1
00:00:14,098 --> 00:00:16,600
All right, bitches! Let's go!
2
00:00:20,855 --> 00:00:22,440
Tighter!
3
00:00:30,906 --> 00:00:33,826
Fire!
Seven, eight!
4
00:00:48,174 --> 00:00:49,884
Hands!
5
00:00:50,051 --> 00:00:52,053
Tighter!
6
00:00:54,764 --> 00:00:56,640
Hardball!
7
00:01:01,103 --> 00:01:02,938
Head!
8
00:01:07,359 --> 00:01:09,653
And from the top... Go!
9
00:01:15,618 --> 00:01:17,703
Keep it UP!
10
00:01:26,003 --> 00:01:29,173
All right!
Let's have a water break!
11
00:01:29,256 --> 00:01:32,426
The formation was a lot tighter now.
12
00:01:33,135 --> 00:01:35,679
Hi.
Hi.
13
00:01:35,763 --> 00:01:38,349
What are you doing tonight?
14
00:01:38,724 --> 00:01:41,519
I don't know... I'm sort of busy.
15
00:01:41,602 --> 00:01:44,021
I can wait.
Nah, don't.
16
00:01:44,188 --> 00:01:46,607
I don't mind.
17
00:01:46,690 --> 00:01:49,151
Sorry, I'm just too busy.
18
00:01:49,693 --> 00:01:52,780
What did he want?
Let's talk later.
19
00:01:53,864 --> 00:01:59,328
STUPID YOUNG HEART
20
00:01:59,411 --> 00:02:02,123
That's it, then.
Ha ha.
21
00:02:02,206 --> 00:02:05,334
She only did it
because she was drunk.
22
00:02:05,417 --> 00:02:07,419
Ow ow.
23
00:02:33,279 --> 00:02:35,489
Hey, hobbit!
24
00:02:35,573 --> 00:02:39,034
Is that aftershave?
Ha ha.
25
00:02:39,118 --> 00:02:41,495
Is that a hair?
26
00:02:41,579 --> 00:02:44,039
The hobbit is getting angry.
27
00:02:44,790 --> 00:02:48,377
Okay, beat it.
I'm tired of your face.
28
00:02:48,460 --> 00:02:51,005
Who fucking cares.
29
00:02:51,714 --> 00:02:54,383
The fuck you looking at?
30
00:02:54,466 --> 00:02:56,510
All right, chopchop.
31
00:02:57,511 --> 00:02:59,930
See ya!
See ya!
32
00:03:18,616 --> 00:03:21,035
Hi.
Hi.
33
00:03:23,746 --> 00:03:27,082
Give me a hand.
Let me.
34
00:03:27,166 --> 00:03:31,128
You promised to take care of this.
This place is cramped.
35
00:03:31,212 --> 00:03:34,173
I can’t just wait around for weeks...
36
00:03:34,256 --> 00:03:36,383
Ow, ow!
37
00:03:37,593 --> 00:03:39,678
That was smooth.
38
00:03:40,346 --> 00:03:42,431
High five!
39
00:03:50,898 --> 00:03:52,399
Fuck.
40
00:03:52,483 --> 00:03:55,402
What are you doing?
Moving the TV.
41
00:03:55,486 --> 00:03:58,614
Need some help?
Yeah, thanks.
42
00:03:58,697 --> 00:04:00,824
Girls, wait here.
43
00:04:05,079 --> 00:04:07,498
One, two, three!
44
00:04:08,207 --> 00:04:10,417
Here we go.
45
00:04:15,214 --> 00:04:18,050
Isn't it that way?
No, let's go upstairs.
46
00:04:18,133 --> 00:04:19,176
Oh, god...
47
00:04:36,443 --> 00:04:39,071
Lock the door.
Oh, right.
48
00:04:40,155 --> 00:04:42,283
Okay.
49
00:05:05,264 --> 00:05:07,474
Here, take it.
50
00:05:15,733 --> 00:05:18,319
Was it two minutes?
Yes.
51
00:05:27,953 --> 00:05:31,957
People are waiting!
just a sec!
52
00:05:32,041 --> 00:05:33,792
Fuck.
53
00:05:38,922 --> 00:05:41,175
Come on!
54
00:05:41,258 --> 00:05:44,970
just let me do
this pregnancy test in peace!
55
00:05:46,263 --> 00:05:48,599
Okay.
56
00:06:03,739 --> 00:06:05,741
Ansku?
57
00:06:06,408 --> 00:06:09,661
Mum, can I talk to you?
In a minute.
58
00:06:10,454 --> 00:06:14,208
Back to the table, right now.
59
00:06:14,291 --> 00:06:16,418
Can we go play soon?
60
00:06:16,502 --> 00:06:19,254
Stop fussing!
61
00:06:19,338 --> 00:06:21,298
Kira'.!
62
00:06:22,591 --> 00:06:25,094
Kiira, I could use some help!
63
00:06:28,055 --> 00:06:32,351
Didn't you hear me?
The table is all wet, please help.
64
00:06:32,434 --> 00:06:33,894
Yeah...
65
00:06:36,814 --> 00:06:39,358
This isn't working.
66
00:06:41,610 --> 00:06:44,071
I'm going for a beer.
67
00:07:05,426 --> 00:07:07,553
HI'.
Hi, um...
68
00:07:07,719 --> 00:07:10,389
Want to hang out?
69
00:07:11,557 --> 00:07:14,351
I don't think I can...
70
00:07:14,435 --> 00:07:17,521
You get out of here now!
Damn it!
71
00:07:17,604 --> 00:07:20,315
You can't make us!
I'm telling mum!
72
00:07:20,399 --> 00:07:22,734
I'm talking on the phone!
73
00:07:22,818 --> 00:07:26,780
What's going on in there?
They’re jumping on my bed!
74
00:07:30,033 --> 00:07:33,912
Sorry. It's just that
noone 's home right now.
75
00:07:40,335 --> 00:07:43,714
Be there in fifteen minutes. Bye.
Bye.
76
00:08:07,571 --> 00:08:10,699
Where are you going?
I have a life, you know.
77
00:08:10,782 --> 00:08:13,702
You promised to watch the boys.
78
00:08:13,785 --> 00:08:16,497
You have porridge on your shirt.
79
00:08:17,581 --> 00:08:22,461
Wait. You promised to help tonight.
I can't right now.
80
00:08:22,544 --> 00:08:26,173
You're going nowhere...
Move over!
81
00:08:26,256 --> 00:08:28,717
Fuck this place.
82
00:08:53,784 --> 00:08:56,370
Hi.
Hi.
83
00:09:06,838 --> 00:09:09,800
What are you doing?
I don't even know.
84
00:09:09,883 --> 00:09:11,927
Okay. Thanks.
85
00:09:24,273 --> 00:09:26,608
I love how quiet it is.
86
00:09:44,585 --> 00:09:47,879
I didn't know you could cook.
87
00:09:47,963 --> 00:09:50,424
It's the first time
I make dinner for someone.
88
00:09:50,507 --> 00:09:53,468
I was a hungry kid,
89
00:09:53,552 --> 00:09:55,929
so mum taught me to cook.
90
00:09:56,013 --> 00:09:58,724
Otherwise I would have
starved by afternoon.
91
00:09:58,807 --> 00:10:01,810
It's hard to believe.
You're so small.
92
00:10:02,936 --> 00:10:05,564
Well, I'm not that small anymore.
93
00:10:19,453 --> 00:10:21,038
Um...
94
00:10:21,955 --> 00:10:24,625
I was thinking...
95
00:10:28,128 --> 00:10:32,132
This omelette is like the best ever.
Really.
96
00:10:32,299 --> 00:10:34,384
Thanks.
97
00:10:43,977 --> 00:10:47,272
Check this.
The guy falls off his bike.
98
00:10:50,400 --> 00:10:52,486
Shit, that must've hurt!
99
00:11:20,389 --> 00:11:23,016
Wait. I'll take these off.
100
00:11:28,271 --> 00:11:30,732
You're lovely, Kiira.
101
00:11:34,277 --> 00:11:37,280
No, I'm not.
Yes, you are.
102
00:12:05,934 --> 00:12:10,605
Did you know Happonen's party
was exactly six weeks ago?
103
00:12:10,689 --> 00:12:13,150
Maybe it wasn't a big deal for you,
104
00:12:13,233 --> 00:12:17,487
but I'd already fancied you
for like two yea rs.
105
00:12:25,704 --> 00:12:27,789
I'm pregnant.
106
00:12:38,633 --> 00:12:41,553
Lenni, say something.
107
00:12:43,346 --> 00:12:47,476
Are you sure it's mine?
Fuck you!
108
00:13:31,895 --> 00:13:34,606
Shit! He's over there.
109
00:13:34,689 --> 00:13:37,192
I told you he's an asshole.
110
00:13:37,275 --> 00:13:41,404
Yeah... but luckily
I won't need him for anything.
111
00:13:42,781 --> 00:13:46,409
I don't think I could give birth.
Why not?
112
00:13:46,493 --> 00:13:50,497
Mum told me about a woman who broke
her pubic bone during labour.
113
00:13:50,580 --> 00:13:55,752
Ew!
What does it even sound like?
114
00:13:55,836 --> 00:13:59,130
And breastfeeding
sounds pretty awful.
115
00:13:59,214 --> 00:14:02,008
Suddenly your tits
just start leaking.
116
00:14:02,092 --> 00:14:05,762
Shut up, you're so gross!
That's just my opinion.
117
00:14:05,846 --> 00:14:07,973
They don't know anything.
118
00:14:08,056 --> 00:14:10,767
If you want to keep it,
we'll help you.
