1 00:00:07,862 --> 00:00:09,206 - ♪ Rise of the 2 00:00:09,241 --> 00:00:11,137 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 3 00:00:11,172 --> 00:00:12,413 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 4 00:00:12,448 --> 00:00:13,793 ♪ Rise of the 5 00:00:13,827 --> 00:00:15,482 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 6 00:00:15,517 --> 00:00:17,413 ♪ Heroes in the half-shell Turtle power ♪ 7 00:00:17,448 --> 00:00:19,413 ♪ Rising up against evil paint the city green ♪ 8 00:00:19,448 --> 00:00:21,241 ♪ Raph is ready for a fight Leo's making a scene ♪ 9 00:00:21,275 --> 00:00:23,310 ♪ Mikey's got mad skills Donnie rocks machines ♪ 10 00:00:23,344 --> 00:00:24,689 ♪ With each other they discover ♪ 11 00:00:24,724 --> 00:00:25,862 ♪ Their destiny and rise 12 00:00:25,896 --> 00:00:26,931 ♪ Cowabunga 13 00:00:26,965 --> 00:00:28,310 ♪ Rise of the 14 00:00:28,344 --> 00:00:30,103 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 15 00:00:30,137 --> 00:00:31,793 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 16 00:00:31,827 --> 00:00:34,482 ♪ Heroes in the half-shell Turtle power ♪ 17 00:00:34,517 --> 00:00:36,793 ♪ Rise 18 00:00:36,827 --> 00:00:41,827 [animals chittering] 19 00:00:41,862 --> 00:00:44,827 [sly music] 20 00:00:44,862 --> 00:00:50,379 ♪ 21 00:00:50,413 --> 00:00:52,517 - What? Eee! 22 00:00:52,551 --> 00:00:53,724 - Not good. 23 00:00:53,758 --> 00:00:57,413 Draxum's back to kidnapping humans and animals. 24 00:00:57,448 --> 00:00:59,793 - Ooozesquito. 25 00:00:59,827 --> 00:01:02,482 If Draxum uses his bug to mutate the rhino 26 00:01:02,517 --> 00:01:04,586 and warthog, we'll be outmatched. 27 00:01:04,620 --> 00:01:05,896 both: No. - Huh. 28 00:01:05,931 --> 00:01:09,103 What? Mystic metal? 29 00:01:09,137 --> 00:01:12,793 That is a first. 30 00:01:12,827 --> 00:01:14,965 [together] No, Whoa. What the... 31 00:01:15,000 --> 00:01:17,103 - He just swatted away an oozesquito. 32 00:01:17,137 --> 00:01:18,620 - Allow me to distract him with my 33 00:01:18,655 --> 00:01:22,551 multidimensional reflective orb neutralizer. 34 00:01:22,586 --> 00:01:24,758 - Uh, it's a disco ball. 35 00:01:24,793 --> 00:01:26,724 - He's just trying to throw us off, 36 00:01:26,758 --> 00:01:28,379 but we ain't getting thrown. 37 00:01:28,413 --> 00:01:31,103 Stop right there, sheep creep. 38 00:01:31,137 --> 00:01:35,379 - Well, if it isn't my loser creations. 39 00:01:35,413 --> 00:01:38,620 - We are sick of your whole mutating humans dealio. 40 00:01:38,655 --> 00:01:41,206 We are kicking you out of... 41 00:01:42,827 --> 00:01:44,620 New York. 42 00:01:44,655 --> 00:01:45,724 We--we did it. 43 00:01:45,758 --> 00:01:49,344 - Oh, well, clearly the sight of my disco ball 44 00:01:49,379 --> 00:01:50,241 scared him off. 45 00:01:50,275 --> 00:01:52,275 You are welcome, and you are welcome, 46 00:01:52,310 --> 00:01:54,241 and you are also welcome. 47 00:01:54,275 --> 00:01:56,586 - What is that psycho up to? 48 00:01:56,620 --> 00:01:59,931 - Well, the metal he grabbed was mystic, so maybe he-- 49 00:01:59,965 --> 00:02:01,827 - If we find more glowy metal, 50 00:02:01,862 --> 00:02:03,310 that's where we'll find Draxum. 51 00:02:03,344 --> 00:02:04,379 - Yes. - all: Yeah. 52 00:02:04,413 --> 00:02:06,068 - Assuming he doesn't scurry off again 53 00:02:06,103 --> 00:02:11,655 when he sees my terrifying discotheque. 54 00:02:11,689 --> 00:02:15,896 [dramatic music] 55 00:02:15,931 --> 00:02:17,862 - ♪ Life for me is perfect 56 00:02:17,896 --> 00:02:19,862 ♪ Eat whatever I want 57 00:02:19,896 --> 00:02:21,827 ♪ Dance around in my robe 58 00:02:21,862 --> 00:02:23,517 ♪ Time to lose the robe 59 00:02:23,551 --> 00:02:25,862 - [laughs] Check you out, Splints. 