1 00:00:08,034 --> 00:00:09,379 - ♪ Rise of the ♪ 2 00:00:09,448 --> 00:00:11,344 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 3 00:00:11,413 --> 00:00:12,344 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 4 00:00:12,413 --> 00:00:13,793 ♪ Rise of the ♪ 5 00:00:13,862 --> 00:00:15,724 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 6 00:00:15,793 --> 00:00:17,689 ♪ Heroes in the half-shell Turtle power ♪ 7 00:00:17,758 --> 00:00:19,689 ♪ Rising up against evil paint the city green ♪ 8 00:00:19,758 --> 00:00:21,482 ♪ Raph is ready for a fight Leo's making a scene ♪ 9 00:00:21,551 --> 00:00:23,517 ♪ Mikey's got mad skills Donnie rocks machines ♪ 10 00:00:23,586 --> 00:00:24,862 ♪ With each other they discover ♪ 11 00:00:24,931 --> 00:00:25,965 ♪ Their destiny and rise ♪ 12 00:00:26,034 --> 00:00:27,034 ♪ Cowabunga ♪ 13 00:00:27,103 --> 00:00:28,482 ♪ Rise of the ♪ 14 00:00:28,551 --> 00:00:30,310 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 15 00:00:30,379 --> 00:00:32,068 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 16 00:00:32,137 --> 00:00:34,551 ♪ Heroes in the half-shell Turtle power ♪ 17 00:00:34,620 --> 00:00:37,931 ♪ Rise ♪ 18 00:00:39,758 --> 00:00:43,206 - And as the spring breakers ran screaming, 19 00:00:43,275 --> 00:00:47,103 the shark swam all the way home, 20 00:00:47,172 --> 00:00:51,931 belly full and ready for a good night's sleep. 21 00:00:52,000 --> 00:00:55,310 The end. 22 00:00:55,379 --> 00:01:01,379 Aww. Nighty-night, my pwecious wittle Piebald. 23 00:01:01,448 --> 00:01:06,482 Muah! [walks away] 24 00:01:06,551 --> 00:01:09,344 - Psst, Piebald, Dad's gone. 25 00:01:09,413 --> 00:01:11,896 You ready to play? Hmm? 26 00:01:11,965 --> 00:01:13,586 Yeah! 27 00:01:13,655 --> 00:01:16,172 - Okay. Goalie ready? 28 00:01:18,310 --> 00:01:21,379 Ready, set, go! Ha! 29 00:01:21,448 --> 00:01:24,172 [grunting] 30 00:01:24,241 --> 00:01:25,758 - [grunting efforts] - Hey! 31 00:01:25,827 --> 00:01:27,724 - Oh, no! 32 00:01:29,965 --> 00:01:32,482 [all gasp] 33 00:01:32,551 --> 00:01:34,620 [all exhale] 34 00:01:34,689 --> 00:01:35,931 [all exclaim] 35 00:01:36,000 --> 00:01:39,482 - [all yell] - Piebald needs water, fast! 36 00:01:39,551 --> 00:01:41,827 - Quick, get me two billion molecules of diatomic-- 37 00:01:41,896 --> 00:01:43,000 - [grunts] - Donnie-- 38 00:01:43,068 --> 00:01:44,896 - [together] Not helping! - [sighs] 39 00:01:44,965 --> 00:01:46,241 You know, I wish you guys 40 00:01:46,310 --> 00:01:47,586 would take a greater interest in my science. 41 00:01:47,655 --> 00:01:49,000 We're brothers, but sometimes it feels like 42 00:01:49,068 --> 00:01:50,551 we're just roommates. - Donnie, 43 00:01:50,620 --> 00:01:52,862 if you don't cut it out with your middle child nonsense, 44 00:01:52,931 --> 00:01:54,862 I'm gonna shove your head in the-- 45 00:01:54,931 --> 00:01:57,517 the toilet! 46 00:01:57,586 --> 00:02:00,206 - Good thinking, Raph. - Bravo. 