1 00:00:07,729 --> 00:00:09,039 - ♪ Rise of the ♪ 2 00:00:09,108 --> 00:00:10,901 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 3 00:00:10,970 --> 00:00:12,074 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 4 00:00:12,143 --> 00:00:13,453 ♪ Rise of the ♪ 5 00:00:13,522 --> 00:00:15,315 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 6 00:00:15,384 --> 00:00:17,246 ♪ Heroes in the half-shell Turtle power ♪ 7 00:00:17,315 --> 00:00:19,074 ♪ Rising up against evil paint the city green ♪ 8 00:00:19,143 --> 00:00:20,901 ♪ Raph is ready for a fight Leo's making a scene ♪ 9 00:00:20,970 --> 00:00:23,143 ♪ Mikey's got mad skills Donnie rocks machines ♪ 10 00:00:23,212 --> 00:00:24,350 ♪ With each other they discover ♪ 11 00:00:24,419 --> 00:00:25,695 ♪ Their destiny and rise ♪ 12 00:00:25,764 --> 00:00:26,764 ♪ Cowabunga ♪ 13 00:00:26,833 --> 00:00:28,143 ♪ Rise of the ♪ 14 00:00:28,212 --> 00:00:29,936 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 15 00:00:30,005 --> 00:00:31,626 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 16 00:00:31,695 --> 00:00:34,005 ♪ Heroes in the half-shell Turtle power ♪ 17 00:00:34,074 --> 00:00:37,833 ♪ Rise ♪ 18 00:00:39,970 --> 00:00:43,315 - Brethren, before you is my masterpiece, 19 00:00:43,384 --> 00:00:45,419 the culmination of my myriad skills 20 00:00:45,488 --> 00:00:47,833 united in one glorious enterprise! 21 00:00:47,901 --> 00:00:50,005 Gentlemen, behold the-- 22 00:00:50,074 --> 00:00:51,005 - Ooh, is it the drill? 23 00:00:51,074 --> 00:00:52,350 Is it that drill you made 24 00:00:52,419 --> 00:00:53,970 when we were fighting those silverfish? 25 00:00:54,039 --> 00:00:55,522 - uh, no, no, no, that-- that's still in beta. 26 00:00:55,591 --> 00:00:56,936 - Lame! 27 00:00:57,005 --> 00:00:58,419 - But this is better, much, much better. 28 00:00:58,488 --> 00:00:59,867 I give you the-- 29 00:00:59,936 --> 00:01:02,557 - Is it an even cooler, even bigger drill? 30 00:01:02,626 --> 00:01:03,867 - No, not a drill! 31 00:01:03,936 --> 00:01:05,901 This is the big surprise. 32 00:01:05,970 --> 00:01:08,798 [musical flourish] 33 00:01:08,867 --> 00:01:10,453 Ta-stinkin'-da! 34 00:01:10,522 --> 00:01:13,005 - Yay! A sewer tube full of nothing! 35 00:01:13,074 --> 00:01:14,764 - Huh? - I'm so proud of you. 36 00:01:14,833 --> 00:01:16,384 - What? Where did it go? 37 00:01:16,453 --> 00:01:19,695 I built us an amazing vehicle out of the moon buggy. 38 00:01:19,764 --> 00:01:22,626 Who stole our Turtle Tank? 39 00:01:22,695 --> 00:01:25,626 [rock music] 40 00:01:25,695 --> 00:01:32,901 ♪ ♪ 41 00:01:34,039 --> 00:01:37,453 - [grunting] 42 00:01:37,522 --> 00:01:38,695 ♪ ♪ 43 00:01:38,764 --> 00:01:39,764 [tiger roars] 44 00:01:39,833 --> 00:01:42,419 Hot soup! 45 00:01:42,488 --> 00:01:46,177 [laughs] 46 00:01:46,246 --> 00:01:47,970 - Hey, this is a real problem, Donnie. 47 00:01:48,039 --> 00:01:49,350 Not only did they steal your tank thing... 48 00:01:49,419 --> 00:01:50,936 - Now you can finish the drill. 49 00:01:51,005 --> 00:01:52,729 - But they also must know where our lair is. 50 00:01:52,798 --> 00:01:55,384 It must be somebody who's penetrated our inner circle. 