1 00:00:08,034 --> 00:00:09,379 - ♪ Rise of the ♪ 2 00:00:09,448 --> 00:00:11,344 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 3 00:00:11,413 --> 00:00:12,344 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 4 00:00:12,413 --> 00:00:13,793 ♪ Rise of the ♪ 5 00:00:13,862 --> 00:00:15,724 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 6 00:00:15,793 --> 00:00:17,689 ♪ Heroes in the half-shell Turtle power ♪ 7 00:00:17,758 --> 00:00:19,689 ♪ Rising up against evil paint the city green ♪ 8 00:00:19,758 --> 00:00:21,482 ♪ Raph is ready for a fight Leo's making a scene ♪ 9 00:00:21,551 --> 00:00:23,517 ♪ Mikey's got mad skills Donnie rocks machines ♪ 10 00:00:23,586 --> 00:00:24,862 ♪ With each other they discover ♪ 11 00:00:24,931 --> 00:00:25,965 ♪ Their destiny and rise ♪ 12 00:00:26,034 --> 00:00:27,034 ♪ Cowabunga ♪ 13 00:00:27,103 --> 00:00:28,482 ♪ Rise of the ♪ 14 00:00:28,551 --> 00:00:30,310 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 15 00:00:30,379 --> 00:00:32,068 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 16 00:00:32,137 --> 00:00:34,551 ♪ Heroes in the half-shell Turtle power ♪ 17 00:00:34,620 --> 00:00:40,413 ♪ Rise ♪ 18 00:00:40,482 --> 00:00:42,000 Where are my kids? 19 00:00:42,068 --> 00:00:45,172 If only I had a clue as to where they are. 20 00:00:45,241 --> 00:00:46,793 Someone, send me a clue. - [muffled shouting] 21 00:00:46,862 --> 00:00:48,344 Anything! 22 00:00:48,413 --> 00:00:51,000 A hint, a whisper, a well-timed crash? 23 00:00:51,068 --> 00:00:52,758 - [crashes and grunts] 24 00:00:53,206 --> 00:00:55,448 - April! - [muffled shouts] 25 00:00:55,517 --> 00:00:58,275 [dramatic music] 26 00:00:58,344 --> 00:00:59,344 - Don't worry, 27 00:00:59,413 --> 00:01:02,724 I will free you with my helping toe. 28 00:01:02,793 --> 00:01:04,724 - [muffled scream] 29 00:01:05,965 --> 00:01:06,931 Okay. 30 00:01:07,000 --> 00:01:07,896 First, ew. 31 00:01:07,965 --> 00:01:09,068 Second, 32 00:01:09,137 --> 00:01:10,310 we're doomed! 33 00:01:10,379 --> 00:01:12,344 Draxum captured the guys! 34 00:01:12,413 --> 00:01:13,344 - [gasps] 35 00:01:13,413 --> 00:01:14,379 My sons! 36 00:01:14,448 --> 00:01:16,068 - He says we have to give him 37 00:01:16,137 --> 00:01:17,896 the last piece of the dark armor, or else! 38 00:01:17,965 --> 00:01:19,620 And he says you have it! 39 00:01:19,689 --> 00:01:21,137 - What? 40 00:01:21,724 --> 00:01:23,586 - How did we get captured? 41 00:01:23,655 --> 00:01:25,586 We did exactly what Pop taught us! 42 00:01:25,655 --> 00:01:27,931 - Maybe this is exactly what Dad wanted. 43 00:01:28,000 --> 00:01:30,172 Maybe this is our destiny! 44 00:01:30,241 --> 00:01:32,068 - Locked in a cage, failed in our mission, 45 00:01:32,137 --> 00:01:33,551 held ransom by the Foot, 46 00:01:33,620 --> 00:01:35,862 and none of us gave him grandchildren? 47 00:01:35,931 --> 00:01:37,482 Somehow I think he wanted more. 48 00:01:37,551 --> 00:01:40,068 - Maybe we didn't stay true to the Hamato ways. 49 00:01:40,137 --> 00:01:42,241 Dad taught us the wisdom is within us. 50 00:01:42,310 --> 00:01:45,068 We just need to focus, meditate deeply, 51 00:01:45,137 --> 00:01:47,137 and our path will be revealed. 52 00:01:47,206 --> 00:01:51,310 - Ohm's law. 53 00:01:51,379 --> 00:01:52,517 [record scratches] 54 00:01:52,586 --> 00:01:53,862 - Sorry, could you guys hear that? 55 00:01:53,931 --> 00:01:56,137 ♪ ♪ 56 00:01:56,206 --> 00:02:00,034 - Ah, another excellent idea of mine. 57 00:02:00,103 --> 00:02:01,896 Bathing in the mystic energy 58 00:02:01,965 --> 00:02:05,758 will fill me with the strength to wield the dark armor. 59 00:02:05,827 --> 00:02:09,206 My legs are getting jealous. 60 00:02:09,448 --> 00:02:10,275 - [growls] 61 00:02:10,344 --> 00:02:11,965 - It's for the greater evil, 62 00:02:12,034 --> 00:02:13,758 the greater evil. 63 00:02:14,034 --> 00:02:15,620 [stove ticks and whooshes] 64 00:02:15,689 --> 00:02:17,862 - They think I have a piece of the dark armor? 65 00:02:17,931 --> 00:02:19,344 - The Foot Lieutenant said 66 00:02:19,413 --> 00:02:21,448 it's in the possession of Hamato Yoshi, 67 00:02:21,517 --> 00:02:23,241 last descendant of the Hamato Clan, 68 00:02:23,310 --> 00:02:25,034 AKA Lou Jitsu, 69 00:02:25,103 --> 00:02:26,758 AKA, you! 70 00:02:26,827 --> 00:02:28,310 - Oh, sure! 71 00:02:28,379 --> 00:02:30,862 I bet it's just lying around the house somewhere. 