1 00:00:07,758 --> 00:00:09,034 - ♪ Rise of the ♪ 2 00:00:09,103 --> 00:00:11,000 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 3 00:00:11,068 --> 00:00:12,068 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 4 00:00:12,137 --> 00:00:13,448 ♪ Rise of the ♪ 5 00:00:13,517 --> 00:00:15,310 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 6 00:00:15,379 --> 00:00:17,275 ♪ Heroes in the half-shell Turtle power ♪ 7 00:00:17,344 --> 00:00:19,068 ♪ Rising up against evil paint the city green ♪ 8 00:00:19,137 --> 00:00:20,896 ♪ Raph is ready for a fight Leo's making a scene ♪ 9 00:00:20,965 --> 00:00:23,137 ♪ Mikey's got mad skills Donnie rocks machines ♪ 10 00:00:23,206 --> 00:00:24,344 ♪ With each other they discover ♪ 11 00:00:24,413 --> 00:00:25,689 ♪ Their destiny and rise ♪ 12 00:00:25,758 --> 00:00:26,758 ♪ Cowabunga ♪ 13 00:00:26,827 --> 00:00:28,137 ♪ Rise of the ♪ 14 00:00:28,206 --> 00:00:29,965 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 15 00:00:30,034 --> 00:00:31,620 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 16 00:00:31,689 --> 00:00:34,344 ♪ Heroes in the half-shell Turtle power ♪ 17 00:00:34,413 --> 00:00:37,896 ♪ Rise ♪ 18 00:00:40,758 --> 00:00:42,689 - Hey! Huh? 19 00:00:42,758 --> 00:00:44,068 - What the-- - Easy there! 20 00:00:44,137 --> 00:00:46,551 - Hey, I'm shopping here! 21 00:00:46,620 --> 00:00:49,551 [dramatic music] 22 00:00:49,620 --> 00:00:51,689 [both grunting] 23 00:00:51,758 --> 00:00:54,344 ♪ ♪ 24 00:00:54,413 --> 00:00:55,310 - Whoa! 25 00:00:55,379 --> 00:00:57,241 - Ah! - Not cool, dude! 26 00:00:57,310 --> 00:00:59,103 - Ah! - You gotta watch 27 00:00:59,172 --> 00:01:00,655 where you're going, man! 28 00:01:00,724 --> 00:01:02,379 ♪ ♪ 29 00:01:02,448 --> 00:01:03,896 - This way. 30 00:01:03,965 --> 00:01:05,655 [growls deeply] 31 00:01:05,724 --> 00:01:06,827 - [whines] 32 00:01:06,896 --> 00:01:08,758 - [grunts] 33 00:01:08,827 --> 00:01:11,620 ♪ ♪ 34 00:01:11,689 --> 00:01:13,137 [dog growls] 35 00:01:13,206 --> 00:01:16,137 [instrumental hip-hop music] 36 00:01:16,206 --> 00:01:17,448 ♪ ♪ 37 00:01:17,517 --> 00:01:20,620 [guests talking indistinctly] 38 00:01:20,689 --> 00:01:24,172 ♪ ♪ 39 00:01:24,241 --> 00:01:29,068 - Huh? [laughs evilly] 40 00:01:29,137 --> 00:01:30,206 - Ya! - Ha! 41 00:01:30,275 --> 00:01:32,103 - Hoo! - Ah! 42 00:01:32,172 --> 00:01:35,103 [dramatic music] 43 00:01:35,172 --> 00:01:42,379 ♪ ♪ 44 00:01:42,896 --> 00:01:44,724 - Yellow Submarine, are we clear? 45 00:01:44,793 --> 00:01:45,896 - Affirmative, Red Rover. 46 00:01:45,965 --> 00:01:47,379 - Copy. Right, boys. 47 00:01:47,448 --> 00:01:48,413 It's go time. 48 00:01:48,482 --> 00:01:54,034 ♪ ♪ 49 00:01:54,103 --> 00:01:56,034 - [laughs evilly] 50 00:01:56,103 --> 00:01:57,931 ♪ ♪ 51 00:01:58,000 --> 00:01:59,206 [record scratch] 52 00:02:02,620 --> 00:02:05,655 [dramatic music] 53 00:02:06,172 --> 00:02:07,793 - Cow... - A... 54 00:02:07,862 --> 00:02:09,724 - Bun... - Ga! 55 00:02:09,793 --> 00:02:12,689 all: Cannonball! 56 00:02:12,758 --> 00:02:14,896 - Whoo! [muffled speech] 57 00:02:14,965 --> 00:02:16,862 Whoo-hoo! 58 00:02:16,931 --> 00:02:18,896 [all cheering] 59 00:02:18,965 --> 00:02:22,103 - Ha! You must be this rad to ride that ride. 60 00:02:22,172 --> 00:02:24,724 - Uh, based on our velocity and entry angle, 61 00:02:24,793 --> 00:02:26,655 I concur. We rad. 62 00:02:26,724 --> 00:02:28,172 - You guys crushed it! 63 00:02:28,241 --> 00:02:30,758 Give me five! Or three. 64 00:02:30,827 --> 00:02:32,137 - Couldn't have done it without you, April. 65 00:02:32,206 --> 00:02:33,551 Our girl with the plan. 66 00:02:33,620 --> 00:02:36,137 - And keys to the roof. - Hmph. 67 00:02:36,206 --> 00:02:38,344 - Let's go bungee dunk on the hoops at Rucker Park. 68 00:02:38,413 --> 00:02:40,517 - Game on! Just one thing first. 69 00:02:40,586 --> 00:02:43,344 "Wet Floor" and "Dry Pool." 70 00:02:43,413 --> 00:02:45,068 Our work is done here. 71 00:02:45,137 --> 00:02:46,655 Donnie, can I hitch a ride? 72 00:02:46,724 --> 00:02:48,517 - No probbles. 