750 01:16:53,735 --> 01:16:57,196 Let's burn this shithole down. 751 01:17:09,292 --> 01:17:11,419 You've got light? 752 01:17:11,502 --> 01:17:14,589 Careful, don't burn yourself. 753 01:17:14,672 --> 01:17:16,716 Fuck. 754 01:17:17,383 --> 01:17:20,720 Shit, they're coming back! I'm out of here. 755 01:17:20,803 --> 01:17:23,931 What? Fuck! You left the gear. 756 01:17:25,099 --> 01:17:27,810 Leave them, Mylde! They're coming! 757 01:17:27,894 --> 01:17:29,937 Hey, stop! Fuck! 758 01:17:30,021 --> 01:17:33,399 Hey, you! Stop! 759 01:17:33,483 --> 01:17:35,485 Stop! 760 01:17:36,819 --> 01:17:39,989 Mohamed! They want to burn the mosque! 761 01:17:40,073 --> 01:17:43,701 Turn around, goddamn! Now we got you. 762 01:17:43,785 --> 01:17:46,371 Mohamed! Stop! 763 01:17:46,954 --> 01:17:49,457 Don't touch me! 764 01:17:49,540 --> 01:17:51,959 What the fuck? 765 01:17:57,256 --> 01:18:01,094 Stop that! Mylde! 766 01:18:07,558 --> 01:18:10,770 It's the cops! Run, Mylde! 767 01:18:12,480 --> 01:18:15,733 Let go of me! Police! 768 01:18:16,651 --> 01:18:18,361 Let go of me! 769 01:18:18,444 --> 01:18:21,489 Police! Let go of the boy! 770 01:18:23,866 --> 01:18:25,993 Let go of the boy! I didn't do anything! 771 01:18:26,077 --> 01:18:28,287 Get down! 772 01:18:28,955 --> 01:18:31,582 It was him... Shut up! 773 01:18:32,542 --> 01:18:36,379 543 requesting a patrol. 774 01:18:38,923 --> 01:18:46,055 You'll be there in no time. just a little longer. 775 01:18:48,433 --> 01:18:49,892 Hi. 776 01:18:55,314 --> 01:18:58,776 I can come along if you want. Nah, it's okay. 777 01:18:58,860 --> 01:19:04,991 Are you sure you'll be okay? You've called your mother? 778 01:19:05,074 --> 01:19:09,287 Okay, kisses. 779 01:19:14,250 --> 01:19:17,170 You have anything in your pocket? My phone. 780 01:19:17,253 --> 01:19:19,338 Let me see. 781 01:19:21,257 --> 01:19:23,551 MUM: KIIRA'S IN HOSPITAL!! 782 01:19:25,720 --> 01:19:28,431 You can't do this! 783 01:19:30,725 --> 01:19:33,144 I need to get out. 784 01:20:01,130 --> 01:20:04,717 Fuck! Didn't you hear me? 785 01:20:29,033 --> 01:20:32,745 Isn't that one of the invaders from the mosque? 786 01:20:32,829 --> 01:20:35,039 Yep. 787 01:20:39,919 --> 01:20:44,048 Are you man enough to trash that car? Yeah. 788 01:20:56,477 --> 01:20:59,564 Should I really do this? Sure! 789 01:21:01,274 --> 01:21:03,359 Okay. 790 01:21:04,235 --> 01:21:07,280 You're a real artist, man. 791 01:21:08,656 --> 01:21:11,284 All right! 792 01:21:21,168 --> 01:21:23,546 Kick the hell out of it. Hey! 793 01:21:24,505 --> 01:21:26,632 Stop that! 794 01:21:27,925 --> 01:21:30,136 What the hell are you doing? 795 01:22:10,092 --> 01:22:12,970 Good morning. Finally. 796 01:22:13,054 --> 01:22:18,267 Will I get out of here now? Fill out the papers first. Come on. 797 01:22:41,165 --> 01:22:43,834 Somebody help me! 798 01:22:46,337 --> 01:22:48,965 Where is everyone? 799 01:22:52,510 --> 01:22:55,221 Excuse me. Can I help you? 800 01:22:55,304 --> 01:22:57,848 It's my girlfriend. 801 01:22:59,225 --> 01:23:01,978 Are you the father? Yeah. 802 01:23:03,145 --> 01:23:05,439 This way, then. 803 01:23:19,453 --> 01:23:21,580 Fuck, it hurts! 804 01:23:23,082 --> 01:23:27,211 I'll be back after things have calmed down in the next room. 805 01:23:27,294 --> 01:23:32,675 I can see from the monitor that it'll ease soon. Doing great. 