47 00:02:00,275 --> 00:02:02,068 Okay, so now that Piebald's safe, 48 00:02:02,137 --> 00:02:03,655 game on! 49 00:02:03,724 --> 00:02:05,344 [grunts] 50 00:02:05,413 --> 00:02:07,275 - Hey! - Ow! 51 00:02:07,344 --> 00:02:09,068 - Ow! - [grunts] 52 00:02:09,137 --> 00:02:10,172 [flushing] 53 00:02:10,241 --> 00:02:13,379 - No! Ahh! 54 00:02:13,448 --> 00:02:16,000 Piebald! 55 00:02:16,068 --> 00:02:17,793 Ahh! Oh. 56 00:02:17,862 --> 00:02:19,241 It was just a dream, Mikey. 57 00:02:19,310 --> 00:02:22,068 We lost her a long time ago, and Leo was right. 58 00:02:22,137 --> 00:02:24,965 Hiding the truth beats being in trouble. 59 00:02:25,034 --> 00:02:26,551 [screams] 60 00:02:26,620 --> 00:02:29,034 Oh. It's just some new graffiti. 61 00:02:29,103 --> 00:02:30,655 That won't give me nightmares. 62 00:02:30,724 --> 00:02:34,551 Huh? "You flush me I flush you." 63 00:02:34,620 --> 00:02:35,965 [screams] 64 00:02:36,034 --> 00:02:37,620 Whoa! 65 00:02:37,689 --> 00:02:38,896 Wait! [stammers] - Why am I not getting 66 00:02:38,965 --> 00:02:40,827 my beauty Z's right now? - It was right here. 67 00:02:40,896 --> 00:02:43,724 I--I swear. It said, "You flush me I flush you." 68 00:02:43,793 --> 00:02:46,655 She's back and--and-- and she's mad at us! 69 00:02:46,724 --> 00:02:47,758 - She? - [gasps] 70 00:02:47,827 --> 00:02:49,068 I know you're not talking about 71 00:02:49,137 --> 00:02:50,413 the thing we talked about never talking about. 72 00:02:50,482 --> 00:02:52,379 - It's Pie-- - Not here. 73 00:02:52,448 --> 00:02:54,241 - [thunder booms] - You gotta believe me! 74 00:02:54,310 --> 00:02:55,517 Piebald's back. 75 00:02:55,586 --> 00:02:57,862 She's after us because we flushed her. 76 00:02:57,931 --> 00:02:59,482 - Relax. I'm not a scientist, 77 00:02:59,551 --> 00:03:02,103 but this is 100% just your guilt glands 78 00:03:02,172 --> 00:03:05,103 secreting guilt-zymes into your central guilt-us system. 79 00:03:05,172 --> 00:03:07,344 - Raph is right. He is not a scientist. 80 00:03:07,413 --> 00:03:08,965 But separately, he's also right 81 00:03:09,034 --> 00:03:11,379 that this Piebald jazz is in your head. 82 00:03:11,448 --> 00:03:14,620 - No, it's not. We have to tell Dad the truth. 83 00:03:14,689 --> 00:03:16,689 - Whoa, whoa, whoa, whoa. We're not telling Dad anything. 84 00:03:16,758 --> 00:03:18,344 Look, we all miss her, but a year ago, 85 00:03:18,413 --> 00:03:19,931 we stood on this roof and decided-- 86 00:03:20,000 --> 00:03:21,517 - You decided. 87 00:03:21,586 --> 00:03:25,793 - We decided to replace Piebald with an identical goldfish 88 00:03:25,862 --> 00:03:27,724 so Dad's heart wouldn't be broken. 89 00:03:27,793 --> 00:03:30,689 He wins, we win and Piebald wins. 90 00:03:30,758 --> 00:03:33,482 - Piebald got flushed! - Uh, if I may-- 91 00:03:33,551 --> 00:03:36,241 Leo's idea about the whole not getting in trouble thing-- 92 00:03:36,310 --> 00:03:38,551 very convincing. - I second that. 93 00:03:38,620 --> 00:03:40,172 - Looks like everyone agrees with me 94 00:03:40,241 --> 00:03:41,724 that we renew our pact of secrecy 95 00:03:41,793 --> 00:03:43,137 and never tell Dad the truth. 