73 00:02:48,586 --> 00:02:51,965 - [grunting] 74 00:02:52,034 --> 00:02:54,517 Uh-huh! Uh-huh! 75 00:02:55,551 --> 00:02:57,137 - Huh? 76 00:02:57,206 --> 00:02:59,620 - [whimpering] - Aww. 77 00:02:59,689 --> 00:03:00,965 Oh! 78 00:03:01,034 --> 00:03:02,931 Hey! Hey, guys, hold up. 79 00:03:03,000 --> 00:03:05,068 Poor thing looks lost. 80 00:03:05,137 --> 00:03:06,206 - [growls] 81 00:03:06,275 --> 00:03:08,000 - Aww. Hey, little guy. 82 00:03:08,068 --> 00:03:09,551 [cutesy voice] What you doing here? 83 00:03:09,620 --> 00:03:11,931 [kissing noises] Come to big Raphie. 84 00:03:12,000 --> 00:03:13,655 [laughter] What? 85 00:03:13,724 --> 00:03:14,724 Pets love me, all right? 86 00:03:14,793 --> 00:03:16,586 I am at one with the animals. 87 00:03:16,655 --> 00:03:18,586 - [growls] 88 00:03:18,655 --> 00:03:20,206 - Aww. 89 00:03:20,275 --> 00:03:23,206 I didn't get this drenched from the cannonball. 90 00:03:23,275 --> 00:03:25,586 - It looks so weird. What is it? 91 00:03:25,655 --> 00:03:29,172 - Maybe it's some kind of nuclear St. Bernard. 92 00:03:29,241 --> 00:03:30,931 - [angry scoff] - [gasps] 93 00:03:31,000 --> 00:03:32,344 - Ooh! Humans! 94 00:03:32,413 --> 00:03:33,862 [whispering] Initiate plan H. 95 00:03:33,931 --> 00:03:36,379 - Um, excuse me, sirs. 96 00:03:36,448 --> 00:03:38,034 Can you direct us to the local 97 00:03:38,103 --> 00:03:39,689 science fiction convention 98 00:03:39,758 --> 00:03:41,827 that we are currently dressed for? 99 00:03:41,896 --> 00:03:44,413 - [nasally] Snazzy alien turtle outfits, huh? 100 00:03:44,482 --> 00:03:46,758 - We are just typical, normal humans 101 00:03:46,827 --> 00:03:49,068 who got lost in the middle of our normal, 102 00:03:49,137 --> 00:03:51,068 everyday human lives. Nailed it. 103 00:03:51,137 --> 00:03:52,827 - [quietly] Dude, you gotta make it to rehearsal. 104 00:03:52,896 --> 00:03:55,137 - [Russian accent] Give to me creature. 105 00:03:55,206 --> 00:03:56,620 How you say... 106 00:03:56,689 --> 00:03:58,620 Pretty please... 107 00:03:58,689 --> 00:04:00,068 Or I'll destroy you. 108 00:04:00,137 --> 00:04:01,827 - Really? You think you're gonna step 109 00:04:01,896 --> 00:04:04,034 to our friend? Rookie mistake, hoss. 110 00:04:04,103 --> 00:04:05,827 - And if you step to my friends 111 00:04:05,896 --> 00:04:07,241 for stepping to you 112 00:04:07,310 --> 00:04:08,586 for st--stepping to me? 113 00:04:08,655 --> 00:04:10,689 You're gonna have to step to me. 114 00:04:10,758 --> 00:04:12,068 Mm-kay? 115 00:04:12,137 --> 00:04:14,413 - You do not intimidate us, 116 00:04:14,482 --> 00:04:17,724 with or without your fake nerd voices. 117 00:04:17,793 --> 00:04:19,413 - That was actually my real voice. 118 00:04:19,482 --> 00:04:21,172 - Well, you better get intimidated, 119 00:04:21,241 --> 00:04:22,655 'cause we're like nothing you've ever seen. 120 00:04:22,724 --> 00:04:24,827 - What's wrong with my voice? - Mm? 121 00:04:24,896 --> 00:04:27,827 [dramatic music] 122 00:04:27,896 --> 00:04:30,517 - Whoa! - No way! 123 00:04:30,586 --> 00:04:32,965 - Dude. - Jumping Jack Flash! 124 00:04:33,034 --> 00:04:35,724 - Whoa! - Whoa. 125 00:04:35,793 --> 00:04:42,827 ♪ ♪ 126 00:04:45,172 --> 00:04:46,310 [growling] 127 00:04:46,379 --> 00:04:50,655 ♪ ♪ 128 00:04:50,724 --> 00:04:54,034 - So... You guys from Jersey? 129 00:04:54,103 --> 00:04:55,448 - Really, Leo? 130 00:04:55,517 --> 00:04:56,896 - What? I can't make a joke 131 00:04:56,965 --> 00:04:58,310 in the middle of the craziest thing ever? 132 00:04:58,379 --> 00:04:59,655 That's how I cope. 133 00:04:59,724 --> 00:05:01,724 - Whatever. This is our chance 134 00:05:01,793 --> 00:05:03,896 to finally use these babies. 135 00:05:03,965 --> 00:05:04,965 Weapons ahoy! 136 00:05:05,034 --> 00:05:06,586 - We agreed to reserve "ahoy" 137 00:05:06,655 --> 00:05:09,103 for ship-based adventures, pal, please. 138 00:05:09,172 --> 00:05:11,413 [snarling, barking] 139 00:05:11,482 --> 00:05:13,482 - Guys, I got this. 140 00:05:13,551 --> 00:05:16,068 [electronic fanfare] 141 00:05:16,137 --> 00:05:18,206 Fibonacci! 142 00:05:18,275 --> 00:05:19,655 Oh, no. 143 00:05:19,724 --> 00:05:21,586 Ah, no, n-- oh, no, no. 144 00:05:21,655 --> 00:05:23,482 That's so bad. - Dog thingy! 