1 00:00:09,000 --> 00:00:10,344 {\an8}- ♪ Rise of the ♪ 2 00:00:10,413 --> 00:00:12,413 {\an8}♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 3 00:00:12,482 --> 00:00:13,551 {\an8}♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 4 00:00:13,620 --> 00:00:14,793 {\an8} ♪ Rise of the ♪ 5 00:00:14,862 --> 00:00:16,724 {\an8}♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 6 00:00:16,793 --> 00:00:18,310 {\an8}♪ Heroes in the half-shell Turtle power ♪ 7 00:00:18,379 --> 00:00:20,689 {\an8}♪ Rising up against evil paint the city green ♪ 8 00:00:20,758 --> 00:00:22,758 {\an8}♪ Raph is ready for a fight Leo's making a scene ♪ 9 00:00:22,827 --> 00:00:24,724 {\an8}♪ Mikey's got mad skills Donnie rocks machines ♪ 10 00:00:24,793 --> 00:00:25,793 {\an8}♪ With each other they discover ♪ 11 00:00:25,862 --> 00:00:27,000 {\an8}♪ Their destiny and rise ♪ 12 00:00:27,068 --> 00:00:28,068 {\an8}♪ Cowabunga ♪ 13 00:00:28,137 --> 00:00:29,310 {\an8}♪ Rise of the ♪ 14 00:00:29,379 --> 00:00:31,206 {\an8}♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 15 00:00:31,275 --> 00:00:33,137 {\an8}♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 16 00:00:33,206 --> 00:00:34,827 {\an8}♪ Heroes in the half-shell Turtle power ♪ 17 00:00:34,896 --> 00:00:39,000 {\an8}♪ Rise ♪ 18 00:00:41,965 --> 00:00:43,724 How could you do that? 19 00:00:43,793 --> 00:00:46,068 How could you just drive away and leave them there? 20 00:00:46,137 --> 00:00:47,655 It's what Dad told us to do. 21 00:00:47,724 --> 00:00:49,827 If we'd stayed, we would have gotten crushed by Shredder. 22 00:00:49,896 --> 00:00:52,689 As long as there are Hamato, there is a chance. 23 00:00:52,758 --> 00:00:54,103 A chance to do what? 24 00:00:54,172 --> 00:00:56,103 I don't know. I didn't get to ask him that. 25 00:00:56,172 --> 00:00:58,034 Don't worry. I'm the big brother. 26 00:00:58,103 --> 00:00:59,517 The one who is the biggest. 27 00:00:59,586 --> 00:01:02,413 It's on me to figure out how to stop the Shredder. 28 00:01:02,482 --> 00:01:04,137 How? We've got no weapons, 29 00:01:04,206 --> 00:01:05,931 no lair, no sensei. 30 00:01:05,100 --> 00:01:07,655 And no Gram-Gram. 31 00:01:12,448 --> 00:01:13,862 {\an8}♪ ♪ 32 00:01:13,931 --> 00:01:16,758 {\an8}- I know what'll turnthose frowns upside down. 33 00:01:16,827 --> 00:01:19,689 Lemon-- - Do not say lemonade. 34 00:01:19,758 --> 00:01:21,172 Okay. 35 00:01:21,241 --> 00:01:22,517 All right, I got this. 36 00:01:22,586 --> 00:01:25,068 All we need is a plan. One simple plan. 37 00:01:25,137 --> 00:01:27,517 That'll save Dad, save Draxum, stop Shredder, find April, 38 00:01:27,586 --> 00:01:29,172 and prevent the destruction of all of humanity. 39 00:01:29,241 --> 00:01:31,068 Yeah. That should be easy. 40 00:01:31,137 --> 00:01:32,620 Okay. 41 00:01:32,689 --> 00:01:35,103 I need some place where I can concentrate, 42 00:01:35,172 --> 00:01:37,448 a sanctuary free of all distractions 43 00:01:37,517 --> 00:01:40,344 to focus on the dire task at hand. 44 00:01:40,413 --> 00:01:43,344 Welcome to the puppiest place on Earth. 