1 00:00:07,862 --> 00:00:09,206 - ♪ Rise of the 2 00:00:09,241 --> 00:00:11,137 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 3 00:00:11,172 --> 00:00:12,413 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 4 00:00:12,448 --> 00:00:13,793 ♪ Rise of the 5 00:00:13,827 --> 00:00:15,482 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 6 00:00:15,517 --> 00:00:17,413 ♪ Heroes in the half-shell Turtle power ♪ 7 00:00:17,448 --> 00:00:19,413 ♪ Rising up against evil paint the city green ♪ 8 00:00:19,448 --> 00:00:21,241 ♪ Raph is ready for a fight Leo's making a scene ♪ 9 00:00:21,275 --> 00:00:23,310 ♪ Mikey's got mad skills Donnie rocks machines ♪ 10 00:00:23,344 --> 00:00:24,689 ♪ With each other they discover ♪ 11 00:00:24,724 --> 00:00:25,862 ♪ Their destiny and rise 12 00:00:25,896 --> 00:00:26,931 ♪ Cowabunga 13 00:00:26,965 --> 00:00:28,310 ♪ Rise of the 14 00:00:28,344 --> 00:00:30,103 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 15 00:00:30,137 --> 00:00:31,793 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 16 00:00:31,827 --> 00:00:34,482 ♪ Heroes in the half-shell Turtle power ♪ 17 00:00:34,517 --> 00:00:37,724 ♪ Rise 18 00:00:40,517 --> 00:00:45,310 ♪ 19 00:00:45,344 --> 00:00:48,034 - In honor of your obedient service 20 00:00:48,068 --> 00:00:49,517 to the forces of evil... 21 00:00:49,551 --> 00:00:51,724 - We bestow upon you 22 00:00:51,758 --> 00:00:56,137 the most noble and dignified mark of... 23 00:00:56,172 --> 00:00:58,517 the Foot Clan. 24 00:00:58,551 --> 00:01:00,068 ♪ 25 00:01:00,103 --> 00:01:01,310 [thump] 26 00:01:01,344 --> 00:01:04,103 - [grunts] 27 00:01:04,137 --> 00:01:05,551 Yes. 28 00:01:05,586 --> 00:01:08,448 - It hurts so good. 29 00:01:08,482 --> 00:01:10,482 both: [excited groans] 30 00:01:10,517 --> 00:01:12,965 - Pure insanity. - Yes. 31 00:01:13,000 --> 00:01:15,758 I can't believe they promoted Jocelyn over me. 32 00:01:15,793 --> 00:01:17,482 I know her parents are big donors, 33 00:01:17,517 --> 00:01:18,862 but come on. 34 00:01:18,896 --> 00:01:20,827 - Why must I wait my time 35 00:01:20,862 --> 00:01:23,206 watching your ridiculous ceremony? 36 00:01:23,241 --> 00:01:24,655 I was promised the Dark Armor. 37 00:01:24,689 --> 00:01:26,896 - And the Armor you shall have, 38 00:01:26,931 --> 00:01:29,413 once we have retrieved it all. 39 00:01:29,448 --> 00:01:33,724 - And once you've become a full member of the Foot Clan. 40 00:01:33,758 --> 00:01:36,862 - Yes, the legends state that only those 41 00:01:36,896 --> 00:01:40,793 who have proven their loyalty can wield the Armor's power. 42 00:01:40,827 --> 00:01:43,000 - Then make me a member, immediately, 43 00:01:43,034 --> 00:01:46,034 and I will restore the yokai's dominance over humans. 44 00:01:46,068 --> 00:01:47,137 - Oh, sorry, boss, 45 00:01:47,172 --> 00:01:49,517 there's a rising-through- the-ranks process, 46 00:01:49,551 --> 00:01:52,862 and right now you're at... [humming] 47 00:01:52,896 --> 00:01:54,413 Ranked zero. 48 00:01:54,448 --> 00:01:55,896 - That's the worst. 49 00:01:55,931 --> 00:01:59,206 - Why are my gargoyles telling me my rank? 50 00:01:59,241 --> 00:02:01,758 - Because we got promoted from Toenail to Tenderfoot. 51 00:02:01,793 --> 00:02:03,068 We're ranked two now. 52 00:02:03,103 --> 00:02:05,620 - Hey, show me what I look like with a foot on my face. 53 00:02:05,655 --> 00:02:08,620 [grunts] Oh, I look sweet. 