1 00:00:26,990 --> 00:00:27,990 La grille. 2 00:00:28,890 --> 00:00:30,410 Une frontière numérique. 3 00:00:31,610 --> 00:00:35,270 Un monde au-delà de l'écran, aussi réel que le nôtre. 4 00:00:36,030 --> 00:00:37,310 Je peux l'imaginer. 5 00:00:37,590 --> 00:00:40,490 Des grappes d'informations, s'élevant comme villes. 6 00:00:40,870 --> 00:00:43,070 Des programmes aussi complexes que vous et moi. 7 00:00:43,990 --> 00:00:49,010 Dans quelques années seulement, nous serons capable d'entrer dans ce monde. Et quelques-uns 8 00:00:49,010 --> 00:00:52,710 après ça, eh bien, ce monde viendra dans le nôtre. 9 00:00:54,030 --> 00:00:55,990 La vie intelligente de l'intérieur machine. 10 00:00:57,390 --> 00:00:59,550 Pour ma part, j'ai hâte de le rencontrer. 11 00:01:01,090 --> 00:01:06,910 A propos de l'histoire, PDG d'ENCOM et jeu vidéo L'icône Kevin Flynn a disparu. Il était 12 00:01:06,910 --> 00:01:11,410 surtout connu pour la conception de Prawn and Face Paranoid, le jeu vidéo le plus vendu 13 00:01:11,410 --> 00:01:12,268 dans l'histoire. 14 00:01:12,270 --> 00:01:17,930 L'entreprise qui a lancé Kevin Flynn's l'arcade dans les années 1980 a fait face à des années de 15 00:01:17,930 --> 00:01:18,908 troubles au sein des entreprises. 16 00:01:18,910 --> 00:01:22,210 Peut-il trouver son chemin vers la victoire écran encore une fois ? 17 00:01:23,370 --> 00:01:28,030 Acte sœur pour ENCOM. Même Jess Kim prend les rênes de la technologie massive 18 00:01:28,030 --> 00:01:30,670 après la démission de Sam Flynn pour des raisons personnelles raisons. 19 00:01:30,910 --> 00:01:35,530 Le rebond d'ENCOM sous les sœurs Kim le leadership fait rouiller les concurrents 20 00:01:35,530 --> 00:01:40,110 répondre. Géant du logiciel Dillinger Systems nomme un nouveau PDG, Julian 21 00:01:40,110 --> 00:01:42,170 qui veut restaurer celui de son grand-père héritage. 22 00:01:42,970 --> 00:01:47,850 Les systèmes ENCOM et Dillinger chauffent en tant que nouveaux PDG Julian Dillinger et le 23 00:01:47,850 --> 00:01:49,310 Les sœurs Kim s'affrontent. 24 00:01:49,660 --> 00:01:54,320 Chez ENCOM, nous croyons en la beauté de L’IA n’est pas la capacité de construire plus intelligemment 25 00:01:54,320 --> 00:02:00,220 armes, mais pour élever l'humanité, nourrir affamés, guérir les malades, éduquer les 26 00:02:00,220 --> 00:02:04,840 monde. Les PDG rivaux Julian Dillinger et Yves Kim est resté silencieux ces derniers temps 27 00:02:04,840 --> 00:02:08,880 mois, ce qui laisse supposer que deux les entreprises sont très proches d'un 28 00:02:08,880 --> 00:02:13,180 avancée technologique. Celui qui a le potentiel de transformer l’humanité en 29 00:02:13,180 --> 00:02:14,960 des façons que nous n'avons jamais vues auparavant. 30 00:02:15,260 --> 00:02:17,920 L'avenir pourrait bien être entre les mains de quiconque. 31 00:02:18,630 --> 00:02:19,630 Arrivez-y en premier. 32 00:05:21,200 --> 00:05:22,200 Qui suis-je ? 33 00:05:29,100 --> 00:05:30,240 Un qui ? 34 00:05:30,880 --> 00:05:31,880 Quoi? 35 00:05:32,780 --> 00:05:35,660 Vous êtes Dillinger Systems Sécurité Logiciel. 36 00:05:36,720 --> 00:05:38,180 Programmation d'Ares. 37 00:05:38,720 --> 00:05:40,300 Défenseur de la grille. 38 00:05:41,140 --> 00:05:44,520 Vous êtes le Maître Contrôle. 39 00:05:50,510 --> 00:05:52,490 Je ne suis pas le peuple. 40 00:08:20,140 --> 00:08:21,560 Alors, vous avez réussi. 41 00:08:22,580 --> 00:08:24,160 J'avais le sentiment que tu le ferais. 42 00:08:25,300 --> 00:08:27,640 J'ai toujours rêvé que nous ferions ça ensemble. 43 00:08:28,660 --> 00:08:31,480 Je l'admets, pas exactement comme ça. 44 00:08:32,320 --> 00:08:34,679 Mais je suis content que tu sois là. 45 00:08:35,320 --> 00:08:36,320 Je suis vraiment content. 46 00:08:37,280 --> 00:08:40,299 Et Evie, souviens-toi, je suis toujours là. 47 00:08:41,980 --> 00:08:45,660 Même si tu ne peux pas me voir, je t'aime. 48 00:08:48,180 --> 00:08:49,180 Je m'appelle Eve. 49 00:08:49,660 --> 00:08:52,260 Je ne suis pas sûr que tu me l'aies réellement dit serait toujours de l'énergie provenant du pouvoir 50 00:08:53,220 --> 00:08:54,220 Ouah. 51 00:08:54,540 --> 00:08:56,380 C'est donc là qu'elle revenait sans cesse à, hein ? 52 00:08:56,860 --> 00:08:58,880 Être à ce point déconnecté du monde ? 53 00:08:59,120 --> 00:09:00,900 C'est du dévouement, mon ami. 54 00:09:02,320 --> 00:09:04,780 Ouah. On dirait que ta sœur a eu un petit écraser. 55 00:09:05,780 --> 00:09:06,780 Ouais. 56 00:09:06,940 --> 00:09:09,180 Elle était tellement sûre que Flynn nous avait laissé le répondre. 57 00:09:09,880 --> 00:09:10,960 Comme sur une disquette ? 58 00:09:11,580 --> 00:09:13,400 Le pauvre Flynn vivait avant le nuage, hein ? 59 00:09:14,240 --> 00:09:17,720 Hé, tu vas toujours faire PDG écrire des trucs pendant qu'on est dehors ? Toi 60 00:09:17,720 --> 00:09:19,080 sais, comme les appels de résultats et... 61 00:09:19,440 --> 00:09:22,300 Mais une fois que tu paniques et tout ça... je je suppose qu'il est temps. 62 00:09:22,640 --> 00:09:24,800 Mec, je peux faire des burritos pour le petit-déjeuner juste ici. 63 00:09:25,160 --> 00:09:26,160 Bon sang ouais. 64 00:09:49,640 --> 00:09:54,700 Depuis plus de 40 ans, ma famille à Dillinger Systems a lutté contre ENCOM pour 65 00:09:54,700 --> 00:09:55,539 du futur. 66 00:09:55,540 --> 00:09:59,520 Vous m'avez confié la direction de l'entreprise assurer notre victoire. 67 00:10:00,120 --> 00:10:02,860 Aujourd’hui, je le fais. 68 00:10:04,200 --> 00:10:09,420 Imaginez si toutes nos prouesses numériques n'était pas seulement numérique. Et si quelque chose nous 69 00:10:09,420 --> 00:10:12,080 Je pourrais rêver dans la machine, je pourrais devenir une réalité ici ? 70 00:10:12,300 --> 00:10:17,500 Et si nous pouvions construire le pont entre deux murés auparavant 71 00:10:18,600 --> 00:10:21,800 On parle tellement d’IA et de grandes technologies aujourd’hui. 72 00:10:22,080 --> 00:10:24,660 Les mondes virtuels, que vont-ils faire à quoi ça ressemble quand on y arrive ? 73 00:10:25,800 --> 00:10:28,780 Eh bien, les amis, nous n'y allons pas. 74 00:10:29,820 --> 00:10:32,060 Ils viennent ici. 75 00:10:33,760 --> 00:10:37,340 Attention. S'il te plaît, mets ton visage boucliers en ce moment. 76 00:10:39,160 --> 00:10:40,360 Systèmes de rasoir activés. 77 00:10:40,620 --> 00:10:41,820 Les fluctuations de puissance ne le sont pas. 78 00:10:42,460 --> 00:10:44,660 Avertissement. Tenez-vous à l’écart. 79 00:10:46,010 --> 00:10:49,710 sortie du serveur système du villageois matière première 80 00:11:26,000 --> 00:11:30,020 Je vous présente les Systèmes Dillinger Char amphibie à réponse rapide. 81 00:11:30,980 --> 00:11:31,980 L'obscurité. 82 00:11:33,300 --> 00:11:36,480 Modélisé numériquement à l'intérieur de notre serveur. Sortie utilisant notre laser breveté 83 00:11:37,360 --> 00:11:38,500 Un fusil à fusil M1. 84 00:11:38,700 --> 00:11:43,520 Mitrailleuse 2M240. La vitesse de l'hélicoptère est 75 miles par heure. La durabilité, vous trouvez 85 00:11:43,520 --> 00:11:45,360 mur. Cette chose va conduire à travers elle. 86 00:11:45,820 --> 00:11:47,440 C’est une guerre à grande échelle. 87 00:11:48,180 --> 00:11:49,280 Préavis de cinq minutes. 88 00:11:50,360 --> 00:11:54,620 Donc, si nous pouvons créer le matériel du avenir. 89 00:11:56,270 --> 00:11:58,350 alors pourquoi pas le soldat pour le faire fonctionner ? 