45 00:01:46,241 --> 00:01:48,724 Strange. 46 00:01:48,793 --> 00:01:49,965 Nothing's changed. 47 00:01:50,034 --> 00:01:51,896 I feel no different. 48 00:01:51,965 --> 00:01:55,413 Destroying Karai should have given me her power. 49 00:01:55,482 --> 00:01:57,862 You were trying to harness the Hamato essence? 50 00:01:57,931 --> 00:01:59,931 Just try again with this guy. 51 00:02:01,931 --> 00:02:03,206 Ubuhbuhbub. 52 00:02:03,275 --> 00:02:05,034 You need him alive. 53 00:02:05,103 --> 00:02:07,275 Master Shredder, if I may, 54 00:02:07,344 --> 00:02:10,068 let's consult the Foot training video. 55 00:02:10,137 --> 00:02:12,793 {\an8}Welcome to the Foot Clan, dudes. 56 00:02:12,862 --> 00:02:15,724 {\an8}Are you ready to have a tubular time 57 00:02:15,793 --> 00:02:17,206 {\an8}serving the Shredder? 58 00:02:18,862 --> 00:02:20,551 So sorry, We should fast forward... 59 00:02:20,620 --> 00:02:22,482 oh, here we go. 60 00:02:22,551 --> 00:02:24,000 {\an8}- Congratulations. 61 00:02:24,068 --> 00:02:26,586 {\an8}You have caught yourself a Hamato. 62 00:02:26,655 --> 00:02:27,655 {\an8}- Step one. 63 00:02:27,724 --> 00:02:29,758 {\an8}In order to extract the essence, 64 00:02:29,827 --> 00:02:32,068 {\an8}you will need the ancient mystic compound 65 00:02:32,137 --> 00:02:34,068 {\an8}known as Empyrean. 66 00:02:34,137 --> 00:02:36,137 {\an8}This very rare and very valuab-- 67 00:02:37,758 --> 00:02:40,793 Where do I find this substance? 68 00:02:40,862 --> 00:02:43,137 - I've got Empyrean. - Draxum! 69 00:02:48,793 --> 00:02:51,137 I cannot believe you are doing this, 70 00:02:51,206 --> 00:02:52,103 you turncoa-- 71 00:02:53,379 --> 00:02:55,172 You knew this day was coming, rat. 72 00:02:55,241 --> 00:02:57,034 He hates me, I hate him. 73 00:02:57,103 --> 00:02:58,310 It's kind of our thing. 74 00:02:58,379 --> 00:03:01,103 And now I win. 75 00:03:01,172 --> 00:03:04,379 Where is the Empyrean? 76 00:03:04,448 --> 00:03:07,206 Down there, in the Hidden City. 77 00:03:10,241 --> 00:03:11,586 {\an8}- Raph's thinkingreally hard. 78 00:03:11,655 --> 00:03:13,517 I'm worried he's gonna hurt himself. 79 00:03:13,586 --> 00:03:14,793 I can hear you. 80 00:03:14,862 --> 00:03:17,206 Oh, maybe we should try what Gram-Gram did 81 00:03:17,275 --> 00:03:19,448 and unlock our... what did she call it? 82 00:03:19,517 --> 00:03:21,689 The Hamato ninpo. 83 00:03:21,758 --> 00:03:22,689 That's it! 84 00:03:22,758 --> 00:03:24,103 Our family's ancient ninja art 85 00:03:24,172 --> 00:03:26,172 that allows you to harness some crazy mystic energy. 86 00:03:26,241 --> 00:03:27,689 But we need weapons for that, 87 00:03:27,758 --> 00:03:29,758 he said correctly, and his family all agreed. 88 00:03:29,827 --> 00:03:31,586 Weapons. Let's do those. 