145 00:05:23,551 --> 00:05:26,034 [rock music] 146 00:05:26,103 --> 00:05:28,517 - Hey, it plays fetch. 147 00:05:28,586 --> 00:05:29,655 And teleports, which is-- 148 00:05:29,724 --> 00:05:31,206 oh, my gosh, it teleports! 149 00:05:31,275 --> 00:05:33,931 - [growls] 150 00:05:34,000 --> 00:05:36,068 [zapping sound] - Ah! 151 00:05:36,137 --> 00:05:37,965 - Donnie! - Pro tip: 152 00:05:38,034 --> 00:05:40,068 the inexplicable glow-y wave-- 153 00:05:40,137 --> 00:05:41,379 extraordinarily painful. 154 00:05:41,448 --> 00:05:42,655 [groans] - [gasps] 155 00:05:42,724 --> 00:05:44,172 - All right, Mikey. You take the one 156 00:05:44,241 --> 00:05:45,724 that looks like a broken toaster. 157 00:05:45,793 --> 00:05:47,655 I'll take the guy that looks like a fancy trash can. 158 00:05:47,724 --> 00:05:49,586 - They look exactly the same, 159 00:05:49,655 --> 00:05:51,517 and they don't look like either of those things! 160 00:05:51,586 --> 00:05:55,344 - Hey, where are you going? - [snarling] 161 00:05:55,413 --> 00:05:57,965 - You had to ruin cannonball day. 162 00:05:58,034 --> 00:05:59,275 [dramatic music] 163 00:05:59,344 --> 00:06:01,103 Ooh-hoo-hoo-hoo! 164 00:06:01,172 --> 00:06:03,413 [metallic ringing] 165 00:06:03,482 --> 00:06:05,586 [awkward music] 166 00:06:05,655 --> 00:06:07,896 - [growling] - My swords! 167 00:06:07,965 --> 00:06:09,793 - [laughs] 168 00:06:09,862 --> 00:06:11,137 [snarls] 169 00:06:11,206 --> 00:06:13,137 - I don't need weapons to beat you! 170 00:06:13,206 --> 00:06:15,310 I got my rad skills! 171 00:06:15,379 --> 00:06:17,517 [grunts] 172 00:06:17,586 --> 00:06:19,206 [dramatic music] 173 00:06:19,275 --> 00:06:21,068 - [coughs] 174 00:06:21,137 --> 00:06:22,655 Mikey, ninja mode. 175 00:06:22,724 --> 00:06:25,068 [disquieting music] 176 00:06:25,137 --> 00:06:27,000 - [growls] 177 00:06:28,931 --> 00:06:30,586 [growls] 178 00:06:30,655 --> 00:06:33,275 - Okay, uh, there's a chance he can still see us. 179 00:06:33,344 --> 00:06:34,689 Ah! 180 00:06:34,758 --> 00:06:37,275 Plan double-B! - Yeah! 181 00:06:37,344 --> 00:06:40,827 - Brother-ball! 182 00:06:40,896 --> 00:06:41,862 - [triumphant cry] 183 00:06:41,931 --> 00:06:45,344 [various martial cries and grunts] 184 00:06:45,413 --> 00:06:46,862 - [low growl] 185 00:06:46,931 --> 00:06:49,034 - Ha! Ho! Take that! 186 00:06:49,586 --> 00:06:51,241 Had enough yet? 187 00:06:51,310 --> 00:06:55,862 - [growls] 188 00:06:55,931 --> 00:06:56,931 - My 'chuks! 189 00:06:57,000 --> 00:06:58,137 - Hey, why don't you pick 190 00:06:58,206 --> 00:07:00,000 on someone my size? 191 00:07:00,068 --> 00:07:02,103 [bell dings] 192 00:07:02,172 --> 00:07:05,724 - [loud barking] - Ah! 193 00:07:05,793 --> 00:07:07,137 Ooh! 194 00:07:07,206 --> 00:07:09,862 Ah! 195 00:07:11,724 --> 00:07:14,034 [coughs] 196 00:07:14,103 --> 00:07:16,482 [grunts] Ah! 197 00:07:16,551 --> 00:07:19,310 [high-pitched cry] 198 00:07:19,379 --> 00:07:21,551 Ah! 199 00:07:21,620 --> 00:07:24,241 - Hey, trash can and toaster boy! 200 00:07:24,310 --> 00:07:25,655 If you know what's good for you, 201 00:07:25,724 --> 00:07:27,758 you'll leave my friends... 202 00:07:27,827 --> 00:07:29,448 [quietly] Alone. 203 00:07:29,517 --> 00:07:31,448 What the-- 204 00:07:31,517 --> 00:07:32,793 [ominous music] 205 00:07:32,862 --> 00:07:34,000 No! 206 00:07:34,068 --> 00:07:36,034 No! 207 00:07:36,103 --> 00:07:39,310 ♪ ♪ 208 00:07:39,379 --> 00:07:41,931 - I have the agent and the vial. 209 00:07:42,000 --> 00:07:44,310 Hyah! 210 00:07:44,379 --> 00:07:51,413 ♪ ♪ 211 00:07:52,103 --> 00:07:53,413 all: Whoa! 212 00:07:53,482 --> 00:07:54,724 [bicycle bell rings] 213 00:07:54,793 --> 00:07:58,206 - Sweet shortcut. Wait! 214 00:07:58,275 --> 00:08:00,724 This is not a shortcut! 215 00:08:00,793 --> 00:08:02,655 [screams] 216 00:08:02,724 --> 00:08:04,137 - Ah! Good to know. 217 00:08:04,206 --> 00:08:06,137 - [whines] 218 00:08:06,206 --> 00:08:08,482 - The dog thingy! - Hey! 219 00:08:08,551 --> 00:08:10,241 April! No! 220 00:08:10,310 --> 00:08:12,827 Oh. 221 00:08:12,896 --> 00:08:14,896 April! - I think she's okay, 222 00:08:14,965 --> 00:08:17,482 'cause there's no, like, April bits on the ground. 