72 00:02:30,931 --> 00:02:33,103 Maybe it is this bacon press, 73 00:02:33,172 --> 00:02:34,275 this trivet, 74 00:02:34,344 --> 00:02:36,482 or my number one huggy pillow? 75 00:02:36,551 --> 00:02:37,379 [grunts] 76 00:02:37,448 --> 00:02:39,275 [kettle whistles oddly] 77 00:02:39,344 --> 00:02:42,137 - Hey, Splints, what about this freaky tea kettle? 78 00:02:42,206 --> 00:02:43,896 - You mean ol' Skully? 79 00:02:43,965 --> 00:02:45,586 No, he's been a delightful member 80 00:02:45,655 --> 00:02:48,000 of the Hamato family for generations! 81 00:02:48,068 --> 00:02:49,827 Isn't that right, Skully? 82 00:02:49,896 --> 00:02:51,068 [sinister music] 83 00:02:51,137 --> 00:02:52,103 [steam hisses and screams] 84 00:02:52,172 --> 00:02:54,413 Hoo, boy. 85 00:02:54,482 --> 00:02:55,413 [otherworldly snarl] 86 00:02:55,482 --> 00:02:58,379 [suspenseful music] 87 00:02:58,448 --> 00:03:00,172 I can't give the Foot the teapot. 88 00:03:00,241 --> 00:03:02,034 It will doom humanity! 89 00:03:02,103 --> 00:03:03,689 - But they have your sons! 90 00:03:03,758 --> 00:03:06,517 - You're right, my family must come first. 91 00:03:06,586 --> 00:03:08,103 I'll give them the teapot. 92 00:03:08,172 --> 00:03:09,620 - But that will doom humanity! 93 00:03:09,689 --> 00:03:11,827 - [groans] You are no help, April! 94 00:03:11,896 --> 00:03:13,758 - Well, this is a tough one! 95 00:03:13,827 --> 00:03:15,068 Maybe there's an answer 96 00:03:15,137 --> 00:03:16,310 in those dusty old scrolls of yours! 97 00:03:16,379 --> 00:03:17,724 - That is it! 98 00:03:17,793 --> 00:03:19,724 The scrolls will solve my dilemma! 99 00:03:19,793 --> 00:03:22,620 And whatever they tell us to do is not our fault! 100 00:03:22,689 --> 00:03:27,862 ♪ ♪ 101 00:03:27,931 --> 00:03:29,517 - Hamato Yoshi, 102 00:03:29,586 --> 00:03:32,448 you are blessed with a glorious honor. 103 00:03:32,517 --> 00:03:36,172 You alone can keep the world safe from the dark armor. 104 00:03:36,241 --> 00:03:37,896 Your task is simple. 105 00:03:37,965 --> 00:03:39,310 Guard the final piece 106 00:03:39,379 --> 00:03:41,517 by remaining hidden for all time. 107 00:03:41,586 --> 00:03:45,172 Isolated, alone, a complete hermit, 108 00:03:45,241 --> 00:03:48,103 in joyous service to your clan! 109 00:03:48,172 --> 00:03:49,758 - Can I at least go out for froyo? 110 00:03:49,827 --> 00:03:50,896 - No! 111 00:03:50,965 --> 00:03:52,068 - Okay, okay, okay. Fine. 112 00:03:52,137 --> 00:03:54,172 But...what about my sons? 113 00:03:54,241 --> 00:03:55,862 - They will be fine. 114 00:03:55,931 --> 00:03:57,137 - Oh, thank goodness! 115 00:03:57,206 --> 00:03:58,793 [straw slurps] 116 00:03:58,862 --> 00:04:01,517 - The finest martyrs in the history of our clan! 117 00:04:01,586 --> 00:04:03,103 Destroyed by the Foot, 118 00:04:03,172 --> 00:04:05,896 their sacrifice will never be forgotten. 119 00:04:06,206 --> 00:04:07,517 - [sputters] What? 120 00:04:07,586 --> 00:04:08,379 No! 121 00:04:08,448 --> 00:04:10,000 Stupid scrolls! 122 00:04:10,068 --> 00:04:12,103 why did I listen to you in the first place? 123 00:04:12,172 --> 00:04:14,896 [shredder grinding] 124 00:04:16,275 --> 00:04:19,620 We are not giving them the evil teapot, 125 00:04:19,689 --> 00:04:22,758 we are going to save my beloved sons! 126 00:04:22,827 --> 00:04:26,379 We will need to assemble a well-oiled team of commandos. 127 00:04:26,448 --> 00:04:28,000 - I have just the guys! 128 00:04:28,068 --> 00:04:30,758 [retro exciting music] 129 00:04:30,827 --> 00:04:31,931 [helicopter buzzes] 130 00:04:32,000 --> 00:04:32,931 [explosion] 131 00:04:33,000 --> 00:04:36,275 ♪ ♪ 132 00:04:36,344 --> 00:04:37,793 [bull moos] 133 00:04:37,862 --> 00:04:39,068 [ATM rattling] 134 00:04:39,137 --> 00:04:43,793 ♪ ♪ 135 00:04:43,862 --> 00:04:44,793 [both bark] 136 00:04:44,862 --> 00:04:49,241 ♪ ♪ 137 00:04:49,310 --> 00:04:50,241 [bat cracks] 138 00:04:50,310 --> 00:04:51,275 ♪ ♪ 139 00:04:51,344 --> 00:04:53,931 - Let's get my boys! 140 00:04:54,000 --> 00:04:56,655 Hot soup! 141 00:05:01,793 --> 00:05:02,689 [rocks grind] 142 00:05:02,758 --> 00:05:03,827 [grunts] 143 00:05:04,000 --> 00:05:05,896 [chains rattling] 144 00:05:05,965 --> 00:05:09,275 - Ohm... 145 00:05:09,344 --> 00:05:13,482 happy place, happy place, happy place. 