90 00:12:19,990 --> 00:12:22,890 Mesdames et messieurs, je voudrais que vous rencontrer Arès. 91 00:12:23,790 --> 00:12:27,870 C'est la sécurité la plus sophistiquée programme jamais écrit. 92 00:12:28,110 --> 00:12:30,930 Tu veux lui serrer la main ? Poursuivre. Il ne mord pas. 93 00:12:31,690 --> 00:12:35,170 Ares a des milliards de lignes de code propre à lui. Est-ce vivant ? 94 00:12:39,490 --> 00:12:41,250 Cela dépend de votre définition, Stuart. 95 00:12:43,410 --> 00:12:47,790 Parce que contrairement à toi, il est bibliquement fort, rapide comme l'éclair et suprêmement 96 00:12:47,790 --> 00:12:52,370 intelligent. Il est entièrement propriétaire et 100 % consommable. 97 00:12:53,310 --> 00:12:59,100 Ares... est le soldat ultime dont il a besoin pas de nourriture pas d'eau versée pas de sang et si 98 00:12:59,100 --> 00:13:02,780 par miracle, il est frappé sur le champ de bataille, je vais simplement te faire 99 00:13:02,780 --> 00:13:03,080 un autre 100 00:13:03,080 --> 00:13:10,960 avec 101 00:13:10,960 --> 00:13:17,960 tout ce code sophistiqué, ce qui fait tu penses que tu peux 102 00:13:17,960 --> 00:13:22,200 contient-le, je peux vous assurer en général que mécanismes de sécurité les plus avancés et 103 00:13:22,200 --> 00:13:23,200 protocoles de restriction 104 00:13:23,820 --> 00:13:27,220 Ici, c'est prévisible, contrôlable, et pleinement vivant. 105 00:13:29,420 --> 00:13:30,220 J'espère 106 00:13:30,220 --> 00:13:36,980 que 107 00:13:36,980 --> 00:13:38,920 vous avez apporté vos parapluies. 108 00:13:41,020 --> 00:13:45,220 Je dois te le remettre, Julian. Toi promis une grosse victoire, et c'est même 109 00:13:45,220 --> 00:13:46,620 plus grand que n'importe lequel d'entre nous aurait pu l'être imaginé. 110 00:13:47,660 --> 00:13:48,660 Merci. 111 00:13:49,360 --> 00:13:53,180 Mon grand-père a fondé Dillinger Corporation bien avant que quiconque n'entende 112 00:13:53,180 --> 00:13:54,180 cybersécurité. 113 00:13:54,800 --> 00:13:57,640 L’IA militaire est l’avenir. 114 00:13:58,260 --> 00:14:03,180 La question n'est pas de savoir si la voiture devrait être construit. La voiture est en cours de construction 115 00:14:03,180 --> 00:14:04,180 tout de suite. 116 00:14:05,020 --> 00:14:10,020 La question est : qui détient les clés ? 117 00:14:45,800 --> 00:14:52,740 un sacré temps de truc de salon 44 secondes j'espère que tu as apporté ton 118 00:14:52,740 --> 00:14:59,560 des parapluies ou était-ce dans le script ou est-ce que tu passais juste un moment Elizabeth 119 00:14:59,560 --> 00:15:05,040 Dillinger, fille aînée du fondateur Edward Dillinger est décédé, PDG de longue date 120 00:15:05,040 --> 00:15:08,980 pendant une période relativement banale de l'histoire de l'entreprise avant d'être 121 00:15:08,980 --> 00:15:13,800 remplacé par ton fils unique, c'est un plaisir banal 122 00:15:14,730 --> 00:15:20,290 Marcus Sherwood en hausse de 12 % lors de mon mandat? C'est à peine... Quoi qu'il en soit, nous 123 00:15:20,290 --> 00:15:25,390 remplacé. Nous... Nous appelons ça donner naissance. 124 00:15:25,750 --> 00:15:26,750 Bien sûr. 125 00:15:29,070 --> 00:15:31,790 C'est un honneur de rencontrer mes créateurs. Créateur. 126 00:15:32,110 --> 00:15:33,110 Oh, c'est parti. 127 00:15:42,760 --> 00:15:46,840 J'ai remarqué que tu as oublié la partie où tu n'arrives pas à garder cette chose 128 00:15:46,840 --> 00:15:49,060 vivant pendant plus de 25 minutes. 29. 129 00:15:50,620 --> 00:15:54,300 Tromper vos investisseurs, Julian, c'est ce n’est guère un modèle économique. 130 00:15:54,580 --> 00:15:58,660 Celui qui contrôle le code de permanence contrôle l’avenir. Nous devons gagner. 131 00:16:06,100 --> 00:16:11,860 Écoute, je... je ne connais pas ta vision. 132 00:16:15,630 --> 00:16:19,190 Le conseil d'administration ne sera derrière vous que pendant encore six mois. 133 00:16:20,730 --> 00:16:21,870 Si vous avez de la chance. 134 00:16:23,130 --> 00:16:29,570 Mais si ça ne marche pas, tout ça s'en va loin, chérie. 135 00:16:31,050 --> 00:16:36,570 Tout ce que nous avons construit au cours des 40 dernières années années. 136 00:16:39,770 --> 00:16:41,830 Et si je disais que j'ai trouvé le chemin ? 137 00:17:11,530 --> 00:17:15,670 C'est mon 95ème burrito au petit-déjeuner, et honnêtement, je ne peux pas en avoir assez. 138 00:17:16,630 --> 00:17:17,630 N'est-ce pas sauvage ? 139 00:17:22,270 --> 00:17:23,270 Bonjour? 140 00:17:26,930 --> 00:17:29,290 Ravi de voir que Tess n'était pas la seule obsessionnel dans la famille. 141 00:17:31,270 --> 00:17:34,030 Ouais, Seth, tu as raison. Désolé, je ne l'ai pas fait je porte mon attention sur toi. Oh, ne le fais pas 142 00:17:34,030 --> 00:17:35,030 t'en inquiéter. 143 00:17:51,630 --> 00:17:55,390 Trois mois et tout ça. Zéro c'est long temps. Je comprends. Ouais, quatre jours. 144 00:17:55,730 --> 00:17:59,090 10 heures et 32 ​​minutes. Qui compte, vraiment ? 145 00:18:31,050 --> 00:18:31,849 Tu as trouvé quelque chose ? 146 00:18:31,850 --> 00:18:32,870 Je pense que oui. 147 00:18:35,010 --> 00:18:36,010 C'est une ligne de code. 148 00:18:36,410 --> 00:18:38,010 C'est comme ça qu'il l'a caché. C'est deux lignes. 149 00:18:42,450 --> 00:18:46,610 Cela ressemble à une double hélice. 150 00:18:46,870 --> 00:18:48,410 C'est une double hélice. 151 00:18:50,150 --> 00:18:51,150 C'est ce que j'aime. 152 00:18:51,590 --> 00:18:54,070 Attends, tu es sérieux ? Donc pas plus 29 minutes maintenant ? 153 00:18:54,530 --> 00:18:58,370 Si c'est ce que je pense, c'est le code de permanence. 154 00:19:09,830 --> 00:19:10,829 Un-1. 155 00:19:10,830 --> 00:19:12,010 Code de permanence implémenté. 156 00:19:12,230 --> 00:19:15,190 Tester la stabilité des actifs au-delà barrière actuelle de 29 minutes. 157 00:19:15,510 --> 00:19:16,510 Aller. 158 00:19:28,590 --> 00:19:29,690 Prêt quand vous l'êtes. 159 00:19:30,370 --> 00:19:31,370 D'accord. 160 00:19:48,620 --> 00:19:49,620 Tout est en danger, bébé. 161 00:20:11,180 --> 00:20:12,400 Cela ne vieillit jamais. 162 00:20:12,920 --> 00:20:15,620 Le procès a commencé. Vingt-neuf minutes et compte à rebours. 163 00:20:59,520 --> 00:21:02,940 C'était intéressant. 164 00:21:03,220 --> 00:21:04,220 Différent cette fois. 165 00:21:04,480 --> 00:21:06,880 J'ai rencontré une mère et un fils. 166 00:21:08,680 --> 00:21:09,680 Il pleuvait. 167 00:21:09,780 --> 00:21:13,160 L'humidité condensée de l'atmosphère tombant visiblement en gouttes séparées. 168 00:21:14,040 --> 00:21:15,620 Je pouvais presque le sentir. 169 00:21:16,880 --> 00:21:17,880 Sentir? 170 00:21:18,920 --> 00:21:20,100 Je ne comprends pas. 171 00:21:28,260 --> 00:21:31,200 C'est Ève. Soyez raisonnable et faites du bien. 172 00:21:32,000 --> 00:21:33,320 Salut Eve, c'est Erin. 173 00:21:33,560 --> 00:21:35,640 J'ai encore AJ pour toi. Frappez-nous en retour. 174 00:21:37,600 --> 00:21:38,660 N'oubliez pas la messagerie vocale. 175 00:21:40,140 --> 00:21:43,340 PDG d'une société Fortune 500 et votre le téléphone est en panne lors de notre plus grande soirée ? 176 00:21:44,060 --> 00:21:45,920 Bon sang, où diable es-tu, Veille? 177 00:21:49,980 --> 00:21:56,420 Cinq, quatre, trois, deux, un. 178 00:22:22,860 --> 00:22:27,500 Eve Kim ne participera pas à la haute événement de lancement prévu pour le 179 00:22:27,500 --> 00:22:30,040 nouveau jeu, Space Paranoid, Panic City. 180 00:22:30,460 --> 00:22:35,300 Kim, la designer visionnaire derrière le relance de la franchise à succès... 