119
00:14:10,851 --> 00:14:13,353
Of course.
Yeah.
120
00:14:16,815 --> 00:14:21,111
What the fuck am I gonna do
if she decides to keep the child?
121
00:14:21,194 --> 00:14:23,822
You know how responsible I am.
122
00:14:23,947 --> 00:14:25,782
If I can't keep my room in order,
123
00:14:25,866 --> 00:14:29,870
how am I gonna take care of a kid?
124
00:14:29,953 --> 00:14:33,999
Well...
Let's think about the pros.
125
00:14:34,082 --> 00:14:36,543
One: you had her bareback.
126
00:14:36,626 --> 00:14:41,047
Two: that was it.
Very fucking funny.
127
00:14:46,553 --> 00:14:48,555
Janne!
128
00:14:50,974 --> 00:14:53,393
Hey, what's UP?
Hey.
129
00:14:53,476 --> 00:14:57,105
So you guys moved back?
I did, starting this month.
130
00:14:57,188 --> 00:14:59,649
Espoo is a damn graveyard.
131
00:15:00,650 --> 00:15:03,236
Hi. I'm Janne.
Lenni.
132
00:15:03,320 --> 00:15:08,241
Mylde is my friend's cousin.
The baldie, Mähönen.
133
00:15:08,325 --> 00:15:12,037
Cool car.
Hey, if you're not doing anything,
134
00:15:12,120 --> 00:15:16,082
could you help out with these?
Will you pay us?
135
00:15:16,166 --> 00:15:20,003
Athletic and hardworking as ever.
136
00:15:20,086 --> 00:15:22,923
Be careful not to strain yourself.
137
00:15:23,006 --> 00:15:25,550
Where to?
just over there.
138
00:15:30,972 --> 00:15:34,017
That shit is going nowhere.
139
00:15:34,100 --> 00:15:37,520
Didn't anyone teach you
to use a hammer drill?
140
00:15:37,604 --> 00:15:42,525
You start it like so.
Then just press.
141
00:15:43,902 --> 00:15:46,446
There. Now you do it.
142
00:15:49,115 --> 00:15:51,826
Fuck! Whatever.
What is it?
143
00:15:51,993 --> 00:15:54,871
Daddy's a little tense.
144
00:15:56,206 --> 00:15:59,709
Daddy?
Um, yeah...
145
00:15:59,793 --> 00:16:03,088
Lenni has some happy news.
146
00:16:03,171 --> 00:16:07,384
Shut up, for once!
Stop hitting me, for once, daddy!
147
00:16:07,467 --> 00:16:11,388
Mylde, shut your mouth.
Is he telling the truth?
148
00:16:12,347 --> 00:16:15,141
Well, it seems that way...
149
00:16:15,725 --> 00:16:17,978
I'll be damned.
150
00:16:20,981 --> 00:16:24,609
You're the man. Congrats.
151
00:16:27,654 --> 00:16:29,489
Well...
152
00:16:30,156 --> 00:16:32,575
Let me show you something. So...
153
00:16:32,659 --> 00:16:36,329
You can use a carpenter's pencil
154
00:16:36,413 --> 00:16:39,833
to line up the planks evenly.
155
00:16:39,916 --> 00:16:42,502
Most people think
156
00:16:42,585 --> 00:16:46,715
that first you need a degree, a job,
and the latest kitchen appliances...
157
00:16:46,798 --> 00:16:50,218
Look, it's Janne as a young lad.
158
00:16:50,301 --> 00:16:53,930
Finns are nowadays
only interested in buying stuff.
159
00:16:54,014 --> 00:16:56,474
No values left whatsoever.
160
00:16:56,558 --> 00:16:59,811
Soon only the immigrants
are having kids here.
161
00:16:59,894 --> 00:17:05,358
The other day, there were probably
twenty Somali kids outside.
162
00:17:05,442 --> 00:17:08,153
Could someone help set the table?
163
00:17:12,532 --> 00:17:17,662
Okay, here are the plates and forks.
There you go.
164
00:17:18,163 --> 00:17:21,207
Damn, I'm hungry.
165
00:17:23,043 --> 00:17:26,421
You actually did some work
on the balcony.
166
00:17:26,504 --> 00:17:30,133
Or at least Lenni did.
Look who's talking.
167
00:17:32,302 --> 00:17:36,848
It says here
you also had an abortion last year.
168
00:17:36,931 --> 00:17:40,060
You're fifteen years old.
Yes.
169
00:17:42,604 --> 00:17:45,857
Abortion is not
a form of birth control.
170
00:17:46,232 --> 00:17:49,652
I know that.
That was a different guy.
171
00:17:52,614 --> 00:17:56,242
You were considering
a medical abortion?
172
00:17:57,827 --> 00:18:02,499
Yes.
Well, you know how this goes.
173
00:18:02,582 --> 00:18:06,252
Call the hospital. Here's the number.
174
00:18:06,336 --> 00:18:10,048
Make an appointment
for the checkup and procedure.
175
00:18:10,882 --> 00:18:14,469
You'll get it over with in no time.
176
00:18:16,679 --> 00:18:20,225
If you really are sure about this.
177
00:18:33,071 --> 00:18:37,283
Aaro, Eeli! Noone is hitting anyone!
178
00:18:47,335 --> 00:18:49,587
Tell me this isn't yours.
179
00:18:49,671 --> 00:18:54,217
Did you go through my room?
Tell me this isn't yours.
180
00:18:54,300 --> 00:18:57,720
Oh, sweetheart.
181
00:18:57,804 --> 00:18:59,806
Mummy.
182
00:19:02,142 --> 00:19:04,853
I'll help you. Okay?
183
00:19:04,936 --> 00:19:08,439
I'll help you.
Don't worry. It's okay.
184
00:19:08,523 --> 00:19:12,443
Afterwards you won't feel so bad.
Afterwards?
185
00:19:12,527 --> 00:19:16,030
Yes, afterwards.
You've made the decision for me?
186
00:19:16,114 --> 00:19:18,533
You haven't even asked me!
187
00:19:18,616 --> 00:19:22,203
I don't want you
to make the same mistake I did.
188
00:19:22,287 --> 00:19:24,789
I was a mistake?
189
00:19:28,042 --> 00:19:31,838
I just meant
we have our hands full!
190
00:19:31,921 --> 00:19:37,010
I want us to talk about this.
Are you listening to me?
191
00:19:56,988 --> 00:19:59,157
Hi. Is Kiira home?
192
00:20:04,078 --> 00:20:06,664
Kiira, your friend is here.
193
00:20:22,263 --> 00:20:26,309
What do you want?
To talk. If that's okay.
194
00:20:36,319 --> 00:20:39,530
So... what do you want to do?
195
00:20:42,033 --> 00:20:44,827
I don't know.
196
00:20:46,746 --> 00:20:48,915
Or...
197
00:20:48,998 --> 00:20:52,210
What if I wanted to keep it?
198
00:20:57,882 --> 00:21:00,927
Then I guess we're going to keep it.
199
00:21:02,720 --> 00:21:04,889
You really mean it?
200
00:21:08,017 --> 00:21:09,894
Yeah.
201
00:21:21,906 --> 00:21:26,035
Is that your boyfriend?
Go away!
202
00:21:35,211 --> 00:21:38,381
At least then we could get
a place of our own.
203
00:21:38,965 --> 00:21:43,094
You mean we'd live together?
Who else would I live with?
204
00:21:44,095 --> 00:21:47,390
That'd be cool.
You think so?
205
00:21:48,891 --> 00:21:50,893
Yeah.
206
00:22:04,115 --> 00:22:07,827
Are we really doing this?
I guess we are.
207
00:22:07,910 --> 00:22:10,371
We must be crazy!
208
00:22:56,209 --> 00:22:59,295
Let me see it.
Look.
209
00:22:59,379 --> 00:23:02,090
That's so funny.
Look.
210
00:23:02,173 --> 00:23:04,675
So good.
Oh man.
211
00:23:06,552 --> 00:23:10,807
I want one of those too.
It's pretty great.
212
00:23:10,890 --> 00:23:15,561
Have you thought about names?
Promise you won't tell anyone.
213
00:23:15,645 --> 00:23:20,691
I was thinking Cloud,
or Rainbow if it's a girl.
214
00:23:20,775 --> 00:23:23,236
Rainbow Kononen?
215
00:23:23,319 --> 00:23:26,239
It has to be special to stand out.
216
00:23:26,322 --> 00:23:28,658
Being normal is the worst, right?
217
00:23:28,783 --> 00:23:32,662
Your belly pic already has 372 likes.
Let me see!
218
00:23:35,331 --> 00:23:39,210
Your followers go up
as your belly gets bigger.
219
00:23:39,877 --> 00:23:42,088
This is much more powerful.
220
00:23:47,009 --> 00:23:49,971
Woah, you're speeding!
221
00:23:58,813 --> 00:24:01,732
Should we go for a ride tonight?
222
00:24:01,816 --> 00:24:04,152
Hell, yeah! If I can get a bike.
223
00:24:04,235 --> 00:24:07,071
Lenni! We have to go!
224
00:24:08,865 --> 00:24:12,785
Umm, I can't.
I have plans with Kiira.
225
00:24:12,869 --> 00:24:17,331
Again? She really has you whipped.
Pussywhipped!
226
00:24:17,415 --> 00:24:20,168
Going to a pussy checkup?
No, I'm not!
227
00:24:20,251 --> 00:24:24,505
Pussy checkup!
Fine, whatever! I'm going now!
228
00:24:24,589 --> 00:24:28,593
Wait up! I'm coming!
Say hello from us!
229
00:24:31,262 --> 00:24:35,683
First area choice is Myllypuro,
and the second is Kurkimäki.