51 00:01:55,453 --> 00:01:59,936 - Maybe even someone we've known for years. 52 00:02:00,729 --> 00:02:03,488 All right, you! Where's our Turtle Tank? 53 00:02:03,557 --> 00:02:04,660 - Hi, Donnie. 54 00:02:04,729 --> 00:02:06,074 You have nine seconds to tell me 55 00:02:06,143 --> 00:02:07,695 why you just broke my door. 56 00:02:07,764 --> 00:02:09,315 - Someone stole Donnie's Turtle Tank. 57 00:02:09,384 --> 00:02:11,350 - [laughing] Oh, I see. 58 00:02:11,419 --> 00:02:14,522 So as your best friend, you naturally suspect me. 59 00:02:14,591 --> 00:02:15,557 - She gets it. 60 00:02:15,626 --> 00:02:17,108 - Ho-ho, don't give me that. 61 00:02:17,177 --> 00:02:18,488 You're the only one who could've taken it! 62 00:02:18,557 --> 00:02:21,315 - Three, two, one. 63 00:02:21,384 --> 00:02:23,108 - Oh! - Why? 64 00:02:23,177 --> 00:02:24,936 [all grunt] 65 00:02:25,005 --> 00:02:26,350 - [cracks neck] 66 00:02:26,419 --> 00:02:29,384 Okay, good news, our inner circle is secure. 67 00:02:29,453 --> 00:02:30,419 - Sorry, April! 68 00:02:30,488 --> 00:02:31,488 Movie night later? 69 00:02:31,557 --> 00:02:32,488 - Your treat. 70 00:02:32,557 --> 00:02:34,281 Mwah! 71 00:02:34,350 --> 00:02:36,350 - All right, fellas, who's our next suspect? 72 00:02:36,419 --> 00:02:38,695 - It's gotta be someone who knows we exist. 73 00:02:38,764 --> 00:02:40,798 - [gasps] Splinter! 74 00:02:40,867 --> 00:02:42,453 Must be from April's bat. 75 00:02:42,522 --> 00:02:44,488 - It's gotta be another mutant. 76 00:02:44,557 --> 00:02:46,970 And I know where we can find a mutant: 77 00:02:47,039 --> 00:02:48,626 the mutant pizza place! 78 00:02:48,695 --> 00:02:50,488 [all grunt] 79 00:02:50,557 --> 00:02:52,108 - Stand back. 80 00:02:52,177 --> 00:02:53,557 Raph's got this. 81 00:02:53,626 --> 00:02:55,039 Okay, Leo, do your thing. 82 00:02:55,108 --> 00:02:56,764 - Ah, the ol' "smooth urban cop 83 00:02:56,833 --> 00:02:58,970 digging for info in a restaurant" routine. 84 00:02:59,039 --> 00:03:01,108 Watch and learn, babies. 85 00:03:01,177 --> 00:03:02,901 Say, Bone Man, yo, 86 00:03:02,970 --> 00:03:05,177 you seem like you have your ear hole to the ground. 87 00:03:05,246 --> 00:03:08,384 What do you know about a certain missing Turtle Tank? 88 00:03:08,453 --> 00:03:10,660 - A Teddy Bear Town coupon? 89 00:03:10,729 --> 00:03:14,833 Well, I have no need for a Mayor Cuddlecakes. 90 00:03:14,901 --> 00:03:16,315 Bye-bye. - [grumbles] 91 00:03:16,384 --> 00:03:18,626 Hey there, Green Eye, know anything about a... 92 00:03:18,695 --> 00:03:20,074 - [roars] - Okay. 93 00:03:20,143 --> 00:03:22,177 Hey, wittle cutie, bet you know-- 94 00:03:22,246 --> 00:03:23,177 - [hisses] 95 00:03:23,246 --> 00:03:24,453 - Oh, come on! 96 00:03:24,522 --> 00:03:26,695 - Enough with your stupid routine, Leo. 97 00:03:26,764 --> 00:03:29,660 I'm finding out which one of you wise guys took our tank, 98 00:03:29,729 --> 00:03:31,936 or I'm smashing everything in this dump! 99 00:03:32,005 --> 00:03:34,108 - What? - [grunts] 100 00:03:34,901 --> 00:03:37,108 [grunting] 101 00:03:37,177 --> 00:03:40,833 - Eh, pepino, your bad-cop routine 102 00:03:40,901 --> 00:03:42,936 leaves something to be desired. 