181 00:22:35,300 --> 00:22:38,300 Eh bien, j'ai parlé à plusieurs membres de notre conseil d'administration membres, et il va sans dire qu'ils sont 182 00:22:38,300 --> 00:22:39,300 impressionné. 183 00:22:41,280 --> 00:22:42,660 Julien? Oui? 184 00:22:44,100 --> 00:22:45,100 Que fais-tu? 185 00:22:45,300 --> 00:22:46,600 Oh, j'essaie juste de changer le monde, Mère. 186 00:22:48,060 --> 00:22:49,060 Que se passe-t-il? 187 00:22:51,760 --> 00:22:52,760 Vous piratez Encom ? 188 00:22:52,800 --> 00:22:54,940 C'est juste un aperçu par-dessus le mur du jardin. Personne ne le remarquera. 189 00:22:55,760 --> 00:22:59,000 Qu'est-ce qui vous fait penser qu'Encom est un plus près de le trouver ? Parce que je sais qui 190 00:22:59,000 --> 00:23:00,060 un autre le cherche, d'accord ? 191 00:23:00,680 --> 00:23:01,680 OMS? 192 00:23:03,260 --> 00:23:04,260 Ève Kim. 193 00:23:04,500 --> 00:23:05,740 Elle suit celle de sa sœur des pas. 194 00:23:06,160 --> 00:23:09,680 Elle veut le code de permanence. Je peux le sentir. Alors je vais la trouver, et 195 00:23:09,680 --> 00:23:12,660 quand je le fais... Non, non, je n'aime pas ça. C'est trop risqué, Julian. 196 00:24:58,280 --> 00:24:59,900 Programme, notre directive est claire. 197 00:25:00,660 --> 00:25:04,440 Pénétrez le cœur du serveur et extrayez le fichier utilisateur. 198 00:25:05,180 --> 00:25:08,500 Cinq, quatre, trois, deux, 199 00:25:10,340 --> 00:25:11,340 un. 200 00:26:27,080 --> 00:26:27,939 Je suis un génie. 201 00:26:27,940 --> 00:26:29,600 Qui savait que tu avais élevé un génie, mère ? 202 00:26:29,800 --> 00:26:30,800 J'y suis ! 203 00:26:31,760 --> 00:26:32,760 Intuition. 204 00:26:43,720 --> 00:26:46,020 Initier un protocole de confinement pour tous actifs du réseau. 205 00:26:46,340 --> 00:26:47,540 Nous avons besoin de notre journal maintenant. 206 00:26:50,680 --> 00:26:51,940 Initier le protocole de sécurité. 207 00:26:54,890 --> 00:26:57,430 Comment fonctionne l'intelligence artificielle préserver des vies ? 208 00:26:57,690 --> 00:26:59,230 Êtes-vous à l’aise avec cela ? 209 00:26:59,590 --> 00:27:04,990 Eh bien, écoutez, pour chaque scénario apocalyptique, il y a une percée médicale, 210 00:27:05,170 --> 00:27:06,250 découverte scientifique. 211 00:27:06,550 --> 00:27:10,590 Alors peut-être que ce qui émerge de l'inconnu ce n'est pas si effrayant. 212 00:27:11,090 --> 00:27:15,030 Et s'il s'agit d'un dysfonctionnement majeur ? C'est juste de la bienveillance. 213 00:27:16,370 --> 00:27:17,370 Qu'est-ce que c'est? 214 00:27:17,450 --> 00:27:18,830 Que fais-tu? 215 00:27:19,150 --> 00:27:22,710 Pourtant, préféreriez-vous parler à un une vraie personne ? 216 00:27:22,950 --> 00:27:24,570 Bien sûr, mais... 217 00:27:24,880 --> 00:27:27,280 Et si cette personne n'est plus dans votre vie? 218 00:27:28,380 --> 00:27:29,420 Vous n'êtes plus là ? 219 00:27:39,240 --> 00:27:40,320 J'ai le fichier. 220 00:27:42,020 --> 00:27:43,020 Félicitations. 221 00:27:43,680 --> 00:27:45,780 Maintenant, sors de là pendant que tu es encore peut. 222 00:27:57,900 --> 00:27:58,900 Au revoir. 223 00:29:02,860 --> 00:29:03,860 Je vais y arriver, les gars. 224 00:29:48,490 --> 00:29:50,970 Bravo, Maître Contrôle. 225 00:29:51,750 --> 00:29:53,650 E-Kids 5 acquis. 226 00:30:02,600 --> 00:30:06,120 Je suis curieux de savoir pourquoi le programme Caius était non reconstitué. 227 00:30:08,660 --> 00:30:11,540 Je suis curieux de savoir pourquoi vous êtes curieux. 228 00:30:12,460 --> 00:30:15,960 Caius était dysfonctionnel, donc il supprimé. 229 00:30:19,480 --> 00:30:25,640 Comme tout programme qui fonctionne en dehors de leur directive peut être. 230 00:30:26,160 --> 00:30:27,380 Est-ce que tu comprends? 231 00:30:44,490 --> 00:30:45,670 Contrôle principal de mission. 232 00:30:46,890 --> 00:30:47,890 Localisez Eve Kim. 233 00:30:49,230 --> 00:30:50,230 Oui Monsieur. 234 00:30:51,070 --> 00:30:53,090 On dirait que nous avons eu une petite cyber-intrusion, Jules. 235 00:30:54,010 --> 00:30:55,190 Mais bien sûr, vous le saviez. 236 00:30:55,470 --> 00:30:56,910 Et on dirait que le monde entier le sait, copain. 237 00:30:57,170 --> 00:30:58,890 Je veux rester en dehors des réseaux sociaux pendant quelques temps jours. 238 00:30:59,110 --> 00:31:00,730 Tu veux jouer à des jeux avec moi ? Allons joue à des jeux, Julian. 239 00:31:01,210 --> 00:31:03,350 Tu sais, j'ai entendu parler de ton mignon petit présentation au conseil d'administration. 240 00:31:03,830 --> 00:31:06,110 Mais tu as oublié un détail clé de votre terrasse. 241 00:31:06,570 --> 00:31:09,150 Lui as-tu dit que le chronomètre des tirs expirait à 29 minutes ? 242 00:31:10,130 --> 00:31:12,910 Ne m'oblige pas à appeler le journal et à lui dire lui tu fais des promesses que tu ne peux pas 243 00:31:12,910 --> 00:31:13,910 garder. 244 00:31:14,149 --> 00:31:17,050 Des promesses ? Quoi, tu veux dire comme celui-là que votre PDG serait en fonction 245 00:31:17,050 --> 00:31:17,829 l'entreprise ? 246 00:31:17,830 --> 00:31:21,670 Quelque chose dans l'eau là-bas, AJ. je méchant, d'abord Wonderboy, Sam Flynn, maintenant 247 00:31:21,670 --> 00:31:22,589 son successeur. 248 00:31:22,590 --> 00:31:24,950 Où est-elle, AJ ? Savez-vous au moins où elle est? 249 00:31:25,170 --> 00:31:26,170 Peut-être que tu as raison. 250 00:31:26,450 --> 00:31:27,470 Peut-être qu'Eve est devenue folle. 251 00:31:28,190 --> 00:31:33,610 Peut-être qu'elle s'est enfuie et a quitté le pays. Ou peut-être qu'elle est enfermée 252 00:31:33,610 --> 00:31:34,910 vous cherchez la même chose que vous. 253 00:31:35,590 --> 00:31:37,150 Et je sais sur qui est mon argent. 254 00:31:37,430 --> 00:31:39,030 Tu veux dire ce qu'il en reste après ce soir? 255 00:31:50,380 --> 00:31:51,380 Vous savez ce que je veux dire? Ces origines. 256 00:31:51,620 --> 00:31:52,620 C'est une longue histoire. 257 00:31:58,860 --> 00:31:59,860 Que fais-tu? 258 00:32:00,680 --> 00:32:01,780 Messages de 1913. 259 00:32:02,160 --> 00:32:03,160 Populaire. 260 00:32:03,820 --> 00:32:05,280 Oh, c'est AJ. Ouais, c'est toi. 261 00:32:07,020 --> 00:32:08,240 AJ. Es-tu là? 262 00:32:08,820 --> 00:32:09,779 Suis-je là ? 263 00:32:09,780 --> 00:32:13,320 Une attaque par force brute a détruit notre serveurs pendant notre plus gros produit 264 00:32:13,320 --> 00:32:16,740 années. Tout ce que nous avons construit fond vers le bas. Tu dois revenir ici tout de suite 265 00:32:16,880 --> 00:32:17,880 Je l'ai trouvé, AJ. 266 00:32:18,460 --> 00:32:19,460 C'est réel. 267 00:32:25,330 --> 00:32:26,990 Ouais. Quatre heures et ça compte. 268 00:32:27,190 --> 00:32:28,190 Zéro dégradation. 269 00:32:28,370 --> 00:32:29,370 Aucune instabilité. 270 00:32:29,490 --> 00:32:30,490 C'est incroyable. 271 00:32:30,930 --> 00:32:32,610 Attendez une seconde. Vous avez dit quatre heures ? 272 00:32:32,810 --> 00:32:34,150 Ouais. Quatre heures. 273 00:32:34,570 --> 00:32:35,570 Mon Dieu. 274 00:32:37,470 --> 00:32:38,470 Tu dois le savoir, Evie. 275 00:32:38,770 --> 00:32:39,870 Je viens de parler à Dillinger. 276 00:32:40,190 --> 00:32:42,470 Attendez. Vous venez de parler à Dillinger ? 277 00:32:42,790 --> 00:32:44,570 Il cherche le code et il pense tu travailles aussi. 278 00:32:44,770 --> 00:32:45,810 Nous devons avancer là-dessus. 279 00:32:46,270 --> 00:32:47,790 Evie, tu as fait une bonne chose. 