1 00:00:04,924 --> 00:00:07,303 These pizza puffs are amazing! 2 00:00:07,372 --> 00:00:08,648 Can I double my order? 3 00:00:08,717 --> 00:00:12,131 Certainly, Chef Flambé. Just give us a moment. 4 00:00:12,200 --> 00:00:16,200 I'm adding a special ingredient just for your clientele. 5 00:00:16,269 --> 00:00:19,959 Your restaurant is going to be the talk of the town. 6 00:00:20,028 --> 00:00:22,786 Sounds great, if I don't eat them all myself. 7 00:00:22,855 --> 00:00:25,097 Well, here they are, matey. 8 00:00:25,166 --> 00:00:27,890 Guaranteed to slay with flavor. 9 00:00:27,959 --> 00:00:30,924 Not so fast, Sweats. 10 00:00:30,993 --> 00:00:34,269 Your mystic poison puffs are off this menu. 11 00:00:38,303 --> 00:00:41,200 Poison? But it's so delicious-- 12 00:00:41,269 --> 00:00:44,545 Hey! Didn't you hear me? They're dangerous! 13 00:00:46,648 --> 00:00:48,235 This isn't a restaurant supplier. 14 00:00:48,303 --> 00:00:50,752 It's your old rival, Rupert Swaggart, 15 00:00:50,821 --> 00:00:53,855 or should I say Meat Sweats? 16 00:00:53,924 --> 00:00:55,993 First he lures you with delicious puffs, 17 00:00:56,062 --> 00:00:58,269 then sells you poison ones to ruin your business. 18 00:00:58,338 --> 00:01:00,372 He was gonna do it to all his old rival chefs. 19 00:01:00,441 --> 00:01:02,200 Dude! They're poison! 20 00:01:02,269 --> 00:01:03,890 Huh? 21 00:01:03,959 --> 00:01:05,924 Yes, and I'd have gotten away with it, 22 00:01:05,993 --> 00:01:08,993 if not for you, you pesky turtle. 23 00:01:11,338 --> 00:01:16,235 The Red Angel of Preventing Harm saves the day. 24 00:01:17,269 --> 00:01:21,786 No thanks to my lame bros who again flaked on the mission. 25 00:01:21,855 --> 00:01:24,028 Seriously? 26 00:01:24,097 --> 00:01:25,752 Hello? 27 00:01:25,821 --> 00:01:27,614 Anyone gonna thank Raph for saving New York? 28 00:01:27,683 --> 00:01:30,200 By himself? Again? 29 00:01:30,269 --> 00:01:33,614 While everyone else was asleep and not helping? 30 00:01:33,683 --> 00:01:35,683 Yeah, that's what I thought. 31 00:01:36,821 --> 00:01:38,269 Guess I'll have Donnie 32 00:01:38,338 --> 00:01:42,131 analyze these in case there's any more out there. 33 00:01:42,200 --> 00:01:45,614 If he ever bothers to wake up. 34 00:01:55,476 --> 00:01:58,338 What? 35 00:01:58,407 --> 00:02:00,407 Mm, delicious. 36 00:02:00,476 --> 00:02:02,821 As you know, I don't normally express emotion, but... 37 00:02:02,890 --> 00:02:05,303 That's good! 38 00:02:05,372 --> 00:02:09,269 It's like a thousand angels blessed each of my taste buds. 39 00:02:09,338 --> 00:02:11,062 Guys! What are you doing? 40 00:02:11,131 --> 00:02:12,959 Those things have mystic poison. 41 00:02:13,028 --> 00:02:15,441 I clearly wrote, "Danger. Do not eat." 42 00:02:16,717 --> 00:02:18,303 We didn't fall for that old chestnut. 43 00:02:18,372 --> 00:02:22,166 Selfish Raph trying to keep us from eating his pizza puffs. 44 00:02:22,235 --> 00:02:24,441 What? Raph doesn't lie. 45 00:02:24,510 --> 00:02:26,821 Oh, really? How about when you tell us 46 00:02:26,890 --> 00:02:28,028 training starts an hour earlier 47 00:02:28,097 --> 00:02:30,062 because you know we're always late, hmm? 48 00:02:30,131 --> 00:02:31,752 Or when you told Mikey that if he doesn't 49 00:02:31,821 --> 00:02:33,786 take out the trash, a trash monster 50 00:02:33,855 --> 00:02:35,338 will eat him in his sleep? 