103 00:03:43,005 --> 00:03:44,936 - Oh, no, no, no, no. [chuckles] 104 00:03:45,005 --> 00:03:46,384 We're not the police. 105 00:03:46,453 --> 00:03:49,039 - You are not the police, you say? 106 00:03:49,108 --> 00:03:51,764 [all scream] 107 00:03:51,833 --> 00:03:53,488 - Aw, man, why can't anyone 108 00:03:53,557 --> 00:03:56,177 throw us into a nice soft pile of trash? 109 00:03:56,246 --> 00:03:57,867 - Ugh! Hey, Donnie, why didn't you 110 00:03:57,936 --> 00:04:00,177 just put a tracking device in the Turtle Tank? 111 00:04:00,246 --> 00:04:02,281 You put a tracking device in salami paper. 112 00:04:02,350 --> 00:04:03,798 - Oh, I was getting to that. 113 00:04:03,867 --> 00:04:05,626 But then he realized 114 00:04:05,695 --> 00:04:08,557 he did install the shopping cart protocol! 115 00:04:08,626 --> 00:04:10,626 [laughs] 116 00:04:10,695 --> 00:04:12,177 [beeping] 117 00:04:12,246 --> 00:04:14,108 - Hey! 118 00:04:14,177 --> 00:04:17,005 - [laughs] [alarm blaring] 119 00:04:17,074 --> 00:04:18,039 Oh! 120 00:04:18,108 --> 00:04:20,039 [tires screech] 121 00:04:20,108 --> 00:04:22,212 Whew. What the-- What happened? 122 00:04:22,281 --> 00:04:24,660 - Shopping cart protocol activated. 123 00:04:24,729 --> 00:04:26,143 - What's that? 124 00:04:26,212 --> 00:04:27,453 - I am programmed to stop 125 00:04:27,522 --> 00:04:29,695 if I go beyond a set perimeter. 126 00:04:29,764 --> 00:04:31,591 - [grunts] 127 00:04:31,660 --> 00:04:33,212 Hmm. 128 00:04:33,281 --> 00:04:35,901 [siren wailing, dog barking] 129 00:04:35,970 --> 00:04:37,936 [grunting] 130 00:04:38,005 --> 00:04:39,108 Useless. 131 00:04:39,177 --> 00:04:40,901 Maybe I will call April. 132 00:04:40,970 --> 00:04:42,039 She is no snitch. 133 00:04:42,108 --> 00:04:44,315 - Need a hand, matey? 134 00:04:44,384 --> 00:04:46,660 [suspenseful music] 135 00:04:46,729 --> 00:04:49,384 - Gah! You are a freak of nature! 136 00:04:49,453 --> 00:04:50,867 - Ha! Bit of a potbelly 137 00:04:50,936 --> 00:04:53,108 calling the kettle black there, methinkies. 138 00:04:53,177 --> 00:04:54,350 - Touché. 139 00:04:54,419 --> 00:04:56,384 Say, could you give me a ride uptown? 140 00:04:56,453 --> 00:04:59,695 I will leave this here and hope it all works itself out. 141 00:04:59,764 --> 00:05:01,143 - Well, I could do that. 142 00:05:01,212 --> 00:05:02,901 But what say we eat first? 143 00:05:02,970 --> 00:05:07,936 A drizzle of lemon over thinly sliced silverfish sashimi. 144 00:05:08,005 --> 00:05:09,833 - Oh, fancy! 145 00:05:09,901 --> 00:05:13,557 I've only eaten silverfish off the bottom of my slipper. 146 00:05:13,626 --> 00:05:14,764 [grunts] 147 00:05:14,833 --> 00:05:18,039 - And I'll throw in a killer dessert. 148 00:05:19,108 --> 00:05:22,177 - Okay, we should find the tank if we just track the perimeter 149 00:05:22,246 --> 00:05:23,867 of the shopping cart protocol's limit. 150 00:05:23,936 --> 00:05:26,143 - Whoa, are we gonna need a protractor? 