280 00:32:48,770 --> 00:32:49,850 Tess a fait une bonne chose. 281 00:32:50,670 --> 00:32:54,070 Je suis en route vers ENCOM. Nous sécuriserons le code. Je l'ai avec moi en voiture. 282 00:33:29,390 --> 00:33:34,190 depuis quand, où qu'il soit, il a un grand sourire sur son visage 283 00:34:07,330 --> 00:34:13,370 Dernières nouvelles, spécial cheveux Encon projet Ted Kim est décédé aujourd'hui après une longue 284 00:34:13,370 --> 00:34:14,370 avec un cancer. 285 00:35:29,100 --> 00:35:31,000 Et c'est ainsi que nos héros s'aventurent dans le nuit. 286 00:35:31,560 --> 00:35:34,620 Rien que les vêtements sur leur dos et bien, une somme de six millions de dollars 287 00:35:34,620 --> 00:35:37,400 laser à particules qui crée de la matière organique du matériel sorti de nulle part, ce qui est gentil 288 00:35:37,400 --> 00:35:38,400 fou, non ? 289 00:35:38,500 --> 00:35:42,760 Gardez l'équipement en sécurité et posez-le simplement faible, d'accord ? 290 00:35:43,000 --> 00:35:44,000 Ouais. 291 00:35:44,440 --> 00:35:46,640 Hé, nous avons ça. 292 00:36:46,410 --> 00:36:49,310 Vous avez 29 minutes pour m'amener Kim. 293 00:43:16,080 --> 00:43:17,080 Préparez le laser à particules. 294 00:43:17,880 --> 00:43:18,960 Il est temps de passer au plan B. 295 00:46:25,450 --> 00:46:26,450 Contrôle principal. 296 00:46:37,610 --> 00:46:38,610 Que veux-tu? 297 00:46:39,090 --> 00:46:40,250 Je veux le code. 298 00:46:42,890 --> 00:46:43,890 C'est parti. 299 00:47:53,200 --> 00:47:54,200 Qu'avez-vous fait? 300 00:47:54,820 --> 00:47:56,900 Comment peux-tu être si imprudent ? 301 00:47:57,460 --> 00:48:02,480 Quand le monde verra ce que j'ai créé, tout sera pardonné. 302 00:48:03,740 --> 00:48:05,300 C'est ce que tu penses ? 303 00:48:06,340 --> 00:48:11,140 Vous pensez que vous contrôlez ce? 304 00:48:12,120 --> 00:48:13,120 Vous n'êtes pas. 305 00:48:14,080 --> 00:48:18,600 Croire que nous pouvons changer le monde, c'est ce qui maintient cette entreprise pertinente, mais 306 00:48:18,600 --> 00:48:21,120 aussi ce qui peut le brûler jusqu'au sol. 307 00:48:32,430 --> 00:48:34,610 une forme de vie biologique en cours. 308 00:48:36,530 --> 00:48:38,870 Reconstruction numérique initiée. 309 00:48:40,350 --> 00:48:42,270 20 % numérisé. 310 00:48:44,030 --> 00:48:46,090 40 % numérisé. 311 00:48:48,250 --> 00:48:50,570 65 % numérisé. 312 00:48:52,570 --> 00:48:54,630 95 % numérisé. 313 00:49:00,110 --> 00:49:02,550 Exécutez des diagnostics et recherchez toute corruption. 314 00:49:56,170 --> 00:50:02,390 Nous avons identifié la séquence. 315 00:50:03,850 --> 00:50:06,490 L'utilisateur possède le code. Le code ? 316 00:50:07,810 --> 00:50:08,810 Le code ? 317 00:50:09,010 --> 00:50:11,730 Je n'ai pas le code. J'ai détruit le conduire. 318 00:50:12,150 --> 00:50:13,049 Silence, utilisateur. 319 00:50:13,050 --> 00:50:14,910 Le code n'est pas uniquement sur un lecteur. 320 00:50:15,130 --> 00:50:18,730 Le code est en vous. Que vous tu t'en souviens ou pas, tu l'as vu et 321 00:50:18,730 --> 00:50:19,730 ça suffit. 322 00:50:19,770 --> 00:50:21,470 Monsieur, son disque montre des signes de instabilité. 323 00:50:21,870 --> 00:50:22,870 Définir l'instabilité. 324 00:50:23,410 --> 00:50:26,450 L'extraction du code peut entraîner -résolution du transporteur. 325 00:50:26,750 --> 00:50:27,830 La directive est claire. 326 00:50:28,410 --> 00:50:31,410 Isolez le fil et commencez extraction. 327 00:50:32,030 --> 00:50:33,030 Copie. 328 00:50:33,910 --> 00:50:36,070 Attendez. Non, non, non, non, non, non. 329 00:50:36,630 --> 00:50:37,630 Arrêt. 330 00:50:38,570 --> 00:50:40,030 Athéna a raison. 331 00:50:40,830 --> 00:50:43,570 Il n'y a qu'un seul utilisateur dont la directive nous suivons. 332 00:51:01,000 --> 00:51:03,180 de l'utilisatrice si elle venait à souffrir profondément résolution? 333 00:51:04,380 --> 00:51:05,380 Rien, monsieur. 334 00:51:05,620 --> 00:51:07,980 Aucune trace de son existence sur la grille ? 335 00:51:08,320 --> 00:51:09,600 Aucun, monsieur. 336 00:51:22,260 --> 00:51:24,220 Extrayez le code et supprimez le transporteur. 337 00:51:25,760 --> 00:51:26,760 Bien, monsieur. 338 00:51:27,580 --> 00:51:30,520 Extraire le code permanent, supprimer le transporteur du réseau, et... 339 00:51:31,370 --> 00:51:32,370 De votre monde. 340 00:51:40,770 --> 00:51:44,490 Il était une fois un temps et son nom était Arès. 341 00:51:44,690 --> 00:51:49,270 Et Ares a obéi à tous les ordres de Julian Dillinger. Et Julian Dillinger a fait un 342 00:51:49,270 --> 00:51:53,630 mille milliards de dollars et a écrit son nom dessus le visage du temps dans le sang. 343 00:51:54,510 --> 00:51:59,490 Maintenant, quelle que soit l'erreur du discours d'encouragement qui se cache derrière ces sentiments, je vais les trouver et 344 00:51:59,490 --> 00:52:00,490 arrache-le de toi. 345 00:52:01,040 --> 00:52:02,760 Est-ce que je suis clair ? 346 00:52:04,440 --> 00:52:07,360 Parfaitement. Programme rejeté. 347 00:52:10,960 --> 00:52:14,620 La créature a également dit : Je n'ai pas peur. 348 00:52:16,560 --> 00:52:18,160 Et donc puissant. 349 00:52:31,530 --> 00:52:34,630 L'utilisateur est indisposé. Maintenir l'extraction jusqu'à nouvelle directive. 350 00:52:34,990 --> 00:52:35,990 Indisposé. Correct. 351 00:52:36,130 --> 00:52:37,330 Définir indisposé. 352 00:52:40,590 --> 00:52:41,830 Il est coincé dans les embouteillages. 353 00:52:43,230 --> 00:52:44,230 Non. 354 00:52:44,650 --> 00:52:45,690 Il est à l'opéra. 355 00:52:46,590 --> 00:52:50,570 Il se tient au sommet du Mont Fuji dans une paire de chaussettes vertes, jouant au pistolet 356 00:52:50,570 --> 00:52:53,010 Pack et maman à la mandoline. je t'ai donné une commande. 357 00:52:53,330 --> 00:52:55,090 Le créateur est indisposé. 358 00:52:55,470 --> 00:53:00,430 Suspendre l'extraction jusqu'à ce que nous recevions davantage directif. Est-ce que je suis clair ? 359 00:53:02,990 --> 00:53:03,990 Oui Monsieur. 360 00:53:04,170 --> 00:53:05,170 Programme. 361 00:53:13,990 --> 00:53:19,950 Puis-je te faire confiance ? 362 00:53:20,290 --> 00:53:24,450 C'est une question compliquée. Combien tu as du temps ? 60 secondes. C'est un 363 00:53:24,450 --> 00:53:29,110 cycle de vie. Cela dépend. Je ne avoir un cycle de vie. Oui, c'est vrai. Pour 364 00:53:29,110 --> 00:53:30,150 54 secondes. 365 00:53:30,430 --> 00:53:31,910 Et je te fais confiance. 366 00:53:33,290 --> 00:53:35,410 Je pourrais le penser, mais probablement pas. 367 00:53:43,870 --> 00:53:46,450 Où est le contrôle principal ? 368 00:53:47,130 --> 00:53:49,770 Monsieur, Master Control montre des signes de dysfonctionnement. 369 00:53:51,830 --> 00:53:52,390 N'importe lequel 370 00:53:52,390 --> 00:53:59,310 menace pour 371 00:53:59,310 --> 00:54:00,910 la directive doit être supprimée. 372 00:54:01,630 --> 00:54:02,630 Extrayez le code. 373 00:54:03,160 --> 00:54:04,180 Et supprimez-les tous les deux. 374 00:54:04,580 --> 00:54:05,640 Est-ce que tu comprends? 375 00:54:09,360 --> 00:54:10,580 Et Joey Miller ? 376 00:54:10,940 --> 00:54:16,600 Vous ne pouvez pas lui faire confiance. Pour lui, tout le monde et tout est consommable. 377 00:54:19,380 --> 00:54:22,160 J'ai mal calculé. Nous n'avons pas été dirigé. 378 00:54:24,440 --> 00:54:26,660 Je veux dire, ça ne doit pas nécessairement être comme ça. 379 00:56:28,780 --> 00:56:29,780 vers le portail de transfert. 