230
00:24:36,017 --> 00:24:40,521
Kurkimäki? My friends won't come
to the middle of nowhere.
231
00:24:40,605 --> 00:24:45,735
It's only a few kilometres away!
They don't have to come every day.
232
00:24:45,818 --> 00:24:51,240
We have 20,000 applicants.
Don't get your hopes up.
233
00:24:51,324 --> 00:24:55,661
Are your parents guaranteeing rent?
What? No!
234
00:24:56,704 --> 00:25:01,042
Are you child welfare clients?
What do you mean?
235
00:25:01,959 --> 00:25:07,298
Motherandchild shelter is an option
since you're so young.
236
00:25:07,381 --> 00:25:11,302
What? We don't need social care.
237
00:25:12,261 --> 00:25:16,599
What are you talking about?
Besides, I'm going to get a job.
238
00:25:16,682 --> 00:25:21,979
I'll take any kind of job.
Storage work, cleaning. Anything.
239
00:25:22,104 --> 00:25:25,316
Our plan is that I finish school
240
00:25:25,441 --> 00:25:28,444
while Lenni works. Then we switch.
241
00:25:28,528 --> 00:25:31,822
That's right. We'll be fine.
Okay.
242
00:25:34,659 --> 00:25:39,121
Child welfare, really?
What a stupid idea.
243
00:25:43,960 --> 00:25:46,837
Hello,Janne!
What's up, shrimp?
244
00:25:46,921 --> 00:25:49,715
Not much. The clerks are
just a bit weird.
245
00:25:49,799 --> 00:25:52,552
Don't take it personally.
246
00:25:52,635 --> 00:25:55,888
It's always the same.
They don't care.
247
00:25:55,972 --> 00:25:59,642
Did you get into a fight?
No, it's a sports injury.
248
00:25:59,725 --> 00:26:04,897
Training accident. Martial arts.
I need to work on my blocks.
249
00:26:05,398 --> 00:26:08,818
By the way, this is Kiira. And Janne.
Hi.
250
00:26:10,820 --> 00:26:13,864
Oh, and congratulations.
Thanks.
251
00:26:13,948 --> 00:26:16,617
Well, see you around.
252
00:26:17,410 --> 00:26:19,412
Bye.
Bye.
253
00:26:28,129 --> 00:26:30,256
HEY. Janne.
254
00:26:30,339 --> 00:26:34,010
Could I come to the practice
with you sometime?
255
00:26:34,093 --> 00:26:37,847
The people there are a bit older,
but it's possible.
256
00:26:37,930 --> 00:26:40,891
I have a high pain threshold.
257
00:26:40,975 --> 00:26:43,603
We'll see.
Yeah, see you.
258
00:26:44,520 --> 00:26:46,856
You're not going to fight him?
259
00:26:46,939 --> 00:26:49,275
Not him.
Who, then?
260
00:27:01,120 --> 00:27:06,083
It looks okay.
A lot nicer than at home, at least.
261
00:27:06,167 --> 00:27:09,587
My mum has no eye for decoration.
262
00:27:09,670 --> 00:27:12,423
I want a home that's classy.
263
00:27:12,590 --> 00:27:17,595
Kinda semiminimalist
with no junk.
264
00:27:18,888 --> 00:27:21,474
A thousand for a sofa!
265
00:27:24,769 --> 00:27:29,732
Imagine a projector there.
This is perfect for gaming.
266
00:27:31,025 --> 00:27:34,987
I'll be lying here while
you serve me omelettes.
267
00:27:35,071 --> 00:27:38,074
I can learn to make
something else too.
268
00:27:38,157 --> 00:27:40,117
Look!
269
00:27:41,494 --> 00:27:44,705
I've always wanted one of these.
270
00:27:44,789 --> 00:27:48,876
My dad promised to
buy me one as a gift.
271
00:27:49,043 --> 00:27:51,420
It's so soft.
272
00:27:51,504 --> 00:27:54,298
You have any money?
Well...
273
00:27:55,049 --> 00:27:59,303
Yeah, but...
That's just enough. Let's buy this.
274
00:27:59,387 --> 00:28:03,516
Well, it's my week's savings,
so I'd rather not.
275
00:28:04,016 --> 00:28:06,435
But it's important.
276
00:28:06,519 --> 00:28:09,855
That frilly thing? Yeah, right.
277
00:28:11,023 --> 00:28:14,944
I see. Forget about it.
278
00:28:18,781 --> 00:28:21,701
Kiira. Kiira!
279
00:28:23,953 --> 00:28:27,623
What is this? Who broke it?
280
00:28:27,707 --> 00:28:30,751
I'm sick and tired of this country.
281
00:28:31,377 --> 00:28:33,879
What happened here?
282
00:28:36,382 --> 00:28:41,053
This is the third time
it's been broken.
283
00:28:41,679 --> 00:28:43,848
What up?
284
00:28:44,014 --> 00:28:46,016
What's up, dude?
285
00:28:46,183 --> 00:28:49,937
Who did that?
I don't know. No idea.
286
00:28:50,020 --> 00:28:52,231
Relax! Relax!
287
00:28:52,314 --> 00:28:55,735
What if the kids had been inside?
288
00:28:55,818 --> 00:28:58,696
The children don't want to move.
289
00:29:01,073 --> 00:29:06,120
The police has no time for
foreigners. They're tired of this.
290
00:29:07,079 --> 00:29:09,498
What? What is it?
291
00:29:18,549 --> 00:29:21,719
Kiira!
292
00:29:23,387 --> 00:29:26,307
Just tell me what's going on.
293
00:29:26,390 --> 00:29:30,519
What's most important
in a relationship?
294
00:29:31,228 --> 00:29:33,355
A spiritual connection!
295
00:29:33,439 --> 00:29:37,568
No relationship can work
if you don't listen.
296
00:29:37,651 --> 00:29:41,322
What? Is this about that canopy?
297
00:29:41,405 --> 00:29:43,574
It's not just about that.
298
00:29:43,657 --> 00:29:47,119
I'm sorry, but it just looked stupid.
299
00:29:47,203 --> 00:29:50,915
So you think I'm stupid too
because I wanted it?
300
00:29:50,998 --> 00:29:56,170
I don't think you're stupid.
Maybe you just have bad taste.
301
00:29:56,253 --> 00:29:59,006
What?
Fucking hell.
302
00:29:59,089 --> 00:30:03,844
This is what I mean!
It's like talking to a retard!
303
00:30:03,928 --> 00:30:07,765
Fine, the canopy was great!
It's not just about that!
304
00:30:07,932 --> 00:30:11,352
What, then?
You don't even know yourself!
305
00:30:12,561 --> 00:30:15,523
One hell of a canopy! Amazing!
306
00:30:16,232 --> 00:30:18,234
Fuck.
307
00:30:27,785 --> 00:30:29,954
Was mummy having a bad clay?
308
00:30:30,037 --> 00:30:34,041
She probably has someone new in mind.
Maybe I should take a number.
309
00:30:34,124 --> 00:30:36,168
Shut the fuck up!
310
00:30:38,587 --> 00:30:42,675
What are you doing, midget?
Didn't you hear what I said?
311
00:30:45,261 --> 00:30:48,305
What the fuck?
Hey, cut it out!
312
00:30:48,389 --> 00:30:50,850
Let go!
Give it a rest!
313
00:30:53,853 --> 00:30:56,063
Get up, fucking midget!
314
00:30:56,188 --> 00:31:00,109
Let go of me, Somali scum!
Who are you calling scum?
315
00:31:00,192 --> 00:31:03,571
Leave Lenni alone!
Get your hands off!
316
00:31:06,031 --> 00:31:07,741
Hey, guys!
317
00:31:07,992 --> 00:31:12,955
Stop kicking, midget!
You're so dead, midget! Get it?
318
00:31:13,038 --> 00:31:15,499
Hey!
319
00:31:15,583 --> 00:31:18,252
Stop it!
320
00:31:18,377 --> 00:31:22,339
He attacked me and called me scum!
Yeah, but he's just a kid!
321
00:31:22,423 --> 00:31:25,467
I don't care!
322
00:31:26,677 --> 00:31:29,597
Fuck off!
We've got to settle this.
323
00:31:29,680 --> 00:31:33,392
I know him. Let's calm down.
I'm not letting go.
324
00:31:33,475 --> 00:31:36,145
Relax, man. We'll take care of this.
325
00:31:36,228 --> 00:31:38,856
This isn't over! I'll get you!
326
00:31:38,939 --> 00:31:44,153
Abdi, this has gone too far!
Relax, okay? just relax.
327
00:32:11,972 --> 00:32:14,808
Hi, I'm Abdi from downstairs.
328
00:32:14,892 --> 00:32:18,520
I'm sure it's just boys being boys,
329
00:32:18,604 --> 00:32:23,984
but your son was in a fight today
in the shopping centre.
330
00:32:24,068 --> 00:32:26,737
Are you telling me how to raise kids?
331
00:32:26,820 --> 00:32:28,405
Not at all. I just thought...
332
00:32:28,530 --> 00:32:34,411
I listen to your kids scream clay and
night, but I don't try you teach you.
333
00:32:34,495 --> 00:32:36,997
I didn't mean...
You've got no manners.
334
00:32:37,081 --> 00:32:39,708
I didn't mean it like that.
335
00:32:43,629 --> 00:32:48,550
Stop messing about. I don't want to
listen to complaints from immigrants.
336
00:33:30,384 --> 00:33:32,052
Hi, what's up?
337
00:33:32,136 --> 00:33:34,722
I'm glad you came.
338
00:33:36,432 --> 00:33:38,726
Clean your shoes.