151 00:05:26,212 --> 00:05:27,557 - No. - An abacus? 152 00:05:27,626 --> 00:05:29,177 - Literally never. - A bag full of sausages? 153 00:05:29,246 --> 00:05:30,522 - Man, I don't understand how your mind works. 154 00:05:30,591 --> 00:05:31,970 Hey, look, there the tank is. 155 00:05:32,039 --> 00:05:33,005 - Whoa! 156 00:05:33,074 --> 00:05:35,108 Donnie, nice work! 157 00:05:35,177 --> 00:05:37,591 - [chuckles] she's big and beautiful! 158 00:05:37,660 --> 00:05:40,557 - We are gonna get a lot of parking tickets in that thing. 159 00:05:40,626 --> 00:05:42,315 Uh, hey, guys? - [humming] 160 00:05:42,384 --> 00:05:44,143 - What's Dad doing down there? 161 00:05:44,212 --> 00:05:47,246 - Oh, I should've known he took it. 162 00:05:47,315 --> 00:05:49,281 You just can't trust adults these days. 163 00:05:49,350 --> 00:05:51,350 You leave the keys to your brainchild lying around, 164 00:05:51,419 --> 00:05:52,660 and next thing you know-- 165 00:05:52,729 --> 00:05:53,901 - Meat Sweats? 166 00:05:53,970 --> 00:05:56,488 Oh, that's bad news. 167 00:05:56,557 --> 00:05:57,867 Hey, we gotta move, 168 00:05:57,936 --> 00:05:59,901 or Dad'll be toast or spread on toast. 169 00:05:59,970 --> 00:06:01,557 Let's go! [all grunting] 170 00:06:02,833 --> 00:06:05,350 - [humming] 171 00:06:05,419 --> 00:06:07,212 - [chomping] 172 00:06:07,281 --> 00:06:11,419 - This clarified butter shampoo will make you feel scrumptious. 173 00:06:11,488 --> 00:06:13,384 [animal whines] 174 00:06:13,453 --> 00:06:14,936 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 175 00:06:15,005 --> 00:06:17,005 I have a great idea for a chain of restaurants: 176 00:06:17,074 --> 00:06:19,591 you're inside a giant wedge of cheese 177 00:06:19,660 --> 00:06:21,626 and you have to eat your way out. 178 00:06:21,695 --> 00:06:25,488 I call it T.G.I. Parmesan. 179 00:06:25,557 --> 00:06:27,419 My sons think it's stupid. 180 00:06:27,488 --> 00:06:31,177 - Sons? What must they be? Chatty opossums? 181 00:06:31,246 --> 00:06:33,143 - No, no, no, turtles. 182 00:06:33,212 --> 00:06:34,488 - Turtles? 183 00:06:34,557 --> 00:06:37,177 Red, blue, orange, purple? 184 00:06:37,246 --> 00:06:39,246 - Oh, you know their names. 185 00:06:39,315 --> 00:06:41,281 - Yes, and they're right outside, 186 00:06:41,350 --> 00:06:42,764 and they're looking delicious. 187 00:06:42,833 --> 00:06:46,557 - Ptoo! What? We gotta bone out! 188 00:06:46,626 --> 00:06:48,695 They cannot find out I took the tank. 189 00:06:48,764 --> 00:06:49,970 Hyah! 190 00:06:50,039 --> 00:06:52,419 - What are you doing, you dotty ol' sod? 191 00:06:52,488 --> 00:06:54,246 - You steer. I will pedal. 192 00:06:54,315 --> 00:06:55,833 [engine turning over] 193 00:06:55,901 --> 00:06:59,453 [tires squealing] 194 00:06:59,522 --> 00:07:01,246 - They're getting away! 195 00:07:01,315 --> 00:07:03,246 - Turtle Tank time! 196 00:07:03,315 --> 00:07:05,384 [horns honking] 197 00:07:05,453 --> 00:07:08,384 - Slow! Fast! Brake, brake, brake! 