89 00:03:31,655 --> 00:03:33,965 I can make you some in my forge. 90 00:03:40,793 --> 00:03:47,689 {\an8}♪ ♪ 91 00:03:49,724 --> 00:03:51,793 All done. 92 00:03:51,862 --> 00:03:54,137 - This is exactly what we need. - Whoa. 93 00:03:54,206 --> 00:03:55,517 Oh, me gosh. Oh, me gosh! 94 00:03:55,586 --> 00:03:57,344 all: Whoa! - Ah! 95 00:03:57,413 --> 00:04:00,862 Todd, these are gardening tools. 96 00:04:00,931 --> 00:04:02,310 Exactly! 97 00:04:02,379 --> 00:04:04,068 Historically speaking, the ninjas of ancient Japan 98 00:04:04,137 --> 00:04:06,517 used gardening tools as their first weapons, 99 00:04:06,586 --> 00:04:08,413 but of course you guys knew that right? 100 00:04:08,482 --> 00:04:09,586 You're ninjas. 101 00:04:17,689 --> 00:04:20,586 Guys? I'm coming. 102 00:04:21,931 --> 00:04:22,931 Karai! 103 00:04:25,482 --> 00:04:26,482 Stop. 104 00:04:26,551 --> 00:04:28,517 We don't have much time. 105 00:04:28,586 --> 00:04:30,448 No, no. I gotta help you. 106 00:04:30,517 --> 00:04:32,724 Take--take you to a hospital. 107 00:04:32,793 --> 00:04:36,689 I will not be able to finish this journey. 108 00:04:36,758 --> 00:04:39,448 Now you must teach the family. 109 00:04:39,517 --> 00:04:41,034 How can I? 110 00:04:41,103 --> 00:04:43,862 I'm not--I'm not one of you. 111 00:04:43,931 --> 00:04:47,413 Oh, my child. 112 00:04:50,551 --> 00:04:53,275 You have always been one of us. 113 00:04:53,344 --> 00:04:57,068 {\an8}♪ ♪ 114 00:04:59,586 --> 00:05:01,655 Whoa. Whoa, whoa, whoa! 115 00:05:04,931 --> 00:05:11,862 {\an8}♪ ♪ 116 00:05:22,344 --> 00:05:23,931 Find them. 117 00:05:24,000 --> 00:05:26,103 Find our family. 118 00:05:27,931 --> 00:05:30,758 {\an8}♪ ♪ 119 00:05:30,827 --> 00:05:31,931 {\an8}- Great idea, Raph. 120 00:05:32,000 --> 00:05:33,413 These are great. Great weapons. 121 00:05:33,482 --> 00:05:35,034 Let's see what these babies can do. 122 00:05:39,655 --> 00:05:41,724 Nothing I'm doing is working! 123 00:05:45,482 --> 00:05:47,241 - Guys! - Heya. 124 00:05:47,310 --> 00:05:49,172 Guys, guys, guys, guys, guys, guys, guys, guys! 125 00:05:49,241 --> 00:05:50,344 April? 126 00:05:50,413 --> 00:05:52,206 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 127 00:05:56,413 --> 00:05:57,758 Oh, my gosh. 128 00:05:57,827 --> 00:05:59,172 You won't believe what happened! 129 00:05:59,241 --> 00:06:00,931 I went to the lair, which is totally destroyed, 130 00:06:01,000 --> 00:06:02,931 and found Karai, and she turned into light 131 00:06:03,000 --> 00:06:04,482 and now I hear her voice inside my head. 132 00:06:04,551 --> 00:06:05,827 Wanna say that one more time? 133 00:06:05,896 --> 00:06:06,931 Karai! 134 00:06:07,000 --> 00:06:09,034 She did a Hamato glowy light thing, 135 00:06:09,103 --> 00:06:11,689 and now I think she lives inside of me. 136 00:06:11,758 --> 00:06:12,896 Gram-Gram's alive? 