806 01:23:40,766 --> 01:23:44,395 What are you staring at? Are you okay? 807 01:23:44,478 --> 01:23:47,023 Go to hell! 808 01:24:05,041 --> 01:24:09,003 What is it? The ECG keeps changing. 809 01:24:37,948 --> 01:24:40,493 Let's call someone. 810 01:24:50,920 --> 01:24:54,173 The beeping stopped and the numbers 811 01:24:54,256 --> 01:24:58,219 and the ECG changed. That's not normal. 812 01:24:58,302 --> 01:25:01,013 It looks fine. Are you sure? 813 01:25:01,097 --> 01:25:04,016 It's not! We heard them stop! 814 01:25:04,100 --> 01:25:07,103 We heard nothing! Calm down. 815 01:25:07,186 --> 01:25:11,524 The baby might have moved a bit, it's all completely normal. 816 01:25:11,607 --> 01:25:14,318 Are you completely sure? I have something for you... 817 01:25:14,401 --> 01:25:17,488 Fuck. ...here. 818 01:25:17,905 --> 01:25:20,825 Go warm this up. What is it? 819 01:25:20,908 --> 01:25:23,911 An oatmeal pillow. Right... 820 01:25:25,037 --> 01:25:28,415 Yeah, it all looks completely normal... 821 01:25:41,679 --> 01:25:43,973 Hi there. Hi. 822 01:26:00,239 --> 01:26:02,950 Can you sing to me? Eh? 823 01:26:03,033 --> 01:26:06,245 Sing "Little Girl". Like I know how. 824 01:26:06,328 --> 01:26:09,623 Anyone can sing it. Please. 825 01:26:19,425 --> 01:26:23,470 Good. Now sigh, and the next one... 826 01:26:25,306 --> 01:26:27,808 You're doing great. 827 01:26:28,517 --> 01:26:31,187 You're doing really great. 828 01:26:33,397 --> 01:26:36,650 That's it. Good, Kiira. Shit! 829 01:26:37,151 --> 01:26:41,322 And now just remember to... What the hell do you want? 830 01:26:41,405 --> 01:26:47,077 Fuck. Is the baby never gonna come out? Fuck! 831 01:26:47,161 --> 01:26:49,622 You're doing wonderfully. 832 01:26:49,705 --> 01:26:54,835 Press your chin against your chest and breathe in through your nose. 833 01:26:54,919 --> 01:26:57,796 It's gonna be born on this floor now! 834 01:27:01,508 --> 01:27:05,137 If you feel faint, sit down for a while. 835 01:27:07,681 --> 01:27:10,643 I'm going to call the doctor. 836 01:27:10,726 --> 01:27:15,314 Just a minute, the doctor will check you soon. 837 01:27:15,397 --> 01:27:17,233 Keep breathing. 838 01:27:18,025 --> 01:27:22,696 We've been here for almost an hour. Could you check the cardiogram? 839 01:27:22,780 --> 01:27:26,659 Lenni, are you there? Let's get you on the bed. 840 01:27:26,742 --> 01:27:29,536 We'll help you. Get up now. 841 01:27:29,620 --> 01:27:32,831 The baby's a bit tired. We'll examine it. 842 01:27:32,915 --> 01:27:37,211 All right. You could move to the other side. 843 01:27:37,962 --> 01:27:41,090 Can you move up a bit? A ventouse. 844 01:27:41,757 --> 01:27:45,970 A bit more. Then move your legs to the edge. 845 01:27:47,846 --> 01:27:52,977 I'll take the other leg. When you feel contractions again, 846 01:27:53,060 --> 01:27:56,438 put your chin against your chest and push really hard. 847 01:27:56,522 --> 01:28:00,442 Good. Push a little bit more. 848 01:28:00,526 --> 01:28:03,112 Good. Keep going. 849 01:28:03,946 --> 01:28:08,033 Good. Now you can stop and take a breath. 850 01:28:08,117 --> 01:28:10,536 Fuck. You're doing good. 851 01:28:10,619 --> 01:28:13,872 We'll continue when the next contraction comes. 