54 00:02:08,655 --> 00:02:10,517 - They outrank me? 55 00:02:10,551 --> 00:02:12,965 Unacceptable. [groans] 56 00:02:13,000 --> 00:02:14,793 [thump, rumbling] 57 00:02:15,862 --> 00:02:18,482 - I know you think the irrational outbursts 58 00:02:18,517 --> 00:02:20,586 will get you on our good side, 59 00:02:20,620 --> 00:02:23,000 but there is still a process. 60 00:02:23,034 --> 00:02:26,827 - Fine. What do I do to reach rank two? 61 00:02:26,862 --> 00:02:28,965 What is this place? 62 00:02:29,000 --> 00:02:32,137 Are we here to lay waste to these pathetic humans? 63 00:02:32,172 --> 00:02:36,551 - No, we're here to get coffee for the entire Foot Clan. 64 00:02:36,586 --> 00:02:38,620 And a vegan coconut scone for the boss. 65 00:02:38,655 --> 00:02:40,896 - Draxum is no errand boy. 66 00:02:40,931 --> 00:02:43,137 - To become a full member of the Foot, 67 00:02:43,172 --> 00:02:46,137 one must show commitment and patience. 68 00:02:46,172 --> 00:02:48,689 I have been in training since I was seven! 69 00:02:48,724 --> 00:02:49,793 - Madness. 70 00:02:49,827 --> 00:02:53,379 Baron Draxum takes what he needs now. 71 00:02:55,413 --> 00:02:57,206 - Mm? [rumbling] 72 00:02:57,241 --> 00:02:59,724 - [growls] 73 00:02:59,758 --> 00:03:02,241 all: [screaming] 74 00:03:02,275 --> 00:03:04,137 [dramatic music] 75 00:03:04,172 --> 00:03:06,241 both: [scream] 76 00:03:06,275 --> 00:03:07,862 ♪ 77 00:03:07,896 --> 00:03:11,000 - [gasps] I have been doing this all wrong. 78 00:03:11,034 --> 00:03:12,586 - Indeed. 79 00:03:12,620 --> 00:03:14,206 [slurps] 80 00:03:14,241 --> 00:03:16,931 Waiting is for fools. 81 00:03:16,965 --> 00:03:20,103 I have completed your menial task. 82 00:03:20,137 --> 00:03:22,793 Now, when do I get the Dark Armor? 83 00:03:22,827 --> 00:03:24,827 - Ooh, I'm glad you asked. 84 00:03:24,862 --> 00:03:26,862 We've got a retrieval mission tonight. 85 00:03:26,896 --> 00:03:29,758 And thanks to your excellent performance, 86 00:03:29,793 --> 00:03:33,448 other than these scones, which are a little stale, 87 00:03:33,482 --> 00:03:38,172 we're putting you on Strike Squad Special Force Delta. 88 00:03:38,206 --> 00:03:41,862 - [gasps] I was born for Strike Squad Special Force Delta. 89 00:03:41,896 --> 00:03:44,793 I shall cleave out foes in twain. 90 00:03:44,827 --> 00:03:47,551 - Okay, okay, love the enthusiasm, 91 00:03:47,586 --> 00:03:50,275 but actually, your assignment is... 92 00:03:50,310 --> 00:03:51,965 - Lookout support duty? 93 00:03:52,000 --> 00:03:54,620 We're the lookouts for the lookouts? 94 00:03:54,655 --> 00:03:56,896 - This is beneath us both. 95 00:03:56,931 --> 00:04:00,965 - You know, I was accepted to every clan I applied to. 96 00:04:01,000 --> 00:04:04,275 - With my powers, I should be in charge of this clan. 97 00:04:04,310 --> 00:04:07,793 Surely there must be some way to take control from them. 98 00:04:07,827 --> 00:04:09,413 - Hah! Unlikely. 99 00:04:09,448 --> 00:04:12,068 According to our laws, one can only take control 100 00:04:12,103 --> 00:04:14,896 of the Foot Clan by succeeding where the leaders have failed. 101 00:04:14,931 --> 00:04:17,241 And my senseis do not fail. 102 00:04:17,275 --> 00:04:19,827 - Hmm, we shall see. 103 00:04:19,862 --> 00:04:21,862 [dramatic musical flourish] 104 00:04:21,896 --> 00:04:24,689 - Our research says the armor piece 105 00:04:24,724 --> 00:04:27,310 is hidden in one of these statues. 