51 00:02:35,407 --> 00:02:38,131 I only do that because you guys are irresponsible. 52 00:02:38,200 --> 00:02:40,062 I can't trust you to do simple stuff 53 00:02:40,131 --> 00:02:43,200 like show up for a mission, and not eat poison! 54 00:02:43,269 --> 00:02:45,097 What poison? I don't feel anything. 55 00:02:45,166 --> 00:02:48,752 Meat Sweats put a mystic toxin in... 56 00:02:48,821 --> 00:02:50,269 Are you sweating? 57 00:02:50,338 --> 00:02:54,786 Yeah, a little, but only because my hand is on fire. 58 00:02:54,855 --> 00:02:56,890 See? Right as rain. 59 00:02:59,338 --> 00:03:02,855 Typical overprotective Raph. Worried about nothing. 60 00:03:05,683 --> 00:03:07,510 See? It got you, too. 61 00:03:07,579 --> 00:03:09,959 What? Just a little case of jelly bones? 62 00:03:10,028 --> 00:03:11,097 I'll be fine. 63 00:03:11,166 --> 00:03:12,269 You know, come to think of it, 64 00:03:12,338 --> 00:03:15,235 I do have a bit of an upset stomach. 65 00:03:15,303 --> 00:03:17,752 Maybe I didn't get enough to eat. 66 00:03:17,821 --> 00:03:19,097 Don't eat that. 67 00:03:19,166 --> 00:03:20,855 Oh, yeah, gross. It's been on the floor. 68 00:03:20,924 --> 00:03:22,786 And it's poison! 69 00:03:22,855 --> 00:03:24,648 Uh-huh. Assuming we believe you, 70 00:03:24,717 --> 00:03:26,993 color me skeptical, my goggles will spot any-- 71 00:03:27,062 --> 00:03:29,200 whoa! That is a lot of mystic. 72 00:03:29,269 --> 00:03:31,062 Okay, I better analyze this puff 73 00:03:31,131 --> 00:03:32,683 and see if I can whip up an antidote. 74 00:03:32,752 --> 00:03:34,097 Now you're talking sense. 75 00:03:34,166 --> 00:03:38,545 Or we take one last ride on the flavor train! 76 00:03:38,614 --> 00:03:40,959 Chugga, chugga, choo, choo! 77 00:03:42,579 --> 00:03:45,235 No! That was our last chance to find a cure. 78 00:03:45,303 --> 00:03:47,131 You're gonna have jelly bones forever. 79 00:03:47,200 --> 00:03:49,545 Relax. Raph'll fix it. 80 00:03:49,614 --> 00:03:52,579 I'm Raph! See, this is the problem. 81 00:03:52,648 --> 00:03:54,510 You guys expect me to solve everything, 82 00:03:54,579 --> 00:03:56,338 but we'll never be a strong team 83 00:03:56,407 --> 00:03:58,510 unless you learn to solve things yourselves, 84 00:03:58,579 --> 00:04:00,372 and that starts today. 85 00:04:00,441 --> 00:04:03,407 Now, who's got an idea on how we can track down 86 00:04:03,476 --> 00:04:07,062 Meat Sweats and find an antidote? 87 00:04:07,131 --> 00:04:09,062 - Oh, you mean us? - Yes! 88 00:04:09,131 --> 00:04:11,028 Okay, fine. You know what? 89 00:04:11,097 --> 00:04:13,786 My super tongue already found a clue. 90 00:04:13,855 --> 00:04:17,028 In that puff, I tasted a special flour 91 00:04:17,097 --> 00:04:19,338 only available at one Swedish bakery. 92 00:04:19,407 --> 00:04:21,166 Great, Raph, check it out. 93 00:04:21,235 --> 00:04:23,441 And hurry up, 'cause I think my stomach's getting worse. 94 00:04:24,855 --> 00:04:26,303 Weren't you listening? 95 00:04:26,372 --> 00:04:30,614 I'm trying to teach you to solve things yourselves. 96 00:04:30,683 --> 00:04:32,338 All right, I'll drive. 