223 00:08:17,551 --> 00:08:20,689 - Hey, April, are your bits on the other side of the wall? 224 00:08:20,758 --> 00:08:21,724 How do we get her out of there? 225 00:08:21,793 --> 00:08:23,206 - And--equally important-- 226 00:08:23,275 --> 00:08:25,724 where is "there"? 227 00:08:25,793 --> 00:08:28,413 - Oh, hey! I've seen this before! 228 00:08:28,482 --> 00:08:31,379 In fact, we all have. 229 00:08:31,448 --> 00:08:33,655 [foreboding music] 230 00:08:33,724 --> 00:08:35,862 In Splinter's do-not-touch cabinet. 231 00:08:35,931 --> 00:08:38,413 - You're right. It's just like the symbol 232 00:08:38,482 --> 00:08:39,620 those creeps have. 233 00:08:39,689 --> 00:08:41,034 - Should we just ask him for it? 234 00:08:41,103 --> 00:08:43,137 - And what do we say if he asks why we want it? 235 00:08:43,206 --> 00:08:45,448 That we need it to go after our best friend, 236 00:08:45,517 --> 00:08:46,758 who disappeared into a wall 237 00:08:46,827 --> 00:08:48,655 after our priceless weapons 238 00:08:48,724 --> 00:08:51,034 were destroyed by mystical jogger guys? 239 00:08:51,103 --> 00:08:52,379 - Shh! 240 00:08:52,448 --> 00:08:53,931 Okay, here's the plan. 241 00:08:54,000 --> 00:08:55,827 We gotta get Splinter out of the room. 242 00:08:55,896 --> 00:08:59,275 [TV voice-over in Japanese] 243 00:08:59,344 --> 00:09:00,689 Hey, Pop. 244 00:09:00,758 --> 00:09:03,103 Any chance we could have the living room tonight? 245 00:09:03,172 --> 00:09:05,241 - [slurps] Mm? 246 00:09:05,310 --> 00:09:07,241 [laughs] 247 00:09:07,310 --> 00:09:08,551 [coughs] 248 00:09:08,620 --> 00:09:11,551 And I thought purple was the funny one! 249 00:09:11,620 --> 00:09:13,413 - I told you guys I was the funniest. 250 00:09:13,482 --> 00:09:15,344 What if I hooked it up so that 251 00:09:15,413 --> 00:09:16,827 you could watch in bed, huh? 252 00:09:16,896 --> 00:09:19,275 Wouldn't that be even lazier? 253 00:09:19,344 --> 00:09:22,000 - No! My butt is asleep, 254 00:09:22,068 --> 00:09:24,310 just how I like it. 255 00:09:24,379 --> 00:09:25,793 Now, leave me be! 256 00:09:25,862 --> 00:09:27,827 They're about to break out the scorpions! 257 00:09:27,896 --> 00:09:31,310 [laughs] [TV voice-over in Japanese] 258 00:09:31,379 --> 00:09:34,517 [laughs] 259 00:09:34,586 --> 00:09:36,103 - Plan one didn't work. 260 00:09:36,172 --> 00:09:37,482 New plan. 261 00:09:37,551 --> 00:09:38,689 All right, listen up. 262 00:09:38,758 --> 00:09:40,103 We need ten chickens, 263 00:09:40,172 --> 00:09:41,586 a gallon of rubber cement, and-- 264 00:09:41,655 --> 00:09:43,896 - Leon's got it. - How'd you get it? 265 00:09:43,965 --> 00:09:46,241 - You know he always passes out after milk and cake. 266 00:09:46,310 --> 00:09:50,103 - [snoring] 267 00:09:50,172 --> 00:09:53,103 [dramatic music] 268 00:09:53,172 --> 00:09:54,379 ♪ ♪ 269 00:09:54,448 --> 00:09:56,068 - A few hours ago, I would've called this 270 00:09:56,137 --> 00:09:57,620 foolish and impossible. 271 00:09:57,689 --> 00:09:59,551 Now I just call it foolish. 272 00:09:59,620 --> 00:10:01,034 - Say what you want, Donnie. 273 00:10:01,103 --> 00:10:03,068 Raph'll pull it off, 'cause if he doesn't, 274 00:10:03,137 --> 00:10:05,275 we'll lose our best friend forever. 275 00:10:05,344 --> 00:10:06,689 - Mikey, don't say that. 276 00:10:06,758 --> 00:10:08,034 You know he chokes under pressure. 277 00:10:08,103 --> 00:10:10,310 - Leo, he's even more self-conscious 278 00:10:10,379 --> 00:10:11,655 when you talk about it. 279 00:10:11,724 --> 00:10:13,793 And then you can smell his fear. 280 00:10:13,862 --> 00:10:16,551 - Stop talking about my fear stink! 281 00:10:16,620 --> 00:10:18,655 [dramatic music] 282 00:10:18,724 --> 00:10:21,655 [awkward music] 283 00:10:21,724 --> 00:10:27,586 ♪ ♪ 284 00:10:27,655 --> 00:10:30,620 [grunting] Come on! 285 00:10:30,689 --> 00:10:34,206 Stupid wall! Oh! 286 00:10:34,275 --> 00:10:36,793 - How about we let the artist of the crew 287 00:10:36,862 --> 00:10:38,689 take a poke at it? - I say give him a shot. 288 00:10:38,758 --> 00:10:40,931 I mean, he can't do any worse, respectfully. 