146 00:05:13,551 --> 00:05:16,068 [tense music] 147 00:05:16,137 --> 00:05:17,724 [joyous electronic music] 148 00:05:17,793 --> 00:05:19,379 ♪ ♪ 149 00:05:21,793 --> 00:05:23,724 [wind howls] 150 00:05:24,862 --> 00:05:26,344 - Rafael... 151 00:05:26,413 --> 00:05:28,965 you are stuck in a cage. 152 00:05:29,793 --> 00:05:31,068 [door clanks] 153 00:05:31,137 --> 00:05:32,620 - Help me get outta here, sensei! 154 00:05:32,689 --> 00:05:34,896 Show me the Hamato way. 155 00:05:34,965 --> 00:05:36,586 - [chuckles] 156 00:05:36,655 --> 00:05:40,827 The path to the end is not the end of the path. 157 00:05:40,896 --> 00:05:42,965 - Okay. 158 00:05:43,034 --> 00:05:45,344 So what you're saying is... 159 00:05:45,413 --> 00:05:47,896 uh, what are you saying? 160 00:05:47,965 --> 00:05:49,275 [dramatic music] 161 00:05:49,344 --> 00:05:52,000 - Focus not on my words, 162 00:05:52,068 --> 00:05:55,793 but rather words, not on my focus. 163 00:05:55,862 --> 00:05:58,379 - Okay, that was just the same thing backwards. 164 00:05:58,448 --> 00:06:00,172 Is this supposed to teach me something? 165 00:06:00,241 --> 00:06:02,482 - I cannot teach you. 166 00:06:02,551 --> 00:06:07,241 You can only learn what you already know. 167 00:06:07,310 --> 00:06:08,793 - That makes no sense! 168 00:06:08,862 --> 00:06:11,000 [screams] 169 00:06:12,827 --> 00:06:13,896 [gasps] 170 00:06:13,965 --> 00:06:14,931 [sighs] 171 00:06:15,000 --> 00:06:16,689 That was useless! 172 00:06:16,758 --> 00:06:19,862 - I gotta say, I'm not feeling this Hamato Clan stuff at all. 173 00:06:19,931 --> 00:06:21,068 - Me neither! 174 00:06:21,137 --> 00:06:22,172 - Yeah, no one is, 175 00:06:22,241 --> 00:06:24,137 but Papa will chew his tail off 176 00:06:24,206 --> 00:06:25,586 if we don't stick to the rule book. 177 00:06:25,655 --> 00:06:27,827 - Well, look where the rule book landed us! 178 00:06:27,896 --> 00:06:31,068 I say we ditch this Hamato jazz and be ourselves! 179 00:06:31,137 --> 00:06:32,137 together: Yeah! 180 00:06:32,206 --> 00:06:33,517 - We be we, baby! 181 00:06:33,586 --> 00:06:35,517 - So what are you gonna do, boss man? 182 00:06:35,586 --> 00:06:37,655 - I'm smashin' us out! 183 00:06:37,724 --> 00:06:38,793 [exciting rock music] 184 00:06:38,862 --> 00:06:39,965 [bellows] 185 00:06:40,034 --> 00:06:41,000 [grunts] 186 00:06:41,068 --> 00:06:42,000 [chains rattle] 187 00:06:42,758 --> 00:06:43,896 - Wait a second. 188 00:06:43,965 --> 00:06:45,379 You could have done that the whole time? 189 00:06:45,448 --> 00:06:47,344 [suspenseful music] 190 00:06:47,413 --> 00:06:48,931 ♪ ♪ 191 00:06:49,000 --> 00:06:50,172 - Okay, B-Team. 192 00:06:50,241 --> 00:06:53,068 Here is the plan to get my sons. 193 00:06:53,137 --> 00:06:56,137 Shelldon quietly drops Franken-Foot over the wall 194 00:06:56,206 --> 00:06:58,137 to provide a distraction. - [crying out] 195 00:06:58,206 --> 00:06:59,310 - With the Foot distracted, 196 00:06:59,379 --> 00:07:01,517 Bullhop creates an opening 197 00:07:01,586 --> 00:07:04,034 with his massive pectoral energy. 198 00:07:04,103 --> 00:07:07,206 Inside, April springs the gate for the Todd Squad 199 00:07:07,275 --> 00:07:09,724 and once the hounds stiff out the boys, 200 00:07:09,793 --> 00:07:13,137 I ninja them out and we are home free. 201 00:07:13,206 --> 00:07:14,206 Any questions? 202 00:07:14,275 --> 00:07:16,482 No? Then let's move! 203 00:07:16,551 --> 00:07:18,000 Oh, and watch out for any-- 204 00:07:18,068 --> 00:07:19,413 [metallic clanks] 205 00:07:20,344 --> 00:07:21,689 Traps. 206 00:07:21,758 --> 00:07:22,896 [groans] 207 00:07:22,965 --> 00:07:24,379 Okay, new plan. 208 00:07:24,448 --> 00:07:26,137 We each take out 300 ninjas. 209 00:07:26,206 --> 00:07:27,413 - We'll be back for you! 210 00:07:27,482 --> 00:07:30,000 ♪ ♪ 211 00:07:30,068 --> 00:07:31,310 - [grunts] 212 00:07:31,379 --> 00:07:32,275 [timpani roll] 213 00:07:32,344 --> 00:07:33,620 [wind howls] 214 00:07:33,689 --> 00:07:35,241 [electricity crackles] 215 00:07:35,310 --> 00:07:37,724 - Based on my knowledge of climactic finishes, 216 00:07:37,793 --> 00:07:40,172 the dark armor's got to be up there! 