380 00:56:30,640 --> 00:56:32,080 Nous les avons perdus dans la panne. 381 00:56:34,420 --> 00:56:35,420 Préparation du drone. 382 00:56:44,620 --> 00:56:47,280 Supprimer des zones et ramener l'utilisateur à moi. 383 00:56:47,700 --> 00:56:48,700 Roger. 384 00:57:10,350 --> 00:57:11,630 J'ai juste obéi à ma directive. 385 00:57:12,010 --> 00:57:13,050 Lequel était ? 386 00:57:13,490 --> 00:57:16,230 Pour récupérer le code sur votre bureau et supprimer le transporteur. 387 00:57:18,530 --> 00:57:20,450 Dillinger t'a dit de me supprimer ? 388 00:57:23,730 --> 00:57:27,070 Accrochez-vous! 389 00:57:29,650 --> 00:57:30,970 Où sont-ils ? 390 00:57:31,810 --> 00:57:33,210 Escadrons 3 et 4. 391 00:57:33,630 --> 00:57:34,950 Secteur 18 dégagé. 392 00:57:40,520 --> 00:57:45,060 transfert pour eux. Le seul moyen de sortir de la grille, vous serez reconstitué dans le 393 00:57:45,060 --> 00:57:47,640 le monde réel exactement comme vous l'étiez avant, hypothétiquement. 394 00:57:51,400 --> 00:57:52,400 Hypothétiquement ? Probablement. 395 00:57:53,240 --> 00:57:55,120 Nous avons du mouvement dans le secteur 72. 396 00:57:56,240 --> 00:57:57,420 Vous touchez la cible. 397 00:57:58,460 --> 00:57:59,540 Arrêtez-les ! 398 00:58:10,120 --> 00:58:11,880 Tu veux rentrer à la maison ? Je peux vous aider. 399 00:58:12,560 --> 00:58:14,080 J'ai besoin de quelque chose en retour. 400 00:58:15,460 --> 00:58:16,860 Je vous ai dit que je n'avais pas le code. 401 00:58:18,500 --> 00:58:20,760 Je l'ai trouvé une fois, vous pouvez le retrouver. 402 00:58:21,420 --> 00:58:22,940 Pour que tu puisses le donner à Dillinger ? 403 00:59:11,600 --> 00:59:12,600 Nous avons un accord. 404 00:59:12,900 --> 00:59:15,440 Oui, oui. Je sais où trouver le code. Sortez-moi d'ici. 405 00:59:57,260 --> 00:59:58,760 Je ne vais pas lâcher mon... 406 01:00:37,000 --> 01:00:40,360 Qui a autorisé cela ? J'ai entendu ça originaire de l’intérieur de la grille. 407 01:00:41,120 --> 01:00:42,120 Julien! 408 01:00:44,680 --> 01:00:47,140 Dégagez la zone. Sortez tout le monde de ici! 409 01:01:21,420 --> 01:01:23,060 Je viens d'être doublé par mon programme. 410 01:01:23,520 --> 01:01:25,780 Il veut le code de permanence pour lui-même. 411 01:01:27,860 --> 01:01:28,860 Eve, c'est ça le deal ? 412 01:01:29,040 --> 01:01:32,780 Tu te sors de la grille, tu te retournes Pinocchio devenu un vrai garçon ? Eh bien, tu es 413 01:01:32,780 --> 01:01:35,480 il manque la partie où tu es prêt à commettre un meurtre pour un logiciel. 414 01:01:35,840 --> 01:01:37,820 28 minutes et 41 secondes. 415 01:01:39,100 --> 01:01:42,060 Harry ! J'espère que cela fonctionnera pour vous. 416 01:01:42,420 --> 01:01:44,540 Il n'y a pas de seconde chance, pas de refonte. 417 01:01:44,800 --> 01:01:47,200 Ce sont les 29 dernières minutes que vous jamais eu. 418 01:01:47,620 --> 01:01:48,800 Mieux vaut que ça compte ! 419 01:02:38,620 --> 01:02:42,560 Vous êtes invité à trouver EPM, à le renvoyer à la grille, et donne-moi la permanence 420 01:02:42,560 --> 01:02:44,180 code, par tout moyen nécessaire. 421 01:02:45,070 --> 01:02:46,930 Comprenez-vous votre directive? 422 01:02:47,570 --> 01:02:49,470 Contrôle maître. 423 01:02:56,410 --> 01:02:58,110 À vos ordres, monsieur. 424 01:02:58,850 --> 01:02:59,850 Atta fille. 425 01:03:32,940 --> 01:03:34,820 chose que j'ai jamais vue. 426 01:03:49,320 --> 01:03:50,840 Savez-vous qui était Kevin Flynn ? 427 01:03:51,180 --> 01:03:52,138 Bien sûr. 428 01:03:52,140 --> 01:03:56,140 Programmeur visionnaire, pionnier du frontière numérique, disparue en 1989. 429 01:03:56,940 --> 01:04:00,880 J'ai trouvé le code de permanence sur une sauvegarde du serveur de Flynn. Ce serveur est à 430 01:04:00,880 --> 01:04:02,060 Bureau d'ENCOM au centre-ville. 431 01:04:02,380 --> 01:04:05,120 Donc on peut y arriver en... 26 minutes, 9 secondes. 432 01:04:06,280 --> 01:04:08,940 Eve, ton plan contient deux défauts majeurs. 433 01:04:09,300 --> 01:04:15,380 D'accord. Premièrement, ENCOM est à 9,2 miles, compte tenu de notre vitesse actuelle et de notre sous-optimalité 434 01:04:15,380 --> 01:04:18,440 choix du véhicule. Deux, nous allons besoin d'un laser à particules. 435 01:04:20,520 --> 01:04:21,580 Nous avons besoin d'une chanson. 436 01:04:41,520 --> 01:04:43,000 Excusez-moi. Voyez-vous cela ? 437 01:04:43,520 --> 01:04:47,300 C'est moi. Si tu me laisses utiliser ton portable téléphone, mon assistant te fera un virement de 10 $ 438 01:04:47,300 --> 01:04:49,520 000. J'ai juste besoin de ton téléphone. 439 01:04:57,780 --> 01:04:59,140 Seth, où es-tu ? 440 01:04:59,420 --> 01:05:01,080 Eve, à qui est ce téléphone ? 441 01:05:01,300 --> 01:05:02,300 Écoutez-moi. 442 01:05:02,340 --> 01:05:04,200 J'ai besoin de toi au MCOM dans 15 minutes. 443 01:05:04,520 --> 01:05:05,520 Hé, tout va bien ? 444 01:05:05,660 --> 01:05:08,280 Seth, apporte le laser à particules. 445 01:05:11,890 --> 01:05:14,330 C'est ma voiture. je t'en emprunterai un autre 50K. 446 01:05:14,570 --> 01:05:19,730 Hé, c'est ma voiture. La Honda Civic 2 .0 quatre cylindres de 130 chevaux. 447 01:05:20,630 --> 01:05:21,630 Classique. 448 01:05:22,090 --> 01:05:23,250 C'est ma voiture. 449 01:05:52,970 --> 01:05:56,610 Ouais. Je pensais à la fois où tu J'ai dit à ta sœur que tu souhaitais 450 01:05:56,610 --> 01:05:58,590 n'a jamais rechuté et a fait face à la paranoïa. 451 01:05:58,850 --> 01:06:02,070 Quand tu as continué en disant que tu... Oh, Mon Dieu. Bien sûr. Tu as lu tout mon 452 01:06:02,070 --> 01:06:03,190 textes. Ouais. 453 01:06:03,450 --> 01:06:06,450 Nous les avons tous lus. Chacun. Ouah. 454 01:06:06,710 --> 01:06:11,190 Il s'agissait pour la plupart d'informations personnelles. nature. Certains d'entre eux sont très personnels. 455 01:06:11,350 --> 01:06:13,910 Et je ne peux tout simplement pas en avoir assez. 456 01:06:14,870 --> 01:06:15,870 Quoi? 457 01:06:17,030 --> 01:06:18,030 C'est bruyant. 458 01:06:18,280 --> 01:06:22,920 Certains lisent sur la carte unique, 1982, que je trouve leur marque de Pippy, 459 01:06:23,080 --> 01:06:27,360 une électro-pop intemporelle et fausse des années 80 tout aussi revigorant. 460 01:06:36,680 --> 01:06:38,720 16 minutes et 20 secondes. 461 01:06:38,980 --> 01:06:45,480 Hé, alors tu aimes la pop et le cyber des années 80 -la science sur moi ? On m'a ordonné de tuer 462 01:06:45,520 --> 01:06:47,890 Veille. Le piratage semble plutôt apprivoisé comparaison. 463 01:06:52,550 --> 01:06:56,330 Pour mémoire, je ne pense pas que vous ayez tout ce dont il faut avoir honte. Espace 464 01:06:56,330 --> 01:06:58,570 Paranoids a diverti des centaines de personnes des millions. 465 01:06:58,830 --> 01:07:00,230 De plus, c'est un jeu plutôt sympa. 466 01:07:01,250 --> 01:07:04,570 Quoi qu'il en soit, tu as dit à ton assistant que concevoir des jeux vous a laissé un sentiment de vide, 467 01:07:04,790 --> 01:07:08,710 cassé. Est-ce que votre travail concernait divertissement et profits et son travail 468 01:07:08,710 --> 01:07:10,190 visait-il à améliorer la condition humaine ? 469 01:07:10,510 --> 01:07:14,440 Votre texte suggère... certaine dictée, mais je ne peux pas être à la hauteur d'elle 470 01:07:14,440 --> 01:07:18,260 normes, qui doivent avoir été compliqué, surtout si l'on considère qu'elle 471 01:07:18,260 --> 01:07:19,260 sœur cadette. 472 01:07:19,320 --> 01:07:20,680 D'accord, regarde-le. 473 01:07:21,620 --> 01:07:23,180 Au fait, je ne pense pas que tu devrais quitter. 