97 00:04:35,338 --> 00:04:38,028 You sure you want me to do this? 98 00:04:38,097 --> 00:04:40,476 I don't feel so hot. 99 00:04:40,545 --> 00:04:41,683 Oh, there we go. 100 00:04:41,752 --> 00:04:43,786 We need to know where Meat Sweats is, 101 00:04:43,855 --> 00:04:45,441 and you're the team's face man. 102 00:04:45,510 --> 00:04:48,338 Get in there and do what you do best, face. 103 00:04:49,476 --> 00:04:52,407 Hey, buddy, I'm from the... 104 00:04:52,476 --> 00:04:54,338 Oh, I don't know, Swedish Chef Awards, 105 00:04:54,407 --> 00:04:57,028 and I'm here to give some kind of... 106 00:04:57,097 --> 00:04:58,959 golden rolling pin. Nice. 107 00:04:59,028 --> 00:05:01,441 But I just need you to fill out a simple questionnaire. 108 00:05:01,510 --> 00:05:03,959 And anyway, hey, what's-- where's Rupert Swaggart? 109 00:05:04,028 --> 00:05:06,924 Ah, the coveted golden rolling pin! 110 00:05:06,993 --> 00:05:09,338 Sir Rupert's address is written on a note 111 00:05:09,407 --> 00:05:11,407 under that stack of plates. 112 00:05:11,476 --> 00:05:13,821 And if you'd just move them to the sink, 113 00:05:13,890 --> 00:05:16,683 I will retrieve it. 114 00:05:19,028 --> 00:05:21,235 The stack on the right or the left? 115 00:05:21,303 --> 00:05:23,786 Never mind. I'll get both. 116 00:05:30,752 --> 00:05:31,890 What the... 117 00:05:31,959 --> 00:05:36,166 So about that address? 118 00:05:36,235 --> 00:05:38,131 {\an8}- You can take the sweaty apron 119 00:05:38,200 --> 00:05:40,821 {\an8}that Rupert Swaggart left behind. 120 00:05:44,303 --> 00:05:45,786 What are we gonna do now? 121 00:05:45,855 --> 00:05:48,717 All Leo got out of that chef was this sweaty apron. 122 00:05:50,097 --> 00:05:52,166 Calm down, Tummytello. Calm down. 123 00:05:52,235 --> 00:05:53,407 Don't worry. 124 00:05:53,476 --> 00:05:56,028 Raph's gonna bail us out like he always does. 125 00:05:56,097 --> 00:05:58,476 I'm Raph! And I'm not bailing you out. 126 00:05:58,545 --> 00:06:01,338 These guys are lost without me. Maybe I should help them. 127 00:06:01,407 --> 00:06:03,855 Make them do it themselves. 128 00:06:03,924 --> 00:06:04,993 It's the only way they'll learn. 129 00:06:05,062 --> 00:06:06,338 But they're just kids. 130 00:06:06,407 --> 00:06:09,407 And you can make them men! 131 00:06:09,476 --> 00:06:11,890 Hey, bud, did you eat one of these puffs? 132 00:06:11,959 --> 00:06:15,476 Tummytello hungry! 133 00:06:15,545 --> 00:06:18,200 What? You have more of those? 134 00:06:18,269 --> 00:06:22,062 No, that was the last one. 135 00:06:22,131 --> 00:06:24,614 Okay, that was the last one. 136 00:06:25,924 --> 00:06:27,786 Come on, guys, you can do this. 137 00:06:27,855 --> 00:06:29,545 Is the apron a clue? 138 00:06:29,614 --> 00:06:33,648 Maybe Donnie could run some kind of spectroscopic analysis. 139 00:06:33,717 --> 00:06:35,752 Why would I waste my time with fake science 140 00:06:35,821 --> 00:06:39,062 when I could just use the Smell-U-Lator? 141 00:06:40,441 --> 00:06:42,717 Meat Sweats is definitely to the east. 142 00:06:45,235 --> 00:06:47,166 Ah, how fascinating and varied 143 00:06:47,235 --> 00:06:49,131 are the robust scents of New York City. 144 00:06:49,200 --> 00:06:51,890 Oh, oh, no, not the garbage strike! 145 00:06:54,166 --> 00:06:55,752 These smells are upsetting Tummytello. 146 00:06:55,821 --> 00:06:56,959 {\an8}Turn. 147 00:06:57,028 --> 00:06:59,338 No, no, no! Cheese aging district. 148 00:06:59,407 --> 00:07:02,303 {\an8}Ugh, sumo wrestling gym. Diaper cleaners. 149 00:07:02,372 --> 00:07:04,717 Leo! 150 00:07:08,338 --> 00:07:11,510 There. To the marina. 151 00:07:15,752 --> 00:07:17,924 Meat Sweat's stank seems to be coming from-- 152 00:07:17,993 --> 00:07:20,510 Over there. 