106 00:04:27,344 --> 00:04:29,793 - I guess Draxum might get his wish soon, 107 00:04:29,827 --> 00:04:32,793 if he can prove his worth. 108 00:04:32,827 --> 00:04:35,517 [laughter] 109 00:04:35,551 --> 00:04:37,137 - [grunts] 110 00:04:37,172 --> 00:04:39,482 [whirring] 111 00:04:39,517 --> 00:04:42,482 [ominous music] 112 00:04:42,517 --> 00:04:44,965 ♪ 113 00:04:45,000 --> 00:04:48,551 - What's going on there? 114 00:04:48,586 --> 00:04:51,379 - Hai. I will alert the lookouts. 115 00:04:51,413 --> 00:04:53,620 Caw! Caw! 116 00:04:53,655 --> 00:04:55,103 - Stop that. 117 00:04:55,137 --> 00:04:59,517 We want to improve our rank, we must handle this ourselves. 118 00:04:59,551 --> 00:05:02,344 [upbeat music] 119 00:05:02,379 --> 00:05:07,448 all: Smell it, smell it, smell it, smell it, smell it, 120 00:05:07,482 --> 00:05:08,965 smell it. 121 00:05:09,000 --> 00:05:11,034 - What are they doing? 122 00:05:11,068 --> 00:05:14,551 - No doubt a cunning plan to disrupt our mission 123 00:05:14,586 --> 00:05:16,310 to get the Dark Armor. 124 00:05:16,344 --> 00:05:18,310 - What do you say, Raph? Do you have the guts 125 00:05:18,344 --> 00:05:22,448 to sniff the stinkiest plant on Earth, the corpse flower? 126 00:05:22,482 --> 00:05:26,034 - Some say it smells like a mummy wrapped in a zombie 127 00:05:26,068 --> 00:05:28,655 dipped in long-forgotten milk. 128 00:05:28,689 --> 00:05:29,827 - I'm gonna sniff it. 129 00:05:29,862 --> 00:05:32,241 Like a boss! 130 00:05:32,275 --> 00:05:35,241 [sniffs heartily] 131 00:05:35,275 --> 00:05:37,172 [whimpers, gasps] 132 00:05:37,206 --> 00:05:39,413 [retches] [vomit splatters] 133 00:05:39,448 --> 00:05:41,068 - All right, he worfed. 134 00:05:41,103 --> 00:05:42,793 Me next, me next, me next. 135 00:05:42,827 --> 00:05:44,379 - This must be a trap. 136 00:05:44,413 --> 00:05:46,241 But if there's one thing I've learned from you, 137 00:05:46,275 --> 00:05:48,241 it's that we get nothing from waiting. 138 00:05:48,275 --> 00:05:49,862 Foot Clan! 139 00:05:49,896 --> 00:05:52,344 Vermin, prepare to taste my wrath. 140 00:05:52,379 --> 00:05:55,310 - What? - Skewer! 141 00:05:55,344 --> 00:05:56,689 [splatters] 142 00:05:56,724 --> 00:06:00,310 [coughs, gasps] This was a trap. 143 00:06:00,344 --> 00:06:03,172 - [chuckles] No, that was all you. 144 00:06:03,206 --> 00:06:06,724 - Wow, she went all in on the stink. 145 00:06:06,758 --> 00:06:08,620 Nice work, frenemy. 146 00:06:08,655 --> 00:06:10,413 - Ah! 147 00:06:10,448 --> 00:06:12,482 - Ah. Ah, ah! 148 00:06:12,517 --> 00:06:15,275 Get away from me. Ew! 149 00:06:15,310 --> 00:06:16,896 - [chuckles] 150 00:06:16,931 --> 00:06:20,068 [suspenseful music] 151 00:06:20,103 --> 00:06:23,103 So, our senseis never fail, eh? 152 00:06:23,137 --> 00:06:24,931 We'll see about that. 153 00:06:24,965 --> 00:06:26,172 [alarm blares] 154 00:06:26,206 --> 00:06:28,655 - [gasps] 155 00:06:28,689 --> 00:06:29,827 Listen up! 156 00:06:29,862 --> 00:06:32,758 Botanical Gardens Security Force Alpha, 157 00:06:32,793 --> 00:06:34,586 mobilize! 158 00:06:34,620 --> 00:06:37,620 [heroic music] 159 00:06:37,655 --> 00:06:38,965 [shovels swish, motor revs] 160 00:06:39,000 --> 00:06:42,172 There's a horticultural emergency. 161 00:06:42,206 --> 00:06:45,310 - An alarm? In a botanical garden? 162 00:06:45,344 --> 00:06:49,655 - I'm sure our soldiers can handle a few groundskeepers. 