217 00:07:40,241 --> 00:07:41,482 [quirky suspenseful music] 218 00:07:41,551 --> 00:07:43,172 [intense suspenseful music] 219 00:07:43,241 --> 00:07:45,034 - Get them! 220 00:07:45,103 --> 00:07:46,655 [dramatic music] 221 00:07:46,724 --> 00:07:48,241 - There's too many of 'em, man! 222 00:07:48,310 --> 00:07:51,172 - Let us see how they fare against my patented-- 223 00:07:51,241 --> 00:07:52,310 [grunts] 224 00:07:52,379 --> 00:07:55,068 Macho Gazpacho Fury Kick! 225 00:07:55,137 --> 00:07:56,724 [pinball bumpers ringing] 226 00:07:56,793 --> 00:07:57,586 Ha! 227 00:07:57,655 --> 00:07:59,517 [whooshing explosions] 228 00:08:00,172 --> 00:08:01,344 - Whoa. 229 00:08:01,413 --> 00:08:03,896 The Macho Gazpacho Fury Kick. 230 00:08:03,965 --> 00:08:05,896 - Mesmerizing to see it in person. 231 00:08:05,965 --> 00:08:06,793 - Hiyah! 232 00:08:06,862 --> 00:08:09,482 [exciting rock music] 233 00:08:11,241 --> 00:08:12,310 [flame crackles] 234 00:08:12,379 --> 00:08:13,448 - What? [screams] 235 00:08:13,517 --> 00:08:14,965 Ooh! 236 00:08:15,034 --> 00:08:17,413 Now, where was I? 237 00:08:17,482 --> 00:08:19,793 - Ah, the great Lou Jitsu. 238 00:08:19,862 --> 00:08:22,344 I guess the camera adds five feet. 239 00:08:22,413 --> 00:08:23,344 - [chuckles] 240 00:08:23,413 --> 00:08:24,862 - Burn! 241 00:08:25,137 --> 00:08:26,620 - I am here for my sons! 242 00:08:26,689 --> 00:08:28,793 You will release them to me immediately! 243 00:08:28,862 --> 00:08:31,551 - That won't be happening, 244 00:08:31,620 --> 00:08:33,620 unless you're here to give me what I want. 245 00:08:33,689 --> 00:08:35,275 [suspenseful music] 246 00:08:35,344 --> 00:08:37,827 [dramatic percussive music] 247 00:08:37,896 --> 00:08:38,620 - [grunts] 248 00:08:38,689 --> 00:08:40,310 ♪ ♪ 249 00:08:40,379 --> 00:08:41,620 [tentacles whoosh and whip] 250 00:08:45,103 --> 00:08:46,000 - [gasps] 251 00:08:57,275 --> 00:08:58,172 - [yelps] 252 00:09:01,379 --> 00:09:02,689 [tentacles whoosh and whip] 253 00:09:18,620 --> 00:09:20,758 [battle cry] 254 00:09:23,275 --> 00:09:24,517 - [groans] 255 00:09:24,586 --> 00:09:26,655 Very impressive. 256 00:09:26,724 --> 00:09:29,586 I see you still have that warrior spirit. 257 00:09:29,655 --> 00:09:33,206 Too bad I can't say the same for your sons. 258 00:09:33,275 --> 00:09:34,724 - No more games. 259 00:09:34,793 --> 00:09:37,137 - They must be so frightened. 260 00:09:37,206 --> 00:09:41,379 Trapped, alone, in a place where you'll never find them. 261 00:09:41,758 --> 00:09:42,758 [metal clanks] 262 00:09:42,827 --> 00:09:44,103 And without their weapons. 263 00:09:44,172 --> 00:09:46,172 [sad piano music] 264 00:09:46,241 --> 00:09:49,068 ♪ ♪ 265 00:09:49,137 --> 00:09:50,965 We can do this two ways. 266 00:09:51,034 --> 00:09:53,034 You can give me the final piece now, 267 00:09:53,103 --> 00:09:56,448 or I can torture your sons until they tell me where it is. 268 00:09:56,517 --> 00:09:59,517 Make your choice. 269 00:09:59,586 --> 00:10:02,482 ♪ ♪ 270 00:10:02,551 --> 00:10:04,448 [dramatic music] 271 00:10:04,517 --> 00:10:09,482 ♪ ♪ 272 00:10:10,275 --> 00:10:11,413 [chorus sings] 273 00:10:11,482 --> 00:10:12,482 - Wait, Splints! 274 00:10:12,551 --> 00:10:14,137 What are you doing? 275 00:10:14,206 --> 00:10:15,931 - I'm sorry, April. 276 00:10:16,000 --> 00:10:17,517 They are my sons. 277 00:10:17,586 --> 00:10:21,034 ♪ ♪ 278 00:10:21,103 --> 00:10:22,413 [thunder echoes] 279 00:10:22,482 --> 00:10:24,034 ♪ ♪ 280 00:10:24,103 --> 00:10:25,517 - Dad? 281 00:10:25,586 --> 00:10:27,586 - My boys! 282 00:10:28,517 --> 00:10:29,827 ♪ ♪ 283 00:10:29,896 --> 00:10:32,413 - The final piece of the dark armor? 284 00:10:32,482 --> 00:10:33,689 - No! 285 00:10:33,758 --> 00:10:35,620 [dramatic percussive music] 286 00:10:35,689 --> 00:10:37,448 - [chuckles] 287 00:10:37,517 --> 00:10:38,758 ♪ ♪ 288 00:10:38,827 --> 00:10:41,551 [energies detonating] 289 00:10:41,620 --> 00:10:43,517 ♪ ♪ 290 00:10:43,586 --> 00:10:47,172 [wind howling] 291 00:10:47,241 --> 00:10:49,689 [chorus sings] 292 00:10:49,758 --> 00:10:52,275 ♪ ♪ 293 00:10:52,344 --> 00:10:53,724 [evil laughter] 294 00:10:53,793 --> 00:10:55,310 [demonic snarling] 295 00:10:55,379 --> 00:10:58,000 [metallic clanking] 296 00:10:58,068 --> 00:10:59,758 ♪ ♪ 297 00:10:59,827 --> 00:11:02,034 [metallic clanking] 298 00:11:02,103 --> 00:11:03,068 [grunts] 299 00:11:03,137 --> 00:11:04,413 [yells] 300 00:11:04,793 --> 00:11:06,896 [metallic clanking] 301 00:11:07,172 --> 00:11:08,103 Ha! 302 00:11:08,172 --> 00:11:09,137 Huh? 303 00:11:09,206 --> 00:11:10,655 [straining] 304 00:11:10,724 --> 00:11:12,241 [robotic whirring] 305 00:11:12,310 --> 00:11:13,241 [shouts] 306 00:11:14,896 --> 00:11:16,689 [low-pitched evil laughter] 307 00:11:22,000 --> 00:11:24,620 [ominous music] 308 00:11:24,689 --> 00:11:26,689 - The human threat draws ever closer. 