153 00:07:20,579 --> 00:07:23,338 Okay, Raph, time to smash your way aboard 154 00:07:23,407 --> 00:07:25,683 and make Meat Sweats give you the antidote. 155 00:07:25,752 --> 00:07:28,476 {\an8}- Ugh, Mikey, I'm in the tank. 156 00:07:28,545 --> 00:07:30,648 What part about solving this yourselves 157 00:07:30,717 --> 00:07:32,166 don't you understand? 158 00:07:32,235 --> 00:07:34,510 Well, boys, it's on us. 159 00:07:34,579 --> 00:07:39,028 But first, how about some pizza puffs? 160 00:07:39,097 --> 00:07:43,683 Stop eating the poison! 161 00:07:45,786 --> 00:07:48,993 Okay, Meaty Sweetie, hand over the antidote. 162 00:07:49,062 --> 00:07:52,131 Preferably inside some of those exquisite pizza puffs. 163 00:07:52,200 --> 00:07:53,683 You look a right mess! 164 00:07:53,752 --> 00:07:55,959 Serves you right for monkeying with me plan 165 00:07:56,028 --> 00:07:59,407 to ruin me rivals' restaurants. 166 00:07:59,476 --> 00:08:02,614 What say we even the score? 167 00:08:02,683 --> 00:08:05,510 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 168 00:08:06,821 --> 00:08:09,200 Gastroenteritis! 169 00:08:14,200 --> 00:08:16,062 Why did it have to be scrod? 170 00:08:16,131 --> 00:08:17,510 Ow! 171 00:08:24,407 --> 00:08:25,959 I gotta get in there. 172 00:08:26,028 --> 00:08:28,924 No. They'll never learn if you always help them, Raph. 173 00:08:28,993 --> 00:08:30,855 But I can't just sit here. 174 00:08:30,924 --> 00:08:31,993 This is for their own good. 175 00:08:33,303 --> 00:08:34,890 I'd have you for dinner, 176 00:08:34,959 --> 00:08:38,441 but you look like three lumps of spoiled meat. 177 00:08:38,510 --> 00:08:41,200 I knew we'd never be able to do this without Raph. 178 00:08:41,269 --> 00:08:43,372 Believe in yourselves. 179 00:08:43,441 --> 00:08:45,062 Guys, Tummytello's right. 180 00:08:45,131 --> 00:08:46,890 Leo, give me the rest of our pizza puffs. 181 00:08:46,959 --> 00:08:48,545 Well, I don't have any more. 182 00:08:48,614 --> 00:08:51,890 Aww, man, those really are the last ones. 183 00:08:51,959 --> 00:08:55,131 Hot soup! 184 00:09:03,441 --> 00:09:07,545 Oh, my. Those are delicious. 185 00:09:07,614 --> 00:09:11,200 Oh, no, what's happening to this little piggy? 186 00:09:27,200 --> 00:09:28,269 That must be the antidote. 187 00:09:28,338 --> 00:09:31,166 Leo, save us with my jelly bones! 188 00:09:31,235 --> 00:09:34,131 And vial snag. 189 00:09:39,476 --> 00:09:41,407 It's been my honor serving with you, Tummytello. 190 00:09:41,476 --> 00:09:45,269 I'll always be with you. 191 00:09:46,269 --> 00:09:48,855 Wait, let's talk this over. 192 00:09:48,924 --> 00:09:51,407 Just a little sip, hey, my chummy-wubbies? 193 00:09:51,476 --> 00:09:53,579 Ah, a moral quandary. 194 00:09:53,648 --> 00:09:55,786 Do we give the antidote to the villain, or... 195 00:09:58,510 --> 00:10:00,131 Poison, antidote. 196 00:10:00,200 --> 00:10:03,545 Everything he makes is delicious. 197 00:10:11,028 --> 00:10:12,303 Huh? 198 00:10:14,269 --> 00:10:16,028 I knew you guys could do it. 199 00:10:16,097 --> 00:10:17,510 No, you didn't. I did. 200 00:10:17,579 --> 00:10:19,545 Oh, you want to go? 201 00:10:19,614 --> 00:10:21,131 Bring it. 202 00:10:23,028 --> 00:10:25,131 Eh, Raph'll take care of it. 203 00:10:31,993 --> 00:10:34,372 Oh, that's much better. 204 00:10:50,752 --> 00:10:57,648 {\an8}♪ ♪