289 00:10:41,000 --> 00:10:42,068 - Hey. 290 00:10:42,137 --> 00:10:44,103 [smooth music] 291 00:10:44,172 --> 00:10:46,310 - Mm. 292 00:10:46,379 --> 00:10:48,310 [dramatic music] 293 00:10:48,379 --> 00:10:49,965 Oh. 294 00:10:50,034 --> 00:10:52,379 [triumphant cry] 295 00:10:52,448 --> 00:10:56,000 ♪ ♪ 296 00:10:56,068 --> 00:10:58,689 - You beautiful fools. It worked! 297 00:10:58,758 --> 00:11:01,000 - All I had to do was believe in myself. 298 00:11:01,068 --> 00:11:05,000 - Okay, uh, what do we do now? 299 00:11:05,068 --> 00:11:06,689 - Cannonball! 300 00:11:06,758 --> 00:11:09,379 all: Cannonball! 301 00:11:09,448 --> 00:11:13,275 [dramatic music] 302 00:11:13,344 --> 00:11:16,551 [pained grunts] 303 00:11:16,620 --> 00:11:20,206 - Land safely... Aha! 304 00:11:20,275 --> 00:11:22,448 Oh, whoa! 305 00:11:22,517 --> 00:11:23,724 - Whoa, whoa. 306 00:11:23,793 --> 00:11:26,137 - I can smell Raph's amazement stink. 307 00:11:26,206 --> 00:11:30,137 [awed music] 308 00:11:30,206 --> 00:11:31,275 ♪ ♪ 309 00:11:31,344 --> 00:11:32,827 - Whoa. - This is crazy. 310 00:11:32,896 --> 00:11:35,793 - Exactly what I expected. - Are you kidding me? 311 00:11:35,862 --> 00:11:37,862 - Psst! Hey, guys, over here. 312 00:11:37,931 --> 00:11:39,310 - April! 313 00:11:39,379 --> 00:11:40,586 [laughter] - Missed you! 314 00:11:40,655 --> 00:11:42,241 - Yeah. - Donnie, where are we? 315 00:11:42,310 --> 00:11:44,344 - According to my calculations, 316 00:11:44,413 --> 00:11:46,724 we are in a tertiary meta-verse. 317 00:11:46,793 --> 00:11:48,241 - Actually, I've been exploring, 318 00:11:48,310 --> 00:11:50,206 and we're in a mystic hidden city 319 00:11:50,275 --> 00:11:52,241 deep under New York! 320 00:11:52,310 --> 00:11:53,862 - That was my second guess. - Whoa. 321 00:11:53,931 --> 00:11:55,517 - So where's the dog thingy? 322 00:11:55,586 --> 00:11:56,758 - He's in there. 323 00:11:56,827 --> 00:11:59,793 [dramatic music] 324 00:11:59,862 --> 00:12:01,862 [all gasp] - Oh, look at the color scheme. 325 00:12:01,931 --> 00:12:05,413 Whoa, I'd love to do my lab in this style. 326 00:12:05,482 --> 00:12:07,724 - Hey, there's the little guy. 327 00:12:07,793 --> 00:12:10,344 And the delivery guy, too! - [growls] 328 00:12:10,413 --> 00:12:12,379 - We gotta help them get out! - Someone's coming. 329 00:12:12,448 --> 00:12:14,551 [ominous music] 330 00:12:14,620 --> 00:12:20,344 ♪ ♪ 331 00:12:20,413 --> 00:12:21,965 - If you're the guy that keeps calling 332 00:12:22,034 --> 00:12:23,724 about the calamari, fine, 333 00:12:23,793 --> 00:12:25,034 it's pig butts! 334 00:12:25,103 --> 00:12:27,034 But the crab cakes are real. 335 00:12:27,103 --> 00:12:29,724 - I assure you, I have no interest 336 00:12:29,793 --> 00:12:33,103 in your petty cakes of crab. 337 00:12:33,172 --> 00:12:34,827 - But we would love to hear more 338 00:12:34,896 --> 00:12:36,344 about those pig butts. 339 00:12:36,413 --> 00:12:38,965 - Ah! 340 00:12:39,034 --> 00:12:42,275 - So nice of you to return my vial. 341 00:12:42,344 --> 00:12:43,965 ♪ ♪ 342 00:12:44,034 --> 00:12:46,724 You are about to be part of an experiment 343 00:12:46,793 --> 00:12:49,689 that will change the very nature of humanity. 344 00:12:49,758 --> 00:12:51,310 - All right! 345 00:12:51,379 --> 00:12:52,551 all: Hm. 346 00:12:52,620 --> 00:12:59,862 ♪ ♪ 347 00:13:04,551 --> 00:13:06,034 - This dude looks like trouble. 348 00:13:06,103 --> 00:13:07,586 - Yeah, and if I've learned anything 349 00:13:07,655 --> 00:13:08,896 from "Jupiter Jim" movies, 350 00:13:08,965 --> 00:13:11,482 glowing green usually equals bad. 351 00:13:11,551 --> 00:13:17,137 ♪ ♪ 352 00:13:17,206 --> 00:13:20,344 - So... is this gonna hurt? 353 00:13:20,413 --> 00:13:21,620 - It will... 354 00:13:21,689 --> 00:13:24,206 if I'm doing it right. 355 00:13:24,275 --> 00:13:27,655 ♪ ♪ 356 00:13:27,724 --> 00:13:29,206 - Hey, that wasn't so-- 357 00:13:29,275 --> 00:13:31,482 oh, ow. Okay, this part hurts. 358 00:13:31,551 --> 00:13:33,379 This part--oh! This part hurts. 359 00:13:33,448 --> 00:13:34,655 Ah, that hurts! 