60 00:02:25,896 --> 00:02:27,137 - April! Ohh! 61 00:02:27,172 --> 00:02:28,482 Ahh, my back! 62 00:02:28,517 --> 00:02:30,827 - Ooh, you okay? 63 00:02:30,862 --> 00:02:33,241 - ♪ Yee-ouch there goes my back ♪ 64 00:02:33,275 --> 00:02:35,413 ♪ Just a conga mishap 65 00:02:35,448 --> 00:02:37,551 ♪ This should fix it right up 66 00:02:37,586 --> 00:02:39,275 [grunts] 67 00:02:39,310 --> 00:02:40,586 Ohh. 68 00:02:40,620 --> 00:02:41,931 - [laughs] - [groans] 69 00:02:41,965 --> 00:02:43,586 - [laughs] 70 00:02:43,620 --> 00:02:44,827 - [gasps] 71 00:02:44,862 --> 00:02:45,827 - [growls] 72 00:02:45,862 --> 00:02:47,896 - Ugh! 73 00:02:47,931 --> 00:02:50,586 That is a curious symbol. 74 00:02:50,620 --> 00:02:54,103 - The logo for the shoe store I work at, the Foot Shack? 75 00:02:54,137 --> 00:02:55,896 - The Foot Shack? 76 00:02:55,931 --> 00:02:59,931 Hmm, perhaps I should drop by. 77 00:02:59,965 --> 00:03:03,000 I do love kickies. 78 00:03:03,034 --> 00:03:05,379 - You mean kicks? Shoes? 79 00:03:05,413 --> 00:03:08,620 - Kids these days, they call them kickies. 80 00:03:08,655 --> 00:03:10,413 I will come down today. 81 00:03:10,448 --> 00:03:12,758 My, uh, pump sandals have, uh, 82 00:03:12,793 --> 00:03:14,034 lost their pump. 83 00:03:14,068 --> 00:03:15,551 [smacking lips] 84 00:03:15,586 --> 00:03:17,448 - No way. 85 00:03:17,482 --> 00:03:20,724 You are not bugging me at my new job looking like 86 00:03:20,758 --> 00:03:21,793 this whole situation. 87 00:03:21,827 --> 00:03:23,620 Nuh-uh, bad idea. 88 00:03:23,655 --> 00:03:24,965 - [scoffs] 89 00:03:25,000 --> 00:03:27,965 I will show her a bad idea. 90 00:03:28,000 --> 00:03:31,655 I will blend right in at April's store. 91 00:03:31,689 --> 00:03:33,068 I look good. 92 00:03:33,103 --> 00:03:37,103 Clothes of a teen, body of a Greek god. 93 00:03:37,137 --> 00:03:39,517 [grunting] 94 00:03:39,551 --> 00:03:43,655 [gasping] 95 00:03:43,689 --> 00:03:46,241 A Greek god who should have done more 96 00:03:46,275 --> 00:03:49,586 than just one pull-up a year. 97 00:03:49,620 --> 00:03:51,241 - If we could find more glowy metal, 98 00:03:51,275 --> 00:03:53,172 we could use it to trap Draxum. 99 00:03:53,206 --> 00:03:54,862 - I might be able to make us all goggles 100 00:03:54,896 --> 00:03:58,482 if I can divide the Hidden City mystic crystal in my lab. 101 00:03:58,517 --> 00:04:02,137 - If not, I've got a science-y idea of my own. 102 00:04:02,172 --> 00:04:03,793 Just don't let Pop see the crystal. 103 00:04:03,827 --> 00:04:06,862 - Oh, man, he'd kill us if he knew we found a mystic Hidden-- 104 00:04:06,896 --> 00:04:08,172 [together] Father? Pops? 105 00:04:08,206 --> 00:04:10,413 - Ahh! 106 00:04:10,448 --> 00:04:11,344 Boys. 107 00:04:11,379 --> 00:04:13,586 - Uh, what are you doing there? 108 00:04:13,620 --> 00:04:16,896 - Well, uh, what are you doing there? 109 00:04:16,931 --> 00:04:18,137 - Uh, nothing. 110 00:04:18,172 --> 00:04:22,241 Just having a typical, normal mystic-free day. 111 00:04:22,275 --> 00:04:24,689 What? I said mystic-free. - [groans] 112 00:04:24,724 --> 00:04:28,965 - Ah, me too, totes normal, and definitely not 113 00:04:29,000 --> 00:04:31,551 investigating anything un-normal. 114 00:04:31,586 --> 00:04:33,344 Mm-hmm, mm-hmm. 115 00:04:33,379 --> 00:04:35,517 both: Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 116 00:04:35,551 --> 00:04:36,379 - Mm-hmm. 117 00:04:36,413 --> 00:04:37,448 both: Mm-hmm, mm-hmm. 118 00:04:37,482 --> 00:04:38,448 - Mm-hmm, mm-hmm. - Yeah, yeah, yeah. 119 00:04:38,482 --> 00:04:39,551 - Yes. -Mm-hmm, mm-hmm. 120 00:04:39,586 --> 00:04:42,172 - Hey, that looks like my shirt. 121 00:04:42,206 --> 00:04:43,931 - Got to go. Ahh! 122 00:04:43,965 --> 00:04:45,103 [grunting] 123 00:04:45,137 --> 00:04:46,655 Augh! Ugh. 124 00:04:46,689 --> 00:04:48,241 [grunting] 125 00:04:48,275 --> 00:04:50,137 ♪ Bum-bum-bum-bum, bum-bum 126 00:04:50,172 --> 00:04:51,862 Augh! 127 00:04:51,896 --> 00:04:54,517 ♪ Bum-bum-bum-bum-bum 128 00:04:54,551 --> 00:04:56,965 - I can't believe we fooled him. 129 00:04:57,000 --> 00:04:59,586 - I cannot believe I fooled them. 130 00:04:59,620 --> 00:05:02,620 [upbeat music] 131 00:05:02,655 --> 00:05:04,689 - We'll cover tons of ground 132 00:05:04,724 --> 00:05:06,482 looking for glowy metal this way. 133 00:05:06,517 --> 00:05:09,793 And once we find some, we'll use it as bait to catch Draxum 134 00:05:09,827 --> 00:05:11,965 and kick him out of New York for good. 135 00:05:12,000 --> 00:05:13,862 - This was a great idea, Raph. 136 00:05:13,896 --> 00:05:16,275 Donnie's not the only genius in the family. 