339
00:33:38,851 --> 00:33:41,145
Everyone, this is Lenni.
340
00:33:41,228 --> 00:33:45,232
Hi, I'm the coach here. Welcome.
Thanks.
341
00:33:46,400 --> 00:33:51,572
All right. Now that everyone's here,
let's start jogging.
342
00:33:55,492 --> 00:33:58,120
Rotate your arms forwards.
343
00:33:59,496 --> 00:34:01,623
Backwards.
344
00:34:03,000 --> 00:34:05,377
Then start air boxing.
345
00:34:36,909 --> 00:34:38,494
Fuck!
346
00:34:40,162 --> 00:34:43,165
Your turn. Put your arm here.
347
00:34:56,220 --> 00:34:59,223
No need to throw that hard.
348
00:34:59,723 --> 00:35:02,226
It's easy to throw a child around.
349
00:35:02,309 --> 00:35:04,853
I don't fucking care.
350
00:35:06,438 --> 00:35:08,732
Come on!
351
00:35:08,816 --> 00:35:12,903
360, defensive punches. Go.
352
00:35:15,239 --> 00:35:19,660
Where are you going?
I've had enough shit from people.
353
00:35:19,743 --> 00:35:22,871
Stop whining.
354
00:35:22,955 --> 00:35:25,332
Get back in there.
355
00:35:25,415 --> 00:35:29,795
Hey, I mean it. Come on.
It's all right.
356
00:35:29,878 --> 00:35:31,672
You can do it.
357
00:35:47,813 --> 00:35:50,899
Are you the fathertobe?
358
00:35:50,983 --> 00:35:53,193
A young lad.
359
00:35:55,070 --> 00:35:58,407
Remember, it's tough work.
360
00:35:58,866 --> 00:36:01,785
Good luck, mate.
361
00:36:08,959 --> 00:36:12,045
I've had enough.
Same here.
362
00:36:25,434 --> 00:36:28,854
So, how's your little family?
363
00:36:28,937 --> 00:36:31,315
We're having a break.
364
00:36:32,482 --> 00:36:35,819
Don't tell me you're about to bail?
365
00:36:35,903 --> 00:36:38,822
Did you do something stupid?
366
00:36:38,906 --> 00:36:43,327
Kiira is just upset
because I said she's got bad taste.
367
00:36:43,410 --> 00:36:45,454
You idiot.
368
00:36:47,372 --> 00:36:50,209
What are you gonna do?
I don't know.
369
00:36:50,292 --> 00:36:53,420
Yes, you fucking do.
370
00:37:22,741 --> 00:37:25,202
Kiira.
Not now.
371
00:37:25,285 --> 00:37:28,205
I've got something for you.
372
00:37:35,170 --> 00:37:37,714
I'm sorry. I mean it.
373
00:37:42,135 --> 00:37:44,388
You're an idiot.
374
00:38:13,542 --> 00:38:16,378
What are you doing?
Singing to the baby.
375
00:38:16,461 --> 00:38:19,589
My dad used to sing that to me.
376
00:38:19,673 --> 00:38:23,427
So he was around at some point?
Yeah.
377
00:38:23,510 --> 00:38:27,723
Nowadays, I see him
like once a year or something.
378
00:38:27,806 --> 00:38:31,351
He lives in Jämsä. Well, whatever.
379
00:38:34,479 --> 00:38:38,150
Where's your dad?
I haven't seen him around.
380
00:38:38,233 --> 00:38:40,569
Like, ever?
381
00:38:40,652 --> 00:38:42,738
That's awful.
382
00:38:42,821 --> 00:38:46,450
If the loser bailed after
getting mum pregnant,
383
00:38:46,533 --> 00:38:49,369
then he can stay away.
384
00:38:59,338 --> 00:39:01,965
What the hell?
385
00:39:02,049 --> 00:39:05,135
An alien.
It's the heel.
386
00:39:07,929 --> 00:39:10,390
Yuck. It looks disgusting.
387
00:39:10,474 --> 00:39:14,519
Thanks a lot.
That's not what I meant.
388
00:39:15,270 --> 00:39:17,064
It's just so far out
389
00:39:17,147 --> 00:39:21,193
that something
just appears inside of you.
390
00:39:22,235 --> 00:39:26,406
Something with heels and everything.
And nails.
391
00:39:27,407 --> 00:39:30,827
It's like when I was a kid
and I thought about space.
392
00:39:31,787 --> 00:39:33,997
About the infinity.
393
00:39:34,164 --> 00:39:37,667
I started to feel like
I was falling inwards.
394
00:39:40,504 --> 00:39:44,883
Mum always said that I shouldn't
think about space and stuff.
395
00:39:44,966 --> 00:39:47,552
It would only drive me nuts.
396
00:39:49,096 --> 00:39:52,766
All right, think about it now.
About space?
397
00:40:00,774 --> 00:40:02,776
Lenni...
398
00:40:03,693 --> 00:40:06,822
Do you want to be with me?
399
00:40:06,905 --> 00:40:09,449
Like, for real?
400
00:40:10,158 --> 00:40:12,786
Of course I do, for real.
401
00:40:19,042 --> 00:40:21,169
I love you.
402
00:40:46,361 --> 00:40:49,239
Kiira, can you open the door?
Yeah.
403
00:40:56,121 --> 00:40:58,165
You're late.
404
00:41:03,545 --> 00:41:09,384
All right. Last time, we studied
pages 5462, the Continuation War.
405
00:41:09,468 --> 00:41:12,637
Whose turn is it to quiz
about the homework?
406
00:41:12,721 --> 00:41:14,848
Um... my turn.
407
00:41:18,101 --> 00:41:20,270
Good morning.
408
00:41:28,111 --> 00:41:30,405
JariPekka.
409
00:41:30,489 --> 00:41:33,700
Can you...
Hey, jariPekka!
410
00:41:34,659 --> 00:41:37,370
Hi.
So...
411
00:41:37,454 --> 00:41:41,833
The Continuation War
started in June 1941
412
00:41:42,000 --> 00:41:45,128
when Germany invaded
the Soviet Union.
413
00:41:45,212 --> 00:41:49,132
Which countries were the Allies,
and which were the Axis powers?
414
00:41:53,637 --> 00:41:56,681
Lenni.
Which countries were the Allies?
415
00:41:56,848 --> 00:41:59,935
Which countries were the Allies?
416
00:42:00,018 --> 00:42:04,272
I can't remember. At least
the States, and England. And Finland.
417
00:42:05,690 --> 00:42:09,361
Do you really think
USA was Finland's ally?
418
00:42:09,444 --> 00:42:13,782
I can't remember every damn detail.
I know we fought the Russians.
419
00:42:13,865 --> 00:42:17,786
Hello. How can you wear that shirt
if you don't know who fought who?
420
00:42:17,869 --> 00:42:22,999
Neea, move on.
So I can't defend my own country?
421
00:42:23,083 --> 00:42:25,377
Against whom?
422
00:42:25,460 --> 00:42:29,297
People like welfare tourists
and terrorists and such.
423
00:42:29,381 --> 00:42:32,842
What are you talking about?
I'm tired of your shit.
424
00:42:32,926 --> 00:42:36,888
Besides, I was born here!
I wasn't talking about you.
425
00:42:36,972 --> 00:42:40,100
What are you on about?
What the fuck?
426
00:42:40,892 --> 00:42:44,729
What the fuck do you care
about my Tshirt?
427
00:42:44,813 --> 00:42:47,440
Thank you. That's enough.
428
00:42:47,524 --> 00:42:51,111
Is Lenni really a racist?
It was just talk.
429
00:42:51,194 --> 00:42:53,780
He didn't mean it.
430
00:42:54,990 --> 00:42:58,702
Besides, he's completely different
when we're alone.
431
00:42:58,785 --> 00:43:00,870
Right.
432
00:43:09,546 --> 00:43:12,424
Look at that! Excellent!
433
00:43:13,383 --> 00:43:16,845
Look at you.
Damn, shrimp!
434
00:43:18,263 --> 00:43:20,807
We need a real campaign.
435
00:43:20,890 --> 00:43:23,393
Flyers, petitions...
436
00:43:23,476 --> 00:43:26,354
And social media is really important.
437
00:43:26,438 --> 00:43:31,860
Campaigns won't do it. We need
to scare the shit out of them.
438
00:43:31,943 --> 00:43:35,697
Let's send them a message:
we don't need no fucking minarets.
439
00:43:35,780 --> 00:43:39,117
You mean petrol bombs or something?
440
00:43:39,200 --> 00:43:42,287
I don't want more cops
knocking at my door.
441
00:43:44,247 --> 00:43:47,959
Should we talk about this
in a smaller group?
442
00:43:48,043 --> 00:43:51,129
Hey, Lenni is in. Right?
443
00:43:51,212 --> 00:43:53,214
Yeah.
444
00:43:54,716 --> 00:43:58,261
In any case.
Janne, you know it yourself.
445
00:43:58,345 --> 00:44:01,222
This is not the right time
to take direct action.
446
00:44:01,306 --> 00:44:06,186
If Edi runs for election,
we'll have our own candidate.
447
00:44:07,020 --> 00:44:09,773
Nothing has been decided yet.
448
00:44:09,856 --> 00:44:12,233
Hell no.
449
00:44:12,317 --> 00:44:15,528
If we're going to be
a part of the system,
450
00:44:15,612 --> 00:44:19,532
soon we'll have to apologize
for every word we say.
451
00:44:19,616 --> 00:44:22,911
It's goodbye to our selfrespect.
452
00:44:22,994 --> 00:44:25,038
Fuck no.