96 00:03:43,206 --> 00:03:44,310 One, two, three, let's go. 97 00:03:44,379 --> 00:03:46,586 - Yada, yada, yada, eternal silence. 98 00:03:46,655 --> 00:03:48,241 Back to the lair, boys! - [thunder booms] 99 00:03:48,310 --> 00:03:52,241 [dramatic music] 100 00:03:52,310 --> 00:03:53,931 [video game music plays] 101 00:03:54,000 --> 00:03:55,896 - [sighs] 102 00:03:55,965 --> 00:03:58,551 Maybe they're right. You just need to relax. 103 00:03:58,620 --> 00:04:00,413 - Player two has entered the game! 104 00:04:00,482 --> 00:04:03,241 - Huh? - You flushed me, 105 00:04:03,310 --> 00:04:05,793 I flush you. 106 00:04:05,862 --> 00:04:08,448 - [whimpers] 107 00:04:08,517 --> 00:04:13,793 [dark music] 108 00:04:13,862 --> 00:04:15,034 - [laughs] 109 00:04:15,103 --> 00:04:19,344 - [screams] 110 00:04:19,413 --> 00:04:21,241 Don't flush me! [grunts] 111 00:04:21,310 --> 00:04:23,517 - [sighs] What? - [groans] 112 00:04:23,586 --> 00:04:25,413 It's Piebald! She's after me. 113 00:04:25,482 --> 00:04:26,655 - Forget that name. 114 00:04:26,724 --> 00:04:28,758 Does the pact of secrecy mean nothing to you? 115 00:04:28,827 --> 00:04:31,137 Bros, I say we lock Mikey up till morning. 116 00:04:31,206 --> 00:04:32,206 - What? - Yes. 117 00:04:32,275 --> 00:04:34,620 - Yeah. - Genius idea, Leo. 118 00:04:34,689 --> 00:04:37,413 - Fantastic. The graffiti wall agrees. 119 00:04:37,482 --> 00:04:39,103 [shimmering tone] 120 00:04:39,172 --> 00:04:41,758 - Hey, guys, it's me, Piebald! 121 00:04:41,827 --> 00:04:44,206 Remember? We used to be friends. 122 00:04:44,275 --> 00:04:46,379 But now I wanna flush you! 123 00:04:46,448 --> 00:04:47,448 [all scream] 124 00:04:47,517 --> 00:04:49,482 - Okay, so she's a mutant. 125 00:04:49,551 --> 00:04:52,724 [all shrieking, stammering] 126 00:04:55,896 --> 00:04:57,689 - Ah, I don't know what's more unsettling, 127 00:04:57,758 --> 00:04:59,241 the giant goldfish, or the possibility 128 00:04:59,310 --> 00:05:00,517 that Mikey may be right. 129 00:05:00,586 --> 00:05:02,482 - And did you see her camouflage power? 130 00:05:02,551 --> 00:05:04,482 Class A. - She's after us 131 00:05:04,551 --> 00:05:06,586 because we flushed her and covered it up. 132 00:05:06,655 --> 00:05:09,206 Guys, we have to tell Dad the truth. 133 00:05:09,275 --> 00:05:10,482 - No way! - [grunts] 134 00:05:10,551 --> 00:05:11,620 - The only responsible thing 135 00:05:11,689 --> 00:05:13,068 is to get rid of her before Dad finds out 136 00:05:13,137 --> 00:05:15,862 and then go back to pretending this never happened. 137 00:05:15,931 --> 00:05:18,724 - Solid solution. - Hello, fish food! 138 00:05:18,793 --> 00:05:20,793 [all scream] 139 00:05:20,862 --> 00:05:23,344 - What? Just grabbing a late night snack 140 00:05:23,413 --> 00:05:26,517 for my sweet, precious Piebald. 