137 00:05:16,310 --> 00:05:18,413 Anything out of the ordinary yet, D? 138 00:05:18,448 --> 00:05:21,620 - Yes, your gross misuse of the word "genius." 139 00:05:21,655 --> 00:05:23,344 Whoa. Ack. Ack. 140 00:05:23,379 --> 00:05:24,758 I swallowed a bug. 141 00:05:24,793 --> 00:05:26,137 Ugh, I ate it. 142 00:05:26,172 --> 00:05:28,724 [dramatic music] 143 00:05:28,758 --> 00:05:29,931 - [squawks] 144 00:05:33,000 --> 00:05:34,137 - Ah! Ah, bird! 145 00:05:34,172 --> 00:05:36,413 Bird, gia--giant--get off! 146 00:05:36,448 --> 00:05:38,551 - Was he saying turn left or right? 147 00:05:38,586 --> 00:05:39,827 Couldn't really... - [squawks] 148 00:05:39,862 --> 00:05:40,827 - [gasps] 149 00:05:40,862 --> 00:05:42,413 - Something got Donnie! 150 00:05:42,448 --> 00:05:44,000 Not part of my plan! 151 00:05:44,034 --> 00:05:45,172 - Ahh! 152 00:05:45,206 --> 00:05:46,241 [tires squealing] 153 00:05:46,275 --> 00:05:49,172 - Augh! 154 00:05:49,206 --> 00:05:52,034 New York, what a town. 155 00:05:52,068 --> 00:05:53,034 Ohh. 156 00:05:53,068 --> 00:05:56,931 [mystical music] 157 00:05:56,965 --> 00:05:59,931 [light electronic music] 158 00:05:59,965 --> 00:06:04,310 ♪ 159 00:06:04,344 --> 00:06:07,275 [dramatic music] 160 00:06:07,310 --> 00:06:15,034 ♪ 161 00:06:15,068 --> 00:06:20,000 [grunting] 162 00:06:20,034 --> 00:06:22,827 Hi, how may I... ugh. 163 00:06:22,862 --> 00:06:26,275 [dramatic music] 164 00:06:26,310 --> 00:06:27,620 - Eee-oh. 165 00:06:27,655 --> 00:06:28,655 No way. 166 00:06:28,689 --> 00:06:31,103 Splints, you can't be in here. 167 00:06:31,137 --> 00:06:34,448 - Uh, you must have me confused with someone else. 168 00:06:34,482 --> 00:06:36,034 My name is Randall. 169 00:06:36,068 --> 00:06:39,103 I am an average teenage boy. 170 00:06:39,137 --> 00:06:40,103 [grunts] 171 00:06:40,137 --> 00:06:41,310 - What? 172 00:06:41,344 --> 00:06:43,758 Oh, man. you are totally gonna get me fired. 173 00:06:43,793 --> 00:06:46,103 You don't look anything like a teenager. 174 00:06:46,137 --> 00:06:48,068 - Hey, average teenager, 175 00:06:48,103 --> 00:06:51,068 what kind of kickies you getting? 176 00:06:51,103 --> 00:06:54,896 - I will take a size six. 177 00:06:54,931 --> 00:06:56,655 Now, do not be alarmed, 178 00:06:56,689 --> 00:06:59,379 but I suspect your store is being run 179 00:06:59,413 --> 00:07:01,551 by the most evil forces to ever walk the Earth. 180 00:07:01,586 --> 00:07:03,655 - You cannot be for real. 181 00:07:03,689 --> 00:07:06,896 [upbeat electronic music] 182 00:07:06,931 --> 00:07:08,310 - Foot face. 183 00:07:08,344 --> 00:07:09,724 - Yeah, don't mention that. 184 00:07:09,758 --> 00:07:12,758 My bosses are super-sensitive. 185 00:07:12,793 --> 00:07:17,034 ♪ 186 00:07:19,241 --> 00:07:21,517 - I must see what is in that vault. 187 00:07:21,551 --> 00:07:23,724 - No, no, no, no, no, no, no. 188 00:07:23,758 --> 00:07:26,206 The only place you're going with that crazy theory 189 00:07:26,241 --> 00:07:28,034 is out of here. 190 00:07:28,068 --> 00:07:29,931 - [grunts] - [gasps] No. 191 00:07:29,965 --> 00:07:31,551 - [grunting] 192 00:07:31,586 --> 00:07:32,379 - Ugh. 193 00:07:32,413 --> 00:07:35,206 - Ohh, a skylight. 194 00:07:35,241 --> 00:07:38,068 It might overlook the secret room. 195 00:07:38,103 --> 00:07:39,344 - Hey. - [grunts] 196 00:07:39,379 --> 00:07:40,724 - Now you're climbing? 197 00:07:40,758 --> 00:07:46,000 - [shouting] 198 00:07:46,034 --> 00:07:47,689 - [grunts] - Splinter! 