309 00:11:26,758 --> 00:11:28,068 If we do not take action, 310 00:11:28,137 --> 00:11:30,689 the Hidden City itself will be at risk! 311 00:11:31,172 --> 00:11:33,862 - We're tired of arguing about this, Draxum. 312 00:11:33,931 --> 00:11:37,862 The prophecy does not say that humans are our enemies! 313 00:11:37,931 --> 00:11:40,000 - It predicts the destruction of the yokai. 314 00:11:40,068 --> 00:11:42,413 The humans have already driven us underground. 315 00:11:42,482 --> 00:11:43,517 If I could only change them, 316 00:11:43,586 --> 00:11:45,172 by-- - No! 317 00:11:45,241 --> 00:11:48,689 Your experiments are an offense against our very nature! 318 00:11:48,758 --> 00:11:51,689 You will cease your actions immediately! 319 00:11:51,758 --> 00:11:53,793 - This is exactly what happens 320 00:11:53,862 --> 00:11:56,206 when you allow warriors to mess around in alchemy. 321 00:11:56,275 --> 00:11:57,206 - [growls] 322 00:11:57,275 --> 00:11:58,206 Fools! 323 00:11:58,275 --> 00:11:59,241 [grunts] 324 00:11:59,310 --> 00:12:00,793 [dramatic music] 325 00:12:00,862 --> 00:12:03,379 - I don't trust that one. 326 00:12:03,448 --> 00:12:04,862 Agent 64? 327 00:12:04,931 --> 00:12:05,862 - [tiny growl] 328 00:12:06,586 --> 00:12:08,034 [squeaks] 329 00:12:08,103 --> 00:12:10,137 - Keep an eye on him, he's dangerous. 330 00:12:10,206 --> 00:12:12,137 Ooh, would you like a treat? 331 00:12:12,206 --> 00:12:14,103 Who's a good boy? - [pants] 332 00:12:14,827 --> 00:12:16,034 ♪ ♪ 333 00:12:16,103 --> 00:12:17,448 - Buffoons! 334 00:12:17,517 --> 00:12:18,517 If they will not stop the humans, 335 00:12:18,586 --> 00:12:20,000 I will do it myself-- 336 00:12:20,344 --> 00:12:22,241 starting today! 337 00:12:22,310 --> 00:12:26,448 At last, I can end the human threat once and for all! 338 00:12:26,517 --> 00:12:27,793 - Not if we have anything to say! 339 00:12:27,862 --> 00:12:29,275 [energies pulse and echo] 340 00:12:29,344 --> 00:12:30,620 [bellows] 341 00:12:30,689 --> 00:12:32,344 ♪ ♪ 342 00:12:32,413 --> 00:12:33,517 - Ow! 343 00:12:33,586 --> 00:12:35,000 [groaning] 344 00:12:36,448 --> 00:12:38,172 - [chuckles] 345 00:12:38,241 --> 00:12:41,517 ♪ ♪ 346 00:12:41,586 --> 00:12:43,034 - Okay, question. 347 00:12:43,103 --> 00:12:44,448 Was he always strong enough to do that? 348 00:12:44,517 --> 00:12:46,896 ♪ ♪ 349 00:12:50,103 --> 00:12:52,551 - I have never felt anything like this! 350 00:12:52,620 --> 00:12:54,275 Sheer exhilaration! 351 00:12:54,344 --> 00:12:56,103 Intense energy! 352 00:12:56,172 --> 00:12:58,206 Focus of power! 353 00:12:58,275 --> 00:13:00,172 - And perfectly tailored! 354 00:13:00,241 --> 00:13:03,137 - Yeah, somebody got a celebrity villain makeover. 355 00:13:03,206 --> 00:13:04,448 Hot-cha! 356 00:13:04,517 --> 00:13:05,965 [both scream] 357 00:13:06,034 --> 00:13:09,172 - Master Shredder, we await your orders. 358 00:13:09,241 --> 00:13:10,551 - Shredder? 359 00:13:10,620 --> 00:13:13,931 I'm not Shredder, I am Baron Draxum! 360 00:13:14,000 --> 00:13:17,068 With this armor, do you know what I will do to the humans? 361 00:13:17,137 --> 00:13:18,068 - Uh... 362 00:13:18,137 --> 00:13:19,034 shred them? 363 00:13:19,103 --> 00:13:20,413 - No! 364 00:13:20,482 --> 00:13:21,551 What's with you and all the shredding? 365 00:13:21,620 --> 00:13:22,793 I will destroy them! 366 00:13:22,862 --> 00:13:25,586 [metal tentacles rattling] 367 00:13:25,655 --> 00:13:32,586 ♪ ♪ 368 00:13:34,689 --> 00:13:37,413 - This is not what the legends foretold. 369 00:13:37,482 --> 00:13:39,275 Something's gone wrong. 