141 00:05:26,586 --> 00:05:29,137 [eerie music] 142 00:05:29,206 --> 00:05:32,344 Say, why do you look like you have something to confess? 143 00:05:32,413 --> 00:05:33,379 [all gasp] 144 00:05:33,448 --> 00:05:34,758 - Huh? - Hm? 145 00:05:34,827 --> 00:05:36,103 - Ohh. 146 00:05:36,172 --> 00:05:38,551 [intense music] 147 00:05:38,620 --> 00:05:41,448 - You will pay for this! 148 00:05:41,517 --> 00:05:43,448 - Don't you rat us out to the rat. 149 00:05:43,517 --> 00:05:46,413 - [whimpering] 150 00:05:46,482 --> 00:05:47,517 [glass shatters] 151 00:05:47,586 --> 00:05:50,793 Dad, the truth is-- - Hm? 152 00:05:50,862 --> 00:05:53,310 - [whimpering] 153 00:05:53,379 --> 00:05:58,000 We--I, uh--we--I-- - Snitches get stitches. 154 00:05:58,068 --> 00:06:00,068 I tooted. 155 00:06:01,827 --> 00:06:05,241 - Ugh, back to bedy-bye, Piebald. 156 00:06:05,310 --> 00:06:07,620 - Phew! Way to throw Dad off the scent. 157 00:06:07,689 --> 00:06:10,344 [sniffs] Oh, you weren't joking. 158 00:06:10,413 --> 00:06:13,206 - Okay, let's suit up, stat! 159 00:06:13,275 --> 00:06:14,827 - Yeah! - Huh! 160 00:06:14,896 --> 00:06:16,068 [bubbling] 161 00:06:16,137 --> 00:06:19,206 - She could be behind us or in front of us. 162 00:06:19,275 --> 00:06:23,275 The only thing we know for sure is she's not right here. 163 00:06:23,344 --> 00:06:25,000 [grunts] - Agreed. And Mikey, 164 00:06:25,068 --> 00:06:26,862 you did the right thing not telling Dad. 165 00:06:26,931 --> 00:06:28,827 In the end, a lifetime of guilt and regret 166 00:06:28,896 --> 00:06:31,137 will be its own reward. [grunts] 167 00:06:31,206 --> 00:06:34,379 - [laughs] Well said, Donnie. 168 00:06:34,448 --> 00:06:36,379 - You're not off the hook yet! 169 00:06:36,448 --> 00:06:38,551 [both yelp] 170 00:06:39,482 --> 00:06:42,172 [eerie music] 171 00:06:42,241 --> 00:06:43,758 - [whimpers] 172 00:06:43,827 --> 00:06:46,758 [liquid bubbling] 173 00:06:46,827 --> 00:06:52,206 ♪ ♪ 174 00:06:52,275 --> 00:06:54,034 - Boo! - [both scream] 175 00:06:54,103 --> 00:06:55,689 - [screaming] - Flee! 176 00:06:55,758 --> 00:06:58,172 - Oh, me gosh! - Ahh! 177 00:06:58,241 --> 00:07:01,896 [both whimpering] 178 00:07:01,965 --> 00:07:03,689 - We have to go back for our brothers. 179 00:07:03,758 --> 00:07:05,172 Or are you gonna replace them, too? 180 00:07:05,241 --> 00:07:06,586 - Guy--eeh-- 181 00:07:06,655 --> 00:07:08,827 - When will the lies end? 182 00:07:08,896 --> 00:07:11,655 - I don't lie, I just change the truth. 183 00:07:11,724 --> 00:07:13,068 And you will keep your mouth shut. 184 00:07:13,137 --> 00:07:16,551 [banging] 185 00:07:16,620 --> 00:07:18,379 [both whimper] 186 00:07:18,448 --> 00:07:19,655 [metal screeching] 187 00:07:19,724 --> 00:07:20,931 - Who--who's there? 188 00:07:21,000 --> 00:07:22,620 Donnie? Santa? 189 00:07:25,448 --> 00:07:27,862 [whimpering] 190 00:07:27,931 --> 00:07:30,620 - Buddies! - [both scream] 191 00:07:30,689 --> 00:07:32,241 - Wait. - Buddies! 192 00:07:32,310 --> 00:07:33,965 Frankenfoot! 