199 00:07:47,724 --> 00:07:50,172 - It's Randall. Augh! - [gasps] 200 00:07:50,206 --> 00:07:53,689 - Ahh! Oof! 201 00:07:53,724 --> 00:07:55,310 - [gasps] 202 00:07:55,344 --> 00:07:57,413 [bell dings] 203 00:07:57,448 --> 00:07:58,724 - [exhales] 204 00:07:58,758 --> 00:08:01,758 Make sure he's okay, and then carry him back up. 205 00:08:01,793 --> 00:08:05,448 No one will see anything, and you can keep your job. 206 00:08:05,482 --> 00:08:08,310 Okay, maybe just a team meeting I forgot about. 207 00:08:08,344 --> 00:08:10,034 Ugh! 208 00:08:10,068 --> 00:08:11,758 - Shh, April, please, 209 00:08:11,793 --> 00:08:15,206 you do not know the great evil these men are capable of. 210 00:08:15,241 --> 00:08:18,620 [tense music] 211 00:08:18,655 --> 00:08:22,793 - Behold, warriors of the Foot Clan... 212 00:08:22,827 --> 00:08:27,068 - [groaning] 213 00:08:34,482 --> 00:08:36,068 - Our new spring line. 214 00:08:36,103 --> 00:08:37,758 Aren't they beautiful? 215 00:08:37,793 --> 00:08:38,620 - [gasping] 216 00:08:38,655 --> 00:08:40,931 Wait a minute. Pump sandals? 217 00:08:40,965 --> 00:08:42,137 That is a real thing? 218 00:08:42,172 --> 00:08:46,172 The Foot Clan have turned into shoe salesmen. 219 00:08:46,206 --> 00:08:47,344 - I told you. 220 00:08:47,379 --> 00:08:50,655 - Which we will use in today's acquisition. 221 00:08:50,689 --> 00:08:54,068 - Acquisition of what, high-heeled flip-flops? 222 00:08:54,103 --> 00:08:55,413 [laughs] 223 00:08:55,448 --> 00:08:56,896 [dramatic music] 224 00:08:56,931 --> 00:08:57,896 [laughing] 225 00:08:57,931 --> 00:09:01,206 Ehh? 226 00:09:01,241 --> 00:09:02,724 No. Augh! 227 00:09:02,758 --> 00:09:05,862 [groans] 228 00:09:05,896 --> 00:09:09,344 No. I am too old and far too weak. 229 00:09:09,379 --> 00:09:10,586 - For what? 230 00:09:10,620 --> 00:09:13,655 - The evil that is about to be unleashed. 231 00:09:13,689 --> 00:09:16,413 - Wait, you mean the pump sandals? 232 00:09:16,448 --> 00:09:20,724 - No, a demon banished 500 years ago. 233 00:09:20,758 --> 00:09:23,862 That picture is a piece of the Krystal Yistal. 234 00:09:23,896 --> 00:09:27,137 Oh, no, no, no, no, the Kaitlin Yaitlin? 235 00:09:27,172 --> 00:09:30,379 No, the Kuroi Yoroi, 236 00:09:30,413 --> 00:09:32,620 a mystic armor that swallowed the soul 237 00:09:32,655 --> 00:09:34,965 of the madman who wore it. 238 00:09:35,000 --> 00:09:37,965 [dramatic music] 239 00:09:38,000 --> 00:09:41,241 ♪ 240 00:09:41,275 --> 00:09:43,068 When he was finally defeated, 241 00:09:43,103 --> 00:09:45,758 the armor was scattered around the globe 242 00:09:45,793 --> 00:09:49,034 but for centuries my ancestors made sure 243 00:09:49,068 --> 00:09:53,000 none of pieces fell into the hands of the Foot Clan. 244 00:09:53,034 --> 00:09:54,448 - Those guys? 245 00:09:54,482 --> 00:09:56,103 I work at an evil shoe store? 246 00:09:56,137 --> 00:09:59,827 - I did not believe the legend either, so I, 247 00:09:59,862 --> 00:10:02,620 unlike my ancestors, was a bit more... 248 00:10:02,655 --> 00:10:04,793 chillaxed about my destiny. 249 00:10:04,827 --> 00:10:08,103 Instead of protecting humanity, yada-yada, 250 00:10:08,137 --> 00:10:10,689 I chose fame and fortune. 251 00:10:10,724 --> 00:10:12,758 I dated starlets. 252 00:10:12,793 --> 00:10:15,172 Now I remember who Krystal Yistal was. 253 00:10:15,206 --> 00:10:18,827 I raced cars, and--and I had a good time, 254 00:10:18,862 --> 00:10:23,310 a really, really, really, really, very really good time. 255 00:10:23,344 --> 00:10:25,068 Did I mention I had a good time? 256 00:10:25,103 --> 00:10:26,655 - Yep, got that part. 257 00:10:26,689 --> 00:10:28,862 - And while I danced through life, 258 00:10:28,896 --> 00:10:32,068 the dreaded Foot were regrouping. 259 00:10:32,103 --> 00:10:35,655 Once they collect the armor, their master will be freed, 260 00:10:35,689 --> 00:10:38,862 and there will be nothing that can save us. 261 00:10:38,896 --> 00:10:40,448 - Mind blown. 262 00:10:40,482 --> 00:10:42,206 Total game-changer. 263 00:10:42,241 --> 00:10:45,206 No way we can let them do this. 264 00:10:45,241 --> 00:10:48,620 - To the train station to seize the artifact. 