370 00:13:40,275 --> 00:13:42,206 [rocks smash and rumble] 371 00:13:44,827 --> 00:13:46,931 - Guys, everybody okay? 372 00:13:47,000 --> 00:13:48,448 - [groans] 373 00:13:48,517 --> 00:13:49,896 [grunting and straining] 374 00:13:49,965 --> 00:13:51,000 Dad? 375 00:13:51,068 --> 00:13:53,034 - My sons... 376 00:13:53,103 --> 00:13:54,793 - Dad! - Dad, are you hurt? 377 00:13:54,862 --> 00:13:57,034 - Of course I am hurt! 378 00:13:57,931 --> 00:13:59,551 - We shall miss you, father! 379 00:14:01,241 --> 00:14:05,310 - I'm not rest-in-peace hurt, I'm rest-on-the-couch hurt. 380 00:14:05,379 --> 00:14:07,448 - Dad, we got to apologize. 381 00:14:07,517 --> 00:14:09,655 We tried to follow the way of the Hamato Clan, 382 00:14:09,724 --> 00:14:11,551 but it just didn't work for us. 383 00:14:11,620 --> 00:14:13,000 - No, no. 384 00:14:13,068 --> 00:14:15,655 It is I who should apologize to you. 385 00:14:15,724 --> 00:14:18,206 The scrolls were wrong. 386 00:14:18,275 --> 00:14:20,793 And I was wrong to make you follow them. 387 00:14:20,862 --> 00:14:22,620 - So you're not mad at us? 388 00:14:22,689 --> 00:14:23,689 - No. 389 00:14:23,758 --> 00:14:24,931 It is not training, 390 00:14:25,000 --> 00:14:26,862 or rules, of tradition, 391 00:14:26,931 --> 00:14:28,931 that makes you special. 392 00:14:29,000 --> 00:14:30,551 It is being yourselves. 393 00:14:30,620 --> 00:14:32,310 [upbeat music] 394 00:14:32,379 --> 00:14:35,862 If I'd had faith in how special you each are... 395 00:14:35,931 --> 00:14:38,103 none of this would've happened. 396 00:14:38,172 --> 00:14:39,586 together: Aww! - I don't normally feel things, 397 00:14:39,655 --> 00:14:40,862 but that one got through. 398 00:14:41,034 --> 00:14:44,896 - Ow! I just had my spine crushed! 399 00:14:44,965 --> 00:14:47,172 Here, I brought you something. 400 00:14:48,482 --> 00:14:50,103 [exciting percussive music] 401 00:14:50,172 --> 00:14:55,896 ♪ ♪ 402 00:14:57,517 --> 00:14:58,448 [gum pops] 403 00:14:58,517 --> 00:14:59,620 - Now go! 404 00:14:59,689 --> 00:15:02,379 And be your awesome selves! 405 00:15:02,448 --> 00:15:04,034 - Mayhem, great! - [purrs] 406 00:15:04,103 --> 00:15:05,724 - Okay, you guys stop the Baron, 407 00:15:05,793 --> 00:15:06,931 we'll take care of Splinty! 408 00:15:07,000 --> 00:15:07,965 Bam! 409 00:15:08,931 --> 00:15:09,896 [drill bit whirs] 410 00:15:09,965 --> 00:15:11,448 - Whoa! - All right! 411 00:15:11,517 --> 00:15:13,724 Time to finally see what this baby can do! 412 00:15:13,793 --> 00:15:17,034 - [sighs] Again, the drill is in beta. 413 00:15:17,103 --> 00:15:20,103 But it does contain the backup copies of all my tech. 414 00:15:20,517 --> 00:15:22,689 [engines ignite and roar] 415 00:15:22,758 --> 00:15:24,448 So what's our plan? 416 00:15:24,517 --> 00:15:27,448 - We don't have one, 'cause we're being ourselves! 417 00:15:27,517 --> 00:15:29,068 - We be we, baby! 418 00:15:29,137 --> 00:15:30,931 - That's how Mad Dogs roll! 419 00:15:31,000 --> 00:15:31,862 No plan! 420 00:15:31,931 --> 00:15:34,758 ♪ ♪ 421 00:15:34,827 --> 00:15:39,068 - It's a beautiful day here for an exciting doubleheader. 422 00:15:39,137 --> 00:15:41,620 Yeah, there's nothing like eight hours of baseball 423 00:15:41,689 --> 00:15:42,793 to liven up your-- 424 00:15:42,862 --> 00:15:45,344 [screaming] 425 00:15:46,586 --> 00:15:47,551 - [vomits] 426 00:15:47,620 --> 00:15:49,551 [dramatic music] 427 00:15:49,620 --> 00:15:53,448 ♪ ♪ 428 00:15:53,517 --> 00:15:54,965 - This'll do. 429 00:15:55,034 --> 00:15:56,103 [microphone feedback] 430 00:15:56,172 --> 00:15:58,586 Humans, an ancient prophecy-- 431 00:15:58,655 --> 00:16:00,758 ♪ ♪ 432 00:16:00,827 --> 00:16:03,310 - Hold the fuzzy part to your mouth, dear. 433 00:16:03,379 --> 00:16:07,586 - Do not tell Baron Draxum how to use your mouth stick! 434 00:16:07,655 --> 00:16:11,551 Humans, an ancient prophecy speaks of a great threat 435 00:16:11,620 --> 00:16:13,724 to my people and their way of life, 436 00:16:13,793 --> 00:16:16,137 and that threat is you. 437 00:16:16,206 --> 00:16:21,000 So without further ado, prepare for mass destruction. 438 00:16:22,413 --> 00:16:24,655 [organ plays "Charge"] 439 00:16:24,724 --> 00:16:26,586 [screaming and panic] 440 00:16:26,655 --> 00:16:28,620 [dramatic rock music] 441 00:16:28,689 --> 00:16:29,586 ♪ ♪ 442 00:16:29,655 --> 00:16:30,896 [serpent snarls] 443 00:16:30,965 --> 00:16:32,517 ♪ ♪ 444 00:16:32,586 --> 00:16:33,655 [serpents snarl] 445 00:16:33,862 --> 00:16:35,310 [concrete crashing] 446 00:16:35,379 --> 00:16:36,758 [both scream] 447 00:16:36,827 --> 00:16:38,689 ♪ ♪ 448 00:16:38,758 --> 00:16:40,103 - [grunts] 449 00:16:40,172 --> 00:16:41,724 - Draxum! 