198 00:07:08,453 --> 00:07:10,419 - Whoa. 199 00:07:13,350 --> 00:07:15,039 - Now that autopilot is engaged, 200 00:07:15,108 --> 00:07:18,039 allow me to show you around my state-of-the-art Turtle Tank. 201 00:07:18,108 --> 00:07:19,660 Over there is navigation. 202 00:07:19,729 --> 00:07:21,833 Down here is a--wait for it-- bowling ball launcher. 203 00:07:21,901 --> 00:07:23,764 Strike! And there is the-- 204 00:07:23,833 --> 00:07:25,557 - Soft serve ice cream machine? 205 00:07:25,626 --> 00:07:26,833 Tell me there's a sprinkles cannon. 206 00:07:26,901 --> 00:07:28,901 - Ooh, good one. Rainbow and chocolate. 207 00:07:28,970 --> 00:07:29,901 [crash] 208 00:07:29,970 --> 00:07:32,453 [tires squealing] 209 00:07:32,522 --> 00:07:34,108 - Donnie, watch the road! 210 00:07:34,177 --> 00:07:37,246 - I wouldn't need to if you would just take your seat. 211 00:07:37,315 --> 00:07:38,833 - Huh? - It's the giant red one 212 00:07:38,901 --> 00:07:41,557 with your name and your exact lumbar settings. 213 00:07:41,626 --> 00:07:42,557 - That's beautiful. 214 00:07:42,626 --> 00:07:45,798 - Captain, the con is yours. 215 00:07:46,901 --> 00:07:50,591 [tires squealing] 216 00:07:50,660 --> 00:07:52,798 - You took the tank from your son? 217 00:07:52,867 --> 00:07:54,936 Well, I've done some awful things in my life, 218 00:07:55,005 --> 00:07:56,833 but, you, you're an animal. 219 00:07:56,901 --> 00:07:59,212 - I am not taking the fall for this. 220 00:07:59,281 --> 00:08:00,970 - But what could he do to you? 221 00:08:01,039 --> 00:08:02,453 - Purple is a monster! 222 00:08:02,522 --> 00:08:05,833 He will fry my TV so all I get is educational shows. 223 00:08:07,522 --> 00:08:08,695 - I know you're in there! 224 00:08:08,764 --> 00:08:10,867 Dad, I can see your tail! 225 00:08:10,936 --> 00:08:12,867 Oh, Papa, if you surrender now, 226 00:08:12,936 --> 00:08:15,246 there shan't be any consequences. 227 00:08:15,315 --> 00:08:17,108 - That is a lie! 228 00:08:17,177 --> 00:08:18,453 I taught him that one. 229 00:08:18,522 --> 00:08:21,212 - You're with a very dangerous mutant, Pop! 230 00:08:21,281 --> 00:08:24,453 Meat Sweats just wants to eat you! 231 00:08:24,522 --> 00:08:27,350 - Hmm. Your name is Meat Sweats? 232 00:08:27,419 --> 00:08:29,729 - Well, actually, it's Rupert. 233 00:08:29,798 --> 00:08:33,591 - Oh, I would stay with Meat Sweats. 234 00:08:34,764 --> 00:08:37,798 [tires squealing] [vehicles banging] 235 00:08:37,867 --> 00:08:40,246 - We gotta stop that truck! 236 00:08:40,315 --> 00:08:42,970 [engines revving] [tires squealing] 237 00:08:43,039 --> 00:08:45,695 - I'll blast it with the boom cannons! 238 00:08:45,764 --> 00:08:47,695 [beeping] 239 00:08:47,764 --> 00:08:49,626 - Donnie, Dad's in that thing! 240 00:08:49,695 --> 00:08:51,315 - Can I at least go semilethal? 241 00:08:51,384 --> 00:08:52,315 [all groan] 242 00:08:52,384 --> 00:08:54,522 You never let me shine! 243 00:08:54,591 --> 00:08:56,522 Harpoon hooks it is. 244 00:09:01,833 --> 00:09:04,936 - Okay, Sweaty Spaghetti, give us our dad back! 245 00:09:05,005 --> 00:09:06,833 - Yeah, hand over the fugitive. 