1
00:00:04,924 --> 00:00:07,303
These pizza puffs are amazing!
2
00:00:07,372 --> 00:00:08,648
Can I double my order?
3
00:00:08,717 --> 00:00:12,131
Certainly, Chef Flambé.
Just give us a moment.
4
00:00:12,200 --> 00:00:16,200
I'm adding a special ingredient
just for your clientele.
5
00:00:16,269 --> 00:00:19,959
Your restaurant is going to be
the talk of the town.
6
00:00:20,028 --> 00:00:22,786
Sounds great,
if I don't eat them all myself.
7
00:00:22,855 --> 00:00:25,097
Well, here they are, matey.
8
00:00:25,166 --> 00:00:27,890
Guaranteed to slay with flavor.
9
00:00:27,959 --> 00:00:30,924
Not so fast, Sweats.
10
00:00:30,993 --> 00:00:34,269
Your mystic poison puffs
are off this menu.
11
00:00:38,303 --> 00:00:41,200
Poison?
But it's so delicious--
12
00:00:41,269 --> 00:00:44,545
Hey! Didn't you hear me?
They're dangerous!
13
00:00:46,648 --> 00:00:48,235
This isn't
a restaurant supplier.
14
00:00:48,303 --> 00:00:50,752
It's your old rival,
Rupert Swaggart,
15
00:00:50,821 --> 00:00:53,855
or should I say Meat Sweats?
16
00:00:53,924 --> 00:00:55,993
First he lures you
with delicious puffs,
17
00:00:56,062 --> 00:00:58,269
then sells you poison ones
to ruin your business.
18
00:00:58,338 --> 00:01:00,372
He was gonna do it
to all his old rival chefs.
19
00:01:00,441 --> 00:01:02,200
Dude!
They're poison!
20
00:01:02,269 --> 00:01:03,890
Huh?
21
00:01:03,959 --> 00:01:05,924
Yes, and I'd have gotten
away with it,
22
00:01:05,993 --> 00:01:08,993
if not for you,
you pesky turtle.
23
00:01:11,338 --> 00:01:16,235
The Red Angel of Preventing
Harm saves the day.
24
00:01:17,269 --> 00:01:21,786
No thanks to my lame bros who
again flaked on the mission.
25
00:01:21,855 --> 00:01:24,028
Seriously?
26
00:01:24,097 --> 00:01:25,752
Hello?
27
00:01:25,821 --> 00:01:27,614
Anyone gonna thank Raph
for saving New York?
28
00:01:27,683 --> 00:01:30,200
By himself?
Again?
29
00:01:30,269 --> 00:01:33,614
While everyone else
was asleep and not helping?
30
00:01:33,683 --> 00:01:35,683
Yeah, that's what I thought.
31
00:01:36,821 --> 00:01:38,269
Guess I'll have Donnie
32
00:01:38,338 --> 00:01:42,131
analyze these in case
there's any more out there.
33
00:01:42,200 --> 00:01:45,614
If he ever bothers to wake up.
34
00:01:55,476 --> 00:01:58,338
What?
35
00:01:58,407 --> 00:02:00,407
Mm, delicious.
36
00:02:00,476 --> 00:02:02,821
As you know, I don't normally
express emotion, but...
37
00:02:02,890 --> 00:02:05,303
That's good!
38
00:02:05,372 --> 00:02:09,269
It's like a thousand angels
blessed each of my taste buds.
39
00:02:09,338 --> 00:02:11,062
Guys!
What are you doing?
40
00:02:11,131 --> 00:02:12,959
Those things
have mystic poison.
41
00:02:13,028 --> 00:02:15,441
I clearly wrote,
"Danger. Do not eat."
42
00:02:16,717 --> 00:02:18,303
We didn't fall
for that old chestnut.
43
00:02:18,372 --> 00:02:22,166
Selfish Raph trying to keep
us from eating his pizza puffs.
44
00:02:22,235 --> 00:02:24,441
What?
Raph doesn't lie.
45
00:02:24,510 --> 00:02:26,821
Oh, really?
How about when you tell us
46
00:02:26,890 --> 00:02:28,028
training starts
an hour earlier
47
00:02:28,097 --> 00:02:30,062
because you know
we're always late, hmm?
48
00:02:30,131 --> 00:02:31,752
Or when you told Mikey
that if he doesn't
49
00:02:31,821 --> 00:02:33,786
take out the trash,
a trash monster
50
00:02:33,855 --> 00:02:35,338
will eat him in his sleep?