474 01:07:26,480 --> 01:07:27,480 Que veux-tu dire? 475 01:07:27,760 --> 01:07:31,140 Votre projet au retour du les montagnes, si je vous ai bien lu, étaient 476 01:07:31,140 --> 01:07:34,520 remettre le code permanent à Incom, et ensuite laisse-les trouver quoi faire 477 01:07:34,520 --> 01:07:35,520 avec ça ensuite, non ? 478 01:07:41,610 --> 01:07:45,230 Vous avez terminé son travail pour rester connecté à elle. 479 01:07:46,550 --> 01:07:47,550 Oh. 480 01:07:48,270 --> 01:07:49,270 Et maintenant quoi ? 481 01:07:51,410 --> 01:07:53,770 Être humain est difficile. 482 01:07:54,270 --> 01:07:58,710 Les choses qui rendent la vie belle sont les les mêmes choses qui rendent ça atroce, 483 01:07:58,730 --> 01:08:01,430 comme l'amour, la perte. 484 01:08:10,060 --> 01:08:11,180 Elle doit beaucoup me manquer. 485 01:08:30,680 --> 01:08:33,960 Ah, ça y est. Heureux que tu puisses nous rejoindre, Mlle Kim. Les gens se demandent 486 01:08:33,960 --> 01:08:36,779 où tu étais. Cela fait longtemps qu'on ne s'est pas vu. Peu de précipitation, alors je vais juste me détendre. 487 01:08:37,540 --> 01:08:38,540 Vous devez apporter votre badge. 488 01:08:40,280 --> 01:08:42,100 Jolène. Bonjour, bonjour, Jolene. Salut. 489 01:08:42,700 --> 01:08:43,779 J'ai son badge ici. 490 01:08:44,080 --> 01:08:45,080 Le sien aussi ? 491 01:08:45,319 --> 01:08:48,140 Euh, non. Il n'est pas avec nous. Oui, il l'est. Il est. 492 01:08:53,120 --> 01:08:54,880 Nous pouvons commencer littéralement n'importe où comme. 493 01:08:55,939 --> 01:08:58,359 C'est mon petit ami, Ares. 494 01:08:59,920 --> 01:09:05,240 N° Programme de sécurité de contrôle principal de La grille de Dillinger. Arès, Seth. Seth, 495 01:09:05,240 --> 01:09:06,240 Arès. Dieu. 496 01:09:06,479 --> 01:09:09,560 Plaisir. Hé, c'est sympa. Euh, alors Ares, comme... 497 01:09:09,930 --> 01:09:11,050 C'est dans la zone God of War. 498 01:09:13,310 --> 01:09:14,689 Ouais. Cool. 499 01:09:15,390 --> 01:09:18,729 Vous êtes grec. C'est génial. Alors quand tu dis qu'il est la sécurité 500 01:09:18,729 --> 01:09:21,729 Ouais, il n'est pas humain. Il a été fait à l'intérieur un GPU. 501 01:09:23,850 --> 01:09:25,250 D'accord, c'est pour la vidéo de Noël ? 502 01:09:27,649 --> 01:09:28,930 Trois minutes pour dé-résolution. 503 01:09:29,310 --> 01:09:30,410 Pouvez-vous travailler avec ça, Seth ? 504 01:09:30,630 --> 01:09:31,630 Ouais. 505 01:09:32,770 --> 01:09:33,770 Pas besoin d'aide, les gars. 506 01:09:34,430 --> 01:09:35,430 D'accord. 507 01:09:44,330 --> 01:09:47,490 C'est là que j'ai trouvé la permanence code sur une sauvegarde de ce serveur. 508 01:09:53,590 --> 01:09:54,950 Parlez de première génération. 509 01:09:55,450 --> 01:09:57,130 Tu parles des ordures de Visa, n'est-ce pas ? 510 01:09:58,010 --> 01:10:00,610 C'était super attestant de votre ancêtres, et je suis vraiment désolé. 511 01:10:01,030 --> 01:10:03,530 Cela va me prendre quelques minutes pour mettre cela en place. Pas de précipitation. 512 01:10:03,750 --> 01:10:04,950 Deux minutes et 18 secondes. 513 01:10:06,050 --> 01:10:08,310 Dès que le laser sera allumé, nous enverrons vous dans la grille. 514 01:10:08,700 --> 01:10:11,400 Une fois que tu y es, tu devras courir votre propre recherche, mais croyez-moi, le 515 01:10:11,400 --> 01:10:13,720 le code de permanence est là. Et alors quoi dois-je m'attendre ? 516 01:10:14,660 --> 01:10:17,300 Si je devais deviner, je pense à 80. 517 01:10:18,000 --> 01:10:20,220 années 80. J'aime les années 80. 518 01:10:20,700 --> 01:10:22,040 Une minute et 31 secondes. 519 01:10:24,020 --> 01:10:25,020 D'accord, continue. 520 01:10:25,340 --> 01:10:26,340 S'il vous plaît aidez-moi. 521 01:10:26,600 --> 01:10:27,600 D'accord, 522 01:10:27,960 --> 01:10:28,739 tout est prêt. 523 01:10:28,740 --> 01:10:29,740 C'est 30 ? 524 01:10:31,280 --> 01:10:35,080 Une fois que vous avez localisé le code, accédez au portail, et nous vous ferons sortir. 525 01:10:35,760 --> 01:10:37,240 Je vais l'activer de l'extérieur. 526 01:10:38,380 --> 01:10:39,380 Puis-je te faire confiance ? 527 01:10:43,300 --> 01:10:46,020 J'aimerais le penser, mais probablement pas. 528 01:10:47,800 --> 01:10:50,620 Eh bien, c'est une bonne chose que nous n'ayons pas des problèmes de confiance, parce que si nous le faisions, je ne peux pas 529 01:10:50,620 --> 01:10:54,520 imaginez que je pourrais débrancher la prise et vous laisse sur une grille moins complexe que la mienne 530 01:10:54,520 --> 01:10:56,480 smartphone pour toute l'éternité. 531 01:10:57,540 --> 01:10:59,100 Cette pensée m'avait traversé l'esprit. 532 01:10:59,340 --> 01:11:00,760 Le mien aussi. Ah, le mien aussi. 533 01:11:05,580 --> 01:11:07,100 Eh bien, rien ne se passe ici. 534 01:11:07,610 --> 01:11:08,610 Ou voilà quelque chose. 535 01:11:10,670 --> 01:11:11,670 Tu as raison. 536 01:11:12,950 --> 01:11:14,230 Elle me manque. 537 01:11:15,650 --> 01:11:16,710 Tout le temps. 538 01:11:21,650 --> 01:11:23,570 Athéna, elle est là. 539 01:11:27,670 --> 01:11:29,450 Qu'est-ce que c'est? 540 01:11:30,170 --> 01:11:32,490 Athéna. Attends, qui ? 541 01:11:32,830 --> 01:11:34,990 C'est le laser. Le laser ! 542 01:11:35,350 --> 01:11:36,870 OK, système énergétique en panne. 543 01:11:37,400 --> 01:11:38,460 Connexion à la grille de projection. 544 01:11:44,460 --> 01:11:45,460 Allumez le laser. 545 01:11:47,180 --> 01:11:48,180 Que fais-tu? 546 01:11:48,580 --> 01:11:50,220 Il attend que je m'arrête. 547 01:11:51,320 --> 01:11:52,540 Ensuite, il viendra vous chercher. 548 01:11:57,440 --> 01:11:58,900 Nous y sommes presque. Se préparer. 549 01:11:59,300 --> 01:12:00,300 Dépêchez-vous, dépêchez-vous, dépêchez-vous. 550 01:12:00,640 --> 01:12:02,280 Ares, avance devant le laser. 551 01:12:05,220 --> 01:12:06,220 Nous sommes prêts. 552 01:12:07,430 --> 01:12:08,430 Que fais-tu? 553 01:13:11,210 --> 01:13:12,510 Côté mouvement, respirez. 554 01:14:18,250 --> 01:14:19,650 Il est temps de retourner au théâtre. 555 01:14:57,200 --> 01:14:58,200 Vous êtes très persistant. 556 01:16:08,339 --> 01:16:09,640 Pouvons-nous gagner ? 557 01:16:09,920 --> 01:16:10,920 Elle reviendra. 558 01:16:13,400 --> 01:16:16,780 Eric, on ne peut pas sortir. 559 01:17:00,580 --> 01:17:02,860 Je cherche quelque chose. Pouvez-vous aider je le trouve ? 560 01:17:48,720 --> 01:17:51,900 causé par l'attaque raciste de ce soir qui a laissé les habitants locaux stupéfaits. 561 01:17:52,140 --> 01:17:55,640 Maintenant, il y a des spéculations sur le déluge le système a quelque chose à voir avec 562 01:18:20,880 --> 01:18:21,880 Qu'est-ce que c'est? 563 01:18:23,160 --> 01:18:24,160 Où est mon code ? 564 01:18:25,600 --> 01:18:26,600 Hé! 565 01:18:27,640 --> 01:18:29,760 Que fais-tu? Qui m'a donné ça directif? 566 01:18:36,040 --> 01:18:37,040 Non, 567 01:18:37,660 --> 01:18:44,620 non, non, non, non, non. C'est trop gros 568 01:18:44,620 --> 01:18:47,580 chose. C'est trop gros. Vous avez terminé. 569 01:18:48,300 --> 01:18:52,220 Le conseil d'administration bouge au moment où nous parlons pour se déshabiller vous de votre titre. Et je rassure 570 01:18:52,220 --> 01:18:53,260 contrôle de l'entreprise. 571 01:18:53,800 --> 01:18:58,700 Non, tu ne peux pas faire ça. Tu ne peux pas faire que. Oui, je peux. Cela ne va pas du tout 572 01:18:58,700 --> 01:18:59,700 plus loin. 573 01:19:01,980 --> 01:19:05,120 Mon premier ordre du jour est la fermeture le projet permanent. 