246 00:09:06,901 --> 00:09:08,833 - Don't snitch me out, bro. 247 00:09:08,901 --> 00:09:09,695 [beeping] 248 00:09:09,764 --> 00:09:11,660 - I don't think so. 249 00:09:11,729 --> 00:09:14,212 You have a reservation in my stomach, 250 00:09:14,281 --> 00:09:15,867 a party of five, 251 00:09:15,936 --> 00:09:17,591 seating now. 252 00:09:18,901 --> 00:09:20,695 - Ooh, is he finally gonna teach us 253 00:09:20,764 --> 00:09:22,660 how to make that pork risotto? 254 00:09:22,729 --> 00:09:26,246 - Since I assume you won't go down without a fight, 255 00:09:26,315 --> 00:09:28,453 allow me to choose my weapon. 256 00:09:28,522 --> 00:09:30,143 [laughs] [snake hisses] 257 00:09:30,212 --> 00:09:32,833 - He's getting the mutant snake's power. 258 00:09:34,315 --> 00:09:35,246 - Hey, watch out! 259 00:09:35,315 --> 00:09:36,350 It's a spitting cobra! 260 00:09:36,419 --> 00:09:38,522 - Hey, watch the paint, bucko! 261 00:09:38,591 --> 00:09:40,660 [tires squealing] [both grunt] 262 00:09:40,729 --> 00:09:42,695 - Donnie, what else you got in this thing? 263 00:09:42,764 --> 00:09:44,695 - Ooh, I've been wanting to try this. 264 00:09:47,177 --> 00:09:48,177 [beeps] 265 00:09:49,591 --> 00:09:51,177 [ball striking pins] 266 00:09:51,246 --> 00:09:52,522 - [chuckles] 267 00:09:52,591 --> 00:09:55,074 [tires squeal] 268 00:09:55,143 --> 00:09:57,039 - [groans, blubbers] 269 00:10:00,212 --> 00:10:01,488 - Omigosh! - Oh! 270 00:10:01,557 --> 00:10:04,522 [both grunting] 271 00:10:07,074 --> 00:10:09,522 - Oh, no. - Oh, no! 272 00:10:09,591 --> 00:10:11,522 [both yelling and grunting] 273 00:10:11,591 --> 00:10:13,039 Mikey, stop 'em! 274 00:10:13,108 --> 00:10:15,108 - Power-whip-jitsu! 275 00:10:15,177 --> 00:10:17,350 - Huh? 276 00:10:17,419 --> 00:10:18,626 [growls] 277 00:10:19,729 --> 00:10:23,039 - Come on, Meat Sweats, are you even trying? 278 00:10:25,901 --> 00:10:28,074 Come on, portal. Come on, portal. 279 00:10:28,143 --> 00:10:31,177 - Come on, Leo! My armpits are getting tired! 280 00:10:31,246 --> 00:10:32,764 - Hmm. 281 00:10:34,350 --> 00:10:36,212 Got it. 282 00:10:36,281 --> 00:10:37,867 - Hmm? 283 00:10:37,936 --> 00:10:39,867 Gah! 284 00:10:39,936 --> 00:10:41,488 - Let's get him! 285 00:10:42,764 --> 00:10:44,315 - So long, dinner. 286 00:10:44,384 --> 00:10:46,591 I'll just get takeaway. 287 00:10:46,660 --> 00:10:49,039 [animals screech and hiss] - Ah! 288 00:10:49,108 --> 00:10:52,591 [tires screeching] 289 00:10:52,660 --> 00:10:55,212 [animals scream and hiss] 290 00:10:55,281 --> 00:10:57,522 [whimpers] Whew. 291 00:10:58,626 --> 00:11:01,108 - I'm done with you, T.G.I. Parmesan. 292 00:11:01,177 --> 00:11:03,591 No meal is worth this! 293 00:11:03,660 --> 00:11:08,039 - Wait! Wait! Don't leave me! 294 00:11:08,108 --> 00:11:09,660 [chuckles] 295 00:11:09,729 --> 00:11:14,074 - You! You reckless, irresponsible-- 296 00:11:14,143 --> 00:11:15,591 You are watching 297 00:11:15,660 --> 00:11:17,039 the Science of Chairs Channel for a month, young man! 298 00:11:17,108 --> 00:11:18,557 Followed by the Long Division Channel 299 00:11:18,626 --> 00:11:19,901 and the Memorizing Pi Channel! 300 00:11:19,970 --> 00:11:22,557 Spoiler alert: the 99th digit is 7!