450 00:16:41,793 --> 00:16:44,034 We're sick of you messing with peoplekind! 451 00:16:44,103 --> 00:16:46,206 - You are going to face a brand new opponent 452 00:16:46,275 --> 00:16:48,586 that is back to its old self! 453 00:16:49,448 --> 00:16:52,310 - The Teenage Turtles who are Ninjas and Mutants! 454 00:16:52,379 --> 00:16:54,379 - Really? Is that the best we've got? 455 00:16:54,448 --> 00:16:56,344 Because we have had so much time 456 00:16:56,413 --> 00:16:58,103 to think of a new way to say that. 457 00:16:58,172 --> 00:16:59,724 - [snarls] 458 00:16:59,793 --> 00:17:02,206 - You were never a match for me! 459 00:17:02,275 --> 00:17:03,379 - [screams] 460 00:17:03,448 --> 00:17:04,793 - [growls] 461 00:17:04,862 --> 00:17:06,241 - [hollers in pain] - [evil laughter] 462 00:17:06,310 --> 00:17:07,724 [battle cries] 463 00:17:07,793 --> 00:17:09,758 - You should have joined me when you had the chance! 464 00:17:09,827 --> 00:17:11,689 [pained shouting] 465 00:17:11,758 --> 00:17:13,586 - I don't understand. 466 00:17:13,655 --> 00:17:16,827 By this stage he should have completed the transformation. 467 00:17:16,896 --> 00:17:19,517 - There must be a flaw in the armor! 468 00:17:19,586 --> 00:17:21,172 - A flaw? 469 00:17:21,241 --> 00:17:24,344 [rapid xylophone notes] 470 00:17:24,413 --> 00:17:27,310 [dramatic music] 471 00:17:27,379 --> 00:17:29,344 ♪ ♪ 472 00:17:29,413 --> 00:17:30,344 - [grunts] 473 00:17:30,413 --> 00:17:31,448 Hey, look! 474 00:17:31,517 --> 00:17:33,482 - It's April! 475 00:17:33,551 --> 00:17:35,724 The armor has a fl-- 476 00:17:35,793 --> 00:17:36,793 what's that mean? 477 00:17:36,862 --> 00:17:37,896 [grunts] 478 00:17:37,965 --> 00:17:39,344 - You again? - [yelps] 479 00:17:40,448 --> 00:17:41,448 - What are you up to? 480 00:17:41,517 --> 00:17:42,413 [energy chimes] 481 00:17:42,482 --> 00:17:43,965 - Hot soup! 482 00:17:44,034 --> 00:17:46,517 [grunting and impacts] 483 00:17:46,586 --> 00:17:47,896 [moaning] 484 00:17:47,965 --> 00:17:50,103 Ooh, that is not a good back feel. 485 00:17:50,172 --> 00:17:51,551 Get us out of here, doggy thingy! 486 00:17:51,620 --> 00:17:53,655 [energy chimes] 487 00:17:53,724 --> 00:17:54,655 [thud] 488 00:17:54,724 --> 00:17:55,689 - [chirps] 489 00:17:55,758 --> 00:17:57,379 [energy chimes] 490 00:17:57,448 --> 00:17:58,413 - April? 491 00:17:58,482 --> 00:18:00,344 Duck! 492 00:18:00,413 --> 00:18:03,896 - Guys, I was trying to tell you that the armor has a flaw! 493 00:18:03,965 --> 00:18:06,068 - Oh! That makes more sense. 494 00:18:06,137 --> 00:18:07,655 - So there's a flaw? 495 00:18:07,724 --> 00:18:08,896 But what? 496 00:18:10,551 --> 00:18:13,000 - Hey, do you guys remember the time... 497 00:18:13,068 --> 00:18:17,551 we were playing Sportsball and we couldn't find a ball? 498 00:18:17,620 --> 00:18:19,931 [whimsical hip hop beat] 499 00:18:23,689 --> 00:18:26,586 [alarm bell rings] 500 00:18:27,758 --> 00:18:28,965 [all scream] 501 00:18:31,482 --> 00:18:34,034 And have any of you seen my teapot? 502 00:18:34,103 --> 00:18:36,862 [pottery clatters] 503 00:18:36,931 --> 00:18:39,862 - Uh, yeah Dad, I'm sorry, it's, um... 504 00:18:42,103 --> 00:18:45,275 Here you go, one unscathed teapot! 505 00:18:45,344 --> 00:18:46,482 [all gasp] 506 00:18:58,379 --> 00:18:59,379 Huh. 507 00:18:59,448 --> 00:19:00,379 Could it be? 508 00:19:00,448 --> 00:19:01,965 [all grunting] 509 00:19:02,586 --> 00:19:04,172 - [snarls] 510 00:19:04,586 --> 00:19:06,310 [electronics beeping] 511 00:19:06,379 --> 00:19:09,620 - Yes, our Jupiter Jim action figure is the flaw! 512 00:19:09,689 --> 00:19:11,137 [chorus sings] 513 00:19:11,206 --> 00:19:14,103 - Oh, so that's why my tea always tasted 514 00:19:14,172 --> 00:19:16,068 of plastic and evil. 515 00:19:17,103 --> 00:19:18,310 - So if we can hit it, 516 00:19:18,379 --> 00:19:20,068 we could destroy the whole armor? 517 00:19:20,137 --> 00:19:21,413 - Well, that's how it works 518 00:19:21,482 --> 00:19:23,379 in all your favorite sci-fi movies. 