137 00:06:12,965 --> 00:06:14,241 Gram-Gram! 138 00:06:14,310 --> 00:06:16,586 It's Mikey! I miss you! 139 00:06:16,655 --> 00:06:19,413 Gram-Gram would like you to let go 140 00:06:19,482 --> 00:06:20,620 and never do that again. 141 00:06:20,689 --> 00:06:22,931 Okay. New plan. 142 00:06:23,000 --> 00:06:25,862 Gram-Gram tells April to tell us what to do. 143 00:06:25,931 --> 00:06:29,000 Please instruct us, April-Gram-Gram Sensei. 144 00:06:29,896 --> 00:06:33,551 She wants me to teach you the art of pinpo. 145 00:06:33,620 --> 00:06:36,517 - Ninpo. - Ninpo. 146 00:06:36,586 --> 00:06:37,862 Hey, April, cool if you don't, 147 00:06:37,931 --> 00:06:39,551 but do you still have that orb 148 00:06:39,620 --> 00:06:41,310 with all of the people of New York in it? 149 00:06:41,379 --> 00:06:42,896 Safe and sound. Whoa! 150 00:06:42,965 --> 00:06:45,034 Ha. Safe and sound. 151 00:06:46,517 --> 00:06:48,724 Karai says to access your inner power, 152 00:06:48,793 --> 00:06:51,103 you have to stay calm and feel connected to one another. 153 00:06:51,172 --> 00:06:52,689 Agh! 154 00:06:52,758 --> 00:06:55,241 Not feeling too calm up here. - Whoa! 155 00:06:55,310 --> 00:06:58,275 How can I feel "connected" 156 00:06:58,344 --> 00:06:59,689 when there's no Wi-Fi? 157 00:06:59,758 --> 00:07:01,206 Should we hold hands? 158 00:07:01,275 --> 00:07:02,310 Ouch! 159 00:07:02,379 --> 00:07:03,551 No! 160 00:07:03,620 --> 00:07:05,655 You know, like, connected in here. 161 00:07:05,724 --> 00:07:06,862 When you first open it, 162 00:07:06,931 --> 00:07:09,448 it'll feel like waaaaaah! 163 00:07:09,517 --> 00:07:11,931 And then it'll feel like oooooooh... 164 00:07:12,000 --> 00:07:13,310 you know? 165 00:07:13,379 --> 00:07:15,448 No, I don't know. That makes zero sense! 166 00:07:15,517 --> 00:07:16,517 Explain it differently. 167 00:07:16,586 --> 00:07:17,620 This is my first time having 168 00:07:17,689 --> 00:07:19,586 a weird ghost spirit lady in my head! 169 00:07:19,655 --> 00:07:21,448 You sure Karai told you to do this? 170 00:07:24,758 --> 00:07:26,689 Stop looking at me weird. 171 00:07:26,758 --> 00:07:28,000 I don't need to learn from you. 172 00:07:28,068 --> 00:07:29,793 Someone get this bald, turtley head-- 173 00:07:29,862 --> 00:07:31,793 Will you guys knock it off? 174 00:07:31,862 --> 00:07:33,586 We're running out of time! 175 00:07:33,655 --> 00:07:35,965 Everyone's depending on me. 176 00:07:39,689 --> 00:07:42,344 Why can't I do this? 177 00:07:42,413 --> 00:07:43,724 I'm failing you. 178 00:07:46,551 --> 00:07:48,620 {\an8}♪ ♪ 179 00:07:48,689 --> 00:07:51,586 Relax, big guy. What's going on? 180 00:07:53,068 --> 00:07:54,896 It's on me to get the team ready to save dad 181 00:07:54,965 --> 00:07:57,724 and fight the Shredder, but I don't know how. 182 00:07:57,793 --> 00:07:59,000 {\an8}♪ ♪ 183 00:07:59,068 --> 00:08:02,275 {\an8} Anata wa hitorijanai. 