360 00:13:34,724 --> 00:13:36,206 - Oh! - What's happening to him? 361 00:13:36,275 --> 00:13:37,793 - That is messed up. 362 00:13:37,862 --> 00:13:39,551 [eerie music] 363 00:13:39,620 --> 00:13:40,793 - [gurgling yell] 364 00:13:40,862 --> 00:13:42,275 [uneasy groans] 365 00:13:42,344 --> 00:13:44,931 - Yeah, jury's in. That was imitation crab. 366 00:13:45,000 --> 00:13:47,724 - I just got used to acne. Now this? 367 00:13:47,793 --> 00:13:50,034 [screams] 368 00:13:50,103 --> 00:13:52,413 - [laughs] Should we go after him, boss? 369 00:13:52,482 --> 00:13:54,724 - The mutation worked, 370 00:13:54,793 --> 00:13:57,896 just like it did all those years ago. 371 00:13:57,965 --> 00:13:59,965 - Mutation? You mean like us? 372 00:14:00,034 --> 00:14:01,103 [gasps] Could we be-- 373 00:14:01,172 --> 00:14:03,137 - Part imitation crab? 374 00:14:03,206 --> 00:14:04,586 - [laughs] 375 00:14:04,655 --> 00:14:05,793 You are not kidding, are you? 376 00:14:05,862 --> 00:14:08,931 - I'll deal with you next. 377 00:14:09,000 --> 00:14:10,793 - We can't let that sheep-horned weirdo 378 00:14:10,862 --> 00:14:12,275 do anything to that dog! 379 00:14:12,344 --> 00:14:14,862 - But except for Donnie, we're out of weapons. 380 00:14:14,931 --> 00:14:16,793 - Note to you: Next time, make your weapons 381 00:14:16,862 --> 00:14:18,068 out of high-grade titanium. 382 00:14:18,137 --> 00:14:20,344 - Guys, who needs weapons? 383 00:14:20,413 --> 00:14:21,586 We're ninjas! 384 00:14:21,655 --> 00:14:23,068 Leo's got his mad skills, 385 00:14:23,137 --> 00:14:24,689 nobody flips better than Mikey, 386 00:14:24,758 --> 00:14:26,137 Donnie's got that big old brain, 387 00:14:26,206 --> 00:14:28,241 and I got, uh-- - A friend who knows 388 00:14:28,310 --> 00:14:30,310 where there's a room full of weapons! 389 00:14:30,379 --> 00:14:32,413 - Ah, thank goodness. We were so dead. 390 00:14:32,482 --> 00:14:34,241 [rock music] 391 00:14:34,310 --> 00:14:35,586 all: Ah! 392 00:14:35,655 --> 00:14:38,413 ♪ ♪ 393 00:14:38,482 --> 00:14:39,896 - No way! - Whoa! 394 00:14:39,965 --> 00:14:42,448 - It's like if magic and science had a baby! 395 00:14:42,517 --> 00:14:45,068 - Oh, yeah! 396 00:14:45,137 --> 00:14:47,241 - These'll do. - Hey, yo, guys! 397 00:14:47,310 --> 00:14:50,379 How about we take the glow-y ones? 398 00:14:50,448 --> 00:14:52,034 - Oh... 399 00:14:52,103 --> 00:14:53,517 - Oh, dibs on the sword! 400 00:14:53,586 --> 00:14:55,241 Oh, boy! 401 00:14:55,310 --> 00:14:56,620 - Hot soup! 402 00:14:56,689 --> 00:14:58,965 - Boom! Huh-ha! 403 00:14:59,034 --> 00:15:00,413 ♪ ♪ 404 00:15:00,482 --> 00:15:02,103 - What about you, Donnie? 405 00:15:02,172 --> 00:15:03,655 Don't you want a glow-y weapon? 406 00:15:03,724 --> 00:15:05,000 - No, I'm good. 407 00:15:05,068 --> 00:15:06,689 I'll never let you go. 408 00:15:06,758 --> 00:15:08,448 This looks interesting, though. 409 00:15:08,517 --> 00:15:10,724 - Oh, yeah! 410 00:15:10,793 --> 00:15:12,896 - Let's go save that dog thingy! 411 00:15:12,965 --> 00:15:15,896 [disquieting music] 412 00:15:15,965 --> 00:15:17,896 ♪ ♪ 413 00:15:17,965 --> 00:15:20,724 - [laughing] 414 00:15:20,793 --> 00:15:22,862 - Finally, after all these years, 415 00:15:22,931 --> 00:15:24,724 I can continue my work. 416 00:15:24,793 --> 00:15:26,413 [loud impacts] 417 00:15:26,482 --> 00:15:27,931 - Yah! - Whoa! 418 00:15:28,000 --> 00:15:31,413 - [laughs] 419 00:15:31,482 --> 00:15:32,655 - What? 420 00:15:32,724 --> 00:15:34,379 - All right, you incredibly 421 00:15:34,448 --> 00:15:36,068 unusually buff bookworm, 422 00:15:36,137 --> 00:15:37,827 give us the little guy, 423 00:15:37,896 --> 00:15:40,241 and you'll walk out of here with your horns still attached. 424 00:15:40,310 --> 00:15:42,655 - Shouldn't we also stop him from creating crab-men? 425 00:15:42,724 --> 00:15:45,068 - Good note. Okay, give us the little guy, 426 00:15:45,137 --> 00:15:47,862 stop creating crab-men-- - Imitation crab-men. 427 00:15:47,931 --> 00:15:49,172 - [exasperated sigh] - Okay, good note. 428 00:15:49,241 --> 00:15:51,034 Stop creating imitation crab-men... 429 00:15:51,103 --> 00:15:52,827 - And a ride home, and a limo 430 00:15:52,896 --> 00:15:54,931 with a hot tub and pizza! 