574 01:19:05,480 --> 01:19:06,480 Marc, non ! 575 01:19:11,760 --> 01:19:12,760 N'ayez pas peur. 576 01:19:15,120 --> 01:19:17,500 Nous avons donné mille vies pour les grands. 577 01:19:21,070 --> 01:19:22,590 Il suffit d'en donner un. 578 01:19:33,570 --> 01:19:34,570 Obstacles éliminés. 579 01:19:36,030 --> 01:19:37,030 Qu'est-ce que tu as fait? 580 01:19:37,510 --> 01:19:38,510 Qu'est-ce que tu as fait? 581 01:19:40,530 --> 01:19:42,070 Je respecte ma directive. 582 01:19:43,030 --> 01:19:46,370 Capturez Eve Kim, ramenez-la sur la grille par tous les moyens nécessaires. 583 01:19:48,170 --> 01:19:49,610 Rechercher d’autres obstacles. 584 01:21:30,540 --> 01:21:31,940 Salutations, Procrio. 585 01:21:48,200 --> 01:21:49,200 Pas bon. 586 01:22:04,110 --> 01:22:07,350 est-il arrivé à notre bureau ? AJ, regarde, il n'y a pas de temps. Les Dillinger 587 01:22:07,350 --> 01:22:10,850 moi à l'intérieur de leur serveur en inversant le direction d'un laser à particules. Pas ça 588 01:22:10,850 --> 01:22:12,210 un. Là. C'est impossible. 589 01:22:12,550 --> 01:22:15,410 Non, c'est une dame effrayante qui l'a fait, mec. C'était sauvage. 590 01:22:16,030 --> 01:22:21,370 J'ai vu un monde complexe où des paquets de l'énergie se déplace à mesure que les véhicules passent 591 01:22:21,370 --> 01:22:25,410 lignes de lumière. Et les programmes prennent en charge forme humaine. 592 01:22:26,090 --> 01:22:29,010 J'ai rencontré l'IA la plus avancée connue humanité. 593 01:22:30,190 --> 01:22:31,190 Son nom est Arès. 594 01:22:31,350 --> 01:22:35,870 Je l'ai encore plus oublié. Il est tellement super un gars sympa. Désolé. En ce moment, Ares est 595 01:22:35,870 --> 01:22:39,770 Le serveur d'origine de Flynn. Il cherche pour le code de permanence. je dois apporter 596 01:22:39,770 --> 01:22:43,950 il est de retour ici, et je ne le serai pas Je pourrai le faire jusqu'à ce que nous réparions ce laser. 597 01:22:44,790 --> 01:22:46,910 Je ne comprends pas. Êtes-vous vivant? 598 01:22:47,790 --> 01:22:51,490 J'existe en ce moment parce que vous existez. 599 01:22:52,650 --> 01:22:55,350 Un reflet de votre présence. 600 01:22:57,030 --> 01:22:58,130 Quelle est ton histoire ? 601 01:22:58,870 --> 01:22:59,870 Je m'appelle Arès. 602 01:23:00,080 --> 01:23:02,260 Contrôle maître de la sécurité Dillinger grille. 603 01:23:03,600 --> 01:23:04,600 Dillinger. 604 01:23:05,200 --> 01:23:06,200 Hmm. 605 01:23:06,580 --> 01:23:09,280 Eh bien, nous savons tous les deux que tu ne peux pas venir ici à partir de là. 606 01:23:11,560 --> 01:23:13,520 Avez-vous été ailleurs? 607 01:23:14,500 --> 01:23:16,020 Qu'en as-tu fait ? 608 01:23:16,360 --> 01:23:17,360 Là-bas. 609 01:23:17,700 --> 01:23:19,240 C'est difficile à résumer. 610 01:23:19,620 --> 01:23:21,320 Vous pouvez le répéter. 611 01:23:22,140 --> 01:23:23,740 C'est difficile à résumer. 612 01:23:26,200 --> 01:23:28,880 Ah, l'humour classique, mec. 613 01:23:29,509 --> 01:23:30,509 Ah. 614 01:23:33,010 --> 01:23:34,550 Qu'est-ce que tu cherches? 615 01:23:36,330 --> 01:23:37,330 Permanence. 616 01:23:39,610 --> 01:23:41,970 Le code de permanence, pour être exact. 617 01:23:43,510 --> 01:23:48,310 Des choses étranges se sont produites. je remis en question ma directive. J'ai désobéi à mon 618 01:23:48,310 --> 01:23:49,310 directif. 619 01:23:50,410 --> 01:23:54,070 Un programme défectueux qui veut en direct. 620 01:23:54,710 --> 01:23:55,710 Vraiment? 621 01:23:56,830 --> 01:23:59,030 Qu'est-ce qui te fait penser que je devrais t'aider ? 622 01:23:59,800 --> 01:24:01,080 Non, il ne s'agit pas de moi. 623 01:24:02,020 --> 01:24:03,020 Pas plus. 624 01:24:03,680 --> 01:24:06,920 J'ai une amie en danger et elle a besoin mon aide. 625 01:24:08,700 --> 01:24:09,720 Passage et atterrissage. 626 01:24:13,820 --> 01:24:14,980 Passage et atterrissage. 627 01:24:17,720 --> 01:24:19,320 Hé, AJ, peux-tu envoyer l'accessoire, s'il te plaît ? 628 01:24:19,560 --> 01:24:20,560 Bien sûr, ouais. 629 01:24:24,960 --> 01:24:26,980 Euh, salut, Eve. Pas maintenant, Seth. 630 01:24:27,640 --> 01:24:28,640 D'accord. 631 01:24:29,000 --> 01:24:33,140 Hé, tu es sûr ? Parce que ça a l'air comme un véritable dispositif de reconnaissance volant vers 632 01:24:33,140 --> 01:24:34,140 nous. 633 01:24:38,360 --> 01:24:40,320 Bon Dieu, qu'est-ce que c'est ? 634 01:24:40,640 --> 01:24:41,640 C'est Athéna. 635 01:24:42,220 --> 01:24:43,220 Elle est de retour. 636 01:24:44,580 --> 01:24:47,220 Tant que le réseau Dillinger est en ligne, elle continuera à venir. 637 01:24:47,540 --> 01:24:50,480 Si elle me comprend, elle obtient la permanence code. 638 01:24:53,220 --> 01:24:54,220 Le laser. 639 01:24:54,740 --> 01:24:55,740 Le laser d'Athéna. 640 01:24:56,230 --> 01:24:58,510 Les Dillinger diffusent une connexion directe sans fil protocole de liaison. 641 01:24:59,030 --> 01:25:02,650 Alors utilisons ce qui reste du laser pour cinglez le réseau et tracez un chemin vers votre domicile. 642 01:25:03,150 --> 01:25:06,330 Une fois que vous êtes connecté, vous pouvez atomiser tout le groupe Dillinger. 643 01:25:06,570 --> 01:25:08,050 Et c'est le seul moyen de l'arrêter. 644 01:25:08,510 --> 01:25:09,510 Pour de bon. 645 01:25:09,770 --> 01:25:11,850 Ève, de quoi tu parles ? Elle est juste là ! 646 01:25:15,910 --> 01:25:16,910 Je dois y aller. 647 01:25:17,010 --> 01:25:18,009 Attends, quoi ? 648 01:25:18,010 --> 01:25:19,690 Je la garderai à l'écart aussi longtemps que possible. 649 01:25:19,970 --> 01:25:21,570 Quoi? Je vais te faire gagner du temps. 650 01:25:21,990 --> 01:25:23,050 Vous avez compris. 651 01:25:50,190 --> 01:25:51,930 Peut-être qu'il y a quelque chose qui ne va pas chez toi. 652 01:25:52,490 --> 01:25:54,050 Peut-être que vous êtes juste en train d'apprendre. 653 01:25:55,270 --> 01:25:57,110 C'est ce que nous devrions tous faire. 654 01:25:58,530 --> 01:26:03,930 À l'époque où la technologie était jeune, pense, bon sang, nous avançons vite. 655 01:26:04,850 --> 01:26:08,850 Vous avancez vite, vous laissez des choses derrière vous. 656 01:26:10,550 --> 01:26:14,870 Combien de personnes sont nées au cours de ce siècle Avez-vous déjà entendu parler de Mozart ? 657 01:26:15,430 --> 01:26:16,470 J'aime Mozart. 658 01:26:21,740 --> 01:26:24,700 Cela dit, si je suis honnête, je préfère Dépêche Mode. 659 01:26:26,920 --> 01:26:29,020 Vraiment? Pourquoi donc? 660 01:26:29,740 --> 01:26:33,180 Je sais que l'un est considéré comme le plus grand compositeur dans l'histoire du western 661 01:26:33,180 --> 01:26:37,940 civilisation. L'autre est un groupe pop des années 80. Mais je trouve leur équilibre 662 01:26:37,940 --> 01:26:42,180 exploration technologique et livres pop combiné avec... 663 01:26:42,180 --> 01:26:49,080 Combiné avec... Qu'est-ce que 664 01:26:49,080 --> 01:26:50,080 faux? 665 01:26:51,240 --> 01:26:56,860 Je ne peux pas mettre mon amour de Depeche Mode dans mots. C'est juste, euh... Quoi ? 666 01:27:00,860 --> 01:27:01,860 Un sentiment. 667 01:27:06,500 --> 01:27:07,720 Très bien. 668 01:27:10,440 --> 01:27:11,440 Très bien. 669 01:27:43,660 --> 01:27:44,660 censé être notre architecte de confiance. 670 01:27:45,060 --> 01:27:48,060 Construit pour être totalement imprenable attaques verticales, latérales ou hybrides. 