51
00:02:35,407 --> 00:02:38,131
I only do that because
you guys are irresponsible.
52
00:02:38,200 --> 00:02:40,062
I can't trust you
to do simple stuff
53
00:02:40,131 --> 00:02:43,200
like show up for a mission,
and not eat poison!
54
00:02:43,269 --> 00:02:45,097
What poison?
I don't feel anything.
55
00:02:45,166 --> 00:02:48,752
Meat Sweats
put a mystic toxin in...
56
00:02:48,821 --> 00:02:50,269
Are you sweating?
57
00:02:50,338 --> 00:02:54,786
Yeah, a little, but only
because my hand is on fire.
58
00:02:54,855 --> 00:02:56,890
See?
Right as rain.
59
00:02:59,338 --> 00:03:02,855
Typical overprotective Raph.
Worried about nothing.
60
00:03:05,683 --> 00:03:07,510
See?
It got you, too.
61
00:03:07,579 --> 00:03:09,959
What? Just a little
case of jelly bones?
62
00:03:10,028 --> 00:03:11,097
I'll be fine.
63
00:03:11,166 --> 00:03:12,269
You know,
come to think of it,
64
00:03:12,338 --> 00:03:15,235
I do have a bit
of an upset stomach.
65
00:03:15,303 --> 00:03:17,752
Maybe I didn't
get enough to eat.
66
00:03:17,821 --> 00:03:19,097
Don't eat that.
67
00:03:19,166 --> 00:03:20,855
Oh, yeah, gross.
It's been on the floor.
68
00:03:20,924 --> 00:03:22,786
And it's poison!
69
00:03:22,855 --> 00:03:24,648
Uh-huh.
Assuming we believe you,
70
00:03:24,717 --> 00:03:26,993
color me skeptical,
my goggles will spot any--
71
00:03:27,062 --> 00:03:29,200
whoa!
That is a lot of mystic.
72
00:03:29,269 --> 00:03:31,062
Okay,
I better analyze this puff
73
00:03:31,131 --> 00:03:32,683
and see if I can whip up
an antidote.
74
00:03:32,752 --> 00:03:34,097
Now you're talking sense.
75
00:03:34,166 --> 00:03:38,545
Or we take one last ride
on the flavor train!
76
00:03:38,614 --> 00:03:40,959
Chugga, chugga, choo, choo!
77
00:03:42,579 --> 00:03:45,235
No! That was our last chance
to find a cure.
78
00:03:45,303 --> 00:03:47,131
You're gonna
have jelly bones forever.
79
00:03:47,200 --> 00:03:49,545
Relax. Raph'll fix it.
80
00:03:49,614 --> 00:03:52,579
I'm Raph!
See, this is the problem.
81
00:03:52,648 --> 00:03:54,510
You guys expect me
to solve everything,
82
00:03:54,579 --> 00:03:56,338
but we'll never be
a strong team
83
00:03:56,407 --> 00:03:58,510
unless you learn
to solve things yourselves,
84
00:03:58,579 --> 00:04:00,372
and that starts today.
85
00:04:00,441 --> 00:04:03,407
Now, who's got an idea
on how we can track down
86
00:04:03,476 --> 00:04:07,062
Meat Sweats
and find an antidote?
87
00:04:07,131 --> 00:04:09,062
- Oh, you mean us?
- Yes!
88
00:04:09,131 --> 00:04:11,028
Okay, fine.
You know what?
89
00:04:11,097 --> 00:04:13,786
My super tongue
already found a clue.
90
00:04:13,855 --> 00:04:17,028
In that puff,
I tasted a special flour
91
00:04:17,097 --> 00:04:19,338
only available
at one Swedish bakery.
92
00:04:19,407 --> 00:04:21,166
Great, Raph, check it out.
93
00:04:21,235 --> 00:04:23,441
And hurry up, 'cause I think
my stomach's getting worse.
94
00:04:24,855 --> 00:04:26,303
Weren't you listening?
95
00:04:26,372 --> 00:04:30,614
I'm trying to teach you
to solve things yourselves.
96
00:04:30,683 --> 00:04:32,338
All right, I'll drive.
97
00:04:35,338 --> 00:04:38,028
You sure you want me
to do this?
98
00:04:38,097 --> 00:04:40,476
I don't feel so hot.
99
00:04:40,545 --> 00:04:41,683
Oh, there we go.
100
00:04:41,752 --> 00:04:43,786
We need to know
where Meat Sweats is,
101
00:04:43,855 --> 00:04:45,441
and you're the team's face man.