431 00:15:55,000 --> 00:15:57,137 - Stop creating imitation crab-men 432 00:15:57,206 --> 00:15:59,517 and you'll walk out of here... - You're... beautiful. 433 00:15:59,586 --> 00:16:01,241 - Raph, why don't you take it from the top again? 434 00:16:01,310 --> 00:16:02,965 - Here goes. First, you apologize 435 00:16:03,034 --> 00:16:04,827 to the dog thingy-- - Let's do this! 436 00:16:04,896 --> 00:16:07,275 April O'Neil! 437 00:16:07,344 --> 00:16:09,517 - Oh, my gosh. She just ran in. 438 00:16:09,586 --> 00:16:14,413 - [straining, grunting] 439 00:16:14,482 --> 00:16:17,413 [dramatic music] 440 00:16:17,482 --> 00:16:21,862 ♪ ♪ 441 00:16:21,931 --> 00:16:23,758 - I hate this! I hate this! 442 00:16:23,827 --> 00:16:25,448 Whoa, whoa, whoa, whoa! Gah! 443 00:16:25,517 --> 00:16:27,586 ♪ ♪ 444 00:16:27,655 --> 00:16:30,620 [ominous music] 445 00:16:30,689 --> 00:16:32,137 - Whoa! - Oh, my gosh. 446 00:16:32,206 --> 00:16:33,896 - Whoa, whoa. - Dude, seriously? 447 00:16:33,965 --> 00:16:36,586 - Ah! It looked at me! 448 00:16:36,655 --> 00:16:40,689 ♪ ♪ 449 00:16:40,758 --> 00:16:43,310 [all groaning] 450 00:16:43,379 --> 00:16:44,896 - [roars] 451 00:16:44,965 --> 00:16:46,689 - This one's got a little spice. 452 00:16:46,758 --> 00:16:49,655 - Capture those specimens! 453 00:16:49,724 --> 00:16:52,137 - Cowabunga! 454 00:16:52,206 --> 00:16:55,344 [rock music] 455 00:16:55,413 --> 00:16:56,724 ♪ ♪ 456 00:16:56,793 --> 00:17:01,034 - Yah! 457 00:17:01,103 --> 00:17:02,896 - [roars] 458 00:17:02,965 --> 00:17:10,172 ♪ ♪ 459 00:17:12,655 --> 00:17:14,724 - Hot soup! 460 00:17:14,793 --> 00:17:16,758 Oof! 461 00:17:16,827 --> 00:17:18,689 Whoa! Whoa! 462 00:17:18,758 --> 00:17:24,586 ♪ ♪ 463 00:17:24,655 --> 00:17:27,310 - No, no, no. No, no, no, no. 464 00:17:27,379 --> 00:17:29,448 - Look out, guys! - Whoa! Whoa! 465 00:17:29,517 --> 00:17:36,551 ♪ ♪ 466 00:17:37,448 --> 00:17:40,137 - Ha! Nailed it! 467 00:17:40,206 --> 00:17:42,931 - Accidentally impressive. 468 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 With a little bit of training, 469 00:17:45,068 --> 00:17:47,724 you could be as formidable as I'd hoped. 470 00:17:47,793 --> 00:17:49,344 - [coughs] 471 00:17:49,413 --> 00:17:51,620 - It's okay! I got this! 472 00:17:51,689 --> 00:17:53,517 - Okay, well, great, 473 00:17:53,586 --> 00:17:54,758 and since you're surrendering... 474 00:17:54,827 --> 00:17:55,758 - [laughs] 475 00:17:55,827 --> 00:17:57,517 Baron Draxum 476 00:17:57,586 --> 00:17:59,448 does not surrender. 477 00:17:59,517 --> 00:18:01,620 - Okay, well, when he get here, we'll deal with him-- 478 00:18:01,689 --> 00:18:04,206 oh, ho, ho, I see. You're doing that whole 479 00:18:04,275 --> 00:18:06,793 "sinister talking in the third person" thing. 480 00:18:06,862 --> 00:18:09,310 - Only Raph can use the third person! 481 00:18:09,379 --> 00:18:11,379 All right, guys, time to put our training to use. 482 00:18:11,448 --> 00:18:14,827 - What training? You guys have been training? 483 00:18:14,896 --> 00:18:17,827 [dramatic music] 484 00:18:17,896 --> 00:18:22,034 ♪ ♪ 485 00:18:22,103 --> 00:18:24,310 - Cowabunga! 486 00:18:24,379 --> 00:18:26,068 all: Ha! 487 00:18:26,137 --> 00:18:27,827 - Ah! 488 00:18:27,896 --> 00:18:30,034 [all yell] 489 00:18:30,103 --> 00:18:33,034 - Ah, oof! - Ah! 490 00:18:33,103 --> 00:18:35,517 - And that's why Baron Draxum-- 491 00:18:35,586 --> 00:18:36,896 - Ooh! Oh. 492 00:18:36,965 --> 00:18:39,172 I'm sorry, boss. 493 00:18:39,241 --> 00:18:41,068 - Ha! [grunting] 494 00:18:41,137 --> 00:18:44,344 [comical music] 495 00:18:46,206 --> 00:18:49,068 [dramatic music] 496 00:18:49,137 --> 00:18:51,344 - Oof! - April! 497 00:18:51,413 --> 00:18:53,482 - You did not just do that to our friend! 