852 01:28:13,956 --> 01:28:16,792 Go on, push. 853 01:28:21,547 --> 01:28:24,174 It's not coming out. Let's move to csection. 854 01:28:24,258 --> 01:28:26,677 Where...? 855 01:28:27,303 --> 01:28:32,599 The baby isn't coming out, so we have to try a csection. 856 01:28:32,683 --> 01:28:35,102 Do you have any allergies? No. 857 01:28:35,185 --> 01:28:38,439 Have you been operated before? Have the tests been taken? 858 01:28:38,522 --> 01:28:42,860 Is Lenni coming, too? Yes, and I'll be with you. 859 01:28:55,456 --> 01:28:57,416 Kocher clamp. 860 01:29:12,931 --> 01:29:16,393 It's deep in the birth canal. 861 01:29:35,621 --> 01:29:38,707 Why am I not hearing anything? 862 01:29:46,173 --> 01:29:48,675 Give it to me! 863 01:29:51,220 --> 01:29:54,973 Is everything all right? Lenni! 864 01:30:03,107 --> 01:30:06,944 Have you called the paediatrician? Yes, we have. 865 01:30:07,027 --> 01:30:10,030 Is everything all right? 866 01:30:14,576 --> 01:30:16,829 LEnni! 867 01:30:28,424 --> 01:30:30,509 Hi! 868 01:30:35,305 --> 01:30:39,268 I've been trying to call you. Are you okay? 869 01:30:39,351 --> 01:30:43,063 We had a brilliant start. Let's keep a low profile now. 870 01:30:43,147 --> 01:30:46,984 This isn't over. Let's keep in touch, okay? 871 01:31:25,022 --> 01:31:27,024 Hey! 872 01:31:30,277 --> 01:31:33,405 Hey. you! Asshole! 873 01:31:33,489 --> 01:31:37,576 Do you realise what you've clone? Don't touch me! 874 01:31:37,659 --> 01:31:40,829 That car is my livelihood! What will I do now? 875 01:31:40,913 --> 01:31:43,457 Don't fucking touch me, get it? 876 01:31:43,540 --> 01:31:47,211 Listen, I know it was you and your asshole buddies. 877 01:31:47,294 --> 01:31:50,380 What the hell's wrong with you? 878 01:31:50,464 --> 01:31:53,258 What's wrong with you? 879 01:31:54,092 --> 01:31:56,553 What is it? 880 01:32:04,269 --> 01:32:06,980 Are you okay? 881 01:32:07,147 --> 01:32:09,358 Hey... 882 01:32:11,527 --> 01:32:16,031 It was all limp and blue. What? 883 01:32:16,114 --> 01:32:18,408 The baby. 884 01:32:31,630 --> 01:32:33,632 Fuck... 885 01:32:45,936 --> 01:32:48,605 It's probably dead. 886 01:32:48,689 --> 01:32:52,067 What the hell am I going to do with you? 887 01:33:53,337 --> 01:33:55,881 Go on. 888 01:33:57,716 --> 01:34:00,385 I don't know how. 889 01:34:18,737 --> 01:34:20,822 Hey... 890 01:34:25,118 --> 01:34:28,580 Nobody knows. Okay? 891 01:34:55,482 --> 01:34:57,317 Hi. 892 01:34:59,027 --> 01:35:01,905 Is the baby all right? 893 01:35:01,988 --> 01:35:05,325 Everything's fine. She's a lovely girl. 894 01:35:06,910 --> 01:35:09,871 I'll come check up on you later. 895 01:35:11,790 --> 01:35:14,918 Congratulations to the new dad. Thanks. 896 01:35:16,211 --> 01:35:18,797 Maybe I should go, too. 897 01:35:23,468 --> 01:35:26,179 Congratulations. Thanks. 898 01:36:18,106 --> 01:36:20,984 Little girl so sweet and smiley, 899 01:36:21,067 --> 01:36:24,446 down the road a walking. 900 01:36:24,613 --> 01:36:27,574 There she met with Mister Sandman, 901 01:36:27,657 --> 01:36:31,119 into dreamland falling. 902 01:36:31,787 --> 01:36:35,081 There grew too a blooming spruce 903 01:36:35,165 --> 01:36:38,794 where cuckoo was cuckooing, 904 01:36:39,628 --> 01:36:45,175 but the smiley little girl yet on the grass lay snoozing.