102
00:04:45,510 --> 00:04:48,338
Get in there
and do what you do best, face.
103
00:04:49,476 --> 00:04:52,407
Hey, buddy,
I'm from the...
104
00:04:52,476 --> 00:04:54,338
Oh, I don't know,
Swedish Chef Awards,
105
00:04:54,407 --> 00:04:57,028
and I'm here to give
some kind of...
106
00:04:57,097 --> 00:04:58,959
golden rolling pin. Nice.
107
00:04:59,028 --> 00:05:01,441
But I just need you to fill out
a simple questionnaire.
108
00:05:01,510 --> 00:05:03,959
And anyway, hey, what's--
where's Rupert Swaggart?
109
00:05:04,028 --> 00:05:06,924
Ah,
the coveted golden rolling pin!
110
00:05:06,993 --> 00:05:09,338
Sir Rupert's address
is written on a note
111
00:05:09,407 --> 00:05:11,407
under that stack of plates.
112
00:05:11,476 --> 00:05:13,821
And if you'd just
move them to the sink,
113
00:05:13,890 --> 00:05:16,683
I will retrieve it.
114
00:05:19,028 --> 00:05:21,235
The stack on the right
or the left?
115
00:05:21,303 --> 00:05:23,786
Never mind.
I'll get both.
116
00:05:30,752 --> 00:05:31,890
What the...
117
00:05:31,959 --> 00:05:36,166
So about that address?
118
00:05:36,235 --> 00:05:38,131
{\an8}- You can take
the sweaty apron
119
00:05:38,200 --> 00:05:40,821
{\an8}that Rupert Swaggart
left behind.
120
00:05:44,303 --> 00:05:45,786
What are we gonna do now?
121
00:05:45,855 --> 00:05:48,717
All Leo got out of that chef
was this sweaty apron.
122
00:05:50,097 --> 00:05:52,166
Calm down, Tummytello.
Calm down.
123
00:05:52,235 --> 00:05:53,407
Don't worry.
124
00:05:53,476 --> 00:05:56,028
Raph's gonna bail us out
like he always does.
125
00:05:56,097 --> 00:05:58,476
I'm Raph!
And I'm not bailing you out.
126
00:05:58,545 --> 00:06:01,338
These guys are lost without me.
Maybe I should help them.
127
00:06:01,407 --> 00:06:03,855
Make them do it themselves.
128
00:06:03,924 --> 00:06:04,993
It's the only way
they'll learn.
129
00:06:05,062 --> 00:06:06,338
But they're just kids.
130
00:06:06,407 --> 00:06:09,407
And you can make them men!
131
00:06:09,476 --> 00:06:11,890
Hey, bud,
did you eat one of these puffs?
132
00:06:11,959 --> 00:06:15,476
Tummytello hungry!
133
00:06:15,545 --> 00:06:18,200
What?
You have more of those?
134
00:06:18,269 --> 00:06:22,062
No, that was the last one.
135
00:06:22,131 --> 00:06:24,614
Okay, that was the last one.
136
00:06:25,924 --> 00:06:27,786
Come on, guys,
you can do this.
137
00:06:27,855 --> 00:06:29,545
Is the apron a clue?
138
00:06:29,614 --> 00:06:33,648
Maybe Donnie could run some
kind of spectroscopic analysis.
139
00:06:33,717 --> 00:06:35,752
Why would I waste my time
with fake science
140
00:06:35,821 --> 00:06:39,062
when I could just use
the Smell-U-Lator?
141
00:06:40,441 --> 00:06:42,717
Meat Sweats
is definitely to the east.
142
00:06:45,235 --> 00:06:47,166
Ah,
how fascinating and varied
143
00:06:47,235 --> 00:06:49,131
are the robust scents
of New York City.
144
00:06:49,200 --> 00:06:51,890
Oh, oh, no,
not the garbage strike!
145
00:06:54,166 --> 00:06:55,752
These smells
are upsetting Tummytello.
146
00:06:55,821 --> 00:06:56,959
{\an8}Turn.
147
00:06:57,028 --> 00:06:59,338
No, no, no!
Cheese aging district.
148
00:06:59,407 --> 00:07:02,303
{\an8}Ugh, sumo wrestling gym.
Diaper cleaners.
149
00:07:02,372 --> 00:07:04,717
Leo!
150
00:07:08,338 --> 00:07:11,510
There. To the marina.
151
00:07:15,752 --> 00:07:17,924
Meat Sweat's stank
seems to be coming from--
152
00:07:17,993 --> 00:07:20,510
Over there.