453
00:44:25,121 --> 00:44:29,542
Janne, we have to think
these things through.
454
00:44:40,220 --> 00:44:43,264
Junior put on a real show today.
Sure did.
455
00:44:43,348 --> 00:44:46,309
A tough guy.
Like a boss.
456
00:44:51,398 --> 00:44:54,025
I can ask my brother.
How old is he?
457
00:44:54,109 --> 00:44:57,278
Born in 96.
They've invited over 100 people.
458
00:44:57,362 --> 00:45:02,033
No way!
It's going to be a huge party.
459
00:45:02,117 --> 00:45:04,911
I've waited for this for so long!
460
00:45:04,994 --> 00:45:08,665
Kiira, we promise
to tell you everything.
461
00:45:08,748 --> 00:45:11,751
It sucks that you can't come.
Okay.
462
00:45:13,753 --> 00:45:16,297
Let's do the Siddung now.
463
00:45:29,853 --> 00:45:32,147
Sorry!
It's okay.
464
00:45:35,942 --> 00:45:39,738
Should we take it down a notch
at the beginning?
465
00:45:39,821 --> 00:45:42,907
We can't let your belly
decide everything.
466
00:45:45,994 --> 00:45:48,246
And set it!
467
00:45:53,334 --> 00:45:57,297
You don't have to dance.
I'm fine.
468
00:46:02,469 --> 00:46:06,055
Man, this place was different
when I was a kid.
469
00:46:06,139 --> 00:46:10,810
There was one burger place. We'd eat
there once a year if we were lucky.
470
00:46:10,894 --> 00:46:13,730
When they had
a "two for one" campaign.
471
00:46:13,813 --> 00:46:16,357
An old man reminisces.
472
00:46:18,318 --> 00:46:20,487
Here it was.
473
00:46:23,364 --> 00:46:27,619
It's baffling. Ordinary people
won't be able to walk here soon.
474
00:46:27,702 --> 00:46:30,705
It's like being abroad.
475
00:46:51,935 --> 00:46:54,729
You can have my old bra.
What?
476
00:46:54,813 --> 00:46:58,650
You can have my old bra.
You're no longer size A.
477
00:46:58,733 --> 00:47:01,402
Your breasts are bulging.
I don't want it! Ew!
478
00:47:01,486 --> 00:47:04,739
It's a good bra.
You're fucking mental!
479
00:47:16,793 --> 00:47:19,462
I was just trying to help.
480
00:47:23,132 --> 00:47:26,052
Did you apply for a flat?
Stop harassing me.
481
00:47:26,135 --> 00:47:29,639
You realise you can't live
in this room with a baby?
482
00:47:29,722 --> 00:47:33,810
You'll make a great granny!
I don't want to be a granny at 33!
483
00:47:33,893 --> 00:47:36,729
Then don't! I'm so sick of you.
484
00:47:36,813 --> 00:47:39,524
Fuck! Grow up.
485
00:47:42,735 --> 00:47:46,865
You didn't finish doing the laundry!
486
00:47:47,532 --> 00:47:52,078
And take your makeup
and gym bag to your room.
487
00:47:52,161 --> 00:47:54,831
You leave the bag here
every time...
488
00:47:57,000 --> 00:48:00,920
It'll take forever to pay for this.
489
00:48:01,004 --> 00:48:03,840
It wasn't his idea,
it was Charlene's.
490
00:48:03,923 --> 00:48:06,634
Don't give her all the credit.
491
00:48:10,847 --> 00:48:13,349
But isn't it a cool car?
492
00:48:18,187 --> 00:48:21,858
How in the hell everyone else
has everything?
493
00:48:36,289 --> 00:48:38,041
Hi.
Hi.
494
00:48:38,124 --> 00:48:40,084
Is Lenni here?
495
00:48:41,502 --> 00:48:43,671
LEnni!
496
00:48:47,550 --> 00:48:49,469
Hi.
497
00:48:49,636 --> 00:48:52,180
Hi.
So...
498
00:48:52,263 --> 00:48:55,475
Could I stay here for a while?
499
00:48:55,558 --> 00:48:58,353
I can't deal with mum anymore.
500
00:49:04,108 --> 00:49:07,111
I was supposed to tell you, but...
501
00:49:08,529 --> 00:49:10,782
You haven't told her?
502
00:49:11,908 --> 00:49:15,453
The day just keeps on getting better.
I need a smoke.
503
00:49:15,536 --> 00:49:19,415
You've had eight months,
and you haven't told your mum!
504
00:49:19,499 --> 00:49:24,420
Sorry.
Fuck this! I can go somewhere else.
505
00:49:24,921 --> 00:49:28,758
Of course you can stay. I'm not
throwing anyone out on the street.
506
00:49:28,841 --> 00:49:31,386
Come here.
507
00:49:32,512 --> 00:49:35,807
And Lenni takes her bag
like a gentleman.
508
00:49:49,737 --> 00:49:53,866
Why didn't you say anything?
509
00:49:53,950 --> 00:49:57,036
I'd like to...
I tried.
510
00:49:57,120 --> 00:50:03,001
When? You can't even
take care of your own socks,
511
00:50:03,084 --> 00:50:08,881
how could you look after...
I'm sorting these channels.
512
00:50:12,844 --> 00:50:15,805
I'll handle this.
513
00:50:15,888 --> 00:50:18,307
Right.
514
00:50:47,128 --> 00:50:51,632
You know, sometimes I feel like
I don't know you at all.
515
00:50:52,467 --> 00:50:54,969
This is me.
516
00:50:57,680 --> 00:51:03,102
It's like waking up from a dream,
but it's all actually happening.
517
00:51:03,186 --> 00:51:07,648
We're having a baby together.
518
00:51:14,655 --> 00:51:17,158
Do you ever regret this?
519
00:51:20,036 --> 00:51:22,163
Do you?
520
00:51:23,706 --> 00:51:26,542
No.
Me neither.
521
00:51:48,064 --> 00:51:50,733
Number 17?
522
00:51:55,404 --> 00:51:57,824
Let's go to my office.
523
00:52:00,827 --> 00:52:03,204
Of course you'll get the money!
524
00:52:03,287 --> 00:52:07,917
But did you have to call
just as I've been laid off?
525
00:52:08,668 --> 00:52:11,129
You're such a cold bitch!
526
00:52:11,212 --> 00:52:14,924
You know what?
I'm done playing these games, sorry!
527
00:52:20,429 --> 00:52:23,432
All right...
Janne.
528
00:52:23,516 --> 00:52:28,938
Do you know what this is?
They told me I should write a CV.
529
00:52:29,021 --> 00:52:32,775
Write about how good I am.
Always the same thing.
530
00:52:32,859 --> 00:52:36,237
They want you to pretend
to be better than you are.
531
00:52:36,320 --> 00:52:40,783
Hey, imagine you could write
an honest CV for once.
532
00:52:40,867 --> 00:52:43,953
"I'm hottempered, I like my booze."
533
00:52:44,036 --> 00:52:47,540
"I don't get along with
whiners or nitpickers."
534
00:52:47,623 --> 00:52:52,086
Huh?
All right. Grab those, let's go.
535
00:52:54,672 --> 00:52:56,632
Save Finland!
536
00:52:56,799 --> 00:52:58,593
Close the borders!
537
00:52:58,843 --> 00:53:01,387
Save Finland!
538
00:53:01,554 --> 00:53:03,764
Close the borders!
539
00:53:06,309 --> 00:53:09,729
Get the fuck out of here.
Piss off.
540
00:53:09,812 --> 00:53:12,398
Why don't you get a 'gob'?
541
00:53:17,904 --> 00:53:20,656
"It's time to open our eyes."
542
00:53:20,781 --> 00:53:23,826
"Our country is under
a systematic attack."
543
00:53:23,993 --> 00:53:26,704
"The Muslim invasion
is not targeting only Finland
544
00:53:26,787 --> 00:53:29,707
but the whole western world order."
545
00:53:29,790 --> 00:53:32,627
Pretty weird stuff.
Yeah...
546
00:53:34,295 --> 00:53:37,423
Bu Janne is a cool guy.
547
00:53:37,506 --> 00:53:40,092
This is unbelievable.
548
00:53:42,428 --> 00:53:44,388
What is?
Listen to this.
549
00:53:44,472 --> 00:53:47,475
"Finland's problems
are caused by immigrants."
550
00:53:47,558 --> 00:53:51,520
"They steal, lie, rape..."
This is appalling!
551
00:53:51,604 --> 00:53:54,982
I've got to go talk to them.
Hey, listen.
552
00:53:55,066 --> 00:53:58,486
Stop being so damn... Finnish.
Let's take it easy.
553
00:53:58,569 --> 00:54:02,949
We don't have to accept everything.
Will you let them humiliate us?
554
00:54:03,032 --> 00:54:05,910
No, but we just want to go home.
555
00:54:05,993 --> 00:54:08,371
Hey! Charlene.
556
00:54:10,081 --> 00:54:13,042
Are you serious? For real?
557
00:54:18,089 --> 00:54:22,635
Hey! What's the purpose of this?
What do you mean?
558
00:54:22,718 --> 00:54:25,596
What's going on?
I'm from Helsinki.
559
00:54:25,680 --> 00:54:29,976
I have the right to be here!
My children were born here.
560
00:54:30,059 --> 00:54:34,230
Do you realise what this is?
This is racism! How can you do this?
561
00:54:34,313 --> 00:54:38,567
Don't preach at us!
Get out of here, woman!
562
00:54:38,651 --> 00:54:41,904
Don't you have anything better to do?
563
00:54:41,988 --> 00:54:44,615
Let's just go.