265 00:10:48,655 --> 00:10:50,379 [together] Foot, Foot, Foot, Foot, Foot, Foot. 266 00:10:50,413 --> 00:10:54,655 - Not if my wrinkled old body has anything to say about it. 267 00:10:54,689 --> 00:10:56,724 ♪ Bum-bum-bum-bum, bum-bum 268 00:10:56,758 --> 00:10:58,896 ♪ Bum-bum-bum-bum, bum-bum 269 00:10:58,931 --> 00:11:01,172 - Uh-- - Do not be afraid. 270 00:11:01,206 --> 00:11:02,413 I will protect you. 271 00:11:02,448 --> 00:11:04,206 [grunts] 272 00:11:04,241 --> 00:11:06,000 Ahh! Ugh! 273 00:11:06,034 --> 00:11:07,275 Hee-yah! Augh! 274 00:11:07,310 --> 00:11:09,965 Ugh! 275 00:11:10,000 --> 00:11:13,172 - Just like you planned, right, Rodel? 276 00:11:13,206 --> 00:11:15,931 - Randall. 277 00:11:15,965 --> 00:11:16,931 - [groans] 278 00:11:16,965 --> 00:11:20,413 - You will never walk the Earth again... 279 00:11:20,448 --> 00:11:28,172 Shredder. 280 00:11:28,206 --> 00:11:30,034 ♪ 281 00:11:30,068 --> 00:11:31,448 It is too dangerous. 282 00:11:31,482 --> 00:11:33,758 I must do this alone. 283 00:11:33,793 --> 00:11:37,275 - Fine. We'll go in alone together. 284 00:11:37,310 --> 00:11:39,965 - No, I am going deep undercover 285 00:11:40,000 --> 00:11:42,586 to make sure they never take even one shred 286 00:11:42,620 --> 00:11:44,137 of the evil armor. 287 00:11:44,172 --> 00:11:46,896 Please give my love to my sons. 288 00:11:46,931 --> 00:11:48,034 - "Hey, guys. 289 00:11:48,068 --> 00:11:49,931 "Your pops loves you. 290 00:11:49,965 --> 00:11:51,448 Do not reply all." 291 00:11:51,482 --> 00:11:52,448 [phone buzzes] 292 00:11:52,482 --> 00:11:54,413 - Hey, a text. 293 00:11:54,448 --> 00:11:56,689 Ohh, Dad loves us. 294 00:11:56,724 --> 00:11:57,827 - Focus. 295 00:11:57,862 --> 00:11:59,103 We've got to get Donnie and the crystal back 296 00:11:59,137 --> 00:12:00,655 so we can find Draxum. 297 00:12:00,689 --> 00:12:02,068 - Thanks for the news flash. 298 00:12:02,103 --> 00:12:04,517 All right, let's get this bird out of the air. 299 00:12:04,551 --> 00:12:06,275 Start pulling feathers. 300 00:12:06,310 --> 00:12:07,655 [all grunting] 301 00:12:07,689 --> 00:12:10,689 - It's working. 302 00:12:10,724 --> 00:12:14,310 Now's a good time to tell Dad we love him back. 303 00:12:14,344 --> 00:12:16,068 [cell phone chiming] 304 00:12:16,103 --> 00:12:17,310 - Eh? 305 00:12:17,344 --> 00:12:20,862 Employee O'Neil, back in the store. 306 00:12:20,896 --> 00:12:21,931 - Ugh. 307 00:12:21,965 --> 00:12:23,724 - Rookie recruit Randall here, boss. 308 00:12:23,758 --> 00:12:26,241 Big fan of world domination. 309 00:12:27,551 --> 00:12:29,551 - Get in. 310 00:12:29,586 --> 00:12:32,137 [tires squealing] 311 00:12:32,172 --> 00:12:35,931 - April O'Neil. 312 00:12:37,551 --> 00:12:39,103 all: Ahh! 313 00:12:39,137 --> 00:12:41,000 - Ugh! We did it. 314 00:12:41,034 --> 00:12:42,310 We beat that thing. 315 00:12:42,344 --> 00:12:43,724 - Too bad that wasn't the mission. 316 00:12:43,758 --> 00:12:45,586 - Oh, right, mystic metal. 317 00:12:45,620 --> 00:12:46,620 You know, when we were plummeting, 318 00:12:46,655 --> 00:12:47,655 I saw some a few blocks away. 319 00:12:47,689 --> 00:12:49,448 - Yes! To the tank. 320 00:12:49,482 --> 00:12:50,827 Donnie, back on top. 321 00:12:50,862 --> 00:12:52,068 - Who wants to take my place? 322 00:12:52,103 --> 00:12:56,000 Free bugs to eat. Whoa! 323 00:12:56,034 --> 00:12:58,034 [train rumbling] 324 00:12:58,068 --> 00:12:59,137 - Spread out. 325 00:12:59,172 --> 00:13:01,344 Alert me when you find it. 326 00:13:01,379 --> 00:13:04,310 [suspenseful music] 327 00:13:04,344 --> 00:13:11,586 ♪ 328 00:13:12,896 --> 00:13:14,413 - Oh. 329 00:13:14,448 --> 00:13:16,517 Ohh. 330 00:13:16,551 --> 00:13:17,689 The piece. 331 00:13:17,724 --> 00:13:18,793 [loud rattling] 332 00:13:18,827 --> 00:13:21,689 You should not have followed me. 333 00:13:21,724 --> 00:13:23,482 - I wasn't gonna let you do it alone. 