184 00:08:02,344 --> 00:08:04,103 Gram-Gram? 185 00:08:07,068 --> 00:08:08,793 Oh. 186 00:08:08,862 --> 00:08:11,206 That phrase you just said, what does that mean? 187 00:08:11,275 --> 00:08:13,896 I heard Splinter's mom say that to him in one of his memories. 188 00:08:13,965 --> 00:08:16,241 It means "You are not alone." 189 00:08:16,310 --> 00:08:20,137 {\an8}Hamato ninpo does not come from you alone. 190 00:08:20,206 --> 00:08:22,724 It comes from all who came before you. 191 00:08:22,793 --> 00:08:24,551 From your family. 192 00:08:24,620 --> 00:08:27,103 You have to trust your family. 193 00:08:27,172 --> 00:08:29,034 It's not all on you, Raph. 194 00:08:29,103 --> 00:08:31,068 We're here for each other. 195 00:08:31,137 --> 00:08:32,965 Trust that. 196 00:08:33,034 --> 00:08:34,413 I do trust my family. 197 00:08:34,482 --> 00:08:35,689 No. 198 00:08:35,758 --> 00:08:38,827 Trust us the way we trust you. 199 00:08:38,896 --> 00:08:41,517 Remember the first time you unlocked your power? 200 00:08:41,586 --> 00:08:44,689 {\an8}♪ ♪ 201 00:08:44,758 --> 00:08:47,034 I caught Leo when he fell. 202 00:08:47,103 --> 00:08:49,758 Trust us. 203 00:08:49,827 --> 00:08:52,448 Raph, it's gonna be okay. 204 00:08:52,517 --> 00:08:53,655 You'll figure this out. 205 00:08:53,724 --> 00:08:55,379 I know. 206 00:08:55,448 --> 00:08:56,793 Because I'm not alone. 207 00:08:56,862 --> 00:08:59,965 None of us are. We're here for each other. 208 00:09:00,034 --> 00:09:01,034 Always. 209 00:09:01,103 --> 00:09:01,896 Raph? 210 00:09:05,000 --> 00:09:07,344 {\an8}- Anata wa hitorijanai. 211 00:09:07,413 --> 00:09:14,379 {\an8}♪ ♪ 212 00:09:14,448 --> 00:09:16,172 Raph! 213 00:09:20,413 --> 00:09:22,448 {\an8}♪ ♪ 214 00:09:25,482 --> 00:09:30,103 {\an8}♪ ♪ 215 00:09:30,172 --> 00:09:33,379 Saving like a boss! 216 00:09:33,448 --> 00:09:40,344 {\an8}♪ ♪ 217 00:09:46,896 --> 00:09:48,655 Uh-huh! We did it. 218 00:09:50,068 --> 00:09:52,310 Hey, don't you guys have to save your family? 219 00:09:52,379 --> 00:09:55,310 Yeah, and take out the Shredder. 220 00:09:56,827 --> 00:09:59,931 Fetch me the Empyrean. 221 00:10:00,000 --> 00:10:03,034 It's time to harness the Hamato's energy. 222 00:10:09,068 --> 00:10:11,448 Draxum, don't do this. 223 00:10:11,517 --> 00:10:12,689 Quiet. 224 00:10:12,758 --> 00:10:15,137 You remember this place, don't you? 225 00:10:15,206 --> 00:10:18,103 It's where I turned you into what you are today-- 226 00:10:18,172 --> 00:10:19,620 a lowly lab rat. 227 00:10:21,241 --> 00:10:24,206 Where I tried to create an army to protect the Yokai. 228 00:10:24,275 --> 00:10:27,896 But now I realize the true threat to my people 229 00:10:27,965 --> 00:10:30,034 mentioned in the prophecy was... 230 00:10:30,103 --> 00:10:30,931 you! 231 00:10:37,931 --> 00:10:42,448 {\an8}♪ ♪ 232 00:10:47,689 --> 00:10:50,206 Ah! 233 00:10:50,275 --> 00:10:51,275 {\an8}♪ ♪ 234 00:10:52,793 --> 00:10:54,551 I'm sorry I doubted you. 235 00:10:54,620 --> 00:10:56,206 You better be. Run!