564
00:54:44,699 --> 00:54:48,452
I wonder why they've got
all the things you don't?
565
00:54:49,620 --> 00:54:52,498
You're standing out here in the cold.
566
00:54:52,581 --> 00:54:55,001
You've got nothing.
567
00:55:05,886 --> 00:55:09,348
Hi! I think I found us a flat.
568
00:55:10,599 --> 00:55:13,978
Did something happen?
Where have you been?
569
00:55:14,061 --> 00:55:16,522
Around.
Where?
570
00:55:16,605 --> 00:55:19,900
Why don't you tell me
anything anymore?
571
00:55:21,152 --> 00:55:24,488
Okay... But check this out.
572
00:55:26,907 --> 00:55:28,951
Come on.
573
00:55:29,452 --> 00:55:33,205
This is in Pihlajamäki.
Two rooms and a kitchen.
574
00:55:33,414 --> 00:55:36,834
750 euros. It's quite cheap.
575
00:55:36,917 --> 00:55:40,546
Cheap?
Compared to all the others.
576
00:55:40,629 --> 00:55:44,008
We'll get the money somehow.
577
00:55:45,134 --> 00:55:48,346
What did they say
at the employment office?
578
00:55:48,429 --> 00:55:52,516
I might get a traineeship
if I'm lucky.
579
00:55:52,600 --> 00:55:57,521
I guess there aren't
that many jobs left.
580
00:55:57,605 --> 00:56:01,859
At least for us Finns.
What are you on about?
581
00:56:01,942 --> 00:56:05,196
Huh? You haven't even tried yet!
582
00:56:05,279 --> 00:56:08,449
Yeah, but...
Whatever.
583
00:56:09,367 --> 00:56:12,828
Okay, but the showing is
the clay after tomorrow.
584
00:56:12,912 --> 00:56:15,247
And we're going.
585
00:56:20,169 --> 00:56:24,298
Where's my white shirt?
We're gonna be late.
586
00:56:26,467 --> 00:56:29,512
And we need to pick up the cot today.
587
00:56:34,100 --> 00:56:36,227
Fucking hell.
588
00:56:36,727 --> 00:56:42,274
My arse is gigantic.
I'm like a waddling elephant.
589
00:56:42,358 --> 00:56:45,111
I don't mind.
Cut the bullshit!
590
00:56:45,194 --> 00:56:48,489
I don't need special treatment
just because I'm pregnant.
591
00:56:48,572 --> 00:56:50,616
It's not bullshit, but...
592
00:56:50,699 --> 00:56:52,910
That's exactly what I mean!
593
00:56:52,993 --> 00:56:56,831
I don't need an audience.
I want you to leave.
594
00:56:56,914 --> 00:56:59,083
Bye!
595
00:57:03,629 --> 00:57:07,925
Those damn kids keep screaming.
I couldn't sleep again.
596
00:57:08,634 --> 00:57:12,513
I just want some peace and quiet
in my own home.
597
00:57:13,973 --> 00:57:18,727
He's a fucking sicko.
There's blood everywhere.
598
00:57:23,941 --> 00:57:26,485
Okay, okay.
All rig ht.
599
00:57:28,237 --> 00:57:30,990
Fucking kill him! Kill him!
600
00:57:33,075 --> 00:57:35,161
He fell asleep.
601
00:57:36,537 --> 00:57:38,873
He dislocated his jaw.
Surely.
602
00:57:39,123 --> 00:57:43,252
Yeah, this looks really good.
Sixty euros, was it?
603
00:57:43,335 --> 00:57:45,254
Yes.
604
00:57:49,091 --> 00:57:51,802
This should be even.
Thanks.
605
00:57:55,389 --> 00:57:59,393
And... could you help me
carry this outside?
606
00:58:00,019 --> 00:58:02,021
Of course.
Thanks.
607
00:58:15,868 --> 00:58:18,871
Listen, I don't know
if this is very smart...
608
00:58:19,622 --> 00:58:23,501
Isn't there an adult
who could help you?
609
00:58:23,584 --> 00:58:26,629
What?
Where are your mum and dad?
610
00:58:34,428 --> 00:58:36,514
All right!
611
00:58:36,597 --> 00:58:41,685
Now he's down. Great.
He's hugging him. What the fuck?
612
00:58:41,769 --> 00:58:44,146
Give him a kiss as well.
613
00:58:44,230 --> 00:58:47,358
What the fuck is wrong with you?
Can't you hit?
614
00:58:47,441 --> 00:58:50,569
Right, it's always the same.
615
00:58:50,653 --> 00:58:55,491
Sorry, this is a bad time.
Where are you?
616
00:58:55,574 --> 00:58:59,078
It's a bad time for me as well!
617
00:58:59,161 --> 00:59:02,623
Well... Would it be okay
if I came a bit later?
618
00:59:02,706 --> 00:59:08,587
A bit later? Thanks a lot!
No, 1 mean...
619
00:59:10,005 --> 00:59:13,384
Is the missus whining again?
620
00:59:14,593 --> 00:59:17,555
What?
Shut up.
621
00:59:18,931 --> 00:59:22,393
What the hell?
Are you fucking serious?
622
00:59:24,562 --> 00:59:27,690
You want your ass kicked?
You can try.
623
00:59:27,856 --> 00:59:30,025
Okay.
624
00:59:30,609 --> 00:59:34,822
Is that the best you can do?
Take off your shirts! Here we go.
625
00:59:36,865 --> 00:59:39,034
Go ahead.
Dude is dodging.
626
00:59:39,493 --> 00:59:41,579
All right!
627
00:59:46,834 --> 00:59:48,919
Fuck!
628
00:59:50,671 --> 00:59:52,965
Look at yourself.
629
00:59:55,175 --> 00:59:57,344
You fucking whore.
630
00:59:58,762 --> 01:00:02,808
Lenni, the most dangerous
midget in the world!
631
01:00:02,891 --> 01:00:05,894
Fucking hell.
Are you hurt for real?
632
01:00:08,230 --> 01:00:10,524
Sorry, I didn't mean it.
633
01:00:11,358 --> 01:00:14,278
Fuck!
Dude, hit him back.
634
01:00:15,613 --> 01:00:19,158
Guys, you're on Insta Live!
635
01:00:21,619 --> 01:00:24,955
All right, who do we have here?
It's Lenni and Mylde.
636
01:00:25,039 --> 01:00:27,875
A local fight going on in here.
637
01:00:27,958 --> 01:00:30,085
I'll fucking kill you.
638
01:00:30,169 --> 01:00:32,504
Ouch!
All right.
639
01:01:26,767 --> 01:01:29,603
What are you doing?
640
01:01:32,398 --> 01:01:35,442
This is fucking creepy.
641
01:01:38,904 --> 01:01:40,989
Don't kill yourself, man.
642
01:01:41,073 --> 01:01:45,327
I'm fucking God!
Do you understand?
643
01:02:04,930 --> 01:02:07,182
Hello!
644
01:02:07,266 --> 01:02:10,185
See how it looks.
645
01:02:11,270 --> 01:02:16,150
All right, there you go!
No, cut it all off!
646
01:02:16,233 --> 01:02:18,569
I see a bald spot already.
647
01:02:18,652 --> 01:02:21,572
Look in the mirror. It's clone.
648
01:02:59,443 --> 01:03:03,530
There's a daycare centre nearby.
Okay.
649
01:03:04,364 --> 01:03:07,993
A great location.
That's right.
650
01:03:10,788 --> 01:03:13,290
You can look around.
651
01:03:32,976 --> 01:03:35,604
This place is lovely.
652
01:03:35,687 --> 01:03:39,066
You're so young.
But very reliable.
653
01:03:39,149 --> 01:03:41,902
I'm used to taking
lots of responsibility.
654
01:03:43,987 --> 01:03:47,282
Maybe I should just
trust my intuition.
655
01:03:47,366 --> 01:03:50,869
And you're about to have
the child, too.
656
01:03:53,247 --> 01:03:58,877
Maybe it's settled, then.
Yes! Totally awesome!
657
01:04:08,095 --> 01:04:11,056
Hi! Is Kiira here?
658
01:04:19,857 --> 01:04:22,359
Shit, I'm so sorry.
659
01:04:22,442 --> 01:04:25,195
What the hell?
660
01:04:33,328 --> 01:04:35,372
Kiira!
661
01:04:35,831 --> 01:04:40,544
That flat would've been ours
if you hadn't showed up.
662
01:04:40,627 --> 01:04:43,463
Nice to know
I can always count on you!
663
01:04:43,964 --> 01:04:48,427
And thanks for helping with the cot!
And what's up with that hairdo?
664
01:04:49,052 --> 01:04:51,430
Fuck...
665
01:04:55,434 --> 01:04:58,061
That's it.
666
01:04:58,145 --> 01:05:00,898
I want to break up.
667
01:05:00,981 --> 01:05:03,442
Like, for good?
668
01:05:03,942 --> 01:05:06,695
I guess you can see the kid
sometimes.
669
01:05:06,778 --> 01:05:09,531
I never even wanted a child!
670
01:05:31,637 --> 01:05:35,432
Hi!
Hi! I'm coming to the party, too.
671
01:05:36,892 --> 01:05:39,353
Really?
Yea h.
672
01:05:39,686 --> 01:05:42,773
Great. Come in.
Hi, Kiira!
673
01:05:46,109 --> 01:05:48,487
Kiira, this is for you.
Why?
674
01:05:48,654 --> 01:05:51,156
Because you're gonna pop it
any minute.
675
01:05:51,239 --> 01:05:54,242
Hey, this is a celebration!
676
01:06:06,713 --> 01:06:08,173
I love you!
677
01:06:55,387 --> 01:06:57,305
Look who it is.