193 00:07:34,034 --> 00:07:36,344 Frankenfoot, quick, get inside. [grunts] 194 00:07:36,413 --> 00:07:37,862 There's a mutant goldfish. [screams] 195 00:07:37,931 --> 00:07:39,068 - Buddies! [grunt] - [laughter] 196 00:07:39,137 --> 00:07:41,034 - Whoa! 197 00:07:41,103 --> 00:07:44,620 - Out the floor hatch, fast! - Whoa! Ahh! 198 00:07:44,689 --> 00:07:46,413 - [grunts] - Caught ya, confetti boy! 199 00:07:46,482 --> 00:07:47,620 [laughs] 200 00:07:47,689 --> 00:07:49,586 - Oh, no! - No, no! 201 00:07:49,655 --> 00:07:50,965 - [laughs] - Ninja crawl-jitsu. 202 00:07:51,034 --> 00:07:52,793 [both whimpering] 203 00:07:52,862 --> 00:07:54,448 [both scream] - [screams] 204 00:07:54,517 --> 00:07:56,689 - [screams] Leo! 205 00:07:56,758 --> 00:07:59,931 - Mikey! Okay. Keep your wits, 206 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 and do what any mature and brave individual would. 207 00:08:03,068 --> 00:08:04,241 [whimpers] 208 00:08:04,310 --> 00:08:06,724 Daddy! 209 00:08:06,793 --> 00:08:08,413 Papa! - [laughs] 210 00:08:08,482 --> 00:08:11,379 The flushing is nigh! 211 00:08:11,448 --> 00:08:13,862 - Huh? - "Nigh" means soon, kid. 212 00:08:13,931 --> 00:08:16,241 Read a book. 213 00:08:16,310 --> 00:08:18,034 - [stammering] 214 00:08:18,103 --> 00:08:19,413 [sighs] Oh, boy. 215 00:08:19,482 --> 00:08:22,413 [dramatic music] 216 00:08:22,482 --> 00:08:23,758 ♪ ♪ 217 00:08:23,827 --> 00:08:25,241 Okay, no time to think this through. 218 00:08:25,310 --> 00:08:28,000 My family needs me. 219 00:08:28,068 --> 00:08:29,620 [grunts] 220 00:08:29,689 --> 00:08:33,275 Look out, Piebald, the saving is nigh. 221 00:08:33,344 --> 00:08:35,586 I learned book words! Ahh! 222 00:08:35,655 --> 00:08:38,310 [laughing] 223 00:08:38,379 --> 00:08:40,793 [screaming] 224 00:08:40,862 --> 00:08:44,896 Once I find the bluefin, it's flushing time. 225 00:08:44,965 --> 00:08:48,172 You know what a scream sounds like under water? 226 00:08:48,241 --> 00:08:49,620 [gurgling] 227 00:08:49,689 --> 00:08:51,517 - Okay. I should've thought this through. 228 00:08:51,586 --> 00:08:54,448 Come on, Leo. Think. 229 00:08:54,517 --> 00:08:57,137 Hmm. Piebald may have camouflage, 230 00:08:57,206 --> 00:09:01,448 but I have pajama-flage. 231 00:09:01,517 --> 00:09:03,758 - [grunts] - What did we ever do 232 00:09:03,827 --> 00:09:06,482 to deserve thi--oh, right, right, the flushing. 233 00:09:06,551 --> 00:09:09,034 - You dumb disc-slingers flushed me alive 234 00:09:09,103 --> 00:09:10,896 and replaced me with an imposter 235 00:09:10,965 --> 00:09:13,620 so my own loving father didn't know I was missing. 236 00:09:13,689 --> 00:09:15,241 Who does that? 237 00:09:15,310 --> 00:09:16,689 I was lost and alone 238 00:09:16,758 --> 00:09:20,448 and some trash wizard tried to eat me. 239 00:09:20,517 --> 00:09:24,137 But my flavor was too robust, and I escaped. 