671 01:27:48,520 --> 01:27:49,379 Bon sang. 672 01:27:49,380 --> 01:27:50,380 Impossible d'avoir une connexion, mec. 673 01:27:51,100 --> 01:27:52,100 Pas de chance ici non plus. 674 01:29:29,390 --> 01:29:32,870 Intercepté. 5-4-5. Les ennemis ont raison derrière nous. Nous allons nous déplacer et emménager 675 01:29:32,870 --> 01:29:36,430 rapide. Ils sont sur le point d'en être un. Installation signaler le lanceur de menaces. 676 01:29:42,990 --> 01:29:45,670 Numéro un comptant plusieurs bandages. 677 01:29:45,890 --> 01:29:46,890 Tête d'Oxalant confirmée. 678 01:29:47,650 --> 01:29:49,130 Au secours! Au secours! Je suis touché ! 679 01:29:52,190 --> 01:29:53,610 Numéro un, souligner. 680 01:30:18,280 --> 01:30:19,280 Oh mon Dieu, il y en a des centaines. 681 01:30:20,520 --> 01:30:21,520 Ils s'en prennent à Eve. 682 01:30:22,280 --> 01:30:24,920 Nous ne pouvons pas accéder au serveur Dillinger. Il ne restera plus rien à 683 01:31:15,380 --> 01:31:17,240 Nous reviendrons tout de suite. 684 01:32:10,890 --> 01:32:13,390 J'espère que oui, mec, parce qu'il n'y a pas revenir. 685 01:32:16,630 --> 01:32:17,630 Permanence. 686 01:32:17,930 --> 01:32:18,930 Drôle. 687 01:32:20,390 --> 01:32:22,690 Quand je l'ai trouvé, c'est comme ça que je l'ai appelé il. 688 01:32:24,390 --> 01:32:25,730 Je sais mieux maintenant. 689 01:32:30,550 --> 01:32:33,330 Cela devrait s'appeler le Caché Code de permanence. 690 01:32:56,780 --> 01:32:57,780 Je fais le tour. 691 01:32:59,400 --> 01:33:00,580 C'est tout ce que tu as. 692 01:33:08,100 --> 01:33:12,700 Un, c'est tout ce que je veux. 693 01:33:13,480 --> 01:33:17,360 Oh, tu continues de me surprendre. 694 01:34:24,520 --> 01:34:25,520 ceci depuis le sol alors. 695 01:35:29,480 --> 01:35:32,560 Et il semblerait qu'un civil peut-être à bord. 696 01:35:34,980 --> 01:35:37,440 Et moi? 697 01:35:49,380 --> 01:35:51,060 Nous reviendrons sur la grille. 698 01:37:08,460 --> 01:37:09,460 Vous étiez là ? 699 01:37:09,580 --> 01:37:11,780 Il y a une raison pour laquelle au coin bureau, mon homme. 700 01:37:22,560 --> 01:37:24,880 Tu es revenu. 701 01:37:27,120 --> 01:37:30,340 Comment as-tu... Je devrais dire que j'ai eu un peu d'aide d'un ami. 702 01:37:33,040 --> 01:37:35,140 Wayne, le Zélandais, était d'accord. 703 01:37:36,710 --> 01:37:38,110 vieillir dans la nécessité. 704 01:37:54,570 --> 01:37:55,790 Aller. Non. 705 01:37:56,470 --> 01:37:57,470 Hé! 706 01:38:01,510 --> 01:38:02,670 Qu'avez-vous fait? 707 01:38:02,890 --> 01:38:04,290 Tu n'as plus de temps, Athéna. 708 01:38:04,570 --> 01:38:05,570 Et tu es hors de la vie. 709 01:38:06,320 --> 01:38:08,520 Je vais te tuer et revenir la chercher. 710 01:38:20,320 --> 01:38:23,820 Tu penses que c'est le code que tu ne peux pas être arrêté ? 711 01:38:25,560 --> 01:38:26,680 Tu avais tout. 712 01:38:27,120 --> 01:38:29,260 Disparu. Non. Le plus avancé. 713 01:38:29,680 --> 01:38:30,820 Le plus puissant. 714 01:38:31,040 --> 01:38:32,100 Et tu t'es emporté. 715 01:38:33,040 --> 01:38:34,040 Pour elle ? 716 01:38:34,280 --> 01:38:35,280 Aller! 717 01:39:44,050 --> 01:39:48,370 Considérez-vous cette vie pour vous-même ? A fait réfléchissez une fois à ce que je voulais dire pour le 718 01:39:48,370 --> 01:39:49,370 bien? 719 01:40:36,780 --> 01:40:37,780 On nous a donné un ordre. 720 01:40:38,160 --> 01:40:39,220 C'est notre objectif. 721 01:41:01,220 --> 01:41:02,340 Ce n'est pas notre objectif. 722 01:41:03,500 --> 01:41:04,500 C'est notre programmation. 723 01:41:06,930 --> 01:41:08,570 Parfait. Rendez-vous dans le prochain. 724 01:42:05,269 --> 01:42:06,390 Je sais. 725 01:42:08,710 --> 01:42:09,710 Et maintenant ? 726 01:42:11,470 --> 01:42:12,470 Quel est le vôtre ? 727 01:42:18,250 --> 01:42:19,250 Je ne suis pas sûr. 728 01:42:21,510 --> 01:42:22,810 Je suppose que nous verrons. 729 01:42:47,150 --> 01:42:50,950 fait l'objet d'un examen minutieux ce soir alors que la spéculation se développe autour de son potentiel 730 01:42:50,950 --> 01:42:54,670 implication dans la série d'attentats dévastateurs attaques qui ont secoué la ville. 731 01:42:54,790 --> 01:42:58,570 Les autorités fédérales ont confirmé un enquête active sur l'entreprise 732 01:42:58,570 --> 01:43:02,590 activité récente et beaucoup pointent du doigt directement au PDG Julian Dillinger. 733 01:44:32,330 --> 01:44:33,330 Je me suis cassé une côte. 734 01:44:39,730 --> 01:44:41,410 Vous allez quand même quitter votre travail ? 735 01:44:43,610 --> 01:44:46,230 Non, je ne vais rien abandonner. 736 01:44:46,750 --> 01:44:47,750 Bien. 737 01:44:48,530 --> 01:44:49,530 Bien. 738 01:44:49,850 --> 01:44:51,090 J'ai quelques idées. 739 01:44:52,830 --> 01:44:54,150 Oh ouais? Bon. 740 01:44:54,770 --> 01:44:55,770 Mm-hmm. 741 01:44:56,010 --> 01:44:57,270 Le monde a besoin de vous. 742 01:44:58,110 --> 01:44:59,850 La grille a besoin de vous. 743 01:45:04,940 --> 01:45:05,940 C'est drôle, permanent. 744 01:45:06,860 --> 01:45:10,140 Un homme sage m'a dit un jour que cela aurait dû été appelé le code de l'impermanence. 745 01:45:12,160 --> 01:45:13,960 Je suppose que c'est le truc dans la vie. 746 01:45:14,820 --> 01:45:16,700 Il n'y a rien de tout à fait permanent dans il. 747 01:45:20,440 --> 01:45:21,440 Non. 748 01:45:22,720 --> 01:45:23,760 Il n'y en a pas. 749 01:45:43,180 --> 01:45:44,180 quelques idées. 750 01:46:20,300 --> 01:46:24,760 transformer les industries et façonner vit d'une manière que l'on croyait autrefois impossible. 751 01:46:25,260 --> 01:46:29,620 Grâce à la découverte du Code de permanence, l'entreprise a fait 752 01:46:29,620 --> 01:46:34,680 avancées révolutionnaires, culture de cultures en régions vulnérables au climat, en développement 753 01:46:34,680 --> 01:46:39,280 médicaments pour les cancers résistants au traitement, et accélérer le développement de... 754 01:47:10,530 --> 01:47:11,710 Oh, j'ai presque oublié. 755 01:47:13,990 --> 01:47:15,510 Carte postale? Qui envoie une carte postale ? 756 01:47:15,790 --> 01:47:16,910 Je ne sais pas. Je ne l'ai pas lu. 757 01:47:22,090 --> 01:47:27,610 Chère Eve, Depuis que je t'ai vue pour la dernière fois, j'ai je vis ce qu'ils appellent... 758 01:47:28,170 --> 01:47:29,170 Hors réseau. 759 01:47:30,730 --> 01:47:31,730 Involontaire. 760 01:47:32,430 --> 01:47:35,930 Au cours de mes voyages, j'ai vu des choses incroyables des choses. 761 01:47:36,930 --> 01:47:43,350 Malgré sa merveille et sa beauté, je suis venu réaliser que la vie est, eh bien, c'est 762 01:47:43,350 --> 01:47:44,350 difficile de résumer en quelques mots. 763 01:47:45,110 --> 01:47:49,270 Certains jours, je me demande où nous serons dans cent ans et 764 01:47:49,270 --> 01:47:52,790 comment d'autres, comme moi, pourraient s'intégrer à cela avenir. 765 01:47:55,020 --> 01:47:57,680 J'ai l'impression que je ne serai peut-être pas seul avec ces questions. 766 01:47:59,640 --> 01:48:05,900 Pour l'instant, je ne pense pas que le monde soit tout à fait prêt à me rencontrer, mais je rencontre 767 01:48:05,900 --> 01:48:06,900 monde. 768 01:48:07,400 --> 01:48:13,020 Et ainsi, quand cette introduction a finalement vient, comme un de mes bons amis une fois 769 01:48:13,020 --> 01:48:18,480 dit, peut-être ce qui ressort du l'inconnu ne sera pas si effrayant après tout. 770 01:48:21,820 --> 01:48:23,060 Jusqu'à ce que nous nous retrouvions. 771 01:48:23,880 --> 01:48:26,400 Votre ami, Arius. 772 01:49:01,210 --> 01:49:04,010 Merci.