678
01:06:57,389 --> 01:07:00,392
What's up, shrimp? Come in.
679
01:07:01,018 --> 01:07:04,229
Looking good.
Where have you been?
680
01:07:04,312 --> 01:07:06,773
Had a little argument with Kiira.
681
01:07:06,857 --> 01:07:09,776
Don't let your girl
hand your ass to you.
682
01:07:09,860 --> 01:07:12,654
I won't. We just...
683
01:07:13,739 --> 01:07:18,493
Be careful. Sooner or later
they'll try to put you down.
684
01:07:18,577 --> 01:07:22,122
My ex was just like that.
Come in.
685
01:07:26,668 --> 01:07:30,630
Hey, guys.
686
01:07:30,714 --> 01:07:35,427
Howdy!
Goddamn! Oldschool, like.
687
01:07:36,219 --> 01:07:38,430
LEnni!
688
01:07:42,642 --> 01:07:45,645
What's up, man?
Not much.
689
01:07:52,903 --> 01:07:57,783
Lenni did great at the practice.
He was fucking awesome!
690
01:08:00,660 --> 01:08:03,705
Who's smoking inside?
691
01:08:19,513 --> 01:08:21,056
Sorry!
692
01:08:21,932 --> 01:08:25,644
You know, that belly looks kinda hot.
693
01:08:27,145 --> 01:08:33,527
What does it feel like?
Is it hard or, like, soft?
694
01:08:33,610 --> 01:08:36,321
Wanna touch it?
695
01:08:36,404 --> 01:08:38,907
I can touch it too.
696
01:08:47,457 --> 01:08:52,254
We can burn down one damn mosque.
It's not even properly guarded.
697
01:08:52,337 --> 01:08:57,134
A bit of petrol in a beer bottle,
and problem solved.
698
01:08:57,217 --> 01:08:59,719
They've made
over 1,000 strikes in Germany.
699
01:08:59,803 --> 01:09:01,847
Burn it yourself, then.
700
01:09:01,930 --> 01:09:04,641
Some of us actually
have things to lose.
701
01:09:04,724 --> 01:09:08,061
Worried for your career,
Mr. Professor?
702
01:09:08,145 --> 01:09:13,483
Feeling bad because we don't
want to work on your campaign?
703
01:09:13,567 --> 01:09:16,111
Well, you can stay here
704
01:09:16,194 --> 01:09:21,116
and write those goddamn
opinion pieces on the internet.
705
01:09:21,741 --> 01:09:24,661
Maybe you should consider
your career, too?
706
01:09:24,744 --> 01:09:29,207
What the fuck?
Stop fucking pushing me.
707
01:09:29,416 --> 01:09:31,293
Raatikainen, chill!
708
01:09:33,879 --> 01:09:38,675
Bu Janne is right.
Let's hit them hard.
709
01:09:38,758 --> 01:09:43,305
What are you on about?
You do nothing but whine.
710
01:09:43,388 --> 01:09:46,766
I always have to hold your hand.
711
01:09:50,020 --> 01:09:53,607
Let's just open the whisky, huh?
712
01:09:57,777 --> 01:10:00,113
Fucking Janne...
713
01:10:00,739 --> 01:10:03,158
Okay, here it is!
714
01:10:03,491 --> 01:10:06,661
Okay, pass the bottle around.
715
01:10:06,745 --> 01:10:09,289
Everybody here!
716
01:11:35,083 --> 01:11:38,003
Is Kiira here?
Who are you?
717
01:11:38,086 --> 01:11:41,923
Lenni.
I don't want Nazis in here!
718
01:11:42,007 --> 01:11:46,219
I'm not a Nazi. Out of my way!
Ouch!
719
01:11:49,055 --> 01:11:52,475
Got a new hairdo, midget?
Kiira.
720
01:11:52,559 --> 01:11:56,229
I don't want Nazis in my house!
721
01:11:59,149 --> 01:12:02,777
Seriously, I'm so goddamn sorry.
722
01:12:09,909 --> 01:12:13,413
I want nothing
to do with him anymore.
723
01:12:15,874 --> 01:12:19,919
Kiira.
You heard her. Get lost!
724
01:12:20,003 --> 01:12:23,381
Kiira!
She doesn't want to see you!
725
01:12:27,510 --> 01:12:31,639
Calm down.
Get the fuck out of my way!
726
01:12:31,723 --> 01:12:35,810
Fuck!
Don't touch me!
727
01:12:35,894 --> 01:12:39,647
Give me the knife.
Let go of me!
728
01:12:39,731 --> 01:12:42,817
Get the fuck out.
Let me go!
729
01:12:44,444 --> 01:12:48,031
Fuck!
We don't want Nazis here!
730
01:12:48,114 --> 01:12:51,368
Goddammit! Open this fucking door!
731
01:13:21,898 --> 01:13:26,069
Do you have to fuck around
all the time?
732
01:13:26,444 --> 01:13:28,321
Calm down, will you?
733
01:13:33,993 --> 01:13:36,621
What's up, shorty?
734
01:13:42,210 --> 01:13:46,256
What is it?
We'll fucking show them!
735
01:13:46,339 --> 01:13:49,509
Right. Have a beer.
736
01:13:58,893 --> 01:14:03,273
Don't they have cameras here?
You're just gonna whine?
737
01:14:05,608 --> 01:14:07,944
Go back.
738
01:14:11,698 --> 01:14:15,535
What are they doing?
Closing up for the night.
739
01:14:19,205 --> 01:14:21,124
Let's go.
740
01:15:54,592 --> 01:15:58,054
For fuck's sake!
Are you serious?
741
01:15:59,055 --> 01:16:02,934
You can't be serious.
I am.
742
01:16:05,603 --> 01:16:09,357
What the hell?
Are you serious?
743
01:16:11,317 --> 01:16:15,530
We might get caught!
Let me try.
744
01:16:15,613 --> 01:16:17,782
Come on!
Fucking hell!
745
01:16:23,413 --> 01:16:26,624
No, wait...
Damn, you suck at this.
746
01:16:26,708 --> 01:16:28,793
Wait.
747
01:16:32,297 --> 01:16:34,841
Give me the can.
Here.
748
01:16:36,342 --> 01:16:39,429
Should we get out of here?
749
01:16:41,222 --> 01:16:43,850
Guys, for real.
750
01:16:53,735 --> 01:16:57,196
Let's burn this shithole down.
751
01:17:09,292 --> 01:17:11,419
You've got light?
752
01:17:11,502 --> 01:17:14,589
Careful, don't burn yourself.
753
01:17:14,672 --> 01:17:16,716
Fuck.
754
01:17:17,383 --> 01:17:20,720
Shit, they're coming back!
I'm out of here.
755
01:17:20,803 --> 01:17:23,931
What? Fuck!
You left the gear.
756
01:17:25,099 --> 01:17:27,810
Leave them, Mylde! They're coming!
757
01:17:27,894 --> 01:17:29,937
Hey, stop!
Fuck!
758
01:17:30,021 --> 01:17:33,399
Hey, you! Stop!
759
01:17:33,483 --> 01:17:35,485
Stop!
760
01:17:36,819 --> 01:17:39,989
Mohamed! They want
to burn the mosque!
761
01:17:40,073 --> 01:17:43,701
Turn around, goddamn!
Now we got you.
762
01:17:43,785 --> 01:17:46,371
Mohamed! Stop!
763
01:17:46,954 --> 01:17:49,457
Don't touch me!
764
01:17:49,540 --> 01:17:51,959
What the fuck?
765
01:17:57,256 --> 01:18:01,094
Stop that! Mylde!
766
01:18:07,558 --> 01:18:10,770
It's the cops! Run, Mylde!
767
01:18:12,480 --> 01:18:15,733
Let go of me!
Police!
768
01:18:16,651 --> 01:18:18,361
Let go of me!
769
01:18:18,444 --> 01:18:21,489
Police! Let go of the boy!
770
01:18:23,866 --> 01:18:25,993
Let go of the boy!
I didn't do anything!
771
01:18:26,077 --> 01:18:28,287
Get down!
772
01:18:28,955 --> 01:18:31,582
It was him...
Shut up!
773
01:18:32,542 --> 01:18:36,379
543 requesting a patrol.
774
01:18:38,923 --> 01:18:46,055
You'll be there in no time.
just a little longer.
775
01:18:48,433 --> 01:18:49,892
Hi.
776
01:18:55,314 --> 01:18:58,776
I can come along if you want.
Nah, it's okay.
777
01:18:58,860 --> 01:19:04,991
Are you sure you'll be okay?
You've called your mother?
778
01:19:05,074 --> 01:19:09,287
Okay, kisses.
779
01:19:14,250 --> 01:19:17,170
You have anything in your pocket?
My phone.
780
01:19:17,253 --> 01:19:19,338
Let me see.
781
01:19:21,257 --> 01:19:23,551
MUM:
KIIRA'S IN HOSPITAL!!
782
01:19:25,720 --> 01:19:28,431
You can't do this!
783
01:19:30,725 --> 01:19:33,144
I need to get out.
784
01:20:01,130 --> 01:20:04,717
Fuck! Didn't you hear me?
785
01:20:29,033 --> 01:20:32,745
Isn't that one of the invaders
from the mosque?
786
01:20:32,829 --> 01:20:35,039
Yep.
787
01:20:39,919 --> 01:20:44,048
Are you man enough to trash that car?
Yeah.
788
01:20:56,477 --> 01:20:59,564
Should I really do this?
Sure!
789
01:21:01,274 --> 01:21:03,359
Okay.
790
01:21:04,235 --> 01:21:07,280
You're a real artist, man.