519 00:19:24,689 --> 00:19:26,310 - All right guys, what's our approach? 520 00:19:26,379 --> 00:19:28,137 - Well, there's two schools of thought. 521 00:19:28,206 --> 00:19:30,517 We launch a precision attack with pinpoint accuracy 522 00:19:30,586 --> 00:19:32,862 on a target that's impossibly small, 523 00:19:32,931 --> 00:19:33,862 or... 524 00:19:33,931 --> 00:19:35,620 we do we! 525 00:19:35,689 --> 00:19:37,965 - Total chaos! 526 00:19:38,034 --> 00:19:39,310 - Jazzed! 527 00:19:39,379 --> 00:19:41,379 I will recklessly keep him busy. 528 00:19:41,448 --> 00:19:42,413 Entropy! 529 00:19:42,482 --> 00:19:43,965 - Yeah, whoo! 530 00:19:44,034 --> 00:19:45,517 - [laughs] - We be we, baby! 531 00:19:45,586 --> 00:19:47,551 - Hot soup! 532 00:19:47,620 --> 00:19:49,586 [dramatic music] 533 00:19:49,655 --> 00:19:51,965 ♪ ♪ 534 00:19:52,034 --> 00:19:53,551 [thuds and moans] 535 00:19:53,620 --> 00:19:55,413 - [bellows] 536 00:19:56,137 --> 00:19:57,068 [energy crackles] 537 00:19:57,137 --> 00:19:58,551 Power smash! 538 00:19:58,620 --> 00:20:01,000 ♪ ♪ 539 00:20:01,068 --> 00:20:03,586 - Power fun jitsu! [tiny evil cackle] 540 00:20:03,655 --> 00:20:04,758 ♪ ♪ 541 00:20:04,827 --> 00:20:05,758 - [grunts] 542 00:20:05,827 --> 00:20:06,896 [energy zaps] 543 00:20:07,172 --> 00:20:08,689 Oh-ho-ho, yeah! 544 00:20:08,758 --> 00:20:10,724 [power crackling] 545 00:20:10,793 --> 00:20:11,758 - [screams] 546 00:20:11,827 --> 00:20:14,620 ♪ ♪ 547 00:20:14,689 --> 00:20:15,965 - [laughs] - Yes! 548 00:20:16,034 --> 00:20:18,344 - Oh, do the children wish to play? 549 00:20:18,413 --> 00:20:19,862 [dramatic heavy metal music] 550 00:20:19,931 --> 00:20:21,448 [growls and grunts] 551 00:20:21,517 --> 00:20:22,517 ♪ ♪ 552 00:20:22,586 --> 00:20:23,482 [serpents snarl] 553 00:20:23,551 --> 00:20:24,655 - Ah! 554 00:20:24,724 --> 00:20:25,724 - Yeow! 555 00:20:25,793 --> 00:20:26,793 - [groans] 556 00:20:26,862 --> 00:20:29,827 [blade vibrates and sings] 557 00:20:29,896 --> 00:20:35,275 ♪ ♪ 558 00:20:38,034 --> 00:20:40,448 - April O'Neil... 559 00:20:41,517 --> 00:20:42,517 bam! 560 00:20:42,586 --> 00:20:45,034 [choir sings] 561 00:20:45,103 --> 00:20:47,517 ♪ ♪ 562 00:20:47,586 --> 00:20:49,000 - [screams] 563 00:20:50,103 --> 00:20:52,862 [energy crackles and explodes] 564 00:20:52,931 --> 00:20:54,758 [dramatic choral music] 565 00:20:54,827 --> 00:20:55,965 What's goin' on? 566 00:20:56,034 --> 00:20:58,482 I feel weak. 567 00:20:58,551 --> 00:21:00,758 Like...power... 568 00:21:00,827 --> 00:21:01,896 being... 569 00:21:01,965 --> 00:21:03,793 drained... 570 00:21:03,862 --> 00:21:05,689 - You're out! 571 00:21:05,758 --> 00:21:07,862 - Great shot! - We all kinds of bad! 572 00:21:07,931 --> 00:21:09,448 - Uh huh, gimme five! - Whoo! 573 00:21:09,517 --> 00:21:11,689 - I love it when having no plan comes together. 574 00:21:11,758 --> 00:21:13,758 - Guys, we've learned a valuable lesson. 575 00:21:13,827 --> 00:21:16,137 Irresponsibly breaking Splinter's teapot 576 00:21:16,206 --> 00:21:17,586 and not telling him 577 00:21:17,655 --> 00:21:20,206 is the smartest thing we've ever done! 578 00:21:20,275 --> 00:21:22,655 - And we got our Jupiter Jim figure back! 579 00:21:22,724 --> 00:21:24,034 What a day! 580 00:21:24,103 --> 00:21:25,586 We be we, baby! 581 00:21:25,655 --> 00:21:26,931 - [moans] 582 00:21:27,000 --> 00:21:28,034 Oh, no. 583 00:21:28,103 --> 00:21:29,241 [wind howling] 584 00:21:29,310 --> 00:21:30,620 [energy pulses] 585 00:21:30,689 --> 00:21:32,551 [energy crackling] 586 00:21:32,620 --> 00:21:35,551 [ominous music] 587 00:21:35,620 --> 00:21:38,034 [energy crackling] 588 00:21:38,103 --> 00:21:39,137 ♪ ♪ 589 00:21:39,206 --> 00:21:42,137 - Yes, it's happening! 590 00:21:42,206 --> 00:21:44,655 It has taken that fool's life force, 591 00:21:44,724 --> 00:21:46,758 just as was foretold! 592 00:21:46,827 --> 00:21:49,000 ♪ ♪ 593 00:21:49,068 --> 00:21:50,517 [thunder echoes] 594 00:21:51,793 --> 00:21:53,689 - [growls] 595 00:21:53,758 --> 00:21:56,344 [energy crackling] 596 00:21:56,413 --> 00:21:57,172 - [gasps] 597 00:21:57,241 --> 00:21:58,206 ♪ ♪ 598 00:21:58,275 --> 00:22:01,068 - The Shredder lives! 599 00:22:01,137 --> 00:22:03,724 - Long live the Shredder! 600 00:22:04,931 --> 00:22:05,827 [otherworldly snarl]