334 00:13:23,517 --> 00:13:24,517 Oof! 335 00:13:24,551 --> 00:13:26,068 - Since you will not go away, 336 00:13:26,103 --> 00:13:29,724 distract the Foot for me so I can snag the armor piece. 337 00:13:31,620 --> 00:13:35,379 - [grunting] 338 00:13:35,413 --> 00:13:38,034 Hey! Fellow evil ninjas, 339 00:13:38,068 --> 00:13:42,103 I saw a metal armor thingy back here. 340 00:13:42,137 --> 00:13:43,379 - [grunts] 341 00:13:43,413 --> 00:13:44,413 - What are we... - [grunts] 342 00:13:44,448 --> 00:13:45,931 - What--what are we supposed to... 343 00:13:45,965 --> 00:13:47,000 - [grunting] 344 00:13:47,034 --> 00:13:48,551 - What are we supposed to be looking at? 345 00:13:48,586 --> 00:13:49,551 [groans] 346 00:13:49,586 --> 00:13:52,206 - [grunts] 347 00:13:52,241 --> 00:13:56,655 - Hey, what is in your hands? 348 00:13:56,689 --> 00:13:58,896 - Yo, no need to be buggin', boss. 349 00:13:58,931 --> 00:14:03,275 - Yeah, that's the armor thing over there. 350 00:14:03,310 --> 00:14:04,655 - [laughs] 351 00:14:04,689 --> 00:14:07,241 One piece they will never find. 352 00:14:07,275 --> 00:14:09,758 Not even lunch, and I already saved the world. 353 00:14:09,793 --> 00:14:11,137 [upbeat music] 354 00:14:11,172 --> 00:14:13,758 [horn honks] 355 00:14:13,793 --> 00:14:15,206 [glass shattering] 356 00:14:15,241 --> 00:14:18,896 [together] Ahh! 357 00:14:18,931 --> 00:14:19,931 - What? 358 00:14:19,965 --> 00:14:23,448 - And he sticks the landing. 359 00:14:23,482 --> 00:14:26,344 - [gasps] My sons. 360 00:14:26,379 --> 00:14:27,517 - Mystic metal. 361 00:14:27,551 --> 00:14:28,965 - Just as I planned. 362 00:14:29,000 --> 00:14:31,172 Wait, what are the flame-heads doing here? 363 00:14:31,206 --> 00:14:33,724 - Excellent. Randall has the artifact. 364 00:14:33,758 --> 00:14:35,034 - Hand it over, bozos. 365 00:14:35,068 --> 00:14:36,827 We've got a bigger fish to catch with that. 366 00:14:36,862 --> 00:14:38,482 - Bigger than us? 367 00:14:38,517 --> 00:14:40,000 That hurts. 368 00:14:40,034 --> 00:14:41,448 Attack! 369 00:14:41,482 --> 00:14:43,310 [dramatic music] 370 00:14:43,344 --> 00:14:45,068 [all shouting] 371 00:14:45,103 --> 00:14:48,517 - Let the boys distract them. You and I can jet. 372 00:14:48,551 --> 00:14:49,689 - You can jet. 373 00:14:49,724 --> 00:14:51,034 Take the piece and get out of here. 374 00:14:51,068 --> 00:14:53,275 I must remain to ensure the Foot Clan 375 00:14:53,310 --> 00:14:54,689 never rebuilds the armor. 376 00:14:54,724 --> 00:14:58,448 Do not try to talk me out of it. 377 00:14:58,482 --> 00:14:59,931 [grunts] 378 00:14:59,965 --> 00:15:02,482 - Okay. 379 00:15:02,517 --> 00:15:04,482 [brakes squealing] 380 00:15:04,517 --> 00:15:06,241 [door chiming] 381 00:15:06,275 --> 00:15:08,379 - Ooh, I wish I could fight with the fam. 382 00:15:08,413 --> 00:15:09,379 But Splints is right. 383 00:15:09,413 --> 00:15:11,620 Those creeps can't get the armor piece. 384 00:15:11,655 --> 00:15:13,758 [electricity crackling] 385 00:15:13,793 --> 00:15:17,965 [grunting] 386 00:15:18,000 --> 00:15:20,137 No! 387 00:15:20,172 --> 00:15:21,551 - Yes. 388 00:15:21,586 --> 00:15:23,586 [dramatic music] 389 00:15:23,620 --> 00:15:25,620 all: Cowabunga! 390 00:15:25,655 --> 00:15:26,931 - [sighs] 391 00:15:26,965 --> 00:15:31,206 We must stop finding recruits in ninja chat rooms. 392 00:15:31,241 --> 00:15:32,241 - You, Randall... 393 00:15:32,275 --> 00:15:33,586 - Ahh-ahh! 394 00:15:33,620 --> 00:15:37,344 - Show us you are worthy, or you are out of the Foot Clan. 395 00:15:37,379 --> 00:15:39,758 - Uh, yeah, about that. 396 00:15:39,793 --> 00:15:43,206 I'm a little out of shape-- I mean, for a teen. 397 00:15:43,241 --> 00:15:44,379 - Do it now! 398 00:15:44,413 --> 00:15:46,379 - Oh, adorable. 399 00:15:46,413 --> 00:15:49,655 What is it, bring your ninja son to ninja work day? 400 00:15:49,689 --> 00:15:53,344 - Surprisingly, yes, but if you back down now, 401 00:15:53,379 --> 00:15:55,206 we will let you go in peace. 