163 00:06:49,689 --> 00:06:53,310 all: [ululating] 164 00:06:53,344 --> 00:06:54,310 ♪ 165 00:06:54,344 --> 00:06:55,724 [motor revs] 166 00:06:55,758 --> 00:06:57,517 - Get them! 167 00:06:57,551 --> 00:07:00,517 [menacing music] 168 00:07:00,551 --> 00:07:01,793 ♪ 169 00:07:01,827 --> 00:07:03,103 - [groans] 170 00:07:03,137 --> 00:07:05,586 - [grunts] - Ah! 171 00:07:05,620 --> 00:07:08,344 ♪ 172 00:07:09,275 --> 00:07:12,413 - I will grind you into fertilizer. 173 00:07:12,448 --> 00:07:14,551 - The corpse flower. 174 00:07:14,586 --> 00:07:17,000 - [whimpering] 175 00:07:17,034 --> 00:07:20,517 - Protect the begonias. I'll go save Jewell. 176 00:07:20,551 --> 00:07:22,034 [panting] 177 00:07:22,068 --> 00:07:24,586 This is what you've been training for, Harold. 178 00:07:24,620 --> 00:07:27,137 [screams] 179 00:07:27,172 --> 00:07:30,379 - You will never stop us from collecting the Dark Armor. 180 00:07:30,413 --> 00:07:33,758 - Whoa, hold on, Stinky Feet. That's what you're doing here? 181 00:07:33,793 --> 00:07:35,344 [glass shatters] - [screams] 182 00:07:35,379 --> 00:07:37,275 [grunts] 183 00:07:37,310 --> 00:07:39,137 - [ululating] - Uh, yeah, guys, 184 00:07:39,172 --> 00:07:41,482 I think that's the fight we should be focused on. 185 00:07:41,517 --> 00:07:43,896 [grunting, panting] 186 00:07:43,931 --> 00:07:45,172 [solemn music] 187 00:07:45,206 --> 00:07:47,551 - [gasps] Jewell. 188 00:07:47,586 --> 00:07:49,000 ♪ 189 00:07:49,034 --> 00:07:54,448 [sniffs] No! 190 00:07:55,482 --> 00:07:58,137 - Gah! - Were those the turtles? 191 00:07:58,172 --> 00:07:59,482 Should we alert the Foot? 192 00:07:59,517 --> 00:08:01,724 - Why? I mean, they'll see 'em in a sec. 193 00:08:01,758 --> 00:08:05,655 - I love the way you think. We'll be rank three in no time. 194 00:08:06,275 --> 00:08:08,551 [explosion] [overlapping chatter] 195 00:08:08,586 --> 00:08:10,034 - [grunts] 196 00:08:10,068 --> 00:08:13,482 - Trust me, our rank is about to skyrocket. 197 00:08:13,517 --> 00:08:15,586 [tense music] 198 00:08:15,620 --> 00:08:19,448 - Tonfa Power Jitsu. 199 00:08:19,482 --> 00:08:21,620 - Archimedes. 200 00:08:21,655 --> 00:08:23,620 - Odachi bomb. 201 00:08:23,655 --> 00:08:27,275 - [grunts, groans] 202 00:08:28,034 --> 00:08:30,068 I know you get nervous when I rush you, 203 00:08:30,103 --> 00:08:32,000 but we've gotta hurry. 204 00:08:32,034 --> 00:08:33,965 [whirring] 205 00:08:34,000 --> 00:08:35,931 - Got it. It's in this one. 206 00:08:35,965 --> 00:08:39,862 ♪ 207 00:08:39,896 --> 00:08:41,206 - [chuckles] 208 00:08:41,241 --> 00:08:43,896 - [panting, grunting] 209 00:08:43,931 --> 00:08:46,827 You're gonna make it, Jewell. 210 00:08:46,862 --> 00:08:50,275 Stay with me. Stay with me. 211 00:08:50,310 --> 00:08:53,931 - [chuckles] Oh, she'll stay with you, all right. 212 00:08:53,965 --> 00:08:56,931 [dramatic music] 213 00:08:56,965 --> 00:08:58,137 ♪ 214 00:08:58,172 --> 00:09:00,034 - What is that--ow! 215 00:09:00,068 --> 00:09:01,344 [whimpering, groaning] 216 00:09:01,379 --> 00:09:03,724 All right, well, this is one way. 217 00:09:03,758 --> 00:09:06,448 [whimpering, groaning] 218 00:09:06,482 --> 00:09:08,655 Okay, here we are. 219 00:09:08,689 --> 00:09:10,517 [groans] 220 00:09:10,551 --> 00:09:12,103 Gah! 221 00:09:12,137 --> 00:09:13,724 - Ah! - Uh-oh. 222 00:09:13,758 --> 00:09:16,034 - Jumping juniper. 