240 00:09:24,206 --> 00:09:27,689 I was forced to embrace the sewer circle of life 241 00:09:27,758 --> 00:09:31,103 and eat things I am not proud of. 242 00:09:31,172 --> 00:09:34,965 Now you losers can feel what it's like to be mutants 243 00:09:35,034 --> 00:09:38,137 and live in the sewers. - That's already our thing. 244 00:09:38,206 --> 00:09:41,034 Surprise attack, nigh. - What the-- 245 00:09:41,103 --> 00:09:42,172 - Ahh! 246 00:09:42,241 --> 00:09:45,517 [grunting] [groans] 247 00:09:45,586 --> 00:09:46,965 - [clang] - Huh? Ahh! 248 00:09:47,034 --> 00:09:50,068 - Now that the whole family's here, 249 00:09:50,137 --> 00:09:53,689 It's time for my flushing revenge! 250 00:09:53,758 --> 00:09:54,793 - We never meant to flush you. 251 00:09:54,862 --> 00:09:56,344 It was an accident, honest. 252 00:09:56,413 --> 00:09:58,655 How about we make it up to you with a nice dinner out? 253 00:09:58,724 --> 00:10:01,551 Sushi? I mean fish and chips, er, branzino. 254 00:10:01,620 --> 00:10:03,068 Why can't I stop suggesting fish? 255 00:10:03,137 --> 00:10:05,310 - [laughs, grunts] 256 00:10:05,379 --> 00:10:08,103 - Ah! Ahh! - Ahh! [grunts] 257 00:10:08,172 --> 00:10:10,413 - Sorry, Dad. It was me who made everyone 258 00:10:10,482 --> 00:10:11,931 keep the secret from you. 259 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 [grunting] 260 00:10:14,068 --> 00:10:15,931 Flush me and let my family go. 261 00:10:16,000 --> 00:10:18,758 - [laughs] Let your family go. 262 00:10:18,827 --> 00:10:21,965 I love that idea. [laughs] 263 00:10:22,034 --> 00:10:25,172 [all scream] 264 00:10:25,241 --> 00:10:27,862 - I love you guys! 265 00:10:27,931 --> 00:10:30,620 - [rope cracks] - [all scream] 266 00:10:30,689 --> 00:10:32,103 [all grunt] 267 00:10:32,172 --> 00:10:35,344 - Huh? [gasps, laughs] 268 00:10:35,413 --> 00:10:37,275 - [laughs] - Huh? 269 00:10:37,344 --> 00:10:40,551 - And that is why you always tell the truth. 270 00:10:40,620 --> 00:10:42,241 [both laugh] - Got ya! 271 00:10:42,310 --> 00:10:44,206 You should see your faces. 272 00:10:44,275 --> 00:10:45,241 - Huh? - How do you do-- 273 00:10:45,310 --> 00:10:46,241 - Wait, what? - What did-- 274 00:10:46,310 --> 00:10:47,551 - Did-- - After a year, 275 00:10:47,620 --> 00:10:49,137 I made my way home, only to find 276 00:10:49,206 --> 00:10:52,413 a googly-eyed rock living in my fishbowl. 277 00:10:52,482 --> 00:10:54,413 Poor form, guys. - I was shocked 278 00:10:54,482 --> 00:10:56,413 to discover you boys had lied to me. 279 00:10:56,482 --> 00:10:59,965 So we planned this whole thing to teach you a lesson. 280 00:11:00,034 --> 00:11:04,862 - I don't know... how to feel now. 281 00:11:04,931 --> 00:11:07,551 - My sons, you know I love you, 282 00:11:07,620 --> 00:11:09,000 but you only remember lessons 283 00:11:09,068 --> 00:11:11,034 when you learn them the hard way. 284 00:11:11,103 --> 00:11:15,758 So, remember, lying is bad, and Dad is good. 285 00:11:15,827 --> 00:11:18,413 Night, night! - Buddies! 286 00:11:18,482 --> 00:11:21,310 - Later, turds.