402 00:15:55,241 --> 00:15:58,413 - Or what, you'll hug us with those cute little arms? 403 00:15:58,448 --> 00:15:59,620 Ooh, so cute. [laughter] 404 00:15:59,655 --> 00:16:01,206 - You should just go. 405 00:16:01,241 --> 00:16:04,137 I am sure your father-- whoever he may be-- 406 00:16:04,172 --> 00:16:06,275 would like you to come home in one piece. 407 00:16:06,310 --> 00:16:08,827 - A little runt the exact same size as Pops 408 00:16:08,862 --> 00:16:10,793 is telling us to run home to Daddy. 409 00:16:10,827 --> 00:16:12,758 This guy cracks me up. 410 00:16:12,793 --> 00:16:14,034 [laughter] 411 00:16:14,068 --> 00:16:18,275 - Okay, looks like I have to teach you a lesson. 412 00:16:18,310 --> 00:16:22,000 - Ohh, wow. 413 00:16:25,655 --> 00:16:26,620 Ahh! 414 00:16:26,655 --> 00:16:28,068 [both grunting] 415 00:16:28,103 --> 00:16:29,000 - Ugh! 416 00:16:29,034 --> 00:16:31,103 - Never underestimate your opponent, 417 00:16:31,137 --> 00:16:33,620 even if he does have a bad back. 418 00:16:33,655 --> 00:16:34,689 - Underestimate this! 419 00:16:34,724 --> 00:16:37,482 - Never rush in. Red...guy. 420 00:16:37,517 --> 00:16:39,482 - Sayonara, cutie pie. 421 00:16:39,517 --> 00:16:42,793 - That should have been spin, duck, thrust. 422 00:16:42,827 --> 00:16:44,724 [both grunting] 423 00:16:44,758 --> 00:16:46,068 Stop hitting yourself. 424 00:16:46,103 --> 00:16:47,275 [grunts] 425 00:16:47,310 --> 00:16:49,655 - Sohcahtoa! 426 00:16:49,689 --> 00:16:51,551 What? Augh! 427 00:16:51,586 --> 00:16:52,862 - Who's your daddy? 428 00:16:52,896 --> 00:16:54,931 - Ugh! Mm! Augh! 429 00:16:54,965 --> 00:16:57,448 - Do not rely on your tech, Funny One. 430 00:16:57,482 --> 00:16:58,793 Whoa...whoa! 431 00:16:58,827 --> 00:17:00,413 Ugh. - Come on. 432 00:17:00,448 --> 00:17:04,586 [grunting] 433 00:17:04,620 --> 00:17:08,344 Ahh! 434 00:17:08,379 --> 00:17:10,517 - [grunting] 435 00:17:14,379 --> 00:17:17,586 [all grunting] 436 00:17:17,620 --> 00:17:21,758 - Go, Randall. Go, Randall. 437 00:17:21,793 --> 00:17:23,379 Hee-yah! 438 00:17:23,413 --> 00:17:26,310 [together] Ahh! 439 00:17:26,344 --> 00:17:29,103 Oof! Oh! 440 00:17:29,137 --> 00:17:30,758 Augh! 441 00:17:30,793 --> 00:17:33,344 - Thus ended the lesson. 442 00:17:33,379 --> 00:17:35,172 [laughs] 443 00:17:35,206 --> 00:17:36,448 Ugh. 444 00:17:36,482 --> 00:17:38,448 - Randall. 445 00:17:38,482 --> 00:17:40,448 Hand me the artifact. 446 00:17:40,482 --> 00:17:41,689 - Oh, wait. 447 00:17:41,724 --> 00:17:43,620 Where did I... you know, 448 00:17:43,655 --> 00:17:44,965 I think I dropped it. 449 00:17:45,000 --> 00:17:47,896 My bad. - Look for it. 450 00:17:50,551 --> 00:17:51,517 - Augh! 451 00:17:51,551 --> 00:17:53,931 [groans] 452 00:17:53,965 --> 00:17:57,137 [dramatic music] 453 00:17:57,172 --> 00:17:59,551 ♪ 454 00:17:59,586 --> 00:18:02,241 [together] Ahh! 455 00:18:02,275 --> 00:18:04,689 ♪ 456 00:18:04,724 --> 00:18:06,896 [all groaning] 457 00:18:06,931 --> 00:18:08,034 - [coughing] 458 00:18:08,068 --> 00:18:09,655 [door chiming] 459 00:18:09,689 --> 00:18:12,655 [dramatic music] 460 00:18:12,689 --> 00:18:14,758 ♪ 461 00:18:14,793 --> 00:18:16,000 Draxum. 462 00:18:16,034 --> 00:18:19,655 I am as shocked as I am repulsed. 463 00:18:19,689 --> 00:18:20,793 - Are you mad? 464 00:18:20,827 --> 00:18:23,793 That little stunt could have killed us. 465 00:18:23,827 --> 00:18:25,620 Baron Draxum? 466 00:18:25,655 --> 00:18:27,896 It's like a bad guy convention. 467 00:18:27,931 --> 00:18:30,586 - Once again my plan worked. 468 00:18:30,620 --> 00:18:32,379 - They all know each other? 469 00:18:32,413 --> 00:18:34,586 - For boys that claim they don't like me, 470 00:18:34,620 --> 00:18:36,344 you sure are clingy. 471 00:18:36,379 --> 00:18:37,310 - Wait a minute. 472 00:18:37,344 --> 00:18:38,827 You're working for these jerks? 473 00:18:38,862 --> 00:18:42,448 - Correction: we are working together, 474 00:18:42,482 --> 00:18:46,310 except for this one... stealing our property. 475 00:18:46,344 --> 00:18:47,310 - Oof! 476 00:18:47,344 --> 00:18:48,310 - April. 