791
01:21:08,656 --> 01:21:11,284
All right!
792
01:21:21,168 --> 01:21:23,546
Kick the hell out of it.
Hey!
793
01:21:24,505 --> 01:21:26,632
Stop that!
794
01:21:27,925 --> 01:21:30,136
What the hell are you doing?
795
01:22:10,092 --> 01:22:12,970
Good morning.
Finally.
796
01:22:13,054 --> 01:22:18,267
Will I get out of here now?
Fill out the papers first. Come on.
797
01:22:41,165 --> 01:22:43,834
Somebody help me!
798
01:22:46,337 --> 01:22:48,965
Where is everyone?
799
01:22:52,510 --> 01:22:55,221
Excuse me. Can I help you?
800
01:22:55,304 --> 01:22:57,848
It's my girlfriend.
801
01:22:59,225 --> 01:23:01,978
Are you the father?
Yeah.
802
01:23:03,145 --> 01:23:05,439
This way, then.
803
01:23:19,453 --> 01:23:21,580
Fuck, it hurts!
804
01:23:23,082 --> 01:23:27,211
I'll be back after things have
calmed down in the next room.
805
01:23:27,294 --> 01:23:32,675
I can see from the monitor
that it'll ease soon. Doing great.
806
01:23:40,766 --> 01:23:44,395
What are you staring at?
Are you okay?
807
01:23:44,478 --> 01:23:47,023
Go to hell!
808
01:24:05,041 --> 01:24:09,003
What is it?
The ECG keeps changing.
809
01:24:37,948 --> 01:24:40,493
Let's call someone.
810
01:24:50,920 --> 01:24:54,173
The beeping stopped
and the numbers
811
01:24:54,256 --> 01:24:58,219
and the ECG changed.
That's not normal.
812
01:24:58,302 --> 01:25:01,013
It looks fine.
Are you sure?
813
01:25:01,097 --> 01:25:04,016
It's not! We heard them stop!
814
01:25:04,100 --> 01:25:07,103
We heard nothing!
Calm down.
815
01:25:07,186 --> 01:25:11,524
The baby might have moved a bit,
it's all completely normal.
816
01:25:11,607 --> 01:25:14,318
Are you completely sure?
I have something for you...
817
01:25:14,401 --> 01:25:17,488
Fuck.
...here.
818
01:25:17,905 --> 01:25:20,825
Go warm this up.
What is it?
819
01:25:20,908 --> 01:25:23,911
An oatmeal pillow.
Right...
820
01:25:25,037 --> 01:25:28,415
Yeah, it all looks
completely normal...
821
01:25:41,679 --> 01:25:43,973
Hi there.
Hi.
822
01:26:00,239 --> 01:26:02,950
Can you sing to me?
Eh?
823
01:26:03,033 --> 01:26:06,245
Sing "Little Girl".
Like I know how.
824
01:26:06,328 --> 01:26:09,623
Anyone can sing it. Please.
825
01:26:19,425 --> 01:26:23,470
Good. Now sigh, and the next one...
826
01:26:25,306 --> 01:26:27,808
You're doing great.
827
01:26:28,517 --> 01:26:31,187
You're doing really great.
828
01:26:33,397 --> 01:26:36,650
That's it. Good, Kiira.
Shit!
829
01:26:37,151 --> 01:26:41,322
And now just remember to...
What the hell do you want?
830
01:26:41,405 --> 01:26:47,077
Fuck. Is the baby
never gonna come out? Fuck!
831
01:26:47,161 --> 01:26:49,622
You're doing wonderfully.
832
01:26:49,705 --> 01:26:54,835
Press your chin against your chest
and breathe in through your nose.
833
01:26:54,919 --> 01:26:57,796
It's gonna be born
on this floor now!
834
01:27:01,508 --> 01:27:05,137
If you feel faint,
sit down for a while.
835
01:27:07,681 --> 01:27:10,643
I'm going to call the doctor.
836
01:27:10,726 --> 01:27:15,314
Just a minute,
the doctor will check you soon.
837
01:27:15,397 --> 01:27:17,233
Keep breathing.
838
01:27:18,025 --> 01:27:22,696
We've been here for almost an hour.
Could you check the cardiogram?
839
01:27:22,780 --> 01:27:26,659
Lenni, are you there?
Let's get you on the bed.
840
01:27:26,742 --> 01:27:29,536
We'll help you.
Get up now.
841
01:27:29,620 --> 01:27:32,831
The baby's a bit tired.
We'll examine it.
842
01:27:32,915 --> 01:27:37,211
All right.
You could move to the other side.
843
01:27:37,962 --> 01:27:41,090
Can you move up a bit?
A ventouse.
844
01:27:41,757 --> 01:27:45,970
A bit more.
Then move your legs to the edge.
845
01:27:47,846 --> 01:27:52,977
I'll take the other leg.
When you feel contractions again,
846
01:27:53,060 --> 01:27:56,438
put your chin against your chest
and push really hard.
847
01:27:56,522 --> 01:28:00,442
Good. Push a little bit more.
848
01:28:00,526 --> 01:28:03,112
Good.
Keep going.
849
01:28:03,946 --> 01:28:08,033
Good. Now you can stop
and take a breath.
850
01:28:08,117 --> 01:28:10,536
Fuck.
You're doing good.
851
01:28:10,619 --> 01:28:13,872
We'll continue
when the next contraction comes.
852
01:28:13,956 --> 01:28:16,792
Go on, push.
853
01:28:21,547 --> 01:28:24,174
It's not coming out.
Let's move to csection.
854
01:28:24,258 --> 01:28:26,677
Where...?
855
01:28:27,303 --> 01:28:32,599
The baby isn't coming out,
so we have to try a csection.
856
01:28:32,683 --> 01:28:35,102
Do you have any allergies?
No.
857
01:28:35,185 --> 01:28:38,439
Have you been operated before?
Have the tests been taken?
858
01:28:38,522 --> 01:28:42,860
Is Lenni coming, too?
Yes, and I'll be with you.
859
01:28:55,456 --> 01:28:57,416
Kocher clamp.
860
01:29:12,931 --> 01:29:16,393
It's deep in the birth canal.
861
01:29:35,621 --> 01:29:38,707
Why am I not hearing anything?
862
01:29:46,173 --> 01:29:48,675
Give it to me!
863
01:29:51,220 --> 01:29:54,973
Is everything all right?
Lenni!
864
01:30:03,107 --> 01:30:06,944
Have you called the paediatrician?
Yes, we have.
865
01:30:07,027 --> 01:30:10,030
Is everything all right?
866
01:30:14,576 --> 01:30:16,829
LEnni!
867
01:30:28,424 --> 01:30:30,509
Hi!
868
01:30:35,305 --> 01:30:39,268
I've been trying to call you.
Are you okay?
869
01:30:39,351 --> 01:30:43,063
We had a brilliant start.
Let's keep a low profile now.
870
01:30:43,147 --> 01:30:46,984
This isn't over.
Let's keep in touch, okay?
871
01:31:25,022 --> 01:31:27,024
Hey!
872
01:31:30,277 --> 01:31:33,405
Hey. you! Asshole!
873
01:31:33,489 --> 01:31:37,576
Do you realise what you've clone?
Don't touch me!
874
01:31:37,659 --> 01:31:40,829
That car is my livelihood!
What will I do now?
875
01:31:40,913 --> 01:31:43,457
Don't fucking touch me, get it?
876
01:31:43,540 --> 01:31:47,211
Listen, I know it was you
and your asshole buddies.
877
01:31:47,294 --> 01:31:50,380
What the hell's wrong with you?
878
01:31:50,464 --> 01:31:53,258
What's wrong with you?
879
01:31:54,092 --> 01:31:56,553
What is it?
880
01:32:04,269 --> 01:32:06,980
Are you okay?
881
01:32:07,147 --> 01:32:09,358
Hey...
882
01:32:11,527 --> 01:32:16,031
It was all limp and blue.
What?
883
01:32:16,114 --> 01:32:18,408
The baby.
884
01:32:31,630 --> 01:32:33,632
Fuck...
885
01:32:45,936 --> 01:32:48,605
It's probably dead.
886
01:32:48,689 --> 01:32:52,067
What the hell
am I going to do with you?
887
01:33:53,337 --> 01:33:55,881
Go on.
888
01:33:57,716 --> 01:34:00,385
I don't know how.
889
01:34:18,737 --> 01:34:20,822
Hey...
890
01:34:25,118 --> 01:34:28,580
Nobody knows. Okay?
891
01:34:55,482 --> 01:34:57,317
Hi.
892
01:34:59,027 --> 01:35:01,905
Is the baby all right?
893
01:35:01,988 --> 01:35:05,325
Everything's fine.
She's a lovely girl.
894
01:35:06,910 --> 01:35:09,871
I'll come check up on you later.
895
01:35:11,790 --> 01:35:14,918
Congratulations to the new dad.
Thanks.
896
01:35:16,211 --> 01:35:18,797
Maybe I should go, too.
897
01:35:23,468 --> 01:35:26,179
Congratulations.
Thanks.
898
01:36:18,106 --> 01:36:20,984
Little girl so sweet and smiley,
899
01:36:21,067 --> 01:36:24,446
down the road a walking.
900
01:36:24,613 --> 01:36:27,574
There she met with Mister Sandman,
901
01:36:27,657 --> 01:36:31,119
into dreamland falling.
902
01:36:31,787 --> 01:36:35,081
There grew too a blooming spruce
903
01:36:35,165 --> 01:36:38,794
where cuckoo was cuckooing,
904
01:36:39,628 --> 01:36:45,175
but the smiley little girl
yet on the grass lay snoozing.