153
00:07:20,579 --> 00:07:23,338
Okay, Raph,
time to smash your way aboard
154
00:07:23,407 --> 00:07:25,683
and make Meat Sweats
give you the antidote.
155
00:07:25,752 --> 00:07:28,476
{\an8}- Ugh, Mikey,
I'm in the tank.
156
00:07:28,545 --> 00:07:30,648
What part
about solving this yourselves
157
00:07:30,717 --> 00:07:32,166
don't you understand?
158
00:07:32,235 --> 00:07:34,510
Well, boys, it's on us.
159
00:07:34,579 --> 00:07:39,028
But first,
how about some pizza puffs?
160
00:07:39,097 --> 00:07:43,683
Stop eating the poison!
161
00:07:45,786 --> 00:07:48,993
Okay, Meaty Sweetie,
hand over the antidote.
162
00:07:49,062 --> 00:07:52,131
Preferably inside some
of those exquisite pizza puffs.
163
00:07:52,200 --> 00:07:53,683
You look a right mess!
164
00:07:53,752 --> 00:07:55,959
Serves you right
for monkeying with me plan
165
00:07:56,028 --> 00:07:59,407
to ruin me rivals' restaurants.
166
00:07:59,476 --> 00:08:02,614
What say we even the score?
167
00:08:02,683 --> 00:08:05,510
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
168
00:08:06,821 --> 00:08:09,200
Gastroenteritis!
169
00:08:14,200 --> 00:08:16,062
Why did it have to be scrod?
170
00:08:16,131 --> 00:08:17,510
Ow!
171
00:08:24,407 --> 00:08:25,959
I gotta get in there.
172
00:08:26,028 --> 00:08:28,924
No. They'll never learn if you
always help them, Raph.
173
00:08:28,993 --> 00:08:30,855
But I can't just sit here.
174
00:08:30,924 --> 00:08:31,993
This is for their own good.
175
00:08:33,303 --> 00:08:34,890
I'd have you for dinner,
176
00:08:34,959 --> 00:08:38,441
but you look like three lumps
of spoiled meat.
177
00:08:38,510 --> 00:08:41,200
I knew we'd never be able
to do this without Raph.
178
00:08:41,269 --> 00:08:43,372
Believe in yourselves.
179
00:08:43,441 --> 00:08:45,062
Guys, Tummytello's right.
180
00:08:45,131 --> 00:08:46,890
Leo, give me the rest
of our pizza puffs.
181
00:08:46,959 --> 00:08:48,545
Well, I don't have any more.
182
00:08:48,614 --> 00:08:51,890
Aww, man, those really are
the last ones.
183
00:08:51,959 --> 00:08:55,131
Hot soup!
184
00:09:03,441 --> 00:09:07,545
Oh, my.
Those are delicious.
185
00:09:07,614 --> 00:09:11,200
Oh, no, what's happening
to this little piggy?
186
00:09:27,200 --> 00:09:28,269
That must be the antidote.
187
00:09:28,338 --> 00:09:31,166
Leo,
save us with my jelly bones!
188
00:09:31,235 --> 00:09:34,131
And vial snag.
189
00:09:39,476 --> 00:09:41,407
It's been my honor
serving with you, Tummytello.
190
00:09:41,476 --> 00:09:45,269
I'll always be with you.
191
00:09:46,269 --> 00:09:48,855
Wait, let's talk this over.
192
00:09:48,924 --> 00:09:51,407
Just a little sip,
hey, my chummy-wubbies?
193
00:09:51,476 --> 00:09:53,579
Ah, a moral quandary.
194
00:09:53,648 --> 00:09:55,786
Do we give the antidote
to the villain, or...
195
00:09:58,510 --> 00:10:00,131
Poison, antidote.
196
00:10:00,200 --> 00:10:03,545
Everything he makes
is delicious.
197
00:10:11,028 --> 00:10:12,303
Huh?
198
00:10:14,269 --> 00:10:16,028
I knew you guys could do it.
199
00:10:16,097 --> 00:10:17,510
No, you didn't.
I did.
200
00:10:17,579 --> 00:10:19,545
Oh, you want to go?
201
00:10:19,614 --> 00:10:21,131
Bring it.
202
00:10:23,028 --> 00:10:25,131
Eh, Raph'll take care of it.
203
00:10:31,993 --> 00:10:34,372
Oh, that's much better.
204
00:10:50,752 --> 00:10:57,648
{\an8}♪ ♪