477 00:18:48,344 --> 00:18:49,931 - [grunting] 478 00:18:49,965 --> 00:18:51,413 - Unvine the traitor 479 00:18:51,448 --> 00:18:54,931 so I can show her how we treat people who betray the Foot. 480 00:18:54,965 --> 00:18:56,827 - I really like this Randall kid. 481 00:18:56,862 --> 00:18:59,827 [mystical music] 482 00:18:59,862 --> 00:19:01,034 ♪ 483 00:19:01,068 --> 00:19:04,241 [dramatic music] 484 00:19:04,275 --> 00:19:06,448 ♪ 485 00:19:06,482 --> 00:19:09,310 - [shouts] 486 00:19:09,344 --> 00:19:11,310 Ohh, Nelly! 487 00:19:11,344 --> 00:19:15,103 [gasping] Okay, give me a quick ten. 488 00:19:15,137 --> 00:19:16,344 I'll be right with you. 489 00:19:16,379 --> 00:19:18,482 ♪ Bum-bum-bum-bum, bum-bum 490 00:19:18,517 --> 00:19:19,517 ♪ Bum-bum-bum-bum 491 00:19:19,551 --> 00:19:21,103 Ugh! [all gasp] 492 00:19:21,137 --> 00:19:22,965 - Father? - It's Pops. 493 00:19:23,000 --> 00:19:27,034 - Wait. - No, do not reveal--augh! 494 00:19:27,068 --> 00:19:28,275 - Dad? - Father? 495 00:19:28,310 --> 00:19:32,000 - [laughs] You call this gutter trash father, 496 00:19:32,034 --> 00:19:35,586 as if this could be the great Lou Jitsu. 497 00:19:35,620 --> 00:19:38,379 - I have been living large long enough. 498 00:19:38,413 --> 00:19:41,310 I shall no longer deny my destiny. 499 00:19:41,344 --> 00:19:43,758 Hot Soup! 500 00:19:43,793 --> 00:19:45,310 - Hot Soup? 501 00:19:45,344 --> 00:19:47,655 - Hot Soup! 502 00:19:47,689 --> 00:19:49,517 - And that same fire. 503 00:19:49,551 --> 00:19:50,931 I see it now. 504 00:19:50,965 --> 00:19:52,551 You are Lou Jitsu. 505 00:19:52,586 --> 00:19:54,172 [together] No. No way. 506 00:19:54,206 --> 00:19:56,758 - Randall's Lou Jitsu? 507 00:19:56,793 --> 00:19:58,793 - I love Jitsu for Justice. 508 00:19:58,827 --> 00:20:01,000 - Punch Chowder changed my life. 509 00:20:01,034 --> 00:20:02,241 - [grunting] 510 00:20:02,275 --> 00:20:04,724 Psst, guys, over here. 511 00:20:04,758 --> 00:20:05,793 [together] Whoa. What? 512 00:20:05,827 --> 00:20:07,724 - April's a villain? 513 00:20:07,758 --> 00:20:09,000 - Yes. I mean, no. 514 00:20:09,034 --> 00:20:10,482 I'm undercover with your dad. 515 00:20:10,517 --> 00:20:11,517 - That makes more sense. 516 00:20:11,551 --> 00:20:13,137 - Let's trounce these bozos. - Whoo-hoo! 517 00:20:13,172 --> 00:20:15,551 - Yeah! - Yes! 518 00:20:15,586 --> 00:20:17,586 - Get them. 519 00:20:17,620 --> 00:20:20,689 - [grunts] 520 00:20:20,724 --> 00:20:22,034 - Horticulture! 521 00:20:22,068 --> 00:20:24,103 - Hyah! - Argh! 522 00:20:24,137 --> 00:20:27,241 Power smash jitsu! 523 00:20:27,275 --> 00:20:30,586 - Ohh. 524 00:20:30,620 --> 00:20:32,517 - Hyah! 525 00:20:32,551 --> 00:20:34,586 - Ahh! 526 00:20:34,620 --> 00:20:37,586 [dramatic music] 527 00:20:37,620 --> 00:20:42,689 ♪ 528 00:20:42,724 --> 00:20:44,172 - Uh-oh. - We have to grab them. 529 00:20:44,206 --> 00:20:46,172 - There's too many of them. We've got to go. 530 00:20:46,206 --> 00:20:49,586 - They must not get the armor. 531 00:20:52,241 --> 00:20:57,034 - Last time you get away that easy, Lou Jitsu. 532 00:20:58,137 --> 00:21:00,793 - Thank you, my sons, and might I add... 533 00:21:00,827 --> 00:21:01,862 [all grunting] 534 00:21:01,896 --> 00:21:03,068 You are all grounded! 535 00:21:03,103 --> 00:21:04,344 [together] What? 536 00:21:04,379 --> 00:21:06,620 - For not telling me you knew Draxum. 537 00:21:06,655 --> 00:21:09,379 - Come on. What about all your secrets? 538 00:21:09,413 --> 00:21:10,413 Augh! 539 00:21:10,448 --> 00:21:13,517 - No, I will not ground me for my secrets. 540 00:21:13,551 --> 00:21:16,379 But I will tell you everything. 541 00:21:16,413 --> 00:21:20,241 My sons, our destiny begins tomorrow. 542 00:21:20,275 --> 00:21:22,137 And we are way behind. 543 00:21:22,172 --> 00:21:24,758 Now, someone carry me. 544 00:21:24,793 --> 00:21:27,379 I can hear my bones rattling. 545 00:21:27,413 --> 00:21:29,482 [groaning] 546 00:21:29,517 --> 00:21:32,482 [foreboding music] 547 00:21:32,517 --> 00:21:39,551 ♪