223 00:09:16,068 --> 00:09:18,931 I'm in full bloom! 224 00:09:18,965 --> 00:09:21,172 - Hyah! all: [grunting] 225 00:09:21,206 --> 00:09:23,172 - Smelly plant? Cool. 226 00:09:23,206 --> 00:09:25,620 Smelly plant with legs? Not as cool. 227 00:09:25,655 --> 00:09:27,482 - Get off the geraniums. 228 00:09:27,517 --> 00:09:30,862 Let my people grow! 229 00:09:30,896 --> 00:09:32,517 ♪ 230 00:09:32,551 --> 00:09:35,758 - Blah, ew. Gross. 231 00:09:35,793 --> 00:09:38,517 - Michael, what did we say about mystic flaming 232 00:09:38,551 --> 00:09:41,206 highly vegetated areas? - Oh, right. 233 00:09:41,241 --> 00:09:42,172 Ah. 234 00:09:42,206 --> 00:09:44,448 - Oh. Not again. 235 00:09:44,482 --> 00:09:46,000 Not again. 236 00:09:46,034 --> 00:09:47,586 - Oh, no. 237 00:09:47,620 --> 00:09:49,896 This is worse than Raph's "I found cheese 238 00:09:49,931 --> 00:09:51,862 "in the bottom of my shell" stink. 239 00:09:51,896 --> 00:09:53,931 - I said, "Keep off the grass." - Ugh. 240 00:09:53,965 --> 00:09:56,034 This Stinkbomb guy is my favorite 241 00:09:56,068 --> 00:09:58,862 and least favorite mutant all at once. 242 00:09:58,896 --> 00:10:00,206 - [gagging] 243 00:10:00,241 --> 00:10:04,482 Note to future self, equip Tech-Bo with nose plugs. 244 00:10:04,517 --> 00:10:08,034 - [screams] 245 00:10:08,758 --> 00:10:10,655 - Ew. 246 00:10:10,689 --> 00:10:13,310 [disappointed chatter] 247 00:10:13,344 --> 00:10:15,931 - My nose, oh, my precious nose. 248 00:10:15,965 --> 00:10:18,931 [dramatic music] 249 00:10:18,965 --> 00:10:21,620 ♪ 250 00:10:21,655 --> 00:10:24,517 - Would you like to do the honors? 251 00:10:26,172 --> 00:10:29,344 - Kali ma! 252 00:10:29,379 --> 00:10:31,275 [siren blares at a distance] 253 00:10:31,310 --> 00:10:34,448 [ominous music] 254 00:10:34,482 --> 00:10:35,965 ♪ 255 00:10:36,000 --> 00:10:37,482 - [grunts] 256 00:10:37,517 --> 00:10:40,758 So, Draxum, we, uh-- we have some good news 257 00:10:40,793 --> 00:10:43,137 about your potential in this organization. 258 00:10:43,172 --> 00:10:45,517 - Oh, yeah, really good news. 259 00:10:45,551 --> 00:10:46,586 - Silence. 260 00:10:46,620 --> 00:10:48,586 I have accomplished with one assistant 261 00:10:48,620 --> 00:10:51,379 what you couldn't accomplish with an entire clan. 262 00:10:51,413 --> 00:10:52,931 - Assistant? 263 00:10:52,965 --> 00:10:56,068 But I thought we were partners. 264 00:10:56,103 --> 00:10:57,965 - Ah, ba-ba-ba-ba-ba-ba. 265 00:10:58,000 --> 00:11:00,103 By the laws of the Foot Clan, 266 00:11:00,137 --> 00:11:02,344 I am now your leader. 267 00:11:02,379 --> 00:11:05,068 [cheers and applause] 268 00:11:05,103 --> 00:11:07,275 We strike again on Monday. 269 00:11:07,310 --> 00:11:09,551 - Oh, Monday's a holiday. Can we strike again on Tuesday? 270 00:11:09,586 --> 00:11:12,172 - [hisses] Ooh, you know, Baron's got a haircut 271 00:11:12,206 --> 00:11:13,965 on Tuesday, and you know how they never get it right 272 00:11:14,000 --> 00:11:15,482 on the first pass. - Yeah, 273 00:11:15,517 --> 00:11:17,172 and then you go to Wednesday, you might as well write off 274 00:11:17,206 --> 00:11:18,620 the rest of the week. - Enough. 275 00:11:18,655 --> 00:11:20,931 Our plans will commence the following Monday 276 00:11:20,965 --> 00:11:22,758 and I'll hear no more about it. 277 00:11:22,793 --> 00:11:26,689 [upbeat music] 278 00:11:26,724 --> 00:11:33,586 ♪