498 00:18:53,551 --> 00:18:55,413 Ha! 499 00:18:55,482 --> 00:18:58,000 - Huh? 500 00:18:58,068 --> 00:18:59,448 - [laughs] 501 00:18:59,517 --> 00:19:01,241 - Whoa. Magic weapon-- 502 00:19:01,310 --> 00:19:04,655 Whoa! Whoa! 503 00:19:04,724 --> 00:19:08,000 Oh! Ooh! Oh! 504 00:19:08,068 --> 00:19:10,724 [yelling, screaming] 505 00:19:10,793 --> 00:19:12,103 - [laughs] 506 00:19:12,172 --> 00:19:13,724 ♪ ♪ 507 00:19:13,793 --> 00:19:15,862 - Ah! Ooh! Oh. 508 00:19:15,931 --> 00:19:17,241 - Whoa! 509 00:19:17,310 --> 00:19:19,241 Mikey, that was awesome. How'd you do that? 510 00:19:19,310 --> 00:19:20,827 - I don't know, man. I was just 511 00:19:20,896 --> 00:19:22,379 swinging my weapon, like this, 512 00:19:22,448 --> 00:19:23,827 and all of a sudden... - [laughs] 513 00:19:23,896 --> 00:19:25,068 - Just like that. 514 00:19:25,137 --> 00:19:26,620 - Let me try. 515 00:19:26,689 --> 00:19:29,034 Magic weapon, magic weapon, magic weapon, magic weapon! 516 00:19:29,103 --> 00:19:31,000 Ah, yeah. 517 00:19:31,068 --> 00:19:32,551 Magic weapon! 518 00:19:32,620 --> 00:19:34,137 Ooh! Ow. 519 00:19:34,206 --> 00:19:35,517 Mine works, too. 520 00:19:35,586 --> 00:19:38,586 - Can't wait to find out what mine does! 521 00:19:38,655 --> 00:19:41,448 [dramatic music] 522 00:19:41,517 --> 00:19:43,586 Ya! 523 00:19:43,655 --> 00:19:44,724 - Hm? 524 00:19:44,793 --> 00:19:49,034 - [uneasy laugh] 525 00:19:49,103 --> 00:19:52,655 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 526 00:19:52,724 --> 00:19:54,241 Whoa! Ah! 527 00:19:54,310 --> 00:19:58,620 Get.. me.. off... this... ride! Whoa! 528 00:19:58,689 --> 00:20:01,758 - And that's why I like fighting the old-fashioned way: 529 00:20:01,827 --> 00:20:04,965 with impossibly futuristic high-tech weaponry. 530 00:20:05,034 --> 00:20:07,965 [grunting] 531 00:20:08,034 --> 00:20:10,965 [energetic music] 532 00:20:11,034 --> 00:20:16,689 ♪ ♪ 533 00:20:16,758 --> 00:20:19,241 Just like I planned it! - Look out! 534 00:20:19,310 --> 00:20:22,517 - Oof! - Ah! Oh! Ah! 535 00:20:22,586 --> 00:20:26,620 - You fight like untrained buffoons, 536 00:20:26,689 --> 00:20:30,344 but under me, you could become true warriors! 537 00:20:30,413 --> 00:20:33,275 [dramatic music] 538 00:20:33,344 --> 00:20:35,482 - We don't spend enough quality time together. 539 00:20:35,551 --> 00:20:37,068 - Oh, please not now, Mikey. 540 00:20:37,137 --> 00:20:38,793 - How are we gonna save the dog thingy now? 541 00:20:38,862 --> 00:20:40,896 - Donnie's on it. 542 00:20:40,965 --> 00:20:42,344 ♪ ♪ 543 00:20:42,413 --> 00:20:43,517 [visor alarm blaring] 544 00:20:43,586 --> 00:20:45,344 Wait a second! Ah! 545 00:20:45,413 --> 00:20:49,137 - Turtles, why are you trying to stop my plans? 546 00:20:49,206 --> 00:20:51,137 We are all in this together! 547 00:20:51,206 --> 00:20:53,275 - Ah, hey, I don't know if this is part of your plan, 548 00:20:53,344 --> 00:20:55,551 but the lab's about to explode. 549 00:20:55,620 --> 00:21:00,068 ♪ ♪ 550 00:21:00,137 --> 00:21:03,482 - Aw, nuts. 551 00:21:03,551 --> 00:21:05,241 [buzzing] 552 00:21:07,724 --> 00:21:09,689 [all yelling] - Little guy! 553 00:21:09,758 --> 00:21:12,620 Can you do your thing and get us out of here? 554 00:21:15,172 --> 00:21:18,103 [dramatic music] 555 00:21:18,172 --> 00:21:24,000 ♪ ♪ 556 00:21:24,068 --> 00:21:27,896 [all yell] - Ooh! 557 00:21:27,965 --> 00:21:30,896 Oh, no! Splinter's doohickey! 558 00:21:30,965 --> 00:21:33,586 - Man. Are you okay, boy? 559 00:21:33,655 --> 00:21:35,344 Or girl? You sure were good 560 00:21:35,413 --> 00:21:36,965 through all that mayhem. 561 00:21:37,034 --> 00:21:38,379 Hey, mayhem! 562 00:21:38,448 --> 00:21:39,724 That's a cute name. 563 00:21:39,793 --> 00:21:41,965 - We just defeated a boss villain. 564 00:21:42,034 --> 00:21:43,103 We're heroes! 565 00:21:43,172 --> 00:21:46,137 We deserve a name like Mad Dogs. 566 00:21:46,206 --> 00:21:47,448 [dramatic music] 567 00:21:47,517 --> 00:21:49,034 - Mad dogs? You don't think something 568 00:21:49,103 --> 00:21:52,103 like Mutant Ninja Turtle Teens or... I don't know. 569 00:21:52,172 --> 00:21:53,241 Maybe--we'll keep brainstorming. 570 00:21:53,310 --> 00:21:55,482 - Huh? - Hm. 571 00:21:55,551 --> 00:21:57,724 all: Oh! 572 00:21:57,793 --> 00:22:00,310 [ominous music] 573 00:22:00,379 --> 00:22:02,586 - Huh. That can't be good. 574 00:22:02,655 --> 00:22:03,965 - We should go. People's blinds 575 00:22:04,034 --> 00:22:05,241 are starting to open. 576 00:22:05,310 --> 00:22:08,896 [dramatic music] 577 00:22:08,965 --> 00:22:12,896 [rock music] 578 00:22:12,965 --> 00:22:20,000 ♪ ♪